1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:24,709 --> 00:01:27,210
Thank you, sir.
Ready?
4
00:02:32,318 --> 00:02:34,360
Carnie?
5
00:02:34,360 --> 00:02:35,655
What are you doing here?
6
00:02:35,655 --> 00:02:37,531
You can't be here.
- Sorry.
7
00:02:41,409 --> 00:02:43,622
Uh, I'll be right back.
8
00:02:45,538 --> 00:02:47,626
Carnie.
9
00:02:53,881 --> 00:02:55,591
Carnie, wait.
Hey.
10
00:02:57,759 --> 00:03:00,094
Hey, what are you doing?
11
00:03:00,094 --> 00:03:02,139
I don't know.
I'm so sorry.
12
00:03:02,139 --> 00:03:04,016
Well, what...
what were you thinking?
13
00:03:04,016 --> 00:03:05,644
That was my boss
and my clients in there.
14
00:03:05,644 --> 00:03:07,102
I don't know.
I don't...
15
00:03:07,102 --> 00:03:09,438
I j... I just...
16
00:03:10,899 --> 00:03:13,484
- Did you follow me?
- Yeah.
17
00:03:13,484 --> 00:03:16,237
You think something's going on
between me and Paula?
18
00:03:16,237 --> 00:03:18,448
We work together, sweetheart.
- I-I-I know,
19
00:03:18,448 --> 00:03:20,366
it's just that
all the late nights,
20
00:03:20,366 --> 00:03:21,574
I just, I th--
21
00:03:21,574 --> 00:03:23,495
You don't trust me.
22
00:03:23,495 --> 00:03:25,580
I do, I swear.
23
00:03:27,122 --> 00:03:28,706
Sweetheart...
24
00:03:30,042 --> 00:03:33,087
...you mean everything to me.
25
00:03:33,087 --> 00:03:34,923
I love you
26
00:03:34,923 --> 00:03:37,091
and I would never lie to you.
27
00:03:38,675 --> 00:03:41,972
I love you, too.
I'm... I'm so sorry.
28
00:03:41,972 --> 00:03:43,473
Come here.
29
00:03:47,852 --> 00:03:51,021
Let's get outta here.
Come here.
30
00:04:13,836 --> 00:04:15,628
You're working?
31
00:04:15,628 --> 00:04:18,257
Yeah, I gotta get ready.
32
00:04:18,257 --> 00:04:20,384
But first things first.
33
00:04:21,134 --> 00:04:22,470
And one for you.
34
00:04:22,470 --> 00:04:23,930
Oh.
35
00:04:30,603 --> 00:04:32,103
All right.
36
00:04:36,733 --> 00:04:38,944
Look what Daddy made me.
37
00:04:40,446 --> 00:04:42,865
So, uh, take a look at this.
38
00:04:44,199 --> 00:04:45,910
Oh, wow.
39
00:04:49,413 --> 00:04:52,291
Can't afford it.
Not unless I go back to work.
40
00:04:52,291 --> 00:04:54,668
Then maybe you should.
41
00:04:54,668 --> 00:04:56,838
And what about this one?
42
00:04:56,838 --> 00:04:59,298
Where's a hug
from my special girl?
43
00:05:00,382 --> 00:05:03,093
Yes, there she is!
Ah, you're getting so heavy!
44
00:05:03,093 --> 00:05:04,762
You're getting big!
45
00:05:05,846 --> 00:05:07,639
Don't I get one, too?
46
00:05:07,639 --> 00:05:09,184
Yeah, yeah.
47
00:05:10,476 --> 00:05:12,062
All right, I gotta go.
48
00:05:12,978 --> 00:05:14,855
Ah, come here.
49
00:05:33,540 --> 00:05:35,209
Can you say goodbye to Daddy?
50
00:05:35,209 --> 00:05:36,836
Wave goodbye to Daddy!
51
00:05:38,213 --> 00:05:39,380
- Bye!
- You see Daddy?
52
00:05:48,137 --> 00:05:49,682
Hey, Martha!
53
00:05:49,682 --> 00:05:51,225
Em, say hello.
54
00:05:51,225 --> 00:05:53,226
Say hi.
- Hey, sweetie.
55
00:05:53,226 --> 00:05:56,271
Listen, I know I said
I'd take her this evening,
56
00:05:56,271 --> 00:05:57,855
but something's come up.
57
00:05:57,855 --> 00:05:59,440
My sister-in-law
has had an operation.
58
00:05:59,440 --> 00:06:02,360
Oh, it-it's fine.
Honestly, don't worry.
59
00:06:02,360 --> 00:06:05,447
Well, I hate to let you down,
Carnie.
60
00:06:05,447 --> 00:06:07,617
I hope you'll be able to find
someone else to watch her.
61
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
It's okay.
Next time.
62
00:06:09,535 --> 00:06:12,454
All right, thank you.
Bye, Emily.
63
00:06:12,454 --> 00:06:14,790
Say bye!
You wanna say bye?
64
00:06:15,959 --> 00:06:17,918
Are you being shy today?
65
00:06:32,766 --> 00:06:35,562
You're doing so good,
sweetheart!
66
00:06:36,978 --> 00:06:38,771
Yeah, there you go.
67
00:06:38,771 --> 00:06:39,690
Oh.
68
00:06:42,026 --> 00:06:44,153
Hey, stranger, how are you?
69
00:06:44,153 --> 00:06:46,447
Forget me, how are you?
70
00:06:46,447 --> 00:06:47,656
How's Emily?
71
00:06:47,656 --> 00:06:48,992
She's great.
72
00:06:48,992 --> 00:06:50,910
- And Nick?
- Um...
73
00:06:50,910 --> 00:06:53,786
He's... he's good.
You know, uh,
74
00:06:53,786 --> 00:06:56,665
busy as always, you know,
with work.
75
00:06:56,665 --> 00:06:57,916
Listen,
76
00:06:57,916 --> 00:06:59,586
I know you have
your hands full
77
00:06:59,586 --> 00:07:01,295
but I was wondering, you know,
it's been a while,
78
00:07:01,295 --> 00:07:03,213
if maybe you were thinking about
79
00:07:03,213 --> 00:07:05,173
getting back in the saddle?
- Oh, Peter.
80
00:07:05,173 --> 00:07:06,800
- Hear me out.
81
00:07:06,800 --> 00:07:08,509
I have this particular project,
82
00:07:08,509 --> 00:07:10,180
and the designer is brilliant,
83
00:07:10,180 --> 00:07:11,805
but a little bit...
84
00:07:11,805 --> 00:07:13,139
unpredictable.
85
00:07:13,139 --> 00:07:15,016
We just need someone
with experience who can,
86
00:07:15,016 --> 00:07:16,769
you know,
keep things grounded.
87
00:07:16,769 --> 00:07:18,603
Come here. Sorry.
88
00:07:18,603 --> 00:07:20,064
Um, listen,
89
00:07:20,064 --> 00:07:21,732
I never planned to be off work
this long
90
00:07:21,732 --> 00:07:23,233
but honestly I'm...
91
00:07:23,233 --> 00:07:25,028
enjoying myself.
92
00:07:25,028 --> 00:07:26,779
Mostly.
I mean, sometimes,
93
00:07:26,779 --> 00:07:28,281
I feel like I'm going crazy
but...
94
00:07:28,281 --> 00:07:31,324
And the longer you wait,
the harder it gets.
95
00:07:31,324 --> 00:07:34,245
This is a short-term contract,
six months at tops,
96
00:07:34,245 --> 00:07:38,581
chance to dip your toe back in,
nice bonus on completion, too.
97
00:07:38,581 --> 00:07:41,336
What's
their sustainability ethos?
98
00:07:41,336 --> 00:07:44,923
Materials, sourcing,
everything eco.
99
00:07:44,923 --> 00:07:47,757
Oh, I'd love to, but I can't.
100
00:07:47,757 --> 00:07:50,220
Okay.
But I won't stop trying.
101
00:07:50,220 --> 00:07:52,096
Well, I won't stop
letting you.
102
00:07:52,096 --> 00:07:54,223
- Bye.
- See you later.
103
00:07:55,766 --> 00:07:57,185
Is this a bear?
104
00:08:06,026 --> 00:08:08,904
Sorry I'm late.
I'm just gonna go get changed.
105
00:08:15,036 --> 00:08:18,915
Sounds interesting.
- Yeah, I'm torn, you know.
106
00:08:18,915 --> 00:08:20,290
We always said
when she was in nursery,
107
00:08:20,290 --> 00:08:23,836
it just...
It feels too soon.
108
00:08:23,836 --> 00:08:25,754
But honestly,
109
00:08:25,754 --> 00:08:29,009
having an actual conversation
with a real, live adult,
110
00:08:29,009 --> 00:08:33,220
other than you,
was kind of mind-blowing.
111
00:08:33,220 --> 00:08:36,474
I mean, not talking about babies
for once.
112
00:08:36,474 --> 00:08:38,433
Hmm. Well,
113
00:08:38,433 --> 00:08:40,602
maybe you should
find out more.
114
00:08:40,602 --> 00:08:43,898
Yeah. I just...
115
00:08:43,898 --> 00:08:46,232
I don't know
if I want some stranger
116
00:08:46,232 --> 00:08:49,528
spending all this time with her.
Just feels wrong.
117
00:08:49,528 --> 00:08:51,197
Well, it's your call.
118
00:08:51,197 --> 00:08:55,284
But if the bonus is that good,
pay off the car,
119
00:08:55,284 --> 00:08:59,038
maybe take a look
at the lake house.
120
00:08:59,038 --> 00:09:01,124
You were back late tonight.
121
00:09:01,124 --> 00:09:03,875
Yeah.
Yeah.
122
00:09:03,875 --> 00:09:05,669
Work's been crazy.
123
00:09:05,669 --> 00:09:07,714
I mean, it must be something
in the air right now
124
00:09:07,714 --> 00:09:09,840
because we just won
a new contract, too.
125
00:09:09,840 --> 00:09:11,592
- That's great.
- Yeah.
126
00:09:18,974 --> 00:09:20,976
Um...
127
00:09:20,976 --> 00:09:23,270
They're... they're hiring Paula.
128
00:09:26,482 --> 00:09:28,025
Is that a problem?
129
00:09:28,025 --> 00:09:30,110
No. No, of course not.
130
00:09:31,611 --> 00:09:33,782
I'll keep my imagination
under control.
131
00:09:33,782 --> 00:09:36,115
Huh. Cheers.
132
00:09:49,754 --> 00:09:52,424
Are you cold?
There you go.
133
00:09:57,096 --> 00:09:58,222
Carnie?
134
00:09:58,222 --> 00:09:59,974
It's you, right?
135
00:09:59,974 --> 00:10:01,768
Matt?
136
00:10:02,601 --> 00:10:04,979
Oh, my...
137
00:10:04,979 --> 00:10:07,606
So, this must be--
- Emily.
138
00:10:07,606 --> 00:10:09,984
She is so cute!
139
00:10:09,984 --> 00:10:12,193
Aren't you adorable!
140
00:10:12,193 --> 00:10:14,363
I mean, you take after your mom.
141
00:10:14,363 --> 00:10:16,407
It is so good to see you.
142
00:10:16,407 --> 00:10:19,076
- Yeah.
- Are you back from college?
143
00:10:19,076 --> 00:10:23,246
Kind of.
I... kinda dropped out.
144
00:10:23,246 --> 00:10:24,916
Oh, I'm sorry to hear that.
145
00:10:24,916 --> 00:10:27,543
Nah, it is what it is.
146
00:10:27,543 --> 00:10:30,169
What, and now you wanna play, huh?
147
00:10:30,169 --> 00:10:32,755
- She really likes you.
- Yeah. What.
148
00:10:34,299 --> 00:10:36,302
So, what are you...
What are you doing now?
149
00:10:36,302 --> 00:10:38,345
Yeah, I'm just working
a couple days at the mall.
150
00:10:38,345 --> 00:10:40,097
You know, Mom's on my case
to get a real job
151
00:10:40,097 --> 00:10:41,349
but I don't know.
152
00:10:41,349 --> 00:10:42,850
You know,
just gotta figure it out.
153
00:10:43,768 --> 00:10:45,519
Hey, if you and Nick
ever want me
154
00:10:45,519 --> 00:10:46,937
to look after this sweetheart,
155
00:10:46,937 --> 00:10:48,981
have yourselves a night out,
just shout.
156
00:10:48,981 --> 00:10:51,192
Oh, don't joke, we will.
157
00:10:51,192 --> 00:10:53,402
I can't remember
the last time we had a date.
158
00:10:53,402 --> 00:10:55,196
Anytime.
159
00:10:55,196 --> 00:10:57,532
Huh?
160
00:10:57,532 --> 00:11:00,076
You know what?
Tell your mom I'll call her.
161
00:11:00,076 --> 00:11:03,162
All right. Yeah.
162
00:11:03,913 --> 00:11:05,956
It was really good to see you,
Matt.
163
00:11:05,956 --> 00:11:07,791
All right, I'll see you.
Bye!
164
00:11:07,791 --> 00:11:09,293
Can you say bye?
165
00:11:09,293 --> 00:11:11,754
Bye!
166
00:11:11,754 --> 00:11:13,423
You ready for a nap?
167
00:11:13,423 --> 00:11:15,090
Yeah?
168
00:11:17,509 --> 00:11:18,969
Here we go.
169
00:11:19,678 --> 00:11:21,639
Looks delicious.
170
00:11:21,639 --> 00:11:23,767
I am so glad you called.
171
00:11:23,767 --> 00:11:26,309
Matt was beside himself
bumping into you.
172
00:11:26,309 --> 00:11:28,520
I know.
I think the last time I saw him
173
00:11:28,520 --> 00:11:30,856
was at your house,
leaving party.
174
00:11:30,856 --> 00:11:32,274
Hmm, don't remind me.
175
00:11:32,274 --> 00:11:34,817
You must be exhausted.
176
00:11:36,571 --> 00:11:38,490
Is he pulling his weight?
177
00:11:38,490 --> 00:11:40,365
Yeah, absolutely.
178
00:11:40,365 --> 00:11:42,951
Total joint venture.
179
00:11:42,951 --> 00:11:44,202
- Hmm.
- I mean,
180
00:11:44,202 --> 00:11:45,913
he's crazy busy at work,
but still.
181
00:11:47,374 --> 00:11:49,583
What about the bedroom?
182
00:11:51,210 --> 00:11:53,671
Um... it's...
183
00:11:53,671 --> 00:11:57,133
It's as much me
as it is him.
184
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
We're both just focused
on Emily.
185
00:12:03,347 --> 00:12:07,393
Emily's important
but so are you.
186
00:12:08,477 --> 00:12:13,732
Well, about that,
Peter offered me a job.
187
00:12:13,732 --> 00:12:15,442
- Hmm.
- A short-term contract.
188
00:12:15,442 --> 00:12:17,821
I can only take it
if we get a nanny.
189
00:12:17,821 --> 00:12:20,572
Do you think Matt
might be interested?
190
00:12:20,572 --> 00:12:22,283
Matt?
191
00:12:22,283 --> 00:12:24,701
He was so sweet with her
the other day.
192
00:12:24,701 --> 00:12:26,830
I just, I mean, if you think
it would be weird.
193
00:12:27,870 --> 00:12:29,624
I think it'd be perfect.
194
00:12:30,456 --> 00:12:32,918
Here, I'll give you his number.
195
00:12:32,918 --> 00:12:36,629
If he says no,
I will change his mind.
196
00:12:36,629 --> 00:12:38,090
- Well, thank you.
- Promise.
197
00:12:42,303 --> 00:12:43,470
I'm home!
198
00:12:49,351 --> 00:12:50,477
Hey, Nick.
199
00:12:50,477 --> 00:12:52,812
Matt. Wow.
200
00:12:52,812 --> 00:12:53,813
It's good to see you.
201
00:12:54,691 --> 00:12:57,067
I bumped into Matt
at the market.
202
00:12:57,067 --> 00:12:58,360
He's looking for a job
and we thought
203
00:12:58,360 --> 00:13:00,447
maybe he could be our manny.
204
00:13:00,447 --> 00:13:02,157
Oh, okay.
205
00:13:03,032 --> 00:13:05,993
Sweetheart,
can we speak upstairs,
206
00:13:05,993 --> 00:13:08,077
please?
- Yeah, sure.
207
00:13:17,923 --> 00:13:21,342
I know, little Matty,
he's a spotty teenager,
208
00:13:21,342 --> 00:13:23,219
how could he possibly look
after our baby
209
00:13:23,219 --> 00:13:27,389
but he's all grown up now
and he's so good with her.
210
00:13:28,264 --> 00:13:30,018
It's not that.
211
00:13:30,018 --> 00:13:31,644
Then what?
212
00:13:40,068 --> 00:13:42,322
Because he's a guy?
213
00:13:42,322 --> 00:13:44,950
Nick, come on it's the...
214
00:13:44,950 --> 00:13:46,951
It's the 21st century.
215
00:13:46,951 --> 00:13:52,581
Look, I love being a mom, I do,
but I need a new challenge.
216
00:13:52,581 --> 00:13:55,335
This job is
the perfect solution.
217
00:13:59,464 --> 00:14:00,880
You're hired.
218
00:14:00,880 --> 00:14:02,799
When do I start?
219
00:14:11,268 --> 00:14:13,602
You know,
I can make that if you want.
220
00:14:13,602 --> 00:14:16,688
Save you some time?
- It's fine. I got it.
221
00:14:16,688 --> 00:14:18,817
You'll have
your hands full with Em.
222
00:14:23,321 --> 00:14:25,447
How do I look?
223
00:14:25,447 --> 00:14:27,283
Whew, sexy.
224
00:14:27,283 --> 00:14:29,785
And very professional.
225
00:14:38,419 --> 00:14:39,629
- Hmm.
- Hmm.
226
00:14:41,171 --> 00:14:42,465
You're gonna do great.
227
00:14:42,465 --> 00:14:44,549
It's like riding a bike.
228
00:14:44,549 --> 00:14:46,594
When the bike's been stuck
in the garage for two years
229
00:14:46,594 --> 00:14:48,553
and the brakes are all rusty
and don't work.
230
00:14:48,553 --> 00:14:49,804
Is that a new after shave?
231
00:14:49,804 --> 00:14:50,974
Oh, this is uh,
232
00:14:50,974 --> 00:14:52,642
the one you got me
for Christmas.
233
00:14:53,851 --> 00:14:56,604
Knock 'em dead, okay?
I gotta go.
234
00:15:01,192 --> 00:15:02,860
Umm...
235
00:15:10,159 --> 00:15:12,870
- You okay?
- Uh... yeah.
236
00:15:12,870 --> 00:15:15,706
Right. I...
I wrote everything down.
237
00:15:15,706 --> 00:15:18,500
Stop. I know kids.
I can read.
238
00:15:18,500 --> 00:15:20,879
And I'll call you
if anything happens.
239
00:15:20,879 --> 00:15:22,796
Right?
240
00:15:22,796 --> 00:15:24,173
Trust me.
241
00:15:24,173 --> 00:15:27,509
Okay, yes. Yes.
Um...
242
00:15:27,509 --> 00:15:31,096
And seriously,
you look incredible.
243
00:15:31,096 --> 00:15:33,767
Thank you.
244
00:15:33,767 --> 00:15:35,683
Aw.
245
00:15:35,683 --> 00:15:37,645
I'm gonna miss you.
246
00:15:39,022 --> 00:15:41,566
Okay, call me
if you need anything.
247
00:15:41,566 --> 00:15:43,442
You got it.
248
00:15:44,527 --> 00:15:47,655
All right,
say goodbye to Mommy.
249
00:15:48,740 --> 00:15:50,532
Hmm.
250
00:15:51,491 --> 00:15:52,785
You ready?
251
00:15:53,660 --> 00:15:55,287
Okay, let's go.
252
00:16:00,542 --> 00:16:02,586
Oh, here she is.
253
00:16:02,586 --> 00:16:04,673
Kelly, Carnie DeGrasse.
254
00:16:04,673 --> 00:16:07,384
Best project manager
in the business.
255
00:16:07,384 --> 00:16:10,302
Carnie, Kelly Linley,
designer extraordinaire.
256
00:16:10,302 --> 00:16:11,763
It's great to meet you.
257
00:16:11,763 --> 00:16:14,057
I'm really excited about
what we can achieve with this.
258
00:16:14,057 --> 00:16:15,892
Have you talked to the client?
259
00:16:15,892 --> 00:16:17,684
Top of Carnie's list.
260
00:16:17,684 --> 00:16:20,272
Yep, I set up a meeting
for midday.
261
00:16:20,272 --> 00:16:22,898
Well, I'll have
to check my diary.
262
00:16:25,692 --> 00:16:27,486
I'll have to move something.
263
00:16:27,486 --> 00:16:28,904
If you could.
264
00:16:28,904 --> 00:16:30,697
And can you walk me through
the designs beforehand
265
00:16:30,697 --> 00:16:32,283
just so I can understand
the logic?
266
00:16:33,451 --> 00:16:35,577
- Sure.
- Great.
267
00:16:35,577 --> 00:16:37,495
No pressure,
268
00:16:37,495 --> 00:16:39,456
but construction starts
in four weeks
269
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
and we need sign-off
from all parties, ASAP.
270
00:16:41,792 --> 00:16:45,546
Okay.
Hmm, we can make that work.
271
00:16:46,254 --> 00:16:48,799
Okay, perfect.
Here, follow me.
272
00:16:56,099 --> 00:16:59,143
Gonna go have a nap.
Okay?
273
00:16:59,143 --> 00:17:00,769
Okay.
274
00:17:00,769 --> 00:17:03,648
We're gonna take a little nap.
275
00:17:03,648 --> 00:17:06,067
There, wah!
276
00:17:06,733 --> 00:17:08,402
It's time for your bed, okay?
277
00:17:08,402 --> 00:17:10,529
Close your eyes.
278
00:17:10,529 --> 00:17:12,615
I'm gonna be right back.
Okay?
279
00:17:12,615 --> 00:17:14,576
Okay.
I won't be far.
280
00:17:14,576 --> 00:17:16,451
You stay right here, okay?
Yes?
281
00:17:16,451 --> 00:17:18,077
Okay.
282
00:18:48,670 --> 00:18:50,630
Whoa!
283
00:18:50,630 --> 00:18:52,964
I'm gonna have
to watch you, huh?
284
00:19:13,111 --> 00:19:15,195
I hope you like them.
- Oh!
285
00:19:15,195 --> 00:19:16,655
Thank you.
286
00:19:18,781 --> 00:19:20,535
So, how was your day?
287
00:19:20,535 --> 00:19:21,701
Okay.
288
00:19:21,701 --> 00:19:24,038
Hard but good.
289
00:19:24,038 --> 00:19:25,497
Hard, how?
290
00:19:26,249 --> 00:19:29,335
Just this colleague,
the designer, Kelly.
291
00:19:29,335 --> 00:19:31,630
Super high maintenance.
- Hmm.
292
00:19:31,630 --> 00:19:33,673
It'll be fine.
How about you?
293
00:19:33,673 --> 00:19:35,965
Well, we had
an eventful day, didn't we?
294
00:19:35,965 --> 00:19:38,053
Yeah.
We did some painting.
295
00:19:38,053 --> 00:19:39,595
We went to the playground.
296
00:19:39,595 --> 00:19:41,430
She ate her whole lunch.
297
00:19:41,430 --> 00:19:44,223
She's just a little angel.
Hmm? Aren't you?
298
00:19:44,223 --> 00:19:46,268
Wanna go back to Mom?
Okay.
299
00:19:46,268 --> 00:19:48,563
You know what to do
with a tricky colleague?
300
00:19:48,563 --> 00:19:50,731
- Hmm?
- You take 'em out.
301
00:19:50,731 --> 00:19:52,817
No questions asked,
no prisoners.
302
00:19:52,817 --> 00:19:55,612
- Wow, ruthless.
- Mm-hmm.
303
00:19:55,612 --> 00:19:56,820
Well, if you want something,
304
00:19:56,820 --> 00:19:59,198
you shouldn't let anyone
stand in your way.
305
00:20:01,282 --> 00:20:02,911
But that's it for me, right?
306
00:20:02,911 --> 00:20:05,079
I will see you tomorrow.
307
00:20:05,079 --> 00:20:06,538
I'll see you.
- See you later.
308
00:20:06,538 --> 00:20:07,915
Come here!
309
00:20:09,875 --> 00:20:12,336
Can you say bye?
310
00:20:25,848 --> 00:20:27,477
Want me to go?
311
00:20:27,477 --> 00:20:29,144
- It's okay.
312
00:21:24,576 --> 00:21:27,201
And it preserves the integrity
of the original design
313
00:21:27,201 --> 00:21:28,496
without the disruption.
314
00:21:28,496 --> 00:21:31,124
I think it's gonna be tough
on their budget.
315
00:21:31,124 --> 00:21:32,709
The repositioning makes sense
316
00:21:32,709 --> 00:21:34,375
but the specs have already gone
to the contractors.
317
00:21:34,375 --> 00:21:35,628
They can be changed.
318
00:21:35,628 --> 00:21:37,296
Not if the costs fall on us.
319
00:21:37,296 --> 00:21:40,089
I say we stick
to the first layout.
320
00:21:40,089 --> 00:21:41,843
That shape doesn't work.
321
00:21:41,843 --> 00:21:44,179
Excuse me,
there's someone here to see you.
322
00:21:44,179 --> 00:21:45,721
Thank you.
323
00:21:48,140 --> 00:21:50,433
Maybe we find a middle ground.
324
00:21:56,773 --> 00:21:59,527
Hey, you.
You forgot something.
325
00:22:00,945 --> 00:22:03,656
Oh, uh, I could've sworn
I packed it.
326
00:22:03,656 --> 00:22:05,325
You... you didn't have to.
327
00:22:05,325 --> 00:22:07,617
It's fine.
We wanted to see you.
328
00:22:07,617 --> 00:22:09,327
Didn't we, Emily?
329
00:22:09,327 --> 00:22:11,163
We were missing you.
330
00:22:12,915 --> 00:22:16,251
And we also brought ours too.
Thought we could join you.
331
00:22:16,251 --> 00:22:19,088
Oh, I'm in...
I'm in a meeting.
332
00:22:19,088 --> 00:22:21,589
We don't mind waiting,
do we, Emily?
333
00:22:21,589 --> 00:22:23,424
Uh...
334
00:22:25,428 --> 00:22:27,930
Okay.
- Yeah?
335
00:22:27,930 --> 00:22:30,392
I'm done at 1:00.
Gotta run.
336
00:22:30,392 --> 00:22:32,352
I'll see you in a half hour.
- Sounds good.
337
00:22:32,352 --> 00:22:34,311
And that's how we met.
338
00:22:34,311 --> 00:22:36,105
Seems like it was meant to be.
339
00:22:36,105 --> 00:22:37,856
If you believe
in that kinda thing.
340
00:22:38,942 --> 00:22:40,277
Do you?
341
00:22:40,277 --> 00:22:41,611
I guess so.
342
00:22:42,403 --> 00:22:44,821
You guys always seem
so happy together.
343
00:22:44,821 --> 00:22:46,615
Um...
344
00:22:49,994 --> 00:22:52,246
I'm sorry,
did I say something wrong?
345
00:22:52,246 --> 00:22:54,582
No. No, um...
346
00:22:54,582 --> 00:22:56,040
You know,
347
00:22:56,040 --> 00:22:58,460
grass is always greener,
I guess.
348
00:22:58,460 --> 00:23:00,713
- Mm-hmm.
- No relationship is perfect.
349
00:23:02,006 --> 00:23:05,134
Well, I know you guys
had a few issues a while back.
350
00:23:05,134 --> 00:23:06,844
Um...
351
00:23:06,844 --> 00:23:09,388
.
- Sorry,
352
00:23:09,388 --> 00:23:11,598
I heard Mom and Dad
talking about it.
353
00:23:11,598 --> 00:23:13,852
You can tell me to mind
my own business but what--
354
00:23:13,852 --> 00:23:16,270
No, no, no, it's...
it's not... a secret,
355
00:23:16,270 --> 00:23:18,230
I've just...
A couple years ago,
356
00:23:18,230 --> 00:23:19,941
I got myself
into this weird place.
357
00:23:19,941 --> 00:23:21,942
And, um...
358
00:23:21,942 --> 00:23:24,153
accused Nick
of something he hadn't done.
359
00:23:25,112 --> 00:23:26,655
An affair?
360
00:23:26,655 --> 00:23:28,700
Nick had gotten distant.
361
00:23:28,700 --> 00:23:33,077
He was working with
a very attractive colleague.
362
00:23:34,538 --> 00:23:36,665
I connected the dots.
363
00:23:36,665 --> 00:23:38,166
But things are okay now?
364
00:23:39,544 --> 00:23:40,961
Yeah.
365
00:23:41,880 --> 00:23:43,130
Thanks to her.
366
00:23:44,506 --> 00:23:46,718
Are you the captain, Emily?
367
00:23:46,718 --> 00:23:48,594
Well, I mean,
as long as he treats you right,
368
00:23:48,594 --> 00:23:50,554
makes you feel special.
369
00:24:00,856 --> 00:24:03,233
Hey, everything okay?
- Yeah,
370
00:24:03,233 --> 00:24:05,068
I was just calling to say hi.
371
00:24:05,068 --> 00:24:06,946
I'm in the middle
of something.
372
00:24:06,946 --> 00:24:08,113
We've got a presentation.
373
00:24:08,113 --> 00:24:09,365
Damn it!
374
00:24:09,365 --> 00:24:10,490
It's okay, I've got it.
375
00:24:10,490 --> 00:24:12,326
Don't be such a drama queen!
376
00:24:12,326 --> 00:24:14,702
Nick, are you okay?(Nick): Yeah.
377
00:24:14,702 --> 00:24:16,413
No, yeah it's just a bad time.
Sorry,
378
00:24:16,413 --> 00:24:17,624
I'll... I'll call you back
later tonight.
379
00:24:17,624 --> 00:24:19,084
Nick, what are you doing?
380
00:24:19,084 --> 00:24:20,500
Nick, are you sure--
381
00:24:29,009 --> 00:24:30,303
Hey.
382
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
Hi.
383
00:24:59,915 --> 00:25:01,375
Okay.
384
00:25:02,500 --> 00:25:04,045
It's weird, what happened?
385
00:25:05,462 --> 00:25:06,673
Huh.
386
00:25:07,923 --> 00:25:09,340
Okay.
387
00:25:10,675 --> 00:25:12,010
Okay.
388
00:25:12,010 --> 00:25:14,305
See you when I see you.
389
00:25:20,478 --> 00:25:22,188
Is everything all right?
390
00:25:22,188 --> 00:25:24,272
Yeah.
391
00:25:24,272 --> 00:25:26,151
Nick's...
Nick's car won't start.
392
00:25:26,151 --> 00:25:28,236
He's called someone out
to fix it.
393
00:25:28,236 --> 00:25:30,029
But if you, if you need to go.
394
00:25:30,029 --> 00:25:32,156
No, it's fine.
Why don't...
395
00:25:32,156 --> 00:25:35,660
Why don't you put Emily to bed
and I'll make us some dinner.
396
00:25:35,660 --> 00:25:36,951
No, no.
397
00:25:36,951 --> 00:25:38,871
No, I mean it.
398
00:25:38,871 --> 00:25:40,830
It'd be my pleasure.
399
00:25:42,082 --> 00:25:43,666
Okay.
400
00:25:43,666 --> 00:25:45,586
Alright.
401
00:25:53,259 --> 00:25:55,471
I wasn't sure if you'd want
white or red,
402
00:25:55,471 --> 00:25:58,515
but since we're doing fish.
- White is perfect.
403
00:25:58,515 --> 00:26:00,934
But you have one too.
404
00:26:00,934 --> 00:26:02,686
Figured I was still
on the job.
405
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
Get yourself a glass.
406
00:26:04,563 --> 00:26:05,522
Okay.
407
00:26:09,611 --> 00:26:10,818
Um...
408
00:26:10,818 --> 00:26:13,030
By the way, you...
409
00:26:13,030 --> 00:26:14,906
You got a little something.
410
00:26:14,906 --> 00:26:17,451
I'll wash it when I get home.
Don't worry about it.
411
00:26:17,451 --> 00:26:19,246
No.
Let me get something of Nick's.
412
00:26:19,246 --> 00:26:20,746
Hold on.
413
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
Oh, um...
414
00:26:48,232 --> 00:26:50,277
Thank you.
415
00:26:50,277 --> 00:26:52,487
I remember Nick wearing this
at a barbeque once
416
00:26:52,487 --> 00:26:53,946
at my old house.
417
00:26:53,946 --> 00:26:55,656
And you were
in this summer dress
418
00:26:55,656 --> 00:26:57,200
and you looked stunning.
419
00:26:57,200 --> 00:26:58,491
Hmm.
420
00:27:00,076 --> 00:27:01,327
You know, Mom said
421
00:27:01,327 --> 00:27:02,955
that she's really worried
about you
422
00:27:02,955 --> 00:27:05,250
and she said Nick and that woman
are working together again.
423
00:27:05,250 --> 00:27:06,916
It's fine.
424
00:27:06,916 --> 00:27:08,626
- Is it?
- Mm-hmm.
425
00:27:09,378 --> 00:27:10,921
I don't know,
he seemed kinda distracted.
426
00:27:10,921 --> 00:27:12,881
I don't--
427
00:27:12,881 --> 00:27:14,968
And you need support right now.
428
00:27:14,968 --> 00:27:17,510
With Emily and the new job?
429
00:27:17,510 --> 00:27:20,180
Especially with
that new colleague.
430
00:27:20,180 --> 00:27:23,308
I don't know, I just hope
he appreciates what he has.
431
00:27:26,228 --> 00:27:29,189
Uh, I'm sorry.
I'm sorry.
432
00:27:31,026 --> 00:27:33,027
I overstepped the line.
433
00:27:33,027 --> 00:27:34,945
It's okay.
434
00:27:34,945 --> 00:27:37,823
We should probably go down.
- Yeah.
435
00:27:37,823 --> 00:27:40,491
- The food's getting... cold.
- Yeah.
436
00:27:50,085 --> 00:27:52,212
Are you being clear enough
about boundaries?
437
00:27:52,212 --> 00:27:53,881
What are you talking about?
438
00:27:53,881 --> 00:27:55,884
It's Matt.
- He's not a kid anymore.
439
00:27:55,884 --> 00:27:58,094
Okay, just... just be careful.
440
00:27:58,094 --> 00:27:59,679
Something's off.
441
00:27:59,679 --> 00:28:01,430
What do you mean?
442
00:28:01,430 --> 00:28:03,848
Well, he shows up in our lives
after all these years.
443
00:28:03,848 --> 00:28:05,683
What do we even know about him?
444
00:28:05,683 --> 00:28:08,729
You said something about him
dropping out of college.
445
00:28:08,729 --> 00:28:10,314
Maybe there's a story there.
446
00:28:10,314 --> 00:28:12,357
Nick, we have
to give him a chance.
447
00:28:12,357 --> 00:28:14,402
You know, someone at my work
448
00:28:14,402 --> 00:28:17,029
said their niece was looking
to do some nannying.
449
00:28:18,030 --> 00:28:19,781
Who, Paula?
450
00:28:22,201 --> 00:28:23,786
What's that supposed to mean?
Hmm?
451
00:28:23,786 --> 00:28:25,162
I just wondered.
452
00:28:25,162 --> 00:28:27,289
Sounded like
you were having fun tonight.
453
00:28:27,289 --> 00:28:29,834
Do you wanna see
the garage receipt?
454
00:28:29,834 --> 00:28:31,294
I mean, if you think I'm lying.
455
00:28:31,294 --> 00:28:32,836
No, why are you being
so defensive?
456
00:28:32,836 --> 00:28:34,880
Because I asked you if Paula
was gonna be a problem.
457
00:28:34,880 --> 00:28:37,715
And you said it was fine.
- It is.
458
00:28:37,715 --> 00:28:39,009
Good.
459
00:28:45,767 --> 00:28:47,352
I'm sorry.
460
00:28:47,352 --> 00:28:49,853
I just...
461
00:28:49,853 --> 00:28:52,189
I don't wanna go
through all that again.
462
00:28:52,189 --> 00:28:55,108
I know, me either.
463
00:29:23,429 --> 00:29:24,763
Oh!
464
00:29:24,763 --> 00:29:26,223
You scared the life out of me.
465
00:29:26,223 --> 00:29:27,599
Everything okay?
466
00:29:27,599 --> 00:29:29,268
Yeah.
467
00:29:29,268 --> 00:29:30,769
Absolutely.
468
00:29:30,769 --> 00:29:33,480
All right, well,
I think she's ready for her nap.
469
00:29:33,480 --> 00:29:35,442
Oh, great.
470
00:29:35,442 --> 00:29:37,817
Uh, I'll take her upstairs.
- Okay.
471
00:29:37,817 --> 00:29:39,487
Come here, sweetie.
472
00:29:39,487 --> 00:29:41,071
Come here.
473
00:29:45,535 --> 00:29:48,996
This house is exactly
what we've been looking for.
474
00:29:48,996 --> 00:29:51,457
Oh my gosh,
it's stunning.
475
00:29:51,457 --> 00:29:52,709
And we're here!
476
00:29:52,709 --> 00:29:54,125
It's right on the lake.
477
00:29:54,125 --> 00:29:55,961
It's... it's gorgeous.
478
00:30:00,008 --> 00:30:02,550
Oh!
- Check this out.
479
00:30:04,429 --> 00:30:06,722
Apparently, the previous owner
480
00:30:06,722 --> 00:30:09,098
was a collector
of ancient Oriental artifacts.
481
00:30:09,098 --> 00:30:11,728
- Hmm.
- Pretty neat, huh?
482
00:30:11,728 --> 00:30:13,979
Can we really afford it?
483
00:30:13,979 --> 00:30:17,942
Well, with you back at work,
a few deals on the table.
484
00:30:17,942 --> 00:30:20,487
Deposit's covered.
485
00:30:20,487 --> 00:30:22,571
Pay the rest
off in instalments.
486
00:30:22,571 --> 00:30:25,700
Come down at weekends.
Get away from it all.
487
00:30:25,700 --> 00:30:27,911
Teach Em how to swim.
488
00:30:29,202 --> 00:30:31,038
It's amazing.
489
00:30:31,038 --> 00:30:33,540
Romantic.
490
00:30:36,710 --> 00:30:40,506
Why don't we see
if Martha can keep Em tonight?
491
00:30:40,506 --> 00:30:42,384
Have some time together?
492
00:30:42,384 --> 00:30:44,759
I can't tonight.
493
00:30:44,759 --> 00:30:47,680
I have a big work meeting
first thing Monday.
494
00:30:47,680 --> 00:30:51,557
Hey, I'm gonna
make it up to you.
495
00:30:55,229 --> 00:30:57,314
Promise.
496
00:30:59,776 --> 00:31:01,818
What was that?
497
00:31:10,451 --> 00:31:12,913
Must've been
a coyote or something.
498
00:31:14,374 --> 00:31:16,000
Let's go back inside.
499
00:31:21,171 --> 00:31:22,631
Okay.
500
00:31:29,096 --> 00:31:31,348
We wanted it to look official.
501
00:31:31,348 --> 00:31:34,102
25 years.
Oh, how do you do it?
502
00:31:34,102 --> 00:31:36,478
We don't ask questions.
503
00:31:36,478 --> 00:31:38,897
You coming?
- Of course.
504
00:31:38,897 --> 00:31:41,026
So, Matt's been amazing.
505
00:31:41,026 --> 00:31:43,236
- Hmm.
- I mean, he's perfect.
506
00:31:43,236 --> 00:31:46,363
I'm so glad.
He's really enjoying it.
507
00:31:47,906 --> 00:31:50,911
Do you mind if I ask
what happened at Bayliss?
508
00:31:50,911 --> 00:31:53,829
Hmm.
Giant misunderstanding.
509
00:31:53,829 --> 00:31:55,705
They blew it all
out of proportion.
510
00:31:55,705 --> 00:31:57,665
I think
they were out to get him.
511
00:31:58,625 --> 00:32:02,005
Sometimes,
he seems protective of me.
512
00:32:02,005 --> 00:32:03,548
- Hmm.
- Somehow, he knew
513
00:32:03,548 --> 00:32:05,174
all about Paula
and everything that happened.
514
00:32:05,174 --> 00:32:06,343
I never said a word.
515
00:32:06,343 --> 00:32:08,094
Well, I-I know,
I just uh...
516
00:32:08,094 --> 00:32:11,180
I worry if he gets too invested,
you know?
517
00:32:11,180 --> 00:32:14,392
Hmm.
You want me to talk to him?
518
00:32:14,392 --> 00:32:16,728
No, no, no, I think...
I think it'll be fine.
519
00:32:19,188 --> 00:32:21,272
Do you mind
if I use the bathroom?
520
00:32:21,272 --> 00:32:22,982
Right down the hall.
521
00:33:45,107 --> 00:33:46,776
Soy latte?
Thank you.
522
00:33:46,776 --> 00:33:48,361
Yeah, I'm gonna do
a soy latte.
523
00:33:48,361 --> 00:33:50,696
Great minds think alike.
524
00:33:52,240 --> 00:33:53,490
That's a cute giraffe.
525
00:33:53,490 --> 00:33:54,910
Does he have a name?
- She's my niece.
526
00:33:54,910 --> 00:33:56,286
I'm just--
- Aw.
527
00:33:56,286 --> 00:33:58,037
Yeah, I'm just helping
my sister out for the day.
528
00:33:58,037 --> 00:33:59,330
- That's nice.
- Yeah, well...
529
00:34:00,749 --> 00:34:03,166
Do you work around here?
- Just up the road.
530
00:34:03,166 --> 00:34:04,751
Okay.
531
00:34:04,751 --> 00:34:06,755
Let me guess,
you are a...
532
00:34:06,755 --> 00:34:08,297
You're a plumber.
533
00:34:08,297 --> 00:34:09,798
Oh, how did you know?
534
00:34:09,798 --> 00:34:11,175
It's all in the outfit.
535
00:34:11,175 --> 00:34:13,094
No,
I'm a management consultant.
536
00:34:13,094 --> 00:34:14,762
I can see that.
537
00:34:14,762 --> 00:34:19,934
Listen, what I'm about to say
will sound crazy, but...
538
00:34:19,934 --> 00:34:21,184
if you ever wanna meet up
539
00:34:21,184 --> 00:34:22,853
when I don't have
a one year old,
540
00:34:22,853 --> 00:34:24,481
maybe I could take down
your number?
541
00:34:26,358 --> 00:34:27,567
You're serious?
542
00:34:27,567 --> 00:34:30,277
- I'm very serious.
- Oh, um... sure!
543
00:34:30,277 --> 00:34:31,612
Excellent.
544
00:34:34,365 --> 00:34:36,076
- There you are.
- Okay.
545
00:34:37,786 --> 00:34:39,996
I'm Tom, by the way.
546
00:34:39,996 --> 00:34:41,621
Paula.
547
00:34:41,621 --> 00:34:42,998
It's a pleasure
to meet you, Paula.
548
00:34:42,998 --> 00:34:44,541
You too.
549
00:34:49,630 --> 00:34:51,215
- What is... what is that?
550
00:34:51,215 --> 00:34:53,800
Don't... insult me.
551
00:34:53,800 --> 00:34:57,054
And you've been
going through mine.
552
00:34:57,054 --> 00:34:59,599
You've been spying on us
for months.
553
00:34:59,599 --> 00:35:01,099
Do you know how creepy that is?
554
00:35:01,099 --> 00:35:03,643
It's not what you think.
555
00:35:05,063 --> 00:35:07,231
It wasn't a coincidence
556
00:35:07,231 --> 00:35:09,692
at the plaza that day,
was it?
557
00:35:11,818 --> 00:35:13,530
Huh.
558
00:35:17,532 --> 00:35:19,117
Jesus.
559
00:35:19,117 --> 00:35:21,121
Carnie,
I'm trying to help you.
560
00:35:22,706 --> 00:35:24,623
I want you to know the truth.
561
00:35:24,623 --> 00:35:27,251
You can't trust Nick.
562
00:35:27,251 --> 00:35:31,045
Look, I-I get that you might
have some kind of crush
563
00:35:31,045 --> 00:35:33,840
or something
from when you were younger,
564
00:35:33,840 --> 00:35:36,427
but this is not okay.
565
00:35:36,427 --> 00:35:38,804
You're right.
566
00:35:38,804 --> 00:35:40,306
But you feel it too.
567
00:35:40,306 --> 00:35:41,974
I don't.
568
00:35:41,974 --> 00:35:43,684
The other day in the bedroom?
569
00:35:43,684 --> 00:35:45,103
Look,
570
00:35:45,103 --> 00:35:47,146
you're a good-looking guy,
Matt,
571
00:35:47,146 --> 00:35:49,023
and maybe I've been
a little vulnerable lately.
572
00:35:49,023 --> 00:35:50,483
Because of Nick.
573
00:35:50,483 --> 00:35:52,067
He's--
- Don't!
574
00:35:53,152 --> 00:35:54,737
Stop it.
575
00:35:54,737 --> 00:35:56,989
What, he tricked you once
and now he's doing it again.
576
00:35:56,989 --> 00:35:58,532
Matt, please.
577
00:35:58,532 --> 00:36:00,451
You don't wanna make
the same mistake twice.
578
00:36:00,451 --> 00:36:01,952
I get that.
579
00:36:01,952 --> 00:36:03,746
But he's making you think
that it's all in your head,
580
00:36:03,746 --> 00:36:05,331
when it's not.
581
00:36:05,331 --> 00:36:06,956
I've seen them together.
582
00:36:08,585 --> 00:36:10,501
- What?
- The other day,
583
00:36:10,501 --> 00:36:12,005
I was taking Emily
to her playgroup
584
00:36:12,005 --> 00:36:14,380
and I must have driven
by his workplace
585
00:36:14,380 --> 00:36:17,009
and I saw them outside
and they were...
586
00:36:17,009 --> 00:36:19,010
they were close.
587
00:36:20,347 --> 00:36:21,679
He has a different phone.
588
00:36:21,679 --> 00:36:23,599
It's not the one
that he uses in front of you.
589
00:36:23,599 --> 00:36:25,059
And I've seen him use it when--
590
00:36:25,059 --> 00:36:27,018
I mean it! Stop!
591
00:36:27,018 --> 00:36:29,813
Okay, maybe you don't feel
the same way about me,
592
00:36:29,813 --> 00:36:31,858
but I swear,
I just wanna help you.
593
00:36:31,858 --> 00:36:34,860
- I need you to go.
- Carnie, no.
594
00:36:34,860 --> 00:36:37,987
No, I-I-I don't want
anything awkward with your mom
595
00:36:37,987 --> 00:36:39,322
or your dad,
but you need to go.
596
00:36:39,322 --> 00:36:40,824
This is not okay.
I need to do
597
00:36:40,824 --> 00:36:43,036
what's right for Emily
and for us.
598
00:36:43,036 --> 00:36:44,702
All right, I'm sorry.
599
00:36:44,702 --> 00:36:46,664
But you can't trust him.
600
00:36:47,581 --> 00:36:49,625
You just, you can't.
601
00:36:57,300 --> 00:36:59,719
I think it's a mistake
to let budgetary considerations
602
00:36:59,719 --> 00:37:01,219
influence the decision.
603
00:37:04,807 --> 00:37:07,059
We can pick
this back up tomorrow.
604
00:37:13,148 --> 00:37:15,358
I don't appreciate
you going to the client
605
00:37:15,358 --> 00:37:16,902
behind my back like that.
606
00:37:16,902 --> 00:37:18,445
Well, you clearly weren't
gonna talk to her.
607
00:37:18,445 --> 00:37:20,239
Because it's not
the right call.
608
00:37:20,239 --> 00:37:22,199
And we already decided this
in the meeting.
609
00:37:22,199 --> 00:37:24,994
We go back
to how it originally was, okay?
610
00:37:24,994 --> 00:37:26,871
It's what the client requested.
611
00:37:26,871 --> 00:37:28,081
Fine.
612
00:37:29,248 --> 00:37:30,500
Anyway, you should know
613
00:37:30,500 --> 00:37:32,085
all about going
behind people's backs.
614
00:37:32,085 --> 00:37:33,670
Excuse me?
615
00:37:33,670 --> 00:37:35,045
Well, that wasn't your husband
616
00:37:35,045 --> 00:37:36,463
who brought you lunch
the other day.
617
00:37:36,463 --> 00:37:38,132
Was it?
618
00:37:38,132 --> 00:37:39,842
I'll get Clive
to make the changes.
619
00:38:24,510 --> 00:38:27,599
We've got cocktails over there
and food on the table.
620
00:38:27,599 --> 00:38:29,057
Enjoy.
621
00:38:31,101 --> 00:38:33,438
It's a miracle
we made it this far.
622
00:38:33,438 --> 00:38:34,856
A miracle?
623
00:38:34,856 --> 00:38:36,898
It's like I met this woman
just yesterday.
624
00:38:36,898 --> 00:38:38,652
I wish.
625
00:38:40,402 --> 00:38:41,820
Are you okay?
626
00:38:41,820 --> 00:38:43,572
You look tired.
627
00:38:43,572 --> 00:38:46,659
Sorry, it's work troubles.
628
00:38:48,077 --> 00:38:50,286
Can I get
everyone's attention, please?
629
00:38:51,121 --> 00:38:52,706
I wanna offer a few words
630
00:38:52,706 --> 00:38:55,460
about how I believe my parents
were able to achieve
631
00:38:55,460 --> 00:38:59,713
this incredible milestone
of 25 years.
632
00:38:59,713 --> 00:39:01,715
You see, what I've learned,
above all else,
633
00:39:01,715 --> 00:39:04,300
is how serious
they can take this relationship.
634
00:39:04,300 --> 00:39:05,929
You know, they can laugh
together,
635
00:39:05,929 --> 00:39:07,889
they can get a bit wild,
and we all know that.
636
00:39:07,889 --> 00:39:10,307
Um, they share each other's
passions and hobbies,
637
00:39:10,307 --> 00:39:12,768
and that makes it easy,
but underneath that,
638
00:39:12,768 --> 00:39:14,938
it's a deep, deep commitment.
639
00:39:18,983 --> 00:39:20,818
You see,
for a marriage to last,
640
00:39:20,818 --> 00:39:23,612
it needs not just love,
it needs not just attraction,
641
00:39:23,612 --> 00:39:25,657
it needs
three other crucial elements
642
00:39:25,657 --> 00:39:26,782
that they've taught me.
643
00:39:26,782 --> 00:39:30,369
It needs trust, respect...
644
00:39:32,079 --> 00:39:33,831
...and fidelity.
645
00:39:37,376 --> 00:39:40,505
Mom and Dad, I love you.
646
00:39:40,505 --> 00:39:42,380
Congratulations.
647
00:39:43,090 --> 00:39:44,509
- Cheers.
- Cheers!
648
00:39:44,509 --> 00:39:45,800
Cheers.
649
00:39:46,635 --> 00:39:48,429
All right,
let's get this party going.
650
00:39:48,429 --> 00:39:49,929
Come on!
Put that music back on!
651
00:39:49,929 --> 00:39:51,682
Yeah!
652
00:40:30,512 --> 00:40:31,764
Whoa.
653
00:40:31,764 --> 00:40:33,724
What's wrong?
654
00:40:38,896 --> 00:40:41,898
You were right
about the phone.
655
00:40:43,108 --> 00:40:47,072
And the other night,
656
00:40:47,072 --> 00:40:50,615
I went to his office
when he was working late and...
657
00:40:51,576 --> 00:40:53,202
Come here.
658
00:40:53,202 --> 00:40:54,911
No, no.
659
00:40:54,911 --> 00:40:56,746
Okay.
660
00:40:57,831 --> 00:41:01,251
It's like
this horrible déjà vu.
661
00:41:02,628 --> 00:41:05,547
I'm right back
where I was two years ago.
662
00:41:05,547 --> 00:41:07,384
If I'm wrong,
663
00:41:07,384 --> 00:41:10,094
I'm a monster
for not trusting him.
664
00:41:10,094 --> 00:41:13,389
If I'm... if I'm right,
I've been a total fool.
665
00:41:13,389 --> 00:41:15,807
But you're not a fool!
666
00:41:15,807 --> 00:41:19,061
Carnie, that is exactly
what gas lighting does.
667
00:41:21,106 --> 00:41:25,150
I thought you said that
we were this amazing couple.
668
00:41:25,150 --> 00:41:27,112
Yeah, that was before
I saw you guys up close.
669
00:41:28,445 --> 00:41:30,782
I saw a side of Nick
that I hadn't seen before.
670
00:41:32,740 --> 00:41:34,661
What do you mean?
671
00:41:34,661 --> 00:41:38,789
He says things,
and then, he doesn't do them.
672
00:41:38,789 --> 00:41:40,833
He lies.
673
00:41:40,833 --> 00:41:42,835
He takes you for granted.
674
00:41:42,835 --> 00:41:46,130
Carnie, he doesn't see you
for who you are.
675
00:41:46,130 --> 00:41:48,090
Come here.
676
00:41:48,090 --> 00:41:50,719
I don't wanna see you get hurt.
677
00:41:52,510 --> 00:41:55,472
You deserve...
you deserve better.
678
00:41:55,472 --> 00:41:57,682
Carnie, you deserve everything.
679
00:41:57,682 --> 00:42:00,518
You, Emily.
680
00:42:02,606 --> 00:42:05,733
He's a snake.
- No.
681
00:42:05,733 --> 00:42:08,277
He's... he's not.
682
00:42:08,277 --> 00:42:09,945
He's a liar.
683
00:42:11,362 --> 00:42:12,697
Come here.
684
00:42:12,697 --> 00:42:14,576
Just...
685
00:42:15,784 --> 00:42:17,369
I'm gonna show you.
686
00:42:18,579 --> 00:42:20,206
You are so worth everything.
687
00:42:24,626 --> 00:42:26,253
No. This, this is...
This is... crazy!
688
00:42:26,253 --> 00:42:27,795
Carnie, just give it...
just...
689
00:42:37,431 --> 00:42:39,516
- Is everything all right?
- Yeah.
690
00:42:39,516 --> 00:42:42,393
Yeah, everything's great.
It's a great party.
691
00:42:42,393 --> 00:42:44,231
I'll be right back.
692
00:42:55,657 --> 00:42:57,242
Carnie.
693
00:42:57,242 --> 00:42:59,411
Hey, what happened?
694
00:42:59,411 --> 00:43:01,539
Hey! Stop!
What did I do?
695
00:43:01,539 --> 00:43:03,875
What have I... what?
What did I do?
696
00:43:03,875 --> 00:43:05,626
I can't... I found your phone!
697
00:43:05,626 --> 00:43:07,963
I know you've been seeing her.
698
00:43:07,963 --> 00:43:09,630
What phone, Carnie?
699
00:43:09,630 --> 00:43:11,632
Nick, please.
700
00:43:11,632 --> 00:43:14,885
Carnie,
just tell me what happened.
701
00:43:16,054 --> 00:43:18,597
I found your phone.
702
00:43:20,766 --> 00:43:22,393
Sweetheart,
703
00:43:22,393 --> 00:43:24,853
my phone is right here.
704
00:43:25,938 --> 00:43:27,731
Your other phone.
705
00:43:32,402 --> 00:43:34,655
Carnie? Carnie!
706
00:43:34,655 --> 00:43:36,740
It's Matt, okay?
707
00:43:36,740 --> 00:43:39,911
He's... he's playing you.
708
00:43:39,911 --> 00:43:42,371
He's weaseled his way
into our world
709
00:43:42,371 --> 00:43:44,416
and now he's messing
with your mind.
710
00:43:44,416 --> 00:43:46,585
Why would he do that?
711
00:43:50,963 --> 00:43:52,798
Is it at home?
712
00:43:52,798 --> 00:43:54,175
This phone?
713
00:43:56,552 --> 00:43:58,929
I found it under the dresser.
714
00:43:58,929 --> 00:44:02,349
Carnie, he put it there.
715
00:44:03,643 --> 00:44:04,809
He put it there.
716
00:44:04,809 --> 00:44:07,353
Whatever he's playing at,
I don't know,
717
00:44:07,353 --> 00:44:10,483
but, look, we have to fire him,
right this second.
718
00:44:10,483 --> 00:44:13,818
- We can't.
- No, forget... forget Rhonda.
719
00:44:13,818 --> 00:44:15,947
Sweetheart,
this is our marriage.
720
00:44:15,947 --> 00:44:17,615
Okay?
721
00:44:20,867 --> 00:44:23,286
Let's just figure it out, okay?
722
00:44:24,581 --> 00:44:26,166
Sweetheart...
723
00:44:27,333 --> 00:44:30,045
I swear,
724
00:44:30,045 --> 00:44:33,465
whatever he's made you think,
725
00:44:33,465 --> 00:44:35,925
there is nothing going on.
726
00:44:35,925 --> 00:44:37,550
Look at me.
727
00:44:37,550 --> 00:44:39,719
There never has been.
728
00:44:39,719 --> 00:44:42,932
Trust me, okay?
729
00:44:45,601 --> 00:44:47,311
Trust me.
730
00:45:13,713 --> 00:45:15,130
Surprise.
731
00:45:15,130 --> 00:45:16,548
What the hell do you think
you're doing?
732
00:45:16,548 --> 00:45:18,300
Hey, whoa!
733
00:45:18,300 --> 00:45:20,594
Have you lost your mind?
734
00:45:20,594 --> 00:45:23,847
Making my wife think
you're in love with her?
735
00:45:23,847 --> 00:45:26,934
Then digging up Paula.
- Oh, come on.
736
00:45:26,934 --> 00:45:29,478
It's only fun
to put her off the scent,
737
00:45:29,478 --> 00:45:30,938
and it's working.
738
00:45:30,938 --> 00:45:33,065
You're crazy.
739
00:45:33,065 --> 00:45:34,650
And you're way outta line.
740
00:45:34,650 --> 00:45:36,443
Messing with people's minds.
741
00:45:36,443 --> 00:45:38,362
Yeah?
You're outta line.
742
00:45:38,362 --> 00:45:40,282
You stood there
right in front of me
743
00:45:40,282 --> 00:45:41,824
and you told me
that we'd be a family,
744
00:45:41,824 --> 00:45:43,951
you, me, and Emily.
745
00:45:43,951 --> 00:45:45,411
You'd get a divorce
746
00:45:45,411 --> 00:45:47,161
and you'd finally be honest
with who you really are.
747
00:45:47,161 --> 00:45:50,000
And here we are, Nick,
a year later.
748
00:45:50,000 --> 00:45:54,253
I gave you chance after chance,
and you blew it.
749
00:45:55,588 --> 00:45:57,505
You're nuts.
750
00:45:59,465 --> 00:46:01,427
I didn't ask for this, Nick.
751
00:46:01,427 --> 00:46:03,804
I just didn't know how else
to get through to you.
752
00:46:03,804 --> 00:46:06,099
You know
it's more complicated.
753
00:46:06,099 --> 00:46:07,724
No, it's not.
754
00:46:07,724 --> 00:46:09,143
You just tell her.
755
00:46:09,143 --> 00:46:12,271
You have to let me do this...
my way.
756
00:46:12,271 --> 00:46:13,981
It's too late for that.
757
00:46:14,940 --> 00:46:16,608
Nick, we want each other.
758
00:46:17,443 --> 00:46:19,237
That's how this all started, remember?
759
00:46:20,612 --> 00:46:23,324
All those trips that you made
up to college for me?
760
00:46:24,951 --> 00:46:27,536
Do you remember that night
after the house calling?
761
00:46:27,536 --> 00:46:29,204
Mom and Dad had no idea
762
00:46:29,204 --> 00:46:31,581
and it was just the two of us
up there.
763
00:46:31,581 --> 00:46:33,710
Nick, that was exciting.
764
00:46:33,710 --> 00:46:35,210
That was fun!
765
00:46:35,210 --> 00:46:36,713
I need more time.
766
00:46:36,713 --> 00:46:39,090
Nick, you had your time.
767
00:46:39,090 --> 00:46:41,215
What you need is to stop lying.
768
00:46:41,215 --> 00:46:44,054
Nick, stop dangling me
on a string.
769
00:46:48,264 --> 00:46:50,851
I'll do it.
770
00:46:50,851 --> 00:46:52,896
Okay?
I promise you.
771
00:46:52,896 --> 00:46:54,856
I swear to you.
772
00:46:54,856 --> 00:46:56,440
I'll do it.
773
00:46:58,693 --> 00:47:00,987
All I ever wanted was to do
what's best for the client.
774
00:47:04,615 --> 00:47:06,784
So, are you happy
to make the changes?
775
00:47:06,784 --> 00:47:08,827
If that's
what everybody wants.
776
00:47:09,871 --> 00:47:10,996
Carnie?
777
00:47:11,996 --> 00:47:14,501
I just wanna
move things forward.
778
00:47:14,501 --> 00:47:15,835
Good.
779
00:47:15,835 --> 00:47:18,003
Then let's bury the hatchet
780
00:47:18,003 --> 00:47:20,130
and get things back on track, okay?
781
00:47:20,130 --> 00:47:21,925
Great.
782
00:49:26,465 --> 00:49:28,592
Oh my God. Really?
783
00:49:33,889 --> 00:49:35,307
Go away!
784
00:49:36,599 --> 00:49:37,978
Leave me alone!
785
00:49:46,443 --> 00:49:48,237
Pick up the phone.
786
00:49:53,076 --> 00:49:54,577
Damn it!
787
00:50:03,085 --> 00:50:04,711
Nicholas DeGrasse?
788
00:50:04,711 --> 00:50:06,170
Yeah.
789
00:50:06,170 --> 00:50:07,923
Is your wife Carnie at home?
790
00:50:07,923 --> 00:50:10,885
What's... what's going on?
791
00:50:10,885 --> 00:50:12,510
We'd like to ask you
a few questions.
792
00:50:14,471 --> 00:50:16,224
I can't believe that.
793
00:50:16,224 --> 00:50:17,974
I mean, who would do
something like that?
794
00:50:17,974 --> 00:50:20,643
You and Miss Linley
had some problems at work.
795
00:50:20,643 --> 00:50:24,188
Nothing... nothing serious.
We worked it out.
796
00:50:24,188 --> 00:50:25,858
She put in a complaint.
797
00:50:25,858 --> 00:50:28,318
Like I said, we worked it out.
798
00:50:28,318 --> 00:50:31,822
I'm sorry, is...
is there a problem?
799
00:50:31,822 --> 00:50:34,701
Do either of you know
a Matthew O'Shea?
800
00:50:34,701 --> 00:50:36,617
- Um...
- He's our manny.
801
00:50:36,617 --> 00:50:39,038
Yeah, a friend of the family.
802
00:50:39,038 --> 00:50:41,623
Miss Linley saw a man matching
his description
803
00:50:41,623 --> 00:50:44,335
get into the car
that ran her off the road.
804
00:50:44,335 --> 00:50:45,960
Do you think
that's a coincidence?
805
00:50:45,960 --> 00:50:47,295
You don't think
I seriously had
806
00:50:47,295 --> 00:50:48,755
something to do with it,
do you?
807
00:50:48,755 --> 00:50:50,465
It was
a very serious incident.
808
00:50:50,465 --> 00:50:52,260
Miss Linley
could've been killed.
809
00:50:52,260 --> 00:50:53,927
- If you wouldn't mind,
810
00:50:53,927 --> 00:50:55,054
we'd like you to answer
811
00:50:55,054 --> 00:50:56,179
some more questions
at the station.
812
00:50:56,179 --> 00:50:59,768
No, th-th-this is insane, okay?
813
00:50:59,768 --> 00:51:02,478
We have a two-year-old
asleep upstairs.
814
00:51:02,478 --> 00:51:04,146
Sweetheart,
I'm gonna call Martha
815
00:51:04,146 --> 00:51:05,731
because I'm coming with you.
816
00:51:16,157 --> 00:51:18,077
I don't know
how long we'll be.
817
00:51:18,077 --> 00:51:20,621
Oh, don't worry.
However long it takes.
818
00:51:20,621 --> 00:51:22,666
I'll just fall asleep
on the couch.
819
00:51:22,666 --> 00:51:24,876
- Thank you, Martha.
- You're welcome.
820
00:51:29,713 --> 00:51:30,965
Just go inside.
821
00:51:30,965 --> 00:51:33,300
I'm fine, Mom.
I'm fine, okay?
822
00:51:33,300 --> 00:51:36,010
This is all
just a misunderstanding.
823
00:51:36,010 --> 00:51:37,389
- Go.
- It's gonna be all right.
824
00:51:37,389 --> 00:51:39,389
I know, it's...
I'll be back.
825
00:51:39,389 --> 00:51:40,849
Go inside, okay?
826
00:51:46,438 --> 00:51:49,525
I left work around 4:00.
827
00:51:49,525 --> 00:51:52,402
Emily had a play date.
I was taking her.
828
00:51:53,362 --> 00:51:57,242
We went to uh,
we went to an art club,
829
00:51:57,242 --> 00:52:00,744
Emily, her friend,
and her mom.
830
00:52:00,744 --> 00:52:03,871
We made a picture together.
831
00:52:03,871 --> 00:52:05,916
Sir, respectfully,
why on earth
832
00:52:05,916 --> 00:52:08,626
would I even do
something like that?
833
00:52:08,626 --> 00:52:09,878
Don't know.
834
00:52:09,878 --> 00:52:14,340
I told him
Kelly and I had some issues.
835
00:52:14,340 --> 00:52:17,929
And yes, I think he feels
a sense of loyalty to us
836
00:52:17,929 --> 00:52:19,972
but that's-that's all.
837
00:52:19,972 --> 00:52:22,224
If I knew what to tell you,
I'd tell you something
838
00:52:22,224 --> 00:52:25,184
but I don't really know
what I'm supposed to say.
839
00:52:25,184 --> 00:52:28,773
Do you... should I have
a lawyer present?
840
00:52:28,773 --> 00:52:31,733
Wait, wait, if you could,
what time did you say
841
00:52:31,733 --> 00:52:34,402
that she saw the guy
near her car?
842
00:52:34,402 --> 00:52:36,739
5:30.
843
00:52:36,739 --> 00:52:40,034
I was, wait,
I was on the other side of town.
844
00:52:40,034 --> 00:52:41,492
Where?
845
00:52:41,492 --> 00:52:43,077
I was at the plaza
with someone.
846
00:52:43,077 --> 00:52:44,371
Who?
847
00:52:44,371 --> 00:52:46,750
I can't tell you his name
848
00:52:46,750 --> 00:52:48,335
but I can provide you
all the information,
849
00:52:48,335 --> 00:52:50,376
if that means that I can...
if I can go home.
850
00:52:53,755 --> 00:52:56,090
Well, uh, what did he say?
851
00:52:56,090 --> 00:52:58,010
Is it true
that Mr. O'Shea was with you
852
00:52:58,010 --> 00:52:59,385
at the time
Miss Linley claimed
853
00:52:59,385 --> 00:53:01,389
he uh, drove her off the road?
854
00:53:03,349 --> 00:53:04,768
What?
855
00:53:04,768 --> 00:53:07,853
5:30 p.m.,
were you with him at the plaza?
856
00:53:09,648 --> 00:53:12,108
- Yeah, yeah, I was with him.
- What?
857
00:53:12,108 --> 00:53:13,525
At 5:30?
858
00:53:13,525 --> 00:53:15,612
Yeah, we met
near the entrance
859
00:53:15,612 --> 00:53:18,030
and we just walked around.
860
00:53:18,030 --> 00:53:19,947
What was the purpose
of your meeting?
861
00:53:19,947 --> 00:53:23,661
Uh, we'd...
we'd been having some problems.
862
00:53:23,661 --> 00:53:25,454
He'd been looking
after our daughter
863
00:53:25,454 --> 00:53:27,539
and it wasn't
really working out.
864
00:53:28,791 --> 00:53:30,541
So, I wanted to go
talk it through with him.
865
00:53:30,541 --> 00:53:31,795
Hear his side.
866
00:53:31,795 --> 00:53:33,380
Would've helped out a lot
867
00:53:33,380 --> 00:53:34,797
if you'd told us this
to begin with.
868
00:53:40,679 --> 00:53:42,304
Why didn't you tell me?
869
00:53:42,304 --> 00:53:45,014
Because you said
not to do anything.
870
00:53:45,014 --> 00:53:46,684
But I had to.
871
00:53:49,353 --> 00:53:51,230
Carnie.
872
00:54:12,335 --> 00:54:14,335
Here, drink this.
873
00:54:19,967 --> 00:54:21,760
Ooh.
874
00:54:23,054 --> 00:54:25,264
I don't want him
back in this house.
875
00:54:25,264 --> 00:54:27,099
It's over. Okay?
876
00:54:27,099 --> 00:54:28,809
He... he won't bother us again.
877
00:54:56,961 --> 00:54:58,880
Wait, wait, wait, I'm tired.
878
00:54:58,880 --> 00:55:01,800
Okay? I'm tired.
- You could have killed her!
879
00:55:01,800 --> 00:55:03,260
I'm sorry.
880
00:55:05,637 --> 00:55:07,222
Stop.
881
00:55:07,222 --> 00:55:08,724
I told you to be honest!
882
00:55:08,724 --> 00:55:11,059
Be honest?
You're psychotic!
883
00:55:11,059 --> 00:55:12,436
I'm saving you!
884
00:55:12,436 --> 00:55:14,313
You can finally be yourself.
885
00:55:14,313 --> 00:55:15,938
I don't wanna be myself.
886
00:55:15,938 --> 00:55:17,817
Don't you get that?
887
00:55:17,817 --> 00:55:20,027
I don't know what I want!
888
00:55:21,527 --> 00:55:24,114
I don't know what I'm doing.
889
00:55:25,157 --> 00:55:27,077
Nothing makes sense anymore.
890
00:55:28,952 --> 00:55:32,956
This is all just a stupid,
horrible mistake.
891
00:55:32,956 --> 00:55:35,210
You don't mean that.
892
00:55:36,626 --> 00:55:37,920
I swear to God,
893
00:55:37,920 --> 00:55:40,547
if I see you again,
I'll kill you.
894
00:55:43,885 --> 00:55:45,679
You couldn't.
895
00:55:45,679 --> 00:55:47,514
You love me too much.
896
00:55:49,056 --> 00:55:51,976
I had it all under control!
897
00:55:51,976 --> 00:55:53,893
If you would just
back the hell off.
898
00:55:53,893 --> 00:55:55,563
Yeah, Nick,
what is that supposed to mean?
899
00:55:55,563 --> 00:55:57,106
It means
you needed to trust me!
900
00:55:57,106 --> 00:55:59,525
No, I tried that!
901
00:55:59,525 --> 00:56:01,568
And look what happened!
902
00:56:01,568 --> 00:56:03,237
Nothing!!
903
00:56:09,786 --> 00:56:11,954
The truth will set you free,
Nick.
904
00:56:15,000 --> 00:56:17,918
Wait! Wait! Wait.
905
00:56:17,918 --> 00:56:19,210
I didn't mean it.
906
00:56:19,210 --> 00:56:22,090
Okay, I'm sorry.
907
00:56:22,090 --> 00:56:24,842
Please let's...
let's talk about it.
908
00:56:24,842 --> 00:56:26,927
I love you.
909
00:56:26,927 --> 00:56:29,847
We can figure this out, okay?
910
00:56:31,557 --> 00:56:34,434
I knew you couldn't live
without me.
911
00:57:10,679 --> 00:57:12,097
You okay?
912
00:57:12,097 --> 00:57:14,351
I haven't been feeling great
for a while.
913
00:57:16,603 --> 00:57:17,938
Stress.
914
00:57:17,938 --> 00:57:19,313
You too, huh?
915
00:57:21,900 --> 00:57:23,817
Nick, what are you doing
with that?
916
00:57:23,817 --> 00:57:27,695
Just thought I should check
it's working okay.
917
00:57:27,695 --> 00:57:29,657
I don't wanna take any chances.
918
00:57:29,657 --> 00:57:31,242
Because of Matt?
919
00:57:31,242 --> 00:57:32,826
But if he didn't mess
with Kelly's car--
920
00:57:32,826 --> 00:57:34,704
We can't be too careful.
921
00:57:35,746 --> 00:57:38,208
You remember how to use it?
922
00:57:39,210 --> 00:57:40,670
Yeah.
923
00:57:43,420 --> 00:57:46,007
Martha said she could take Em
for a little while
924
00:57:46,007 --> 00:57:47,925
until we get this sorted out.
925
00:57:47,925 --> 00:57:50,219
Just keep an eye out.
926
00:57:50,219 --> 00:57:51,887
Just in case.
927
00:57:58,813 --> 00:58:00,938
Nick...
928
00:58:00,938 --> 00:58:03,608
you were telling the truth, right?
929
00:58:05,192 --> 00:58:07,820
You were with Matt
when Kelly said she saw him?
930
00:58:09,320 --> 00:58:11,282
Why would I make that up?
931
00:58:11,282 --> 00:58:14,076
- I don't know.
932
00:58:19,166 --> 00:58:22,878
It hurts me
when you don't trust me.
933
00:58:23,753 --> 00:58:25,170
I'm sorry.
934
00:58:27,463 --> 00:58:29,967
If Matt comes
anywhere near you,
935
00:58:29,967 --> 00:58:31,887
or if you see him...
936
00:58:33,052 --> 00:58:35,181
...you call me straight away, okay?
937
00:58:35,181 --> 00:58:36,599
Yeah.
938
00:59:20,268 --> 00:59:22,313
I'm gonna need you
to take time off.
939
00:59:22,313 --> 00:59:25,273
I... I haven't done anything.
940
00:59:25,273 --> 00:59:26,942
I know.
941
00:59:26,942 --> 00:59:29,400
People can't seriously think
I'd do something like that.
942
00:59:29,400 --> 00:59:31,530
I mean, you know me.
- Look,
943
00:59:31,530 --> 00:59:33,739
I don't like this
any more than you do
944
00:59:33,739 --> 00:59:36,159
but my hands are tied.
945
00:59:36,159 --> 00:59:38,911
Just 'til this all blows over.
946
00:59:39,996 --> 00:59:41,081
I'm sorry.
947
01:00:06,898 --> 01:00:10,317
Carnie, is Matt with you?
He didn't come home last night
948
01:00:10,317 --> 01:00:12,195
and he's not answering
his phone.
949
01:00:12,195 --> 01:00:13,945
Is he watching Emily?
950
01:00:13,945 --> 01:00:15,322
Rhonda,
951
01:00:15,322 --> 01:00:17,659
Matt doesn't work for us
anymore.
952
01:00:17,659 --> 01:00:19,494
We, um...
953
01:00:19,494 --> 01:00:22,121
We had to let him go.
Didn't he tell you?
954
01:00:22,121 --> 01:00:23,623
No.
955
01:00:23,623 --> 01:00:25,083
What is going on?
956
01:00:25,083 --> 01:00:26,876
We had the police
here last night.
957
01:00:26,876 --> 01:00:28,045
Something about
a colleague of yours?
958
01:00:28,045 --> 01:00:30,380
What are you getting him
mixed up in?
959
01:00:30,380 --> 01:00:32,132
Nothing.
Rhonda, honestly--
960
01:00:32,132 --> 01:00:35,552
This isn't like him.
He always answers when I call.
961
01:00:35,552 --> 01:00:37,637
I-I-I don't know, Rhonda.
962
01:00:37,637 --> 01:00:39,137
If he contacts you,
963
01:00:39,137 --> 01:00:41,347
you let me know right away,
you hear?
964
01:00:41,347 --> 01:00:44,228
Of course.
But Rhon--
965
01:01:20,679 --> 01:01:23,518
Five-thirty
on Tuesday night, please.
966
01:01:24,768 --> 01:01:27,188
Please, I won't tell a soul.
I just... I need to see it.
967
01:01:27,188 --> 01:01:29,523
It's my husband, please.
968
01:01:38,572 --> 01:01:41,951
Can you fast forward it?
969
01:01:48,041 --> 01:01:50,293
Matt was never there.
970
01:01:55,338 --> 01:01:58,050
Thank you.
971
01:02:06,934 --> 01:02:08,603
Have you heard from him?
972
01:02:09,938 --> 01:02:11,148
No.
973
01:02:11,148 --> 01:02:13,358
Can I come in?
974
01:02:13,358 --> 01:02:15,693
All right.
975
01:02:22,199 --> 01:02:24,326
Uh, I should have
told you before
976
01:02:24,326 --> 01:02:26,746
but things got very strange
with Matt
977
01:02:26,746 --> 01:02:28,875
over the last few weeks.
978
01:02:28,875 --> 01:02:30,791
What do you mean?
979
01:02:30,791 --> 01:02:34,211
He... he seemed to, um...
980
01:02:34,211 --> 01:02:36,838
have feelings for me.
981
01:02:38,423 --> 01:02:41,844
He-he thought Nick
was cheating on me
982
01:02:41,844 --> 01:02:43,512
and that basically,
I should be with him
983
01:02:43,512 --> 01:02:45,264
instead of Nick.
984
01:02:45,264 --> 01:02:46,934
What are you talking about?
985
01:02:46,934 --> 01:02:50,144
Well, it happened right here
in this house, at your party.
986
01:02:50,144 --> 01:02:52,523
He... he made a pass at me.
987
01:02:52,523 --> 01:02:54,192
That's impossible.
988
01:02:54,192 --> 01:02:56,860
I'm not crazy.
I know when a man--
989
01:02:56,860 --> 01:02:58,110
He's gay!
990
01:02:59,320 --> 01:03:01,364
Matt is gay.
991
01:03:07,536 --> 01:03:09,331
But that doesn't make
any sense.
992
01:03:09,331 --> 01:03:11,500
I thought you knew?
993
01:03:11,500 --> 01:03:14,210
I mean, Nick did.
994
01:03:14,210 --> 01:03:16,630
- What?
- Yeah.
995
01:03:16,630 --> 01:03:19,382
Matt said Nick was
the first person he told.
996
01:03:21,634 --> 01:03:23,762
What's going on, Carnie?
997
01:03:23,762 --> 01:03:25,804
I mean, seriously!
998
01:03:25,804 --> 01:03:30,268
There are photos in his room.
999
01:03:30,268 --> 01:03:32,228
Where are you going?
1000
01:03:35,898 --> 01:03:38,108
What are you looking for?
1001
01:03:38,108 --> 01:03:40,277
This...
this doesn't make sense.
1002
01:03:40,277 --> 01:03:42,739
He... he spied on me.
1003
01:03:42,739 --> 01:03:44,574
He had my underwear.
1004
01:03:45,909 --> 01:03:48,786
Carnie! Carnie!
1005
01:04:15,648 --> 01:04:17,148
Carnie?
1006
01:04:29,996 --> 01:04:32,789
Okay.
Have a good day.
1007
01:04:33,831 --> 01:04:35,458
I don't think that tie works.
1008
01:04:35,458 --> 01:04:37,168
What?
1009
01:04:38,335 --> 01:04:40,422
I wore it last week.
1010
01:04:40,422 --> 01:04:43,340
It's up to you.
1011
01:04:44,509 --> 01:04:46,594
Right, yeah.
1012
01:04:58,481 --> 01:04:59,773
Okay.
1013
01:05:02,150 --> 01:05:03,945
So, this one okay?
1014
01:05:03,945 --> 01:05:05,820
- Much better.
- Cool.
1015
01:05:08,615 --> 01:05:10,451
Have a good day.
1016
01:05:36,811 --> 01:05:38,313
What'd he say?
1017
01:05:38,313 --> 01:05:40,608
Said it's lucky
you went with the original plan.
1018
01:05:40,608 --> 01:05:43,400
If we had changed the beams,
like in your other design,
1019
01:05:43,400 --> 01:05:45,610
the ceiling would've caved.
1020
01:05:48,905 --> 01:05:50,324
You're not supposed
to be here.
1021
01:05:50,324 --> 01:05:52,159
- I know.
- You've got some nerve.
1022
01:05:52,159 --> 01:05:54,286
Look, I had nothing to do
with the accident.
1023
01:05:54,286 --> 01:05:56,164
I don't know
if Matt was involved,
1024
01:05:56,164 --> 01:05:58,041
but if he was,
I had no idea.
1025
01:05:58,041 --> 01:05:59,835
And your husband?
1026
01:06:00,835 --> 01:06:02,128
That's what I wanna find out.
1027
01:06:03,463 --> 01:06:08,342
I know we've had our differences
but I need your help.
1028
01:06:09,009 --> 01:06:12,762
Look, would I really come
and ask you if I was guilty?
1029
01:06:14,516 --> 01:06:16,018
What kind of help?
1030
01:06:16,018 --> 01:06:19,271
Well, not so much your help.
1031
01:06:19,271 --> 01:06:21,188
Clive's.
1032
01:06:27,445 --> 01:06:29,155
Okay. Okay, we're in.
1033
01:06:29,155 --> 01:06:30,699
See, even when the history's
been deleted,
1034
01:06:30,699 --> 01:06:32,867
you still get ghost files
in the archive.
1035
01:06:34,034 --> 01:06:35,411
So, let's see.
1036
01:06:35,411 --> 01:06:37,038
Here we go.
1037
01:06:37,038 --> 01:06:38,956
Just click on these
and they'll take you through
1038
01:06:38,956 --> 01:06:41,460
to every website
in the search history.
1039
01:06:41,460 --> 01:06:43,045
- Thank you.
- Yep.
1040
01:07:53,405 --> 01:07:55,240
Are you okay?
1041
01:07:57,326 --> 01:08:00,081
Should we make Mommy
a cup of tea?
1042
01:08:25,856 --> 01:08:27,649
1318.
1043
01:08:41,036 --> 01:08:42,956
Hi, I have to go.
1044
01:08:42,956 --> 01:08:45,710
Oh.
Did you get what you needed?
1045
01:08:45,710 --> 01:08:46,960
Mm-hmm.
1046
01:08:47,836 --> 01:08:50,005
I'm sorry.
1047
01:08:51,340 --> 01:08:54,426
Is there anyway you could
watch Em for just a little bit?
1048
01:08:54,426 --> 01:08:56,467
Of course.
1049
01:08:57,636 --> 01:08:59,762
I will be right back.
1050
01:08:59,762 --> 01:09:02,224
- Good luck.
- Thank you.
1051
01:09:31,922 --> 01:09:33,925
What does this have to do
with everything?
1052
01:09:33,925 --> 01:09:36,010
It's just a hunch.
1053
01:09:36,010 --> 01:09:38,969
I-I don't wanna say
until I've had a chance to look.
1054
01:09:40,137 --> 01:09:41,722
We're really worried
about our son.
1055
01:09:41,722 --> 01:09:44,434
I promise,
as soon as I find anything,
1056
01:09:44,434 --> 01:09:46,061
I'll tell you.
1057
01:09:49,689 --> 01:09:51,108
Thank you.
1058
01:11:29,039 --> 01:11:30,291
Well, I'm glad
1059
01:11:30,291 --> 01:11:32,542
you could finally
make some time for me.
1060
01:11:32,542 --> 01:11:33,752
Come on in.
1061
01:11:33,752 --> 01:11:35,837
Yeah, you look
just like your profile.
1062
01:11:35,837 --> 01:11:38,298
I only have an hour.
Beer?
1063
01:11:43,802 --> 01:11:44,918
Okay
1064
01:11:46,556 --> 01:11:48,099
Your body is amazing
1065
01:12:00,863 --> 01:12:01,948
Did you hear that?
1066
01:12:13,667 --> 01:12:16,962
You're 100 % certain
you didn't sign this.
1067
01:12:16,962 --> 01:12:19,548
- I think I'd remember.
1068
01:12:22,134 --> 01:12:24,511
How much does he get?
1069
01:12:24,511 --> 01:12:26,305
Half a million dollars.
1070
01:12:26,305 --> 01:12:29,100
- Um...
1071
01:12:29,100 --> 01:12:31,769
it's dated six months ago.
1072
01:12:33,270 --> 01:12:35,939
How long has he been
leasing the apartment?
1073
01:12:36,899 --> 01:12:38,899
About three years.
1074
01:12:39,819 --> 01:12:42,779
He took out a pretty huge loan.
1075
01:12:42,779 --> 01:12:45,823
I told him
he was overextending you both.
1076
01:12:45,823 --> 01:12:49,828
He-he-he never even...
he never even told me.
1077
01:12:49,828 --> 01:12:51,622
You need to go
straight to the police.
1078
01:12:51,622 --> 01:12:53,707
This is major fraud.
1079
01:12:55,251 --> 01:12:58,002
How much debt is he in?
1080
01:12:58,002 --> 01:12:59,337
I'm not his accountant,
1081
01:12:59,337 --> 01:13:01,381
but we're talking
hundreds of thousands.
1082
01:13:07,054 --> 01:13:08,430
Thank you, um...
1083
01:13:08,430 --> 01:13:10,182
Go to the police.
1084
01:14:00,564 --> 01:14:01,943
What is that?
1085
01:14:19,252 --> 01:14:21,127
What?
1086
01:14:31,305 --> 01:14:32,805
Carnie!
1087
01:14:32,805 --> 01:14:34,684
Did you know?
1088
01:14:34,684 --> 01:14:35,768
Know what?
1089
01:14:35,768 --> 01:14:36,810
The men.
1090
01:14:38,019 --> 01:14:39,145
Wow.
1091
01:14:43,568 --> 01:14:45,609
You weren't sleeping with him,
were you?
1092
01:14:45,609 --> 01:14:47,194
You were covering for him.
1093
01:14:50,783 --> 01:14:54,161
I thought I was being paranoid
1094
01:14:54,161 --> 01:14:56,787
but he was being unfaithful,
just not with you.
1095
01:14:56,787 --> 01:14:58,247
That night at the hotel,
1096
01:14:58,247 --> 01:14:59,750
did you stage all that
on purpose
1097
01:14:59,750 --> 01:15:01,210
just so that I'd leave him
alone?
1098
01:15:01,210 --> 01:15:03,211
Look, he was my friend
1099
01:15:03,211 --> 01:15:05,131
and I wanted to help him.
Okay? I--
1100
01:15:05,131 --> 01:15:07,091
Why? Why?
1101
01:15:07,091 --> 01:15:09,301
Maybe I shouldn't have
but I did.
1102
01:15:09,301 --> 01:15:11,886
Why?!
Why couldn't he just tell me?
1103
01:15:13,014 --> 01:15:14,640
I don't know.
1104
01:15:16,640 --> 01:15:18,310
Who told you?
1105
01:15:18,310 --> 01:15:20,188
I figured it out.
1106
01:15:20,188 --> 01:15:22,354
That the man I've known
for 15 years
1107
01:15:22,354 --> 01:15:24,358
I don't actually know at all.
1108
01:15:26,319 --> 01:15:27,944
You think he's gonna
fall in love with you
1109
01:15:27,944 --> 01:15:29,363
if you help him, don't you?
1110
01:15:30,072 --> 01:15:31,323
I don't think either of us
1111
01:15:31,323 --> 01:15:33,826
have the faintest idea
who Nick really is.
1112
01:15:33,826 --> 01:15:36,118
So if there anything you know.
- I don't.
1113
01:15:36,118 --> 01:15:38,706
It could seem
like nothing, okay?
1114
01:15:38,706 --> 01:15:40,875
It could seem like nothing.
Uh, the night before last,
1115
01:15:40,875 --> 01:15:43,336
he gave me sleeping pills.
He wanted me out of the way.
1116
01:15:44,045 --> 01:15:46,255
Um... I mean,
1117
01:15:46,255 --> 01:15:48,673
yesterday,
he was dozing off at his desk.
1118
01:15:52,511 --> 01:15:54,930
Something happened that night.
1119
01:15:55,765 --> 01:15:57,890
It was after the last time
Rhonda
1120
01:15:57,890 --> 01:15:59,644
or anyone heard from Matt.
1121
01:15:59,644 --> 01:16:00,935
Um...
1122
01:16:03,229 --> 01:16:05,064
Do you know where he was?
1123
01:16:06,775 --> 01:16:08,527
I swear.
1124
01:16:12,405 --> 01:16:13,865
You can't tell him.
1125
01:16:15,034 --> 01:16:16,493
I mean it.
1126
01:16:18,997 --> 01:16:21,416
Or we'll both be in danger.
1127
01:16:21,416 --> 01:16:22,707
Okay.
1128
01:16:31,634 --> 01:16:33,219
(Rhonda): Hi, Carnie.
1129
01:16:33,219 --> 01:16:34,511
We checked Matt's GPS
1130
01:16:34,511 --> 01:16:36,972
and his last known address
was here.
1131
01:16:36,972 --> 01:16:38,515
Thank you.
1132
01:16:38,515 --> 01:16:41,518
I'm sure everything is fine.
I'm heading up there now.
1133
01:16:41,518 --> 01:16:43,479
- Thank you.
- Of course.
1134
01:16:43,479 --> 01:16:44,896
I'll take a look around
1135
01:16:44,896 --> 01:16:46,606
and let you know
if I find anything.
1136
01:16:46,606 --> 01:16:48,694
I hope Matt's all right.
1137
01:18:03,266 --> 01:18:06,019
Oh. Jesus, you're okay.
1138
01:18:10,233 --> 01:18:11,652
What were you doing in the dark?
1139
01:18:11,652 --> 01:18:13,653
Just stay there.
1140
01:18:14,947 --> 01:18:16,364
What's wrong?
1141
01:18:17,240 --> 01:18:18,783
You know I was, uh...
1142
01:18:18,783 --> 01:18:20,786
I was trying to call you,
but...
1143
01:18:20,786 --> 01:18:22,369
I couldn't get through
to you
1144
01:18:22,369 --> 01:18:24,538
'cause this,
I guess the signal here.
1145
01:18:24,538 --> 01:18:27,167
You can drop the act, Nick.
1146
01:18:28,333 --> 01:18:30,045
What are you talking about?
1147
01:18:30,045 --> 01:18:32,506
Paula told you.
Of course, she did.
1148
01:18:33,840 --> 01:18:36,884
Uh, you-you got
it all wrong, okay?
1149
01:18:36,884 --> 01:18:39,386
That's what you always
wanted me to think.
1150
01:18:39,386 --> 01:18:41,680
My imagination playing tricks.
1151
01:18:41,680 --> 01:18:43,682
That I'm deluded.
Well, I was.
1152
01:18:43,682 --> 01:18:45,560
Not anymore.
1153
01:18:45,560 --> 01:18:47,479
Oh, sweetheart.
1154
01:18:48,563 --> 01:18:50,606
I love you.
1155
01:18:50,606 --> 01:18:54,234
Whatever you think you know,
I can explain.
1156
01:18:54,234 --> 01:18:56,279
Go on, explain.
1157
01:18:57,322 --> 01:18:58,990
Explain!
1158
01:18:58,990 --> 01:19:04,161
Explain the secret apartment
you rented behind my back.
1159
01:19:04,161 --> 01:19:07,916
Explain the men you took there.
1160
01:19:09,332 --> 01:19:12,252
An affair with our friend's son.
1161
01:19:12,252 --> 01:19:14,421
A forged life insurance policy?
1162
01:19:14,421 --> 01:19:16,090
The gray powder?
What was that?
1163
01:19:16,090 --> 01:19:17,301
Arsenic you've been
putting in my drink
1164
01:19:17,301 --> 01:19:18,967
for the last six months,
Nick?!
1165
01:19:18,967 --> 01:19:21,595
Go on! Tell me.
1166
01:19:21,595 --> 01:19:23,847
Tell me how much you love me.
1167
01:19:23,847 --> 01:19:25,557
Okay, you can't be serious.
1168
01:19:25,557 --> 01:19:30,063
A forged
life insurance policy.
1169
01:19:30,063 --> 01:19:34,193
Nick, six months
you've been planning this.
1170
01:19:35,402 --> 01:19:38,613
Up to your eyes in debt
paying for these men.
1171
01:19:38,613 --> 01:19:41,283
Hmm? Why?
1172
01:19:41,283 --> 01:19:43,618
Why couldn't you just tell me?
1173
01:19:45,286 --> 01:19:48,916
Why couldn't you
just say you were gay?
1174
01:19:48,916 --> 01:19:50,542
I'm not gay!
1175
01:19:50,542 --> 01:19:53,086
Okay.
What is it, a compulsion?
1176
01:19:53,086 --> 01:19:55,296
Huh? An addiction?
1177
01:19:55,296 --> 01:19:57,507
For goodness sake, Nick,
1178
01:19:57,507 --> 01:19:59,841
it's the 21st century.
1179
01:20:01,426 --> 01:20:03,595
What are you so afraid of?
1180
01:20:03,595 --> 01:20:06,180
Why?
Why are you so ashamed?
1181
01:20:07,097 --> 01:20:09,225
'Cause it's not who I am.
1182
01:20:09,225 --> 01:20:11,813
Okay? It's Matt.
1183
01:20:11,813 --> 01:20:14,524
He kept pushing... pushing.
1184
01:20:14,524 --> 01:20:17,152
And Jake? Harry?
1185
01:20:17,152 --> 01:20:18,860
Eduardo?
1186
01:20:18,860 --> 01:20:21,572
I've seen all the messages.
1187
01:20:21,572 --> 01:20:23,073
I've seen them all.
1188
01:20:23,073 --> 01:20:25,702
It's been going on
the whole time we were married.
1189
01:20:25,702 --> 01:20:27,787
Okay, enough.
1190
01:20:27,787 --> 01:20:29,538
Enough, okay?
1191
01:20:30,498 --> 01:20:34,043
Look, if we just stop all this
right now,
1192
01:20:34,043 --> 01:20:37,088
if we go back to how things were
and we just move on.
1193
01:20:39,340 --> 01:20:41,301
Are you crazy?
1194
01:20:41,301 --> 01:20:43,927
You killed Matt.
1195
01:20:43,927 --> 01:20:46,011
You just left him out
in the lake
1196
01:20:46,011 --> 01:20:47,680
and you actually tried
to kill me.
1197
01:20:47,680 --> 01:20:50,350
What am I supposed to,
just-just-just forgive you?
1198
01:20:51,518 --> 01:20:54,105
I was confused, okay?
1199
01:20:54,105 --> 01:20:55,564
I thought with the apartment
I could have,
1200
01:20:55,564 --> 01:20:57,984
I don't know,
a separate life.
1201
01:20:57,984 --> 01:21:00,278
But then, it all...
1202
01:21:00,278 --> 01:21:02,238
It got outta control.
1203
01:21:04,198 --> 01:21:06,409
Out of control.
1204
01:21:06,409 --> 01:21:08,828
Well, it's over now, Nick.
1205
01:21:08,828 --> 01:21:11,413
You need to turn yourself in.
1206
01:21:11,413 --> 01:21:12,957
If you come clean,
1207
01:21:12,957 --> 01:21:15,333
maybe there's a chance
for you with Emily.
1208
01:21:15,333 --> 01:21:16,920
Someday.
1209
01:21:18,628 --> 01:21:21,966
What do you mean,
1210
01:21:21,966 --> 01:21:23,426
"Come clean"?
1211
01:21:25,720 --> 01:21:27,304
About Matt.
1212
01:21:29,180 --> 01:21:31,600
About everything.
1213
01:21:33,311 --> 01:21:35,270
You...
1214
01:21:35,270 --> 01:21:38,690
are even more deluded
than he was.
1215
01:21:40,109 --> 01:21:41,444
Is this your plan?
1216
01:21:42,570 --> 01:21:44,654
'Til death do us part?
1217
01:21:45,573 --> 01:21:48,993
I don't think they'll pay out
if you shoot me.
1218
01:21:50,286 --> 01:21:51,787
Sit down.
1219
01:21:54,041 --> 01:21:55,207
Sit down!
1220
01:22:26,530 --> 01:22:27,823
Take them.
1221
01:22:29,824 --> 01:22:32,453
Do not make me ask you again.
1222
01:22:32,453 --> 01:22:35,373
Nick...
1223
01:22:35,373 --> 01:22:38,167
You... you don't,
you don't have to do this.
1224
01:22:39,126 --> 01:22:40,795
Take the pills.
1225
01:22:47,635 --> 01:22:48,677
More.
1226
01:22:57,143 --> 01:22:58,604
Okay, that's enough.
1227
01:23:05,820 --> 01:23:07,989
Write the date
1228
01:23:07,989 --> 01:23:09,658
and then confess.
1229
01:23:11,324 --> 01:23:14,203
You were having an affair
with Matt O'Shea.
1230
01:23:14,203 --> 01:23:17,791
He threatened to tell me
1231
01:23:17,791 --> 01:23:20,961
and you were consumed
with guilt.
1232
01:23:22,837 --> 01:23:24,131
So you killed him.
1233
01:23:25,756 --> 01:23:26,716
Do it!
1234
01:23:26,716 --> 01:23:28,009
All right!
1235
01:23:28,009 --> 01:23:30,552
Please, Nick.
Please.
1236
01:23:30,552 --> 01:23:32,095
Finish the note.
1237
01:23:32,804 --> 01:23:33,847
Okay.
1238
01:23:37,185 --> 01:23:38,475
Hmm.
1239
01:24:48,506 --> 01:24:50,926
- Did-did you get it?
- Yeah, we got it all.
1240
01:24:50,926 --> 01:24:53,135
Get down, get down, get down.
1241
01:24:55,846 --> 01:24:57,890
Get your hands up!
1242
01:24:58,722 --> 01:25:00,685
Slowly walk toward me.
1243
01:25:01,310 --> 01:25:03,063
It's okay.
1244
01:25:07,358 --> 01:25:09,194
We've got him now.
1245
01:25:09,194 --> 01:25:10,528
We've got him.
1246
01:25:20,537 --> 01:25:23,875
Ready? One, two...
1247
01:25:23,875 --> 01:25:26,295
...three, go!
1248
01:25:26,295 --> 01:25:29,046
Yay!
High fives, high fives.
1249
01:25:29,046 --> 01:25:31,591
One, two. Two.
1250
01:25:31,591 --> 01:25:33,466
Three!
1251
01:25:34,801 --> 01:25:36,220
Let me help you.
1252
01:25:36,220 --> 01:25:37,721
Oh, you're getting
a workout today,
1253
01:25:37,721 --> 01:25:39,390
aren't ya?
- Uh-huh.
1254
01:25:42,310 --> 01:25:43,768
Excuse me.
1255
01:25:46,439 --> 01:25:48,149
Peter, hi.
1256
01:25:48,149 --> 01:25:49,318
Go!
1257
01:25:55,823 --> 01:25:58,577
I just...
I don't know
1258
01:25:58,577 --> 01:26:00,661
if you'd ever give me
a second chance
1259
01:26:00,661 --> 01:26:02,997
after everything
that happened.
1260
01:26:04,041 --> 01:26:07,001
Thank you,
I-I really appreciate it.
1261
01:26:07,001 --> 01:26:08,877
The truth is,
I really miss work.
1262
01:26:08,877 --> 01:26:11,296
If there's anything going on...
1263
01:26:11,296 --> 01:26:14,134
Sure!
Yeah, I can do Tuesday.
1264
01:26:14,134 --> 01:26:17,177
Yeah, I-I really appreciate it.
1265
01:26:17,177 --> 01:26:19,471
I know, I'll see you then.
1266
01:26:20,640 --> 01:26:22,307
Oh.
1267
01:26:22,307 --> 01:26:24,600
They're getting
along nicely, huh?
1268
01:26:25,811 --> 01:26:27,563
How old's yours?
1269
01:26:27,563 --> 01:26:29,814
Uh, just turned two.
1270
01:26:29,814 --> 01:26:33,277
But, technically, not mine.
I'm watching her for a friend.
1271
01:26:33,277 --> 01:26:34,863
Oh.
1272
01:26:41,412 --> 01:26:43,456
I'm Simon, by the way.
1273
01:26:43,456 --> 01:26:47,251
- Carnie.
- Carnie, nice to meet you.
1274
01:26:47,251 --> 01:26:49,461
Nice to meet you.
1275
01:27:44,307 --> 01:27:47,560
difuze