1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 KING THE LAND 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 Por fin tengo algo de libertad. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 Lo celebraremos como si cada día fuera un año. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 No vamos ni a dormir. 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 Estás muy emocionada. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Estás contenta. ¿No echas de menos a Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Oye, ella también necesita estar sola. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 - ¿Qué te pasa? - "¿Qué te pasa?". 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 - "¿Qué te pasa?". - Disculpe. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 - ¿Sí, señor? - ¿Sí, señor? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 Siempre estáis trabajando, ¿no? 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 No es a vosotras. Sentaos. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 "¿Sí, señor?", qué risa. 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,274 Por fin lo entiendo. 15 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 He resuelto el misterio. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 ¿Qué misterio? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 Entiendo por qué el señor Gu dijo que era gerente y no el director. 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 No quería incomodar a nadie. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 ¿Por qué me llamó gerente de departamento 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 y no gerente sénior? 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 Buena pregunta. 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 Será que ya soy gerente de departamento 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 en el corazón del señor Gu. 24 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 Así que quiere que aproveche para formarme 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 como jefe de departamento. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 No creo que le diera tantas vueltas. 27 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 Seguro que sí. Sin duda. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - ¿De verdad lo crees? - ¡Sí! 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Yo no. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 - ¿Señor Yoo? - ¿Sí? 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Creo que nos han cambiado los billetes. 32 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Está en primera. 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 ¿En serio? ¿Yo? 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 ¿Cómo no va a ir en primera, señor Yoo? 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Señor No, estás bien entrenado. 36 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 Me alegro de haberte educado para ser considerado con su superior. 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Echadle una mano. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 Debería irse rápido antes de que cambie de opinión. 39 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Gracias. 40 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 No cambies nunca. 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 ¿En primera? Siéntate. 42 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 Me voy a primera. 43 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 A primera, tío. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Estoy aquí. 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 ¿Qué pasa? 46 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 ¿Tú qué crees? He vuelto para recuperar mi sitio. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 Mi sitio siempre está a tu lado, ¿no? 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 Estás en el sitio correcto. 49 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 ¿No estás incómodo? 50 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Para nada. 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 Estoy muy a gusto. 52 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 ¿Qué? 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 ¿Por qué no funciona? ¿Está estropeado? 54 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 No, no baja más. 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 - Ha bajado. - No baja más. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 Disculpa. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 ¿Sí? 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 ¿Estás buscando bronca? 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 ¿Cómo? 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 Esto. 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 Si sigues empujando, te patearé el asiento. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 Tendré cuidado. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 ¿Por qué elegiste cambiar de asiento y estar incómodo? 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 Elijo estar contigo. 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,003 Es bonito, ¿no? 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 ¿Solo me pasa a mí? 67 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 No. 68 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 A mí me pasa igual. 69 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Esto está bien. 70 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 Está bien. 71 00:04:54,836 --> 00:04:57,755 TAILANDIA 72 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 ¡A TOPE! 73 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 (ERES GUAPA) 74 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 Ya estamos. 75 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Por favor, seguidme. 76 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Hola. 77 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Claro que está bien. 78 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 No me lo puedo creer. 79 00:06:39,482 --> 00:06:40,399 - Hala. - Cuidado. 80 00:06:40,483 --> 00:06:41,442 Las escaleras. 81 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 ¿Qué es esto? 82 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - Madre mía. - ¿Y esto? 83 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 No puede ser. 84 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 Esto no acaba aquí. 85 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Seguidme. 86 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 - ¿En serio? - Hay más. 87 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 Hagamos fotos. 88 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 - Uno, dos, tres. - ¡Tachán! 89 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 - Ven tú también. - Estáis monísimas. 90 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 91 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 La piscina es un poco pequeña. 92 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 ¿Cómo que pequeña? Es maravillosa. 93 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Sí, ¿por qué no te conformas? 94 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 Señor Yoo, ¡este sitio es increíble! 95 00:07:49,385 --> 00:07:50,261 Señor Yoo, 96 00:07:50,344 --> 00:07:51,554 gracias. 97 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 No hay de qué. No es para tanto. 98 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 Vamos arriba. Será aún mejor. 99 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 - Madre mía. ¿Arriba? - ¿Otro piso? 100 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 101 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 - ¡Segundo piso! - ¡Vamos! 102 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 ¿Qué hay en el segundo piso? 103 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 ¡Rápido! 104 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 ¡Segundo piso! 105 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 - No. - ¿Qué hay en el segundo piso? 106 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Madre mía. 107 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 Son las habitaciones. Las vuestras están a la derecha. 108 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 ¿A la derecha? 109 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 - Sí. - ¿Es aquí? 110 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 - ¿Esto? - Es nuestra habitación. 111 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 - ¿Cómo es? - ¿Esto? 112 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Tres, dos, uno. 113 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 Ahí está. El grito. 114 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 ¡Qué alto! 115 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 ¿Y la mía? 116 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 Entremos, señor No. 117 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Serás… 118 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 ¿Qué es todo esto? 119 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 ¿Por qué has reservado dos habitaciones para tanta gente? 120 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 Con dos basta. 121 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 Una para hombres y otra para mujeres. 122 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 - ¿Dónde vas a dormir? - ¿Yo? 123 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 Obviamente, 124 00:09:02,083 --> 00:09:03,125 aquí. 125 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 ¿Estás diciendo 126 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 que esta cama ridículamente absurda 127 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 es para que la compartamos tú y yo? 128 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Todo en este lugar es muy bonito. 129 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Vaya, qué cómoda. 130 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Túmbate a mi lado. 131 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 Idiota. 132 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 Nos vamos a otro sitio. 133 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 No podemos. Ya lo hemos pagado todo. 134 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Cinco personas, cinco habitaciones. 135 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 Eso está claro. 136 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 Y que te quede claro. 137 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 No compartiré cama contigo, 138 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 así que reserva otro hotel o haz las maletas y vuelve a Corea. 139 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 ¿Entendido? 140 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 ¡Señor Yoo! 141 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Recuerda. 142 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 Soy el director. 143 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 ¿Vale? 144 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Sí, señor. 145 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 ¡A TOPE! 146 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 - ¡Ayuda! - No lo hagas. 147 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Para. 148 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 ¡Señor Yoo! 149 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 - Este sitio es maravilloso. - Gracias. 150 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 ¿Cómo ha encontrado un sitio tan bueno? 151 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 Tiene muy buen gusto. 152 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 Nos encanta. ¡Es el mejor! 153 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 Yo también lo creo. 154 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 Sin embargo, ha habido un problema. 155 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 ¿Qué problema? 156 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 El problema es que… 157 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 Bueno, a… 158 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 A todo el mundo le encanta. 159 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 ¿Qué quiere decir con que hay un problema? 160 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - ¿Podemos quedarnos? - Sí. 161 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 - ¿En serio? - Sí. 162 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 Problema resuelto. 163 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Por suerte, el gallo ha dejado de cantar. 164 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 ¡Pues vengan aquí los dos! 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 ¡Qué guay se está aquí! 166 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 ¿Vamos? Vale. 167 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 - Fuera zapatos. - No, gracias. 168 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Entrad. Juguemos todos juntos. 169 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Disfrutad. Iré la próxima vez. 170 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Y una porra. 171 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 Estás genial. 172 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 EPISODIO 10 173 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 ¿Os habéis divertido? 174 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 - ¡Sí! - ¡Sí! 175 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 Me alegro. 176 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Os explicaré la agenda de hoy. 177 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 Ya nos escaparemos luego. 178 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 Iremos al mercado nocturno más guay de Bangkok. 179 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 Pero estamos aquí en grupo. ¿Podemos hacerlo? 180 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Claro que sí. 181 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Las vacaciones son libertad. 182 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 ¿Adónde vamos? 183 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 Lo verás cuando lleguemos. 184 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 ¿Señor No? 185 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 Está hablando el señor Yoo. Deja el móvil. 186 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Continúe, señor Yoo. 187 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 La cosa puede ponerse peligrosa, así que he preparado algo. 188 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 ¿El qué? 189 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 ¡Camisetas para todos! 190 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Increíble. 191 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 Pero cada uno tiene sus gustos. 192 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 No necesitamos camisetas de… 193 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Gracias, señor Yoo. 194 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 Las usaremos. 195 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Toma. 196 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 Nos cambiamos y nos vemos aquí en 30 minutos. 197 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 Sí, señor. 198 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 Señor No. 199 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Vamos. 200 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 ¿Adónde vamos? 201 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Luego te lo cuento. 202 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Ve a cambiarte. 203 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 Esto es maravilloso. 204 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Señora Gang, ¿cuál es el lema de nuestro viaje? 205 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 ¡A tope! 206 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 ¡Exacto! ¡A tope! 207 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 ¡A tope por el trabajo en equipo! 208 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 ¡A tope por la empresa! 209 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 A tope. 210 00:13:39,652 --> 00:13:41,612 Como ya sabéis, 211 00:13:41,695 --> 00:13:42,655 no es "Tope a". 212 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 La gente no lo entendería. 213 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 Qué divertido. 214 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 ¿Lo pilláis? 215 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 Nos llamaremos "A tope". 216 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 - ¿Vale? - ¡Sí! 217 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 La señora Gang empezará nuestro cántico y lo gritaremos juntos. 218 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 - A. - Tope. 219 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 - A. - Tope. 220 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 221 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 ¡A tope! 222 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 - ¡A tope! - ¡A tope! 223 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 - ¡A tope! - ¡A tope! 224 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 ¿Por qué tenemos que comer fideos vietnamitas 225 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 si estamos en Tailandia? 226 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 No nos quejamos cuando comemos chino en Corea. 227 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 Aun así, debe de haber restaurantes buenos de fideos tailandeses. 228 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Tengo un sitio al que ir siempre que vengo en avión. 229 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 ¿Por qué no vamos? 230 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Sí, Pyeong-hwa conoce Bangkok muy bien. 231 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 Vamos a su restaurante. 232 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 No, este está muy bien. 233 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Echad un vistazo. 234 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 LA ELECCIÓN DEL USUARIO 2022 235 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Confiad en mí y probadlo. 236 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 Soy un experto en Tailandia. 237 00:15:04,570 --> 00:15:05,487 Por favor, entrad. 238 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Somos… 239 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 - Uno. - Uno. 240 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 No se oye. 241 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 Somos… 242 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 - ¡Uno! - ¡Uno! 243 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 No me cae bien. 244 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 Todo esto son fideos. 245 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Por supuesto. Es un restaurante de fideos. 246 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 A Da-eul no le gustan los fideos. 247 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 ¿Qué dices? Me encantan los fideos. 248 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 ¿Sí? ¿Desde cuándo? 249 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 Tengo antojo de fideos desde que pisé Bangkok. 250 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 La señora Gang y yo nos llevamos bien. 251 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 Si vas a Bangkok, debes comer fideos pegajosos. 252 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 ¿Qué es eso? 253 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 Los fideos están… 254 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 muy pegajosos. 255 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Ah, porque están pegajosos. 256 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Aquí todo es genial, 257 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 pero el número uno es el mejor. 258 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 - Me pido el número uno. - Vale. 259 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 - Yo también. - Vale. 260 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Yo también. 261 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 ¿Y tú? 262 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 Hace calor. ¿Tenemos que comer fideos? 263 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Tomaré una cerveza. 264 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Vale. ¡Disculpe! 265 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Pediremos cinco números uno. 266 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 He dicho que no voy a comer. 267 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Yo quiero dos raciones. 268 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 ¿También hablas tailandés? 269 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Sí. 270 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 ¡A tope! 271 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 - ¡A tope! - ¡A tope! 272 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 Qué maravilla. 273 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 Ahora sí. 274 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 Está buenísimo. 275 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Es mucho mejor que mi local. 276 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 Qué rollo. 277 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Sería perfecto con soju. 278 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 No, sería perfecto para la resaca. 279 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Prueba la sopa. Es una locura. 280 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 Os lo dije. 281 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Confiad en mí. 282 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 Señor Yoo, es el mejor. 283 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 Puede que esté bueno, pero solo son fideos. 284 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 Señor Gu… 285 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 Venga, pruébalo. 286 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 - Estoy bien. - Solo un poco. 287 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 - Estoy bien. - Un bocadito. 288 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Solo esto. 289 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 - Estoy bien. - Una cucharada. ¿Por favor? 290 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Madre mía. 291 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 ¿Qué ha pasado? 292 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 - ¿Por qué está tan bueno? - ¿Qué? 293 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Le has dado de comer. 294 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 ¿Sí? ¿Cuándo? 295 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 Sí. 296 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 ¿Yo? 297 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 ¿El qué? No lo he visto. 298 00:17:53,572 --> 00:17:54,907 - ¿Verdad? - Sí. 299 00:17:54,990 --> 00:17:57,076 - Está bueno. - Solo lo compartía. 300 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 El sitio está bien. 301 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 - Dame eso. - ¿Qué? 302 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 - Está bueno. - Es mío. 303 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 ¡Disculpe! Otro, por favor. 304 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Esto es genial. 305 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 ¿Qué es eso? 306 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 ¿Qué? 307 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 - No hay nada. - Da igual. 308 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 A comer. 309 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 - Está muy bueno. - Sí. 310 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Es perfecto con cerveza. 311 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 - Qué rico. - Los dumplings también. 312 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 Se nos acaba el tiempo. 313 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Próxima parada: el lugar más popular de Bangkok, 314 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 lleno de todo tipo de productos y comida. 315 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 - Un paraíso. - ¿Vamos a comer más? 316 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 Hemos venido a comer. 317 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 Estoy llenísima. No puedo comer más. 318 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Si como más, ni siquiera soy humano. 319 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 Mi dieta ha fracasado por completo. 320 00:18:46,667 --> 00:18:48,418 No voy a volver a comer. 321 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 No me ofrezcan nada. 322 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Se nos acaba el tiempo. En marcha. 323 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 ¡A tope! ¡Somos uno! 324 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Rápido. Arreando. 325 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 Señor No. 326 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Paga la cuenta y ven. 327 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 - ¿Vamos? - Vale. 328 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 ¿Qué es eso? ¡Qué buena pinta! 329 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 Señor Exclamación. 330 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Detrás. 331 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 Yo no he sido. 332 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 ¿Qué es eso? 333 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 - Tiene buena pinta, ¿no? - ¿Qué es eso? 334 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 Pad thai. 335 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 ¿Pedimos un poco? 336 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 ¡Señor Yoo! Cómprenos un poco. 337 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 - ¿Esto? - Sí. 338 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 Señor Yoo, pad thai de gambas. 339 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 Qué buena pinta. 340 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 ¡Eh, es helado! 341 00:20:20,344 --> 00:20:21,887 HELADO DE CACAHUETE 342 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 HELADO DE CACAHUETE TAIWANÉS 343 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 ¿Tienes que comer helado taiwanés en Bangkok? 344 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 Me siento muy afortunada de poder comer helado de cacahuete 345 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 mientras estoy en Bangkok. 346 00:20:32,648 --> 00:20:34,399 Es el paraíso de la comida callejera. 347 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 ¿Tan bueno está? 348 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 Riquísimo. ¿Quieres un poco? 349 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Estoy bien. 350 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 - Venga. - No. 351 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Además, recuerdo claramente que dijiste que estabas llena. 352 00:20:50,165 --> 00:20:52,376 La gente viene a Tailandia por su comida. 353 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 Aún no he empezado. 354 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 Has dicho que no podías más. 355 00:20:55,754 --> 00:20:57,839 - Que explotarías. - Esto es el postre. 356 00:20:57,923 --> 00:21:00,217 - ¿Tienes dos estómagos? - ¡Eh! 357 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 - ¿Ya? - ¡Señor No! 358 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 Vamos a sentarnos. 359 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 ¿Yo? 360 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Sí, tú. 361 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 ¿Qué es todo esto? 362 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 Estamos en Tailandia. Debemos probarlo todo. 363 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 Ya hemos comido. 364 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 ¿Cómo vamos a comernos todo esto, 365 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 señor? 366 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 Somos muchos. 367 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 Un bocado cada uno no será mucho. 368 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 ¿Por dónde empiezo? 369 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 Empieza a comer en vez de pensar. 370 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 ¿Verdad? 371 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 Empecemos. 372 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Gracias, señor Yoo. 373 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 - Que aproveche. - Gracias. 374 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Antes de comer, hagamos un brindis. 375 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 ¿De acuerdo? Suena genial. 376 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Vale. ¡A tope! 377 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 - ¡A tope! - ¡A tope! 378 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Señora Gang, lo ha hecho bien. 379 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Vamos. 380 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 - Gracias, señor. - Buen trabajo. 381 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 Usted también, señor Yoo. 382 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 - Señor Yoo. - No llega. 383 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Gracias. 384 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 Y tú también. 385 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 Señor Yoo. 386 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 - ¡Salud! - ¡Salud! 387 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 ¿Quieres un poco? 388 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 - ¡Otra! - ¡Otra! 389 00:23:47,592 --> 00:23:49,803 HOTEL KING 390 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 ¿Va todo bien? 391 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Todo va bien gracias a usted, señora Gu. 392 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 Bueno… 393 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 Hace poco eligió al mejor personal de cada filial 394 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 y lo envió de viaje, ¿no? 395 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 ¿Un viaje? No sé nada de eso. 396 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 El señor Gu Won se llevó al mejor personal del hotel, la aerolínea y la moda 397 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 de viaje. 398 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 - Señor Choi. - ¿Sí? 399 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 ¿Cómo puede hacerse algo en el Grupo King sin que yo lo sepa? 400 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 ¿E incentivos, precisamente? 401 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 Lo siento, señora. Lo investigaré. 402 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 ¿Estás durmiendo? 403 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 No. 404 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 ¿Podemos vernos? 405 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 ¿Ahora? 406 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Ahora mismo. 407 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Vale. 408 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 ¿Por qué pesas tanto? 409 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 410 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 ¿Tenemos cerveza en casa? 411 00:26:02,852 --> 00:26:04,145 ¿En casa? 412 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Sí. 413 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 ¿No estabas durmiendo? 414 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Estaba esperando. 415 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Yo también. 416 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 Voy a matar al señor No cuando volvamos. 417 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 ¿Por qué? 418 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 Se ha preparado mucho para este viaje. 419 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 Ese es el problema. Es demasiado. 420 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 ¿"A tope"? Es muy hortera. 421 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 Da-eul también es horrible. 422 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 "Señor Exclamación, detrás". 423 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 No me hagas hablar. Los veré en sueños. 424 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 No he hecho un viaje de amigas desde la universidad. 425 00:28:34,921 --> 00:28:37,799 Nunca he ido al extranjero con mis amigas 426 00:28:37,882 --> 00:28:40,260 ni he ido a ningún sitio con mi abuela. 427 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 ¿Qué he estado haciendo con mi vida? 428 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Ahora estás aquí. 429 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 Y viajaremos mucho más. 430 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Ya verás. 431 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 Me gusta estar aquí contigo. 432 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 Por fin parecen unas vacaciones. 433 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 Creía que estábamos en un campamento militar. 434 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 Mañana será aún mejor. 435 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 Te llenaré cada día de felicidad. 436 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 Ahora estoy más que feliz. 437 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 ¿No te metes? 438 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Vamos. 439 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 Te he echado de menos. 440 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 Hemos estado juntos todo el día. 441 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 La nuca no. 442 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 Tu cara. 443 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 Echaba mucho de menos esta cara tan bonita. 444 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 ¿Por qué pesa tanto? 445 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, ¿QUÉ HACES ESTA NOCHE? 446 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un. 447 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 ¿Qué haces después del trabajo? 448 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 ¿Quieres ir a cenar? 449 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 Tengo planes. 450 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 ¿En serio? 451 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 ¿Tienes planes esta noche? 452 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Sí. 453 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 Esta noche. 454 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 ¿Qué es ese ruido? 455 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 Buenos días. 456 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Sí, señor Yoo. Buenos días. 457 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 Voy a anunciar la agenda de hoy. 458 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 Empezaremos el día con una visita a Wat Arun. 459 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 Comeremos en restaurantes selectos 460 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 y visitaremos el icono de Bangkok, ICONSIAM, para ir de compras. 461 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Luego acabaremos el día con una fiesta en un ferri. 462 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 ¿Entendido? 463 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 ¿Y el tiempo libre, 464 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 señor? 465 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 No hay tiempo libre en un grupo. 466 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 No. 467 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 ¿Qué clase de tour no tiene tiempo libre? 468 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 Tiene razón. 469 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Esto es una tiranía. Qué horror. 470 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 No, habéis venido a este viaje por voluntad propia. 471 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 No podéis negaros. 472 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 ¿Verdad? 473 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Preparaos. Nos vemos abajo en 30 minutos. 474 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Sí, señor. 475 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 Hasta luego. 476 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 ¡A tope! 477 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 - Cómo mola. - Pues sí. 478 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 Es increíble. 479 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 Es más impresionante en vivo. 480 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 Este es el templo Wat Arun. 481 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 Entremos. 482 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 ¿A que es bonito? 483 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 Si ves monjes mientras paseamos… 484 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 Señor No. 485 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Detrás. 486 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 ¿Por qué? Estoy bien aquí. 487 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 No estamos en orden. 488 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 ¡Cuando jugamos, a tope! 489 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 ¡Cuando comemos, a tope! 490 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Basta de "a tope". 491 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Hoy no nos pondremos esas camisetas. 492 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 Puede que no llevemos las camisetas, pero iremos a tope. 493 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 Siempre serás un signo de exclamación. Vuelve a tu sitio. 494 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 Señor Exclamación. 495 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 ¿Por qué no estás en tu sitio? 496 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Vamos. 497 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 ¿De verdad tenemos 498 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 que ir andando en formación? 499 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 ¿Cuánto tiempo llevas trabajando? 500 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 ¿Seis años? 501 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Seis meses. 502 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 Como tengo más experiencia, te diré algo. 503 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 No molestes al señor Yoo. Nos complicará la vida. 504 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Da-eul, creía que eras de las nuestras. 505 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 Es porque somos un equipo. Me dan igual los desconocidos. 506 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Exclamación, al fondo. 507 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 ¡Esperadme! 508 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Vamos. 509 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 - Las tres. - Una foto, por favor. 510 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 La haré ahora. Por aquí. 511 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 Uno, dos, tres. 512 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 A tope. 513 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 Señor No, ¿quieres una? 514 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Claro. 515 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 Ya la hago yo. 516 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 ¿En serio? 517 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 - Venga. Póngase con nosotras. - ¿En serio? 518 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 - ¡A tope! - ¡A tope! 519 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 - ¡A tope! - ¡A tope! 520 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 Una vez más. A tope. 521 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 - ¡A tope! - ¡A tope! 522 00:36:25,474 --> 00:36:26,309 ¡A tope! 523 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 - ¡A tope! - ¡A tope! 524 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 ¡A tope! 525 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 - ¡A tope! - ¡A tope! 526 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 - ¡A tope! - ¡A tope! 527 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 ¡A tope! 528 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - ¡A tope! - ¡A tope! 529 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Por aquí no. Por aquí. 530 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 - No, por aquí. - Venga, señor Yoo. 531 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 - Solo un poco más. - Aquí. 532 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Aquí. Es perfecta. 533 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 ¡A tope! 534 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 - ¡A tope! - ¡A tope! 535 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 Ahora, lo más destacado del día. 536 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 ¡Os doy la bienvenida a una cena en un ferri! 537 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Es increíble. 538 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 Siempre he querido probar esto en Bangkok. 539 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Señor Yoo, ¡es increíble! 540 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Vámonos de aquí. 541 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 - ¿Ahora? - Enseguida. 542 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 ¿Es posible? 543 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Tú sígueme el rollo. 544 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Ahora entra. 545 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Ahora. 546 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 ¿Qué narices? 547 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 ¿Qué haces aquí? 548 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 ¿Por qué me lo preguntas? 549 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 ¿Tienes algo que decir? 550 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Mierda. 551 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 ¡No! 552 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 Quiero decir… 553 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 Hay que hacer cola. 554 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 Si no te gustaba el ferri, haberlo dicho. 555 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Toma. 556 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Bebe algo frío. 557 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Gracias. 558 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 ¿Sigues enfadado? 559 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 He sido un idiota. ¿Qué estoy haciendo? 560 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 El señor No se ha interpuesto entre nosotros. ¿Cómo puede ser? 561 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 Lo está estropeando todo. 562 00:39:41,170 --> 00:39:42,463 Pero tú has estado genial. 563 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 Señor No, ¿dónde estás? 564 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 ¡Señor No! 565 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 Ahí estás. 566 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Ven aquí. 567 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 Tailandia es preciosa de noche. 568 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 También me siento en paz. 569 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Todos parecen contentos y relajados. 570 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 Hay una palabra en tailandés. Sabai. 571 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 En vez de apresurar las cosas y precipitarse, 572 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 te dice que te calmes y te relajes un poco. 573 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai. 574 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Quizá sea por eso. 575 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai. 576 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 Qué bien. 577 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Si usáramos sabai con nuestras ventas, nos despedirían. 578 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 Si usáramos el sabai en un vuelo, no terminaríamos el servicio a tiempo. 579 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 Lo mismo pasa con el hotel. 580 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 Qué concepto más extraño para nosotros, ¿no? 581 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 Entonces, ¿por qué no disfrutamos 582 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 el tiempo libre mañana mientras estemos en Bangkok? 583 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Tiempo libre para todos. 584 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai. 585 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai. 586 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Bye bye. 587 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 Trabajaremos duro hasta el final del viaje. 588 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 Si queréis relajaros, 589 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 podéis iros a casa y hacerlo por vuestra cuenta. 590 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 Si queréis iros a casa ahora, 591 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 no dudéis en hacerlo. 592 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 Esto es muy divertido. 593 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 Es muy divertido. 594 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un, ¿qué te trae por aquí? 595 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 Pasaba por aquí. 596 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Hola. 597 00:41:23,856 --> 00:41:25,608 - Soy Lee Ro-un. - ¿Quién es? 598 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 - Tenía tiempo. - Es joven. 599 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 He venido a ver a Pyeong-hwa. 600 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Encantado de conocerlos. 601 00:41:32,198 --> 00:41:33,657 Es un novato en mi equipo. 602 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 ¿Cómo has venido? 603 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 Te pregunté qué ibas a hacer y dijiste que comerías aquí. 604 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 No es eso. 605 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Señor Yoo, ¿puede acompañarnos? 606 00:41:45,044 --> 00:41:46,837 Espera, es demasiado guapo. 607 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 Somos casi iguales. 608 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Pues debería conocerlo. 609 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 Yoo Sang-sik, gerente de departamento de la sede del Grupo King. 610 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 Y él es el gerente No. 611 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 Esta es Cheon Sa-rang, del hotel King. 612 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 Y yo Gang Da-eul, de Alanga. 613 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Encantado. Soy Lee Ro-un. 614 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 Tenemos un nuevo miembro para el equipo A Tope. 615 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Bienvenido. Siéntate. 616 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Disculpe. 617 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 Una cerveza, por favor. 618 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 Brindemos por nuestro nuevo miembro. 619 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Sí, Ro-un. 620 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 Cuando diga "a tope", lo repetís. 621 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 - De acuerdo. - ¡A tope! 622 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 - ¡A tope! - ¡A tope! 623 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 Este es el icono de Bangkok, ICONSIAM. 624 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 Un aplauso. 625 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 Esta es la fuente. 626 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Hagámonos una foto con el ferri al fondo. 627 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 - Suena genial. - Vale. 628 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 - Por supuesto. - ¿Otra foto? 629 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 - Para recordarlo. - Sin duda. Acercaos. 630 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 - ¿Estamos todos? - Sí. 631 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 Yo la hago. Uno, dos, tres. 632 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 ¡Sabía que pasaría esto! 633 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 ¡Lo sabía! 634 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 Me lo he pasado bien. Disculpadme. 635 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 No, no puedes irte. 636 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 Ya estás aquí con nosotros. 637 00:45:15,963 --> 00:45:17,256 Quédate. 638 00:45:17,339 --> 00:45:18,590 ¿En serio? 639 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Claro. 640 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 No puede. 641 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 La tripulación solo se aloja en hoteles designados en escala. 642 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 No te preocupes. 643 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 El señor No se encargará, ¿no? 644 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 Puedo hacerlo. 645 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 Pero no hay sitio. 646 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 ¿Qué quieres decir? 647 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Hombres y mujeres. 648 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 Solo dos habitaciones. 649 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 Y la nuestra tiene una cama muy grande, así que caben tres. 650 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 No es tan grande. Es de matrimonio. 651 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 No me importa dormir en el suelo. 652 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 No, te resfriarás. 653 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 Es enorme. Caben tres. 654 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 En ese caso… 655 00:45:57,963 --> 00:45:59,339 Claro, me quedo. 656 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Gracias, señor. 657 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Pues brindemos por los seis hermanos. 658 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Sí, un brindis. 659 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Vale. 660 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 ¡A tope! 661 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 - ¡A tope! - ¡A tope! 662 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Ahora que lo pienso, 663 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 no he dormido con un grupo de chicos desde la universidad. 664 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 Quería hacer esto. 665 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 Cuando viajas con amigos, 666 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 un grupo enorme de tíos acaba durmiendo en una habitación la mitad de pequeña. 667 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 Pero nunca me sentí incómodo. 668 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 - ¿Verdad? - Verdad. 669 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 Pues yo sí estoy incómodo. 670 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 Vamos a dormir. 671 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Claro, nadie te lo impide. 672 00:46:41,840 --> 00:46:43,967 Ro-un y yo tenemos mucho de qué hablar. 673 00:46:44,051 --> 00:46:45,219 Me encanta. 674 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Pues id a hablar fuera. 675 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 Estoy cansado. 676 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 Pues duérmete. 677 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Imagina que estás solo y que necesitas dormir. 678 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 Te dormirás enseguida. 679 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 ¿Verdad? 680 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 - Sí. - ¿Qué mierda es esta? 681 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Parecéis íntimos. Sois como amigos. 682 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 ¿Amigos? 683 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 Detesto a la gente como el señor Yoo. 684 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 El señor No está muy aferrado a mí. 685 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 No tiene amigos por su personalidad. 686 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 - ¿En serio? - Sí. 687 00:47:16,166 --> 00:47:17,876 Así que lo he estado cuidando 688 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 porque soy generoso. ¿Verdad? 689 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 Voy a apagar. Buenas noches. 690 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 - No, no apagues. - Duérmete. 691 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Enciende las luces. 692 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 Te estoy hablando. 693 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 Soy jefe de departamento y tú gerente. 694 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Vuelve a encenderlas. 695 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 He aguantado tus tonterías todo el día. 696 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 ¡Espera! 697 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 ¿Contento? 698 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 ¡Tachán, Cho-rong! 699 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 ¡Mira! ¿A que es bonito? 700 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 Sí. Es muy bonito. 701 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 Y mira. 702 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 ¿Y esto? 703 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 Es muy bonito también. 704 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 ¿Solo has comprado para mí? ¿Y tú? 705 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 ¿Qué? No necesito nada. 706 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 No solo se compra por necesidad. 707 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Compra algo si es bonito. 708 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 No me compres nada mañana. 709 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 Cómprate algo tú también, ¿vale? 710 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Prométemelo. 711 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Vale, te lo prometo. 712 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Cuidado con los coches. 713 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 Y no sigas a la gente mala. 714 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Quédate con las tías. 715 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Vale, tendré cuidado. 716 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 Buenas noches, cariño. 717 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 - Te quiero. - Y yo a ti. 718 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 - Buenas noches. - ¡Buenas noches! 719 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 ¿Qué habrías hecho sin Cho-rong? 720 00:48:27,613 --> 00:48:29,114 No son celos porque estás casada 721 00:48:29,197 --> 00:48:31,033 sino porque tienes una hija como ella. 722 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Me pasa igual. 723 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 Deberías tener hijos. No siempre son adorables. 724 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 Pero tener a Cho-rong es lo mejor que he hecho en mi vida. 725 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Toma. 726 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 ¿Qué es esto? 727 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Lo hemos comprado de camino. 728 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 ¿Qué? 729 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 ¿Qué es esto? 730 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Chicas, vamos. 731 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 Me estáis poniendo nerviosa. 732 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 Cho-rong te dice que te cuides, pero no haces caso. 733 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 ¿Qué podemos hacer? Tenemos que cuidarte. 734 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Gracias. De verdad. 735 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 - ¿Qué pasa? - No. 736 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - No. - Oye. 737 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 - No estoy llorando. - Más te vale no estar llorando ahora. 738 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 Nos burlaremos de ti de por vida si lloras. 739 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Nunca. 740 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 Vamos. 741 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 Sois las mejores. 742 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Vamos. - Sois las mejores. 743 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Gracias. 744 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Y para mí. Sois las mejores. 745 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Tú no. 746 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 Tienes a Ro-un, 747 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 que vino a Tailandia solo por ti. 748 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 No es por eso. 749 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 "He pasado a ver a Pyeong-hwa. Encantado de conocerlos". 750 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 "No me importa dormir en el suelo". 751 00:49:53,615 --> 00:49:55,283 Que no es así. 752 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 No. No pasa nada. 753 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 - "Pues me quedo. Gracias". - Ya basta. 754 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 - Dejadlo ya. - ¿Por qué? 755 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 - Oye, ¡basta! - "Pyeong-hwa… ". 756 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 - ¿Qué pasa? - Madre mía. 757 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 - ¿Estás bien? - ¿Por qué? 758 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 - Lo siento. - "Pyeong-hwa". 759 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 "¿Bien, Pyeong-hwa?". 760 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 "Estoy bien, Pyeong-hwa". 761 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 ¡Sabía que dirías eso! 762 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 - ¡Lo sabía! - "Estoy bien, Pyeong-hwa". 763 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 ¡Qué mono! 764 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 "Estupendo, Pyeong-hwa". 765 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 - ¡Parad! - "He venido porque te echaba de menos". 766 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 "Pyeong-hwa". 767 00:50:23,228 --> 00:50:24,688 - "Pyeong-hwa". - No os oigo. 768 00:50:24,771 --> 00:50:29,609 "Dormiré en el frío y duro suelo si así puedo estar contigo". 769 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Come algo antes de irte. 770 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Gracias. 771 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 Señor Yoo. 772 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 Señor Yoo. 773 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 - ¿Y Sa-rang? - ¿No está? 774 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 No. El señor No tampoco está. 775 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 - Allí. - ¿Qué? 776 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 ¡Señor No! 777 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 ¿Adónde vais? 778 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 ¿Adónde vais? 779 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 ¿Adónde vais? 780 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 A encontrar la libertad. 781 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 ¡Adiós a todos! 782 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 ¡Cheon Sa-rang! 783 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 ¡Traidora! 784 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 ¡Esperadme! ¡Yo también quiero ir! 785 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 - ¿A que es bonito? - Sí. 786 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Eres buena. 787 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 ¿Corea? 788 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Sí. 789 00:53:35,086 --> 00:53:37,172 Estáis muy guapos. 790 00:53:37,255 --> 00:53:39,424 Eres un príncipe. Eres una princesa. 791 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 Precioso. 792 00:53:41,509 --> 00:53:43,511 - Haceos una foto. - No hace falta. 793 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 Hagámosla. Me gustaría. 794 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 Por favor. 795 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 - Esta vez, sonríe. - Sonreiré. 796 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 Y haz un corazón. 797 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 Haré eso también. 798 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 Y sonríe. 799 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Bien. 800 00:54:10,372 --> 00:54:11,206 Hola. 801 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 ¿Qué es este lugar? 802 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 Te dije que quería ir a un sitio contigo, ¿no? 803 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 Es aquí. 804 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 Es como un cuadro. 805 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 Me encantaría ver estas vistas todos los días. 806 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 ¿Vivimos aquí? 807 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Parece un sueño. 808 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Viviremos como en un sueño. 809 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Que aproveche. 810 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 ¿Tan contenta estás? 811 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 He comido comida tailandesa, pero nada como esto. 812 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 Todo es muy bonito. ¡Y tiene muy buena pinta! 813 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Prueba esto primero. Abre la boca. 814 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 Está bueno. 815 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 Está muy rico. Toma. 816 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 - ¿A que sí? - Sí. 817 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 Tómate tu tiempo y prueba lo demás. 818 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 ¿Te ha gustado la cena? 819 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Sí, estaba muy buena. 820 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 Y las vistas nocturnas son preciosas. 821 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 Me alegro de que te guste. 822 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 Nunca 823 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 he esperado nada desde mi infancia. 824 00:56:34,891 --> 00:56:36,810 Temía que mis esperanzas y deseos 825 00:56:36,893 --> 00:56:39,354 me quitaran lo que más quiero. 826 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 Pero sigo queriendo más. 827 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 Estoy tan feliz que empiezo a preguntarme si se me permite tanta felicidad. 828 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 Sigo esperando seguir siendo así de feliz. 829 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 Está bien querer más. 830 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 Lo que quieres hacer, tener y ser. 831 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 Puedes quererlo todo. 832 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 Te lo mereces. 833 00:57:33,116 --> 00:57:35,160 Mi hermana y yo tenemos madres diferentes. 834 00:57:37,328 --> 00:57:39,789 Mi padre se casó con la mía en segundas nupcias. 835 00:57:42,750 --> 00:57:44,461 Desapareció cuando yo era pequeño. 836 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 De repente, 837 00:57:48,006 --> 00:57:49,174 sin decir palabra. 838 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 Lloraba mientras la buscaba, 839 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 pero todos los demás sonreían. 840 00:57:57,599 --> 00:58:00,310 Las sonrisas me parecieron monstruosas. 841 00:58:01,352 --> 00:58:02,479 Y en mi vida… 842 00:58:04,147 --> 00:58:06,316 nadie mostraba emociones sinceras. 843 00:58:10,153 --> 00:58:11,779 Entonces llegó Cheon Sa-rang 844 00:58:12,780 --> 00:58:14,157 con sus emociones sinceras. 845 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 ¿Aún no sabes dónde está? 846 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 ¿No sabes nada de ella? 847 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 No. 848 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 Seguí buscando, pero ni rastro de ella. 849 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Es como si nunca 850 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 hubiera existido en este mundo. 851 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 No sé si me abandonó o si tenía motivos para irse. 852 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 No sé si debería echarla de menos o despreciarla. 853 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 En algún sitio estará. 854 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 Busquémosla juntos. 855 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 No hace falta. 856 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 Tenía curiosidad. No quería verla. 857 00:59:05,333 --> 00:59:06,876 Y ya no tengo curiosidad. 858 00:59:15,510 --> 00:59:17,595 La vista nocturna es bonita. Salgamos. 859 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Gracias por llegar a mi vida. 860 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 Gracias a ti por llegar a mi vida. 861 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 He preparado algo. 862 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Tachán. 863 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 No es esto. 864 01:00:32,253 --> 01:00:33,630 Es vip. 865 01:00:33,713 --> 01:00:38,134 No, pedí un sedán vip cuando hice la reserva. 866 01:00:38,217 --> 01:00:40,470 Sí, es vip. 867 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 ¿Qué podemos hacer? 868 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 Es para vips. 869 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 Tienes razón. 870 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 Subamos. 871 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Mira eso. 872 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 Hagamos una parada corta. 873 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 ¿Ahí? 874 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Esto es genial. 875 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 Lo has dicho unas 100 veces. 876 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 Pero es genial. 877 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 ¡La luna llena! Pide un deseo. 878 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 ¿Ya está? 879 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Sí. 880 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 Es maravilloso. 881 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 ¿Qué deseo le pediste a la luna? 882 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 Ser siempre tan feliz como ahora. 883 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 ¿Esto es suficiente para ti? 884 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 Deberías haber pedido más. 885 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 ¿Qué has pedido tú? 886 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 ¿Yo? Nada. 887 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 ¿Por qué no? 888 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 No hay nada más que pedir. 889 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 Te tengo a mi lado. 890 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 No necesito nada más. 891 01:03:34,894 --> 01:03:38,064 Pero he dado las gracias 892 01:03:38,147 --> 01:03:39,732 por darme a alguien tan valioso. 893 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Gracias. 894 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 Te quiero, Sa-rang. 895 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Yo también te quiero. 896 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 KING THE LAND 897 01:05:05,902 --> 01:05:08,404 La lista de invitados no está acabada. 898 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 Lo está. Debo tomar una decisión. 899 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Invita a la gente de esa lista. 900 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 Es mi responsabilidad, así que haré lo que quiera. 901 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 Debe de ser divertido hacerse el héroe. 902 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 Duele. 903 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 ¿Vas a dejar a Won tranquilo? 904 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 Por casualidad… 905 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 ¿le preguntaste por tu madre? 906 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 Seguro que lo sabe. 907 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 Subtítulos: Aida López Estudillo