1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,179
(ominous music)
4
00:00:16,765 --> 00:00:19,809
(city rumble)
5
00:01:11,445 --> 00:01:16,408
(♪)
6
00:01:24,709 --> 00:01:27,210
Thank you, sir.
Ready?
7
00:01:29,256 --> 00:01:33,176
(tense music)
8
00:01:41,977 --> 00:01:44,936
(indistinct chatter)
9
00:01:57,992 --> 00:02:01,120
(♪)
10
00:02:20,723 --> 00:02:23,058
(indistinct chatter
and laughter)
11
00:02:27,062 --> 00:02:29,441
(inhales and exhales deeply)
12
00:02:30,901 --> 00:02:32,318
(door crashes open)
13
00:02:32,318 --> 00:02:34,360
Carnie?
14
00:02:34,360 --> 00:02:35,655
What are you doing here?
15
00:02:35,655 --> 00:02:37,531
You can't be here.
- Sorry.
16
00:02:41,409 --> 00:02:43,622
Uh, I'll be right back.
17
00:02:45,538 --> 00:02:47,626
Carnie.
18
00:02:47,626 --> 00:02:49,586
(sobbing)
19
00:02:49,586 --> 00:02:50,961
(sniffles)
20
00:02:50,961 --> 00:02:52,295
(exhales deeply)
21
00:02:53,881 --> 00:02:55,591
Carnie, wait.
Hey.
22
00:02:57,759 --> 00:03:00,094
Hey, what are you doing?
23
00:03:00,094 --> 00:03:02,139
I don't know.
I'm so sorry.
24
00:03:02,139 --> 00:03:04,016
Well, what...
what were you thinking?
25
00:03:04,016 --> 00:03:05,644
That was my boss
and my clients in there.
26
00:03:05,644 --> 00:03:07,102
I don't know.
I don't...
27
00:03:07,102 --> 00:03:09,438
I j... I just...
28
00:03:10,899 --> 00:03:13,484
- Did you follow me?
- Yeah.
29
00:03:13,484 --> 00:03:16,237
You think something's going on
between me and Paula?
30
00:03:16,237 --> 00:03:18,448
We work together, sweetheart.
- I-I-I know,
31
00:03:18,448 --> 00:03:20,366
it's just that
all the late nights,
32
00:03:20,366 --> 00:03:21,574
I just, I th--
33
00:03:21,574 --> 00:03:23,495
You don't trust me.
34
00:03:23,495 --> 00:03:25,580
I do, I swear.
35
00:03:27,122 --> 00:03:28,706
Sweetheart...
36
00:03:30,042 --> 00:03:33,087
...you mean everything to me.
37
00:03:33,087 --> 00:03:34,923
I love you
38
00:03:34,923 --> 00:03:37,091
and I would never lie to you.
39
00:03:38,675 --> 00:03:41,972
I love you, too.
I'm... I'm so sorry.
40
00:03:41,972 --> 00:03:43,473
Come here.
41
00:03:47,852 --> 00:03:51,021
Let's get outta here.
Come here.
42
00:03:53,024 --> 00:03:55,609
(soft music)
43
00:04:07,580 --> 00:04:09,706
(♪)
44
00:04:13,836 --> 00:04:15,628
You're working?
45
00:04:15,628 --> 00:04:18,257
Yeah, I gotta get ready.
46
00:04:18,257 --> 00:04:20,384
But first things first.
47
00:04:21,134 --> 00:04:22,470
And one for you.
48
00:04:22,470 --> 00:04:23,930
Oh.
49
00:04:27,684 --> 00:04:29,269
(blender whirrs)
50
00:04:30,603 --> 00:04:32,103
All right.
51
00:04:35,190 --> 00:04:36,733
(gasps)
52
00:04:36,733 --> 00:04:38,944
Look what Daddy made me.
53
00:04:38,944 --> 00:04:40,446
(giggles)
54
00:04:40,446 --> 00:04:42,865
So, uh, take a look at this.
55
00:04:44,199 --> 00:04:45,910
Oh, wow.
56
00:04:49,413 --> 00:04:52,291
Can't afford it.
Not unless I go back to work.
57
00:04:52,291 --> 00:04:54,668
Then maybe you should.
58
00:04:54,668 --> 00:04:56,838
And what about this one?
59
00:04:56,838 --> 00:04:59,298
Where's a hug
from my special girl?
60
00:05:00,382 --> 00:05:03,093
Yes, there she is!
Ah, you're getting so heavy!
61
00:05:03,093 --> 00:05:04,762
You're getting big!
62
00:05:05,846 --> 00:05:07,639
Don't I get one, too?
63
00:05:07,639 --> 00:05:09,184
Yeah, yeah.
64
00:05:10,476 --> 00:05:12,062
All right, I gotta go.
65
00:05:12,978 --> 00:05:14,855
Ah, come here.
66
00:05:18,526 --> 00:05:21,612
(suspenseful music)
67
00:05:33,540 --> 00:05:35,209
Can you say goodbye to Daddy?
68
00:05:35,209 --> 00:05:36,836
Wave goodbye to Daddy!
69
00:05:38,213 --> 00:05:39,380
- Bye!
- You see Daddy?
70
00:05:39,380 --> 00:05:40,838
(chuckles)
(engine rumbles)
71
00:05:48,137 --> 00:05:49,682
Hey, Martha!
72
00:05:49,682 --> 00:05:51,225
Em, say hello.
73
00:05:51,225 --> 00:05:53,226
Say hi.
- Hey, sweetie.
74
00:05:53,226 --> 00:05:56,271
Listen, I know I said
I'd take her this evening,
75
00:05:56,271 --> 00:05:57,855
but something's come up.
76
00:05:57,855 --> 00:05:59,440
My sister-in-law
has had an operation.
77
00:05:59,440 --> 00:06:02,360
Oh, it-it's fine.
Honestly, don't worry.
78
00:06:02,360 --> 00:06:05,447
Well, I hate to let you down,
Carnie.
79
00:06:05,447 --> 00:06:07,617
I hope you'll be able to find
someone else to watch her.
80
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
It's okay.
Next time.
81
00:06:09,535 --> 00:06:12,454
All right, thank you.
Bye, Emily.
82
00:06:12,454 --> 00:06:14,790
Say bye!
You wanna say bye?
83
00:06:15,959 --> 00:06:17,918
Are you being shy today?
84
00:06:21,463 --> 00:06:23,882
(ominous music)
85
00:06:28,220 --> 00:06:29,887
(sighs)
86
00:06:32,766 --> 00:06:35,562
You're doing so good,
sweetheart!
87
00:06:36,978 --> 00:06:38,771
Yeah, there you go.
(phone rings)
88
00:06:38,771 --> 00:06:39,690
Oh.
89
00:06:42,026 --> 00:06:44,153
Hey, stranger, how are you?
90
00:06:44,153 --> 00:06:46,447
Forget me, how are you?
91
00:06:46,447 --> 00:06:47,656
How's Emily?
92
00:06:47,656 --> 00:06:48,992
She's great.
93
00:06:48,992 --> 00:06:50,910
- And Nick?
- Um...
94
00:06:50,910 --> 00:06:53,786
He's... he's good.
You know, uh,
95
00:06:53,786 --> 00:06:56,665
busy as always, you know,
with work.
96
00:06:56,665 --> 00:06:57,916
Listen,
97
00:06:57,916 --> 00:06:59,586
I know you have
your hands full
98
00:06:59,586 --> 00:07:01,295
but I was wondering, you know,
it's been a while,
99
00:07:01,295 --> 00:07:03,213
if maybe you were thinking about
100
00:07:03,213 --> 00:07:05,173
getting back in the saddle?
- Oh, Peter.
101
00:07:05,173 --> 00:07:06,800
(chuckles nervously)
- Hear me out.
102
00:07:06,800 --> 00:07:08,509
I have this particular project,
103
00:07:08,509 --> 00:07:10,180
and the designer is brilliant,
104
00:07:10,180 --> 00:07:11,805
but a little bit...
105
00:07:11,805 --> 00:07:13,139
unpredictable.
106
00:07:13,139 --> 00:07:15,016
We just need someone
with experience who can,
107
00:07:15,016 --> 00:07:16,769
you know,
keep things grounded.
108
00:07:16,769 --> 00:07:18,603
Come here. Sorry.
109
00:07:18,603 --> 00:07:20,064
Um, listen,
110
00:07:20,064 --> 00:07:21,732
I never planned to be off work
this long
111
00:07:21,732 --> 00:07:23,233
but honestly I'm...
112
00:07:23,233 --> 00:07:25,028
enjoying myself.
113
00:07:25,028 --> 00:07:26,779
Mostly.
I mean, sometimes,
114
00:07:26,779 --> 00:07:28,281
I feel like I'm going crazy
but...
115
00:07:28,281 --> 00:07:31,324
And the longer you wait,
the harder it gets.
116
00:07:31,324 --> 00:07:34,245
This is a short-term contract,
six months at tops,
117
00:07:34,245 --> 00:07:38,581
chance to dip your toe back in,
nice bonus on completion, too.
118
00:07:38,581 --> 00:07:41,336
What's
their sustainability ethos?
119
00:07:41,336 --> 00:07:44,923
Materials, sourcing,
everything eco.
120
00:07:44,923 --> 00:07:47,757
Oh, I'd love to, but I can't.
121
00:07:47,757 --> 00:07:50,220
Okay.
But I won't stop trying.
122
00:07:50,220 --> 00:07:52,096
Well, I won't stop
letting you.
123
00:07:52,096 --> 00:07:54,223
- Bye.
- See you later.
124
00:07:55,766 --> 00:07:57,185
Is this a bear?
125
00:08:06,026 --> 00:08:08,904
Sorry I'm late.
I'm just gonna go get changed.
126
00:08:15,036 --> 00:08:18,915
Sounds interesting.
- Yeah, I'm torn, you know.
127
00:08:18,915 --> 00:08:20,290
We always said
when she was in nursery,
128
00:08:20,290 --> 00:08:23,836
it just...
It feels too soon.
129
00:08:23,836 --> 00:08:25,754
But honestly,
130
00:08:25,754 --> 00:08:29,009
having an actual conversation
with a real, live adult,
131
00:08:29,009 --> 00:08:33,220
other than you,
was kind of mind-blowing.
132
00:08:33,220 --> 00:08:36,474
I mean, not talking about babies
for once.
133
00:08:36,474 --> 00:08:38,433
Hmm. Well,
134
00:08:38,433 --> 00:08:40,602
maybe you should
find out more.
135
00:08:40,602 --> 00:08:43,898
Yeah. I just...
136
00:08:43,898 --> 00:08:46,232
I don't know
if I want some stranger
137
00:08:46,232 --> 00:08:49,528
spending all this time with her.
Just feels wrong.
138
00:08:49,528 --> 00:08:51,197
Well, it's your call.
139
00:08:51,197 --> 00:08:55,284
But if the bonus is that good,
pay off the car,
140
00:08:55,284 --> 00:08:59,038
maybe take a look
at the lake house.
141
00:08:59,038 --> 00:09:01,124
You were back late tonight.
142
00:09:01,124 --> 00:09:03,875
Yeah.
Yeah.
143
00:09:03,875 --> 00:09:05,669
Work's been crazy.
144
00:09:05,669 --> 00:09:07,714
I mean, it must be something
in the air right now
145
00:09:07,714 --> 00:09:09,840
because we just won
a new contract, too.
146
00:09:09,840 --> 00:09:11,592
- That's great.
- Yeah.
147
00:09:11,592 --> 00:09:13,052
(chuckles)
148
00:09:18,974 --> 00:09:20,976
Um...
(clears throat)
149
00:09:20,976 --> 00:09:23,270
They're... they're hiring Paula.
150
00:09:26,482 --> 00:09:28,025
Is that a problem?
151
00:09:28,025 --> 00:09:30,110
No. No, of course not.
152
00:09:31,611 --> 00:09:33,782
I'll keep my imagination
under control.
153
00:09:33,782 --> 00:09:36,115
Huh. Cheers.
154
00:09:42,081 --> 00:09:44,250
(soft music)
155
00:09:49,754 --> 00:09:52,424
Are you cold?
There you go.
156
00:09:52,424 --> 00:09:53,676
(chuckes)
157
00:09:57,096 --> 00:09:58,222
Carnie?
158
00:09:58,222 --> 00:09:59,974
It's you, right?
159
00:09:59,974 --> 00:10:01,768
Matt?
(gasps)
160
00:10:02,601 --> 00:10:04,979
Oh, my...
161
00:10:04,979 --> 00:10:07,606
So, this must be--
- Emily.
162
00:10:07,606 --> 00:10:09,984
She is so cute!
163
00:10:09,984 --> 00:10:12,193
Aren't you adorable!
164
00:10:12,193 --> 00:10:14,363
I mean, you take after your mom.
(clicks tongue)
165
00:10:14,363 --> 00:10:16,407
It is so good to see you.
166
00:10:16,407 --> 00:10:19,076
- Yeah.
- Are you back from college?
167
00:10:19,076 --> 00:10:23,246
Kind of.
I... kinda dropped out.
168
00:10:23,246 --> 00:10:24,916
Oh, I'm sorry to hear that.
169
00:10:24,916 --> 00:10:27,543
Nah, it is what it is.
170
00:10:27,543 --> 00:10:30,169
What, and now you wanna play, huh?
171
00:10:30,169 --> 00:10:32,755
- She really likes you.
- Yeah. What.
172
00:10:34,299 --> 00:10:36,302
So, what are you...
What are you doing now?
173
00:10:36,302 --> 00:10:38,345
Yeah, I'm just working
a couple days at the mall.
174
00:10:38,345 --> 00:10:40,097
You know, Mom's on my case
to get a real job
175
00:10:40,097 --> 00:10:41,349
but I don't know.
176
00:10:41,349 --> 00:10:42,850
You know,
just gotta figure it out.
177
00:10:43,768 --> 00:10:45,519
Hey, if you and Nick
ever want me
178
00:10:45,519 --> 00:10:46,937
to look after this sweetheart,
179
00:10:46,937 --> 00:10:48,981
have yourselves a night out,
just shout.
180
00:10:48,981 --> 00:10:51,192
Oh, don't joke, we will.
181
00:10:51,192 --> 00:10:53,402
I can't remember
the last time we had a date.
182
00:10:53,402 --> 00:10:55,196
Anytime.
183
00:10:55,196 --> 00:10:57,532
Huh?
184
00:10:57,532 --> 00:11:00,076
You know what?
Tell your mom I'll call her.
185
00:11:00,076 --> 00:11:03,162
All right. Yeah.
186
00:11:03,913 --> 00:11:05,956
It was really good to see you,
Matt.
187
00:11:05,956 --> 00:11:07,791
All right, I'll see you.
Bye!
188
00:11:07,791 --> 00:11:09,293
Can you say bye?
189
00:11:09,293 --> 00:11:11,754
Bye!
(Carnie chuckles)
190
00:11:11,754 --> 00:11:13,423
You ready for a nap?
191
00:11:13,423 --> 00:11:15,090
Yeah?
192
00:11:17,509 --> 00:11:18,969
Here we go.
193
00:11:19,678 --> 00:11:21,639
Looks delicious.
(chuckles)
194
00:11:21,639 --> 00:11:23,767
I am so glad you called.
195
00:11:23,767 --> 00:11:26,309
Matt was beside himself
bumping into you.
196
00:11:26,309 --> 00:11:28,520
I know.
I think the last time I saw him
197
00:11:28,520 --> 00:11:30,856
was at your house,
leaving party.
198
00:11:30,856 --> 00:11:32,274
Hmm, don't remind me.
199
00:11:32,274 --> 00:11:34,817
You must be exhausted.
200
00:11:36,571 --> 00:11:38,490
Is he pulling his weight?
201
00:11:38,490 --> 00:11:40,365
Yeah, absolutely.
202
00:11:40,365 --> 00:11:42,951
Total joint venture.
203
00:11:42,951 --> 00:11:44,202
- Hmm.
- I mean,
204
00:11:44,202 --> 00:11:45,913
he's crazy busy at work,
but still.
205
00:11:47,374 --> 00:11:49,583
What about the bedroom?
206
00:11:49,583 --> 00:11:51,210
(chuckles)
207
00:11:51,210 --> 00:11:53,671
Um... it's...
208
00:11:53,671 --> 00:11:57,133
It's as much me
as it is him.
209
00:11:58,509 --> 00:11:59,927
(sighs)
210
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
We're both just focused
on Emily.
211
00:12:03,347 --> 00:12:07,393
Emily's important
but so are you.
212
00:12:08,477 --> 00:12:13,732
Well, about that,
Peter offered me a job.
213
00:12:13,732 --> 00:12:15,442
- Hmm.
- A short-term contract.
214
00:12:15,442 --> 00:12:17,821
I can only take it
if we get a nanny.
215
00:12:17,821 --> 00:12:20,572
Do you think Matt
might be interested?
216
00:12:20,572 --> 00:12:22,283
Matt?
217
00:12:22,283 --> 00:12:24,701
He was so sweet with her
the other day.
218
00:12:24,701 --> 00:12:26,830
I just, I mean, if you think
it would be weird.
219
00:12:27,870 --> 00:12:29,624
I think it'd be perfect.
220
00:12:30,456 --> 00:12:32,918
Here, I'll give you his number.
221
00:12:32,918 --> 00:12:36,629
If he says no,
I will change his mind.
222
00:12:36,629 --> 00:12:38,090
- Well, thank you.
- Promise.
223
00:12:38,090 --> 00:12:39,174
(laughs)
224
00:12:39,174 --> 00:12:41,469
(soft music)
225
00:12:42,303 --> 00:12:43,470
I'm home!
226
00:12:45,724 --> 00:12:46,932
(sighs)
227
00:12:49,351 --> 00:12:50,477
Hey, Nick.
228
00:12:50,477 --> 00:12:52,812
Matt. Wow.
229
00:12:52,812 --> 00:12:53,813
It's good to see you.
230
00:12:54,691 --> 00:12:57,067
I bumped into Matt
at the market.
231
00:12:57,067 --> 00:12:58,360
He's looking for a job
and we thought
232
00:12:58,360 --> 00:13:00,447
maybe he could be our manny.
233
00:13:00,447 --> 00:13:02,157
Oh, okay.
234
00:13:03,032 --> 00:13:05,993
Sweetheart,
can we speak upstairs,
235
00:13:05,993 --> 00:13:08,077
please?
- Yeah, sure.
236
00:13:17,923 --> 00:13:21,342
I know, little Matty,
he's a spotty teenager,
237
00:13:21,342 --> 00:13:23,219
how could he possibly look
after our baby
238
00:13:23,219 --> 00:13:27,389
but he's all grown up now
and he's so good with her.
239
00:13:28,264 --> 00:13:30,018
It's not that.
240
00:13:30,018 --> 00:13:31,644
Then what?
241
00:13:31,644 --> 00:13:34,104
(♪)
242
00:13:40,068 --> 00:13:42,322
Because he's a guy?
243
00:13:42,322 --> 00:13:44,950
Nick, come on it's the...
244
00:13:44,950 --> 00:13:46,951
It's the 21st century.
245
00:13:46,951 --> 00:13:52,581
Look, I love being a mom, I do,
but I need a new challenge.
246
00:13:52,581 --> 00:13:55,335
This job is
the perfect solution.
247
00:13:55,335 --> 00:13:57,254
(footsteps thud, approaching)
248
00:13:59,464 --> 00:14:00,880
You're hired.
249
00:14:00,880 --> 00:14:02,799
When do I start?
250
00:14:06,053 --> 00:14:06,928
(blender whirrs)
251
00:14:11,268 --> 00:14:13,602
You know,
I can make that if you want.
252
00:14:13,602 --> 00:14:16,688
Save you some time?
- It's fine. I got it.
253
00:14:16,688 --> 00:14:18,817
You'll have
your hands full with Em.
254
00:14:18,817 --> 00:14:20,192
(footsteps thud, approaching)
255
00:14:20,817 --> 00:14:22,318
(exhales deeply)
256
00:14:23,321 --> 00:14:25,447
How do I look?
257
00:14:25,447 --> 00:14:27,283
Whew, sexy.
258
00:14:27,283 --> 00:14:29,785
And very professional.
259
00:14:32,245 --> 00:14:33,746
(exhales)
260
00:14:38,419 --> 00:14:39,629
- Hmm.
- Hmm.
261
00:14:39,629 --> 00:14:41,171
(chuckling)
262
00:14:41,171 --> 00:14:42,465
You're gonna do great.
263
00:14:42,465 --> 00:14:44,549
(sighs)
It's like riding a bike.
264
00:14:44,549 --> 00:14:46,594
When the bike's been stuck
in the garage for two years
265
00:14:46,594 --> 00:14:48,553
and the brakes are all rusty
and don't work.
266
00:14:48,553 --> 00:14:49,804
Is that a new after shave?
267
00:14:49,804 --> 00:14:50,974
Oh, this is uh,
268
00:14:50,974 --> 00:14:52,642
the one you got me
for Christmas.
269
00:14:53,851 --> 00:14:56,604
Knock 'em dead, okay?
I gotta go.
270
00:14:59,857 --> 00:15:01,192
(lips smack)
271
00:15:01,192 --> 00:15:02,860
Umm...
272
00:15:05,947 --> 00:15:08,615
(ominous music)
273
00:15:10,159 --> 00:15:12,870
- You okay?
- Uh... yeah.
274
00:15:12,870 --> 00:15:15,706
Right. I...
I wrote everything down.
275
00:15:15,706 --> 00:15:18,500
Stop. I know kids.
I can read.
276
00:15:18,500 --> 00:15:20,879
And I'll call you
if anything happens.
277
00:15:20,879 --> 00:15:22,796
Right?
278
00:15:22,796 --> 00:15:24,173
Trust me.
279
00:15:24,173 --> 00:15:27,509
Okay, yes. Yes.
Um...
280
00:15:27,509 --> 00:15:31,096
And seriously,
you look incredible.
281
00:15:31,096 --> 00:15:33,767
Thank you.
282
00:15:33,767 --> 00:15:35,683
Aw.
283
00:15:35,683 --> 00:15:37,645
I'm gonna miss you.
284
00:15:37,645 --> 00:15:39,022
(inhales deeply)
285
00:15:39,022 --> 00:15:41,566
Okay, call me
if you need anything.
286
00:15:41,566 --> 00:15:43,442
You got it.
287
00:15:44,527 --> 00:15:47,655
All right,
say goodbye to Mommy.
288
00:15:48,740 --> 00:15:50,532
Hmm.
289
00:15:51,491 --> 00:15:52,785
You ready?
290
00:15:53,660 --> 00:15:55,287
Okay, let's go.
291
00:15:57,999 --> 00:16:00,542
(city rumble)
292
00:16:00,542 --> 00:16:02,586
Oh, here she is.
293
00:16:02,586 --> 00:16:04,673
Kelly, Carnie DeGrasse.
294
00:16:04,673 --> 00:16:07,384
Best project manager
in the business.
295
00:16:07,384 --> 00:16:10,302
Carnie, Kelly Linley,
designer extraordinaire.
296
00:16:10,302 --> 00:16:11,763
It's great to meet you.
297
00:16:11,763 --> 00:16:14,057
I'm really excited about
what we can achieve with this.
298
00:16:14,057 --> 00:16:15,892
Have you talked to the client?
299
00:16:15,892 --> 00:16:17,684
Top of Carnie's list.
300
00:16:17,684 --> 00:16:20,272
Yep, I set up a meeting
for midday.
301
00:16:20,272 --> 00:16:22,898
Well, I'll have
to check my diary.
302
00:16:25,692 --> 00:16:27,486
I'll have to move something.
303
00:16:27,486 --> 00:16:28,904
If you could.
304
00:16:28,904 --> 00:16:30,697
And can you walk me through
the designs beforehand
305
00:16:30,697 --> 00:16:32,283
just so I can understand
the logic?
306
00:16:33,451 --> 00:16:35,577
- Sure.
- Great.
307
00:16:35,577 --> 00:16:37,495
No pressure,
308
00:16:37,495 --> 00:16:39,456
but construction starts
in four weeks
309
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
and we need sign-off
from all parties, ASAP.
310
00:16:41,792 --> 00:16:45,546
Okay.
Hmm, we can make that work.
311
00:16:46,254 --> 00:16:48,799
Okay, perfect.
Here, follow me.
312
00:16:48,799 --> 00:16:51,384
(ominous music)
313
00:16:53,763 --> 00:16:56,099
(birds chirping)
314
00:16:56,099 --> 00:16:59,143
Gonna go have a nap.
Okay?
315
00:16:59,143 --> 00:17:00,769
Okay.
316
00:17:00,769 --> 00:17:03,648
We're gonna take a little nap.
317
00:17:03,648 --> 00:17:06,067
There, wah!
318
00:17:06,733 --> 00:17:08,402
It's time for your bed, okay?
319
00:17:08,402 --> 00:17:10,529
Close your eyes.
320
00:17:10,529 --> 00:17:12,615
I'm gonna be right back.
Okay?
321
00:17:12,615 --> 00:17:14,576
Okay.
I won't be far.
322
00:17:14,576 --> 00:17:16,451
You stay right here, okay?
Yes?
323
00:17:16,451 --> 00:17:18,077
Okay.
324
00:17:20,539 --> 00:17:23,335
(suspenseful music)
325
00:17:45,606 --> 00:17:48,567
(♪)
326
00:17:48,567 --> 00:17:50,903
(sniffs deeply)
327
00:17:58,536 --> 00:18:01,121
(wrists rasp together)
328
00:18:05,460 --> 00:18:07,420
(coos)
329
00:18:09,923 --> 00:18:12,090
(crying)
330
00:18:26,063 --> 00:18:29,692
(mysterious music)
331
00:18:43,914 --> 00:18:47,210
(tense music swells)
332
00:18:48,670 --> 00:18:50,630
Whoa!
333
00:18:50,630 --> 00:18:52,964
I'm gonna have
to watch you, huh?
334
00:18:54,634 --> 00:18:57,178
(cries)
335
00:19:05,603 --> 00:19:08,522
(suspenseful music)
336
00:19:13,111 --> 00:19:15,195
I hope you like them.
- Oh!
337
00:19:15,195 --> 00:19:16,655
Thank you.
338
00:19:16,655 --> 00:19:18,781
(chuckles)
339
00:19:18,781 --> 00:19:20,535
So, how was your day?
340
00:19:20,535 --> 00:19:21,701
Okay.
341
00:19:21,701 --> 00:19:24,038
Hard but good.
342
00:19:24,038 --> 00:19:25,497
Hard, how?
343
00:19:26,249 --> 00:19:29,335
Just this colleague,
the designer, Kelly.
344
00:19:29,335 --> 00:19:31,630
Super high maintenance.
- Hmm.
345
00:19:31,630 --> 00:19:33,673
It'll be fine.
How about you?
346
00:19:33,673 --> 00:19:35,965
Well, we had
an eventful day, didn't we?
347
00:19:35,965 --> 00:19:38,053
Yeah.
We did some painting.
348
00:19:38,053 --> 00:19:39,595
We went to the playground.
349
00:19:39,595 --> 00:19:41,430
She ate her whole lunch.
350
00:19:41,430 --> 00:19:44,223
She's just a little angel.
Hmm? Aren't you?
351
00:19:44,223 --> 00:19:46,268
Wanna go back to Mom?
Okay.
352
00:19:46,268 --> 00:19:48,563
You know what to do
with a tricky colleague?
353
00:19:48,563 --> 00:19:50,731
- Hmm?
- You take 'em out.
354
00:19:50,731 --> 00:19:52,817
No questions asked,
no prisoners.
355
00:19:52,817 --> 00:19:55,612
- Wow, ruthless.
- Mm-hmm.
356
00:19:55,612 --> 00:19:56,820
Well, if you want something,
357
00:19:56,820 --> 00:19:59,198
you shouldn't let anyone
stand in your way.
358
00:20:01,282 --> 00:20:02,911
But that's it for me, right?
359
00:20:02,911 --> 00:20:05,079
I will see you tomorrow.
360
00:20:05,079 --> 00:20:06,538
I'll see you.
- See you later.
361
00:20:06,538 --> 00:20:07,915
Come here!
362
00:20:09,875 --> 00:20:12,336
Can you say bye?
363
00:20:12,336 --> 00:20:15,005
(insects chirping)
364
00:20:18,049 --> 00:20:19,803
(crying)
365
00:20:21,679 --> 00:20:22,888
(Carnie exhales)
366
00:20:22,888 --> 00:20:24,307
(Nick exhales)
367
00:20:24,307 --> 00:20:25,848
(sighing)
368
00:20:25,848 --> 00:20:27,477
(Nick): Want me to go?
369
00:20:27,477 --> 00:20:29,144
(Carnie sighs)
- It's okay.
370
00:20:31,146 --> 00:20:32,439
(groaning)
371
00:20:33,523 --> 00:20:34,857
(sighs)
372
00:20:34,857 --> 00:20:36,192
(sniffles)
373
00:20:40,615 --> 00:20:41,825
(sighs)
374
00:20:43,826 --> 00:20:45,451
(phone pings)
375
00:20:45,451 --> 00:20:48,122
(suspenseful music)
376
00:21:02,010 --> 00:21:03,512
(sighs)
377
00:21:11,186 --> 00:21:12,688
(music swells)
378
00:21:18,067 --> 00:21:20,070
(sighs)
379
00:21:24,576 --> 00:21:27,201
And it preserves the integrity
of the original design
380
00:21:27,201 --> 00:21:28,496
without the disruption.
381
00:21:28,496 --> 00:21:31,124
I think it's gonna be tough
on their budget.
382
00:21:31,124 --> 00:21:32,709
The repositioning makes sense
383
00:21:32,709 --> 00:21:34,375
but the specs have already gone
to the contractors.
384
00:21:34,375 --> 00:21:35,628
They can be changed.
385
00:21:35,628 --> 00:21:37,296
Not if the costs fall on us.
386
00:21:37,296 --> 00:21:40,089
I say we stick
to the first layout.
387
00:21:40,089 --> 00:21:41,843
That shape doesn't work.
388
00:21:41,843 --> 00:21:44,179
Excuse me,
there's someone here to see you.
389
00:21:44,179 --> 00:21:45,721
Thank you.
390
00:21:48,140 --> 00:21:50,433
Maybe we find a middle ground.
391
00:21:56,773 --> 00:21:59,527
Hey, you.
You forgot something.
392
00:21:59,527 --> 00:22:00,945
(Matt chuckles)
393
00:22:00,945 --> 00:22:03,656
Oh, uh, I could've sworn
I packed it.
394
00:22:03,656 --> 00:22:05,325
You... you didn't have to.
395
00:22:05,325 --> 00:22:07,617
It's fine.
We wanted to see you.
396
00:22:07,617 --> 00:22:09,327
Didn't we, Emily?
397
00:22:09,327 --> 00:22:11,163
We were missing you.
398
00:22:12,915 --> 00:22:16,251
And we also brought ours too.
Thought we could join you.
399
00:22:16,251 --> 00:22:19,088
Oh, I'm in...
I'm in a meeting.
400
00:22:19,088 --> 00:22:21,589
We don't mind waiting,
do we, Emily?
401
00:22:21,589 --> 00:22:23,424
Uh...
402
00:22:25,428 --> 00:22:27,930
Okay.
- Yeah?
403
00:22:27,930 --> 00:22:30,392
I'm done at 1:00.
Gotta run.
404
00:22:30,392 --> 00:22:32,352
I'll see you in a half hour.
- Sounds good.
405
00:22:32,352 --> 00:22:34,311
And that's how we met.
406
00:22:34,311 --> 00:22:36,105
Seems like it was meant to be.
407
00:22:36,105 --> 00:22:37,856
If you believe
in that kinda thing.
408
00:22:38,942 --> 00:22:40,277
Do you?
409
00:22:40,277 --> 00:22:41,611
I guess so.
410
00:22:42,403 --> 00:22:44,821
You guys always seem
so happy together.
411
00:22:44,821 --> 00:22:46,615
(chuckles)
Um...
412
00:22:46,615 --> 00:22:49,994
(melancholy music)
413
00:22:49,994 --> 00:22:52,246
I'm sorry,
did I say something wrong?
414
00:22:52,246 --> 00:22:54,582
No. No, um...
415
00:22:54,582 --> 00:22:56,040
You know,
416
00:22:56,040 --> 00:22:58,460
grass is always greener,
I guess.
417
00:22:58,460 --> 00:23:00,713
- Mm-hmm.
- No relationship is perfect.
418
00:23:02,006 --> 00:23:05,134
Well, I know you guys
had a few issues a while back.
419
00:23:05,134 --> 00:23:06,844
Um...
420
00:23:06,844 --> 00:23:09,388
(laughs nervously).
- Sorry,
421
00:23:09,388 --> 00:23:11,598
I heard Mom and Dad
talking about it.
422
00:23:11,598 --> 00:23:13,852
You can tell me to mind
my own business but what--
423
00:23:13,852 --> 00:23:16,270
No, no, no, it's...
it's not... a secret,
424
00:23:16,270 --> 00:23:18,230
I've just...
A couple years ago,
425
00:23:18,230 --> 00:23:19,941
I got myself
into this weird place.
426
00:23:19,941 --> 00:23:21,942
And, um...
427
00:23:21,942 --> 00:23:24,153
accused Nick
of something he hadn't done.
428
00:23:25,112 --> 00:23:26,655
An affair?
429
00:23:26,655 --> 00:23:28,700
Nick had gotten distant.
430
00:23:28,700 --> 00:23:33,077
He was working with
a very attractive colleague.
431
00:23:34,538 --> 00:23:36,665
I connected the dots.
432
00:23:36,665 --> 00:23:38,166
But things are okay now?
433
00:23:39,544 --> 00:23:40,961
Yeah.
434
00:23:41,880 --> 00:23:43,130
Thanks to her.
435
00:23:43,130 --> 00:23:44,506
(Carnie chuckles)
436
00:23:44,506 --> 00:23:46,718
Are you the captain, Emily?
437
00:23:46,718 --> 00:23:48,594
Well, I mean,
as long as he treats you right,
438
00:23:48,594 --> 00:23:50,554
makes you feel special.
439
00:23:55,727 --> 00:23:58,313
(birds chirping)
440
00:24:00,856 --> 00:24:03,233
(Nick): Hey, everything okay?
- Yeah,
441
00:24:03,233 --> 00:24:05,068
I was just calling to say hi.
442
00:24:05,068 --> 00:24:06,946
I'm in the middle
of something.
443
00:24:06,946 --> 00:24:08,113
We've got a presentation.
444
00:24:08,113 --> 00:24:09,365
(laughing): Damn it!
445
00:24:09,365 --> 00:24:10,490
(Paula): It's okay, I've got it.
446
00:24:10,490 --> 00:24:12,326
Don't be such a drama queen!
447
00:24:12,326 --> 00:24:14,702
Nick, are you okay?(Nick): Yeah.
448
00:24:14,702 --> 00:24:16,413
No, yeah it's just a bad time.
Sorry,
449
00:24:16,413 --> 00:24:17,624
I'll... I'll call you back
later tonight.
450
00:24:17,624 --> 00:24:19,084
(Paula):
Nick, what are you doing?
451
00:24:19,084 --> 00:24:20,500
Nick, are you sure--
(call ends abruptly)
452
00:24:20,500 --> 00:24:21,626
(scoffs)
453
00:24:24,005 --> 00:24:25,173
(sighs)
454
00:24:29,009 --> 00:24:30,303
Hey.
455
00:24:32,721 --> 00:24:35,642
(melancholy music)
456
00:24:50,155 --> 00:24:51,490
(phone rings)
457
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
Hi.
458
00:24:58,414 --> 00:24:59,915
(exhales, annoyed)
459
00:24:59,915 --> 00:25:01,375
Okay.
460
00:25:02,500 --> 00:25:04,045
It's weird, what happened?
461
00:25:05,462 --> 00:25:06,673
Huh.
462
00:25:07,923 --> 00:25:09,340
Okay.
463
00:25:10,675 --> 00:25:12,010
Okay.
464
00:25:12,010 --> 00:25:14,305
See you when I see you.
465
00:25:16,432 --> 00:25:18,349
(exhales, annoyed)
466
00:25:20,478 --> 00:25:22,188
Is everything all right?
467
00:25:22,188 --> 00:25:24,272
Yeah.
(clears throat)
468
00:25:24,272 --> 00:25:26,151
Nick's...
Nick's car won't start.
469
00:25:26,151 --> 00:25:28,236
He's called someone out
to fix it.
470
00:25:28,236 --> 00:25:30,029
But if you, if you need to go.
471
00:25:30,029 --> 00:25:32,156
No, it's fine.
Why don't...
472
00:25:32,156 --> 00:25:35,660
Why don't you put Emily to bed
and I'll make us some dinner.
473
00:25:35,660 --> 00:25:36,951
(chuckles)
No, no.
474
00:25:36,951 --> 00:25:38,871
No, I mean it.
475
00:25:38,871 --> 00:25:40,830
It'd be my pleasure.
476
00:25:42,082 --> 00:25:43,666
Okay.
477
00:25:43,666 --> 00:25:45,586
Alright.
478
00:25:45,586 --> 00:25:48,048
(soft music)
479
00:25:53,259 --> 00:25:55,471
I wasn't sure if you'd want
white or red,
480
00:25:55,471 --> 00:25:58,515
but since we're doing fish.
- White is perfect.
481
00:25:58,515 --> 00:26:00,934
(chuckles)
But you have one too.
482
00:26:00,934 --> 00:26:02,686
Figured I was still
on the job.
483
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
Get yourself a glass.
484
00:26:04,563 --> 00:26:05,522
Okay.
485
00:26:09,611 --> 00:26:10,818
Um...
(clears throat)
486
00:26:10,818 --> 00:26:13,030
By the way, you...
487
00:26:13,030 --> 00:26:14,906
You got a little something.
(sighs)
488
00:26:14,906 --> 00:26:17,451
I'll wash it when I get home.
Don't worry about it.
489
00:26:17,451 --> 00:26:19,246
No.
Let me get something of Nick's.
490
00:26:19,246 --> 00:26:20,746
Hold on.
491
00:26:23,875 --> 00:26:26,795
(ominous plays)
492
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
(gasps)
Oh, um...
493
00:26:48,232 --> 00:26:50,277
Thank you.
494
00:26:50,277 --> 00:26:52,487
I remember Nick wearing this
at a barbeque once
495
00:26:52,487 --> 00:26:53,946
at my old house.
496
00:26:53,946 --> 00:26:55,656
And you were
in this summer dress
497
00:26:55,656 --> 00:26:57,200
and you looked stunning.
498
00:26:57,200 --> 00:26:58,491
Hmm.
499
00:27:00,076 --> 00:27:01,327
You know, Mom said
500
00:27:01,327 --> 00:27:02,955
that she's really worried
about you
501
00:27:02,955 --> 00:27:05,250
and she said Nick and that woman
are working together again.
502
00:27:05,250 --> 00:27:06,916
It's fine.
503
00:27:06,916 --> 00:27:08,626
- Is it?
- Mm-hmm.
504
00:27:09,378 --> 00:27:10,921
I don't know,
he seemed kinda distracted.
505
00:27:10,921 --> 00:27:12,881
I don't--
(chuckles nervously)
506
00:27:12,881 --> 00:27:14,968
And you need support right now.
507
00:27:14,968 --> 00:27:17,510
With Emily and the new job?
508
00:27:17,510 --> 00:27:20,180
Especially with
that new colleague.
509
00:27:20,180 --> 00:27:23,308
I don't know, I just hope
he appreciates what he has.
510
00:27:26,228 --> 00:27:29,189
Uh, I'm sorry.
I'm sorry.
511
00:27:31,026 --> 00:27:33,027
I overstepped the line.
512
00:27:33,027 --> 00:27:34,945
It's okay.
513
00:27:34,945 --> 00:27:37,823
We should probably go down.
- Yeah.
514
00:27:37,823 --> 00:27:40,491
- The food's getting... cold.
- Yeah.
515
00:27:44,371 --> 00:27:46,499
(insects chirping)
516
00:27:47,207 --> 00:27:48,835
(items clatter on table)
517
00:27:50,085 --> 00:27:52,212
Are you being clear enough
about boundaries?
518
00:27:52,212 --> 00:27:53,881
What are you talking about?
519
00:27:53,881 --> 00:27:55,884
It's Matt.
- He's not a kid anymore.
520
00:27:55,884 --> 00:27:58,094
Okay, just... just be careful.
521
00:27:58,094 --> 00:27:59,679
Something's off.
522
00:27:59,679 --> 00:28:01,430
What do you mean?
523
00:28:01,430 --> 00:28:03,848
Well, he shows up in our lives
after all these years.
524
00:28:03,848 --> 00:28:05,683
What do we even know about him?
525
00:28:05,683 --> 00:28:08,729
You said something about him
dropping out of college.
526
00:28:08,729 --> 00:28:10,314
Maybe there's a story there.
527
00:28:10,314 --> 00:28:12,357
Nick, we have
to give him a chance.
528
00:28:12,357 --> 00:28:14,402
You know, someone at my work
529
00:28:14,402 --> 00:28:17,029
said their niece was looking
to do some nannying.
530
00:28:18,030 --> 00:28:19,781
Who, Paula?
531
00:28:22,201 --> 00:28:23,786
What's that supposed to mean?
Hmm?
532
00:28:23,786 --> 00:28:25,162
I just wondered.
533
00:28:25,162 --> 00:28:27,289
Sounded like
you were having fun tonight.
534
00:28:27,289 --> 00:28:29,834
Do you wanna see
the garage receipt?
535
00:28:29,834 --> 00:28:31,294
I mean, if you think I'm lying.
536
00:28:31,294 --> 00:28:32,836
No, why are you being
so defensive?
537
00:28:32,836 --> 00:28:34,880
Because I asked you if Paula
was gonna be a problem.
538
00:28:34,880 --> 00:28:37,715
And you said it was fine.
- It is.
539
00:28:37,715 --> 00:28:39,009
Good.
540
00:28:40,428 --> 00:28:43,222
(inhales and exhales deeply)
541
00:28:43,222 --> 00:28:44,598
(sighs deeply)
542
00:28:45,767 --> 00:28:47,352
I'm sorry.
543
00:28:47,352 --> 00:28:49,853
I just...
544
00:28:49,853 --> 00:28:52,189
I don't wanna go
through all that again.
545
00:28:52,189 --> 00:28:55,108
I know, me either.
546
00:28:55,108 --> 00:28:57,278
(phone pings)
547
00:29:03,157 --> 00:29:04,576
(sighs)
548
00:29:06,246 --> 00:29:08,289
(suspenseful music)
549
00:29:08,289 --> 00:29:10,540
(computer keys clacking)
550
00:29:23,429 --> 00:29:24,763
Oh!
551
00:29:24,763 --> 00:29:26,223
You scared the life out of me.
552
00:29:26,223 --> 00:29:27,599
Everything okay?
553
00:29:27,599 --> 00:29:29,268
Yeah.
554
00:29:29,268 --> 00:29:30,769
Absolutely.
555
00:29:30,769 --> 00:29:33,480
All right, well,
I think she's ready for her nap.
556
00:29:33,480 --> 00:29:35,442
Oh, great.
557
00:29:35,442 --> 00:29:37,817
Uh, I'll take her upstairs.
- Okay.
558
00:29:37,817 --> 00:29:39,487
Come here, sweetie.
559
00:29:39,487 --> 00:29:41,071
Come here.
560
00:29:43,615 --> 00:29:45,535
(music swells)
561
00:29:45,535 --> 00:29:48,996
(Nick): This house is exactly
what we've been looking for.
562
00:29:48,996 --> 00:29:51,457
(Carnie): Oh my gosh,
it's stunning.
563
00:29:51,457 --> 00:29:52,709
(Nick): And we're here!
564
00:29:52,709 --> 00:29:54,125
(Carnie):
It's right on the lake.
565
00:29:54,125 --> 00:29:55,961
It's... it's gorgeous.
566
00:30:00,008 --> 00:30:02,550
Oh!
- Check this out.
567
00:30:04,429 --> 00:30:06,722
Apparently, the previous owner
568
00:30:06,722 --> 00:30:09,098
was a collector
of ancient Oriental artifacts.
569
00:30:09,098 --> 00:30:11,728
- Hmm.
- Pretty neat, huh?
570
00:30:11,728 --> 00:30:13,979
Can we really afford it?
571
00:30:13,979 --> 00:30:17,942
Well, with you back at work,
a few deals on the table.
572
00:30:17,942 --> 00:30:20,487
(chuckles)
Deposit's covered.
573
00:30:20,487 --> 00:30:22,571
Pay the rest
off in instalments.
574
00:30:22,571 --> 00:30:25,700
Come down at weekends.
Get away from it all.
575
00:30:25,700 --> 00:30:27,911
Teach Em how to swim.
576
00:30:29,202 --> 00:30:31,038
It's amazing.
577
00:30:31,038 --> 00:30:33,540
Romantic.
(Nick chuckles)
578
00:30:36,710 --> 00:30:40,506
Why don't we see
if Martha can keep Em tonight?
579
00:30:40,506 --> 00:30:42,384
Have some time together?
580
00:30:42,384 --> 00:30:44,759
I can't tonight.
581
00:30:44,759 --> 00:30:47,680
I have a big work meeting
first thing Monday.
582
00:30:47,680 --> 00:30:51,557
Hey, I'm gonna
make it up to you.
583
00:30:55,229 --> 00:30:57,314
Promise.
584
00:30:57,314 --> 00:30:58,773
(large creak in distance)
585
00:30:59,776 --> 00:31:01,818
What was that?
586
00:31:01,818 --> 00:31:04,446
(sinister music)
587
00:31:10,451 --> 00:31:12,913
Must've been
a coyote or something.
588
00:31:14,374 --> 00:31:16,000
Let's go back inside.
589
00:31:16,750 --> 00:31:19,753
(somber music)
590
00:31:21,171 --> 00:31:22,631
Okay.
591
00:31:29,096 --> 00:31:31,348
We wanted it to look official.
592
00:31:31,348 --> 00:31:34,102
25 years.
Oh, how do you do it?
593
00:31:34,102 --> 00:31:36,478
We don't ask questions.
594
00:31:36,478 --> 00:31:38,897
You coming?
- Of course.
595
00:31:38,897 --> 00:31:41,026
So, Matt's been amazing.
596
00:31:41,026 --> 00:31:43,236
- Hmm.
- I mean, he's perfect.
597
00:31:43,236 --> 00:31:46,363
I'm so glad.
He's really enjoying it.
598
00:31:47,906 --> 00:31:50,911
Do you mind if I ask
what happened at Bayliss?
599
00:31:50,911 --> 00:31:53,829
Hmm.
Giant misunderstanding.
600
00:31:53,829 --> 00:31:55,705
They blew it all
out of proportion.
601
00:31:55,705 --> 00:31:57,665
I think
they were out to get him.
602
00:31:58,625 --> 00:32:02,005
Sometimes,
he seems protective of me.
603
00:32:02,005 --> 00:32:03,548
- Hmm.
- Somehow, he knew
604
00:32:03,548 --> 00:32:05,174
all about Paula
and everything that happened.
605
00:32:05,174 --> 00:32:06,343
I never said a word.
606
00:32:06,343 --> 00:32:08,094
Well, I-I know,
I just uh...
607
00:32:08,094 --> 00:32:11,180
I worry if he gets too invested,
you know?
608
00:32:11,180 --> 00:32:14,392
Hmm.
You want me to talk to him?
609
00:32:14,392 --> 00:32:16,728
No, no, no, I think...
I think it'll be fine.
610
00:32:19,188 --> 00:32:21,272
Do you mind
if I use the bathroom?
611
00:32:21,272 --> 00:32:22,982
Right down the hall.
612
00:32:32,035 --> 00:32:35,829
(mysterious music)
613
00:32:48,299 --> 00:32:49,719
(sighs)
614
00:32:59,938 --> 00:33:04,232
(♪)
615
00:33:10,698 --> 00:33:12,657
(key jingles)
616
00:33:35,513 --> 00:33:38,393
(music turns eerie)
617
00:33:45,107 --> 00:33:46,776
Soy latte?
Thank you.
618
00:33:46,776 --> 00:33:48,361
Yeah, I'm gonna do
a soy latte.
619
00:33:48,361 --> 00:33:50,696
Great minds think alike.
620
00:33:50,696 --> 00:33:52,240
(Paula chuckles)
621
00:33:52,240 --> 00:33:53,490
That's a cute giraffe.
622
00:33:53,490 --> 00:33:54,910
Does he have a name?
- She's my niece.
623
00:33:54,910 --> 00:33:56,286
I'm just--
- Aw.
624
00:33:56,286 --> 00:33:58,037
Yeah, I'm just helping
my sister out for the day.
625
00:33:58,037 --> 00:33:59,330
- That's nice.
- Yeah, well...
626
00:34:00,749 --> 00:34:03,166
Do you work around here?
- Just up the road.
627
00:34:03,166 --> 00:34:04,751
Okay.
628
00:34:04,751 --> 00:34:06,755
Let me guess,
you are a...
629
00:34:06,755 --> 00:34:08,297
You're a plumber.
630
00:34:08,297 --> 00:34:09,798
Oh, how did you know?
631
00:34:09,798 --> 00:34:11,175
It's all in the outfit.
632
00:34:11,175 --> 00:34:13,094
No,
I'm a management consultant.
633
00:34:13,094 --> 00:34:14,762
I can see that.
634
00:34:14,762 --> 00:34:19,934
Listen, what I'm about to say
will sound crazy, but...
635
00:34:19,934 --> 00:34:21,184
if you ever wanna meet up
636
00:34:21,184 --> 00:34:22,853
when I don't have
a one year old,
637
00:34:22,853 --> 00:34:24,481
maybe I could take down
your number?
638
00:34:24,481 --> 00:34:26,358
(laughs)
639
00:34:26,358 --> 00:34:27,567
You're serious?
640
00:34:27,567 --> 00:34:30,277
- I'm very serious.
- Oh, um... sure!
641
00:34:30,277 --> 00:34:31,612
Excellent.
642
00:34:34,365 --> 00:34:36,076
- There you are.
- Okay.
643
00:34:36,076 --> 00:34:37,786
(sinister music)
644
00:34:37,786 --> 00:34:39,996
I'm Tom, by the way.
645
00:34:39,996 --> 00:34:41,621
Paula.
646
00:34:41,621 --> 00:34:42,998
It's a pleasure
to meet you, Paula.
647
00:34:42,998 --> 00:34:44,541
You too.
648
00:34:46,085 --> 00:34:48,128
(♪)
649
00:34:49,630 --> 00:34:51,215
(snorts)
- What is... what is that?
650
00:34:51,215 --> 00:34:53,800
Don't... insult me.
651
00:34:53,800 --> 00:34:57,054
And you've been
going through mine.
652
00:34:57,054 --> 00:34:59,599
You've been spying on us
for months.
653
00:34:59,599 --> 00:35:01,099
Do you know how creepy that is?
654
00:35:01,099 --> 00:35:03,643
It's not what you think.
655
00:35:05,063 --> 00:35:07,231
It wasn't a coincidence
656
00:35:07,231 --> 00:35:09,692
at the plaza that day,
was it?
657
00:35:11,818 --> 00:35:13,530
Huh.
658
00:35:17,532 --> 00:35:19,117
Jesus.
659
00:35:19,117 --> 00:35:21,121
Carnie,
I'm trying to help you.
660
00:35:22,706 --> 00:35:24,623
I want you to know the truth.
661
00:35:24,623 --> 00:35:27,251
You can't trust Nick.
662
00:35:27,251 --> 00:35:31,045
Look, I-I get that you might
have some kind of crush
663
00:35:31,045 --> 00:35:33,840
or something
from when you were younger,
664
00:35:33,840 --> 00:35:36,427
but this is not okay.
665
00:35:36,427 --> 00:35:38,804
You're right.
666
00:35:38,804 --> 00:35:40,306
But you feel it too.
667
00:35:40,306 --> 00:35:41,974
(scoffs)
I don't.
668
00:35:41,974 --> 00:35:43,684
The other day in the bedroom?
669
00:35:43,684 --> 00:35:45,103
Look,
670
00:35:45,103 --> 00:35:47,146
you're a good-looking guy,
Matt,
671
00:35:47,146 --> 00:35:49,023
and maybe I've been
a little vulnerable lately.
672
00:35:49,023 --> 00:35:50,483
Because of Nick.
673
00:35:50,483 --> 00:35:52,067
He's--
- Don't!
674
00:35:53,152 --> 00:35:54,737
Stop it.
675
00:35:54,737 --> 00:35:56,989
What, he tricked you once
and now he's doing it again.
676
00:35:56,989 --> 00:35:58,532
Matt, please.
677
00:35:58,532 --> 00:36:00,451
You don't wanna make
the same mistake twice.
678
00:36:00,451 --> 00:36:01,952
I get that.
679
00:36:01,952 --> 00:36:03,746
But he's making you think
that it's all in your head,
680
00:36:03,746 --> 00:36:05,331
when it's not.
681
00:36:05,331 --> 00:36:06,956
I've seen them together.
682
00:36:08,585 --> 00:36:10,501
- What?
- The other day,
683
00:36:10,501 --> 00:36:12,005
I was taking Emily
to her playgroup
684
00:36:12,005 --> 00:36:14,380
and I must have driven
by his workplace
685
00:36:14,380 --> 00:36:17,009
and I saw them outside
and they were...
686
00:36:17,009 --> 00:36:19,010
they were close.
687
00:36:20,347 --> 00:36:21,679
He has a different phone.
688
00:36:21,679 --> 00:36:23,599
It's not the one
that he uses in front of you.
689
00:36:23,599 --> 00:36:25,059
And I've seen him use it when--
690
00:36:25,059 --> 00:36:27,018
I mean it! Stop!
691
00:36:27,018 --> 00:36:29,813
Okay, maybe you don't feel
the same way about me,
692
00:36:29,813 --> 00:36:31,858
but I swear,
I just wanna help you.
693
00:36:31,858 --> 00:36:34,860
- I need you to go.
- Carnie, no.
694
00:36:34,860 --> 00:36:37,987
No, I-I-I don't want
anything awkward with your mom
695
00:36:37,987 --> 00:36:39,322
or your dad,
but you need to go.
696
00:36:39,322 --> 00:36:40,824
This is not okay.
I need to do
697
00:36:40,824 --> 00:36:43,036
what's right for Emily
and for us.
698
00:36:43,036 --> 00:36:44,702
All right, I'm sorry.
699
00:36:44,702 --> 00:36:46,664
But you can't trust him.
700
00:36:47,581 --> 00:36:49,625
You just, you can't.
701
00:36:49,625 --> 00:36:52,170
(sinister music)
702
00:36:54,713 --> 00:36:57,300
(inhales and exhales deeply)
703
00:36:57,300 --> 00:36:59,719
I think it's a mistake
to let budgetary considerations
704
00:36:59,719 --> 00:37:01,219
influence the decision.
705
00:37:01,219 --> 00:37:03,097
(clears throat)
706
00:37:04,807 --> 00:37:07,059
We can pick
this back up tomorrow.
707
00:37:13,148 --> 00:37:15,358
I don't appreciate
you going to the client
708
00:37:15,358 --> 00:37:16,902
behind my back like that.
709
00:37:16,902 --> 00:37:18,445
Well, you clearly weren't
gonna talk to her.
710
00:37:18,445 --> 00:37:20,239
Because it's not
the right call.
711
00:37:20,239 --> 00:37:22,199
And we already decided this
in the meeting.
712
00:37:22,199 --> 00:37:24,994
We go back
to how it originally was, okay?
713
00:37:24,994 --> 00:37:26,871
It's what the client requested.
714
00:37:26,871 --> 00:37:28,081
Fine.
715
00:37:29,248 --> 00:37:30,500
Anyway, you should know
716
00:37:30,500 --> 00:37:32,085
all about going
behind people's backs.
717
00:37:32,085 --> 00:37:33,670
Excuse me?
718
00:37:33,670 --> 00:37:35,045
Well, that wasn't your husband
719
00:37:35,045 --> 00:37:36,463
who brought you lunch
the other day.
720
00:37:36,463 --> 00:37:38,132
Was it?
721
00:37:38,132 --> 00:37:39,842
I'll get Clive
to make the changes.
722
00:37:39,842 --> 00:37:42,010
(ominous music)
723
00:37:51,688 --> 00:37:53,148
(sighs)
724
00:37:56,483 --> 00:37:59,402
(suspenseful music)
725
00:38:20,300 --> 00:38:22,175
(music swells)
726
00:38:24,510 --> 00:38:27,599
We've got cocktails over there
and food on the table.
727
00:38:27,599 --> 00:38:29,057
Enjoy.
728
00:38:29,057 --> 00:38:31,101
(indistinct chatter)
729
00:38:31,101 --> 00:38:33,438
It's a miracle
we made it this far.
730
00:38:33,438 --> 00:38:34,856
A miracle?
731
00:38:34,856 --> 00:38:36,898
It's like I met this woman
just yesterday.
732
00:38:36,898 --> 00:38:38,652
I wish.
(chuckling)
733
00:38:40,402 --> 00:38:41,820
Are you okay?
734
00:38:41,820 --> 00:38:43,572
You look tired.
735
00:38:43,572 --> 00:38:46,659
Sorry, it's work troubles.
736
00:38:46,659 --> 00:38:48,077
(chuckles)
737
00:38:48,077 --> 00:38:50,286
Can I get
everyone's attention, please?
738
00:38:51,121 --> 00:38:52,706
I wanna offer a few words
739
00:38:52,706 --> 00:38:55,460
about how I believe my parents
were able to achieve
740
00:38:55,460 --> 00:38:59,713
this incredible milestone
of 25 years.
741
00:38:59,713 --> 00:39:01,715
You see, what I've learned,
above all else,
742
00:39:01,715 --> 00:39:04,300
is how serious
they can take this relationship.
743
00:39:04,300 --> 00:39:05,929
You know, they can laugh
together,
744
00:39:05,929 --> 00:39:07,889
they can get a bit wild,
and we all know that.
745
00:39:07,889 --> 00:39:10,307
Um, they share each other's
passions and hobbies,
746
00:39:10,307 --> 00:39:12,768
and that makes it easy,
but underneath that,
747
00:39:12,768 --> 00:39:14,938
it's a deep, deep commitment.
748
00:39:18,983 --> 00:39:20,818
You see,
for a marriage to last,
749
00:39:20,818 --> 00:39:23,612
it needs not just love,
it needs not just attraction,
750
00:39:23,612 --> 00:39:25,657
it needs
three other crucial elements
751
00:39:25,657 --> 00:39:26,782
that they've taught me.
752
00:39:26,782 --> 00:39:30,369
It needs trust, respect...
753
00:39:32,079 --> 00:39:33,831
...and fidelity.
754
00:39:33,831 --> 00:39:36,333
(ominous music)
755
00:39:37,376 --> 00:39:40,505
Mom and Dad, I love you.
756
00:39:40,505 --> 00:39:42,380
Congratulations.
757
00:39:43,090 --> 00:39:44,509
- Cheers.
- Cheers!
758
00:39:44,509 --> 00:39:45,800
Cheers.
759
00:39:46,635 --> 00:39:48,429
All right,
let's get this party going.
760
00:39:48,429 --> 00:39:49,929
Come on!
Put that music back on!
761
00:39:49,929 --> 00:39:51,682
Yeah!
762
00:40:00,483 --> 00:40:02,358
(wretches)
763
00:40:04,945 --> 00:40:06,487
(exhales heavily)
764
00:40:10,242 --> 00:40:11,827
(sniffles)
(sighs)
765
00:40:11,827 --> 00:40:14,079
(water rushes)
766
00:40:14,079 --> 00:40:15,664
(exhales deeply)
767
00:40:19,460 --> 00:40:20,878
(sighs)
768
00:40:30,512 --> 00:40:31,764
Whoa.
769
00:40:31,764 --> 00:40:33,724
What's wrong?
770
00:40:38,896 --> 00:40:41,898
You were right
about the phone.
771
00:40:43,108 --> 00:40:47,072
And the other night,
772
00:40:47,072 --> 00:40:50,615
I went to his office
when he was working late and...
773
00:40:51,576 --> 00:40:53,202
Come here.
774
00:40:53,202 --> 00:40:54,911
No, no.
775
00:40:54,911 --> 00:40:56,746
Okay.
776
00:40:57,831 --> 00:41:01,251
It's like
this horrible déjà vu.
777
00:41:02,628 --> 00:41:05,547
I'm right back
where I was two years ago.
778
00:41:05,547 --> 00:41:07,384
If I'm wrong,
779
00:41:07,384 --> 00:41:10,094
I'm a monster
for not trusting him.
780
00:41:10,094 --> 00:41:13,389
If I'm... if I'm right,
I've been a total fool.
781
00:41:13,389 --> 00:41:15,807
But you're not a fool!
782
00:41:15,807 --> 00:41:19,061
Carnie, that is exactly
what gas lighting does.
783
00:41:21,106 --> 00:41:25,150
I thought you said that
we were this amazing couple.
784
00:41:25,150 --> 00:41:27,112
Yeah, that was before
I saw you guys up close.
785
00:41:28,445 --> 00:41:30,782
I saw a side of Nick
that I hadn't seen before.
786
00:41:32,740 --> 00:41:34,661
What do you mean?
787
00:41:34,661 --> 00:41:38,789
He says things,
and then, he doesn't do them.
788
00:41:38,789 --> 00:41:40,833
He lies.
789
00:41:40,833 --> 00:41:42,835
He takes you for granted.
790
00:41:42,835 --> 00:41:46,130
Carnie, he doesn't see you
for who you are.
791
00:41:46,130 --> 00:41:48,090
Come here.
792
00:41:48,090 --> 00:41:50,719
I don't wanna see you get hurt.
793
00:41:52,510 --> 00:41:55,472
You deserve...
you deserve better.
794
00:41:55,472 --> 00:41:57,682
Carnie, you deserve everything.
795
00:41:57,682 --> 00:42:00,518
You, Emily.
796
00:42:02,606 --> 00:42:05,733
He's a snake.
- No.
797
00:42:05,733 --> 00:42:08,277
He's... he's not.
798
00:42:08,277 --> 00:42:09,945
He's a liar.
799
00:42:11,362 --> 00:42:12,697
Come here.
800
00:42:12,697 --> 00:42:14,576
Just...
(Carnie sniffles)
801
00:42:15,784 --> 00:42:17,369
I'm gonna show you.
802
00:42:18,579 --> 00:42:20,206
You are so worth everything.
803
00:42:24,626 --> 00:42:26,253
No. This, this is...
This is... crazy!
804
00:42:26,253 --> 00:42:27,795
Carnie, just give it...
just...
805
00:42:27,795 --> 00:42:30,382
(tense music)
806
00:42:30,382 --> 00:42:33,385
(indistinct chatter)
807
00:42:37,431 --> 00:42:39,516
- Is everything all right?
- Yeah.
808
00:42:39,516 --> 00:42:42,393
Yeah, everything's great.
It's a great party.
809
00:42:42,393 --> 00:42:44,231
I'll be right back.
810
00:42:49,527 --> 00:42:52,362
(melancholic music)
811
00:42:55,657 --> 00:42:57,242
Carnie.
812
00:42:57,242 --> 00:42:59,411
Hey, what happened?
813
00:42:59,411 --> 00:43:01,539
Hey! Stop!
What did I do?
814
00:43:01,539 --> 00:43:03,875
What have I... what?
What did I do?
815
00:43:03,875 --> 00:43:05,626
I can't... I found your phone!
816
00:43:05,626 --> 00:43:07,963
I know you've been seeing her.
817
00:43:07,963 --> 00:43:09,630
What phone, Carnie?
818
00:43:09,630 --> 00:43:11,632
Nick, please.
819
00:43:11,632 --> 00:43:14,885
Carnie,
just tell me what happened.
820
00:43:14,885 --> 00:43:16,054
(trembling breath)
821
00:43:16,054 --> 00:43:18,597
I found your phone.
822
00:43:20,766 --> 00:43:22,393
Sweetheart,
823
00:43:22,393 --> 00:43:24,853
my phone is right here.
824
00:43:25,938 --> 00:43:27,731
Your other phone.
825
00:43:29,567 --> 00:43:30,693
(sniffles)
826
00:43:32,402 --> 00:43:34,655
Carnie? Carnie!
827
00:43:34,655 --> 00:43:36,740
It's Matt, okay?
828
00:43:36,740 --> 00:43:39,911
He's... he's playing you.
829
00:43:39,911 --> 00:43:42,371
He's weaseled his way
into our world
830
00:43:42,371 --> 00:43:44,416
and now he's messing
with your mind.
831
00:43:44,416 --> 00:43:46,585
Why would he do that?
832
00:43:48,460 --> 00:43:50,963
(pants)
833
00:43:50,963 --> 00:43:52,798
Is it at home?
834
00:43:52,798 --> 00:43:54,175
This phone?
835
00:43:56,552 --> 00:43:58,929
I found it under the dresser.
836
00:43:58,929 --> 00:44:02,349
(scoffs)
Carnie, he put it there.
837
00:44:03,643 --> 00:44:04,809
He put it there.
838
00:44:04,809 --> 00:44:07,353
Whatever he's playing at,
I don't know,
839
00:44:07,353 --> 00:44:10,483
but, look, we have to fire him,
right this second.
840
00:44:10,483 --> 00:44:13,818
- We can't.
- No, forget... forget Rhonda.
841
00:44:13,818 --> 00:44:15,947
Sweetheart,
this is our marriage.
842
00:44:15,947 --> 00:44:17,615
Okay?
843
00:44:20,867 --> 00:44:23,286
Let's just figure it out, okay?
844
00:44:24,581 --> 00:44:26,166
Sweetheart...
845
00:44:27,333 --> 00:44:30,045
I swear,
846
00:44:30,045 --> 00:44:33,465
whatever he's made you think,
847
00:44:33,465 --> 00:44:35,925
there is nothing going on.
848
00:44:35,925 --> 00:44:37,550
Look at me.
849
00:44:37,550 --> 00:44:39,719
There never has been.
850
00:44:39,719 --> 00:44:42,932
Trust me, okay?
851
00:44:45,601 --> 00:44:47,311
Trust me.
852
00:44:54,860 --> 00:44:56,527
(insects chirping)
853
00:45:11,835 --> 00:45:13,713
(ominous music)
854
00:45:13,713 --> 00:45:15,130
Surprise.
855
00:45:15,130 --> 00:45:16,548
What the hell do you think
you're doing?
856
00:45:16,548 --> 00:45:18,300
Hey, whoa!
857
00:45:18,300 --> 00:45:20,594
Have you lost your mind?
858
00:45:20,594 --> 00:45:23,847
Making my wife think
you're in love with her?
859
00:45:23,847 --> 00:45:26,934
Then digging up Paula.
- Oh, come on.
860
00:45:26,934 --> 00:45:29,478
It's only fun
to put her off the scent,
861
00:45:29,478 --> 00:45:30,938
and it's working.
862
00:45:30,938 --> 00:45:33,065
You're crazy.
863
00:45:33,065 --> 00:45:34,650
And you're way outta line.
864
00:45:34,650 --> 00:45:36,443
Messing with people's minds.
865
00:45:36,443 --> 00:45:38,362
Yeah?
You're outta line.
866
00:45:38,362 --> 00:45:40,282
You stood there
right in front of me
867
00:45:40,282 --> 00:45:41,824
and you told me
that we'd be a family,
868
00:45:41,824 --> 00:45:43,951
you, me, and Emily.
869
00:45:43,951 --> 00:45:45,411
You'd get a divorce
870
00:45:45,411 --> 00:45:47,161
and you'd finally be honest
with who you really are.
871
00:45:47,161 --> 00:45:50,000
And here we are, Nick,
a year later.
872
00:45:50,000 --> 00:45:54,253
I gave you chance after chance,
and you blew it.
873
00:45:54,253 --> 00:45:55,588
(scoffs)
874
00:45:55,588 --> 00:45:57,505
You're nuts.
875
00:45:59,465 --> 00:46:01,427
I didn't ask for this, Nick.
876
00:46:01,427 --> 00:46:03,804
I just didn't know how else
to get through to you.
877
00:46:03,804 --> 00:46:06,099
You know
it's more complicated.
878
00:46:06,099 --> 00:46:07,724
No, it's not.
879
00:46:07,724 --> 00:46:09,143
You just tell her.
880
00:46:09,143 --> 00:46:12,271
You have to let me do this...
my way.
881
00:46:12,271 --> 00:46:13,981
It's too late for that.
882
00:46:14,940 --> 00:46:16,608
Nick, we want each other.
883
00:46:17,443 --> 00:46:19,237
That's how this all started, remember?
884
00:46:20,612 --> 00:46:23,324
All those trips that you made
up to college for me?
885
00:46:24,951 --> 00:46:27,536
Do you remember that night
after the house calling?
886
00:46:27,536 --> 00:46:29,204
Mom and Dad had no idea
887
00:46:29,204 --> 00:46:31,581
and it was just the two of us
up there.
888
00:46:31,581 --> 00:46:33,710
Nick, that was exciting.
889
00:46:33,710 --> 00:46:35,210
That was fun!
890
00:46:35,210 --> 00:46:36,713
I need more time.
891
00:46:36,713 --> 00:46:39,090
Nick, you had your time.
892
00:46:39,090 --> 00:46:41,215
What you need is to stop lying.
893
00:46:41,215 --> 00:46:44,054
Nick, stop dangling me
on a string.
894
00:46:45,304 --> 00:46:47,306
(ominous music)
895
00:46:48,264 --> 00:46:50,851
I'll do it.
896
00:46:50,851 --> 00:46:52,896
Okay?
I promise you.
897
00:46:52,896 --> 00:46:54,856
I swear to you.
898
00:46:54,856 --> 00:46:56,440
I'll do it.
899
00:46:56,440 --> 00:46:58,429
(music intensifies)
900
00:46:58,693 --> 00:47:00,987
All I ever wanted was to do
what's best for the client.
901
00:47:01,612 --> 00:47:02,697
(scoffs)
902
00:47:04,615 --> 00:47:06,784
So, are you happy
to make the changes?
903
00:47:06,784 --> 00:47:08,827
If that's
what everybody wants.
904
00:47:09,871 --> 00:47:10,996
Carnie?
905
00:47:11,996 --> 00:47:14,501
I just wanna
move things forward.
906
00:47:14,501 --> 00:47:15,835
Good.
907
00:47:15,835 --> 00:47:18,003
Then let's bury the hatchet
908
00:47:18,003 --> 00:47:20,130
and get things back on track, okay?
909
00:47:20,130 --> 00:47:21,925
Great.
910
00:47:24,510 --> 00:47:27,389
(computer keys clacking)
911
00:47:27,389 --> 00:47:29,764
(phone rings)
912
00:47:34,268 --> 00:47:36,730
(phone buzzing)
913
00:47:39,567 --> 00:47:41,277
(sighs deeply)
914
00:47:42,318 --> 00:47:44,405
(phone buzzes)
915
00:47:49,911 --> 00:47:51,661
(phone buzzes)
916
00:47:53,581 --> 00:47:56,001
(tense music)
917
00:48:07,929 --> 00:48:10,597
(city rumble)
918
00:48:28,949 --> 00:48:32,746
(ominous music)
(engine starts)
919
00:49:04,402 --> 00:49:06,820
(ominous music)
920
00:49:26,465 --> 00:49:28,592
Oh my God. Really?
921
00:49:31,094 --> 00:49:33,889
(tense music)
922
00:49:33,889 --> 00:49:35,307
Go away!
923
00:49:36,599 --> 00:49:37,978
Leave me alone!
924
00:49:38,686 --> 00:49:39,561
(screams)
925
00:49:46,443 --> 00:49:48,237
Pick up the phone.
926
00:49:53,076 --> 00:49:54,577
Damn it!
927
00:49:58,746 --> 00:50:00,291
(doorbell rings)
928
00:50:03,085 --> 00:50:04,711
Nicholas DeGrasse?
929
00:50:04,711 --> 00:50:06,170
Yeah.
930
00:50:06,170 --> 00:50:07,923
Is your wife Carnie at home?
931
00:50:07,923 --> 00:50:10,885
What's... what's going on?
932
00:50:10,885 --> 00:50:12,510
We'd like to ask you
a few questions.
933
00:50:14,471 --> 00:50:16,224
I can't believe that.
934
00:50:16,224 --> 00:50:17,974
I mean, who would do
something like that?
935
00:50:17,974 --> 00:50:20,643
You and Miss Linley
had some problems at work.
936
00:50:20,643 --> 00:50:24,188
Nothing... nothing serious.
We worked it out.
937
00:50:24,188 --> 00:50:25,858
She put in a complaint.
938
00:50:25,858 --> 00:50:28,318
Like I said, we worked it out.
939
00:50:28,318 --> 00:50:31,822
I'm sorry, is...
is there a problem?
940
00:50:31,822 --> 00:50:34,701
Do either of you know
a Matthew O'Shea?
941
00:50:34,701 --> 00:50:36,617
- Um...
- He's our manny.
942
00:50:36,617 --> 00:50:39,038
Yeah, a friend of the family.
943
00:50:39,038 --> 00:50:41,623
Miss Linley saw a man matching
his description
944
00:50:41,623 --> 00:50:44,335
get into the car
that ran her off the road.
945
00:50:44,335 --> 00:50:45,960
Do you think
that's a coincidence?
946
00:50:45,960 --> 00:50:47,295
You don't think
I seriously had
947
00:50:47,295 --> 00:50:48,755
something to do with it,
do you?
948
00:50:48,755 --> 00:50:50,465
It was
a very serious incident.
949
00:50:50,465 --> 00:50:52,260
Miss Linley
could've been killed.
950
00:50:52,260 --> 00:50:53,927
(exhales deeply)
- If you wouldn't mind,
951
00:50:53,927 --> 00:50:55,054
we'd like you to answer
952
00:50:55,054 --> 00:50:56,179
some more questions
at the station.
953
00:50:56,179 --> 00:50:59,768
No, th-th-this is insane, okay?
954
00:50:59,768 --> 00:51:02,478
We have a two-year-old
asleep upstairs.
955
00:51:02,478 --> 00:51:04,146
Sweetheart,
I'm gonna call Martha
956
00:51:04,146 --> 00:51:05,731
because I'm coming with you.
957
00:51:05,731 --> 00:51:07,983
(soft music)
958
00:51:16,157 --> 00:51:18,077
I don't know
how long we'll be.
959
00:51:18,077 --> 00:51:20,621
Oh, don't worry.
However long it takes.
960
00:51:20,621 --> 00:51:22,666
I'll just fall asleep
on the couch.
961
00:51:22,666 --> 00:51:24,876
- Thank you, Martha.
- You're welcome.
962
00:51:29,713 --> 00:51:30,965
Just go inside.
963
00:51:30,965 --> 00:51:33,300
I'm fine, Mom.
I'm fine, okay?
964
00:51:33,300 --> 00:51:36,010
This is all
just a misunderstanding.
965
00:51:36,010 --> 00:51:37,389
- Go.
- It's gonna be all right.
966
00:51:37,389 --> 00:51:39,389
I know, it's...
I'll be back.
967
00:51:39,389 --> 00:51:40,849
Go inside, okay?
968
00:51:46,438 --> 00:51:49,525
I left work around 4:00.
969
00:51:49,525 --> 00:51:52,402
Emily had a play date.
I was taking her.
970
00:51:53,362 --> 00:51:57,242
We went to uh,
we went to an art club,
971
00:51:57,242 --> 00:52:00,744
Emily, her friend,
and her mom.
972
00:52:00,744 --> 00:52:03,871
We made a picture together.
973
00:52:03,871 --> 00:52:05,916
Sir, respectfully,
why on earth
974
00:52:05,916 --> 00:52:08,626
would I even do
something like that?
975
00:52:08,626 --> 00:52:09,878
Don't know.
976
00:52:09,878 --> 00:52:14,340
I told him
Kelly and I had some issues.
977
00:52:14,340 --> 00:52:17,929
And yes, I think he feels
a sense of loyalty to us
978
00:52:17,929 --> 00:52:19,972
but that's-that's all.
979
00:52:19,972 --> 00:52:22,224
If I knew what to tell you,
I'd tell you something
980
00:52:22,224 --> 00:52:25,184
but I don't really know
what I'm supposed to say.
981
00:52:25,184 --> 00:52:28,773
Do you... should I have
a lawyer present?
982
00:52:28,773 --> 00:52:31,733
Wait, wait, if you could,
what time did you say
983
00:52:31,733 --> 00:52:34,402
that she saw the guy
near her car?
984
00:52:34,402 --> 00:52:36,739
5:30.
985
00:52:36,739 --> 00:52:40,034
I was, wait,
I was on the other side of town.
986
00:52:40,034 --> 00:52:41,492
Where?
987
00:52:41,492 --> 00:52:43,077
I was at the plaza
with someone.
988
00:52:43,077 --> 00:52:44,371
Who?
989
00:52:44,371 --> 00:52:46,750
I can't tell you his name
990
00:52:46,750 --> 00:52:48,335
but I can provide you
all the information,
991
00:52:48,335 --> 00:52:50,376
if that means that I can...
if I can go home.
992
00:52:50,376 --> 00:52:53,755
(suspenseful music)
993
00:52:53,755 --> 00:52:56,090
Well, uh, what did he say?
994
00:52:56,090 --> 00:52:58,010
Is it true
that Mr. O'Shea was with you
995
00:52:58,010 --> 00:52:59,385
at the time
Miss Linley claimed
996
00:52:59,385 --> 00:53:01,389
he uh, drove her off the road?
997
00:53:01,389 --> 00:53:03,349
(tense music)
998
00:53:03,349 --> 00:53:04,768
What?
999
00:53:04,768 --> 00:53:07,853
5:30 p.m.,
were you with him at the plaza?
1000
00:53:09,648 --> 00:53:12,108
- Yeah, yeah, I was with him.
- What?
1001
00:53:12,108 --> 00:53:13,525
At 5:30?
1002
00:53:13,525 --> 00:53:15,612
Yeah, we met
near the entrance
1003
00:53:15,612 --> 00:53:18,030
and we just walked around.
1004
00:53:18,030 --> 00:53:19,947
What was the purpose
of your meeting?
1005
00:53:19,947 --> 00:53:23,661
Uh, we'd...
we'd been having some problems.
1006
00:53:23,661 --> 00:53:25,454
He'd been looking
after our daughter
1007
00:53:25,454 --> 00:53:27,539
and it wasn't
really working out.
1008
00:53:28,791 --> 00:53:30,541
So, I wanted to go
talk it through with him.
1009
00:53:30,541 --> 00:53:31,795
Hear his side.
1010
00:53:31,795 --> 00:53:33,380
Would've helped out a lot
1011
00:53:33,380 --> 00:53:34,797
if you'd told us this
to begin with.
1012
00:53:40,679 --> 00:53:42,304
Why didn't you tell me?
1013
00:53:42,304 --> 00:53:45,014
Because you said
not to do anything.
1014
00:53:45,014 --> 00:53:46,684
But I had to.
1015
00:53:49,353 --> 00:53:51,230
Carnie.
1016
00:53:58,152 --> 00:54:00,782
(ominous music)
1017
00:54:03,827 --> 00:54:05,536
(car doors slamming)
1018
00:54:12,335 --> 00:54:14,335
Here, drink this.
1019
00:54:19,967 --> 00:54:21,760
Ooh.
1020
00:54:23,054 --> 00:54:25,264
I don't want him
back in this house.
1021
00:54:25,264 --> 00:54:27,099
It's over. Okay?
1022
00:54:27,099 --> 00:54:28,809
He... he won't bother us again.
1023
00:54:28,809 --> 00:54:31,144
(sighing)
1024
00:54:42,157 --> 00:54:45,909
(ominous music)
1025
00:54:52,291 --> 00:54:54,626
(insects chirping)
1026
00:54:54,626 --> 00:54:56,961
(tires rumble, approaching)
1027
00:54:56,961 --> 00:54:58,880
Wait, wait, wait, I'm tired.
1028
00:54:58,880 --> 00:55:01,800
Okay? I'm tired.
- You could have killed her!
1029
00:55:01,800 --> 00:55:03,260
I'm sorry.
1030
00:55:03,260 --> 00:55:04,594
(groans in pain)
1031
00:55:05,637 --> 00:55:07,222
Stop.
1032
00:55:07,222 --> 00:55:08,724
I told you to be honest!
1033
00:55:08,724 --> 00:55:11,059
Be honest?
You're psychotic!
1034
00:55:11,059 --> 00:55:12,436
I'm saving you!
1035
00:55:12,436 --> 00:55:14,313
You can finally be yourself.
1036
00:55:14,313 --> 00:55:15,938
I don't wanna be myself.
1037
00:55:15,938 --> 00:55:17,817
Don't you get that?
1038
00:55:17,817 --> 00:55:20,027
I don't know what I want!
1039
00:55:21,527 --> 00:55:24,114
I don't know what I'm doing.
1040
00:55:25,157 --> 00:55:27,077
Nothing makes sense anymore.
1041
00:55:28,952 --> 00:55:32,956
This is all just a stupid,
horrible mistake.
1042
00:55:32,956 --> 00:55:35,210
You don't mean that.
1043
00:55:36,626 --> 00:55:37,920
I swear to God,
1044
00:55:37,920 --> 00:55:40,547
if I see you again,
I'll kill you.
1045
00:55:40,547 --> 00:55:42,465
(chuckles)
1046
00:55:43,885 --> 00:55:45,679
You couldn't.
1047
00:55:45,679 --> 00:55:47,514
You love me too much.
1048
00:55:49,056 --> 00:55:51,976
I had it all under control!
1049
00:55:51,976 --> 00:55:53,893
If you would just
back the hell off.
1050
00:55:53,893 --> 00:55:55,563
Yeah, Nick,
what is that supposed to mean?
1051
00:55:55,563 --> 00:55:57,106
It means
you needed to trust me!
1052
00:55:57,106 --> 00:55:59,525
No, I tried that!
1053
00:55:59,525 --> 00:56:01,568
And look what happened!
1054
00:56:01,568 --> 00:56:03,237
Nothing!!
1055
00:56:09,786 --> 00:56:11,954
The truth will set you free,
Nick.
1056
00:56:15,000 --> 00:56:17,918
Wait! Wait! Wait.
1057
00:56:17,918 --> 00:56:19,210
I didn't mean it.
1058
00:56:19,210 --> 00:56:22,090
Okay, I'm sorry.
1059
00:56:22,090 --> 00:56:24,842
Please let's...
let's talk about it.
1060
00:56:24,842 --> 00:56:26,927
I love you.
1061
00:56:26,927 --> 00:56:29,847
We can figure this out, okay?
1062
00:56:29,847 --> 00:56:31,557
(Matt chuckles)
1063
00:56:31,557 --> 00:56:34,434
I knew you couldn't live
without me.
1064
00:56:34,434 --> 00:56:36,688
(somber music)
1065
00:56:41,775 --> 00:56:43,445
(sighs)
1066
00:56:45,695 --> 00:56:46,947
(blender whirrs)
1067
00:56:58,501 --> 00:56:59,920
(sighs deeply)
1068
00:57:00,961 --> 00:57:04,423
(trembling breaths)
1069
00:57:10,679 --> 00:57:12,097
You okay?
1070
00:57:12,097 --> 00:57:14,351
I haven't been feeling great
for a while.
1071
00:57:16,603 --> 00:57:17,938
Stress.
1072
00:57:17,938 --> 00:57:19,313
You too, huh?
1073
00:57:21,900 --> 00:57:23,817
Nick, what are you doing
with that?
1074
00:57:23,817 --> 00:57:27,695
Just thought I should check
it's working okay.
1075
00:57:27,695 --> 00:57:29,657
I don't wanna take any chances.
1076
00:57:29,657 --> 00:57:31,242
Because of Matt?
1077
00:57:31,242 --> 00:57:32,826
But if he didn't mess
with Kelly's car--
1078
00:57:32,826 --> 00:57:34,704
We can't be too careful.
1079
00:57:35,746 --> 00:57:38,208
You remember how to use it?
1080
00:57:39,210 --> 00:57:40,670
Yeah.
1081
00:57:43,420 --> 00:57:46,007
Martha said she could take Em
for a little while
1082
00:57:46,007 --> 00:57:47,925
until we get this sorted out.
1083
00:57:47,925 --> 00:57:50,219
Just keep an eye out.
1084
00:57:50,219 --> 00:57:51,887
Just in case.
1085
00:57:58,813 --> 00:58:00,938
Nick...
1086
00:58:00,938 --> 00:58:03,608
you were telling the truth, right?
1087
00:58:05,192 --> 00:58:07,820
You were with Matt
when Kelly said she saw him?
1088
00:58:09,320 --> 00:58:11,282
Why would I make that up?
1089
00:58:11,282 --> 00:58:14,076
(sighs)
- I don't know.
1090
00:58:14,076 --> 00:58:16,831
(tense music)
1091
00:58:19,166 --> 00:58:22,878
It hurts me
when you don't trust me.
1092
00:58:23,753 --> 00:58:25,170
I'm sorry.
1093
00:58:27,463 --> 00:58:29,967
If Matt comes
anywhere near you,
1094
00:58:29,967 --> 00:58:31,887
or if you see him...
1095
00:58:33,052 --> 00:58:35,181
...you call me straight away, okay?
1096
00:58:35,181 --> 00:58:36,599
Yeah.
1097
00:58:40,563 --> 00:58:42,813
(sighs deeply)
1098
00:58:47,650 --> 00:58:50,030
(suspenseful music)
1099
00:59:20,268 --> 00:59:22,313
I'm gonna need you
to take time off.
1100
00:59:22,313 --> 00:59:25,273
I... I haven't done anything.
1101
00:59:25,273 --> 00:59:26,942
I know.
1102
00:59:26,942 --> 00:59:29,400
People can't seriously think
I'd do something like that.
1103
00:59:29,400 --> 00:59:31,530
I mean, you know me.
- Look,
1104
00:59:31,530 --> 00:59:33,739
I don't like this
any more than you do
1105
00:59:33,739 --> 00:59:36,159
but my hands are tied.
1106
00:59:36,159 --> 00:59:38,911
Just 'til this all blows over.
1107
00:59:39,996 --> 00:59:41,081
I'm sorry.
1108
00:59:52,259 --> 00:59:54,510
(ominous music)
1109
00:59:56,972 --> 00:59:59,056
(exhales deeply)
1110
01:00:02,059 --> 01:00:03,728
(phone rings)
1111
01:00:06,898 --> 01:00:10,317
Carnie, is Matt with you?
He didn't come home last night
1112
01:00:10,317 --> 01:00:12,195
and he's not answering
his phone.
1113
01:00:12,195 --> 01:00:13,945
Is he watching Emily?
1114
01:00:13,945 --> 01:00:15,322
Rhonda,
1115
01:00:15,322 --> 01:00:17,659
Matt doesn't work for us
anymore.
1116
01:00:17,659 --> 01:00:19,494
We, um...
1117
01:00:19,494 --> 01:00:22,121
We had to let him go.
Didn't he tell you?
1118
01:00:22,121 --> 01:00:23,623
No.
1119
01:00:23,623 --> 01:00:25,083
What is going on?
1120
01:00:25,083 --> 01:00:26,876
We had the police
here last night.
1121
01:00:26,876 --> 01:00:28,045
Something about
a colleague of yours?
1122
01:00:28,045 --> 01:00:30,380
What are you getting him
mixed up in?
1123
01:00:30,380 --> 01:00:32,132
Nothing.
Rhonda, honestly--
1124
01:00:32,132 --> 01:00:35,552
This isn't like him.
He always answers when I call.
1125
01:00:35,552 --> 01:00:37,637
I-I-I don't know, Rhonda.
1126
01:00:37,637 --> 01:00:39,137
If he contacts you,
1127
01:00:39,137 --> 01:00:41,347
you let me know right away,
you hear?
1128
01:00:41,347 --> 01:00:44,228
Of course.
But Rhon--
1129
01:00:44,228 --> 01:00:46,063
(sighs)
1130
01:00:50,900 --> 01:00:52,693
(blows out breath)
1131
01:00:52,693 --> 01:00:54,360
(sighs)
1132
01:00:54,360 --> 01:00:56,447
(inhales deeply)
1133
01:00:58,199 --> 01:01:00,994
(suspenseful music)
1134
01:01:20,679 --> 01:01:23,518
Five-thirty
on Tuesday night, please.
1135
01:01:24,768 --> 01:01:27,188
Please, I won't tell a soul.
I just... I need to see it.
1136
01:01:27,188 --> 01:01:29,523
It's my husband, please.
1137
01:01:29,523 --> 01:01:31,108
(sighs)
1138
01:01:36,237 --> 01:01:38,572
(suspenseful music)
1139
01:01:38,572 --> 01:01:41,951
Can you fast forward it?
1140
01:01:48,041 --> 01:01:50,293
Matt was never there.
1141
01:01:55,338 --> 01:01:58,050
Thank you.
1142
01:01:58,677 --> 01:02:00,469
(rapping knock on door)
1143
01:02:06,934 --> 01:02:08,603
Have you heard from him?
1144
01:02:08,603 --> 01:02:09,938
(sighs)
1145
01:02:09,938 --> 01:02:11,148
No.
1146
01:02:11,148 --> 01:02:13,358
Can I come in?
1147
01:02:13,358 --> 01:02:15,693
All right.
1148
01:02:22,199 --> 01:02:24,326
Uh, I should have
told you before
1149
01:02:24,326 --> 01:02:26,746
but things got very strange
with Matt
1150
01:02:26,746 --> 01:02:28,875
over the last few weeks.
1151
01:02:28,875 --> 01:02:30,791
What do you mean?
1152
01:02:30,791 --> 01:02:34,211
He... he seemed to, um...
1153
01:02:34,211 --> 01:02:36,838
have feelings for me.
1154
01:02:38,423 --> 01:02:41,844
He-he thought Nick
was cheating on me
1155
01:02:41,844 --> 01:02:43,512
and that basically,
I should be with him
1156
01:02:43,512 --> 01:02:45,264
instead of Nick.
1157
01:02:45,264 --> 01:02:46,934
What are you talking about?
1158
01:02:46,934 --> 01:02:50,144
Well, it happened right here
in this house, at your party.
1159
01:02:50,144 --> 01:02:52,523
He... he made a pass at me.
1160
01:02:52,523 --> 01:02:54,192
That's impossible.
1161
01:02:54,192 --> 01:02:56,860
I'm not crazy.
I know when a man--
1162
01:02:56,860 --> 01:02:58,110
He's gay!
1163
01:02:58,110 --> 01:02:59,320
(concerning music)
1164
01:02:59,320 --> 01:03:01,364
Matt is gay.
1165
01:03:06,202 --> 01:03:07,536
(trembling breaths)
1166
01:03:07,536 --> 01:03:09,331
But that doesn't make
any sense.
1167
01:03:09,331 --> 01:03:11,500
I thought you knew?
1168
01:03:11,500 --> 01:03:14,210
I mean, Nick did.
1169
01:03:14,210 --> 01:03:16,630
- What?
- Yeah.
1170
01:03:16,630 --> 01:03:19,382
Matt said Nick was
the first person he told.
1171
01:03:19,382 --> 01:03:21,634
(ominous music)
1172
01:03:21,634 --> 01:03:23,762
What's going on, Carnie?
1173
01:03:23,762 --> 01:03:25,804
I mean, seriously!
1174
01:03:25,804 --> 01:03:30,268
There are photos in his room.
1175
01:03:30,268 --> 01:03:32,228
Where are you going?
1176
01:03:32,228 --> 01:03:33,688
(door clunks)
1177
01:03:35,898 --> 01:03:38,108
What are you looking for?
1178
01:03:38,108 --> 01:03:40,277
This...
this doesn't make sense.
1179
01:03:40,277 --> 01:03:42,739
He... he spied on me.
1180
01:03:42,739 --> 01:03:44,574
He had my underwear.
1181
01:03:45,909 --> 01:03:48,786
Carnie! Carnie!
1182
01:03:50,456 --> 01:03:51,873
(sighs)
1183
01:03:51,873 --> 01:03:55,626
(suspenseful music)
1184
01:04:02,298 --> 01:04:03,677
(sighs)
1185
01:04:05,927 --> 01:04:07,637
(exhales deeply)
1186
01:04:15,648 --> 01:04:17,148
(Nick): Carnie?
1187
01:04:29,996 --> 01:04:32,789
Okay.
Have a good day.
1188
01:04:33,831 --> 01:04:35,458
I don't think that tie works.
1189
01:04:35,458 --> 01:04:37,168
What?
1190
01:04:38,335 --> 01:04:40,422
I wore it last week.
1191
01:04:40,422 --> 01:04:43,340
It's up to you.
1192
01:04:44,509 --> 01:04:46,594
Right, yeah.
1193
01:04:52,349 --> 01:04:55,228
(tense music)
1194
01:04:58,481 --> 01:04:59,773
Okay.
1195
01:05:02,150 --> 01:05:03,945
So, this one okay?
1196
01:05:03,945 --> 01:05:05,820
- Much better.
- Cool.
1197
01:05:08,615 --> 01:05:10,451
Have a good day.
1198
01:05:36,811 --> 01:05:38,313
What'd he say?
1199
01:05:38,313 --> 01:05:40,608
Said it's lucky
you went with the original plan.
1200
01:05:40,608 --> 01:05:43,400
If we had changed the beams,
like in your other design,
1201
01:05:43,400 --> 01:05:45,610
the ceiling would've caved.
1202
01:05:48,905 --> 01:05:50,324
You're not supposed
to be here.
1203
01:05:50,324 --> 01:05:52,159
- I know.
- You've got some nerve.
1204
01:05:52,159 --> 01:05:54,286
Look, I had nothing to do
with the accident.
1205
01:05:54,286 --> 01:05:56,164
I don't know
if Matt was involved,
1206
01:05:56,164 --> 01:05:58,041
but if he was,
I had no idea.
1207
01:05:58,041 --> 01:05:59,835
And your husband?
1208
01:05:59,835 --> 01:06:00,835
(Carnie sighs)
1209
01:06:00,835 --> 01:06:02,128
That's what I wanna find out.
1210
01:06:03,463 --> 01:06:08,342
I know we've had our differences
but I need your help.
1211
01:06:09,009 --> 01:06:12,762
Look, would I really come
and ask you if I was guilty?
1212
01:06:14,516 --> 01:06:16,018
What kind of help?
1213
01:06:16,018 --> 01:06:19,271
Well, not so much your help.
1214
01:06:19,271 --> 01:06:21,188
Clive's.
1215
01:06:27,445 --> 01:06:29,155
Okay. Okay, we're in.
1216
01:06:29,155 --> 01:06:30,699
See, even when the history's
been deleted,
1217
01:06:30,699 --> 01:06:32,867
you still get ghost files
in the archive.
1218
01:06:34,034 --> 01:06:35,411
So, let's see.
1219
01:06:35,411 --> 01:06:37,038
Here we go.
1220
01:06:37,038 --> 01:06:38,956
Just click on these
and they'll take you through
1221
01:06:38,956 --> 01:06:41,460
to every website
in the search history.
1222
01:06:41,460 --> 01:06:43,045
- Thank you.
- Yep.
1223
01:06:49,884 --> 01:06:52,137
(keys clacking)
1224
01:06:58,603 --> 01:07:01,813
(concerning music)
1225
01:07:33,927 --> 01:07:36,764
(breathes shakily)
1226
01:07:38,809 --> 01:07:41,393
(ominous music)
1227
01:07:41,393 --> 01:07:43,605
(car whooshes past)
1228
01:07:47,108 --> 01:07:49,818
(footsteps thud, approaching)
1229
01:07:53,405 --> 01:07:55,240
Are you okay?
1230
01:07:55,240 --> 01:07:57,326
(clears throat)
1231
01:07:57,326 --> 01:08:00,081
Should we make Mommy
a cup of tea?
1232
01:08:10,382 --> 01:08:11,923
(keys jangle on counter)
1233
01:08:19,684 --> 01:08:21,935
(computer keys clacking)
1234
01:08:25,856 --> 01:08:27,649
1318.
1235
01:08:30,610 --> 01:08:31,945
(realizing exhale)
1236
01:08:41,036 --> 01:08:42,956
Hi, I have to go.
1237
01:08:42,956 --> 01:08:45,710
Oh.
Did you get what you needed?
1238
01:08:45,710 --> 01:08:46,960
Mm-hmm.
1239
01:08:47,836 --> 01:08:50,005
I'm sorry.
1240
01:08:51,340 --> 01:08:54,426
Is there anyway you could
watch Em for just a little bit?
1241
01:08:54,426 --> 01:08:56,467
Of course.
1242
01:08:57,636 --> 01:08:59,762
I will be right back.
1243
01:08:59,762 --> 01:09:02,224
- Good luck.
- Thank you.
1244
01:09:02,224 --> 01:09:04,978
(melancholy music)
1245
01:09:15,238 --> 01:09:16,822
(sighs)
1246
01:09:23,412 --> 01:09:25,832
(ominous music)
1247
01:09:29,170 --> 01:09:31,922
(sighs deeply)
(engines starts)
1248
01:09:31,922 --> 01:09:33,925
What does this have to do
with everything?
1249
01:09:33,925 --> 01:09:36,010
It's just a hunch.
1250
01:09:36,010 --> 01:09:38,969
I-I don't wanna say
until I've had a chance to look.
1251
01:09:40,137 --> 01:09:41,722
We're really worried
about our son.
1252
01:09:41,722 --> 01:09:44,434
I promise,
as soon as I find anything,
1253
01:09:44,434 --> 01:09:46,061
I'll tell you.
1254
01:09:49,689 --> 01:09:51,108
Thank you.
1255
01:09:51,108 --> 01:09:53,693
(suspenseful music)
1256
01:10:22,012 --> 01:10:23,430
(lock clicks)
1257
01:10:27,894 --> 01:10:30,398
(♪)
1258
01:11:01,135 --> 01:11:03,596
(mysterious music)
1259
01:11:27,286 --> 01:11:29,039
(ominous music)
1260
01:11:29,039 --> 01:11:30,291
(keys jingle)
(Jake): Well, I'm glad
1261
01:11:30,291 --> 01:11:32,542
you could finally
make some time for me.
1262
01:11:32,542 --> 01:11:33,752
Come on in.
1263
01:11:33,752 --> 01:11:35,837
Yeah, you look
just like your profile.
1264
01:11:35,837 --> 01:11:38,298
I only have an hour.
Beer?
1265
01:11:40,300 --> 01:11:42,592
(tense music)
1266
01:11:43,802 --> 01:11:44,918
Okay
1267
01:11:46,556 --> 01:11:48,099
Your body is amazing
1268
01:11:57,944 --> 01:11:59,362
(camera shutter snaps)
1269
01:12:00,863 --> 01:12:01,948
Did you hear that?
1270
01:12:01,948 --> 01:12:04,617
(ominous music)
1271
01:12:13,667 --> 01:12:16,962
You're 100 % certain
you didn't sign this.
1272
01:12:16,962 --> 01:12:19,548
(sighs)
- I think I'd remember.
1273
01:12:22,134 --> 01:12:24,511
How much does he get?
1274
01:12:24,511 --> 01:12:26,305
Half a million dollars.
1275
01:12:26,305 --> 01:12:29,100
(breathes shakily)
- Um...
1276
01:12:29,100 --> 01:12:31,769
it's dated six months ago.
1277
01:12:33,270 --> 01:12:35,939
How long has he been
leasing the apartment?
1278
01:12:36,899 --> 01:12:38,899
About three years.
1279
01:12:39,819 --> 01:12:42,779
He took out a pretty huge loan.
1280
01:12:42,779 --> 01:12:45,823
I told him
he was overextending you both.
1281
01:12:45,823 --> 01:12:49,828
He-he-he never even...
he never even told me.
1282
01:12:49,828 --> 01:12:51,622
You need to go
straight to the police.
1283
01:12:51,622 --> 01:12:53,707
This is major fraud.
1284
01:12:53,707 --> 01:12:55,251
(breathes shakily)
1285
01:12:55,251 --> 01:12:58,002
How much debt is he in?
1286
01:12:58,002 --> 01:12:59,337
I'm not his accountant,
1287
01:12:59,337 --> 01:13:01,381
but we're talking
hundreds of thousands.
1288
01:13:02,381 --> 01:13:03,966
(exhales sharply)
1289
01:13:07,054 --> 01:13:08,430
Thank you, um...
1290
01:13:08,430 --> 01:13:10,182
Go to the police.
1291
01:13:10,182 --> 01:13:12,850
(city rumble)
1292
01:13:22,153 --> 01:13:24,488
(ominous music)
(wretches)
1293
01:13:26,990 --> 01:13:29,743
(breathes heavily)
1294
01:13:29,743 --> 01:13:32,121
(ominous music)
1295
01:13:32,121 --> 01:13:33,872
(sighs)
1296
01:13:33,872 --> 01:13:35,041
(blender whirrs)
1297
01:13:56,479 --> 01:13:58,314
(ominous swell)
1298
01:14:00,564 --> 01:14:01,943
What is that?
1299
01:14:11,868 --> 01:14:13,578
(gasps)
1300
01:14:13,578 --> 01:14:16,791
(ominous music)
1301
01:14:19,252 --> 01:14:21,127
What?
1302
01:14:29,636 --> 01:14:31,305
(tense music)
1303
01:14:31,305 --> 01:14:32,805
Carnie!
1304
01:14:32,805 --> 01:14:34,684
Did you know?
1305
01:14:34,684 --> 01:14:35,768
Know what?
1306
01:14:35,768 --> 01:14:36,810
The men.
1307
01:14:38,019 --> 01:14:39,145
Wow.
1308
01:14:43,568 --> 01:14:45,609
You weren't sleeping with him,
were you?
1309
01:14:45,609 --> 01:14:47,194
You were covering for him.
1310
01:14:48,863 --> 01:14:49,990
(Carnie scoffs)
1311
01:14:50,783 --> 01:14:54,161
I thought I was being paranoid
1312
01:14:54,161 --> 01:14:56,787
but he was being unfaithful,
just not with you.
1313
01:14:56,787 --> 01:14:58,247
That night at the hotel,
1314
01:14:58,247 --> 01:14:59,750
did you stage all that
on purpose
1315
01:14:59,750 --> 01:15:01,210
just so that I'd leave him
alone?
1316
01:15:01,210 --> 01:15:03,211
Look, he was my friend
1317
01:15:03,211 --> 01:15:05,131
and I wanted to help him.
Okay? I--
1318
01:15:05,131 --> 01:15:07,091
Why? Why?
1319
01:15:07,091 --> 01:15:09,301
Maybe I shouldn't have
but I did.
1320
01:15:09,301 --> 01:15:11,886
Why?!
Why couldn't he just tell me?
1321
01:15:13,014 --> 01:15:14,640
I don't know.
1322
01:15:14,640 --> 01:15:16,640
(breathes shakily)
1323
01:15:16,640 --> 01:15:18,310
Who told you?
1324
01:15:18,310 --> 01:15:20,188
I figured it out.
1325
01:15:20,188 --> 01:15:22,354
That the man I've known
for 15 years
1326
01:15:22,354 --> 01:15:24,358
I don't actually know at all.
1327
01:15:26,319 --> 01:15:27,944
You think he's gonna
fall in love with you
1328
01:15:27,944 --> 01:15:29,363
if you help him, don't you?
1329
01:15:30,072 --> 01:15:31,323
I don't think either of us
1330
01:15:31,323 --> 01:15:33,826
have the faintest idea
who Nick really is.
1331
01:15:33,826 --> 01:15:36,118
So if there anything you know.
- I don't.
1332
01:15:36,118 --> 01:15:38,706
It could seem
like nothing, okay?
1333
01:15:38,706 --> 01:15:40,875
It could seem like nothing.
Uh, the night before last,
1334
01:15:40,875 --> 01:15:43,336
he gave me sleeping pills.
He wanted me out of the way.
1335
01:15:44,045 --> 01:15:46,255
Um... I mean,
1336
01:15:46,255 --> 01:15:48,673
yesterday,
he was dozing off at his desk.
1337
01:15:51,344 --> 01:15:52,511
(sniffles)
1338
01:15:52,511 --> 01:15:54,930
Something happened that night.
1339
01:15:55,765 --> 01:15:57,890
It was after the last time
Rhonda
1340
01:15:57,890 --> 01:15:59,644
or anyone heard from Matt.
1341
01:15:59,644 --> 01:16:00,935
Um...
1342
01:16:03,229 --> 01:16:05,064
Do you know where he was?
1343
01:16:06,775 --> 01:16:08,527
I swear.
1344
01:16:12,405 --> 01:16:13,865
You can't tell him.
1345
01:16:15,034 --> 01:16:16,493
I mean it.
1346
01:16:18,997 --> 01:16:21,416
Or we'll both be in danger.
1347
01:16:21,416 --> 01:16:22,707
Okay.
1348
01:16:31,634 --> 01:16:33,219
(tense music)(Rhonda): Hi, Carnie.
1349
01:16:33,219 --> 01:16:34,511
We checked Matt's GPS
1350
01:16:34,511 --> 01:16:36,972
and his last known address
was here.
1351
01:16:36,972 --> 01:16:38,515
(Carnie): Thank you.
1352
01:16:38,515 --> 01:16:41,518
I'm sure everything is fine.
I'm heading up there now.
1353
01:16:41,518 --> 01:16:43,479
- Thank you.
- Of course.
1354
01:16:43,479 --> 01:16:44,896
I'll take a look around
1355
01:16:44,896 --> 01:16:46,606
and let you know
if I find anything.
1356
01:16:46,606 --> 01:16:48,694
I hope Matt's all right.
1357
01:16:49,652 --> 01:16:53,114
(suspenseful music)
1358
01:17:15,219 --> 01:17:17,846
(terrifying swell)
1359
01:17:28,690 --> 01:17:30,652
(grunts)
1360
01:17:30,652 --> 01:17:32,778
(somber music)
1361
01:17:45,417 --> 01:17:46,958
(mysterious music)
1362
01:17:46,958 --> 01:17:49,545
(insects chirping)
1363
01:17:55,592 --> 01:17:58,511
(sinister music)
1364
01:18:03,266 --> 01:18:06,019
Oh. Jesus, you're okay.
1365
01:18:10,233 --> 01:18:11,652
What were you doing in the dark?
1366
01:18:11,652 --> 01:18:13,653
Just stay there.
1367
01:18:14,947 --> 01:18:16,364
What's wrong?
1368
01:18:17,240 --> 01:18:18,783
You know I was, uh...
1369
01:18:18,783 --> 01:18:20,786
I was trying to call you,
but...
1370
01:18:20,786 --> 01:18:22,369
I couldn't get through
to you
1371
01:18:22,369 --> 01:18:24,538
'cause this,
I guess the signal here.
1372
01:18:24,538 --> 01:18:27,167
You can drop the act, Nick.
1373
01:18:28,333 --> 01:18:30,045
What are you talking about?
1374
01:18:30,045 --> 01:18:32,506
Paula told you.
Of course, she did.
1375
01:18:33,840 --> 01:18:36,884
Uh, you-you got
it all wrong, okay?
1376
01:18:36,884 --> 01:18:39,386
That's what you always
wanted me to think.
1377
01:18:39,386 --> 01:18:41,680
My imagination playing tricks.
1378
01:18:41,680 --> 01:18:43,682
That I'm deluded.
Well, I was.
1379
01:18:43,682 --> 01:18:45,560
Not anymore.
1380
01:18:45,560 --> 01:18:47,479
Oh, sweetheart.
1381
01:18:48,563 --> 01:18:50,606
I love you.
1382
01:18:50,606 --> 01:18:54,234
Whatever you think you know,
I can explain.
1383
01:18:54,234 --> 01:18:56,279
Go on, explain.
1384
01:18:57,322 --> 01:18:58,990
Explain!
1385
01:18:58,990 --> 01:19:04,161
Explain the secret apartment
you rented behind my back.
1386
01:19:04,161 --> 01:19:07,916
Explain the men you took there.
1387
01:19:09,332 --> 01:19:12,252
An affair with our friend's son.
1388
01:19:12,252 --> 01:19:14,421
A forged life insurance policy?
1389
01:19:14,421 --> 01:19:16,090
The gray powder?
What was that?
1390
01:19:16,090 --> 01:19:17,301
Arsenic you've been
putting in my drink
1391
01:19:17,301 --> 01:19:18,967
for the last six months,
Nick?!
1392
01:19:18,967 --> 01:19:21,595
Go on! Tell me.
1393
01:19:21,595 --> 01:19:23,847
Tell me how much you love me.
1394
01:19:23,847 --> 01:19:25,557
Okay, you can't be serious.
1395
01:19:25,557 --> 01:19:30,063
A forged
life insurance policy.
1396
01:19:30,063 --> 01:19:34,193
Nick, six months
you've been planning this.
1397
01:19:35,402 --> 01:19:38,613
Up to your eyes in debt
paying for these men.
1398
01:19:38,613 --> 01:19:41,283
Hmm? Why?
1399
01:19:41,283 --> 01:19:43,618
Why couldn't you just tell me?
1400
01:19:45,286 --> 01:19:48,916
Why couldn't you
just say you were gay?
1401
01:19:48,916 --> 01:19:50,542
I'm not gay!
1402
01:19:50,542 --> 01:19:53,086
Okay.
What is it, a compulsion?
1403
01:19:53,086 --> 01:19:55,296
Huh? An addiction?
1404
01:19:55,296 --> 01:19:57,507
For goodness sake, Nick,
1405
01:19:57,507 --> 01:19:59,841
it's the 21st century.
1406
01:20:01,426 --> 01:20:03,595
What are you so afraid of?
1407
01:20:03,595 --> 01:20:06,180
Why?
Why are you so ashamed?
1408
01:20:07,097 --> 01:20:09,225
'Cause it's not who I am.
1409
01:20:09,225 --> 01:20:11,813
Okay? It's Matt.
1410
01:20:11,813 --> 01:20:14,524
He kept pushing... pushing.
1411
01:20:14,524 --> 01:20:17,152
And Jake? Harry?
1412
01:20:17,152 --> 01:20:18,860
Eduardo?
1413
01:20:18,860 --> 01:20:21,572
I've seen all the messages.
1414
01:20:21,572 --> 01:20:23,073
I've seen them all.
1415
01:20:23,073 --> 01:20:25,702
It's been going on
the whole time we were married.
1416
01:20:25,702 --> 01:20:27,787
Okay, enough.
1417
01:20:27,787 --> 01:20:29,538
Enough, okay?
1418
01:20:30,498 --> 01:20:34,043
Look, if we just stop all this
right now,
1419
01:20:34,043 --> 01:20:37,088
if we go back to how things were
and we just move on.
1420
01:20:39,340 --> 01:20:41,301
Are you crazy?
1421
01:20:41,301 --> 01:20:43,927
You killed Matt.
1422
01:20:43,927 --> 01:20:46,011
You just left him out
in the lake
1423
01:20:46,011 --> 01:20:47,680
and you actually tried
to kill me.
1424
01:20:47,680 --> 01:20:50,350
What am I supposed to,
just-just-just forgive you?
1425
01:20:51,518 --> 01:20:54,105
I was confused, okay?
1426
01:20:54,105 --> 01:20:55,564
I thought with the apartment
I could have,
1427
01:20:55,564 --> 01:20:57,984
I don't know,
a separate life.
1428
01:20:57,984 --> 01:21:00,278
But then, it all...
1429
01:21:00,278 --> 01:21:02,238
It got outta control.
1430
01:21:02,238 --> 01:21:04,198
(sighs)
1431
01:21:04,198 --> 01:21:06,409
Out of control.
1432
01:21:06,409 --> 01:21:08,828
Well, it's over now, Nick.
1433
01:21:08,828 --> 01:21:11,413
You need to turn yourself in.
1434
01:21:11,413 --> 01:21:12,957
If you come clean,
1435
01:21:12,957 --> 01:21:15,333
maybe there's a chance
for you with Emily.
1436
01:21:15,333 --> 01:21:16,920
Someday.
1437
01:21:18,628 --> 01:21:21,966
What do you mean,
1438
01:21:21,966 --> 01:21:23,426
"Come clean"?
1439
01:21:25,720 --> 01:21:27,304
About Matt.
1440
01:21:29,180 --> 01:21:31,600
About everything.
1441
01:21:33,311 --> 01:21:35,270
You...
1442
01:21:35,270 --> 01:21:38,690
are even more deluded
than he was.
1443
01:21:40,109 --> 01:21:41,444
Is this your plan?
1444
01:21:42,570 --> 01:21:44,654
'Til death do us part?
1445
01:21:45,573 --> 01:21:48,993
I don't think they'll pay out
if you shoot me.
1446
01:21:50,286 --> 01:21:51,787
Sit down.
1447
01:21:54,041 --> 01:21:55,207
Sit down!
1448
01:21:55,207 --> 01:21:58,462
(ominous music)
1449
01:22:00,756 --> 01:22:03,300
(trembling breaths)
1450
01:22:08,095 --> 01:22:09,846
(huffs)
1451
01:22:14,685 --> 01:22:16,104
(gun clunks on table)
1452
01:22:26,530 --> 01:22:27,823
Take them.
1453
01:22:29,824 --> 01:22:32,453
Do not make me ask you again.
1454
01:22:32,453 --> 01:22:35,373
Nick...
1455
01:22:35,373 --> 01:22:38,167
You... you don't,
you don't have to do this.
1456
01:22:39,126 --> 01:22:40,795
Take the pills.
1457
01:22:42,088 --> 01:22:44,131
(pills rattle in bottle)
1458
01:22:44,131 --> 01:22:47,635
(tense music)
1459
01:22:47,635 --> 01:22:48,677
More.
1460
01:22:57,143 --> 01:22:58,604
Okay, that's enough.
1461
01:23:01,024 --> 01:23:02,358
(sighs)
1462
01:23:05,820 --> 01:23:07,989
Write the date
1463
01:23:07,989 --> 01:23:09,658
and then confess.
1464
01:23:11,324 --> 01:23:14,203
You were having an affair
with Matt O'Shea.
1465
01:23:14,203 --> 01:23:17,791
He threatened to tell me
1466
01:23:17,791 --> 01:23:20,961
and you were consumed
with guilt.
1467
01:23:20,961 --> 01:23:22,837
(exhales shakily)
1468
01:23:22,837 --> 01:23:24,131
So you killed him.
1469
01:23:25,756 --> 01:23:26,716
Do it!
1470
01:23:26,716 --> 01:23:28,009
All right!
1471
01:23:28,009 --> 01:23:30,552
Please, Nick.
Please.
1472
01:23:30,552 --> 01:23:32,095
Finish the note.
1473
01:23:32,804 --> 01:23:33,847
Okay.
1474
01:23:37,185 --> 01:23:38,475
Hmm.
1475
01:23:42,731 --> 01:23:44,483
(exhales)
1476
01:23:46,819 --> 01:23:48,904
(sinister music)
1477
01:23:48,904 --> 01:23:50,823
(sighs)
1478
01:23:54,036 --> 01:23:55,243
(sniffles)
1479
01:23:55,243 --> 01:23:56,747
(clears throat)
1480
01:24:28,903 --> 01:24:31,614
(suspenseful music)
1481
01:24:48,506 --> 01:24:50,926
- Did-did you get it?
- Yeah, we got it all.
1482
01:24:50,926 --> 01:24:53,135
Get down, get down, get down.
1483
01:24:55,846 --> 01:24:57,890
Get your hands up!
1484
01:24:58,722 --> 01:25:00,685
Slowly walk toward me.
1485
01:25:01,310 --> 01:25:03,063
It's okay.
1486
01:25:07,358 --> 01:25:09,194
We've got him now.
1487
01:25:09,194 --> 01:25:10,528
We've got him.
1488
01:25:10,528 --> 01:25:12,613
(handcuffs click)
1489
01:25:16,868 --> 01:25:19,412
(gentle music)
1490
01:25:20,537 --> 01:25:23,875
(Carnie): Ready? One, two...
1491
01:25:23,875 --> 01:25:26,295
...three, go!
(chuckles)
1492
01:25:26,295 --> 01:25:29,046
Yay!
High fives, high fives.
1493
01:25:29,046 --> 01:25:31,591
One, two. Two.
1494
01:25:31,591 --> 01:25:33,466
Three!
1495
01:25:34,801 --> 01:25:36,220
Let me help you.
1496
01:25:36,220 --> 01:25:37,721
Oh, you're getting
a workout today,
1497
01:25:37,721 --> 01:25:39,390
aren't ya?
- Uh-huh.
1498
01:25:40,307 --> 01:25:41,725
(phone rings)
1499
01:25:42,310 --> 01:25:43,768
Excuse me.
1500
01:25:46,439 --> 01:25:48,149
Peter, hi.
1501
01:25:48,149 --> 01:25:49,318
Go!
1502
01:25:52,570 --> 01:25:53,779
(chuckles)
1503
01:25:55,823 --> 01:25:58,577
I just...
I don't know
1504
01:25:58,577 --> 01:26:00,661
if you'd ever give me
a second chance
1505
01:26:00,661 --> 01:26:02,997
after everything
that happened.
1506
01:26:04,041 --> 01:26:07,001
Thank you,
I-I really appreciate it.
1507
01:26:07,001 --> 01:26:08,877
The truth is,
I really miss work.
1508
01:26:08,877 --> 01:26:11,296
If there's anything going on...
1509
01:26:11,296 --> 01:26:14,134
Sure!
Yeah, I can do Tuesday.
1510
01:26:14,134 --> 01:26:17,177
Yeah, I-I really appreciate it.
1511
01:26:17,177 --> 01:26:19,471
I know, I'll see you then.
1512
01:26:20,640 --> 01:26:22,307
Oh.
1513
01:26:22,307 --> 01:26:24,600
They're getting
along nicely, huh?
1514
01:26:25,811 --> 01:26:27,563
How old's yours?
1515
01:26:27,563 --> 01:26:29,814
Uh, just turned two.
1516
01:26:29,814 --> 01:26:33,277
But, technically, not mine.
I'm watching her for a friend.
1517
01:26:33,277 --> 01:26:34,863
Oh.
1518
01:26:41,412 --> 01:26:43,456
I'm Simon, by the way.
1519
01:26:43,456 --> 01:26:47,251
- Carnie.
- Carnie, nice to meet you.
1520
01:26:47,251 --> 01:26:49,461
Nice to meet you.
1521
01:26:55,091 --> 01:26:57,801
(♪)
1522
01:27:08,979 --> 01:27:11,567
(♪)
1523
01:27:44,307 --> 01:27:47,560
Subtitling: difuze