1 00:00:03,629 --> 00:00:07,340 Den sanne demonkongen, som døde i det siste landet, 2 00:00:07,341 --> 00:00:13,179 {\an8}ble først sett i territoriet til Nordriket. 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,224 {\an8}21 år siden, Nordriket 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,571 Jeg kommer til å dø! 5 00:00:30,697 --> 00:00:33,116 Jeg er ferdig! 6 00:00:43,669 --> 00:00:47,756 Helsike! Jeg gjør mitt beste her! 7 00:00:50,551 --> 00:00:52,970 Du er like utrolig som alltid! 8 00:00:53,303 --> 00:00:54,680 L-Lumelly... 9 00:00:55,055 --> 00:00:58,934 Ikke si at du bare så på at jeg nesten døde! 10 00:00:59,059 --> 00:01:03,313 Du sier alltid at du dør, om det er en mus eller en drage. 11 00:01:03,647 --> 00:01:05,649 Jeg kjemper alltid for livet! 12 00:01:06,024 --> 00:01:08,944 Jeg er ikke et geni som deg, Lumelly. 13 00:01:09,861 --> 00:01:13,323 {\an8}Alena, havnet du i enda en slåsskamp? 14 00:01:13,448 --> 00:01:15,325 {\an8}Det var ingen slåsskamp! 15 00:01:16,410 --> 00:01:18,745 {\an8}Jeg burde ha blitt hos Psianop... 16 00:01:23,625 --> 00:01:24,710 Yugo! 17 00:01:25,377 --> 00:01:28,463 Lumelly! Jeg har ikke sett deg siden slaget. 18 00:01:29,423 --> 00:01:31,883 Jeg husker løftet vårt! 19 00:01:32,593 --> 00:01:36,763 {\an8}"Skjul sverdet i hjertet." Jeg skal definitivt hjelpe! 20 00:01:38,015 --> 00:01:39,057 Ja. 21 00:01:44,396 --> 00:01:45,605 Dette er ikke bra. 22 00:01:46,315 --> 00:01:49,817 Det blir virkelig ikke lett. Au! 23 00:01:49,818 --> 00:01:52,653 Hei, Izick! Ikke vær en pyse! 24 00:01:52,654 --> 00:01:54,990 Jeg er ingen pyse! 25 00:01:56,491 --> 00:02:00,286 Greit, det er nok løgn. Det er mulig jeg er redd. 26 00:02:00,287 --> 00:02:01,997 Hva tenker du, Fralik? 27 00:02:05,375 --> 00:02:07,002 Fralik sier han blir med. 28 00:02:07,794 --> 00:02:09,254 Da er jeg også med. 29 00:02:11,423 --> 00:02:13,467 Vi må gjøre det i dag. 30 00:02:13,967 --> 00:02:15,760 Byen er rett foran oss. 31 00:02:15,761 --> 00:02:19,013 Lar vi demonkongen rykke frem, blir den ødelagt. 32 00:02:19,014 --> 00:02:20,723 Greit! 33 00:02:20,724 --> 00:02:25,020 Jeg har skapt trøbbel hele livet. Hvem bryr seg om jeg lever eller dør? 34 00:02:25,812 --> 00:02:30,734 For 21 år siden var det sju personer som ble kjent som den første gruppen. 35 00:02:31,234 --> 00:02:37,783 Vidunderbarnet med spyd, omgitt av kaos og ulykke, Alena Hvitvind. 36 00:02:38,617 --> 00:02:43,789 Den onde ordkunstneren som var forlatt av verden, Lumelly Giftgrunn. 37 00:02:44,539 --> 00:02:49,293 Pioneren innen medisinsk teknologi som kunne alle kroppens energibaner, 38 00:02:49,294 --> 00:02:50,796 Romzo Stjernekart. 39 00:02:51,296 --> 00:02:55,675 Den besøkende som bruker mørke teknikker fra en annen verden, 40 00:02:55,676 --> 00:02:57,844 Yugo Halshugger. 41 00:02:58,512 --> 00:03:02,848 Den selverklærte demonkongen, som var fryktet for udådene sine, 42 00:03:02,849 --> 00:03:04,685 Izick den kromatiske. 43 00:03:05,310 --> 00:03:10,481 Varulvkrigeren som mestret kampteknikkene som gikk i arv i stammen, 44 00:03:10,482 --> 00:03:12,192 Neft Nirvana. 45 00:03:12,776 --> 00:03:18,198 Han som gikk fra slave til mester kun med buen sin, Fralik Himmel. 46 00:03:18,907 --> 00:03:24,162 De var håpet for alt liv i verden. 47 00:03:30,877 --> 00:03:33,713 Turen til Okahu var visst bortkastet... 48 00:03:34,965 --> 00:03:37,675 Kanskje jeg burde ha lest mer. 49 00:03:37,676 --> 00:03:41,554 Om campingutstyr, eller om å samle planter... 50 00:03:41,555 --> 00:03:44,182 Det holder at vi kan sove trygt. 51 00:03:45,142 --> 00:03:47,978 Hvordan var det før du kom til denne verdenen? 52 00:03:49,563 --> 00:03:53,108 Jeg lurer på hvordan den fjerne verden er. 53 00:03:54,526 --> 00:03:57,237 For å være ærlig vet jeg ikke. 54 00:03:57,654 --> 00:04:00,823 Vet du ikke? Om verdenen du levde i? 55 00:04:00,824 --> 00:04:04,243 Den har lenge vært full av uorden. 56 00:04:04,244 --> 00:04:07,038 Det var konstant slåssing, så jeg vet ikke. 57 00:04:07,539 --> 00:04:08,831 Mener du... 58 00:04:08,832 --> 00:04:13,712 Du mener krig, ikke sant? Er landet ditt... 59 00:04:14,296 --> 00:04:17,215 Ja. Vel, jeg har kun hørt det. 60 00:04:19,759 --> 00:04:23,721 Det ble visst ødelagt av noen ved navn Shiki Aihara. 61 00:04:23,722 --> 00:04:27,726 Episode 24 Shiki, alles fiende 62 00:04:29,811 --> 00:04:33,732 Fra Lumelly til Haresepts øyne. Hult lys av grønne bølger. 63 00:04:43,784 --> 00:04:45,994 Har jeg gjester? 64 00:04:53,210 --> 00:04:54,503 Hallo. 65 00:04:57,547 --> 00:05:01,384 Jeg har oppført meg rart hele tiden, har jeg ikke? 66 00:05:01,927 --> 00:05:05,931 Jeg kunne ha ødelagt byer med gresshoppesvermer, ikke sant? 67 00:05:07,098 --> 00:05:10,060 Ikke sant? Ikke kødd med meg! 68 00:05:17,776 --> 00:05:19,109 Kreftene mine... 69 00:05:19,110 --> 00:05:23,823 Det er ordkunst! Lumelly, endre ordkunsten hennes! 70 00:05:23,824 --> 00:05:28,245 Nei, det er ikke det... Dette er ikke ordkunst... 71 00:05:30,121 --> 00:05:34,793 Det stemmer. Det er ikke ordkunst eller noen annen teknikk... 72 00:05:35,293 --> 00:05:38,797 Det er bare hjertet mitt som føler frykt. 73 00:05:42,634 --> 00:05:44,177 Hei, du. 74 00:05:44,761 --> 00:05:46,888 Vil du stikke med denne? 75 00:05:51,768 --> 00:05:54,688 Jeg er redd... Jeg er redd! Jeg er redd! 76 00:05:59,651 --> 00:06:01,319 Det er bra. 77 00:06:02,988 --> 00:06:06,491 Hva er du? 78 00:06:07,033 --> 00:06:09,910 Å nei. Stemmen min blir hes... 79 00:06:09,911 --> 00:06:14,874 Jeg er en minianer. Ikke vær redd, ok? 80 00:06:14,875 --> 00:06:17,294 Hold deg unna! Ikke se på meg! 81 00:06:24,259 --> 00:06:27,137 La oss se, hva vil du gjøre? 82 00:06:28,555 --> 00:06:33,894 Jeg vil drepe... Drepe Fralik... Vær så snill... La meg drepe... 83 00:06:34,394 --> 00:06:38,315 Det stemmer. Da burde du gjøre det. 84 00:06:39,566 --> 00:06:42,485 Beklager. Jeg er lei for det, Fralik... 85 00:06:43,612 --> 00:06:45,530 Nei! Nei! 86 00:06:46,781 --> 00:06:49,534 Vær så snill, nei! 87 00:07:15,393 --> 00:07:19,064 Altfor lett. Altfor lett. Det er altfor lett. 88 00:07:30,575 --> 00:07:36,163 - Altfor lett... Altfor lett... - Nei... nei... nei... 89 00:07:36,164 --> 00:07:39,459 Det stemmer, jeg må tilbake til boken. 90 00:07:42,712 --> 00:07:44,464 Du visste det, hva? 91 00:07:45,298 --> 00:07:47,300 Identiteten til demonkongen. 92 00:07:48,051 --> 00:07:49,969 Den sanne demonkongen 93 00:07:50,637 --> 00:07:52,722 er en besøkende, ikke sant? 94 00:07:55,975 --> 00:07:58,728 Det er kun jeg som vet det i denne byen. 95 00:07:59,479 --> 00:08:02,607 Jeg har ikke engang sagt det til de som ville tie andre. 96 00:08:03,441 --> 00:08:05,860 For dette angår oss alle. 97 00:08:06,486 --> 00:08:11,783 Ja. Hvis dette blir kjent, blir verden igjen snudd på hodet. 98 00:08:16,413 --> 00:08:18,248 Du brant den uten å nøle. 99 00:08:18,832 --> 00:08:21,251 Jeg tenkte at det måtte gjøres. 100 00:08:25,630 --> 00:08:30,969 Hun er uten fortid, motivasjon, krefter eller ferdigheter. 101 00:08:32,178 --> 00:08:37,100 Uten ordkunst, spesielle evner eller magiske gjenstander. 102 00:08:38,435 --> 00:08:41,145 Hun er bare en enkelt minianer 103 00:08:41,146 --> 00:08:44,607 som eksisterer uten fenomener. 104 00:08:45,984 --> 00:08:49,195 Hun er en vedvarende skygge av en beseiret fortid. 105 00:08:49,863 --> 00:08:52,407 Hun er allerede død. 106 00:08:55,744 --> 00:09:00,957 Hun er en erkefiende. En minianer. Hun er Shiki, alles fiende. 107 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 ISHURA 108 00:09:03,001 --> 00:09:05,879 Erkefiende: Fienden til alle levende skapninger. 109 00:09:06,004 --> 00:09:07,254 {\an8}Aureatia 110 00:09:07,255 --> 00:09:10,925 {\an8}Gråhårsbarnet har infiltrert de kongelige lekene. 111 00:09:11,718 --> 00:09:14,596 Ikke bare ved å presentere en heltekandidat, 112 00:09:15,305 --> 00:09:19,059 men ved å foreslå hele bystaten Okahu som heltekandidat. 113 00:09:19,726 --> 00:09:23,563 Det er en uventet måte å tolke ordet "helt" på. 114 00:09:24,022 --> 00:09:26,858 Rosclay, vi trenger ikke å godta det. 115 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 De er fiender av Aureatia. 116 00:09:30,320 --> 00:09:35,741 Det er bekymringsfullt at Gråhårsbarnet har alliert seg med den jævelen Dant. 117 00:09:35,742 --> 00:09:40,829 Kommer dronningens fraksjon til å blande seg med Okahu som alliert? 118 00:09:40,830 --> 00:09:43,374 Vi kan vinne på slagmarken, 119 00:09:43,833 --> 00:09:48,838 men vi mangler ressurser til å styre Okahu etterpå. 120 00:09:49,839 --> 00:09:51,341 Er det et pengeproblem? 121 00:09:52,383 --> 00:09:55,220 La dem immigrere til Aureatia. 122 00:09:55,970 --> 00:09:57,013 Hva sa du? 123 00:09:57,514 --> 00:10:01,976 Vi gir leiesoldatene aureatisk statsborgerskap og arbeid. 124 00:10:02,602 --> 00:10:06,106 Morio Vaktmann kan fortsette å styre Okahu, 125 00:10:06,606 --> 00:10:10,068 og Gråhårsbarnet kan bli med Dant. 126 00:10:10,318 --> 00:10:14,989 Det er som å åpne portene og invitere inn en fiendtlig hær. 127 00:10:15,782 --> 00:10:17,908 Da blir styrkene deres delt opp, 128 00:10:17,909 --> 00:10:21,746 og i praksis blir Gråhårsbarnet gisselet vårt. 129 00:10:22,247 --> 00:10:25,375 Det er Gråhårsbarnet som muliggjør Okahus krigføring. 130 00:10:25,917 --> 00:10:31,965 Så vi forhindrer krig og ender fortsatt opp med... de kongelige lekene? 131 00:10:32,841 --> 00:10:35,135 Vi har mange fordeler. 132 00:10:36,302 --> 00:10:38,388 Kjemper de i Aureatia, 133 00:10:38,972 --> 00:10:41,266 har de ikke folket bak seg. 134 00:10:41,850 --> 00:10:45,854 Det er jo andre kandidater som skal delta i kampene. 135 00:10:46,437 --> 00:10:50,900 Spesielt må vi holde et øye med de 29 tjenestemennene. 136 00:10:52,026 --> 00:10:55,655 Etterforskning og overvåkning har ikke blitt forsømt. 137 00:10:56,364 --> 00:10:57,657 Jøss! 138 00:11:00,702 --> 00:11:04,289 - Utrolig! - Bevares. Ingen kom for å møte oss. 139 00:11:05,123 --> 00:11:08,293 Hvem tar de meg for? 140 00:11:08,751 --> 00:11:10,962 Du burde ha kontaktet dem. 141 00:11:11,254 --> 00:11:15,008 Mestelexil sa han ville se Aureatia så fort som mulig. 142 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 Keite, vis meg rundt! 143 00:11:20,763 --> 00:11:22,056 Hyggelig å møte deg! 144 00:11:23,016 --> 00:11:25,267 Lenge siden sist, Frinsda. 145 00:11:25,268 --> 00:11:30,190 Dette er Tu den magiske. Jeg anbefaler henne som heltekandidat. 146 00:11:32,859 --> 00:11:38,156 Jeg er Frinsda Forløper. La oss komme overens, Ms. Tu! 147 00:11:38,364 --> 00:11:39,364 Selvsagt! 148 00:11:39,365 --> 00:11:44,578 Krafnir, du bruker fortsatt maskiner for å kommunisere, ser jeg. Så trist... 149 00:11:44,579 --> 00:11:47,039 Ja! Du er en feiging, Krafnir! 150 00:11:47,040 --> 00:11:48,832 Jeg er ingen feiging! 151 00:11:48,833 --> 00:11:52,294 Om man skal avsløre fjernsynkroniseringsteknologi 152 00:11:52,295 --> 00:11:56,840 ved bruk av maskiner til folket og spre nytten av sjelekunst... 153 00:11:56,841 --> 00:11:58,968 Vi dropper den kompliserte praten. 154 00:11:59,510 --> 00:12:02,721 Er Ms. Tu sterkere enn deg? 155 00:12:02,722 --> 00:12:05,016 Ja. Jeg overlater henne til deg. 156 00:12:06,017 --> 00:12:09,019 Ikke vær redd. Kommer man til herskapshuset mitt, 157 00:12:09,020 --> 00:12:11,856 spanderer jeg snacks og te hver dag. 158 00:12:12,273 --> 00:12:14,943 Det hadde vært fint, men... 159 00:12:15,944 --> 00:12:16,945 Hvis jeg vinner... 160 00:12:17,570 --> 00:12:19,030 Kan jeg møte Sephite? 161 00:12:27,914 --> 00:12:28,957 Hvem er du? 162 00:12:30,875 --> 00:12:32,001 Psianop. 163 00:12:32,669 --> 00:12:36,339 - Psianop Uuttømmelig Stagnasjon. - Psianop... 164 00:12:36,965 --> 00:12:40,426 - Hvem er du igjen? - Møttes ikke vi i Sandlabyrinten? 165 00:12:41,511 --> 00:12:46,266 Jeg tenkte jeg burde si hei nå som jeg er her i Aureatia. 166 00:12:46,808 --> 00:12:47,976 Jeg bryr meg ikke. 167 00:12:48,726 --> 00:12:50,936 Jeg husket deg ikke engang. 168 00:12:50,937 --> 00:12:53,564 Hva med Toroa den grusomme? 169 00:12:54,691 --> 00:12:57,693 Det går rykter om at monsteret du skal ha drept, 170 00:12:57,694 --> 00:12:59,946 har kommet til Aureatia. 171 00:13:00,488 --> 00:13:05,660 Han er falsk. Hvis han vil ha hevn, burde han komme og ta meg. 172 00:13:06,244 --> 00:13:10,832 Det kan han ikke, for i motsetning til den ekte Toroa er han svak. 173 00:13:11,291 --> 00:13:13,001 Det kan være det motsatte. 174 00:13:13,543 --> 00:13:17,839 Kanskje han tror at byen blir ødelagt om han slåss. 175 00:13:18,548 --> 00:13:22,093 Jeg lurer på om det ville skjedd om vi sloss. 176 00:13:25,763 --> 00:13:27,974 Vil du prøve? 177 00:13:34,147 --> 00:13:37,358 Toroa den grusomme! Lenge siden sist! 178 00:13:37,859 --> 00:13:40,861 Mizial, hva? Har du ingen plikter? 179 00:13:40,862 --> 00:13:43,865 Offiserer har fri på denne tiden av året. 180 00:13:44,282 --> 00:13:45,615 Frakter du gods? 181 00:13:45,616 --> 00:13:48,327 - Ja. Jeg skal gjøre mer... - Hei! 182 00:13:49,495 --> 00:13:51,748 Er du Toroa den grusomme? 183 00:13:52,290 --> 00:13:54,374 Vi er Solens store tre, 184 00:13:54,375 --> 00:13:57,003 borgerverngruppen som styrer dette området. 185 00:13:57,712 --> 00:14:03,176 Du bruker navnet til Toroa den grusomme for å skremme folk i Aureatia. 186 00:14:03,885 --> 00:14:06,888 Og du har visst ikke statsborgerskap engang. 187 00:14:07,472 --> 00:14:14,019 Rådet har gitt ikke-borgere opphold i opptil tre måneder. 188 00:14:14,020 --> 00:14:18,274 Hold kjeft. Vi snakker med ham. 189 00:14:19,317 --> 00:14:22,402 Løser dette seg om jeg drar? 190 00:14:22,403 --> 00:14:24,864 Tror du det? 191 00:14:25,448 --> 00:14:28,075 Gi meg de forheksede sverdene. Alle. 192 00:14:28,076 --> 00:14:29,368 Hva sa du? 193 00:14:29,494 --> 00:14:33,121 Navnet er kanskje falskt, men sverdene er ekte, er de ikke? 194 00:14:33,122 --> 00:14:37,043 Hei, jeg er Aureatias 22. general. 195 00:14:38,002 --> 00:14:42,173 Kan du slutte å prøve å skape trøbbel foran meg? 196 00:14:42,507 --> 00:14:47,386 Mizial Fjærskygge, vet du ikke at vi jobber for en helt? 197 00:14:49,889 --> 00:14:51,932 Jeg skjøt på ham! 198 00:14:51,933 --> 00:14:55,393 Gi meg sverdene. La oss bli ferdige her. 199 00:14:55,394 --> 00:14:59,231 Det blir trøbbel om byen tar fyr... 200 00:14:59,232 --> 00:15:02,776 Dette skjer når man ignorerer meg. 201 00:15:02,777 --> 00:15:04,361 - Sjef! - Pokker ta deg! 202 00:15:04,362 --> 00:15:07,156 - Ikke kødd med oss! - Dø! 203 00:15:07,281 --> 00:15:08,616 Ondt sverd Selfesk. 204 00:15:21,212 --> 00:15:25,133 Det er en stund siden sist jeg gjorde noe sånt! 205 00:15:25,925 --> 00:15:28,844 Mizial, det var dumdristig av deg. 206 00:15:28,845 --> 00:15:33,890 Hvorfor det? Var det ikke irriterende at de ba om å få sverdene? 207 00:15:33,891 --> 00:15:36,519 De er jo dine. 208 00:15:37,311 --> 00:15:38,562 Mizial. 209 00:15:38,563 --> 00:15:42,358 Om jeg deltar i lekene, kan jeg bli statsborger? 210 00:15:43,818 --> 00:15:48,030 Dette var kun en enkel slåsskamp. Du skylder ingen noe. 211 00:15:48,698 --> 00:15:50,116 Kanskje du har rett. 212 00:15:50,700 --> 00:15:51,784 Men... 213 00:15:52,702 --> 00:15:54,537 Det høres gøy ut. 214 00:15:58,666 --> 00:16:01,460 Hva vil du, Lena? 215 00:16:02,003 --> 00:16:04,755 Vil du ikke komme tilbake? 216 00:16:05,548 --> 00:16:09,844 Til Obsidian-øynene? Jeg hørte at lederen døde. 217 00:16:10,553 --> 00:16:12,680 Har datteren hans tatt over? 218 00:16:15,808 --> 00:16:19,020 Nei, det går bra. Jeg forstår. 219 00:16:19,437 --> 00:16:21,189 Det hadde vært bedre. 220 00:16:22,064 --> 00:16:25,359 Jeg visste det. Vi trenger kreftene dine. 221 00:16:26,194 --> 00:16:30,697 Jeg kommer ikke tilbake. Og jeg hjelper ikke Aureatia. 222 00:16:30,698 --> 00:16:36,119 Jeg hørte at du ble angrepet av aureatiere etter å ha observert Partikkelstormen. 223 00:16:36,120 --> 00:16:37,205 Det stemmer. 224 00:16:38,122 --> 00:16:41,918 De som skjøt meg... Jeg så dem ikke. 225 00:16:43,085 --> 00:16:44,212 Si meg. 226 00:16:45,087 --> 00:16:48,966 Det var ikke dere som prøvde å drepe meg? 227 00:16:51,761 --> 00:16:52,845 Jeg skjønner. 228 00:16:53,387 --> 00:16:57,390 Klarsynthet gir meg ikke svaret på ting jeg ikke visste om fra før. 229 00:16:57,391 --> 00:16:58,976 Kuuro den forsiktige... 230 00:16:59,560 --> 00:17:04,232 Som tidligere kamerater har vi forpliktelser, ikke sant? 231 00:17:04,732 --> 00:17:08,319 Umulig. De injiserte meg med et serum da de brakte meg hit. 232 00:17:08,945 --> 00:17:10,613 Jeg kan ikke bli et lik. 233 00:17:11,239 --> 00:17:15,743 Obsidian-øynene trenger deg selv om du ikke er et lik. 234 00:17:16,285 --> 00:17:19,120 Faktisk er det bedre om du ikke er et lik. 235 00:17:19,121 --> 00:17:21,374 Det ville den unge damen sagt. 236 00:17:23,042 --> 00:17:26,254 Så hun er ikke som Rehart, da. 237 00:17:28,130 --> 00:17:29,131 Vi ses. 238 00:17:30,258 --> 00:17:32,134 Ta vare på den unge damen. 239 00:17:34,512 --> 00:17:35,846 Mester Kuuro... 240 00:17:36,889 --> 00:17:41,352 Det var en tabbe å la ham leve. 241 00:17:41,852 --> 00:17:43,145 Frue, 242 00:17:43,688 --> 00:17:49,860 hvis han har fått klarsynet tilbake, vil han gjennomskue oss. 243 00:17:50,444 --> 00:17:54,906 Mester Kuuro sa at han ikke vil legge hånd på oss. 244 00:17:54,907 --> 00:18:01,080 Det er løgn. Aureatia må ha noe på ham. 245 00:18:01,831 --> 00:18:05,918 La meg finne ut av det og få det under vår kontroll. 246 00:18:06,586 --> 00:18:09,672 - Nei, ikke gjør det. - Frue? 247 00:18:10,339 --> 00:18:14,677 Lady Frey, har du noen gang sett mester Kuuro sint? 248 00:18:15,094 --> 00:18:17,555 Han? Sint? 249 00:18:18,180 --> 00:18:22,685 Mester Kuuro blir kun sint når noen han bryr seg om, havner i fare. 250 00:18:23,269 --> 00:18:25,062 De som er i fare, 251 00:18:25,605 --> 00:18:28,816 er aureatierne som har noe på ham. 252 00:18:30,526 --> 00:18:32,570 Angående de kongelige lekene... 253 00:18:33,195 --> 00:18:37,074 - Rådet ønsker ekte dueller. - Sier du det? 254 00:18:37,533 --> 00:18:41,954 Men hvis helten dør i kampen, ødelegger det avdukingen. 255 00:18:42,580 --> 00:18:46,834 Se det på følgende måte. Rådet har ikke funnet noen helt. 256 00:18:47,543 --> 00:18:52,340 I stedet for en kamp der helten vinner, vil de gjøre seierherren til helt. 257 00:18:53,466 --> 00:18:57,469 Vi kan fortsatt trekke anbefalingen fra den religiøse ordenen. 258 00:18:57,470 --> 00:18:59,639 Jeg mener alvor. 259 00:19:00,348 --> 00:19:04,935 Jeg har ikke tenkt å tape. Jeg har med meg Nastique. 260 00:19:05,895 --> 00:19:07,312 Og... 261 00:19:07,313 --> 00:19:10,274 Jeg har kanskje en annen disippel også. 262 00:19:11,192 --> 00:19:14,737 Jeg har på følelsen at vi møtes under de kongelige lekene. 263 00:19:18,032 --> 00:19:21,451 {\an8}Utkanten av Aureatia, Gyona by 264 00:19:21,452 --> 00:19:27,208 Hei! Vær forsiktige! Jeg tilgir dere ikke om dere skader den! 265 00:19:27,917 --> 00:19:32,463 Mele Horisontbrøl... Han deltar også i de kongelige lekene... 266 00:19:33,422 --> 00:19:39,220 Og ikke bare Mele... Sterke mennesker med urimelige krefter samles. 267 00:19:40,179 --> 00:19:43,056 Soujirou er en av dem. 268 00:19:43,057 --> 00:19:47,687 Jeg tok ham med til de kongelige lekene for å drepe ham... 269 00:19:54,694 --> 00:19:55,695 Hei. 270 00:19:58,739 --> 00:19:59,907 Går det bra? 271 00:20:00,658 --> 00:20:03,327 Du er svak, så du må passe deg. 272 00:20:05,996 --> 00:20:09,250 Takk... 273 00:20:09,375 --> 00:20:10,960 Frøken, frukten din... 274 00:20:12,211 --> 00:20:14,254 Se, de er skitne. 275 00:20:14,255 --> 00:20:21,220 Takk. Men jeg må kjøpe nye. De skulle være en gave. 276 00:20:23,264 --> 00:20:24,974 - Du kan få mine. - Hva? 277 00:20:25,725 --> 00:20:27,810 Det er mye bry å dra til markedet. 278 00:20:28,227 --> 00:20:31,980 Men... Du kjøpte vel frukten med dine egne penger? 279 00:20:31,981 --> 00:20:33,232 Ser det sånn ut? 280 00:20:33,733 --> 00:20:36,610 Du trenger ikke å bekymre deg for det. 281 00:20:36,986 --> 00:20:38,904 Jeg kan gjøre hva jeg vil. 282 00:20:42,408 --> 00:20:46,245 Shalk Lydkutter, ikke sant? Jeg har hørt om deg. 283 00:20:46,912 --> 00:20:51,125 Jeg fikk plassen til Svarttone i de kongelige lekene. 284 00:20:52,042 --> 00:20:55,962 Beklager å måtte bryte kontrakten, men jeg forlater Okahu. 285 00:20:55,963 --> 00:21:01,010 En soldat må finne sin egen slagmark. 286 00:21:01,677 --> 00:21:05,180 {\an8}Dreper du meg her, er det litt av en prestasjon. 287 00:21:05,181 --> 00:21:07,975 {\an8}Jeg vil bare ha informasjon om helten. 288 00:21:08,642 --> 00:21:13,856 {\an8}Shalk Lydkutter, hvorfor dro du ikke til det siste landet selv? 289 00:21:16,734 --> 00:21:17,860 Er du redd? 290 00:21:18,527 --> 00:21:20,362 Kanskje. 291 00:21:20,946 --> 00:21:24,241 Kanskje... jeg er redd. 292 00:21:24,825 --> 00:21:30,372 Det var skummelt... Skumlere enn en slagmark. 293 00:21:30,873 --> 00:21:33,876 Godt jobbet, Yukiharu Shijima. 294 00:21:34,752 --> 00:21:40,007 {\an8}Men du kan avslutte etterforskningen om demonkongen og helten. 295 00:21:40,925 --> 00:21:43,259 Første fase er oppnådd. 296 00:21:43,260 --> 00:21:45,136 Er du sikker? 297 00:21:45,137 --> 00:21:48,973 {\an8}Fortsetter vi sånn og avslører den sanne helten, 298 00:21:48,974 --> 00:21:52,603 {\an8}kan vi ødelegge både planene deres og de kongelige lekene. 299 00:21:53,020 --> 00:21:56,398 Men det vil få Aureatia til å kollapse. 300 00:21:56,982 --> 00:22:01,945 {\an8}Vi bruker Okahu og de kongelige lekene 301 00:22:01,946 --> 00:22:04,155 {\an8}til å få en fredelig infiltrasjon. 302 00:22:04,156 --> 00:22:07,951 {\an8}Er ikke det bare et annet ord for invasjon 303 00:22:07,952 --> 00:22:10,412 {\an8}når det kommer fra en statsmann? 304 00:22:11,497 --> 00:22:14,833 Yukiharu, invasjoner er ufordelaktige. 305 00:22:14,834 --> 00:22:18,921 Jeg ønsker et utfall som alle tjener på. 306 00:22:20,464 --> 00:22:21,924 En lykkelig slutt. 307 00:22:24,260 --> 00:22:27,721 Den sanne demonkongen, verdens fiende 308 00:22:28,472 --> 00:22:31,392 som fylte horisonten med frykt, ble beseiret av en helt. 309 00:22:32,643 --> 00:22:37,690 Men verden plages fortsatt av vesener med evne til å transformere tidsalderen, 310 00:22:38,274 --> 00:22:41,277 hundre shura-lignende demoner. 311 00:22:41,986 --> 00:22:47,575 Det folket søker, er en ekte helt som kan lede verden til fred. 312 00:22:48,534 --> 00:22:52,496 Den personen må nå velges. 313 00:22:54,665 --> 00:22:57,084 Det er 16 navn blant de shuraene. 314 00:22:57,710 --> 00:23:02,088 Soujirou Seljesverd. Alus Stjerneløper. 315 00:23:02,089 --> 00:23:04,090 Kia Verdensord. 316 00:23:04,091 --> 00:23:06,719 Nastique Stillesang. 317 00:23:07,261 --> 00:23:09,096 Mele Horisontbrøl. 318 00:23:09,597 --> 00:23:11,599 Linaris Obsidian. 319 00:23:12,057 --> 00:23:13,726 Toroa den grusomme. 320 00:23:14,143 --> 00:23:16,729 Mestelexil Kunnskapsboks. 321 00:23:17,313 --> 00:23:19,105 Kuuro den forsiktige. 322 00:23:19,106 --> 00:23:21,483 Rosclay den grenseløse. 323 00:23:22,109 --> 00:23:23,861 Lucnoca Vinter. 324 00:23:24,403 --> 00:23:28,866 Psianop Uuttømmelig Stagnasjon. Uhak den tause. 325 00:23:29,366 --> 00:23:30,993 Shalk Lydkutter. 326 00:23:31,493 --> 00:23:33,119 Tu den magiske. 327 00:23:33,120 --> 00:23:35,164 Hiroto Paradoks. 328 00:23:36,790 --> 00:23:40,752 ISHURA 329 00:23:40,753 --> 00:23:41,837 Oversatt av: Arnfinn Vassbø