1
00:00:03,004 --> 00:00:05,798
[♪ epic choral music playing]
2
00:00:05,881 --> 00:00:08,634
[narrator] The True Demon King has died.
3
00:00:08,718 --> 00:00:12,555
The enemy of the world
was defeated by somebody.
4
00:00:12,638 --> 00:00:17,727
But even now, the powers left behind
writhe in multitude.
5
00:00:17,810 --> 00:00:21,147
They cannot be subdued
by ordinary strength.
6
00:00:21,230 --> 00:00:23,816
A hundred shura-like demons…
7
00:00:25,484 --> 00:00:30,865
The world's largest city, Aureatia,
proceeds with the selection of a Hero,
8
00:00:30,948 --> 00:00:34,785
while the leader
of the New Principality of Lithia,
9
00:00:34,869 --> 00:00:36,329
Taren the Guarded,
10
00:00:36,412 --> 00:00:39,665
seeks new order, and governs through fear.
11
00:00:41,125 --> 00:00:43,127
[♪ theme music playing]
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,641
ISHURA
13
00:02:10,631 --> 00:02:14,552
Episode 8 The New Demon King War
14
00:02:14,635 --> 00:02:17,263
A few Hours Before the Bombardment
15
00:02:19,181 --> 00:02:20,516
[shaky breath]
16
00:02:20,599 --> 00:02:22,143
- [door closes]
- [soft gasp]
17
00:02:22,727 --> 00:02:25,813
This isn't actually a prison facility.
18
00:02:25,896 --> 00:02:28,149
Feel free to try and run away.
19
00:02:28,733 --> 00:02:30,573
[Dakai]
I don't plan to interrogate you either.
20
00:02:30,609 --> 00:02:34,363
I've looked into you and it's clear
you're just a regular person.
21
00:02:34,447 --> 00:02:36,532
[Yuno] Then why was I taken here?
22
00:02:36,615 --> 00:02:38,409
It couldn't be helped.
23
00:02:38,492 --> 00:02:42,037
[Dakai] That mandrake can't ride a horse.
24
00:02:42,538 --> 00:02:46,417
I was brought here just because of that…
25
00:02:46,500 --> 00:02:48,252
I'm sorry you were brought here,
26
00:02:48,335 --> 00:02:51,839
but I just picked up
another very important guest.
27
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
I don't have much time to deal with you.
28
00:02:54,759 --> 00:02:57,178
Well, make yourself at home.
29
00:02:57,261 --> 00:02:58,262
[Yuno gasps]
30
00:02:58,345 --> 00:03:00,681
His name is Dakai the Magpie.
31
00:03:00,765 --> 00:03:03,017
A swordsman who carries
a blue, enchanted sword.
32
00:03:03,100 --> 00:03:05,311
[Yuno] That sword…
33
00:03:05,394 --> 00:03:06,395
[Dakai] Hmm?
34
00:03:07,146 --> 00:03:08,814
[Yuno] You're a swordsman.
35
00:03:08,898 --> 00:03:11,400
You're Dakai the Magpie.
36
00:03:11,484 --> 00:03:15,154
Dear me, do I finally have female fans?
37
00:03:15,237 --> 00:03:16,882
- I keep saying I'm not a swordsman.
- [Yuno] I am…
38
00:03:16,906 --> 00:03:18,240
[Dakai] Won't anybody believe me?
39
00:03:18,324 --> 00:03:20,326
[shouting]
I am Yuno the Distant Talon!
40
00:03:20,409 --> 00:03:22,369
I come from Nagan Labyrinth City!
41
00:03:22,453 --> 00:03:23,788
Nagan?
42
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
Oh, that place.
43
00:03:25,623 --> 00:03:28,292
[Yuno] You solved Nagan's labyrinth.
44
00:03:28,375 --> 00:03:30,377
That's why that thing started moving!
45
00:03:30,461 --> 00:03:32,129
It's all your fault!
46
00:03:32,213 --> 00:03:34,882
- [Dakai] Stop now. You can't blame me.
- Huh?
47
00:03:34,965 --> 00:03:38,803
It's you scholars and explorers of Nagan
48
00:03:38,886 --> 00:03:41,639
who wanted to solve
the Great Labyrinth in the first place.
49
00:03:41,722 --> 00:03:43,522
Which means
the city would have been destroyed
50
00:03:43,599 --> 00:03:46,310
- sooner or later anyway.
- [shaky breath]
51
00:03:46,393 --> 00:03:48,395
[Dakai] Was there even a single person
52
00:03:48,479 --> 00:03:51,649
who predicted that the Dungeon Golem
would start moving after someone reached
53
00:03:51,732 --> 00:03:53,317
the heart of the labyrinth?
54
00:03:53,400 --> 00:03:55,402
[Yuno] Even so,
55
00:03:55,486 --> 00:03:57,321
my city was destroyed.
56
00:03:57,404 --> 00:03:58,739
My friends and family died.
57
00:03:58,823 --> 00:04:01,408
You expect me to be okay with that?
58
00:04:01,492 --> 00:04:03,828
And now you're starting a war.
59
00:04:03,911 --> 00:04:06,080
You're mistaken there too.
60
00:04:06,163 --> 00:04:08,415
I don't want to start a war.
61
00:04:08,499 --> 00:04:09,750
[Yuno] Then why…
62
00:04:09,834 --> 00:04:13,629
But you know, people are free to choose
if they like war or not.
63
00:04:13,712 --> 00:04:15,297
It doesn't interest me.
64
00:04:15,381 --> 00:04:18,050
[♪ tense music playing]
65
00:04:18,634 --> 00:04:20,386
[Yuno] Everyone's the same.
66
00:04:21,512 --> 00:04:24,181
Dakai and Soujirou too.
67
00:04:24,265 --> 00:04:26,267
They're strong.
68
00:04:26,350 --> 00:04:29,770
It's like they don't even think
of those that get trampled on.
69
00:04:31,188 --> 00:04:32,189
[Yuno inhales sharply]
70
00:04:32,273 --> 00:04:33,524
[Yuno] I will…
71
00:04:33,607 --> 00:04:35,818
I will definitely get my revenge on you!
72
00:04:35,901 --> 00:04:37,736
Even if I'm selfish or wrong,
73
00:04:37,820 --> 00:04:40,197
I will make you realize my suffering.
74
00:04:41,198 --> 00:04:42,199
[Dakai sighs]
75
00:04:42,783 --> 00:04:43,951
[Dakai] That's fine, Yuno.
76
00:04:47,705 --> 00:04:50,124
If you feel that strongly…
77
00:04:51,333 --> 00:04:52,710
[Yuno gasps]
78
00:04:53,043 --> 00:04:54,336
…do it now.
79
00:04:54,420 --> 00:04:56,255
[Yuno grunts, whimpers]
80
00:04:56,338 --> 00:04:59,174
[breathing heavily]
81
00:04:59,258 --> 00:05:02,761
[Dakai] Do you plan to fire that arrowhead
hidden in your sleeve?
82
00:05:02,845 --> 00:05:04,597
Try it and see.
83
00:05:04,680 --> 00:05:07,141
See if you are faster than my fingertips.
84
00:05:08,142 --> 00:05:09,393
[shaky breath]
85
00:05:11,979 --> 00:05:13,480
[shaky breath]
86
00:05:13,564 --> 00:05:16,400
[Dakai] See. That's what revenge takes.
87
00:05:16,483 --> 00:05:19,570
Don't bother risking your life
if you don't really want it.
88
00:05:19,653 --> 00:05:21,071
How foolish.
89
00:05:21,155 --> 00:05:22,656
Why not just
90
00:05:22,740 --> 00:05:25,409
find a new home, and a new family?
91
00:05:26,744 --> 00:05:28,913
[Yuno sobbing]
92
00:05:28,996 --> 00:05:30,414
Don't worry.
93
00:05:30,497 --> 00:05:33,667
When things calm down outside,
I'll release you.
94
00:05:36,629 --> 00:05:38,797
[Dakai] In light of your spirit.
95
00:05:39,965 --> 00:05:42,676
[door opens, closes]
96
00:05:43,594 --> 00:05:44,887
[sobbing]
97
00:05:45,846 --> 00:05:47,514
[Yuno] Lucelles…
98
00:05:49,099 --> 00:05:51,518
Central Citadel of Lithia
99
00:05:51,602 --> 00:05:54,021
- [distant chatter]
- [distant horses neighing]
100
00:05:54,104 --> 00:05:56,523
There's a lot of them out there.
101
00:05:56,607 --> 00:05:58,859
[Shalk]
Are they planning a festival or something?
102
00:05:58,943 --> 00:06:00,819
Hmm. Right.
103
00:06:00,903 --> 00:06:03,447
It might seem that way to you.
104
00:06:04,031 --> 00:06:07,034
[Higuare] You got back late, Mr. Shalk.
105
00:06:07,117 --> 00:06:08,369
[Shalk] I guess so.
106
00:06:08,452 --> 00:06:11,664
As long as you got back safe,
that's all that matters.
107
00:06:12,247 --> 00:06:14,917
That swordsman was good.
108
00:06:15,000 --> 00:06:17,503
[weapons clanging]
109
00:06:19,380 --> 00:06:22,758
Dakai, you might not be
the only visitor around here.
110
00:06:22,841 --> 00:06:24,551
I see. Were you able to kill him?
111
00:06:24,635 --> 00:06:25,636
[Shalk] Nope.
112
00:06:25,719 --> 00:06:29,348
And why should I work so hard?
I haven't even been paid my reward yet.
113
00:06:29,431 --> 00:06:33,060
If you really want me to kill him,
I'll put my life on the line to do so.
114
00:06:33,143 --> 00:06:35,562
You've done enough,
Shalk the Sound Slicer.
115
00:06:36,146 --> 00:06:38,732
[Taren] An exceptional, individual power?
116
00:06:38,816 --> 00:06:41,318
I bet he intends to attack me himself.
117
00:06:41,402 --> 00:06:43,904
Even I came running back here.
118
00:06:43,988 --> 00:06:47,199
Nobody would blame you for running too.
119
00:06:47,282 --> 00:06:48,367
[chuckles]
120
00:06:48,450 --> 00:06:49,952
Out of the question.
121
00:06:50,035 --> 00:06:52,913
[Taren] One meant to be a master of fear
122
00:06:52,997 --> 00:06:55,833
cannot afford to show it.
123
00:06:55,916 --> 00:06:57,167
It would have been good
124
00:06:57,251 --> 00:06:59,837
if we could have ruled the world
with righteous virtue.
125
00:06:59,920 --> 00:07:03,841
But for us living in the present,
we no longer have that capacity.
126
00:07:04,675 --> 00:07:08,012
[Taren] Because the True Demon King
stole everything.
127
00:07:08,679 --> 00:07:12,766
In that era, one power was etched
into the hearts of the people.
128
00:07:13,350 --> 00:07:14,601
Fear.
129
00:07:15,185 --> 00:07:18,605
Therefore, I will rule the people
through fear.
130
00:07:22,484 --> 00:07:24,653
[Taren] I will start the war.
131
00:07:24,737 --> 00:07:27,656
The light of the Cold Star
shall serve to illuminate
132
00:07:27,740 --> 00:07:30,159
my will to crush any opposition.
133
00:07:30,242 --> 00:07:32,703
So long as the world opposes my will,
134
00:07:32,786 --> 00:07:34,246
I will fight.
135
00:07:35,831 --> 00:07:37,249
So will the rest of you.
136
00:07:37,332 --> 00:07:38,500
A world full of shura
137
00:07:38,584 --> 00:07:40,669
where you can wield your talents
and martial prowess.
138
00:07:40,753 --> 00:07:42,755
Isn't this what you desired?
139
00:07:42,838 --> 00:07:45,841
[Higuare]
I shall simply protect my new master.
140
00:07:45,924 --> 00:07:48,635
I'm happy as long as I get my reward.
141
00:07:48,719 --> 00:07:52,306
But someone who can take on Shalk
is on his way here, right?
142
00:07:52,389 --> 00:07:54,308
[laughs]
He sounds tough.
143
00:07:54,391 --> 00:07:56,393
I'll take care of him anytime.
144
00:07:56,477 --> 00:07:58,645
There's only one outcome for these fools.
145
00:07:58,729 --> 00:08:00,272
[chuckles]
146
00:08:00,355 --> 00:08:03,776
Regnejee, eliminate any obstacles,
and take down Mage City.
147
00:08:03,859 --> 00:08:06,361
[Taren] Cut off their supply lines
and isolate them.
148
00:08:06,445 --> 00:08:09,531
Show them the terror of the wyverns first.
149
00:08:09,615 --> 00:08:10,783
[snickers]
150
00:08:10,866 --> 00:08:12,534
You've given your permission, Taren.
151
00:08:12,618 --> 00:08:15,120
Now all the minian races of Mage City
152
00:08:15,204 --> 00:08:16,830
will become food for my swarm.
153
00:08:16,914 --> 00:08:18,707
[snickering]
154
00:08:18,791 --> 00:08:20,042
[growling]
155
00:08:20,125 --> 00:08:23,087
Mage City
Just After the Bombardment
156
00:08:23,170 --> 00:08:24,689
- [child cries]
- [indistinct shouting]
157
00:08:24,713 --> 00:08:25,815
[resident 1] How could this have happened?
158
00:08:25,839 --> 00:08:26,924
[resident 2] Quickly, run!
159
00:08:27,007 --> 00:08:29,343
[grunts]
It should be safe here.
160
00:08:29,426 --> 00:08:30,653
- [loud thud]
- [resident 3 gasps]
161
00:08:30,677 --> 00:08:32,997
- [resident 4] Shoot! Not this again!
- [stones clattering]
162
00:08:33,263 --> 00:08:34,543
[resident 5] We can't stay here!
163
00:08:35,265 --> 00:08:37,810
- What is that?
- [fire crackling]
164
00:08:37,893 --> 00:08:38,977
- Look.
- [soft gasp]
165
00:08:39,561 --> 00:08:41,122
[resident 6]
Isn't it burning more than before?
166
00:08:41,146 --> 00:08:43,982
[resident 7]
What? I thought we extinguished that fire.
167
00:08:45,567 --> 00:08:46,568
Surely not.
168
00:08:47,569 --> 00:08:50,322
[resident 7]
Are the wyverns lighting fires?
169
00:08:51,657 --> 00:08:52,950
[Harghent] That's right!
170
00:08:53,033 --> 00:08:55,369
- [residents exclaim]
- They are lighting fires.
171
00:08:55,452 --> 00:08:57,037
Citizens of Mage City.
172
00:08:57,538 --> 00:09:00,374
I am Harghent,
the Sixth General of Aureatia.
173
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
Harghent the Still.
174
00:09:02,543 --> 00:09:04,920
[residents exclaiming and murmuring]
175
00:09:07,673 --> 00:09:09,967
This is what's behind the attack.
176
00:09:10,050 --> 00:09:11,301
[Harghent] Stone throwing.
177
00:09:11,385 --> 00:09:14,429
Or maybe I should say stone-dropping.
178
00:09:14,513 --> 00:09:17,391
- Really?
- They're killing people with stones?
179
00:09:17,474 --> 00:09:18,642
Listen.
180
00:09:18,725 --> 00:09:22,146
The enemy possesses the intelligence
to use ground tactics.
181
00:09:22,980 --> 00:09:26,942
[Harghent] Multiple enemies
are bombing us with stones,
182
00:09:27,025 --> 00:09:29,862
while at the same time, their comrades
are setting fire to the city.
183
00:09:29,945 --> 00:09:32,406
It's a wave attack.
184
00:09:32,489 --> 00:09:35,492
They're dropping fuel bottles
to spread the fires
185
00:09:35,576 --> 00:09:38,412
and try to smoke us out of hiding.
186
00:09:38,495 --> 00:09:41,415
[Harghent] If we get scared of the fire
and run out into the open,
187
00:09:41,498 --> 00:09:42,916
they'll attack us.
188
00:09:43,000 --> 00:09:44,418
General Harghent.
189
00:09:44,501 --> 00:09:47,504
What reason does Lithia have to attack us?
190
00:09:47,588 --> 00:09:49,173
We still don't know.
191
00:09:49,756 --> 00:09:51,675
But that bombardment just now
192
00:09:51,758 --> 00:09:54,094
was a surprise attack
without any declaration of war.
193
00:09:54,178 --> 00:09:57,014
[Harghent] The New Principality of Lithia
has broken the treaty.
194
00:09:57,097 --> 00:09:58,849
War cannot be avoided.
195
00:09:59,308 --> 00:10:00,493
[resident 1]
Where is the army of Aureatia?
196
00:10:00,517 --> 00:10:01,995
[resident 2] Have reinforcements arrived?
197
00:10:02,019 --> 00:10:03,770
[resident 3] How long must we hold out?
198
00:10:03,854 --> 00:10:05,147
[groans]
199
00:10:05,230 --> 00:10:08,609
Our patrol squad was wiped out.
200
00:10:08,692 --> 00:10:11,028
It will take time to prepare more troops.
201
00:10:11,111 --> 00:10:14,615
[Harghent] Our only option
is to defend and think of a plan.
202
00:10:14,698 --> 00:10:16,283
How can that be?
203
00:10:16,366 --> 00:10:17,868
[resident 1] So that means…
204
00:10:17,951 --> 00:10:19,304
[resident 2] Reinforcements aren't coming?
205
00:10:19,328 --> 00:10:21,088
- [resident 3] What will happen to us?
- Hmm?
206
00:10:21,330 --> 00:10:23,373
- [resident gasps]
- [stones clattering]
207
00:10:24,249 --> 00:10:25,334
[groans]
208
00:10:25,918 --> 00:10:26,978
[residents] General Harghent!
209
00:10:27,002 --> 00:10:28,313
- [Harghent] Stay back!
- [surprised grunt]
210
00:10:28,337 --> 00:10:30,255
- Why…
- [distant snarling]
211
00:10:30,339 --> 00:10:31,757
[growls]
212
00:10:31,840 --> 00:10:32,966
[grunts]
213
00:10:33,884 --> 00:10:34,927
[Harghent grunts]
214
00:10:35,928 --> 00:10:38,055
- [low growling]
- [groans]
215
00:10:40,682 --> 00:10:42,434
[snarls]
216
00:10:42,601 --> 00:10:43,936
[growls]
217
00:10:44,019 --> 00:10:45,187
[gasps]
218
00:10:45,312 --> 00:10:46,897
[crackling]
219
00:10:46,980 --> 00:10:49,441
[residents murmuring]
220
00:10:50,943 --> 00:10:53,654
- [sizzling]
- Huh?
221
00:10:54,988 --> 00:10:56,073
[Harghent] Was that…
222
00:10:58,325 --> 00:10:59,326
a magic bullet?
223
00:11:01,036 --> 00:11:02,579
[growls, yelps]
224
00:11:03,622 --> 00:11:05,499
- [crackling]
- [wyverns groan]
225
00:11:06,416 --> 00:11:07,834
I see.
226
00:11:08,543 --> 00:11:10,629
[Harghent] Of course, he would come.
227
00:11:10,712 --> 00:11:13,340
I said so myself.
228
00:11:13,924 --> 00:11:15,592
Alus the Star Runner.
229
00:11:16,843 --> 00:11:18,971
- [crackling]
- [wyverns groan]
230
00:11:19,054 --> 00:11:20,973
[rattling]
231
00:11:23,558 --> 00:11:24,559
He can beat them.
232
00:11:24,643 --> 00:11:25,811
[residents] Sixth General!
233
00:11:25,894 --> 00:11:28,480
- [resident 1] What is that?
- Wait. Just calm down.
234
00:11:28,563 --> 00:11:30,708
- Mage City is our home.
- [resident 2] We need a plan.
235
00:11:30,732 --> 00:11:32,234
I won't forgive Lithia.
236
00:11:32,317 --> 00:11:36,238
[Harghent] If I don't keep going,
their spirit will be crushed.
237
00:11:36,822 --> 00:11:38,490
But can I truly say
238
00:11:38,573 --> 00:11:41,326
that I haven't lost myself
to the madness of war?
239
00:11:41,827 --> 00:11:44,639
- [resident 3] General Harghent!
- [resident 4] Please tell us what to do.
240
00:11:44,663 --> 00:11:45,747
My mission
241
00:11:46,331 --> 00:11:48,583
is to hunt wyverns.
242
00:11:48,667 --> 00:11:52,754
[Harghent] However, protecting Mage City
should be your responsibility.
243
00:11:52,838 --> 00:11:53,898
- [resident 5] But…
- [residents clamoring]
244
00:11:53,922 --> 00:11:55,924
[resident 6]
Let me take revenge for my family!
245
00:11:56,008 --> 00:11:57,009
[Harghent] Listen to me!
246
00:11:57,676 --> 00:12:00,762
If any of you still wish to fight,
even without me,
247
00:12:00,846 --> 00:12:02,514
then go ahead and march to Lithia.
248
00:12:02,597 --> 00:12:06,518
I will command such individuals from here,
249
00:12:07,185 --> 00:12:09,354
as best I can.
250
00:12:13,317 --> 00:12:15,360
[chiming]
251
00:12:15,444 --> 00:12:16,611
[Alus] Kio's Hand.
252
00:12:18,780 --> 00:12:21,158
[wyvern 1] Hey, Alus.
253
00:12:21,241 --> 00:12:22,242
[wyvern 1 growls]
254
00:12:22,326 --> 00:12:24,828
- Alus… the Star Runner…
- [♪ suspenseful music playing]
255
00:12:24,911 --> 00:12:27,164
[wyvern 2] Destroy the Star Runner.
256
00:12:27,247 --> 00:12:31,084
[Alus] So you guys know my name.
257
00:12:31,168 --> 00:12:32,377
[growls]
258
00:12:33,962 --> 00:12:35,839
[wyverns grunt]
259
00:12:38,467 --> 00:12:40,469
[wyvern 3] You ran…
260
00:12:40,552 --> 00:12:43,472
You ran away, Alus the Star Runner.
261
00:12:43,555 --> 00:12:46,725
You ran away from the swarm!
262
00:12:49,811 --> 00:12:50,979
[Alus] Trembling Bird.
263
00:12:55,609 --> 00:12:57,694
[blood splattering]
264
00:13:02,324 --> 00:13:04,326
You've spoken of such trivial matters,
265
00:13:04,409 --> 00:13:05,744
Regnejee.
266
00:13:05,827 --> 00:13:09,247
[wyverns] Kill… Alus…
267
00:13:09,915 --> 00:13:10,957
[Alus sighs]
268
00:13:15,587 --> 00:13:17,464
[♪ suspenseful music continues playing]
269
00:13:19,925 --> 00:13:21,885
[swooshing]
270
00:13:23,220 --> 00:13:25,597
[♪ suspenseful music continues playing]
271
00:13:25,680 --> 00:13:27,015
[Alus] That attack…
272
00:13:27,682 --> 00:13:29,101
It wasn't the wyvern soldiers.
273
00:13:33,105 --> 00:13:34,773
Something from Aureatia?
274
00:13:41,530 --> 00:13:43,365
It's heading to Lithia.
275
00:13:44,616 --> 00:13:48,578
Ishura Radzio
276
00:13:48,662 --> 00:13:51,581
At the Same Time as The New Principality
of Lithia's Bombardment
277
00:13:51,665 --> 00:13:54,185
- [residents whimpering and clamoring]
- [♪ tense music playing]
278
00:13:55,085 --> 00:13:57,796
[Elea and Kia panting]
279
00:14:01,591 --> 00:14:04,094
[Elea] Lana… Where is she?
280
00:14:07,180 --> 00:14:10,350
[both panting]
281
00:14:11,226 --> 00:14:12,310
[Kia] Find Lana.
282
00:14:16,898 --> 00:14:18,900
[♪ tense music continues playing]
283
00:14:19,776 --> 00:14:23,280
Kia, try not to use a power
that draws attention.
284
00:14:23,864 --> 00:14:25,615
[Elea]
We're to sneak into the bandit's base
285
00:14:25,699 --> 00:14:27,659
and rescue Lana, that's all.
286
00:14:27,742 --> 00:14:28,910
I know that.
287
00:14:29,494 --> 00:14:33,498
If we draw unnecessary attention,
we will put Lana or ourselves in danger.
288
00:14:33,582 --> 00:14:36,543
[Kia] But isn't Lana your friend?
289
00:14:36,626 --> 00:14:38,295
We should be doing everything we can.
290
00:14:38,837 --> 00:14:40,338
Y-Yeah.
291
00:14:41,006 --> 00:14:42,340
That's true.
292
00:14:44,134 --> 00:14:47,888
[Elea] Only Lana and I know
that the World Word exists.
293
00:14:48,513 --> 00:14:52,434
I must eliminate Lana, even if it means
using this chaos to my advantage.
294
00:14:53,185 --> 00:14:54,186
[gasps]
295
00:14:54,269 --> 00:14:55,270
[soldier] Oy!
296
00:14:55,353 --> 00:14:56,521
You two!
297
00:14:56,605 --> 00:14:59,399
The area around the military facility
is on high alert!
298
00:14:59,483 --> 00:15:01,043
[soldier]
Head back to the town this instant!
299
00:15:01,067 --> 00:15:02,903
The bandit's allies. Put them to sleep.
300
00:15:02,986 --> 00:15:05,572
- Okay. Got to sleep!
- [soldier] What are you two playing at?
301
00:15:10,660 --> 00:15:15,707
[Elea] This is the almighty power
of the World Word.
302
00:15:16,291 --> 00:15:17,375
Ms. Elea?
303
00:15:17,459 --> 00:15:21,379
I'll deal with the bad guys, so let's go!
304
00:15:22,088 --> 00:15:23,465
R-Right.
305
00:15:28,261 --> 00:15:30,764
[Elea] I will kill those
who witness Kia's World Words.
306
00:15:31,598 --> 00:15:33,183
Every single one.
307
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
[wind howling]
308
00:15:37,270 --> 00:15:39,231
[fire crackling]
309
00:15:43,276 --> 00:15:45,820
[prisoner groaning]
310
00:15:47,614 --> 00:15:49,199
Where is Lana?
311
00:15:50,283 --> 00:15:51,284
[Kia] Over here.
312
00:15:53,286 --> 00:15:54,287
Break.
313
00:15:54,621 --> 00:15:55,622
[gate clanks, creaks]
314
00:15:55,705 --> 00:15:56,873
We've come to save you!
315
00:15:56,957 --> 00:15:58,041
[Lana grunts]
316
00:15:59,626 --> 00:16:00,627
Kia?
317
00:16:01,211 --> 00:16:04,548
That's right. We need to leave right now...
[soft gasp]
318
00:16:04,631 --> 00:16:06,049
[Kia gasps]
319
00:16:06,633 --> 00:16:08,385
[Kia] Y-You're badly hurt.
320
00:16:08,468 --> 00:16:11,137
[Elea] Kia, I will treat Lana.
321
00:16:11,221 --> 00:16:13,223
You keep watch outside.
322
00:16:13,306 --> 00:16:14,558
[Kia] O-Okay!
323
00:16:16,101 --> 00:16:19,020
Elea, why are you here?
324
00:16:20,105 --> 00:16:22,774
Lana, can you stand?
325
00:16:23,733 --> 00:16:24,776
[Lana] Yes.
326
00:16:28,071 --> 00:16:29,072
Wait.
327
00:16:30,991 --> 00:16:32,075
I don't get it.
328
00:16:32,909 --> 00:16:35,662
- [Lana] How did you find me here?
- [♪ uneasy music playing]
329
00:16:35,745 --> 00:16:38,373
Even the tactical squad
that stayed behind in Lithia
330
00:16:38,456 --> 00:16:40,333
wouldn't be able to get past
the security here.
331
00:16:41,293 --> 00:16:43,837
Moreover, why is Kia here?
332
00:16:46,548 --> 00:16:47,591
[soft breath]
333
00:16:49,259 --> 00:16:51,636
[♪ melancholy music playing]
334
00:16:53,221 --> 00:16:54,472
[Lana] No way.
335
00:16:54,973 --> 00:16:55,974
[shaky breath]
336
00:16:56,057 --> 00:16:57,475
You found it?
337
00:16:58,101 --> 00:16:59,102
The World Word…
338
00:16:59,185 --> 00:17:00,937
Don't speak another word.
339
00:17:01,563 --> 00:17:03,982
You will aggravate your wounds, Lana.
340
00:17:04,065 --> 00:17:06,484
[Elea] I knew that by breaking in,
341
00:17:06,568 --> 00:17:09,487
Kia's true identity would be revealed.
342
00:17:10,822 --> 00:17:12,115
[Kia] M-Ms. Elea!
343
00:17:12,198 --> 00:17:13,617
Somebody's coming.
344
00:17:13,700 --> 00:17:17,579
[rustling]
345
00:17:19,998 --> 00:17:20,999
[both gasp]
346
00:17:23,293 --> 00:17:27,130
[Higuare] The guards on the way here
had all been taken out.
347
00:17:28,214 --> 00:17:29,883
[Lana] Wait, Higuare!
348
00:17:29,966 --> 00:17:31,676
[Higuare] Yes, what is it?
349
00:17:31,760 --> 00:17:35,096
They've come to kill me.
350
00:17:35,180 --> 00:17:37,057
I haven't given them any information.
351
00:17:37,682 --> 00:17:40,143
[Lana] Did Taren order you to kill me?
352
00:17:40,977 --> 00:17:42,646
[Higuare] I have a question.
353
00:17:42,729 --> 00:17:46,900
How did that child over there
manage to break in?
354
00:17:46,983 --> 00:17:48,360
[frightened gasp]
355
00:17:48,443 --> 00:17:50,612
- [♪ intense music playing]
- That's right, Higuare!
356
00:17:50,695 --> 00:17:51,696
Do you know?
357
00:17:51,780 --> 00:17:53,239
The location of the World Word
358
00:17:53,323 --> 00:17:55,867
that the New Principality
has searched for. It's...
359
00:17:58,328 --> 00:17:59,996
[♪ intense music continues playing]
360
00:18:00,080 --> 00:18:01,081
[gasps]
361
00:18:01,164 --> 00:18:02,332
[Kia] Avert.
362
00:18:03,083 --> 00:18:04,209
[swords clanging]
363
00:18:07,003 --> 00:18:08,004
Hey.
364
00:18:08,088 --> 00:18:10,465
What exactly are you?
365
00:18:13,593 --> 00:18:15,261
[tendrils creaking]
366
00:18:15,345 --> 00:18:18,848
It seems just saying "avert"
won't quite do the trick.
367
00:18:19,432 --> 00:18:22,352
Protect us from anything dangerous.
368
00:18:22,435 --> 00:18:24,354
- [rustles]
- [swords clattering]
369
00:18:27,607 --> 00:18:28,692
[Higuare] I see.
370
00:18:29,275 --> 00:18:33,697
There are many tricks here
in the outside world that I don't know of.
371
00:18:34,197 --> 00:18:36,866
I've learned something new.
372
00:18:36,950 --> 00:18:38,493
Thank you very much.
373
00:18:41,579 --> 00:18:45,625
If words trigger your Word Arts,
then I assume you breathe.
374
00:18:45,709 --> 00:18:46,710
What?
375
00:18:46,793 --> 00:18:48,545
Of course, I breathe.
376
00:18:48,628 --> 00:18:49,939
- [prisoner groans]
- [body thuds]
377
00:18:49,963 --> 00:18:52,632
[groaning painfully]
378
00:18:52,716 --> 00:18:54,426
[choking]
379
00:18:54,509 --> 00:18:56,136
[fizzing, burbling]
380
00:18:56,219 --> 00:18:58,304
[Elea gasps]
N-No way.
381
00:18:58,388 --> 00:19:00,098
[prisoners groaning and whimpering]
382
00:19:00,181 --> 00:19:01,266
Poison?
383
00:19:01,349 --> 00:19:03,560
- [prisoners choking]
- [burbling]
384
00:19:05,562 --> 00:19:06,563
[Higuare] Why…
385
00:19:07,731 --> 00:19:08,815
does she…
386
00:19:09,649 --> 00:19:11,067
Didn't you hear me?
387
00:19:11,651 --> 00:19:15,196
[Kia] I said,
"Protect us from anything dangerous."
388
00:19:15,864 --> 00:19:19,826
[Higuare]
"Protect us from anything dangerous."
389
00:19:20,994 --> 00:19:22,328
Just what…
390
00:19:22,412 --> 00:19:24,831
[rustling]
391
00:19:25,415 --> 00:19:27,000
…are you…
392
00:19:28,918 --> 00:19:31,337
[♪ somber music playing]
393
00:19:33,798 --> 00:19:36,843
[rustling]
394
00:19:36,926 --> 00:19:38,011
[soft gasp]
395
00:19:38,762 --> 00:19:41,598
Did you… kill it?
396
00:19:41,681 --> 00:19:43,308
[Kia] N-No…
397
00:19:43,391 --> 00:19:47,228
I never actually mentioned killing it.
398
00:19:50,064 --> 00:19:52,484
[gasps]
M-Ms. Elea!
399
00:19:52,567 --> 00:19:54,319
- Lana is gone.
- [gasps]
400
00:19:55,069 --> 00:19:58,156
[Kia]
She must have left when I was fighting.
401
00:19:58,239 --> 00:19:59,574
What should we do?
402
00:19:59,657 --> 00:20:01,409
[Elea] If I chase her any further,
403
00:20:01,493 --> 00:20:04,329
I risk exposing the World Word even more.
404
00:20:04,412 --> 00:20:05,830
[Elea] Kia.
405
00:20:06,414 --> 00:20:08,666
We have to get out of here now.
406
00:20:08,750 --> 00:20:11,252
Lana will surely get out on her own.
407
00:20:11,336 --> 00:20:12,337
How can you be sure?
408
00:20:12,420 --> 00:20:16,090
There might be other things
like that mandrake.
409
00:20:16,174 --> 00:20:17,926
We can't just leave her.
410
00:20:18,009 --> 00:20:20,094
Lana is my friend.
411
00:20:20,178 --> 00:20:22,597
[Kia] Let's save her, Ms. Elea.
412
00:20:22,680 --> 00:20:25,642
B-But we've done too much already.
413
00:20:25,725 --> 00:20:28,102
I know we can save her.
414
00:20:28,186 --> 00:20:29,562
[gasps]
415
00:20:32,273 --> 00:20:34,776
[♪ gentle music playing]
416
00:20:37,028 --> 00:20:38,196
[Elea] You…
417
00:20:39,697 --> 00:20:43,076
You really are quite demanding, Kia.
418
00:20:43,952 --> 00:20:46,579
Is it so wrong
to demand things from my professor?
419
00:20:46,663 --> 00:20:48,873
[soft chuckle]
Let's go then.
420
00:20:48,957 --> 00:20:50,041
[Kia] Okay!
421
00:20:52,418 --> 00:20:55,088
[♪ somber music playing]
422
00:20:56,923 --> 00:20:59,092
[narrator] Higuare the Pelagic died.
423
00:20:59,884 --> 00:21:00,969
However,
424
00:21:01,052 --> 00:21:04,138
the World Word
was not the one to kill him.
425
00:21:05,265 --> 00:21:06,766
[snickers]
426
00:21:06,850 --> 00:21:10,603
I didn't have to do any actual fighting.
Maybe I should count myself lucky.
427
00:21:11,187 --> 00:21:13,147
[footsteps approaching]
428
00:21:14,816 --> 00:21:16,609
Sorry about that.
429
00:21:16,693 --> 00:21:20,864
The power of my angel is timid, like me.
430
00:21:21,698 --> 00:21:23,783
[narrator] The almighty and the lethal.
431
00:21:23,867 --> 00:21:27,954
These two absolute powers
avoided colliding with each other
432
00:21:28,037 --> 00:21:31,124
by a hair's breadth.
433
00:21:31,833 --> 00:21:33,668
Higuare the Pelagic
434
00:21:33,751 --> 00:21:38,423
chose an attack method of vaporized poison
that would affect everyone present.
435
00:21:39,591 --> 00:21:43,052
This enabled Nastique the Quiet Singer,
436
00:21:43,136 --> 00:21:45,263
the wielder of a lethal blade,
437
00:21:45,346 --> 00:21:49,100
to thrust Death's Fang into Higuare.
438
00:21:50,852 --> 00:21:53,021
Anybody who tries to kill me…
439
00:21:54,606 --> 00:21:56,190
ends up dying.
440
00:21:59,736 --> 00:22:03,031
[narrator] The name of the assassin
cursed with the angel of death,
441
00:22:04,032 --> 00:22:06,200
is Kuze the Passing Disaster.
442
00:22:08,119 --> 00:22:10,121
[♪ closing theme music playing]
443
00:23:38,084 --> 00:23:40,253
Translated by Zacarias Hicks
444
00:23:40,878 --> 00:23:42,547
Next: Episode 9
Fire From the Sky