1
00:00:03,629 --> 00:00:07,340
Den sanne demonkongen,
som døde i det siste landet,
2
00:00:07,341 --> 00:00:13,179
{\an8}ble først sett
i territoriet til Nordriket.
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,224
{\an8}21 år siden, Nordriket
4
00:00:27,444 --> 00:00:29,571
Jeg kommer til å dø!
5
00:00:30,697 --> 00:00:33,116
Jeg er ferdig!
6
00:00:43,669 --> 00:00:47,756
Helsike! Jeg gjør mitt beste her!
7
00:00:50,551 --> 00:00:52,970
Du er like utrolig som alltid!
8
00:00:53,303 --> 00:00:54,680
L-Lumelly...
9
00:00:55,055 --> 00:00:58,934
Ikke si at du bare så på
at jeg nesten døde!
10
00:00:59,059 --> 00:01:03,313
Du sier alltid at du dør,
om det er en mus eller en drage.
11
00:01:03,647 --> 00:01:05,649
Jeg kjemper alltid for livet!
12
00:01:06,024 --> 00:01:08,944
Jeg er ikke et geni som deg, Lumelly.
13
00:01:09,861 --> 00:01:13,323
{\an8}Alena, havnet du i enda en slåsskamp?
14
00:01:13,448 --> 00:01:15,325
{\an8}Det var ingen slåsskamp!
15
00:01:16,410 --> 00:01:18,745
{\an8}Jeg burde ha blitt hos Psianop...
16
00:01:23,625 --> 00:01:24,710
Yugo!
17
00:01:25,377 --> 00:01:28,463
Lumelly! Jeg har ikke sett deg
siden slaget.
18
00:01:29,423 --> 00:01:31,883
Jeg husker løftet vårt!
19
00:01:32,593 --> 00:01:36,763
{\an8}"Skjul sverdet i hjertet."
Jeg skal definitivt hjelpe!
20
00:01:38,015 --> 00:01:39,057
Ja.
21
00:01:44,396 --> 00:01:45,605
Dette er ikke bra.
22
00:01:46,315 --> 00:01:49,817
Det blir virkelig ikke lett. Au!
23
00:01:49,818 --> 00:01:52,653
Hei, Izick! Ikke vær en pyse!
24
00:01:52,654 --> 00:01:54,990
Jeg er ingen pyse!
25
00:01:56,491 --> 00:02:00,286
Greit, det er nok løgn.
Det er mulig jeg er redd.
26
00:02:00,287 --> 00:02:01,997
Hva tenker du, Fralik?
27
00:02:05,375 --> 00:02:07,002
Fralik sier han blir med.
28
00:02:07,794 --> 00:02:09,254
Da er jeg også med.
29
00:02:11,423 --> 00:02:13,467
Vi må gjøre det i dag.
30
00:02:13,967 --> 00:02:15,760
Byen er rett foran oss.
31
00:02:15,761 --> 00:02:19,013
Lar vi demonkongen rykke frem,
blir den ødelagt.
32
00:02:19,014 --> 00:02:20,723
Greit!
33
00:02:20,724 --> 00:02:25,020
Jeg har skapt trøbbel hele livet.
Hvem bryr seg om jeg lever eller dør?
34
00:02:25,812 --> 00:02:30,734
For 21 år siden var det sju personer
som ble kjent som den første gruppen.
35
00:02:31,234 --> 00:02:37,783
Vidunderbarnet med spyd, omgitt av
kaos og ulykke, Alena Hvitvind.
36
00:02:38,617 --> 00:02:43,789
Den onde ordkunstneren som var
forlatt av verden, Lumelly Giftgrunn.
37
00:02:44,539 --> 00:02:49,293
Pioneren innen medisinsk teknologi
som kunne alle kroppens energibaner,
38
00:02:49,294 --> 00:02:50,796
Romzo Stjernekart.
39
00:02:51,296 --> 00:02:55,675
Den besøkende som bruker
mørke teknikker fra en annen verden,
40
00:02:55,676 --> 00:02:57,844
Yugo Halshugger.
41
00:02:58,512 --> 00:03:02,848
Den selverklærte demonkongen,
som var fryktet for udådene sine,
42
00:03:02,849 --> 00:03:04,685
Izick den kromatiske.
43
00:03:05,310 --> 00:03:10,481
Varulvkrigeren som mestret
kampteknikkene som gikk i arv i stammen,
44
00:03:10,482 --> 00:03:12,192
Neft Nirvana.
45
00:03:12,776 --> 00:03:18,198
Han som gikk fra slave til mester
kun med buen sin, Fralik Himmel.
46
00:03:18,907 --> 00:03:24,162
De var håpet for alt liv i verden.
47
00:03:30,877 --> 00:03:33,713
Turen til Okahu var visst bortkastet...
48
00:03:34,965 --> 00:03:37,675
Kanskje jeg burde ha lest mer.
49
00:03:37,676 --> 00:03:41,554
Om campingutstyr,
eller om å samle planter...
50
00:03:41,555 --> 00:03:44,182
Det holder at vi kan sove trygt.
51
00:03:45,142 --> 00:03:47,978
Hvordan var det
før du kom til denne verdenen?
52
00:03:49,563 --> 00:03:53,108
Jeg lurer på hvordan den fjerne verden er.
53
00:03:54,526 --> 00:03:57,237
For å være ærlig vet jeg ikke.
54
00:03:57,654 --> 00:04:00,823
Vet du ikke? Om verdenen du levde i?
55
00:04:00,824 --> 00:04:04,243
Den har lenge vært full av uorden.
56
00:04:04,244 --> 00:04:07,038
Det var konstant slåssing,
så jeg vet ikke.
57
00:04:07,539 --> 00:04:08,831
Mener du...
58
00:04:08,832 --> 00:04:13,712
Du mener krig, ikke sant? Er landet ditt...
59
00:04:14,296 --> 00:04:17,215
Ja. Vel, jeg har kun hørt det.
60
00:04:19,759 --> 00:04:23,721
Det ble visst ødelagt
av noen ved navn Shiki Aihara.
61
00:04:23,722 --> 00:04:27,726
Episode 24
Shiki, alles fiende
62
00:04:29,811 --> 00:04:33,732
Fra Lumelly til Haresepts øyne.
Hult lys av grønne bølger.
63
00:04:43,784 --> 00:04:45,994
Har jeg gjester?
64
00:04:53,210 --> 00:04:54,503
Hallo.
65
00:04:57,547 --> 00:05:01,384
Jeg har oppført meg rart hele tiden,
har jeg ikke?
66
00:05:01,927 --> 00:05:05,931
Jeg kunne ha ødelagt byer
med gresshoppesvermer, ikke sant?
67
00:05:07,098 --> 00:05:10,060
Ikke sant? Ikke kødd med meg!
68
00:05:17,776 --> 00:05:19,109
Kreftene mine...
69
00:05:19,110 --> 00:05:23,823
Det er ordkunst!
Lumelly, endre ordkunsten hennes!
70
00:05:23,824 --> 00:05:28,245
Nei, det er ikke det...
Dette er ikke ordkunst...
71
00:05:30,121 --> 00:05:34,793
Det stemmer. Det er ikke ordkunst
eller noen annen teknikk...
72
00:05:35,293 --> 00:05:38,797
Det er bare hjertet mitt som føler frykt.
73
00:05:42,634 --> 00:05:44,177
Hei, du.
74
00:05:44,761 --> 00:05:46,888
Vil du stikke med denne?
75
00:05:51,768 --> 00:05:54,688
Jeg er redd... Jeg er redd! Jeg er redd!
76
00:05:59,651 --> 00:06:01,319
Det er bra.
77
00:06:02,988 --> 00:06:06,491
Hva er du?
78
00:06:07,033 --> 00:06:09,910
Å nei. Stemmen min blir hes...
79
00:06:09,911 --> 00:06:14,874
Jeg er en minianer. Ikke vær redd, ok?
80
00:06:14,875 --> 00:06:17,294
Hold deg unna! Ikke se på meg!
81
00:06:24,259 --> 00:06:27,137
La oss se, hva vil du gjøre?
82
00:06:28,555 --> 00:06:33,894
Jeg vil drepe... Drepe Fralik...
Vær så snill... La meg drepe...
83
00:06:34,394 --> 00:06:38,315
Det stemmer. Da burde du gjøre det.
84
00:06:39,566 --> 00:06:42,485
Beklager. Jeg er lei for det, Fralik...
85
00:06:43,612 --> 00:06:45,530
Nei! Nei!
86
00:06:46,781 --> 00:06:49,534
Vær så snill, nei!
87
00:07:15,393 --> 00:07:19,064
Altfor lett. Altfor lett.
Det er altfor lett.
88
00:07:30,575 --> 00:07:36,163
- Altfor lett... Altfor lett...
- Nei... nei... nei...
89
00:07:36,164 --> 00:07:39,459
Det stemmer, jeg må tilbake til boken.
90
00:07:42,712 --> 00:07:44,464
Du visste det, hva?
91
00:07:45,298 --> 00:07:47,300
Identiteten til demonkongen.
92
00:07:48,051 --> 00:07:49,969
Den sanne demonkongen
93
00:07:50,637 --> 00:07:52,722
er en besøkende, ikke sant?
94
00:07:55,975 --> 00:07:58,728
Det er kun jeg som vet det i denne byen.
95
00:07:59,479 --> 00:08:02,607
Jeg har ikke engang sagt det
til de som ville tie andre.
96
00:08:03,441 --> 00:08:05,860
For dette angår oss alle.
97
00:08:06,486 --> 00:08:11,783
Ja. Hvis dette blir kjent,
blir verden igjen snudd på hodet.
98
00:08:16,413 --> 00:08:18,248
Du brant den uten å nøle.
99
00:08:18,832 --> 00:08:21,251
Jeg tenkte at det måtte gjøres.
100
00:08:25,630 --> 00:08:30,969
Hun er uten fortid, motivasjon,
krefter eller ferdigheter.
101
00:08:32,178 --> 00:08:37,100
Uten ordkunst, spesielle evner
eller magiske gjenstander.
102
00:08:38,435 --> 00:08:41,145
Hun er bare en enkelt minianer
103
00:08:41,146 --> 00:08:44,607
som eksisterer uten fenomener.
104
00:08:45,984 --> 00:08:49,195
Hun er en vedvarende skygge
av en beseiret fortid.
105
00:08:49,863 --> 00:08:52,407
Hun er allerede død.
106
00:08:55,744 --> 00:09:00,957
Hun er en erkefiende. En minianer.
Hun er Shiki, alles fiende.
107
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
ISHURA
108
00:09:03,001 --> 00:09:05,879
Erkefiende: Fienden til
alle levende skapninger.
109
00:09:06,004 --> 00:09:07,254
{\an8}Aureatia
110
00:09:07,255 --> 00:09:10,925
{\an8}Gråhårsbarnet har infiltrert
de kongelige lekene.
111
00:09:11,718 --> 00:09:14,596
Ikke bare ved
å presentere en heltekandidat,
112
00:09:15,305 --> 00:09:19,059
men ved å foreslå
hele bystaten Okahu som heltekandidat.
113
00:09:19,726 --> 00:09:23,563
Det er en uventet måte
å tolke ordet "helt" på.
114
00:09:24,022 --> 00:09:26,858
Rosclay, vi trenger ikke å godta det.
115
00:09:27,567 --> 00:09:29,569
De er fiender av Aureatia.
116
00:09:30,320 --> 00:09:35,741
Det er bekymringsfullt at Gråhårsbarnet
har alliert seg med den jævelen Dant.
117
00:09:35,742 --> 00:09:40,829
Kommer dronningens fraksjon
til å blande seg med Okahu som alliert?
118
00:09:40,830 --> 00:09:43,374
Vi kan vinne på slagmarken,
119
00:09:43,833 --> 00:09:48,838
men vi mangler ressurser
til å styre Okahu etterpå.
120
00:09:49,839 --> 00:09:51,341
Er det et pengeproblem?
121
00:09:52,383 --> 00:09:55,220
La dem immigrere til Aureatia.
122
00:09:55,970 --> 00:09:57,013
Hva sa du?
123
00:09:57,514 --> 00:10:01,976
Vi gir leiesoldatene
aureatisk statsborgerskap og arbeid.
124
00:10:02,602 --> 00:10:06,106
Morio Vaktmann kan fortsette
å styre Okahu,
125
00:10:06,606 --> 00:10:10,068
og Gråhårsbarnet kan bli med Dant.
126
00:10:10,318 --> 00:10:14,989
Det er som å åpne portene
og invitere inn en fiendtlig hær.
127
00:10:15,782 --> 00:10:17,908
Da blir styrkene deres delt opp,
128
00:10:17,909 --> 00:10:21,746
og i praksis blir
Gråhårsbarnet gisselet vårt.
129
00:10:22,247 --> 00:10:25,375
Det er Gråhårsbarnet
som muliggjør Okahus krigføring.
130
00:10:25,917 --> 00:10:31,965
Så vi forhindrer krig og ender fortsatt
opp med... de kongelige lekene?
131
00:10:32,841 --> 00:10:35,135
Vi har mange fordeler.
132
00:10:36,302 --> 00:10:38,388
Kjemper de i Aureatia,
133
00:10:38,972 --> 00:10:41,266
har de ikke folket bak seg.
134
00:10:41,850 --> 00:10:45,854
Det er jo andre kandidater
som skal delta i kampene.
135
00:10:46,437 --> 00:10:50,900
Spesielt må vi holde et øye
med de 29 tjenestemennene.
136
00:10:52,026 --> 00:10:55,655
Etterforskning og overvåkning har
ikke blitt forsømt.
137
00:10:56,364 --> 00:10:57,657
Jøss!
138
00:11:00,702 --> 00:11:04,289
- Utrolig!
- Bevares. Ingen kom for å møte oss.
139
00:11:05,123 --> 00:11:08,293
Hvem tar de meg for?
140
00:11:08,751 --> 00:11:10,962
Du burde ha kontaktet dem.
141
00:11:11,254 --> 00:11:15,008
Mestelexil sa han ville se
Aureatia så fort som mulig.
142
00:11:16,676 --> 00:11:18,678
Keite, vis meg rundt!
143
00:11:20,763 --> 00:11:22,056
Hyggelig å møte deg!
144
00:11:23,016 --> 00:11:25,267
Lenge siden sist, Frinsda.
145
00:11:25,268 --> 00:11:30,190
Dette er Tu den magiske.
Jeg anbefaler henne som heltekandidat.
146
00:11:32,859 --> 00:11:38,156
Jeg er Frinsda Forløper.
La oss komme overens, Ms. Tu!
147
00:11:38,364 --> 00:11:39,364
Selvsagt!
148
00:11:39,365 --> 00:11:44,578
Krafnir, du bruker fortsatt maskiner
for å kommunisere, ser jeg. Så trist...
149
00:11:44,579 --> 00:11:47,039
Ja! Du er en feiging, Krafnir!
150
00:11:47,040 --> 00:11:48,832
Jeg er ingen feiging!
151
00:11:48,833 --> 00:11:52,294
Om man skal
avsløre fjernsynkroniseringsteknologi
152
00:11:52,295 --> 00:11:56,840
ved bruk av maskiner til folket
og spre nytten av sjelekunst...
153
00:11:56,841 --> 00:11:58,968
Vi dropper den kompliserte praten.
154
00:11:59,510 --> 00:12:02,721
Er Ms. Tu sterkere enn deg?
155
00:12:02,722 --> 00:12:05,016
Ja. Jeg overlater henne til deg.
156
00:12:06,017 --> 00:12:09,019
Ikke vær redd. Kommer man
til herskapshuset mitt,
157
00:12:09,020 --> 00:12:11,856
spanderer jeg snacks og te hver dag.
158
00:12:12,273 --> 00:12:14,943
Det hadde vært fint, men...
159
00:12:15,944 --> 00:12:16,945
Hvis jeg vinner...
160
00:12:17,570 --> 00:12:19,030
Kan jeg møte Sephite?
161
00:12:27,914 --> 00:12:28,957
Hvem er du?
162
00:12:30,875 --> 00:12:32,001
Psianop.
163
00:12:32,669 --> 00:12:36,339
- Psianop Uuttømmelig Stagnasjon.
- Psianop...
164
00:12:36,965 --> 00:12:40,426
- Hvem er du igjen?
- Møttes ikke vi i Sandlabyrinten?
165
00:12:41,511 --> 00:12:46,266
Jeg tenkte jeg burde si hei
nå som jeg er her i Aureatia.
166
00:12:46,808 --> 00:12:47,976
Jeg bryr meg ikke.
167
00:12:48,726 --> 00:12:50,936
Jeg husket deg ikke engang.
168
00:12:50,937 --> 00:12:53,564
Hva med Toroa den grusomme?
169
00:12:54,691 --> 00:12:57,693
Det går rykter om
at monsteret du skal ha drept,
170
00:12:57,694 --> 00:12:59,946
har kommet til Aureatia.
171
00:13:00,488 --> 00:13:05,660
Han er falsk. Hvis han vil ha hevn,
burde han komme og ta meg.
172
00:13:06,244 --> 00:13:10,832
Det kan han ikke, for i motsetning
til den ekte Toroa er han svak.
173
00:13:11,291 --> 00:13:13,001
Det kan være det motsatte.
174
00:13:13,543 --> 00:13:17,839
Kanskje han tror
at byen blir ødelagt om han slåss.
175
00:13:18,548 --> 00:13:22,093
Jeg lurer på
om det ville skjedd om vi sloss.
176
00:13:25,763 --> 00:13:27,974
Vil du prøve?
177
00:13:34,147 --> 00:13:37,358
Toroa den grusomme! Lenge siden sist!
178
00:13:37,859 --> 00:13:40,861
Mizial, hva? Har du ingen plikter?
179
00:13:40,862 --> 00:13:43,865
Offiserer har fri på denne tiden av året.
180
00:13:44,282 --> 00:13:45,615
Frakter du gods?
181
00:13:45,616 --> 00:13:48,327
- Ja. Jeg skal gjøre mer...
- Hei!
182
00:13:49,495 --> 00:13:51,748
Er du Toroa den grusomme?
183
00:13:52,290 --> 00:13:54,374
Vi er Solens store tre,
184
00:13:54,375 --> 00:13:57,003
borgerverngruppen som styrer
dette området.
185
00:13:57,712 --> 00:14:03,176
Du bruker navnet til Toroa den grusomme
for å skremme folk i Aureatia.
186
00:14:03,885 --> 00:14:06,888
Og du har visst ikke
statsborgerskap engang.
187
00:14:07,472 --> 00:14:14,019
Rådet har gitt
ikke-borgere opphold i opptil tre måneder.
188
00:14:14,020 --> 00:14:18,274
Hold kjeft. Vi snakker med ham.
189
00:14:19,317 --> 00:14:22,402
Løser dette seg om jeg drar?
190
00:14:22,403 --> 00:14:24,864
Tror du det?
191
00:14:25,448 --> 00:14:28,075
Gi meg de forheksede sverdene. Alle.
192
00:14:28,076 --> 00:14:29,368
Hva sa du?
193
00:14:29,494 --> 00:14:33,121
Navnet er kanskje falskt,
men sverdene er ekte, er de ikke?
194
00:14:33,122 --> 00:14:37,043
Hei, jeg er Aureatias 22. general.
195
00:14:38,002 --> 00:14:42,173
Kan du slutte å prøve
å skape trøbbel foran meg?
196
00:14:42,507 --> 00:14:47,386
Mizial Fjærskygge,
vet du ikke at vi jobber for en helt?
197
00:14:49,889 --> 00:14:51,932
Jeg skjøt på ham!
198
00:14:51,933 --> 00:14:55,393
Gi meg sverdene. La oss bli ferdige her.
199
00:14:55,394 --> 00:14:59,231
Det blir trøbbel om byen tar fyr...
200
00:14:59,232 --> 00:15:02,776
Dette skjer når man ignorerer meg.
201
00:15:02,777 --> 00:15:04,361
- Sjef!
- Pokker ta deg!
202
00:15:04,362 --> 00:15:07,156
- Ikke kødd med oss!
- Dø!
203
00:15:07,281 --> 00:15:08,616
Ondt sverd Selfesk.
204
00:15:21,212 --> 00:15:25,133
Det er en stund siden sist
jeg gjorde noe sånt!
205
00:15:25,925 --> 00:15:28,844
Mizial, det var dumdristig av deg.
206
00:15:28,845 --> 00:15:33,890
Hvorfor det? Var det ikke irriterende
at de ba om å få sverdene?
207
00:15:33,891 --> 00:15:36,519
De er jo dine.
208
00:15:37,311 --> 00:15:38,562
Mizial.
209
00:15:38,563 --> 00:15:42,358
Om jeg deltar i lekene,
kan jeg bli statsborger?
210
00:15:43,818 --> 00:15:48,030
Dette var kun en enkel slåsskamp.
Du skylder ingen noe.
211
00:15:48,698 --> 00:15:50,116
Kanskje du har rett.
212
00:15:50,700 --> 00:15:51,784
Men...
213
00:15:52,702 --> 00:15:54,537
Det høres gøy ut.
214
00:15:58,666 --> 00:16:01,460
Hva vil du, Lena?
215
00:16:02,003 --> 00:16:04,755
Vil du ikke komme tilbake?
216
00:16:05,548 --> 00:16:09,844
Til Obsidian-øynene?
Jeg hørte at lederen døde.
217
00:16:10,553 --> 00:16:12,680
Har datteren hans tatt over?
218
00:16:15,808 --> 00:16:19,020
Nei, det går bra. Jeg forstår.
219
00:16:19,437 --> 00:16:21,189
Det hadde vært bedre.
220
00:16:22,064 --> 00:16:25,359
Jeg visste det. Vi trenger kreftene dine.
221
00:16:26,194 --> 00:16:30,697
Jeg kommer ikke tilbake.
Og jeg hjelper ikke Aureatia.
222
00:16:30,698 --> 00:16:36,119
Jeg hørte at du ble angrepet av aureatiere
etter å ha observert Partikkelstormen.
223
00:16:36,120 --> 00:16:37,205
Det stemmer.
224
00:16:38,122 --> 00:16:41,918
De som skjøt meg... Jeg så dem ikke.
225
00:16:43,085 --> 00:16:44,212
Si meg.
226
00:16:45,087 --> 00:16:48,966
Det var ikke dere som prøvde å drepe meg?
227
00:16:51,761 --> 00:16:52,845
Jeg skjønner.
228
00:16:53,387 --> 00:16:57,390
Klarsynthet gir meg ikke svaret
på ting jeg ikke visste om fra før.
229
00:16:57,391 --> 00:16:58,976
Kuuro den forsiktige...
230
00:16:59,560 --> 00:17:04,232
Som tidligere kamerater
har vi forpliktelser, ikke sant?
231
00:17:04,732 --> 00:17:08,319
Umulig. De injiserte meg
med et serum da de brakte meg hit.
232
00:17:08,945 --> 00:17:10,613
Jeg kan ikke bli et lik.
233
00:17:11,239 --> 00:17:15,743
Obsidian-øynene trenger deg
selv om du ikke er et lik.
234
00:17:16,285 --> 00:17:19,120
Faktisk er det bedre om du ikke er et lik.
235
00:17:19,121 --> 00:17:21,374
Det ville den unge damen sagt.
236
00:17:23,042 --> 00:17:26,254
Så hun er ikke som Rehart, da.
237
00:17:28,130 --> 00:17:29,131
Vi ses.
238
00:17:30,258 --> 00:17:32,134
Ta vare på den unge damen.
239
00:17:34,512 --> 00:17:35,846
Mester Kuuro...
240
00:17:36,889 --> 00:17:41,352
Det var en tabbe å la ham leve.
241
00:17:41,852 --> 00:17:43,145
Frue,
242
00:17:43,688 --> 00:17:49,860
hvis han har fått klarsynet tilbake,
vil han gjennomskue oss.
243
00:17:50,444 --> 00:17:54,906
Mester Kuuro sa
at han ikke vil legge hånd på oss.
244
00:17:54,907 --> 00:18:01,080
Det er løgn. Aureatia må ha noe på ham.
245
00:18:01,831 --> 00:18:05,918
La meg finne ut av det
og få det under vår kontroll.
246
00:18:06,586 --> 00:18:09,672
- Nei, ikke gjør det.
- Frue?
247
00:18:10,339 --> 00:18:14,677
Lady Frey, har du
noen gang sett mester Kuuro sint?
248
00:18:15,094 --> 00:18:17,555
Han? Sint?
249
00:18:18,180 --> 00:18:22,685
Mester Kuuro blir kun sint
når noen han bryr seg om, havner i fare.
250
00:18:23,269 --> 00:18:25,062
De som er i fare,
251
00:18:25,605 --> 00:18:28,816
er aureatierne som har noe på ham.
252
00:18:30,526 --> 00:18:32,570
Angående de kongelige lekene...
253
00:18:33,195 --> 00:18:37,074
- Rådet ønsker ekte dueller.
- Sier du det?
254
00:18:37,533 --> 00:18:41,954
Men hvis helten dør i kampen,
ødelegger det avdukingen.
255
00:18:42,580 --> 00:18:46,834
Se det på følgende måte.
Rådet har ikke funnet noen helt.
256
00:18:47,543 --> 00:18:52,340
I stedet for en kamp der helten vinner,
vil de gjøre seierherren til helt.
257
00:18:53,466 --> 00:18:57,469
Vi kan fortsatt trekke anbefalingen
fra den religiøse ordenen.
258
00:18:57,470 --> 00:18:59,639
Jeg mener alvor.
259
00:19:00,348 --> 00:19:04,935
Jeg har ikke tenkt å tape.
Jeg har med meg Nastique.
260
00:19:05,895 --> 00:19:07,312
Og...
261
00:19:07,313 --> 00:19:10,274
Jeg har kanskje en annen disippel også.
262
00:19:11,192 --> 00:19:14,737
Jeg har på følelsen at vi møtes
under de kongelige lekene.
263
00:19:18,032 --> 00:19:21,451
{\an8}Utkanten av Aureatia, Gyona by
264
00:19:21,452 --> 00:19:27,208
Hei! Vær forsiktige!
Jeg tilgir dere ikke om dere skader den!
265
00:19:27,917 --> 00:19:32,463
Mele Horisontbrøl...
Han deltar også i de kongelige lekene...
266
00:19:33,422 --> 00:19:39,220
Og ikke bare Mele... Sterke mennesker
med urimelige krefter samles.
267
00:19:40,179 --> 00:19:43,056
Soujirou er en av dem.
268
00:19:43,057 --> 00:19:47,687
Jeg tok ham med
til de kongelige lekene for å drepe ham...
269
00:19:54,694 --> 00:19:55,695
Hei.
270
00:19:58,739 --> 00:19:59,907
Går det bra?
271
00:20:00,658 --> 00:20:03,327
Du er svak, så du må passe deg.
272
00:20:05,996 --> 00:20:09,250
Takk...
273
00:20:09,375 --> 00:20:10,960
Frøken, frukten din...
274
00:20:12,211 --> 00:20:14,254
Se, de er skitne.
275
00:20:14,255 --> 00:20:21,220
Takk. Men jeg må kjøpe nye.
De skulle være en gave.
276
00:20:23,264 --> 00:20:24,974
- Du kan få mine.
- Hva?
277
00:20:25,725 --> 00:20:27,810
Det er mye bry å dra til markedet.
278
00:20:28,227 --> 00:20:31,980
Men... Du kjøpte vel frukten
med dine egne penger?
279
00:20:31,981 --> 00:20:33,232
Ser det sånn ut?
280
00:20:33,733 --> 00:20:36,610
Du trenger ikke å bekymre deg for det.
281
00:20:36,986 --> 00:20:38,904
Jeg kan gjøre hva jeg vil.
282
00:20:42,408 --> 00:20:46,245
Shalk Lydkutter, ikke sant?
Jeg har hørt om deg.
283
00:20:46,912 --> 00:20:51,125
Jeg fikk plassen til Svarttone
i de kongelige lekene.
284
00:20:52,042 --> 00:20:55,962
Beklager å måtte bryte kontrakten,
men jeg forlater Okahu.
285
00:20:55,963 --> 00:21:01,010
En soldat må finne sin egen slagmark.
286
00:21:01,677 --> 00:21:05,180
{\an8}Dreper du meg her,
er det litt av en prestasjon.
287
00:21:05,181 --> 00:21:07,975
{\an8}Jeg vil bare ha informasjon om helten.
288
00:21:08,642 --> 00:21:13,856
{\an8}Shalk Lydkutter, hvorfor dro du ikke
til det siste landet selv?
289
00:21:16,734 --> 00:21:17,860
Er du redd?
290
00:21:18,527 --> 00:21:20,362
Kanskje.
291
00:21:20,946 --> 00:21:24,241
Kanskje... jeg er redd.
292
00:21:24,825 --> 00:21:30,372
Det var skummelt...
Skumlere enn en slagmark.
293
00:21:30,873 --> 00:21:33,876
Godt jobbet, Yukiharu Shijima.
294
00:21:34,752 --> 00:21:40,007
{\an8}Men du kan avslutte etterforskningen
om demonkongen og helten.
295
00:21:40,925 --> 00:21:43,259
Første fase er oppnådd.
296
00:21:43,260 --> 00:21:45,136
Er du sikker?
297
00:21:45,137 --> 00:21:48,973
{\an8}Fortsetter vi sånn
og avslører den sanne helten,
298
00:21:48,974 --> 00:21:52,603
{\an8}kan vi ødelegge både planene deres
og de kongelige lekene.
299
00:21:53,020 --> 00:21:56,398
Men det vil få Aureatia til å kollapse.
300
00:21:56,982 --> 00:22:01,945
{\an8}Vi bruker Okahu og de kongelige lekene
301
00:22:01,946 --> 00:22:04,155
{\an8}til å få en fredelig infiltrasjon.
302
00:22:04,156 --> 00:22:07,951
{\an8}Er ikke det bare et annet ord for invasjon
303
00:22:07,952 --> 00:22:10,412
{\an8}når det kommer fra en statsmann?
304
00:22:11,497 --> 00:22:14,833
Yukiharu, invasjoner er ufordelaktige.
305
00:22:14,834 --> 00:22:18,921
Jeg ønsker et utfall som alle tjener på.
306
00:22:20,464 --> 00:22:21,924
En lykkelig slutt.
307
00:22:24,260 --> 00:22:27,721
Den sanne demonkongen, verdens fiende
308
00:22:28,472 --> 00:22:31,392
som fylte horisonten med frykt,
ble beseiret av en helt.
309
00:22:32,643 --> 00:22:37,690
Men verden plages fortsatt av vesener
med evne til å transformere tidsalderen,
310
00:22:38,274 --> 00:22:41,277
hundre shura-lignende demoner.
311
00:22:41,986 --> 00:22:47,575
Det folket søker, er en ekte helt
som kan lede verden til fred.
312
00:22:48,534 --> 00:22:52,496
Den personen må nå velges.
313
00:22:54,665 --> 00:22:57,084
Det er 16 navn blant de shuraene.
314
00:22:57,710 --> 00:23:02,088
Soujirou Seljesverd. Alus Stjerneløper.
315
00:23:02,089 --> 00:23:04,090
Kia Verdensord.
316
00:23:04,091 --> 00:23:06,719
Nastique Stillesang.
317
00:23:07,261 --> 00:23:09,096
Mele Horisontbrøl.
318
00:23:09,597 --> 00:23:11,599
Linaris Obsidian.
319
00:23:12,057 --> 00:23:13,726
Toroa den grusomme.
320
00:23:14,143 --> 00:23:16,729
Mestelexil Kunnskapsboks.
321
00:23:17,313 --> 00:23:19,105
Kuuro den forsiktige.
322
00:23:19,106 --> 00:23:21,483
Rosclay den grenseløse.
323
00:23:22,109 --> 00:23:23,861
Lucnoca Vinter.
324
00:23:24,403 --> 00:23:28,866
Psianop Uuttømmelig Stagnasjon.
Uhak den tause.
325
00:23:29,366 --> 00:23:30,993
Shalk Lydkutter.
326
00:23:31,493 --> 00:23:33,119
Tu den magiske.
327
00:23:33,120 --> 00:23:35,164
Hiroto Paradoks.
328
00:23:36,790 --> 00:23:40,752
ISHURA
329
00:23:40,753 --> 00:23:41,837
Oversatt av: Arnfinn Vassbø