1
00:00:40,250 --> 00:00:42,749
ආහ්, සමාවෙන්න.
2
00:00:42,750 --> 00:00:45,874
සොරි, ඇත්තටම මේකයි, අර... හැමෝම ඉස්සරහා කතා කරන එක...
3
00:00:45,875 --> 00:00:47,665
කවදාවත් මගේ, අර...
4
00:00:49,208 --> 00:00:51,665
මගේ... මට ඒ වචනේ මතක් වෙන්නෙත් නෑනේ.
5
00:00:51,666 --> 00:00:53,707
මම, අර...
6
00:00:53,708 --> 00:00:56,707
ප්රසිද්ධියේ කතා කරන එක මගහරින්න මම ඕනම දෙයක් කරයි.
7
00:00:56,708 --> 00:01:00,249
ඒ කියන්නේ මැරෙන්න වුණත්. මම මැරෙයි...
8
00:01:00,250 --> 00:01:01,749
හැමෝම ඉස්සරහා කතා කරනවට වඩා ඒක සැපයි.
9
00:01:01,750 --> 00:01:05,665
දැන් මේ වෙලාවේ උල්කාපාතයක් ඇවිත් අපේ ඇඟට වැටුනත් මට ලොකු සහනයක් දැනෙයි.
10
00:01:05,666 --> 00:01:08,707
මම කියයි, "දැන් ඉතින් වරෙන්" කියලා.
11
00:01:08,708 --> 00:01:10,957
ඉලයිජා, කලබල වෙන්න එපා.
12
00:01:10,958 --> 00:01:12,165
මේක පුහුණු ඉදිරිපත් කිරීමක් විතරයිනේ.
13
00:01:12,166 --> 00:01:13,749
අපි හැමෝම එකම ටීම් එකේ නේද?
14
00:01:13,750 --> 00:01:14,957
පීඩනයක් ගන්න එපා.
15
00:01:14,958 --> 00:01:17,665
මම අදහස් කළේ, රීගල් බ්ලූ කොන්ඩම් සමාගමේ අනාගතයයි,
16
00:01:17,666 --> 00:01:19,832
මෙතන වැඩ කරන අපි හැමෝම ගැනයි ඇරෙන්න වෙන පීඩනයක් නෑ කියලා.
17
00:01:19,833 --> 00:01:22,082
මේ ඉදිරිපත් කිරීම අසාර්ථක වුණොත් අපිට බඩුම තමයි.
18
00:01:22,083 --> 00:01:24,708
- අපි ඒක වෙනවට කැමති නෑනේ.
- ඔව්.
19
00:01:26,083 --> 00:01:28,541
ඔයාලා දන්නවනේ, මම විෂබීජ වලට ටිකක් බයයි කියලා.
20
00:01:29,291 --> 00:01:30,625
ආරක්ෂාවක් නැතුව?
21
00:01:31,208 --> 00:01:33,458
"පිස්සුද," මම කිව්වා, "පිස්සුද මනුස්සයෝ."
22
00:01:34,208 --> 00:01:38,665
ඉතින්, අර... එක සැරයක් මම ගැහැණු කෙනෙක් එක්ක
ආදරය කරමින් ඉන්නකොට...
23
00:01:38,666 --> 00:01:41,207
කොහේ කෙනෙක්ද කියන එක වැඩක් නෑ...
24
00:01:41,208 --> 00:01:45,040
ඒත්, අර, අපි වැඩේ කරගෙන යද්දී මට...
25
00:01:45,041 --> 00:01:48,832
මගේ වෘෂණ කෝෂ මම අකමැති දේවල් එක්ක
26
00:01:48,833 --> 00:01:50,915
ගෑවෙන්න පටන් ගත්තා...
27
00:01:50,916 --> 00:01:52,957
මෙතන මොකක්ද මේ වෙන්නේ?
අපි මොනවද මේ...
28
00:01:52,958 --> 00:01:55,624
මම දන්නෙ නෑ, ඒත් මට ඇස් අහකට ගන්නත් බෑ.
29
00:01:55,625 --> 00:01:57,874
මම යෝජනා කරන්නද ඇඳුම් මාරු කරන්න කියලා?
30
00:01:57,875 --> 00:01:59,249
සමහරවිට ඩයිවින් ඇඳුමක් වගේ එකක්?
31
00:01:59,250 --> 00:02:01,832
කරුණාකරලා ඉලයිජාට ඉවර කරන්න දෙන්න.
32
00:02:01,833 --> 00:02:05,790
ඔයා කියන දේ මට තේරෙනවා මොකද මටත්
වතාවක් පිරිමියෙකුගේ වෘෂණ කෝෂ
33
00:02:05,791 --> 00:02:09,624
පිටුපසින් මෘදුව වදිනවා දැනිලා තියෙනවා, නිකන් උණුසුම් බල්ලෙක්ගේ බෙටි ටිකක්
34
00:02:09,625 --> 00:02:11,207
ප්ලාස්ටික් බෑග් එකක එල්ලෙනවා වගේ.
35
00:02:11,208 --> 00:02:13,540
ඒක හරිම අප්සෙට් වගේම අප්පිරියයි.
36
00:02:13,541 --> 00:02:16,040
ඒක නම් ඇත්තටම අප්සෙට් තමයි.
37
00:02:16,041 --> 00:02:17,915
සොරි, මානව සම්පත් අංශයේ ස්ටීව් මෙතන ඉන්නවද?
38
00:02:17,916 --> 00:02:21,624
මම එයාට ආරාධනා කළේ නැහැ. ෂිහ්, මෙයා ආවොත් ඉතින් විනෝද වෙලා ඉවරයි.
39
00:02:21,625 --> 00:02:24,457
අහ්, ඇත්තටම මම මෙතන ඉන්නවා.
40
00:02:24,458 --> 00:02:26,332
අයියෝ, මල හත් ඉලව්වයි.
41
00:02:26,333 --> 00:02:29,790
කොහොමහරි, ඔයාලා හැමෝම දන්නවනේ, අර...
42
00:02:29,791 --> 00:02:34,999
මේ ලෝකේ සිද්ධ වෙන වෙනත් ඕනෑම සිදුවීමකට වඩා
43
00:02:35,000 --> 00:02:37,415
ලෝක කුසලාන කාලෙට උපත් පාලන කොපු අලෙවි වෙනවා.
44
00:02:37,416 --> 00:02:40,374
වැලන්ටයින් දවස් වලටත් වඩා වැඩියෙන්.
45
00:02:40,375 --> 00:02:42,541
ඔලිම්පික් වලටත් වඩා වැඩියෙන්.
46
00:02:43,041 --> 00:02:44,790
රාහුල්, ඒක ඔයාට දීපු ඉඟිය, "ඔලිම්පික් වලටත් වඩා වැඩියෙන්" කියලා.
47
00:02:44,791 --> 00:02:46,499
ඕ, සොරි. ඔව්.
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,249
- අර... ඔව්.
- නෑ. ඔව්.
49
00:02:48,250 --> 00:02:49,582
ඕ, ෂ...
50
00:02:49,583 --> 00:02:51,540
අනේ දෙවියනේ. ඕක මගෙන් අයින් කරන්න.
51
00:02:51,541 --> 00:02:52,582
මේකට පණ තියෙනවා!
52
00:02:52,583 --> 00:02:54,540
හරි, මෙතන තියෙන්නේ,
53
00:02:54,541 --> 00:02:55,957
- අර...
- ඕක ඕෆ් කරන්න.
54
00:02:55,958 --> 00:02:57,165
හරි.
55
00:02:57,166 --> 00:02:58,790
මම දන්නෙ නෑ... කොහේ හරි බට්න් එකක් ඇති.
56
00:03:01,375 --> 00:03:03,165
අර, මට යන්න අවසර දෙනවද?
57
00:03:03,166 --> 00:03:05,040
- දැන් නෙවෙයි ජෙරමි.
- නෑ, මේ මට අර...
58
00:03:05,041 --> 00:03:07,540
මට 11:30 වෙනකොට අනිවාර්යයෙන්ම යන්න ඕනේ, ඉතින්...
59
00:03:07,541 --> 00:03:08,915
එකොළහමාරට?
60
00:03:08,916 --> 00:03:10,333
- ඔව්.
- මොකක්ද එච්චරම හදිස්සි?
61
00:03:11,416 --> 00:03:12,957
ඩයලයිසිස් කරන්න යන්න ඕනේ.
62
00:03:12,958 --> 00:03:15,332
- අයියෝ, ෂිට්.
- ඔව්.
63
00:03:15,333 --> 00:03:17,790
මට සමා වෙන්න. ඔව්. නෑ, නෑ කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
64
00:03:17,791 --> 00:03:21,040
හැමෝම තමන්ගේ වැඩ කරගන්නකෝ.
65
00:03:21,041 --> 00:03:24,749
කොහොමහරි, අර... බෙර හඬක් එහෙම ඕනේ නේද දැන්.
66
00:03:27,208 --> 00:03:30,749
ලෝක කුසලාන කොන්ත්රාත්තුව දිනාගන්න,
67
00:03:30,750 --> 00:03:34,457
මම අලුත් දෙයක් සැලසුම් කරලා නිර්මාණය කළා.
68
00:03:34,458 --> 00:03:38,957
ඒ තමයි ශිෂ්ණය වගේම වෘෂණ කෝෂත්
69
00:03:38,958 --> 00:03:41,708
ආවරණය වන විදියේ කොන්ඩම් එකක්.
70
00:03:42,791 --> 00:03:44,415
මම ඒකට කියන්නේ...
71
00:03:50,041 --> 00:03:51,874
දෙවියනේ, අර උල්කාපාතය දැන් ආවත් කමක් නෑ.
72
00:03:57,208 --> 00:03:59,250
"ටෙස්ටිකල් සෙන්ටිනල්".
73
00:04:01,375 --> 00:04:03,207
ඔහ්.
74
00:04:03,208 --> 00:04:06,416
ඔව්, මේක නිකම්ම විකිණෙන ජාතියේ එකක්, මම හරි නේද?
75
00:05:04,208 --> 00:05:07,040
කොහොම වුණත්, ඔයා ඒ කොන්ඩම් එක නම් මරුට නිර්මාණය කරලා තියෙනවා.
76
00:05:07,041 --> 00:05:09,665
ඒක මම ඉදිරිපත් කරන්න යන සුපිරිම භාණ්ඩවලින් එකක් වෙයි.
77
00:05:09,666 --> 00:05:11,332
ඔව්.
78
00:05:11,333 --> 00:05:14,040
ඒයි, බ්රැඩ්, අර...
79
00:05:14,041 --> 00:05:16,040
මට බොරු ප්රශංසා කරන්න එපා.
80
00:05:16,041 --> 00:05:21,207
අපි දෙන්නම දන්නවා මේක නිකම් පුහුණුවීමක් විතරයි කියලා.
81
00:05:21,208 --> 00:05:23,415
නිකම් පරීක්ෂණයක් විතරයි. මම පොඩි පොඩි අඩුපාඩු හදන ගමන් හිටියේ.
82
00:05:23,416 --> 00:05:25,916
ඔව්, ඒකේ පොඩි අමුත්තක් නම් තිබුණා තමයි.
83
00:05:30,833 --> 00:05:32,958
මොකද? මේක නිකම් දෙන කෑම මේසයක්නේ.
84
00:05:40,541 --> 00:05:42,332
ඔයා ඔය "We Built This City" සින්දුවද මුමුණන්නේ?
85
00:05:42,333 --> 00:05:43,415
ඔව්.
86
00:05:43,416 --> 00:05:47,000
මට පෙති ගිලින්න අමාරු නිසා මම එහෙම කරනවා, එතකොට...
87
00:05:47,916 --> 00:05:51,332
උගුර හිරවෙන්න වගේ එද්දී මම පොඩි සින්දුවක් කියනවා...
88
00:05:51,333 --> 00:05:54,124
එතකොට අවධානය වෙනස් වෙලා ඒක නිකම්ම බහිනවා.
89
00:05:54,125 --> 00:05:56,249
ආහ්, ඒක...
90
00:05:56,250 --> 00:05:57,707
ඔහ්.
91
00:05:57,708 --> 00:06:00,124
මේක මගේ නිෂ්පාදනයක් කියලා ඔයාට තේරෙනවා නේද?
92
00:06:00,125 --> 00:06:01,999
මේක මගේ. මගේ මොළෙන් ආපු දෙයක්.
93
00:06:02,000 --> 00:06:03,457
මේක ඉදිරිපත් කරන්න ඕනේ මමයි.
94
00:06:03,458 --> 00:06:05,499
අර... මම ඒකට වැඩිය කැමති නෑ.
95
00:06:05,500 --> 00:06:07,332
ටීම් එකක් ඇතුළේ "මම" කියලා කෙනෙක් නෑනේ.
96
00:06:07,333 --> 00:06:10,790
ඒත් "ටීම්" කියන වචනේ මැදම ඒ අකුරු තියෙනවනේ.
97
00:06:10,791 --> 00:06:12,207
ඇත්ත ඇත්තමයි.
98
00:06:12,208 --> 00:06:13,999
ඉලයිජා, ඔයාට වඩා හොඳ නිර්මාණකරුවෙක් නෑ,
99
00:06:14,000 --> 00:06:15,790
ඒත් බ්රැඩ්ට වඩා හොඳ විකුණුම්කරුවෙක් නෑ.
100
00:06:15,791 --> 00:06:18,374
ඉතින් ඔය දෙන්නා එකතු වුණාම, ඔයාලා තමයි නියම සහකාරයෝ.
101
00:06:18,375 --> 00:06:20,624
මස් කෑල්ලයි... ඒක කරවෙන සද්දයයි වගේ.
102
00:06:20,625 --> 00:06:22,499
ඔව්, මම බ්රැඩ්ව දකින්නේ අන්න ඒ විදිහටයි.
103
00:06:22,500 --> 00:06:24,082
එයා ළඟ සද්දේ විතරයි, වැඩක් නෑ.
104
00:06:24,083 --> 00:06:25,832
පරස්පර දේවල් එකතු වුණාම තමයි
හොඳම දේ නිර්මාණය වෙන්නේ.
105
00:06:25,833 --> 00:06:27,290
හිතන්න...
106
00:06:27,291 --> 00:06:29,582
බෙන් සහ ජෙරී වගේ, නැත්නම් චොකලට් සහ පීනට් බටර් වගේ.
107
00:06:29,583 --> 00:06:31,290
- මයිකල් සහ ෆ්රෙඩෝ වගේ.
- අන්න හරි.
108
00:06:31,291 --> 00:06:33,290
හරි, හැබැයි මම කවුද ඒ දෙන්නගෙන්?
109
00:06:33,291 --> 00:06:35,333
ඔහ්, ඕක ඉතින් ෆ්රෙඩෝ අහන ජාතියේම ප්රශ්නයක්.
110
00:06:37,041 --> 00:06:39,540
සුභ උදෑසනක් සැන්ටෝස් මහත්මයා,
111
00:06:39,541 --> 00:06:42,540
ඒ වගේම බ්රසීල සංචාරක අමාත්යාංශයේ අනෙකුත් නිලධාරීන්ටත්.
112
00:06:42,541 --> 00:06:45,290
මගේ නම බ්රැඩ්. බ්රැඩ් ලුවිසන්.
113
00:06:45,291 --> 00:06:48,082
හැබැයි ඔයාලා මට විකුණුම් අංශයේ බ්රැඩ් කියලා කියන්න.
114
00:06:48,083 --> 00:06:50,832
මම හිතන්නේ ඔයාලට දැනටමත් චෑම්ප් කොන්ඩම් සමාගමෙන් විස්තර ලැබුණා?
115
00:06:50,833 --> 00:06:52,290
අම්මෝ.
116
00:06:52,291 --> 00:06:54,165
ඒක නම් ලෙහෙසි වැඩක් නෙවෙයි.
117
00:06:54,166 --> 00:06:57,707
හැබැයි රීගල් බ්ලූ සමාගමට ප්රමාණයෙන් සහ වපසරියෙන් චෑම්ප් එක්ක හැරෙන්න බැරි වුණත්,
118
00:06:57,708 --> 00:07:01,999
අපේ තියෙන උද්යෝගයට නම් ඒ අයට ලං වෙන්නවත් බෑ.
119
00:07:03,375 --> 00:07:05,999
බ්රසීල ජාතිකයෙක් විදිහට,
120
00:07:06,000 --> 00:07:07,999
ඔබ ආශාව ගැන ඕනෑවටත් වඩා දන්නවා ඇති කියලා මම හිතනවා.
121
00:07:08,000 --> 00:07:09,707
ඒත් සමහර වෙලාවට
122
00:07:09,708 --> 00:07:12,999
ඔය ආශාව නිසා බලාපොරොත්තු නොවන ප්රතිඵල ලැබෙන්න පුළුවන්.
123
00:07:13,000 --> 00:07:16,540
අපි රීගල් බ්ලූ ආයතනය විදිහට නිතරම බලන්නේ අපේ
124
00:07:16,541 --> 00:07:18,374
වටිනාම සම්පත ආරක්ෂා කරගන්නයි.
125
00:07:18,375 --> 00:07:20,124
පුරුෂ ලිංගයක්...
126
00:07:20,125 --> 00:07:23,582
අනවශ්ය අවදානම්වලට නිරාවරණය කරන එක භයානක දෙයක්.
127
00:07:23,583 --> 00:07:26,082
ඒ වගේම තමයි යෝනියත්.
128
00:07:26,083 --> 00:07:30,874
හැබැයි ලිංගික සම්බන්ධතාවයකදී නිරාවරණය වෙන්නේ ඒ දේවල් විතරක් නෙවෙයි.
129
00:07:30,875 --> 00:07:35,207
මම මේ කියන්නේ ඕනෑම ආදර සාදයකට
එන අකමැතිම අමුත්තෝ ගැන.
130
00:07:35,208 --> 00:07:37,582
වෘෂණ කෝෂ.
131
00:07:37,583 --> 00:07:40,207
වෘෂණ කෝෂ කියන්නේ කාලාන්තරයක් තිස්සේම අනවශ්ය විෂබීජ
132
00:07:40,208 --> 00:07:43,082
පතුරුවන හෝ ලබාගන්නා මාධ්යයක් වෙලා තිබුණා.
133
00:07:43,083 --> 00:07:44,957
ඒවා හරියට පොඩි රවුම් විෂබීජ වාහකයන් වගේ.
134
00:07:44,958 --> 00:07:46,957
- ඒත් දැන් ඒක ඉවරයි.
- එයා කියන එකේ වැරැද්දක් නෑ.
135
00:07:46,958 --> 00:07:49,040
පුරුෂ ලිංගයේ හිස සහ දණ්ඩ විතරක් නෙවෙයි,
136
00:07:49,041 --> 00:07:52,749
අපේ පේටන්ට් බලපත්රය සහිත ලේටෙක්ස් පැස තාක්ෂණය නිසා
137
00:07:52,750 --> 00:07:56,999
දැන් මුළු වෘෂණ කෝෂයම ආවරණය කරන
138
00:07:57,000 --> 00:07:59,582
කොන්ඩම් එකක් අපි හඳුන්වා දෙනවා.
139
00:07:59,583 --> 00:08:02,082
ඒ වගේම ඒ ඇතුළේ තියෙන වටිනා ජානමය බීජත් ආරක්ෂා වෙනවා.
140
00:08:03,333 --> 00:08:05,915
ඇයි කලින් කවුරුත් මේ ගැන හිතුවේ නැත්තේ?
141
00:08:05,916 --> 00:08:08,082
ඇත්තටම ඇයි සැන්ටෝස් මහත්මයා?
142
00:08:08,083 --> 00:08:13,415
ඊළඟ ලෝක කුසලානයේදී ඔබව සහ ඔබේ පවුලේ අයව ආරක්ෂා කරන්න රීගල් බ්ලූ ආයතනයට ඉඩ දෙන්න.
143
00:08:19,583 --> 00:08:21,332
විශිෂ්ටයි.
144
00:08:21,333 --> 00:08:22,665
ඇත්තටම විශිෂ්ටයි.
145
00:08:22,666 --> 00:08:23,874
ඇත්තෙන්ම.
146
00:08:23,875 --> 00:08:25,832
මට තියෙන්නේ එක ප්රශ්නයක් විතරයි.
147
00:08:25,833 --> 00:08:28,332
මේ කොන්ඩම් එකට ඔයාලා කියන නම මොකක්ද?
148
00:08:28,333 --> 00:08:30,541
- නියම...
- ටෙස්ටිකල් සෙන්ටිනල්.
149
00:08:36,625 --> 00:08:38,665
- හ්ම්.
- මම දන්නෙ නෑ.
150
00:08:38,666 --> 00:08:40,790
ඒක ටිකක්, හ්ම්...
151
00:08:40,791 --> 00:08:42,790
නිකන් වෛද්ය පදයක් වගේ නේද?
152
00:08:42,791 --> 00:08:45,540
වැඩිය... වැඩිය සරාගී බවක් නෑ.
153
00:08:45,541 --> 00:08:48,625
අන්න ඒ නිසා තමයි අපි ඒ නම වෙනුවට...
154
00:08:50,125 --> 00:08:52,082
"බෝල්ස් අප්!" කියලා නම දැම්මේ.
155
00:08:53,500 --> 00:08:54,833
අන්න දැන් තමයි නියම නමක් ආවේ.
156
00:08:55,708 --> 00:08:58,582
කොන්ඩම් එක උඩම පොඩි පාපන්දු රූපත් තියෙනවා.
157
00:08:58,583 --> 00:09:01,208
මම ඒකට ගොඩක් කැමතියි. ඇත්තටම කැමතියි.
158
00:09:03,291 --> 00:09:04,540
හොඳයි.
159
00:09:04,541 --> 00:09:09,541
2025 බ්රසීලයේ නිල කොන්ඩම් සන්නාමය වෙන්නේ...
160
00:09:11,458 --> 00:09:13,207
"බෝල්ස් අප්" (Balls Up)!
161
00:09:34,000 --> 00:09:36,874
මේක නම් නියම සහයෝගීතාවයක් වෙයි, සැන්ටෝස් මහත්මයා.
162
00:09:36,875 --> 00:09:39,040
අනේ, මට ආතර් කියලා කතා කරන්න.
163
00:09:39,041 --> 00:09:40,499
හරි ආටි, ඒක එහෙම වෙයි.
164
00:09:40,500 --> 00:09:43,082
මහත්වරුනි, ෂැම්පේන්.
165
00:09:43,083 --> 00:09:44,874
"ෂැම්පේනියා."
166
00:09:44,875 --> 00:09:46,457
- පොඩි තොලක් ගාමුද?
- එපා, එපා.
167
00:09:46,458 --> 00:09:47,790
මට නම් එපා.
168
00:09:47,791 --> 00:09:49,999
සොරි වෙන්න ඕනේ, ඒත්...
169
00:09:50,000 --> 00:09:51,874
මාර්තු මාසෙට අවුරුදු නවයක් වෙනවා.
170
00:09:51,875 --> 00:09:53,290
බයගුල්ලා.
171
00:09:53,291 --> 00:09:54,665
මම විහිළුවක් කළේ.
172
00:09:54,666 --> 00:09:56,582
ඒයි, ඔයාට තව ගොඩක් දේවල් ඉගෙන ගන්න තියෙනවා.
173
00:09:56,583 --> 00:09:57,957
ඒයි.
174
00:09:57,958 --> 00:09:59,207
මොනවද ඔය බොන්නේ?
175
00:09:59,208 --> 00:10:01,290
ඕ, මේක ඇබිගායිල් බ්රෙස්ලින් එකක්.
176
00:10:01,291 --> 00:10:03,874
නිකන් ෂර්ලි ටෙම්පල් එකක් වගේමයි, හැබැයි ග්රෙනඩින් ඩබල් දාලා තියෙන්නේ.
177
00:10:03,875 --> 00:10:05,415
නියම කොක්ටේල් එකක් බිව්වොත් නරකද, හ්ම්?
178
00:10:05,416 --> 00:10:06,624
දැන් තමයි වැඩේ පත්තු වෙලා තියෙන්නේ.
179
00:10:06,625 --> 00:10:08,332
හරි, මම හිතුවේ වැඩේ ඉවරයි කියලා.
180
00:10:08,333 --> 00:10:10,540
- ඕ, නෑ, මම දැන් තමයි වැඩේ පටන් ගත්තේ.
- ඔහ්.
181
00:10:10,541 --> 00:10:11,707
ඔව්.
182
00:10:11,708 --> 00:10:13,915
- කරුණාකරලා ඕක අනාගන්න එපා.
- අනාගන්න?
183
00:10:13,916 --> 00:10:15,415
ඔයා අද උදේ හිටියේ නැද්ද?
184
00:10:15,416 --> 00:10:17,124
මම සුපිරි ගේමක් ගැහුවේ.
185
00:10:17,125 --> 00:10:19,874
ඔය දෙන්නා එකට ඉන්නකොට හරිම ෂෝක්.
186
00:10:19,875 --> 00:10:21,749
ඔයාට ඒක නොපෙනුණාට මට පේනවා.
187
00:10:21,750 --> 00:10:24,249
- ඒයි ආටි, එක වීදුරුවක් විතරක්.
- අනේ එපා, එපා.
188
00:10:24,250 --> 00:10:26,124
- අනේ එපා, එපා.
- මේක අහන්නකෝ.
189
00:10:26,125 --> 00:10:27,915
- නෑ.
- සම්ප්රදායක් විදිහට...
190
00:10:27,916 --> 00:10:29,915
බලන්න, මට ඕනේ නෑ ඔයා බොනවා දකින්න.
191
00:10:29,916 --> 00:10:31,832
නිකම් සුවඳ විතරක් බලන්න.
192
00:10:31,833 --> 00:10:33,375
අපේ සහයෝගීතාවය තහවුරු කරගන්න.
193
00:10:34,833 --> 00:10:36,625
හරි, ඒක කරන්නම්.
194
00:10:37,541 --> 00:10:39,332
සුවඳ විතරයි.
195
00:10:39,333 --> 00:10:41,166
ඔබ වෙනුවෙන් ආටි.
196
00:10:42,041 --> 00:10:43,875
පොඩ්ඩක් බොන්න.
197
00:10:46,375 --> 00:10:47,915
ඔහ්.
198
00:10:49,208 --> 00:10:50,749
ඔහ්, ඒක...
199
00:10:50,750 --> 00:10:52,583
ඒක සුවඳ බලනවා විතරක් නෙවෙයිනේ.
200
00:11:01,291 --> 00:11:02,665
වෙච්ච දෙයක් වෙච්චාවේ.
201
00:11:02,666 --> 00:11:05,290
ඕපා!
202
00:11:08,666 --> 00:11:10,083
වාව්.
203
00:11:12,458 --> 00:11:14,125
ඉතින් මහත්වරුනි.
204
00:11:15,083 --> 00:11:17,165
ඔයාලා පාපන්දු ගැන මොනවද දන්නේ?
205
00:11:17,166 --> 00:11:20,082
අහ්, ඒක මරු කියලා තේරුම් ගන්න තරම් දෙයක් මම දන්නවා.
206
00:11:20,083 --> 00:11:22,915
අර සින්දු කියන ඒවා, ගෝල් එකක් ගැහුවම දණගාගෙන යන ඒවා.
207
00:11:22,916 --> 00:11:25,082
තව අර මනුස්සයා, එයා සෑහෙන වෙලාවක් "ගෝල්" කියලා කෑගහනවා.
208
00:11:25,083 --> 00:11:27,165
අන්තිමට දොඩම් පෙතිත් දෙනවා.
209
00:11:27,166 --> 00:11:28,415
ඒක හොඳ සෙල්ලමක්.
210
00:11:28,416 --> 00:11:30,499
සෙල්ලමක්? සෙල්ලමක්?
211
00:11:30,500 --> 00:11:31,999
නැහැ.
212
00:11:32,000 --> 00:11:34,207
පාපන්දු කියන්නේ විද්යාවක්:
213
00:11:34,208 --> 00:11:37,540
ගණිතය, භෞතික විද්යාව, රසායන විද්යාව.
214
00:11:37,541 --> 00:11:39,832
ඒ වගේම මානව ශාස්ත්රය:
215
00:11:39,833 --> 00:11:42,415
කලාව, සංගීතය, කාව්යය.
216
00:11:42,416 --> 00:11:45,957
ඒක ආදරය, පවුල...
217
00:11:45,958 --> 00:11:47,999
සමූහය.
218
00:11:48,000 --> 00:11:50,332
- ඒක ගොඩක් දේවල්වල එකතුවක්.
- ඇත්තටම ඒකේ නැත්තේ මොනවද?
219
00:11:50,333 --> 00:11:52,124
ඒ වගේම හරිම සරලයි.
220
00:11:52,125 --> 00:11:55,790
මිනිස්සු විසි දෙන්නෙක්, එක බෝලයක්
221
00:11:55,791 --> 00:11:57,458
අත් පාවිච්චි කරන්නෙත් නැහැ.
222
00:11:58,541 --> 00:11:59,999
ඔ්.
223
00:12:00,000 --> 00:12:02,082
ඔ්.
224
00:12:03,541 --> 00:12:06,457
ගෝල්...!
225
00:12:06,458 --> 00:12:08,040
මෙන්න මේ මනුස්සයා.
226
00:12:08,041 --> 00:12:09,749
මේ මනුස්සයා.
227
00:12:09,750 --> 00:12:11,332
අපි මෙයාට කියන්නේ මග පාදන්නා කියලා.
228
00:12:11,333 --> 00:12:12,874
ඔයාලා දන්නවද?
229
00:12:12,875 --> 00:12:16,124
මම කොහොමහරි ඔයාලව ලෝක කුසලාන අවසන් මහා තරගයට එක්කන් යනවා.
230
00:12:16,125 --> 00:12:17,499
- මොකක්?
- ඔයාලා දෙන්නවම.
231
00:12:17,500 --> 00:12:20,082
බෝල්ස් අප් පිටුපස ඉන්න කණ්ඩායම.
232
00:12:20,083 --> 00:12:21,707
පළමු පන්තියේ සංචාරක පහසුකම්.
233
00:12:21,708 --> 00:12:23,165
විශේෂ අමුත්තන්ගේ අසුන්.
234
00:12:23,166 --> 00:12:24,415
වාව්.
235
00:12:24,416 --> 00:12:26,040
ඔයාලා ඒක ලැබිය යුතුමයි.
236
00:12:26,041 --> 00:12:27,999
ස්තූතියි, සැන්ටොස් මහත්මයා.
237
00:12:28,000 --> 00:12:29,790
ඒයි ආටි, මම ඔයාගෙන් ප්රශ්නයක් අහන්නද?
238
00:12:29,791 --> 00:12:31,707
ඔයා ජනාධිපතිතුමාව කොයි තරම් දුරට අඳුරනවාද?
239
00:12:31,708 --> 00:12:33,291
- ලූලාද?
- ඔව්.
240
00:12:34,541 --> 00:12:37,207
අපි අවුරුදු 40ක් තිස්සේ යාළුවෝ.
241
00:12:37,208 --> 00:12:39,874
මම හිතුවේ අපිට පුළුවන් වෙයි කියලා එයාටත් බෝල්ස් අප් ගැන කියන්න.
242
00:12:39,875 --> 00:12:43,083
මුළු බ්රසීලයේම නිල කොන්ඩම් එක විදියට. මොකද හිතන්නේ?
243
00:12:44,458 --> 00:12:45,999
- නියම අදහසක්.
- හ්ම්?
244
00:12:46,000 --> 00:12:47,707
නියම අදහසක්.
245
00:12:47,708 --> 00:12:49,790
හ්ම්? එහෙනම් මේක සමරන්න...
246
00:12:49,791 --> 00:12:52,374
තව වටයක් හරි වට තුනක් හරි ගමු.
247
00:12:52,375 --> 00:12:54,499
ඔ්.
248
00:12:54,500 --> 00:12:56,082
වතුර වටයක් ගත්තොත් හොඳයි නේද?
249
00:12:56,083 --> 00:12:57,415
ඇඟේ වතුර මට්ටම තියාගන්න එපැයි.
250
00:12:57,416 --> 00:12:58,957
ඔයා මේ වැඩේ අනාගන්නයි හදන්නේ.
251
00:12:58,958 --> 00:13:00,540
මේක පොඩි පැකිලීමක් විතරයි. මම එයාව ආයෙත් නමල ගන්නම්.
252
00:13:00,541 --> 00:13:02,541
- නැහැ, ඔයාට ඒක කරන්න බැහැ.
- ඔව්, මම ඒක බලාගන්නම්.
253
00:13:05,333 --> 00:13:09,040
ඔයාලා දන්නවද මම සෑහෙන කාලෙකින් නොකරපු දේ මොකක්ද කියලා?
254
00:13:09,041 --> 00:13:10,957
- ස්කී-බෝල් සෙල්ලම් කරන එකද?
- ක්රැක් පාවිච්චි කරන එක.
255
00:13:10,958 --> 00:13:12,374
ක්රැක්?
256
00:13:12,375 --> 00:13:14,207
මම තාමත් ඒ වගේ කෙනෙක්ව අඳුරනවා.
257
00:13:31,791 --> 00:13:34,040
මේ ස්පීකර්වලින් එන ගැම්මට මාව හිරිවැටෙනවා
258
00:13:34,041 --> 00:13:35,332
හරිම තදට දැනෙනවා.
259
00:13:35,333 --> 00:13:36,958
මොකක්? නැහැ.
260
00:13:38,291 --> 00:13:40,332
ඒයි, ඒයි, ඒයි සැන්ටොස් මහත්මයා.
261
00:13:40,333 --> 00:13:41,999
මම හිතන්නේ දැන්වත් මේක නතර කරගත්තොත් හොඳයි.
262
00:13:42,000 --> 00:13:44,082
- බලන්නකෝ.
- මොකක්?
263
00:13:44,083 --> 00:13:46,207
එපා, එපා, එපා! සැන්ටොස් මහත්මයා!
264
00:13:46,208 --> 00:13:47,540
තමන්ගේ වැඩක් බලාගන්නවා, හරිද?
265
00:13:48,958 --> 00:13:51,041
ඔව්, මම මගේ වැඩක් තමයි මේ බලාගන්නේ.
266
00:13:52,541 --> 00:13:54,749
කාටද ඕනෙ රස්නෙම රස්නෙ...
267
00:13:54,750 --> 00:13:57,082
ඕපා! හෝ!
268
00:13:57,083 --> 00:13:58,874
ෂිට්.
269
00:13:58,875 --> 00:14:01,624
බෝල්ස් අප්!
270
00:14:05,791 --> 00:14:08,457
මම ඔයාලා දෙන්නව වැඩට ගත්තේ එකිනෙකාට උදව් වෙයි කියලා හිතාගෙන.
271
00:14:08,458 --> 00:14:10,457
එක්කෙනෙක්ගේ දුර්වලතා අනිත් කෙනා මඟහරවයි කියලා හිතලා.
272
00:14:10,458 --> 00:14:12,332
ඔයා ඕනෑවට වඩා නීතිගරුකයි.
273
00:14:12,333 --> 00:14:13,999
ඔයා කිසිම වගකීමක් නැතුව වැඩ කරනවා.
274
00:14:14,000 --> 00:14:16,207
වැරදි තියෙන සේවකයෝ දෙන්නෙක් එකතු වෙලා
275
00:14:16,208 --> 00:14:18,457
තමන්ගේ අඩුපාඩු මකාගනියි කියලා මම හිතුවා!
276
00:14:18,458 --> 00:14:22,124
අහ්, මට දැනගන්න ඕනෙ ස්ටීව් මේ හැමදේම අහගෙනද ඉන්නේ කියලා.
277
00:14:22,125 --> 00:14:24,415
මානව සම්පත් අංශයේ ස්ටීව්ද? කිසිම විදියකින් වෙන්න බැහැ. අද නෙවෙයි.
278
00:14:24,416 --> 00:14:26,040
අද මෙතන ඉන්නේ අපි විතරයි.
279
00:14:26,041 --> 00:14:28,625
අහ්, මම දැනටමත් මෙතන ඉන්නේ.
280
00:14:29,500 --> 00:14:32,207
මල හත් ඉලව්වයි.
281
00:14:32,208 --> 00:14:35,207
මේක අපේ පාරිභෝගිකයා ගැන ප්රශ්නයක්,
282
00:14:35,208 --> 00:14:38,499
අවුරුදු දහයක්ම බීමෙන් වැළකිලා ඉඳලා, එකපාර ෂොට් 11ක් ගහලා,
283
00:14:38,500 --> 00:14:41,040
මත්ද්රව්යත් පාවිච්චි කරලා,
284
00:14:41,041 --> 00:14:42,707
එයාගේ කලිසම ගලවලා දාලා,
285
00:14:42,708 --> 00:14:45,040
අපේ කොන්ඩම් එකක් එයාගේ පුරුෂ ලිංගයට දාගන්න හදලා...
286
00:14:45,041 --> 00:14:46,457
වෘෂණ කෝෂවලටත් එක්කම.
287
00:14:46,458 --> 00:14:49,207
ඊටපස්සේ සම්පූර්ණයෙන්ම නිරුවතින් බැල්කනියෙන් පැන්නා.
288
00:14:49,208 --> 00:14:51,790
බෝල්ස් අප්!
289
00:14:51,791 --> 00:14:52,999
වාව්.
290
00:14:53,000 --> 00:14:54,332
දැනටමත් මිලියන හතක් බලලා තියෙනවද?
291
00:14:54,333 --> 00:14:56,124
නරක ප්රසිද්ධියක් කියලා දෙයක් නැහැනේ.
292
00:14:56,125 --> 00:14:58,332
මොන විකාරයක්ද මේ?!
293
00:14:58,333 --> 00:15:00,249
ඒ නරඹපු මිලියන හතෙන් එක්කෙනෙක් තමයි...
294
00:15:00,250 --> 00:15:03,332
මම විහිළුවක් කරනවා නෙවෙයි... බ්රසීලයේ ජනාධිපති,
295
00:15:03,333 --> 00:15:06,124
එයා අද උදේම සැන්ටොස්ව රස්සාවෙන් අයින් කළා.
296
00:15:06,125 --> 00:15:07,624
අපොයි, ඒක නම් ලොකු අපරාධයක්.
297
00:15:07,625 --> 00:15:09,915
- අපිවත් අයින් කළා.
- අපිව?
298
00:15:09,916 --> 00:15:12,124
2025 ලෝක කුසලානය පවත්වන රටේ
නිල කොන්ඩම් සන්නාමය මොකක්ද කියලා...
299
00:15:12,125 --> 00:15:14,457
දැන් ඔයාලට හිතාගන්න පුළුවන්ද?
300
00:15:14,458 --> 00:15:17,290
ඒක තමයි "චෑම්ප් අල්ට්රා-තින්" (Champ Ultra-Thin).
301
00:15:17,291 --> 00:15:19,040
මොකක්?
302
00:15:19,041 --> 00:15:21,790
ඕවයින් වෘෂණ කෝෂ වැහෙන්නෙවත් නැහැ.
303
00:15:21,791 --> 00:15:25,332
මට මේක සහතික කරලා කියන්න පුළුවන්, බොස්.
304
00:15:25,333 --> 00:15:27,790
- අනාගතයේදී, මම...
- අනාගතය?
305
00:15:27,791 --> 00:15:29,957
මොනවද මේ කියවන්නේ මනුස්සයෝ?
306
00:15:29,958 --> 00:15:32,915
ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද? මේ කොම්පැනිය දැන් ඉවරයි.
307
00:15:32,916 --> 00:15:37,082
මේක ඔයාගේ අන්තිම සම්මුඛ පරීක්ෂණය කියලා හිතාගන්න,
මම දැන් ඒක කරන්න හදන්නේ
308
00:15:37,083 --> 00:15:39,290
හරිම බැරෑරුම් විදිහටයි.
309
00:15:39,291 --> 00:15:40,707
තමුසෙලා දෙන්නටම හෙන ගහපන්.
310
00:15:40,708 --> 00:15:42,915
දැන්ම තමුසෙලා දෙන්නව රස්සාවෙන් අයින් කරනවා.
311
00:15:42,916 --> 00:15:44,249
මාවත්ද?
312
00:15:44,250 --> 00:15:45,583
ඔව්, තමුසෙවත් තමයි!
313
00:15:47,541 --> 00:15:50,374
බර්ගස් මැඩම් කියපු එක හරි.
314
00:15:50,375 --> 00:15:51,624
ඔයා නම් නියම වෙළෙන්දෙක්.
315
00:15:51,625 --> 00:15:54,832
ඔය ඇඳගෙන ඉන්න සූට් එක... ඒක ඇතුළේ කිසිම දෙයක් නැහැ.
316
00:15:54,833 --> 00:15:59,915
වෙළෙඳ අංශයේ බ්රැඩ්ට තියෙන එකම ප්රශ්නය තමන් ගැන විතරයි.
317
00:15:59,916 --> 00:16:01,665
තමන් ගැන බලාගන්න එකේ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද?
318
00:16:01,666 --> 00:16:03,790
මම මටම හරියන්නේ නැත්නම්, මම වෙන කාටවත් හරි යන්නෙත් නැහැ.
319
00:16:03,791 --> 00:16:05,415
මම වෙන කා ගැන කියලා බලන්නද?
320
00:16:05,416 --> 00:16:07,415
මම ඔයාට කියන්නම්, ඔයා...
321
00:16:07,416 --> 00:16:08,707
ඔන්න බලන්නකෝ.
322
00:16:08,708 --> 00:16:11,832
ඔයාට පුළුවන් මේ රාවුල්ගෙන් යමක් ඉගෙන ගන්න.
323
00:16:11,833 --> 00:16:13,249
තේරුණාද? මේ වගේ නිහතමානී මනුස්සයෙක්ගෙන්.
324
00:16:13,250 --> 00:16:15,749
ඒයි මනුස්සයෝ, ඕක මගේ පෙට්ටිය නේද?
325
00:16:15,750 --> 00:16:18,207
බොස් මාවත් අයින් කළා.
326
00:16:18,208 --> 00:16:20,749
තමුසෙලා වගේ මෝඩයෝ දෙන්නෙක් නිසා "රීගල් බ්ලූ" එක විනාශ වුණා.
327
00:16:20,750 --> 00:16:22,207
මගේ වෛද්ය රක්ෂණයත් ඉවරයි.
328
00:16:22,208 --> 00:16:23,499
ඔයා ආයෙත් නැගිටියි.
329
00:16:23,500 --> 00:16:26,457
මොකක් හරි හේතුවකින් මම දැන් මැරුණොත්,
330
00:16:26,458 --> 00:16:27,957
ඒකට වගකියන්න ඕනේ තමුසෙලා දෙන්නා.
331
00:16:33,125 --> 00:16:35,957
සදහටම ආයුබෝවන්...
332
00:16:35,958 --> 00:16:38,374
පිටට තට්ටු කරලා වැඩ ගන්න, හීන විනාශ කරන මනුස්සයෝ.
333
00:16:38,375 --> 00:16:41,582
ඒයි, දැනගන්න එක කලාවක්.
334
00:16:41,583 --> 00:16:44,375
නිකම්ම පිටට තට්ටු කරපු පළියට ඒක කලාවක් වෙන්නේ නැහැ.
335
00:16:45,375 --> 00:16:48,249
වාව්. මට ඔයාගේ කම්මුල් පහරවල් ගැන තියෙන තියරියත් අහන්න ඕනේ.
336
00:16:48,250 --> 00:16:51,083
මොකද දැන් මගෙන් ඔයාගේ කම්මුලට එකක් ලැබෙන්නයි යන්නේ.
337
00:16:51,666 --> 00:16:53,499
ඔයා මට ගහන්නද හදන්නේ?
338
00:16:54,708 --> 00:16:56,415
ඔ්!
339
00:16:57,916 --> 00:16:59,415
නැහැ.
340
00:17:02,833 --> 00:17:05,040
හරි, හරි, හරි.
341
00:17:05,041 --> 00:17:06,290
අපි...
342
00:17:06,291 --> 00:17:08,832
මට මේ පෙට්ටිය පැත්තකින් තියලා වැඩේ පටන් ගන්න පුළුවන්,
343
00:17:08,833 --> 00:17:12,790
හැබැයි ලෝකේ තියෙන හැම සැනිටයිසර් එකක්ම පාවිච්චි කළත් මදි වෙයි.
344
00:17:12,791 --> 00:17:14,875
අනේ මේ. ඔයාට තමයි වැඩිපුරම දාඩිය දාන්නේ.
345
00:17:15,750 --> 00:17:17,749
හිටපන්කෝ, මට හොඳ උත්තරයක් මතක් වෙයි...
346
00:17:17,750 --> 00:17:18,957
ගෙදර යන අතරමගදී මම ඒක කියන්නම්.
347
00:17:18,958 --> 00:17:20,707
- ඔව්, මම ඒක කියනකම් නොකා නොබී ඉන්නම්කෝ.
- මැසේජ් එකක් බලාපොරොත්තු වෙන්න.
348
00:17:20,708 --> 00:17:22,082
හරි.
349
00:17:43,125 --> 00:17:44,249
ඒයි.
350
00:18:24,583 --> 00:18:26,290
අම්මෝ.
351
00:18:29,666 --> 00:18:31,415
ෂිට්.
352
00:18:41,208 --> 00:18:43,124
ඔයා...
353
00:18:43,125 --> 00:18:44,750
හොඳින් නේද?
354
00:18:47,541 --> 00:18:49,582
මරු.
355
00:18:49,583 --> 00:18:51,499
ඔව්. මාත් එහෙමයි.
356
00:18:52,666 --> 00:18:54,165
හ්ම්...
357
00:18:54,166 --> 00:18:55,999
ඔව්, ඇත්තටම මීට වඩා හොඳක් වෙන්න බැහැ.
358
00:18:56,000 --> 00:18:58,415
පුදුමයි නේද මේ අවසන් මහා තරගයේ ටිකට් ලැබිච්ච එක?
359
00:18:59,666 --> 00:19:02,249
සමහරවිට නිලධාරීවාදී ප්රශ්නයක් වෙන්න ඇති.
360
00:19:02,250 --> 00:19:06,165
මොකක් හරි අංශයක කෙනෙක් කාට හරි කියන්න ඇති ටිකට් ටික යවන්න කියලා.
361
00:19:06,166 --> 00:19:07,624
ටිකට් එවන්න එපා කියන්න ඔවුන්ට අමතක වෙලා.
362
00:19:07,625 --> 00:19:10,124
- අපේ වාසනාව තමයි.
- ඔව්, ඇත්තටම අපේ වාසනාව.
363
00:19:10,125 --> 00:19:13,791
මම අදහස් කළේ, අපි කලින් සෑහෙන්න පහළටම වැටුණා, දැන් අපි සෑහෙන්න උඩින් ඉන්නේ. ඉතින් මේක ලොකු ගැම්මක්.
364
00:19:14,375 --> 00:19:16,124
- ගැම්මක්?
- ඔව්, ගැම්මක්.
365
00:19:16,125 --> 00:19:18,332
ගැම්ම කියන්නේ නිකම්ම උඩට යන එකට නෙවෙයි, පහළ ඉඳලම එකපාරටම උඩට එන එකටයි.
366
00:19:18,333 --> 00:19:20,457
එතකොට දුර දෙගුණයක් වෙනවා, ඒකයි ඒකට ගැම්ම කියන්නේ.
367
00:19:22,291 --> 00:19:24,540
කාඩ් එක පාවිච්චි කරලා ඒකට ගැම්ම කියන්නේ නැහැ.
368
00:19:24,541 --> 00:19:26,040
ඔයා තමයි ඒක කියන්නේ.
369
00:19:26,041 --> 00:19:28,124
ඒක හරිම මෝඩ කතාවක්.
370
00:19:47,250 --> 00:19:50,332
බ්රසීල්! බ්රසීල්!
371
00:20:02,791 --> 00:20:04,874
මොනතරම් දර්ශනයක්ද.
372
00:20:04,875 --> 00:20:08,249
ඔව් නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, ලෝකයේ කොහේ සිට නැරඹුවත්,
373
00:20:08,250 --> 00:20:11,916
2025 ලෝක කුසලාන අවසන් මහා තරගයට ඔබ සැම සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
374
00:20:12,708 --> 00:20:15,457
ඔයාට කොයිතරම් නරක විදියට ඒක දැනුණත්, මට ඊට වඩා වැඩියි.
375
00:20:15,458 --> 00:20:17,790
ටූඩෝ බෙම්?
376
00:20:17,791 --> 00:20:19,165
මොකක්?
377
00:20:19,166 --> 00:20:20,332
"කොහොමද ඔයාට?"
378
00:20:20,333 --> 00:20:23,457
- මේක බලන්නකෝ, මේකේ තේරුම "මම හොඳින් ඉන්නවා" කියන එකත් වෙනවා.
- ඔ්, ටූඩෝ බෙම්.
379
00:20:23,458 --> 00:20:25,707
ඔව්, ඒ කියන්නේ: ටූඩෝ බෙම්? ටූඩෝ බෙම්.
380
00:20:25,708 --> 00:20:28,082
මේක කොන්ට්රේල්ස් සඟරාවෙන් හොයාගත්ත වටිනා දෙයක්.
381
00:20:28,083 --> 00:20:29,791
ඒක විහිළුවක්. මේක බලන්නකෝ.
382
00:20:32,958 --> 00:20:36,125
මේක ලැරී ඩේවිඩ්ගේ කටහඬින් තියෙන පරිවර්තන ඇප් එකක්.
383
00:20:37,208 --> 00:20:39,499
ටූඩෝ බෙම්? ටූඩෝ බෙම්.
384
00:20:39,500 --> 00:20:42,124
කොහොමද ඔයාට? මම හොඳින් ඉන්නවා.
385
00:20:42,125 --> 00:20:44,499
මරු නේද මේක?
386
00:20:44,500 --> 00:20:46,250
එහෙනම් වැඩේ පටන් ගන්න වෙලාව හරි.
387
00:20:46,833 --> 00:20:48,999
වැඩේ පටන් ගන්න? මොකක්ද මේ?
388
00:20:49,000 --> 00:20:51,165
- ඔ්, ඔවුන් "සේල්ස්" කියන වචනේ වැරදියට ලියලා...
- මට ඒක පේනවා.
389
00:20:51,166 --> 00:20:54,707
පළවෙනි එකේ වැරදි නිසා ඔවුන්ට සිද්ධ වුණා මට...
390
00:20:54,708 --> 00:20:57,082
දෙවෙනි එක නොමිලේ දෙන්න.
391
00:20:57,083 --> 00:20:58,790
- නියමයි.
- එකක් ඔයාට, අනික මට.
392
00:20:58,791 --> 00:21:00,165
හරිම මරු.
393
00:21:00,166 --> 00:21:02,957
මමත් මේකට හවුල් වෙන්නයි යන්නේ.
394
00:21:02,958 --> 00:21:04,333
පළමුවෙන්ම මට ඕනේ...
395
00:21:05,875 --> 00:21:07,040
මාවම ආරක්ෂා කරගන්න.
396
00:21:07,041 --> 00:21:12,790
පසුගිය දින 39 ඇතුළත, ජාත්යන්තර කණ්ඩායම් 48ක් අතරින් අවසානයේ දෙදෙනෙක් පමණක් ඉතිරි වුණා:
397
00:21:12,791 --> 00:21:16,832
බ්රසීලයේ වීරයෝ සහ ඔවුන්ගේ අසල්වැසි සතුරන් වන ආර්ජන්ටිනාව.
398
00:21:16,833 --> 00:21:20,832
වසර හතරක දිගු බලාපොරොත්තුව අද රාත්රියේ අවසන් වෙනවා.
399
00:21:24,541 --> 00:21:25,625
හ්ම්.
400
00:21:26,833 --> 00:21:27,915
මොකක්?
401
00:21:27,916 --> 00:21:30,832
එතකොට ඔයාගේ ඇතුළෙත් අන්තිමේදී
අලෙවිකරණ අංශයේ බ්රැඩ් වගේ කෙනෙක් ඉන්නවා නේද.
402
00:21:30,833 --> 00:21:32,165
- මම හිතන්නේ එහෙම තමයි.
- ඔව්.
403
00:21:32,166 --> 00:21:34,082
නරක එලයිජා.
404
00:21:34,083 --> 00:21:36,790
එයා එළියට එන්නේ අවුරුදු දහයකට සැරයක් වගේ.
405
00:21:36,791 --> 00:21:38,332
හරියට වල්ගා තරුවක් වගේ.
406
00:21:38,333 --> 00:21:40,125
ඔයා හිතන්නේ ඔයා කෙනෙක්ව දන්නවා කියලනේ.
407
00:21:41,250 --> 00:21:43,082
අල්ට්රා-තින්? ඇත්තටමද?
408
00:21:43,083 --> 00:21:47,124
ඒක නම් හැම උපත් පාලන කොපු වර්ගයකටම
කරපු නිග්රහයක්.
409
00:21:52,958 --> 00:21:54,832
- මොකක්ද මේ?
- හරි, ඒකේ සද්දේ වැඩියි!
410
00:21:54,833 --> 00:21:56,415
ඒක තවම පටන් ගත්තෙවත් නැහැ!
411
00:21:56,416 --> 00:21:59,040
අවසානයේ ඒ මොහොත උදා වෙලා තියෙනවා,
ලෝක කුසලාන අවසාන මහා තරගය.
412
00:21:59,041 --> 00:22:03,374
ක්රීඩා ලෝකයේ ප්රධානතම ප්රතිවාදීන් දෙදෙනෙක්
ලොකුම වේදිකාවක මුහුණට මුහුණ හමුවෙනවා.
413
00:22:03,375 --> 00:22:06,707
මේ ඔවුන් දෙදෙනා ලෝක කුසලාන අවසන් තරගයක
මුහුණ දෙන පළමු අවස්ථාවයි.
414
00:22:06,708 --> 00:22:09,749
මෙන්න තරගය ආරම්භ වුණා.
415
00:22:09,750 --> 00:22:13,666
ආර්ජන්ටිනාව ඔවුන්ගේ ලා නිල් පාටිනුත්, බ්රසීලය
ඇත්තටම ඔවුන්ගේ කහ පාටිනුත් ක්රීඩා කරනවා.
416
00:22:14,666 --> 00:22:15,957
ඕකට ෂිට් පාරක් ගහන්න!
417
00:22:31,625 --> 00:22:33,333
ම්ම්ම්.
418
00:22:34,458 --> 00:22:37,082
අපේ ලාංඡනය වෙන්න ඕනේ ඕකයි.
419
00:22:37,083 --> 00:22:39,957
අර කාලකන්නි හොට් ඩෝග් එක නෙමෙයි.
420
00:22:39,958 --> 00:22:43,333
ඒක හොට් ඩෝග් එකක් නෙමෙයි.
ඒක බ්රසීලියානු සොසේජ් එකක් වන ලිංගුයිසා එකක්.
421
00:22:43,916 --> 00:22:46,541
ඒක වැඩක් නැහැ... ඕක අපේ එක වෙන්නයි තිබුණේ.
422
00:22:47,125 --> 00:22:50,499
මම හිතන්නේ නැහැ ලෝක කුසලානයේ ලාංඡනය විදිහට
කපුටක් තියෙන කොන්ඩම් එකකට ඉඩ දෙයි කියලා.
423
00:22:50,500 --> 00:22:53,374
මට අර ප*යාගේ ප*යටම පාරක් ගහන්න හිතෙනවා.
424
00:22:53,375 --> 00:22:55,915
පළමු අර්ධය අවසානයේ ඉතාමත් උණුසුම් තත්වයක්.
425
00:22:55,916 --> 00:23:01,207
තවම දෙපිලම ලකුණු ලබාගෙන නැහැ, හැබැයි ආර්ජන්ටිනාව
සමහරවිට අවසාන ප්රහාරයක් එල්ල කරන්න පුළුවන්
426
00:23:01,208 --> 00:23:02,290
ඔවුන් පෙරමුණ ගැනීමට බලන නිසා.
427
00:23:02,291 --> 00:23:03,457
ඇත්තටම ඒක හොඳ උත්සාහයක්.
428
00:23:03,458 --> 00:23:05,582
දැන් ඇල්බර්ටි ඉදිරියට.
429
00:23:05,583 --> 00:23:08,665
ඔහු ඉදිරියේ ආරක්ෂකයන් දෙන්නෙක් ඉන්නවා, ඔහු ස්කී ක්රීඩකයෙක් වගේ
ඔවුන් අතරින් රිංගලා ගියා.
430
00:23:08,666 --> 00:23:10,832
- ආර්ජන්ටිනාවට ලොකු අවස්ථාවක්!
- එපා, එපා, එපා, එපා, එපා, එපා!
431
00:23:10,833 --> 00:23:14,875
ගෝල්...!
432
00:23:15,833 --> 00:23:18,040
ඔවුන් ගෝලයක් ලබාගත්තා!
ඒ ඇල්බර්ටි!
433
00:23:18,041 --> 00:23:19,582
අදහාගත නොහැකි නිමාවක්!
434
00:23:19,583 --> 00:23:22,166
ඒක නම් මහ කාලකන්නි වැඩක්!
435
00:23:23,000 --> 00:23:24,499
අයියෝ දෙවියනේ.
436
00:23:24,500 --> 00:23:26,332
මේ බලන්නකෝ.
437
00:23:26,333 --> 00:23:28,374
පණ නැති ප*යා.
438
00:23:28,375 --> 00:23:30,665
හේයි, ලිංගුයිසා!
439
00:23:30,666 --> 00:23:34,374
නැත්නම් මම "ලිම්ප්-ගුයිසා" කියලා කියන්නද?
440
00:23:38,458 --> 00:23:41,499
බ්රසීල්!
441
00:23:44,208 --> 00:23:47,415
බ්රසීල්!
442
00:23:47,416 --> 00:23:48,999
අපි දැන් දෙවන අර්ධයේ අවසාන කාලයේ ඉන්නේ.
443
00:23:49,000 --> 00:23:50,540
ආර්ජන්ටිනාව තවමත් එකට බින්දුවක් ලෙස ඉදිරියෙන්.
444
00:23:50,541 --> 00:23:52,499
ඔවුන් දැන් ආරක්ෂිතව ක්රීඩා කරමින්,
445
00:23:52,500 --> 00:23:54,415
පීඩනය දරාගෙන කොහොමහරි මේ ජයග්රහණය
තහවුරු කරගන්නයි බලන්නේ.
446
00:23:58,291 --> 00:24:00,665
සෙලෙකාඕ කණ්ඩායමට කාලය ඉවර වේගෙන එනවා.
447
00:24:00,666 --> 00:24:03,874
විනාඩි 90 අවසන්. දැන් අතිරේක කාලය ලබා දීලා තියෙන්නේ.
448
00:24:03,875 --> 00:24:06,207
ඔහු දෙසට ආරක්ෂක ක්රීඩකයෙක් එනවා... ඔහ්!
449
00:24:06,208 --> 00:24:08,624
ඒක නම් බොහොම නරක බාධා කිරීමක්.
450
00:24:08,625 --> 00:24:12,125
ආර්ජන්ටිනාකාරයන්ව මරලා දාපල්ලා!
451
00:24:14,541 --> 00:24:15,957
මට-මට දැන් ඒක තේරෙනවා.
452
00:24:15,958 --> 00:24:18,750
ඔවුන්... ඔවුන්...
ඔවුන් මේ අපිට විහිළු කරනවා.
453
00:24:19,333 --> 00:24:21,332
- කවුද?
- චෑම්ප්ගේ මිනිස්සු
454
00:24:21,333 --> 00:24:24,832
අර හැමතැනම වෙළඳ දැන්වීම්යි
සොසේජ් එකයි දාලා තියෙන්නේ.
455
00:24:24,833 --> 00:24:26,915
දන්නවනේ, නිකන් අපේ මූණටම ගහනවා වගේ වැඩක් කරන්නේ.
456
00:24:26,916 --> 00:24:28,332
ඔයා මේ මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
457
00:24:28,333 --> 00:24:30,082
ඔයාට ඒක පේන්නේ නැද්ද?
458
00:24:30,083 --> 00:24:36,332
එතන නිකන් ලොකු ප*යක් වගේ පේනවා,
ඒක අපිට පට්ට විදිහට හිනා වෙනවා.
459
00:24:36,333 --> 00:24:39,290
හරි හරි ඕක නවත්තන්න, හරිද?
සමහර වෙලාවට සොසේජ් එකක් කියන්නේ සොසේජ් එකක් විතරයි.
460
00:24:39,291 --> 00:24:40,665
කෝ එන්න.
461
00:24:40,666 --> 00:24:42,082
ඕක ප*යක්!
462
00:24:42,083 --> 00:24:43,707
අයියෝ දෙවියනේ.
ඔයා දැන් විකාරයක් දොඩවනවා.
463
00:24:43,708 --> 00:24:44,875
එහෙමද?
464
00:24:45,458 --> 00:24:49,749
වාව්, මූ අපේ මූණ ඉස්සරහා
ප*යයි ඇට දෙකයි වනවනවා.
465
00:24:49,750 --> 00:24:53,665
ඔහු තමයි ඒ සාමාජිකයාව කෙලින්ම
ජෙරමිගේ අඩපණ වෙච්ච වකුගඩුවට ඔබන්නේ.
466
00:24:53,666 --> 00:24:55,707
හරි නවත්තන්න, ඕකේ? මේක පිස්සුවක්.
467
00:24:55,708 --> 00:24:58,207
ඔවුන්ට ඇත්තටම පණිවිඩයක් දෙන්න ඕනේ වුණා නම්,
468
00:24:58,208 --> 00:25:00,249
ඔවුන් අර ලාංඡනයට කොන්ඩම් එකක් දායි.
469
00:25:00,250 --> 00:25:03,915
කාලය කෙමෙන් ගෙවී යනවා,
බ්රසීලියානු ලෝලීන්ට දැන් මේක බලන් ඉන්නත් අමාරුයි.
470
00:25:03,916 --> 00:25:08,000
මේ බලන්න. ලියෝ ලිංගුයිසා පවා
ඔහුගේ ඔළුවට ජයග්රාහී තොප්පියක් දාගන්නවා.
471
00:25:08,916 --> 00:25:11,583
ඕ හු*න්නා!
472
00:25:13,083 --> 00:25:14,832
හරි.
473
00:25:14,833 --> 00:25:16,415
හරි, ඉවසන්න-ඉවසන්න.
474
00:25:16,416 --> 00:25:18,749
- ඔහු කෙලින්ම අපි දිහා බැලුවා.
- හරි, කලබල වෙන්න එපා.
475
00:25:18,750 --> 00:25:20,207
- කලබල වෙන්න එපා.
- ෂිට් ප*යා.
476
00:25:20,208 --> 00:25:22,457
ඒක වැඩක් නැහැ.
අපි මෙතන ඉන්නේ විනෝද වෙන්න.
477
00:25:25,625 --> 00:25:27,290
ඔව්, ඒක නම් අතිවිශිෂ්ට බේරා ගැනීමක්
478
00:25:27,291 --> 00:25:28,582
- ගෝල රකින්නාගෙන්.
- මරු.
479
00:25:28,583 --> 00:25:30,332
පූසෙක් වගේ කඩිනම් ප්රතික්රියා
480
00:25:30,333 --> 00:25:32,166
බ්රසීලියානු ගෝල කණුව අසල.
481
00:25:35,291 --> 00:25:37,540
සමහරවිට ගෝල රකින්නාගේ ඒ මැදිහත් වීම නිසා,
482
00:25:37,541 --> 00:25:39,125
බ්රසීලයට දැන් ඉදිරියට එන්න පුළුවන්.
483
00:25:43,083 --> 00:25:44,415
සුපිරි සෙල්ලමක්.
484
00:25:50,875 --> 00:25:52,999
එපා! නරක එලයිජා!
485
00:25:53,000 --> 00:25:55,583
මෙන්න මම එනවා, සොසේජ් කොල්ලෝ!
486
00:26:00,833 --> 00:26:01,874
ඔව්, ඔයා කැමතියි...
487
00:26:03,958 --> 00:26:05,916
ඕක නවත්තන්න! ඒක ලිංගුයිසා එකක්!
488
00:26:07,375 --> 00:26:10,082
ඔහ්, ඔයා... වර්ම් ඩාන්ස් එක කරනවද?
489
00:26:11,666 --> 00:26:13,207
නරක එලයිජා! නරකයි!
490
00:26:13,208 --> 00:26:16,915
කඩිසර පෙරේරා ආර්ජන්ටිනා ආරක්ෂක පෙළ අතරින්
තමන්ගේ ගමන හදාගන්නවා
491
00:26:16,916 --> 00:26:19,082
හරියට වේදිකාවක නටන බැලේ නර්තන ශිල්පියෙක් වගේ.
492
00:26:19,083 --> 00:26:21,624
මොකක්ද මේ, පිටිය මැද ලාංඡනයයි
නරඹන්නන් දෙන්නෙකුයි?
493
00:26:21,625 --> 00:26:23,540
ඔහු දැන් ගෝල රකින්නා සමඟ
තනි තනිව මුහුණ දෙනවා.
494
00:26:24,833 --> 00:26:26,499
ගෝල රකින්නා බිම වැටෙනවා.
495
00:26:26,500 --> 00:26:28,582
ඒක ගෝලයක් වෙන්නයි යන්නේ... නෑ!
496
00:26:36,125 --> 00:26:37,624
මොකක්?
497
00:26:37,625 --> 00:26:40,249
මොකක්ද ඒ වුණේ? මේක නම් ඇත්තටම පිස්සුවක්.
498
00:26:40,250 --> 00:26:41,999
අදහන්නත් බැහැ.
මොන ලෝකෙක දෙයක්ද
499
00:26:42,000 --> 00:26:43,415
- මෙතන සිද්ධ වුණේ?
- ෂිට්.
500
00:26:43,416 --> 00:26:44,957
ප්රේක්ෂකයන් දෙන්නෙක් පිටියට කඩා වැදිලා
501
00:26:44,958 --> 00:26:46,790
බ්රසීලයට ගෝලයක් ලබාගැනීමට තිබූ අවස්ථාව
වැළැක්වූවා
502
00:26:46,791 --> 00:26:50,040
ලෝක කුසලාන අවසන් මහා තරගයේ
අවසාන මොහොතේ සම මට්ටමට ඒමට තිබූ අවස්ථාව,
503
00:26:50,041 --> 00:26:52,374
ඉතාමත් විහිළු සහගත තත්වයක් යටතේ.
504
00:26:52,375 --> 00:26:53,582
මෝඩයෝ දෙන්නෙක්!
505
00:26:53,583 --> 00:26:55,833
මම මගේ මුළු ජීවිත කාලෙටම
මේ වගේ දෙයක් දැකලා නැහැ.
506
00:27:03,708 --> 00:27:06,374
දැන් බලධාරීන්ට මෙතනදී
ලොකු තීරණයක් ගන්න සිද්ධ වෙනවා.
507
00:27:06,375 --> 00:27:08,665
ඔවුන්ට මේකට ඉහළ බලධාරීන්ගෙන්
උදව් අවශ්ය වෙයි.
508
00:27:08,666 --> 00:27:10,874
මම හිතන විදිහට නම්,
බ්රසීලයට වාසනාව නැති වෙයි වගේ.
509
00:27:10,875 --> 00:27:13,165
නීතියේ හැටියට,
පිටිය තුළ යම් දෙයක්...
510
00:27:13,166 --> 00:27:16,749
ඒක විනිසුරුවරයෙක්, වස්තුවක්,
සතෙක් හෝ පුද්ගලයෙක් වුණත්... බාධා කළොත්,
511
00:27:16,750 --> 00:27:19,457
මම මෙතන උපුටා දක්වනවා, "තරගය නැවත ආරම්භ කළ යුත්තේ
512
00:27:19,458 --> 00:27:22,832
දඩුවම් පහරකින් තොරව, බෝලය තිබූ
ස්ථානයේ සිටයි."
513
00:27:24,375 --> 00:27:27,332
විනිසුරුවරයා නීතිය අකුරටම
ක්රියාත්මක කරන්නයි යන්නේ.
514
00:27:27,333 --> 00:27:29,499
ඇත්තටම බ්රසීලියානුවන්
515
00:27:29,500 --> 00:27:32,999
මේ තීරණය ගැන ඉන්නේ
මහත් කෝපයකින්.
516
00:27:33,000 --> 00:27:36,916
මුළු බ්රසීලයටම මේකෙන්
ලොකු අසාධාරණයක් වුණා.
517
00:27:37,708 --> 00:27:40,207
ඇමරිකන්කාරයන්ව මරපල්ලා!
518
00:27:40,208 --> 00:27:43,832
උහ් වායි මොරේ!
උහ් වායි මොරේ! උහ් වායි මොරේ!
519
00:27:43,833 --> 00:27:45,249
ඔවුන් මේ මොනවාද කියන්නේ?
520
00:27:45,250 --> 00:27:46,707
තොපි මැරෙන්නයි යන්නේ!
521
00:27:46,708 --> 00:27:49,665
තොපි මැරෙනවා! තොපි මැරෙනවා!
522
00:27:49,666 --> 00:27:53,540
උහ් වායි මොරේ! උහ් වායි මොරේ!
උහ් වායි මොරේ!
523
00:27:53,541 --> 00:27:55,957
ඔයාලා මැරෙන්නයි යන්නේ!
ඔයාලා මැරෙන්නයි යන්නේ!
524
00:27:55,958 --> 00:27:58,374
- මම හිතන්නේ එයා ඔයා ගැන තමයි ඔය කියන්නේ.
- මැරියන්, මැරියන්, මැරියන්!
525
00:27:58,375 --> 00:28:01,124
තොපි මැරෙනවා! තොපි මැරෙනවා!
තොපි මැරෙනවා!
526
00:28:01,125 --> 00:28:03,165
සන්සුන් වෙන්න!
527
00:28:03,166 --> 00:28:05,165
මේක සෙල්ලමක් විතරයි!
528
00:28:05,166 --> 00:28:06,457
තොපි මැරෙනවා!
529
00:28:06,458 --> 00:28:07,874
ඔන්න ඒක සිද්ධ වුණා.
530
00:28:07,875 --> 00:28:12,665
කිසිසේත්ම බලාපොරොත්තු නොවූ අවසානයකදී,
ආර්ජන්ටිනාව ලෝක ශූරයන් වෙනවා.
531
00:28:17,750 --> 00:28:20,250
අපෝ, නැහැ.
532
00:28:21,583 --> 00:28:24,791
අයියෝ, ෂිට්.
533
00:28:29,166 --> 00:28:31,916
අනේ මන්දා.
534
00:28:35,041 --> 00:28:37,041
අපි ඉන්නේ නිරයේද?
535
00:28:38,375 --> 00:28:40,124
වැඩි ඈතක නෙවෙයි.
536
00:28:40,125 --> 00:28:42,207
මේ හැමදේටම වැරදිකාරයා ඔයා,
අර පිට්ටනියට දුවපු එකයි වැරැද්ද.
537
00:28:42,208 --> 00:28:45,415
අනේ මන්දා, ඔයා හිටියේ නැත්නම්
අපිට තාමත් රස්සාවල් තියෙනවා.
538
00:28:45,416 --> 00:28:48,165
අර ඉන්න ඕනේ අපේ කොන්ඩම් වෙස්මුහුණ.
539
00:28:48,166 --> 00:28:49,540
ඒක කොන්ඩම් වෙස්මුහුණක් නෙවෙයි.
540
00:28:49,541 --> 00:28:53,458
කී පාරක් කියන්නද,
ඒක ලිංගුයිකා එකක්!
541
00:28:54,458 --> 00:28:55,874
හරි.
542
00:28:55,875 --> 00:28:57,415
හරි, කලබල වෙන්න එපා.
543
00:28:57,416 --> 00:29:00,082
අනේ මම නෙවෙයි. ඒක මධ්යම රාත්රියේ ඉඳන් 3:00 වෙනකල් තිබුණා.
544
00:29:00,083 --> 00:29:02,999
ඔයා නම් පුදුම කෙනෙක්, තමන් ගැන විතරයි හිතන්නේ.
545
00:29:03,000 --> 00:29:04,915
මම කතා කළේ මටමයි.
546
00:29:04,916 --> 00:29:06,415
සුබ උදෑසනක්.
547
00:29:06,416 --> 00:29:08,249
සුබ උදෑසනක්. ස්තූතියි.
548
00:29:18,333 --> 00:29:20,749
ස්තූතියි. සුබ උදෑසනක්.
549
00:29:20,750 --> 00:29:22,249
- සුබ උදෑසනක්.
- සුබ උදෑසනක්.
550
00:29:22,250 --> 00:29:23,374
- සුබ උදෑසනක්.
- හායි.
551
00:29:23,375 --> 00:29:25,082
ඇන්ටෝනියා කොස්ටා.
552
00:29:25,083 --> 00:29:27,040
මුළු බ්රසීලයේම ඉන්න දක්ෂම රජයේ නීතිඥවරිය.
553
00:29:28,458 --> 00:29:30,790
මම මේක දිනුවම වේජා සඟරාව මට කියන්නේ,
554
00:29:30,791 --> 00:29:33,332
"සියවසේ නඩු විභාගය" කියලා.
555
00:29:33,333 --> 00:29:34,874
මම කවදාවත් නඩුවක් පැරදිලා නැහැ.
556
00:29:34,875 --> 00:29:38,083
ඇත්තටම කිව්වොත්, මම කවදාවත් නඩුවක් දිනලත් නැහැ,
හැබැයි තාමත් මම අපරාජිතයි.
557
00:29:39,166 --> 00:29:40,749
මොකක්... මේ ඔයාගේ පළවෙනි නඩුවද?
558
00:29:40,750 --> 00:29:42,457
මේ මගේ පළවෙනි දවස!
559
00:29:42,458 --> 00:29:44,915
දන්නවනේ, අලුත් කෙනාට තමයි අමාරුම වැඩේ ලැබෙන්නේ.
560
00:29:44,916 --> 00:29:46,582
හැම කුණු ගොඩක්ම පහළටනේ එන්නේ, ඉතින් මම මෙතන ඉන්නවා.
561
00:29:46,583 --> 00:29:50,082
කුණු ගොඩක්? ඒ කියන්නේ...
ඒ උපමාවෙන් අපිට කියන්නේ මොකක්ද?
562
00:29:50,083 --> 00:29:53,665
මට අදහාගන්න බැහැ ඔයා මේ වගේ
තිරිසන්නු වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්නවා කියලා.
563
00:29:53,666 --> 00:29:56,165
ඔයා තමන්ගේ රටටමද මේ දේ කරන්නේ?
564
00:29:56,166 --> 00:29:57,374
මට සමා වෙන්න මහත්මයා,
565
00:29:57,375 --> 00:29:59,000
ඔයා මේවා අහගෙන ඉන්න එක හරි නැහැ.
566
00:29:59,916 --> 00:30:02,124
ඉතින් අපි අර තරුණ ජවය පොඩ්ඩක්
පාවිච්චි කරමු නේද?
567
00:30:02,125 --> 00:30:03,333
මො... මොකක්ද ඔයාගේ සැලසුම?
568
00:30:06,375 --> 00:30:09,082
හරි, එහෙනම් අපි මෙන්න මේ දේ කරමු.
569
00:30:09,083 --> 00:30:12,415
- මට ඉඩ දෙනවා නම්, මම පෙන් විශ්වවිද්යාලයේ නීතිය හැදෑරුවා...
- ස්ටේට්.
570
00:30:12,416 --> 00:30:14,665
පෙන්... ස්ටේට්. පෙන් ස්ටේට්.
මම කියලා ඉවර වෙනකල් ඉන්නකෝ.
571
00:30:14,666 --> 00:30:16,624
මගේ අම්මා හිතුවේ මම නීතිඥයෙක් වෙයි කියලා.
572
00:30:16,625 --> 00:30:18,749
හැබැයි මම කළේ ඒකේ අනිත් පැත්ත.
573
00:30:18,750 --> 00:30:20,249
හැබැයි මට මතකයි,
574
00:30:20,250 --> 00:30:26,249
ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය එදිරිව
හුම්බර්ටෝ අල්වාරෙස් මචේන් නඩුව.
575
00:30:26,250 --> 00:30:29,165
ඕ, මටත් මතකයි ජජ් ජෝ බ්රවුන්ගේ
එක නඩුවක්,
576
00:30:29,166 --> 00:30:30,999
- "ඉස්සෝ අල්ලන එක ලේසි නැහැ." ඉතින් මොකක්ද?
- මට සමා වෙන්න.
577
00:30:31,000 --> 00:30:33,540
කරුණාකරලා විනාඩි දෙකක්
මුන් එක්ක තනි වෙන්න දෙන්න.
578
00:30:33,541 --> 00:30:35,083
ඔයාට පුලුවන්ද...
579
00:30:36,208 --> 00:30:38,290
අපිට මරණ දඬුවම ලැබෙයි නේද?
580
00:30:38,291 --> 00:30:39,457
ඔව්.
581
00:30:39,458 --> 00:30:41,290
හැබැයි ඒ ඔයාලට වධ දීලා ඉවර වුණාම.
582
00:30:41,291 --> 00:30:43,499
ඇයි මේ මනුස්සයා දිගින් දිගටම
අතරමැදට පනින්නේ?
583
00:30:43,500 --> 00:30:46,124
කවුරුත් ඔයාගේ අදහස ඇහුවේ නැහැ,
වොන් ෆ්රැන්කන්ස්ටයින්.
584
00:30:46,125 --> 00:30:48,082
බලන්න, එයාව අමතක කරන්න.
585
00:30:48,083 --> 00:30:49,790
මම දිවුරුමක් දීලා තියෙනවා:
586
00:30:49,791 --> 00:30:52,957
"මම අසාධාරණයේ අන්ධකාරය දුරු කරන
ආලෝකයයි."
587
00:30:52,958 --> 00:30:54,749
මොන තරම් භයානක වන්දියක්
ගෙවන්න වුණත් කමක් නැහැ.
588
00:30:54,750 --> 00:30:57,665
"මොන තරම් භයානක..." මොකක්ද?
මට සමා වෙන්න, මොන වන්දියක් ගැනද මේ කියන්නේ?
589
00:30:57,666 --> 00:30:59,249
ඔයා රජයේ නීතිඥවරියක් විතරයිනේ.
590
00:30:59,250 --> 00:31:01,749
ඔව්, හැබැයි මේ නඩුවෙන් පස්සේ,
591
00:31:01,750 --> 00:31:04,749
මට ආයේ කවදාවත් පාරේ බැහැලා
යන්න ලැබෙන එකක් නැහැ.
592
00:31:04,750 --> 00:31:07,290
කඩේකට යන්න, පොදු වැසිකිළියක්
පාවිච්චි කරන්න පවා බැරි වෙයි.
593
00:31:07,291 --> 00:31:09,249
මගේ අම්මව පල්ලියෙන් කොන් කරයි.
594
00:31:09,250 --> 00:31:11,290
මගේ සහෝදරයන්ට ඉස්කෝලේදී
කවුරුත් හිරිහැර කරයි.
595
00:31:11,291 --> 00:31:13,249
- අප්පට සිරි.
- හැබැයි ඒව වැඩක් නැහැ.
596
00:31:13,250 --> 00:31:16,540
ඔයාලව මෙතනින් එළියට ගන්න
මගේ ළඟ හොඳ සැලසුමක් තියෙනවා.
597
00:31:16,541 --> 00:31:17,833
ඔහොමම නවතින්න.
598
00:31:19,500 --> 00:31:22,874
මේක ඔයාගේ අන්තිම වැඩේ කියලා
හිතාගන්න, ඇන්ටෝනියා කොස්ටා.
599
00:31:22,875 --> 00:31:23,999
ඉන්න, ඔයා ඔය මොකද කරන්නේ?
600
00:31:24,000 --> 00:31:26,540
මං ගැනම විතරක් හිතන්නේ නැතුව වෙන කෙනෙක් ගැන හිතනවා.
601
00:31:26,541 --> 00:31:28,957
ඔයායි මමයි ගොඩක් අයට රිද්දලා තියෙනවා.
602
00:31:28,958 --> 00:31:30,040
ඔයාව වැඩෙන් අයින් කළා!
603
00:31:30,041 --> 00:31:31,415
- මොකක්? නැහැ.
- නැහැ.
604
00:31:31,416 --> 00:31:33,957
යන්න. ගිහින් ඔයාගේ බඩු ටික ගන්න,
605
00:31:33,958 --> 00:31:36,249
අවශ්ය වුණොත් පොදු වැසිකිළියක් පාවිච්චි කරන්න.
606
00:31:36,250 --> 00:31:39,165
ඔය කොමෝඩ් සීට් එකට
කඩදාසි ටිකක්වත් දාගන්න.
607
00:31:39,166 --> 00:31:40,540
ඔයා මේ හැමදේම වැරදියට තේරුම් අරන් තියෙන්නේ.
608
00:31:40,541 --> 00:31:42,040
දැන් යන්න.
609
00:31:42,041 --> 00:31:43,332
අපි මොකක් හරි කරගන්නම්.
610
00:31:43,333 --> 00:31:45,624
උන්ට නම් ඕක කරගන්න ලැබෙන්නේ නැහැ.
611
00:31:45,625 --> 00:31:46,707
අනේ පොඩ්ඩක් අහන්න.
612
00:31:46,708 --> 00:31:49,207
මම මෙයාලගේ නීතිඥයා, මට මෙයාලා එක්ක පෞද්ගලිකව කතා කරන්න අයිතියක් තියෙනවා,
613
00:31:49,208 --> 00:31:50,957
ඒ නිසා කරුණාකරලා පොඩ්ඩක් එළියට යනවාද?
614
00:31:50,958 --> 00:31:53,207
ඔයා මෙයාලගේ නීතිඥයා නෙවෙයි.
උන් දැන් ඔයාව අයින් කළා.
615
00:31:53,208 --> 00:31:55,249
ඒ උන් තවම මගේ ප්ලෑන් එක අහපු නැති නිසා.
616
00:31:55,250 --> 00:31:56,583
එළියට යනවා. පලයං!
617
00:31:57,375 --> 00:31:58,915
මචංලා, මාව ආයෙත් වැඩට ගන්නකෝ.
618
00:31:58,916 --> 00:32:00,124
මගේ නම්බර් එක දීලා යන්නද?
619
00:32:00,125 --> 00:32:03,124
මචංලා, තොපිට මේ තත්වයේ බරපතළකම තේරෙන්නේ නැහැ.
620
00:32:03,125 --> 00:32:05,040
මරු වැඩේ කළේ ෂිට්-බ්රේන්ස්...
තමුසෙලා අපේ එකම බලාපොරොත්තුවත් නැති කළා.
621
00:32:05,041 --> 00:32:06,707
මට ඒ කෙල්ලගේ ජීවිතේ විනාශ කරන්න බැහැ.
622
00:32:06,708 --> 00:32:09,082
ඔව්, කවදා හරි තමුසෙට තේරෙයි
හොඳක් කළාට පස්සේ ලැබෙන විපාකය.
623
00:32:09,083 --> 00:32:10,457
මම මෙතනින් එහාට බලාගන්නම්.
624
00:32:10,458 --> 00:32:13,165
සෙන්හොර් ඩෙබෙල්, සෙන්හොර් ලුවිසන්...
625
00:32:13,166 --> 00:32:15,082
ස්ටුපිඩ්ස්ලා.
626
00:32:35,458 --> 00:32:37,208
දැන් ඒක තියෙන්නේ ඔබතුමාගේ අතේ.
627
00:32:38,666 --> 00:32:40,999
බ්රැඩ්. එලයිජා.
628
00:32:41,000 --> 00:32:43,082
අපි දන්නවා, මෝඩ රැල.
629
00:32:43,083 --> 00:32:44,874
අහ්, නෑ, නෑ.
630
00:32:44,875 --> 00:32:47,207
ඔය වගේ අසභ්ය කතාවලට අවධානය දෙන්න එපා.
631
00:32:47,208 --> 00:32:49,707
මම ජෙසල් ක්රිස්ටෝස්, ආරක්ෂක ඇමති.
632
00:32:49,708 --> 00:32:51,957
ආරක්ෂක ඇමති?
633
00:32:51,958 --> 00:32:53,582
දෙවියනේ.
634
00:32:53,583 --> 00:32:55,499
මම මේ ජොගින් කරලා ආපු ගමන්මයි ආවේ.
635
00:32:55,500 --> 00:32:59,707
මගේ රාජකාරිය, මගේ මෙහෙවර වෙන්නේ අපේ මේ උතුම් රටේ ආරක්ෂාව,
636
00:32:59,708 --> 00:33:01,207
සහ ඒකේ ඉන්න හැමෝවම ආරක්ෂා කරන එකයි.
637
00:33:01,208 --> 00:33:04,249
අන්න ඒ නිසයි මම අද උදේම මෙතනට ආවේ,
638
00:33:04,250 --> 00:33:06,499
ඔයාලට කිසිම අසාධාරණයක් වෙන්නේ නැති බව සහතික කරන්න.
639
00:33:06,500 --> 00:33:08,125
අහ්, ඔව්.
640
00:33:10,083 --> 00:33:11,333
කරුණාකරලා.
641
00:33:12,333 --> 00:33:14,458
ඔබතුමා ගොඩක් කාරුණිකයි.
642
00:33:24,791 --> 00:33:26,749
ඇතුළට එන්න මචංලා.
643
00:33:26,750 --> 00:33:29,749
ඔයාලා ඇමරිකානුවෝ. මට ඔයාලගෙන් අහන්න ඕනේ,
644
00:33:29,750 --> 00:33:34,916
අපේ දකුණු දිග පාපන්දු ප්රතිවාදීන් ගැන අපේ හිතේ කොච්චර තරහක් තියෙනවද කියලා ඔයාලා දන්නවද?
645
00:33:36,208 --> 00:33:38,624
මගේ ළමයා...
646
00:33:38,625 --> 00:33:41,374
ආර්ජන්ටිනාවට සපෝට් කරන්න පටන් ගත්තා.
647
00:33:41,375 --> 00:33:43,457
පොඩි කැරැල්ලක්.
648
00:33:43,458 --> 00:33:45,665
අපි එදා ඉඳන් කතා කළේ නැහැ.
649
00:33:45,666 --> 00:33:47,790
ඉතින්, යොවුන් වියේ පසුවන අයව පාලනය කරන එක ටිකක් අමාරුයිනේ.
650
00:33:47,791 --> 00:33:49,875
ඒ ළමයට වයස අවුරුදු නවයයි.
651
00:33:51,041 --> 00:33:53,124
බලන්න, මේ පිට්ටනියට දිව්වේ එලයිජා.
652
00:33:53,125 --> 00:33:54,374
- අහ්...
- පිට්ටනිය, පිට්ටනිය.
653
00:33:54,375 --> 00:33:55,749
මූ අර පිට්ටනිය මැදට දිව්වා.
654
00:33:55,750 --> 00:33:57,124
- ආත්මාර්ථකාමියා.
- මම මූට නතර වෙන්න කිව්වා. මූ බීලා හිටියේ.
655
00:33:57,125 --> 00:33:58,832
කට වහපං!
656
00:33:58,833 --> 00:34:00,833
තොපේ ඔය විකාර දැන් ඇති!
657
00:34:06,541 --> 00:34:08,291
තොපේ ඇස්වල තියෙන බය.
658
00:34:10,291 --> 00:34:15,665
ඔයාලා හිතනවා ඇති මම කිසිම නීතියක් නැති, ඕනෑම දරුණු දෙයක් කරන්න පුළුවන්,
659
00:34:15,666 --> 00:34:20,750
දූෂිත, හිතුවක්කාර පාලකයෙක් කියලා.
660
00:34:22,208 --> 00:34:24,415
සමාවෙන්න. ඔව්.
661
00:34:24,416 --> 00:34:29,582
තොපේ ඔය කැත සංස්කෘතික මතිමතාන්තරවලට
වඩා මම වෙනස්,
662
00:34:29,583 --> 00:34:32,207
මම තොපේ අත් කපන්න යන්නේ නැහැ
663
00:34:32,208 --> 00:34:34,290
නැත්නම් හිරගෙවල්වල දාන්නෙත් නැහැ.
664
00:34:34,291 --> 00:34:35,749
එහෙම නැත්නම් වෙන්මෝ (Venmo) එකෙන් හරි බලමුද?
665
00:34:35,750 --> 00:34:38,000
නැත්නම් ඔය වගේ තුට්ටු දෙකේ අල්ලස් ගන්නෙත් නැහැ.
666
00:34:40,250 --> 00:34:43,207
ඒ වෙනුවට මම කරන්න යන්නේ...
667
00:34:43,208 --> 00:34:44,749
තොපිට යන්න දෙන එක.
668
00:34:44,750 --> 00:34:46,999
ඔබතුමා මේ...
669
00:34:50,750 --> 00:34:52,541
මෙන්න.
670
00:34:54,125 --> 00:34:56,124
දොර ඇරලයි තියෙන්නේ.
671
00:34:56,125 --> 00:34:57,915
ඔයාලා ආපු ලිෆ්ට් එකෙන්ම යන්න පුළුවන්.
672
00:34:57,916 --> 00:35:02,582
ලොබියට ගිහින් කෙළින්ම යන්න,
දොරවල් දෙකෙන් එළියට ගියාම කෙළින්ම පාර.
673
00:35:02,583 --> 00:35:04,332
ඇත්තටමද? කොහොම ස්තූති කරන්නද කියලා හිතාගන්න බැහැ.
674
00:35:04,333 --> 00:35:06,832
ඔබතුමා හරිම කාරුණිකයි, හරිම දයානුකම්පිතයි.
675
00:35:06,833 --> 00:35:07,915
ස්තූතියි.
676
00:35:10,000 --> 00:35:12,499
මම හිතුවේ නැහැ එයා මේ තරම්
හොඳ කෙනෙක් වෙයි කියලා.
677
00:35:12,500 --> 00:35:14,874
එයා හරියට ජේසුස් වගේ, හරිම සමාව දෙන කෙනෙක්.
678
00:35:14,875 --> 00:35:16,374
සමාව දෙන?
679
00:35:16,375 --> 00:35:19,207
විහිළු කරනවාද? ඔයාට පෙනුනේ නැද්ද දැන් මොකක්ද වුණේ කියලා?
680
00:35:19,208 --> 00:35:21,749
එයා මේ අපිට පාරට බහින්න දීලා වෘකයන්ට බිලි කරනවා.
681
00:35:21,750 --> 00:35:25,457
අපිට ඕන වුණේ පොලිස් ආරක්ෂාවක් එක්ක යන්න.
682
00:35:25,458 --> 00:35:28,165
දන්නවානේ, ආයුධ සන්නද්ධ ආරක්ෂකයෝ එක්ක
ෆ්ලයිට් එකකට යන්න.
683
00:35:28,166 --> 00:35:31,415
ඒත් අපිට ලැබුණේ පාරවල් විතරයි.
684
00:35:31,416 --> 00:35:33,249
- ෂිට්.
- බ්රසීලයේ පාරවල්.
685
00:35:33,250 --> 00:35:35,332
ඔයා කියන එක හරි, මිනිස්සුන්ට අපිව අඳුරගන්න ලැබෙයි.
686
00:35:35,333 --> 00:35:37,290
මට ඔයා වගේ සාමාන්ය පෙනුමක් නැහැ.
687
00:35:37,291 --> 00:35:39,040
ඔව්, බ්රසීලයේදී නම් කොහොමත් නැහැ.
688
00:35:39,041 --> 00:35:41,957
හරි. හරි, අහන්නකෝ, කලබල වෙන්න එපා.
689
00:35:41,958 --> 00:35:43,915
සෙනඟත් බල්ලෝ වගේ තමයි... උන්ට බය දැනෙනවා,
690
00:35:43,916 --> 00:35:46,249
- ඒ නිසා සන්සුන්ව, සාමාන්ය විදිහට ඉන්න.
- හ්ම්.
691
00:35:46,250 --> 00:35:49,290
නිකන් හිනා වෙලා, ඔළුව වනලා "ටූඩෝ බෙම්" කියන්න.
692
00:35:49,291 --> 00:35:50,499
- හරිද?
- ටූඩෝ බෙම්.
693
00:35:50,500 --> 00:35:51,582
- සද්ද නැතුව ඉන්න.
- හරි.
694
00:35:51,583 --> 00:35:52,665
යමු.
695
00:35:54,208 --> 00:35:56,749
ෂිට්. දෙවියනේ.
696
00:35:56,750 --> 00:35:58,249
යමු.
697
00:36:00,291 --> 00:36:03,124
මට තව කොච්චර වෙලා මෙහෙම හිනා වෙලා ඉන්න පුළුවන් වෙයිද දන්නේ නැහැ.
698
00:36:03,125 --> 00:36:05,707
අනේ මගුලක් නොකර ඉක්මනට එනවාද.
699
00:36:05,708 --> 00:36:07,165
දෙවියනේ.
700
00:36:07,166 --> 00:36:08,750
- සොරි.
- හැමෝම අපි දිහා බලනවා.
701
00:36:09,750 --> 00:36:11,415
දෙවියනේ.
702
00:36:11,416 --> 00:36:13,082
අපි මේ කොහේ හරි යනවද?
703
00:36:13,083 --> 00:36:15,165
- මම දන්නේ නැහැ.
- අම්මෝ, ඒක ඇහුවම මට හරි සැනසීමයි.
704
00:36:15,166 --> 00:36:16,624
දෙවියනේ.
705
00:36:16,625 --> 00:36:18,207
ෂිට්, මගේ ෆෝන් එක.
706
00:36:18,208 --> 00:36:19,999
- ඕක අතෑරලා දාන්න.
- මොකක්?
707
00:36:20,000 --> 00:36:21,707
තව මාස 18 ක වාරික ගෙවන්න තියෙනවා.
708
00:36:21,708 --> 00:36:23,290
- ඔයා ඒක එකපාර සල්ලි දීලා ගත්තේ නැද්ද?
- නැහැ.
709
00:36:23,291 --> 00:36:25,832
මම කොටස් විදිහටයි ගෙවන්නේ, හරිද?
ඒ වෙලාවේ හැටියට ඒක හොඳ තීරණයක් වගේ පෙනුණා.
710
00:36:25,833 --> 00:36:27,707
ඔන්න ඔහොම තමයි උන් මිනිස්සුන්ව අල්ලගන්නේ.
711
00:36:34,000 --> 00:36:35,915
ස්ටුපිඩ්ස්ලා!
712
00:36:35,916 --> 00:36:37,207
ඇමරිකානුවෝ.
713
00:36:38,791 --> 00:36:40,124
ෂිට්.
714
00:36:42,291 --> 00:36:43,458
දුවපං!
715
00:36:46,500 --> 00:36:47,790
දෙවියනේ.
716
00:36:47,791 --> 00:36:49,125
රෙද්ද.
717
00:36:52,041 --> 00:36:53,375
ඉක්මනට එන්න.
718
00:36:59,333 --> 00:37:00,707
උන් තාමත් එනවා.
719
00:37:00,708 --> 00:37:02,124
"උන්" කියන්නේ කවුද?
720
00:37:02,125 --> 00:37:03,915
මුළු බ්රසීලයම.
721
00:37:05,791 --> 00:37:07,040
නගින්න ඇතුළට!
722
00:37:07,041 --> 00:37:08,457
සෙන්හොර් සන්තෝස්, ඔයා මොකද මේ කරන්නේ?
723
00:37:08,458 --> 00:37:10,374
මගේ වැඩක් බලාගන්නවා.
724
00:37:35,666 --> 00:37:37,207
ඔයා බලන්න ලස්සනයිනේ, ආටි.
725
00:37:37,208 --> 00:37:41,874
මම මාස දෙකක් තිස්සේ හොඳටම බීලා හිටියේ,
හැබැයි දැන් දවස් 23 ක් තිස්සේ බීලා නැහැ.
726
00:37:41,875 --> 00:37:43,457
මට ඔයාලට ස්තූති කරන්න ඕනේ.
727
00:37:43,458 --> 00:37:45,415
ඔයාලා දෙන්නා නිසා මට හොඳ පාඩමක් ඉගෙන ගන්න ලැබුණා.
728
00:37:45,416 --> 00:37:46,540
හ්ම්.
729
00:37:46,541 --> 00:37:48,499
දෙවියන්ට ස්තූතියි හැමදේම හොඳින් වුණාට.
730
00:37:48,500 --> 00:37:50,540
මම අදහස් කළේ, ඇත්ත තමයි, මගේ බිරිඳ මාව දාලා ගියා.
731
00:37:50,541 --> 00:37:53,582
උසාවියෙන් මගේ ගේයි දරුවෝ දෙන්නවයි මගෙන් උදුරගත්තා.
732
00:37:53,583 --> 00:37:55,457
මට මගේ රස්සාවයි, පෙන්ෂන් එකයි ඔක්කොම නැති වුණා.
733
00:37:55,458 --> 00:37:57,332
මගේ ගෞරවය පවා.
734
00:37:57,333 --> 00:37:59,499
අනික මේ ඇබ්බැහියෙන් මිදෙන්න හදද්දී එන අමාරුකම් ගැන මම කතා නොකරම ඉන්නම්.
735
00:37:59,500 --> 00:38:03,915
ඒක මගේ හම උඩ ඉන්න පණුවෝ නෙවෙයි.
මගේ හම ඇතුළේ ඉන්න පණුවෝ වගේ.
736
00:38:03,916 --> 00:38:06,624
ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ?
ඇයි-ඇයි ඔයා අපිට මේ විදිහට උදව් කරන්නේ?
737
00:38:06,625 --> 00:38:08,582
සුවය ලැබීමේ පියවර 12 ක් තියෙනවා.
738
00:38:08,583 --> 00:38:09,957
මේ ඒකේ නවවෙනි පියවර.
739
00:38:09,958 --> 00:38:11,749
- වැරදි වැඩවලට උදව් කරන එකද?
- සමාව අයැදීම.
740
00:38:11,750 --> 00:38:13,375
ඉතින් දැන් මොකක්ද ප්ලෑන් එක?
741
00:38:15,166 --> 00:38:16,832
මං දිහා බලන්න එපා.
742
00:38:16,833 --> 00:38:19,332
මේ දවස්වල මගේ මොළය ටිකක් අවුල් වෙලා තියෙන්නේ.
743
00:38:19,333 --> 00:38:23,082
මම ඔයාට කිව්වද මේ ඇබ්බැහිය නවත්තන්න මගේ මොළයට ෂොක් එකක් දෙන්න වුණා කියලා?
744
00:38:23,083 --> 00:38:26,208
ඉතින්... දැන් මම බලාගෙන ඉන්නේ ඔයාලගේ අදහස් දැනගන්න.
745
00:38:27,750 --> 00:38:29,957
අහන්න ආටි, ඔයා "ජනාධිපති" එක්ක කාලෙක ඉඳන් යාළුවෙක්නේ.
746
00:38:29,958 --> 00:38:31,207
ඔයාලට පුළුවන්නේ ආයෙත් යාළු වෙන්න?
747
00:38:31,208 --> 00:38:35,332
අපෝ නැහැ, නැහැ, නැහැ,
එයා තමයි මුළු බ්රසීලයේම ඉන්න නියම බ්රසීල ජාතිකයා.
748
00:38:35,333 --> 00:38:37,082
මොන රෙද්දක්ද, මේ බ්රසීලයේ බ්රසීල ජාතික නොවන කවුද ඉන්නේ?
749
00:38:37,083 --> 00:38:40,750
අහ්! ඇමරිකානු කොන්සල් කාර්යාලය.
750
00:38:41,666 --> 00:38:43,457
- සුපිරි මොළයක්.
- රාජ්ය තාන්ත්රික මුක්තිය.
751
00:38:43,458 --> 00:38:45,457
හරි, දැන් තද කරලා අල්ලගන්න.
752
00:38:48,333 --> 00:38:49,707
ෂිට්.
753
00:38:49,708 --> 00:38:50,957
අම්මෝ.
754
00:38:50,958 --> 00:38:53,290
එලවන්න ඉගෙන ගන්නවා මෝඩයා.
755
00:38:55,458 --> 00:38:57,040
නැත්නම් ඉගෙන නොගෙන හිටියත් කමක් නැහැ. ඔයා හොඳයි.
756
00:38:57,041 --> 00:38:58,124
නැහැ, ප්රශ්නයක් නැහැ.
757
00:39:01,583 --> 00:39:02,708
රෙද්ද.
758
00:39:04,833 --> 00:39:05,915
හලෝ.
759
00:39:05,916 --> 00:39:08,249
අනේ, කරුණාකරලා අපිට තානාපති ඉන්න තැන පෙන්නනවාද?
760
00:39:08,250 --> 00:39:10,249
මම හිතන්නේ නැහැ මූට ඉංග්රීසි පුළුවන් කියලා.
761
00:39:10,250 --> 00:39:11,540
මට ඒක බලාගන්න දෙන්න.
762
00:39:11,541 --> 00:39:13,416
අහ්, ටූඩෝ බෙම්?
763
00:39:46,208 --> 00:39:48,125
මහත්වරුනි...
764
00:39:50,375 --> 00:39:53,458
මම ඔයාලගෙන් සරල ප්රශ්නයක් අහන්නයි යන්නේ.
765
00:39:58,083 --> 00:40:00,832
ඔයාලට ඒක වැරදුණොත්...
766
00:40:00,833 --> 00:40:04,374
මම තොපේ ඔළුව කුඩු කරනවා.
767
00:40:07,458 --> 00:40:09,375
මෙන්න ප්රශ්නය.
768
00:40:24,333 --> 00:40:29,541
උත්තරය "යෙෂ්" ද නැත්නම් "නව්" ද?
769
00:40:32,500 --> 00:40:36,165
අනේ... මට සමාවෙන්න, මට ඒක හරියටම තේරුම් ගන්න බැරි වුණා.
770
00:40:36,166 --> 00:40:39,082
අහ්... කරුණාකරලා ඒ ප්රශ්නය ආයෙත් අහන්න පුළුවන්ද?
771
00:40:52,041 --> 00:40:56,833
ඉතින් උත්තරය "යෙෂ්" ද නැත්නම් "නව්" ද?
772
00:41:00,208 --> 00:41:01,915
අහ්...
773
00:41:01,916 --> 00:41:05,082
ඔයා කිව්වේ "රෙගවුට්" කියලද?
774
00:41:05,083 --> 00:41:07,040
මොකක්?
775
00:41:07,041 --> 00:41:08,749
මොකක්ද ඒ "රෙගවුට්" කියන්නේ?
776
00:41:08,750 --> 00:41:10,749
බ්රෙගවුට්.
777
00:41:10,750 --> 00:41:12,333
ඉංග්රීසි වචනයක් වන "බ්රෙගවුට්".
778
00:41:14,666 --> 00:41:17,375
ඔයාට ඒක වාක්යයකින් කියන්න පුළුවන්ද?
779
00:41:23,916 --> 00:41:25,875
ඒක හරිම "බ්රෙගවුට්".
780
00:41:28,875 --> 00:41:31,540
ඉතින් මොකක්ද උත්තරය?
781
00:41:31,541 --> 00:41:35,625
"යෙෂ්" ද නැත්නම් "නව්" ද? මුලින්ම ඔයා කියන්න.
782
00:41:36,500 --> 00:41:40,749
හ්ම්... මම කියන්නේ "යෙෂ්" කියලා.
783
00:41:40,750 --> 00:41:42,875
මොකක්ද ඒ "යෙෂ්" කියන්නේ?
784
00:41:43,958 --> 00:41:46,207
ඔයා කිව්වේ...
785
00:41:46,208 --> 00:41:47,790
අනේ මට සමාවෙන්න.
786
00:41:47,791 --> 00:41:52,915
මම හිතුවේ ඔයා ඇහුවේ "යෙෂ්" ද නැත්නම් "නව්" ද කියලා...
787
00:41:52,916 --> 00:41:53,999
හ්ම්.
788
00:41:54,000 --> 00:41:56,208
මම "නව්" කියලා කියන්නම්.
789
00:41:57,708 --> 00:42:00,832
ඔයා ඔයාගේ යාළුවාට වඩා වෙනස් උත්තරයක් තෝරාගත්තා.
790
00:42:00,833 --> 00:42:03,833
ඒ කියන්නේ ඔයාලා දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්...
791
00:42:04,958 --> 00:42:06,833
මැරෙන්නයි යන්නේ.
792
00:42:07,583 --> 00:42:09,457
මොකද...
793
00:42:09,458 --> 00:42:13,041
මම...
794
00:42:14,875 --> 00:42:16,624
තොපිට විහිළුවක් කළේ!
795
00:42:19,458 --> 00:42:22,707
ඔයාලා හිතුවද මම කතා කරන්නේ "යෙෂ්" නැත්නම් "නව්" කියලා කියලා?
796
00:42:22,708 --> 00:42:25,832
මම මිසිසිපි විශ්වවිද්යාලයෙන් හොඳට ඉංග්රීසි ඉගෙනගෙන තියෙනවා.
797
00:42:25,833 --> 00:42:28,124
- ඔහ්, රෙබෙල්ස්ලට ජය වේවා!
- ඔව්, රෙබෙල්ස්ලා.
798
00:42:28,125 --> 00:42:29,582
ඔව්, ඕල් මිස් (Ole Miss) කණ්ඩායම.
799
00:42:29,583 --> 00:42:32,915
මම හිතන්නේ එහෙන් ආපු ප්රසිද්ධම
පැරණි ශිෂ්යයා තමයි, අර...
800
00:42:32,916 --> 00:42:34,790
- පේටන් මැනින්, නේද?
- ඊලායි.
801
00:42:34,791 --> 00:42:37,457
ඔයා ඊලායිව අඳුරනවද?
ඔව්, මගේ මස්සිනා එයාව දෙතුන් පාරක්
802
00:42:37,458 --> 00:42:39,290
හම්බවෙලා තියෙනවා, හැබැයි දෙන්නා සෙට් වුණේ නැහැ.
803
00:42:39,291 --> 00:42:42,249
ඔව්, ඔව්, මට ආරංචියි,
ඊලායි ටිකක් කපටි එකෙක් කියලා මටත් ආරංචි වුණා.
804
00:42:42,250 --> 00:42:43,707
වැඩක් නැහැ ඒ මිනිහා ගැන කතා කරලා.
805
00:42:43,708 --> 00:42:46,832
බ්රැඩ්ලි. එලයිජා.
ඔව්, බ්රැඩ්.
806
00:42:46,833 --> 00:42:50,457
මම පාවියෝ කූටෝ බුන්ඩ්චෙන්.
807
00:42:50,458 --> 00:42:55,790
මේ වර්ග හැතැප්ම 300ක කැලෑව තමයි මගේ නිවස.
808
00:42:55,791 --> 00:42:58,374
හැතැප්ම තුන්සියයක්? මම කොච්චර වෙලාවක් සිහිය නැතුව හිටියද?
809
00:42:58,375 --> 00:43:00,957
දවසකින් භාගයක් විතර. අපි කවදා හරි ගෙදර ගියොත්
ඔයාට MRI එකක් කරගන්න වෙයි.
810
00:43:00,958 --> 00:43:04,249
ඔයාලට පේනවනේ, මේ ගෙදර, මේ කාටෙල් එක,
811
00:43:04,250 --> 00:43:08,374
මේ මුළු රටම... බ්රසීලයේ මට ලබාගන්න බැරි කිසිම දෙයක් නැහැ.
812
00:43:08,375 --> 00:43:09,665
ඔයාලා දෙන්නවත් එක්කම.
813
00:43:09,666 --> 00:43:15,165
මට ඕනේ නම්, මට පුළුවන් ඔයාලගේ ලිංගික අවයව වලට
උණ්ඩ තුනක් තියන්න,
814
00:43:15,166 --> 00:43:20,332
කඩුවක් අරන් ඒවා එළියට ඇදලා, ආයෙත් මගේ තුවක්කුවට දාලා
815
00:43:20,333 --> 00:43:22,416
ඔයාලගේ මොළයටම වෙඩි තියන්න.
816
00:43:23,083 --> 00:43:25,874
මට එක ඉල්ලීමක් කරන්න පුළුවන් නම්,
මුලින්ම මොළයට වෙඩි තියලා පස්සේ අනිත් එක කරන්න.
817
00:43:25,875 --> 00:43:27,999
මම අදහස් කළේ, මොළයට වෙඩි තිබ්බට පස්සේ
ඔයාට ඕන දෙයක් කරගන්න පුළුවන්නේ.
818
00:43:28,000 --> 00:43:29,207
හරි.
819
00:43:29,208 --> 00:43:31,375
මම මුලින්ම ලිංගික අවයව වලට වෙඩි තියනවා.
820
00:43:32,458 --> 00:43:35,040
ඒක ඒ තරම් හොඳ නැහැ තමයි,
හැබැයි අඩුම තරමේ මම මැරෙන්නේ නැහැනේ.
821
00:43:35,041 --> 00:43:38,333
අද මොළවල් වලටවත් ලිංගික අවයව වලටවත් වෙඩි තැබීම් නැහැ.
822
00:43:39,375 --> 00:43:41,749
ඔයාලා බලනවා ඇති මම ඇයි ඔයාලව පැහැරගත්තේ කියලා.
823
00:43:41,750 --> 00:43:43,374
ඔව්.
824
00:43:43,375 --> 00:43:45,499
එලයිජා, මට විශ්වාසයි එයාට ඒකට හේතු ඇති කියලා.
වටපිටාව බලන්නකෝ.
825
00:43:45,500 --> 00:43:47,040
කාමර ගැන කියනවා නම්, මේක හරිම ලස්සනයි.
826
00:43:47,041 --> 00:43:49,332
මම අදහස් කළේ, මේ මුළු තැනම හරිම පුදුමයි.
- ස්වාභාවික ආලෝකය.
827
00:43:49,333 --> 00:43:51,249
ඔයාලා මේ තැන කලින් දැක්කා නම්,
828
00:43:51,250 --> 00:43:52,832
මේක කාලකන්නි අපායක්...
829
00:43:52,833 --> 00:43:55,790
ඇස පෙනෙන මානයක් තෙක් වැසි වනාන්තරය විතරයි තිබුණේ
830
00:43:55,791 --> 00:43:58,832
පොළොවේ ජරාව කරපු ගෝත්රික මිනිස්සුත් එක්ක.
831
00:43:58,833 --> 00:44:01,040
ඉතින් මම උන්ව එලවලා දැම්මා,
832
00:44:01,041 --> 00:44:04,165
මම අක්කර ලක්ෂයක් ගිනිබත් කළා,
833
00:44:04,166 --> 00:44:07,207
මම මෙතන පිහිනුම් තටාකයක්, පිකල්බෝල් පිටියක් හැදුවා,
834
00:44:07,208 --> 00:44:10,708
තව අර මොකක්ද කියන්නේ... සමූහ සොහොන් ගැබක්?
835
00:44:11,291 --> 00:44:14,040
සමූහ මිනී වළක්. ඔව්, ඒක තමයි අපි ඒකට කියන්නේ.
836
00:44:14,041 --> 00:44:18,040
837
00:44:18,041 --> 00:44:19,499
රස්නය වැඩියිද?
838
00:44:19,500 --> 00:44:22,165
ඔයාට...? නැහැ. නැහැ, මට අවුලක් නැහැ.
839
00:44:22,166 --> 00:44:24,125
නැහැ, නැහැ, ඔයාට හොඳටම දාඩිය දාලා.
840
00:44:25,541 --> 00:44:27,541
මම නම් හරිම නරක සත්කාරකයෙක්.
841
00:44:28,416 --> 00:44:31,124
අපේ ඒසී එකේ ප්රශ්නයක් තිබුණා, ඉතින් මම මේ නැන්ඩෝට කිව්වා
842
00:44:31,125 --> 00:44:32,290
ඒක හදන්න කියලා.
- හ්ම්?
843
00:44:32,291 --> 00:44:36,165
හැබැයි මම හිතන්නේ එයාට ඒ වැඩේ හරියට ඉවර කරන්න බැරි වුණා කියලා.
844
00:44:40,125 --> 00:44:41,541
මට සමා වෙන්න.
845
00:44:42,291 --> 00:44:44,125
වෙස් වලාගත්තු පොලිස් කාරයෙක්.
846
00:44:45,083 --> 00:44:48,457
අඩුම තරමේ පසුගිය අවුරුදු කිහිපය පුරාම එයාගෙන් ඒ වගේ පෙනුමක් තමයි ආවේ.
847
00:44:48,458 --> 00:44:52,457
හැබැයි ඇත්තම කිව්වොත්, මට සමහර වෙලාවට වෙස් වලාගත්තු පොලිස් කාරයෙක්ගේ පෙනුමයි
848
00:44:52,458 --> 00:44:55,082
බඩේ අමාරුවක් තද කරගෙන ඉන්න පෙනුමයි පටලැවෙනවා
849
00:44:55,083 --> 00:44:57,208
මොකද ඒ දෙකටම එන්නේ එකම වගේ මූණක් නිසා.
850
00:44:58,666 --> 00:44:59,749
එයාව අරන් යන්න.
851
00:44:59,750 --> 00:45:01,124
අර සමූහ මිනී වළටද?
852
00:45:01,125 --> 00:45:04,208
නැහැ, ඇළට දාන්න! අනිවාර්යයෙන්ම සමූහ මිනී වළට තමයි!
853
00:45:07,250 --> 00:45:12,082
මම... මම මුලින්ම පටන් ගන්නම්, මේ කොටස් තුනක සමාව අයැදීමක්.
854
00:45:12,083 --> 00:45:15,165
අපි... අපි කවදාවත් ඒ වගේ දෙයක් කරන්නේ නැහැ
855
00:45:15,166 --> 00:45:19,915
ඔයාලා ෆුට්බෝල් වලට මෙච්චර ආදරෙයි කියලා අපි දැනගෙන හිටියා නම්.
856
00:45:19,916 --> 00:45:22,207
ඔයා හිතන්නේ මම ෆුට්බෝල් ගැන තකනවා කියලාද?
857
00:45:22,208 --> 00:45:26,458
මට ෆුට්බෝල් ගැන රුපියලකවත් වැඩක් නැහැ.
858
00:45:27,208 --> 00:45:29,290
ඇත්තටම කිව්වොත් මම ඒකට වෛර කරනවා.
859
00:45:29,291 --> 00:45:31,332
ඒක මෝඩ සෙල්ලමක්.
860
00:45:31,333 --> 00:45:35,165
ඔයා කවදා හරි බාර් එකකට ගිහින් ලයිව් ගෝල් එකක් ගහනවා බලලා තියෙනවද?
861
00:45:35,166 --> 00:45:37,082
ඒක හැමවෙලේම විශේෂ අවස්ථාවක් විතරයි.
862
00:45:37,083 --> 00:45:40,415
ඔය මගුලේ ගෝල් වැටෙන්නේ හරිම කලාතුරකින්.
863
00:45:40,416 --> 00:45:43,540
තව අර බොරුවට වැටෙන එක ගැන නම් මට කියන්න තියන්න එපා.
864
00:45:43,541 --> 00:45:49,207
වැඩුණු පිරිමි මිනිස්සු පොඩි තල්ලුවක් වුණත් පේන්න කරන්නේ
හරියට උන්ට බසූකා එකකින් වෙඩි තිබ්බා වගේ.
865
00:45:49,208 --> 00:45:51,499
අන්තිමට ඒක තේරුම් ගන්න කෙනෙක් හම්බවුණා.
866
00:45:51,500 --> 00:45:53,624
හැබැයි මෙන්න මෙතනයි ප්රශ්නේ තියෙන්නේ.
867
00:45:53,625 --> 00:45:57,415
මම ෆුට්බෝල් වලට කොච්චර වෛර කරනවද
868
00:45:57,416 --> 00:46:03,790
මම සල්ලි වලට ඒ හා සමානවම ආදරෙයි.
869
00:46:03,791 --> 00:46:05,915
මම භෞතිකවාදී කෙනෙක් නෙවෙයි.
870
00:46:05,916 --> 00:46:09,957
මම සල්ලි වලට ආදරේ නැහැ. මම ආදරේ ඒවයින් ගන්න පුළුවන් දේවල් වලටයි
871
00:46:09,958 --> 00:46:13,332
ඒ වගේම මිනිස්සුන්ව පාලනය කරන්න පුළුවන් විදිහටයි.
- ඔව්.
872
00:46:13,333 --> 00:46:15,874
අන්න ඒ නිසයි, මම ෆුට්බෝල් වලට වෛර කළත්,
873
00:46:15,875 --> 00:46:22,083
මම ලෝක කුසලාන අවසන් මහා තරඟයට ලොකු ඔට්ටුවක් ඇල්ලුවේ.
874
00:46:23,375 --> 00:46:28,041
අ... අ... ඔයාට... අපි නිසා කොච්චර සල්ලි නැති වුණාද?
875
00:46:29,416 --> 00:46:31,708
මට කොච්චර නැති වුණාද?
876
00:46:32,875 --> 00:46:34,790
මම දින්නා මනුස්සයෝ!
877
00:46:34,791 --> 00:46:37,249
මම ඔට්ටු ඇල්ලුවේ ගෝල් අඩු වෙයි කියලා!
878
00:46:37,250 --> 00:46:41,582
බ්රසීලයේ ඒ ගෝල් එක වැදුණා නම්,
මට රියාල් මිලියන 30ක් නැති වෙනවා.
879
00:46:41,583 --> 00:46:43,124
ඒ වෙනුවට, දැන් මට මිලියන 30ක ලාභයක් තියෙනවා.
880
00:46:43,125 --> 00:46:46,207
ඒ කියන්නේ මිලියන 60ක වෙනසක්.
881
00:46:46,208 --> 00:46:47,582
- වෙනස.
- වෙනස කියන්නේ,
882
00:46:47,583 --> 00:46:50,665
ඒක කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ, ඔයා අලාභයේ ඉඳන් ලාභයට යන එකට.
883
00:46:50,666 --> 00:46:52,624
නැහැ, නැහැ, මම දන්නවා. එයා හිතන්නේ මේ වෙනස මෝඩ කතාවක් කියලා.
884
00:46:52,625 --> 00:46:54,249
මම... මම දැන් ඒ වෙනස ගැන හිතන්න පටන් අරන් තියෙන්නේ.
885
00:46:54,250 --> 00:46:55,582
මම... ඒ වෙනස දැන් සිද්ධ වෙලා ඉවරයි.
886
00:46:55,583 --> 00:46:57,665
මේ පාර වෙනස හරිම ලොකුයි,
887
00:46:57,666 --> 00:47:03,082
ඒ ඔක්කොම සිද්ධ වුණේ ඔයාලා දෙන්නා නිසයි.
888
00:47:03,083 --> 00:47:04,332
උදව් කරන්න ලැබීම ගැන සතුටුයි.
889
00:47:04,333 --> 00:47:08,290
අ... අ... මොකක්ද... සෙනෝර් පාවියෝ කූටෝ, අ...
890
00:47:08,291 --> 00:47:09,665
කරුණාකරලා මට කර්ට් කියලා කතා කරන්න.
891
00:47:09,666 --> 00:47:11,582
- කර්ට්?
- කර්ට්.
892
00:47:11,583 --> 00:47:15,415
කර්ට්, අ... මට තේරුම් ගන්න විදිහට නම්, ඔයා අපිට පැහැරගත්තේ...?
893
00:47:15,416 --> 00:47:17,082
පාටියක් දාන්න!
894
00:47:21,541 --> 00:47:24,499
895
00:47:26,000 --> 00:47:29,499
896
00:47:29,500 --> 00:47:31,915
897
00:47:31,916 --> 00:47:33,124
ඉතින්, ඕනම කෙනෙක් ඉන්නවද?
898
00:47:33,125 --> 00:47:36,040
ඕනම කෙනෙක්. නම විතරක් කියන්න, මම උන්ව මරලා දාන්නම්.
899
00:47:36,041 --> 00:47:38,290
ඒක මගෙන් ඔයාට ලැබෙන තෑග්ගක්, මහතයෝ.
900
00:47:38,291 --> 00:47:40,665
අයියෝ, මට ඒ ගැන හිතන්න වෙනවා. අ...
901
00:47:40,666 --> 00:47:42,582
අර බොස්වූමන් බර්ජස්, අ...
902
00:47:42,583 --> 00:47:43,957
පොඩ්ඩක් ඉන්න, මගේ දොස්තර.
903
00:47:43,958 --> 00:47:45,290
- ඔයාගේ දොස්තරද?
- ඔව්.
904
00:47:45,291 --> 00:47:47,290
- මිනිහා හරිම මහා ලොකු මිනිහා කියලා හිතාගෙන ඉන්න එකෙක්.
- හ්ම්.
905
00:47:47,291 --> 00:47:48,374
ඉතින් කවුද ඒ දොස්තර?
906
00:47:48,375 --> 00:47:50,290
නැහැ, නැහැ, ඕක ලියාගන්න එපා.
907
00:47:50,291 --> 00:47:54,708
මේක... මම නිකන් මේ මෙනු එක කියෙව්වා විතරයි. මම ඕඩර් කළේ නැහැ.
908
00:47:55,750 --> 00:47:58,457
- වෙන කවුරු හරි ඉන්නවද?
- බ්රැඩ්!
909
00:47:58,458 --> 00:48:00,207
බ්රැඩ්.
910
00:48:00,208 --> 00:48:01,665
හේයි.
911
00:48:01,666 --> 00:48:04,832
කර්ට් කොච්චර හොඳද අපිට නාන්න දීලා, මේ වගේ ලස්සන ඇඳුම් දුන්න එක ගැන.
912
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
- මේවා බලපන්කෝ.
- ඔව්, ඒක මරු මචං. ටීවී එක බලපන්කෝ.
913
00:48:11,083 --> 00:48:14,457
අසාමාන්ය වුණත් පුදුමයට කරුණක් නොවන පුවතක්,
914
00:48:14,458 --> 00:48:17,749
ඇමරිකානුවන් දෙදෙනෙක් වෙනත් රටක කලබල ඇති කරයි.
915
00:48:17,750 --> 00:48:20,624
බ්රැඩ් ලුයිසන් සහ එලයිජා ඩිබෙල්,
916
00:48:20,625 --> 00:48:25,499
දැනට වැසී ගොස් ඇති "රීගල් බ්ලූ"
කොන්ඩම් සමාගමේ හිටපු සේවකයින්...
917
00:48:25,500 --> 00:48:27,415
අයියෝ, මට ඒක දැක්කම අදහගන්න බැරි වුණා.
918
00:48:27,416 --> 00:48:28,540
විහිළු කරනවද මට?
919
00:48:28,541 --> 00:48:31,457
මම අදහස් කළේ, බ්රැඩ් ගැන නම් කොහොමත් ඕක වෙන්න තිබුණ දෙයක්.
920
00:48:31,458 --> 00:48:33,957
හැබැයි එලයිජා, දැන් ඒක නම්...
921
00:48:33,958 --> 00:48:36,124
- මට මේ මගුල බලන්න ඕනේ නැහැ.
- ඇත්තටම එයාගේ හැසිරීමට ඒක ගැලපෙන්නේ නැහැ.
922
00:48:36,125 --> 00:48:39,457
"රියෝ හි අවුල" ලෙස නම් කර ඇති මේ සිදුවීම ගැන අදහසක් දක්වන්න.
923
00:48:39,458 --> 00:48:41,499
ඇත්තම කිව්වොත්...
924
00:48:41,500 --> 00:48:43,040
මට ලැජ්ජයි.
925
00:48:43,041 --> 00:48:45,957
මම අදහස් කළේ, ඇමරිකාව දකුණු ඇමරිකාව වෙනුවෙන් කරපු සියලුම හොඳ දේවල් ගැන හිතන්න...
926
00:48:45,958 --> 00:48:49,082
මතද්රව්ය වලට එරෙහි යුද්ධය, CIA එක උන්ගේ මැතිවරණ මෙහෙයවපු විදිහ...
927
00:48:49,083 --> 00:48:51,832
දැන් ඒ කරපු හොඳ ඔක්කොම ඉවරයි, නිකන්ම වාෂ්ප වෙලා ගියා,
928
00:48:51,833 --> 00:48:53,499
මේ මෝඩයෝ දෙන්නා නිසා.
929
00:48:53,500 --> 00:48:55,499
හැබැයි ඇමරිකානුවන්ට දැනෙන කේන්තියට වඩා
930
00:48:55,500 --> 00:48:59,290
ලෝකයේ පස්වන විශාලතම රට පුරා පැතිර යන දැඩි විරෝධය ඊට වඩා ප්රබලයි.
931
00:48:59,291 --> 00:49:00,374
මට අවස්ථාවක් ලැබුණොත්,
932
00:49:00,375 --> 00:49:01,999
මම ඒ හැත්තව මරලා දානවා!
933
00:49:02,000 --> 00:49:03,499
ඒක වෙන්න වැඩි වෙලාවක් යන්නේ නැහැ!
934
00:49:03,500 --> 00:49:04,749
උන් ඉවරයි!
935
00:49:04,750 --> 00:49:06,582
ඇමරිකාවට ලැජ්ජාවක් වුණු දෙය
936
00:49:06,583 --> 00:49:08,707
බ්රසීලයට ලොකු ඛේදවාචකයක් වෙලා තියෙනවා.
937
00:49:08,708 --> 00:49:10,790
ස්ටූඩියෝවේ ඉන්න ඇලෙක්සි, දැන් ඔබ වෙතට.
938
00:49:10,791 --> 00:49:15,082
පාපන්දු ක්රීඩාවට පිස්සු වැටුණු මුළු බ්රසීලයම දැන් ලුයිසන් සහ ඩිබෙල්ව හොයනවා.
939
00:49:15,083 --> 00:49:16,457
- හරි.
- කිසිම වගකීමක් නැති ඇමරිකානුවන් දෙන්නෙක්...
940
00:49:16,458 --> 00:49:17,915
ඕවා ඔහොම තමයි.
941
00:49:17,916 --> 00:49:20,082
බ්රසීලයේ හැමෝටම ඕනේ ඔයාලට දඬුවම් කරන්න.
942
00:49:20,083 --> 00:49:21,999
හැබැයි මම පණපිටින් ඉන්නකල් ඒක කරන්න වෙන්නේ නැහැ.
943
00:49:22,000 --> 00:49:24,290
- දැක්කනේ?
- තව ෂැම්පේන් ගේන්න!
944
00:49:24,291 --> 00:49:25,915
- ඔයා නම් මරු, කර්ට්.
- ස්තූතියි.
945
00:49:25,916 --> 00:49:27,915
එයා එක්ක ඉන්නකල් අපි ආරක්ෂිතයි.
946
00:49:27,916 --> 00:49:30,416
- සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න.
- ඔව්, අපිට ප්රශ්නයක් නැහැ. ෂැම්පේන් තියෙනවා නම් ඇති.
947
00:49:31,166 --> 00:49:32,875
- ඔහ්, හේයි. හලෝ.
- හලෝ.
948
00:49:33,666 --> 00:49:35,749
ඔයා තමයි අර ඇමරිකානුවා.
949
00:49:35,750 --> 00:49:37,040
ඔව්.
950
00:49:37,041 --> 00:49:38,708
ඔයා කැරෝකී වලට කැමතිද?
951
00:49:39,416 --> 00:49:40,874
ඕකේ.
952
00:49:40,875 --> 00:49:42,582
ගෑණු ළමයි ගැන මොකද හිතන්නේ?
953
00:49:42,583 --> 00:49:44,790
ටිකක් විතර. මේවා මාව අමාරුවේ දාන ප්රශ්නද?
954
00:49:53,041 --> 00:49:55,540
මට සින්දුවක් කියනවද, පැටියෝ?
955
00:49:55,541 --> 00:49:58,707
අනේ මන්දා. මම ඇත්තටම...
956
00:49:58,708 --> 00:50:00,040
අනේ ප්ලීස්.
957
00:50:00,041 --> 00:50:01,790
- නැහැ, බැහැ.
- මාව සතුටු කරන්න.
958
00:50:01,791 --> 00:50:04,207
- මම ඇත්තටම කැරෝකී සින්දු කියන්නේ නැහැ.
- එකම එක සින්දුවක් විතරක් කියන්න.
959
00:50:04,208 --> 00:50:05,415
මම කැරෝකී කියන්නේ නැහැ.
960
00:50:05,416 --> 00:50:06,790
මචං, මට මොකක් හරි මගුලක් සිංදු කියපන්කෝ.
961
00:50:06,791 --> 00:50:10,832
962
00:50:10,833 --> 00:50:14,832
963
00:50:14,833 --> 00:50:17,457
964
00:50:17,458 --> 00:50:21,374
965
00:50:29,375 --> 00:50:34,875
966
00:50:36,416 --> 00:50:43,041
967
00:50:44,625 --> 00:50:47,999
968
00:50:48,000 --> 00:50:51,707
969
00:50:51,708 --> 00:50:54,749
970
00:50:54,750 --> 00:50:59,165
971
00:50:59,166 --> 00:51:02,957
972
00:51:02,958 --> 00:51:06,915
973
00:51:06,916 --> 00:51:09,624
974
00:51:09,625 --> 00:51:12,665
975
00:51:14,250 --> 00:51:16,124
නියමයි. හරිම අපූරුයි!
976
00:51:16,125 --> 00:51:17,999
මම ඔයාලා දෙන්නට ගොඩක් ආදරෙයි!
977
00:51:18,000 --> 00:51:20,040
ඔයාලා නම් මාර වැඩ්ඩෝ.
978
00:51:20,041 --> 00:51:23,374
දැන් මට ඕනේ ඔයාලට තෑග්ගක් දෙන්න. මුළු ලෝකෙන්ම
ඔයාලට ඕනම දෙයක් ඉල්ලන්න.
979
00:51:23,375 --> 00:51:25,916
ඕනම දෙයක්, නම විතරක් කියන්න.
980
00:51:27,000 --> 00:51:28,458
අපිට ගෙදර යන්න පුළුවන්ද?
981
00:51:30,041 --> 00:51:31,374
ගොඩක් දේවල් දෙන්න පුළුවන්.
982
00:51:31,375 --> 00:51:32,875
හැබැයි ඔයාලට කවදාවත් මෙහෙන් යන්න බැහැ.
983
00:51:33,625 --> 00:51:36,624
මම අදහස් කළේ, ඔයාලා දැක්කනේ
බ්රසීලය ඔයාලට සලකන විදිහ.
984
00:51:36,625 --> 00:51:38,332
ඒක හරිම අවදානම්.
985
00:51:38,333 --> 00:51:40,791
වෙන මොනවා හරි තියෙනවද?
986
00:51:41,708 --> 00:51:42,957
මගේ ගාව අදහසක් තියෙනවා.
987
00:51:42,958 --> 00:51:47,915
අපි ඒකට කියන්නේ ටෙස්ටිකල් සෙන්ට්...
988
00:51:47,916 --> 00:51:49,915
නැහැ, "බෝල්ස් අප්" (Balls Up).
989
00:51:49,916 --> 00:51:52,500
හරි. අපි ඒකට බෝල්ස් අප් කියමු.
990
00:51:53,083 --> 00:51:54,291
සමා වෙන්න.
991
00:51:56,541 --> 00:51:59,374
ඇයි මීට කලින් කවුරුවත් මේ ගැන හිතුවේ නැත්තේ?
992
00:51:59,375 --> 00:52:02,458
දන්නවද එලයිජා...
993
00:52:03,583 --> 00:52:06,624
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මම කොන්ඩම් බිස්නස් එකකට එයි කියලා.
994
00:52:06,625 --> 00:52:08,957
ඒක ටිකක් අමුතු පෙනුමක් තියෙන ක්ෂේත්රයක්.
995
00:52:08,958 --> 00:52:11,999
මට මගේ අම්මට කියන්න වෙයි මම...
996
00:52:12,000 --> 00:52:13,457
මත්ද්රව්ය විකුණනවා කියලා,
997
00:52:13,458 --> 00:52:15,958
හැබැයි...
998
00:52:17,333 --> 00:52:19,583
ඒ කියන්නේ මම මේකට එකඟයි.
- ඔයා එකඟයිද?
999
00:52:20,625 --> 00:52:22,540
ඔයා...
1000
00:52:22,541 --> 00:52:23,707
අන්තිම මොහොතේ ගහපු සුපිරි ගැම්මක් තමයි ඒක.
1001
00:52:23,708 --> 00:52:25,665
ලබ්බටද මෙච්චර වෙලා ගියේ!
1002
00:52:25,666 --> 00:52:27,332
මේකෙන් මරු ආරක්ෂාවක් ලැබෙයි
1003
00:52:27,333 --> 00:52:30,249
මගේ එළියේ තියෙන වෘෂණ කෝෂ වලට.
1004
00:52:30,250 --> 00:52:32,999
මට තමුසෙගේ වෘෂණ කෝෂ ගැන
වැඩක්ම නැහැ.
1005
00:52:33,000 --> 00:52:38,624
හැබැයි හිතලා බලන්න මේ කොන්ඩම් ඇතුළට
අපිට කොච්චර කොකේන් පුරවන්න පුළුවන්ද කියලා,
1006
00:52:38,625 --> 00:52:40,874
අපිට මේවා ගිලලා හොරෙන් ගෙනියන්න පුළුවන්.
1007
00:52:40,875 --> 00:52:42,374
වාව්, මරු වැඩක්නේ.
1008
00:52:42,375 --> 00:52:46,582
ඒ කියන්නේ, මේවා මීට්බෝල්ස් එක්ක තියෙන
ලොකු කොකේන් සොසේජස් වගේ වෙයි.
1009
00:52:46,583 --> 00:52:48,624
මේකෙන් මුළු ක්ෂේත්රයම වෙනස් කරන්න පුළුවන්.
1010
00:52:48,625 --> 00:52:52,540
බලමුකෝ තමුසෙ කියන තරම්ම
මේක ශක්තිමත්ද කියලා, හරිද?
1011
00:52:56,041 --> 00:52:57,499
පොඩි ප්රශ්නයක්.
1012
00:52:57,500 --> 00:53:00,582
මට ඉක්මනට වමනය යන ගතියක් තිබුණොත් මොකද වෙන්නේ?
1013
00:53:00,583 --> 00:53:06,582
එහෙම වුණොත් මම තීරණය කරයි මේ කොන්ඩම් එක
ඒ වගේ වැඩකට හරියන්නේ නැහැ කියලා,
1014
00:53:06,583 --> 00:53:11,915
තමුසෙ මගේ වගේම මගේ පවුලේ අයගෙත්
කාලය නාස්ති කළා කියලා,
1015
00:53:11,916 --> 00:53:17,749
ඒ වගේම මම තමුසෙගේ පස්ස පැති දෙකෙන්
පාපන්දුවක් හදන්න ඕනේ කියලා.
1016
00:53:17,750 --> 00:53:19,125
ඔයාගේ අවංකකම මම අගය කරනවා.
1017
00:53:19,791 --> 00:53:21,332
එක පාරයි ගිලින්න ඕනේ.
1018
00:53:21,333 --> 00:53:23,540
ම්ම්, ඔව්, ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම ගිලලා දාන්න.
1019
00:53:23,541 --> 00:53:26,290
අනේ යන්න, ඔයා දන්නවනේ මගේ උගුරේ තියෙන ලෙඩේ ගැන,
ඒක හිරවෙනවා.
1020
00:53:26,291 --> 00:53:28,500
දෙයියන්ගේ නාමෙට, ඕක හපන්න එපා.
1021
00:53:34,250 --> 00:53:36,249
මරු.
1022
00:53:36,250 --> 00:53:37,624
ලස්සන ක්රමයක්.
1023
00:53:37,625 --> 00:53:40,082
ඔය ව්යායාම ටික වැඩ කළා එහෙනම්.
1024
00:53:47,250 --> 00:53:50,249
මේක ඔයාලගේ පළවෙනි වතාව නෙවෙයි වගේ නේද?
1025
00:53:50,250 --> 00:53:51,833
ඕක ගිලලා දාන්න.
1026
00:53:55,708 --> 00:53:56,790
ම්ම්.
1027
00:53:56,791 --> 00:53:58,666
♪ අපි මේ නගරය හැදුවා ♪
1028
00:53:59,625 --> 00:54:02,290
♪ රොක් ඇන්ඩ් රෝල් වලින් මේ නගරය හැදුවා ♪
1029
00:54:02,291 --> 00:54:03,624
ඒක...
1030
00:54:03,625 --> 00:54:04,957
ජෙෆර්සන් ස්ටාර්ෂිප් ද?
1031
00:54:06,500 --> 00:54:08,124
ස්ටාර්ෂිප් විතරයි.
1032
00:54:08,125 --> 00:54:10,625
- ඒගොල්ලෝ "ජෙෆර්සන්" කෑල්ල අයින් කළා.
- එහෙමද?
1033
00:54:12,125 --> 00:54:15,707
ප්රශ්නයක්ද? තමුසෙට ඕකට ටබස්කෝ සෝස් වගේ දෙයක් දාගන්න ඕනෙද?
1034
00:54:15,708 --> 00:54:17,457
මේකේ කිසිම රහක් නැහැ.
1035
00:54:17,458 --> 00:54:19,082
වැඩේ තියෙන්නේ රසයේ නෙවෙයි.
1036
00:54:19,083 --> 00:54:24,124
මේක කොකේන් පුරවපු ලිංගික අවයවයක් වගේ එකක් නිසා
1037
00:54:24,125 --> 00:54:25,915
මාව හුස්ම හිරවෙලා මැරෙන්න වුණත් පුළුවන්.
1038
00:54:25,916 --> 00:54:27,458
මට ඒක හොඳටම තේරෙනවා.
1039
00:55:11,541 --> 00:55:12,749
හරි, වැඩේ ගොඩ.
1040
00:55:12,750 --> 00:55:15,125
නියමයි!
1041
00:55:15,708 --> 00:55:17,457
- එල!
- මොකක්?
1042
00:55:19,166 --> 00:55:21,749
- අපි ආයෙත් පාර්ටියට යමු පූස් පැටියෝ.
- තමුසෙ කොහොමද ඕක ගිලගත්තේ?
1043
00:55:21,750 --> 00:55:24,040
- ඒයි බ්රැඩ්, කොහොමද බං ඕක ගිල්ලේ?
- ගිහින් එන්නම්.
1044
00:55:24,041 --> 00:55:26,124
- ඒක ලේසියි, නිකන්ම ඇදලා දාන්න තියෙන්නේ.
- ආයෙත් පාර්ටියට යමු.
1045
00:55:26,125 --> 00:55:27,665
මගේ කණ්ඩායම එක්ක සතුටු වෙන්න.
1046
00:55:27,666 --> 00:55:30,499
මේ පිස්සු ළමයි දෙන්නා නම්...
1047
00:55:30,500 --> 00:55:32,290
මරු උත්සාහයක්.
1048
00:55:32,291 --> 00:55:34,250
මේක නම් එපා වෙනවා මනුස්සයෝ.
1049
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
පොඩ්ඩක් ඉන්න. මට සමා වෙන්න.
1050
00:55:42,875 --> 00:55:45,166
ඒ ඉන්නේ ජිසෙල්ද?
1051
00:55:46,041 --> 00:55:48,415
මොකක්ද ඒ ජිසෙල්ගේ කතාව?
1052
00:55:48,416 --> 00:55:51,208
එයා තමුසෙ දාගත්ත තවත් කෙල්ලෙක්ද?
1053
00:55:52,208 --> 00:55:57,416
මම මොකටද මගේම සහෝදරියව දාගන්න හදන්නේ?
1054
00:56:00,250 --> 00:56:02,125
ජිසෙල් කියන්නේ...
1055
00:56:02,708 --> 00:56:04,624
එයා ඔයාගේ සහෝදරියද?
1056
00:56:04,625 --> 00:56:07,707
පවියෝ කර්ටෝ බුන්ඩ්චෙන්.
1057
00:56:07,708 --> 00:56:09,540
ජිසෙල් බුන්ඩ්චෙන්.
1058
00:56:09,541 --> 00:56:12,749
- වාව්.
- අපේ පවුලේ හමුවීම් වලදී,
1059
00:56:12,750 --> 00:56:17,040
හැමෝම කිව්වේ මම සුපිරි මෝස්තර නිරූපිකාවක් වෙයි කියලා
1060
00:56:17,041 --> 00:56:20,249
එයා මේ වගේ කණ්ඩායමක නායකයෙක් වෙයි කියලා.
1061
00:56:20,250 --> 00:56:24,374
අපේ තාත්තා කිව්වා අපෙන් එක්කෙනෙක්
විශ්වවිද්යාලයට යන්න ඕනේ කියලා
1062
00:56:24,375 --> 00:56:26,125
කොකේන් ජාවාරම ගැන ඉගෙනගන්න.
1063
00:56:27,250 --> 00:56:28,625
වැඩිමලා හැටියට...
1064
00:56:30,791 --> 00:56:32,332
මම ඒ ගෞරවනීය තීරණය ගත්තා.
1065
00:56:32,333 --> 00:56:36,750
මම මගේ හීනය අත්හැරියා
එයාට එයාගේ හීනය පස්සේ යන්න දෙන්න.
1066
00:56:37,750 --> 00:56:39,749
ඇත්ත, එයා ඒක හොඳට කළා,
1067
00:56:39,750 --> 00:56:41,249
හැබැයි මට මීට වඩා හොඳට කරන්න තිබුණා.
1068
00:56:41,250 --> 00:56:43,833
මට මුළු ලෝකයම එකතු කරන්න තිබුණා...
1069
00:56:45,416 --> 00:56:47,332
මාව දකින්න තියෙන ආසාවෙන්.
1070
00:56:47,333 --> 00:56:49,832
හැබැයි එයා හැමතිස්සෙම බැලුවේ අවධානය ගන්න.
1071
00:56:49,833 --> 00:56:52,665
ඒ කියන්නේ අද වුණත්,
එයා වට කරගෙන ඉන්නේ කියන ඕනෑම දේකට "ඔව්" කියන අය.
1072
00:56:52,666 --> 00:56:54,500
- ඒක ඇත්ත නේද කොල්ලනේ?
- ඔව්.
1073
00:56:55,916 --> 00:56:57,540
ඒයි බොස්.
1074
00:56:57,541 --> 00:56:59,249
- එයාට පෙන්නන්න.
- හරි.
1075
00:56:59,250 --> 00:57:00,790
එපා, එපා, එපා.
1076
00:57:00,791 --> 00:57:03,249
- එයාට පෙන්නන්න.
- නැහැ, එයාට ඕක බලන්න ඕනේ නැහැ.
1077
00:57:03,250 --> 00:57:04,415
පෙන්නනවා එයාට.
1078
00:57:04,416 --> 00:57:05,707
නැහැ නැහැ, එයාට ඕවට උනන්දුවක් නැහැ.
1079
00:57:05,708 --> 00:57:08,415
මට උනන්දුවක් තියෙනවා. ඕක පස්සේ බලන්න පුළුවන්.
1080
00:57:08,416 --> 00:57:10,040
එයා මේක බලන්නම ඕනේ.
1081
00:57:10,041 --> 00:57:12,625
අනේ කර්ට්.
1082
00:57:14,375 --> 00:57:15,999
විනාඩි දෙකක් දෙන්න. ඔතනම ඉන්න.
1083
00:57:22,416 --> 00:57:24,082
ඇත්තටම මට දැන් ඒ තරම් ෆිට් එකක් නැහැ.
1084
00:57:24,083 --> 00:57:25,915
අර කොකේන් මගුල නිසා ඇඟට ටිකක් අමාරුයි වගේ
1085
00:57:25,916 --> 00:57:28,291
ම්ම්, ඒක නම් අපරාදයක්.
1086
00:57:29,291 --> 00:57:33,957
මට හැමතිස්සෙම ඕනෙ වුණා
ඇමරිකන්කාරයෙක් එක්ක සැපක් ගන්න.
1087
00:57:33,958 --> 00:57:36,415
අපිට... අපිට ඊට වඩා පොඩ්ඩක් මෙහායින් නවතින්න බැරිද?
1088
00:57:36,416 --> 00:57:38,040
ම්ම්...
1089
00:57:39,875 --> 00:57:41,499
ඔයාට තවමත් ඒ දක්ෂතාවය තියෙනවා.
1090
00:57:41,500 --> 00:57:43,957
මට ලෝකයේ හොඳම කෙනා වෙන්න තිබුණා!
1091
00:57:43,958 --> 00:57:45,333
ඔව්.
1092
00:57:47,750 --> 00:57:50,374
තමුසෙට ගිලින්න තව තත්පර තුනයි තියෙන්නේ.
1093
00:57:50,375 --> 00:57:52,165
ඔයා එහෙම කියනවා නම් ඉතින්.
1094
00:58:10,708 --> 00:58:13,290
ඒක මරු වැඩක්... වෘෂණ කෝෂ ටික තමයි ඉස්සෙල්ලාම ගියේ.
1095
00:58:13,291 --> 00:58:14,582
මම ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ.
1096
00:58:14,583 --> 00:58:19,082
මම හිතුවා ඉස්සෙල්ලාම ඒ ටික ගිලගත්තොත්
අනිත් ඒවා නිකන්ම පස්සෙන් එයි කියලා.
1097
00:58:19,083 --> 00:58:20,707
එහෙනම් ජය වේවා!
1098
00:58:20,708 --> 00:58:23,207
ජය වේවා!
1099
00:58:27,291 --> 00:58:29,415
එලයිජා, එක ප්රශ්නයක්.
1100
00:58:29,416 --> 00:58:31,374
දැන් නම් මට ඔයාලගේ සමානකම පේනවා.
1101
00:58:31,375 --> 00:58:33,040
අඩුම තරමේ කොණ්ඩේ හරි සමානයි, නේද?
1102
00:58:33,041 --> 00:58:34,166
ඔයා යාළුවව දැක්කද?
1103
00:58:35,041 --> 00:58:37,583
බ්රැඩ්ද? නැහැ. එයා අර එක්කෙනෙක් එක්ක ගියා...
1104
00:58:38,416 --> 00:58:40,832
එයා එක්ක ගිය ඒ ගැහැණු කෙනාද? එමිලියා?
1105
00:58:40,833 --> 00:58:42,165
ඔව්.
1106
00:58:42,166 --> 00:58:44,040
ඒ ඉන්නේ පවියෝ කර්ටෝගේ බිරිඳ.
1107
00:58:44,041 --> 00:58:46,124
ඒ එයාගේ බිරිඳද?
1108
00:58:46,125 --> 00:58:48,415
බලන්න, මගේ බොස් ගොඩක් අය එක්ක ලිංගිකව හැසිරිලා තියෙනවා.
1109
00:58:48,416 --> 00:58:49,999
සෑහෙන්න.
1110
00:58:50,000 --> 00:58:52,124
ඒක දැන් එයාට අමුත්තක් නෙවෙයි.
1111
00:58:52,125 --> 00:58:55,207
ඉතින් ඒකට උත්තේජනයක් ගන්න,
1112
00:58:55,208 --> 00:58:57,374
එමිලියා වෙනත් මිනිහෙක් හොයාගෙන,
1113
00:58:57,375 --> 00:58:58,790
- එයාව පොළඹවා ගන්නවා...
- ඔව්.
1114
00:58:58,791 --> 00:59:00,915
- ඊටපස්සේ පවියෝ කර්ටෝට එයාව අහුවෙනවා...
- ඔහ්.
1115
00:59:00,916 --> 00:59:02,415
එයාට හොඳටම තරහා යනවා, ඊටපස්සේ...
1116
00:59:02,416 --> 00:59:04,499
අපි අනිත් මිනිහට බිඳුණු මත්පැන් බෝතලයකින්
වධ දීලා මරන අතරතුර,
1117
00:59:04,500 --> 00:59:06,291
ඒ දෙන්නා ගිහින් සතුටු වෙනවා.
1118
00:59:07,583 --> 00:59:08,915
ඒක ලොකු පටලැවිල්ලක්.
1119
00:59:08,916 --> 00:59:11,124
ඔව්, ඒක ලොකු පටලැවිල්ලක්.
1120
00:59:11,125 --> 00:59:13,374
පොඩ්ඩක් ඉන්න... මට විනාඩියක් දෙන්න.
1121
00:59:13,375 --> 00:59:15,415
- සෙල්ලම් බඩුද?
- ඔහ්, බ්රැඩ් ඔයා මේකට ගොඩක් කැමති වෙයි.
1122
00:59:15,416 --> 00:59:16,957
- මම නම් හිතන්නේ නැහැ.
- බ්රැඩ්, ඒයි.
1123
00:59:16,958 --> 00:59:18,040
ඔහ්, ඒයි ලිජ්.
1124
00:59:18,041 --> 00:59:20,124
ඔය ඉණේ තියෙන බෑග් එකෙන් මටත් එකක් දෙන්නකෝ.
1125
00:59:20,125 --> 00:59:23,790
දැන්ම ඔය ඇඳෙන් බැහැලා,
ඔය ගැහැණු කෙනාව අයින් කරගන්න.
1126
00:59:23,791 --> 00:59:25,832
එමිලියා!
1127
00:59:27,458 --> 00:59:29,540
මේ ඇමරිකන්කාරයා ඔයාගෙන් අයුතු ප්රයෝජන ගන්නවද?
1128
00:59:29,541 --> 00:59:31,707
ඔව්. ඔව්, එයා එහෙම කළා.
1129
00:59:31,708 --> 00:59:33,415
මොකක්? නැහැ නැහැ, ඒකේ අනිත් පැත්ත.
1130
00:59:33,416 --> 00:59:34,957
එයා මාව උපරිමයටම පාවිච්චි කරන්නයි හැදුවේ.
1131
00:59:34,958 --> 00:59:37,125
බ්රැඩ්, බ්රැඩ්, බ්රැඩ්.
1132
00:59:38,708 --> 00:59:40,582
දැන් මොකද වෙන්නේ කියලා අපි හැමෝම දන්නවා.
1133
00:59:40,583 --> 00:59:42,415
ඇත්තටම මම නම් දන්නේ නැහැ.
1134
00:59:42,416 --> 00:59:44,249
ඇයි, ඔයා දන්නවද?
1135
00:59:44,250 --> 00:59:46,666
මොකක්ද ඒ වුණේ...?
1136
00:59:48,125 --> 00:59:50,415
මේක පොඩි වැරදීමක් විතරයි.
1137
00:59:50,416 --> 00:59:52,624
ඔයා "කණ්ඩායම එක්ක සතුටු වෙන්න" කිව්වම
මට පොඩ්ඩක් පැටලුණා.
1138
00:59:52,625 --> 00:59:54,040
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වේ එයා ගැන කියලා.
1139
00:59:54,041 --> 00:59:56,874
මොකක්, මම කිව්වේ මගේ බිරිඳව අරගෙන
එයා එක්ක...
1140
00:59:56,875 --> 00:59:59,832
පැටලෙන්න කියලද තමුසෙ හිතුවේ...?
1141
00:59:59,833 --> 01:00:01,790
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
ඔයාලා බැඳලා කියලා.
1142
01:00:01,791 --> 01:00:03,790
- ඒ කියන්නේ, එයා... එයා හරිම සුහදශීලීයි.
- ඔව්...
1143
01:00:03,791 --> 01:00:05,165
ඔව්, එයා හරිම සුහදශීලී තමයි.
1144
01:00:05,166 --> 01:00:07,374
ඒක අපේ හැටි. ඒක තමයි බ්රසීලය.
1145
01:00:07,375 --> 01:00:11,124
එයාගේ කලින් මිනිහගේ මළසිරුර පවා
තවම වලේ දිය වෙලා නැතිව ඇති.
1146
01:00:11,125 --> 01:00:13,082
මගේ ආදරණීය ස්වාමිපුරුෂයා,
1147
01:00:13,083 --> 01:00:15,124
මගේ ගෞරවය වෙනුවෙන් ඔයා කොහොමද පළිගන්නේ?
1148
01:00:16,458 --> 01:00:18,416
මම හිතුවේ පොඩි මිනීමැරුමක් කළොත් හොඳයි කියලා.
1149
01:00:19,041 --> 01:00:21,415
ඔයාටත් මට වගේම දැන් මරු හැඟීමක් එනවා නේද?
1150
01:00:25,208 --> 01:00:26,665
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1151
01:00:26,666 --> 01:00:29,082
නවත්වන්න.
මම හිතුවේ අපි හැමෝම යාළුවෝ කියලා.
1152
01:00:29,083 --> 01:00:31,665
ඩාවි, බෙනීසියෝ,
ඔයාලා මොකුත්ම කියන්නේ නැද්ද?
1153
01:00:31,666 --> 01:00:34,499
නැහැ, තමුසෙ මගේ යාළුවෙක් නෙවෙයි
කාලකන්නියා.
1154
01:00:34,500 --> 01:00:37,124
මම හැදුණේ පාපන්දුවට ආදරය කරන පවුලක.
1155
01:00:37,125 --> 01:00:38,457
මට සමා වෙන්න.
1156
01:00:38,458 --> 01:00:41,165
ඇත්තටම මම මේක දහස් වතාවක් කියලා ඇති,
1157
01:00:41,166 --> 01:00:44,165
මේක නිකන්ම නිකන් සෙල්ලමක් විතරයි!
1158
01:00:44,166 --> 01:00:46,750
ඔව්, තමුසෙට පරදින්න වෙන්නෙත් ඔය සෙල්ලමෙන්ම තමයි. මරපන් මුන්ව.
1159
01:00:47,708 --> 01:00:50,999
හරි කෙල්ලනේ, දැන් ඉතින් මැරෙන්න ලෑස්ති වෙන්න.
1160
01:00:51,000 --> 01:00:52,708
දැන් ඉතින් වැඩ පටන් ගන්න වෙලාව.
1161
01:00:54,166 --> 01:00:56,250
මහත්වරුනි, කරුණාකරලා එයාව නියමිත තැනින් තියන්න.
1162
01:01:17,500 --> 01:01:18,499
මොකක්?
1163
01:01:18,500 --> 01:01:23,165
මේක අනිවාර්යයෙන්ම අර හතුරු කාඩෝසා
කණ්ඩායමේ වැඩක් වෙන්න ඕනේ.
1164
01:01:23,166 --> 01:01:28,124
ඔක්කොම මරාගන්නකල්
උන් මේක නවත්තන්නේ නැහැ.
1165
01:01:28,125 --> 01:01:32,874
අනේ, මම වෙනුවෙන් උන්ගේ ලිංගික අවයව වලටම වෙඩි තියන්න.
1166
01:01:32,875 --> 01:01:35,415
හරි, අපි... අපි අපේ උපරිමය කරන්නම්.
1167
01:01:35,416 --> 01:01:37,124
මාව ඉඹින්න.
1168
01:01:37,125 --> 01:01:38,915
ඈ?
1169
01:01:38,916 --> 01:01:40,583
මාව ඉඹින්න.
1170
01:01:41,333 --> 01:01:42,708
මොකක්?
1171
01:01:43,333 --> 01:01:44,999
නැහැ, නැහැ, නැහැ.
1172
01:01:45,000 --> 01:01:47,332
අතාරින්න හිතන්නවත් එපා.
1173
01:01:47,333 --> 01:01:50,082
මැරෙන්න එපා කර්ට්. අපිත් එක්ක ඉන්න.
1174
01:01:50,083 --> 01:01:51,790
මෙතනම ඉන්න! මෙතනම ඉන්න!
1175
01:01:53,750 --> 01:01:55,124
මම ඇයි එහෙම කිව්වේ කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ.
1176
01:01:55,125 --> 01:01:56,999
ඇත්තටම අපිට වෙන්න තිබුණ හොඳම දේ තමයි මේක.
1177
01:01:57,000 --> 01:01:59,374
ඔව්, අපිට මෙහෙන් දැන්ම පැනගන්න වෙනවා. ඉක්මනට එන්න.
1178
01:02:01,083 --> 01:02:02,915
හරි.
1179
01:02:27,333 --> 01:02:29,624
- ඔහ්, ෂිට්.
- එන්න, එන්න.
1180
01:02:29,625 --> 01:02:31,457
පරෙස්සමෙන්, අර මළසිරුරවල් තියෙන වළට වැටෙයි.
1181
01:02:42,125 --> 01:02:44,290
මට හිතෙන්නේ ඒ අපේ කණ්ඩායමට කතා කළේ කියලා.
1182
01:02:51,875 --> 01:02:53,457
එන්න.
1183
01:02:56,541 --> 01:02:59,915
ෂිට්. දෙයියනේ.
1184
01:03:01,000 --> 01:03:02,083
මගේ දෙයියනේ.
1185
01:03:02,666 --> 01:03:04,915
මේ ට්රක් එකේ ඩොලර් මිලියන සියයක විතර කොකේන් තියෙනවා ඇති.
1186
01:03:04,916 --> 01:03:07,665
ඔව්, තවත් මිලියන පහක විතර ඒවා අපේ බඩවල් ඇතුළේ තියෙනවා.
1187
01:03:07,666 --> 01:03:09,832
දැන් තියෙන්නේ බඩවැල් වල. ඔයාට ඒක දැනෙන්නේ නැද්ද?
1188
01:03:09,833 --> 01:03:11,249
අපෝ නැහැ.
1189
01:03:11,250 --> 01:03:13,374
එන්න! යමු!
1190
01:03:18,583 --> 01:03:20,040
මගේ දෙයියනේ.
1191
01:03:20,041 --> 01:03:22,374
මම කොකේන් හුස්ම ගන්නවා.
1192
01:03:22,375 --> 01:03:24,833
මම මගේ ජීවිතේට මත්ද්රව්ය පාවිච්චි කරලා නැහැ.
1193
01:03:27,916 --> 01:03:29,332
මර්ෆිගේ නීතිය.
1194
01:03:29,333 --> 01:03:31,624
අන්තිමේදී එයා අපිට පාර්ටියකට ගැහැණු ළමයින්ට
ආරාධනා කරන්න දුන්නා විතරයි...
1195
01:03:31,625 --> 01:03:33,250
මෙන්න මෙහෙම වුණා.
1196
01:03:34,250 --> 01:03:35,957
ඒයි, ඔයාගේ බඩ රිදෙනවද?
1197
01:03:35,958 --> 01:03:37,624
සමහරවිට අර කෑමේ තිබුණ මොකක් හරි නිසා වෙන්න ඇති.
1198
01:03:37,625 --> 01:03:40,374
නැහැ. ඉන්න. අර කොකේන්!
1199
01:03:40,375 --> 01:03:41,582
අර කොකේන් ටික!
1200
01:03:41,583 --> 01:03:42,874
අම්මෝ ෂිට්.
1201
01:03:42,875 --> 01:03:45,332
තමුසෙගේ ඇඟ ඇතුළේ පයි##ක් තියෙනවා විතරක් නෙවෙයි,
1202
01:03:45,333 --> 01:03:47,124
වෘෂණ කෝෂ දෙකකුත් තියෙනවා.
1203
01:03:47,125 --> 01:03:49,332
මේ ඔක්කොම අර ඇමරිකන්කාරයෝ නිසා.
1204
01:03:49,333 --> 01:03:52,249
මොනවද ඒ අය කියන්නේ?
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ?
1205
01:03:52,250 --> 01:03:53,332
හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1206
01:03:54,416 --> 01:03:56,165
මගේ මහත්තයා එයාගේ ආරක්ෂාව ගැන නොහිතා හිටියා,
1207
01:03:56,166 --> 01:03:59,165
දැන් එයා මැරිලා,
අර මෝඩ කාලකන්නි නිසා.
1208
01:04:00,500 --> 01:04:02,999
මට උන්ව පොඩි කෑලි වලට
කපලා දාන්න හිතෙනවා
1209
01:04:03,000 --> 01:04:06,000
පැරගුවේ වලට යනකල්ම
රටකජු වගේ හප හපා කන්න තිබුණා නම්.
1210
01:04:06,500 --> 01:04:07,915
අර උස එක්කෙනා, "බ්රැඩ්"?
1211
01:04:07,916 --> 01:04:09,999
වැඩකට නැති එකෙක්.
1212
01:04:10,000 --> 01:04:13,707
එයා හිතාගෙන හිටියේ
එයාට මාත් එක්ක ඇත්තටම අවස්ථාවක් තියෙනවා කියලා.
1213
01:04:13,708 --> 01:04:15,499
කිසිම ගැලපීමක් නැහැ.
1214
01:04:15,500 --> 01:04:17,124
ඒක හරියට තමන්ගේම සහෝදරයා එක්ක
1215
01:04:17,125 --> 01:04:18,540
ලිංගිකව හැසිරෙනවා වගේ වැඩක්.
- මොකක්?
1216
01:04:18,541 --> 01:04:20,290
එයා බේරුණේ වාසනාවට.
1217
01:04:20,291 --> 01:04:22,540
තව විනාඩි දෙකක් තිබුණා නම්, බෝතල් කටු වලින්
පුකේ ඇරලා වද දීලා මරනවා
1218
01:04:22,541 --> 01:04:24,999
එයාව වද දීලා මරලා දානවා.
1219
01:04:25,000 --> 01:04:26,332
ආ, එලයිජා...
1220
01:04:26,333 --> 01:04:28,415
එයාට තියෙන්නේ පුදුම පිරිමි කමක් නැති ගතියක්.
1221
01:04:28,416 --> 01:04:31,040
හරිම මානසික අවුලකින් ඉන්නේ.
1222
01:04:31,041 --> 01:04:32,749
ඇත්තටම, මම...
1223
01:04:32,750 --> 01:04:34,374
මම විහිළු කරන්න හොඳ නැහැ.
1224
01:04:34,375 --> 01:04:35,790
ඔය මානසික ලෙඩේ හරිම දුක හිතෙන දෙයක්.
1225
01:04:35,791 --> 01:04:37,332
අපි... අපිට මේක නවත්තන්න පුළුවන්.
1226
01:04:37,333 --> 01:04:38,915
- මේක මට දෙන්න. ඔයාට පිස්සුද...
- ඇයි ඔයා...?
1227
01:04:41,750 --> 01:04:42,999
මොන මගුලක්ද ඒ වුණේ?
1228
01:04:54,666 --> 01:04:55,999
ඔයාට හොඳින් නේද?
1229
01:04:56,000 --> 01:04:58,790
මට...
මට හුස්ම ගන්නත් අමාරු වුණා.
1230
01:04:58,791 --> 01:05:00,374
ඔයාට අවුලක් නැද්ද?
1231
01:05:00,375 --> 01:05:01,790
ඔව්. ඔව්.
1232
01:05:01,791 --> 01:05:04,332
ෂිට්, මට මගේ ෆෝන් එක හොයාගන්න බැහැනේ.
1233
01:05:04,333 --> 01:05:05,624
ඔහ්, හම්බුණා.
1234
01:05:05,625 --> 01:05:08,249
- මේක අස්සේ තිබුණේ.
- මොකක්? දෙයියනේ.
1235
01:05:08,250 --> 01:05:09,582
තැන්ක් යූ.
1236
01:05:16,708 --> 01:05:19,499
දෙයියෝ සාක්කි.
1237
01:05:21,250 --> 01:05:23,666
- ෂිට්.
- වාව්, ඒක පට්ට විදිහට රිදුණා.
1238
01:05:24,708 --> 01:05:26,291
කට පියන් ඉන්න.
1239
01:05:27,291 --> 01:05:29,290
ඔයා දන්නවද?
1240
01:05:29,291 --> 01:05:30,749
ඇත්තටම දැන් මට දැනෙන්නේ මාර ෆිට් එකක්.
1241
01:05:30,750 --> 01:05:32,208
ඒ කෝක් වල හැටි.
1242
01:05:36,666 --> 01:05:38,500
ඔහ්.
1243
01:05:39,208 --> 01:05:40,416
දෙයියනේ.
1244
01:05:41,416 --> 01:05:43,707
අපි යාච්ඤාවක්වත් කරමුද?
1245
01:05:43,708 --> 01:05:45,582
කා වෙනුවෙන්ද?
1246
01:05:45,583 --> 01:05:48,457
අපිව මරන්න හදපු, තවමත් අපිව මරවන්න ඉඩ තියෙන
අර කාමුක මිනීමරුවෝ වෙනුවෙන්ද?
1247
01:05:48,458 --> 01:05:50,790
අනිත් මිනීමරුවෝ එනකල් අපි මෙතන බලන් ඉන්න ඕනද?
- ඔහ්, ඒකත් ඇත්ත.
1248
01:05:50,791 --> 01:05:52,333
මම පස්සේ වෙලාවක ඒ අය වෙනුවෙන් මොනවා හරි කරන්නම්.
1249
01:05:54,500 --> 01:05:56,457
හරි, දැන් යමු.
1250
01:05:59,000 --> 01:06:00,999
- මොන මගුලක්ද? ආයි, ෂිට්.
- මොකක්ද වුණේ?
1251
01:06:01,000 --> 01:06:02,999
- මගේ කකුල ඉවරයි වගේ.
- නැහැ, නැහැ, නැහැ.
1252
01:06:03,000 --> 01:06:05,457
යමු යමු, අපිට යන්න වෙනවා.
අපි ඉන්නේ කැලේ මැද.
1253
01:06:05,458 --> 01:06:07,499
- අම්මෝ ඒක.
- මොකක්ද?
1254
01:06:07,500 --> 01:06:08,957
අර...
1255
01:06:08,958 --> 01:06:10,707
මුකුත් නැහැ. පහළ බලන්න එපා.
1256
01:06:10,708 --> 01:06:12,790
- දැන් මට තවත් බලන්නමයි හිතෙන්නේ.
- මම දන්නවා, ඒත් බලන්න...
1257
01:06:12,791 --> 01:06:14,749
දෙයියනේ, මගේ දණහිස.
1258
01:06:14,750 --> 01:06:16,665
ඔයා දන්නවද මේ වගේ වෙලාවක මගේ ආච්චි මොකක්ද කියන්නේ කියලා?
1259
01:06:16,666 --> 01:06:18,540
මේ පවුඩර් වල කික් එක බහින්න කලින්
මගේ දණහිස හදලා දෙන්න.
1260
01:06:18,541 --> 01:06:19,874
- ප්ලීස්.
- ඔව්, ඔයා කියන එක හරි.
1261
01:06:19,875 --> 01:06:21,165
සොරි.
1262
01:06:21,166 --> 01:06:25,040
ඒයි, මම මේක කරන්න කලින්,
මට එක දෙයක් කියන්න ඕනේ...
1263
01:06:25,041 --> 01:06:27,207
බ්රැඩ්...
1264
01:06:27,208 --> 01:06:28,290
මම ඔයාට ආදරෙයි මචං.
1265
01:06:28,291 --> 01:06:29,624
ඔව්, ඕක ඔය පවුඩර් වල කික් එකට කියවන ඒවා.
1266
01:06:29,625 --> 01:06:30,874
මමත් ඔයාට ආදරෙයි. දැන් දණහිස හදන්නකෝ.
1267
01:06:30,875 --> 01:06:32,624
- මොන මගුලක්ද?
- ඔයා ඕක කිව්වේ මත් වෙලා ඉන්න නිසාද?
1268
01:06:32,625 --> 01:06:34,874
- මොකද මම නම් නිකන් කිව්වේ නැහැ.
- දණහිස බලන්න.
1269
01:06:34,875 --> 01:06:36,457
හරි, හරි දණහිස බලමු.
1270
01:06:36,458 --> 01:06:37,957
- දැන් ලෑස්තිද?
- අනිත් කකුල.
1271
01:06:37,958 --> 01:06:40,207
ඔහ්. අනිවාර්යයෙන්ම.
1272
01:06:40,208 --> 01:06:41,832
මේක වමට බුරුල් කරලා දකුණට තද කරන්නද තියෙන්නේ?
1273
01:06:41,833 --> 01:06:44,790
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක එහෙම... අම්මෝ!
1274
01:06:44,791 --> 01:06:46,457
ෂිට්. දෙයියනේ.
1275
01:06:46,458 --> 01:06:48,250
මම ඒක හැදුවා.
1276
01:06:49,500 --> 01:06:50,707
ඔක්කොම හරි.
1277
01:06:50,708 --> 01:06:52,999
- ඔව්, ඔක්කොම හරි. හරිම සතුටුයි.
- දෙයියනේ.
1278
01:06:53,000 --> 01:06:55,582
ඔයා මගේ දණහිස හැදුවා.
1279
01:06:55,583 --> 01:06:56,915
තැන්ක් යූ. තැන්ක් යූ.
1280
01:06:56,916 --> 01:06:58,207
ඉතින්...
1281
01:06:58,208 --> 01:06:59,875
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
1282
01:07:01,291 --> 01:07:02,790
මොකක්?
1283
01:07:02,791 --> 01:07:05,125
මේක මොන වගේද කියලා මම දන්නවා.
1284
01:07:06,000 --> 01:07:09,582
හරි, දැන් පරිස්සමෙන්.
බලන්න ඒක... වැඩ කරනවද කියලා.
1285
01:07:09,583 --> 01:07:10,874
ඔව්.
1286
01:07:10,875 --> 01:07:12,457
- ඔයාට අවුලක් නැද්ද?
- ඔහ්.
1287
01:07:12,458 --> 01:07:14,832
- මාර වැඩක්නේ ඒක.
- ඔහ්!
1288
01:07:14,833 --> 01:07:16,457
හොඳයි. මට සතුටුයි.
1289
01:07:16,458 --> 01:07:18,457
දැන් මේ කැලෙන් එළියට යන්න...
1290
01:07:18,458 --> 01:07:20,290
සිග්නල් නැහැ. ඒ නිසා ජී.පී.එස් වැඩ නැහැ.
1291
01:07:20,291 --> 01:07:24,874
හැබැයි අපි දන්නවා
ඒ අය බටහිර පැත්තට, පැරගුවේ වලටයි එළෙව්වේ කියලා.
1292
01:07:24,875 --> 01:07:26,207
ඉර පායන්නේ නැගෙනහිරින්, ඒ නිසා...
1293
01:07:26,208 --> 01:07:27,540
නැහැ, මම හිතන්නේ සමකය යටින් ඕක අනිත් පැත්ත.
1294
01:07:27,541 --> 01:07:28,874
නැහැ, ඔයාට සම්පූර්ණයෙන්ම වැරදිලා.
1295
01:07:28,875 --> 01:07:32,749
ඒ නිසා අපිට කරන්න තියෙන්නේ උදේ ඉර එළියට පිටුපාලා ඇවිදින එක...
1296
01:07:32,750 --> 01:07:35,290
ඊටපස්සේ පැරගුවේ වලට යනකල්ම දුවන්න ඕනේ.
1297
01:07:35,291 --> 01:07:36,665
හරි. හොඳයි.
1298
01:07:36,666 --> 01:07:39,832
පැරගුවේ වල සුපිරි කාලයක්, එන්න යන්න.
1299
01:07:41,500 --> 01:07:43,875
මේක පැරගුවේ නිවාඩුවක්.
1300
01:07:45,458 --> 01:07:47,749
ඔයා හිතනවාද අපි ඉස්සරහට යනවා කියලා?
1301
01:07:47,750 --> 01:07:49,707
නැහැ. නැහැ, මම හිතන්නෙත් නැහැ.
1302
01:07:49,708 --> 01:07:52,582
දැන් අර කොකේන් වල කික් එකත් නැති නිසා,
1303
01:07:52,583 --> 01:07:54,540
- මට දැන් තේරෙනවා...
- ඕක කියන්න එපා.
1304
01:07:54,541 --> 01:07:57,500
- අපි හොඳටම අමාරුවේ වැටිලා ඉන්නේ.
- මම කිව්වානේ කියන්න එපා කියලා!
1305
01:07:58,250 --> 01:08:00,082
ඒක හිතනකොටත් පිස්සු වගේ.
1306
01:08:00,083 --> 01:08:01,790
මාර වැඩක්නේ මේක.
1307
01:08:01,791 --> 01:08:05,457
මම ඉස්සර බයෙන් හිටියේ
මේ වැසි වනාන්තර කපලා විනාශ කරයි කියලා.
1308
01:08:05,458 --> 01:08:08,332
දැන් මට හිතෙනවා
මුන් මේවා ඉක්මනට කපලා ඉවර කළේ නැත්තේ ඇයි කියලා.
1309
01:08:08,333 --> 01:08:09,707
ඔයා දන්නවද?
1310
01:08:09,708 --> 01:08:13,249
ඔය වැසි වනාන්තර බයිලාව කියවලා ඔයා කලින්
දවල් කෑම වේල් එකක් දෙකක්ම එපා කරලා තියෙනවා.
1311
01:08:13,250 --> 01:08:15,832
මම ඔයාගේ සතුට නැති කරනවාද, බ්රැඩ්?
1312
01:08:15,833 --> 01:08:18,582
නැහැ, නැහැ, ඔයා දන්නවද?
මම හිතාගෙන හිටියේ ස්ටීව් තමයි හැමදේටම බාධා කරන්නේ කියලා.
1313
01:08:18,583 --> 01:08:20,290
ඒත් ඒ එයා නෙවෙයි. ඒ ඔයා.
1314
01:08:20,291 --> 01:08:22,040
මේ මුළු කාලෙම ඒක කළේ ඔයා.
1315
01:08:22,041 --> 01:08:25,457
මචං, මිනිස්සු හිනාවෙනකොට,
ඒ අය ඔයා එක්ක නෙවෙයි හිනාවෙන්නේ.
1316
01:08:25,458 --> 01:08:27,250
ඒ අය හිනාවෙන්නේ ඔයාට.
1317
01:08:27,833 --> 01:08:31,290
ඔයාට කවදාවත් හිතිලා නැද්ද ඔය "අලෙවි අංශයේ" කියන එක
මිනිස්සු කියන්නේ අපහාසෙට කියලා?
1318
01:08:32,625 --> 01:08:34,582
ඔයා දන්නවද? සමහරවිට ඒ අය මට හිනාවෙනවා ඇති,
1319
01:08:34,583 --> 01:08:36,332
හැබැයි ඔයා දැක්කම ඒ අයට එපා වෙනවා.
1320
01:08:36,333 --> 01:08:38,665
ඔය "කාටවත් මගේ මට්ටමට එන්න බැහැ",
"මම වේලාසනින්ම ආවා",
1321
01:08:38,666 --> 01:08:40,582
"මම රෑ වෙනකල් වැඩ කළා",
"මම මයික්රෝවේව් එක පිරිසිදු කළා",
1322
01:08:40,583 --> 01:08:41,915
"මම හැමෝගෙම පස්සෙන් ගියා" වගේ කතා.
1323
01:08:41,916 --> 01:08:43,874
ඔය ඔක්කොම කරලා ඔයාට මොනවද ලැබුණේ, හහ්?
1324
01:08:43,875 --> 01:08:46,790
එතකොට අර කලින් කිව්ව ලස්සන කතා ඔක්කොම,
නිකන් මොනවද එතකොට?
1325
01:08:46,791 --> 01:08:49,874
මම කිව්වානේ, ඒ කෝක් නිසා කියලා. හරිද?
1326
01:08:49,875 --> 01:08:52,040
ඒ ගැන කතා කරනවා නම්...
1327
01:08:52,041 --> 01:08:54,124
අපිට ජීවත් වෙන්න නම් තව ටිකක්
කුඩු ඕන වෙයි වගේ.
1328
01:08:54,125 --> 01:08:55,915
නැහැ, මම නම් ආයේ ඕවා කරන්නේ නැහැ.
1329
01:08:55,916 --> 01:08:58,790
ඇත්තටම? එහෙනම් අපිට මෙතනින් බේරිලා යන්න
ශක්තිය ලැබෙන්නේ කොහෙන්ද?
1330
01:08:58,791 --> 01:09:01,207
නිකන් සාමා... මගේ සුවඳ බලන්න එපා!
1331
01:09:01,208 --> 01:09:04,290
ඔයාට ශක්තිය ඕනෙද?
එහෙනම් නිකන් සාමාන්ය ඇඟේ ශක්තිය පාවිච්චි කරන්න.
1332
01:09:04,291 --> 01:09:05,957
සාමාන්ය ශක්තිය ඉක්මනට ඉවර වෙයි.
1333
01:09:05,958 --> 01:09:09,040
මම කියන්නේ, ඔයා ළඟ මට නොකියපු
බැටළු මස් කකුලක්වත් නැත්නම්,
1334
01:09:09,041 --> 01:09:10,749
අපිට අනිවාර්යයෙන්ම කුඩු ටිකක් ඕන වෙනවා, හරිද?
1335
01:09:12,333 --> 01:09:14,375
මම හිතන්නේ මම දන්නවා අපිට ඒවා ගන්න පුළුවන් තැනක්.
1336
01:09:15,208 --> 01:09:17,082
ඔහ්. ඔහ්, නැහැ.
1337
01:09:17,083 --> 01:09:18,957
හ්ම්-හ්ම්.
1338
01:09:18,958 --> 01:09:21,457
ඔව්, මට උදව්වක් කරන්න.
ඕක අර පැත්තට අරන් යන්නකෝ, පුළුවන්ද?
1339
01:09:21,458 --> 01:09:22,874
ඔව්, ප්රශ්නයක් නැහැ.
1340
01:09:22,875 --> 01:09:24,540
- බ්රැඩ්?
- මොකක්ද?
1341
01:09:24,541 --> 01:09:27,749
අපි මේ කරන්න යන දේ ගැන කවදාවත් කාටවත් කියන්න එපා.
1342
01:09:27,750 --> 01:09:29,999
සන්සුන් වෙන්න. අපි මේ බඩ නිදහස් කරගන්නයි යන්නේ, හරිද?
1343
01:09:30,000 --> 01:09:31,374
මට ඔයාගේ උදව් ඕන වෙයි.
1344
01:09:31,375 --> 01:09:33,999
ඔව්, ඒක රහසක් විදිහටම තියෙයි.
1345
01:09:39,083 --> 01:09:40,916
මට නම් මේක කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා හිතෙන්නේ නැහැ.
1346
01:09:42,000 --> 01:09:43,374
මටත් එහෙමයි.
1347
01:09:43,375 --> 01:09:45,457
හැබැයි මේවා හොඳට පිරිසිදු වෙලා ඇවිත් තියෙනවා.
1348
01:09:45,458 --> 01:09:48,249
ඒක ඇත්තටම හදලා තියෙන්නේ ඒ විදිහටයි.
1349
01:09:48,250 --> 01:09:51,207
ඔව්, මේකට පාවිච්චි කරලා තියෙන
ලේටෙක්ස් මිශ්රණය නිසා,
1350
01:09:51,208 --> 01:09:54,749
ඕනෑම අපද්රව්යයක්, විශේෂයෙන්ම මලපහ වගේ දේවල්
මේකේ ඇලෙන්නේ නැහැ.
1351
01:09:54,750 --> 01:09:57,040
ඔයා ඇත්තටම මේ ජරාවල් එක්ක වැඩ කරන්න දක්ෂයෙක්.
1352
01:09:57,041 --> 01:09:58,915
ඔව්.
1353
01:09:58,916 --> 01:10:01,583
මමයි මගේ ජරාවයි.
1354
01:10:02,833 --> 01:10:06,249
මිනිස්සු ගැන නම් ඉතින් කතා කරලා වැඩක් නැහැ.
1355
01:10:06,250 --> 01:10:08,166
හැබැයි අවම වශයෙන් ඔයා මිනිස්සු ගැන හිතනවානේ.
1356
01:10:09,166 --> 01:10:11,083
ඒක මම ගැන කියන්න පුළුවන් දේට වඩා වැඩියි.
1357
01:10:13,458 --> 01:10:19,790
මට කවදාවත් කිසිම තැනක කිසිම පිරිසක් එක්ක
හරිහැටි ගැලපෙන්න පුළුවන් වුණේ නැහැ.
1358
01:10:19,791 --> 01:10:21,832
මම ඔයා ගැන අගය කරන්නේ අන්න ඒ දේ.
1359
01:10:21,833 --> 01:10:23,249
ඔයා ගැලපෙන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ.
1360
01:10:23,250 --> 01:10:24,832
මම අදහස් කළේ, මිනිස්සු ඔයාට වෛර කළත්
ඔයාට ඒක ප්රශ්නයක් නැහැ.
1361
01:10:24,833 --> 01:10:27,041
- මට කවුරුත් වෛර කරන්නේ නැහැ.
- නැහැ, වෛර කරනවා.
1362
01:10:27,666 --> 01:10:29,500
බලන්න, මම ඒක කිව්වේ ප්රශංසාවක් විදිහට.
1363
01:10:30,083 --> 01:10:32,540
ඒ කියන්නේ ඔයාට ශක්තිමත් පෞරුෂයක් තියෙනවා, ඔයා ඔයාමයි.
1364
01:10:32,541 --> 01:10:36,374
මම නම් ඉතින් හැමෝම එක්ක හිනා වෙවී පිටට තට්ටු දාගෙන ඉන්නවා.
1365
01:10:36,375 --> 01:10:38,332
අන්තිමට ඉතිරි වෙන්නේ සමාජ ආරක්ෂණ කාඩ් එක විතරයි.
1366
01:10:38,333 --> 01:10:39,749
ඔව්, අලෙවි අංශයේ බ්රැඩ්.
1367
01:10:39,750 --> 01:10:41,875
මගේ සොහොන් ගලේ ගහන්නෙත් ඕක තමයි.
1368
01:10:43,750 --> 01:10:47,291
හැබැයි එකක් කියන්න ඕනේ, ඔයා කරන දේට ඔයා හරිම දක්ෂයි.
1369
01:10:48,708 --> 01:10:51,333
තව දෙයක්, මම හිතන්නේ නැහැ අපිට සොහොන් ගල් ලැබෙයි කියලා.
1370
01:10:55,583 --> 01:10:57,374
අම්මෝ ඒක!
1371
01:11:07,208 --> 01:11:09,040
ඌ අර කොකේන් පැකට් දෙකම කෑවා.
1372
01:11:09,041 --> 01:11:11,957
වාසනාවට ඒවගේ ජරාව ගෑවිලා තිබුණේ නැහැ. නැත්නම් ඌට හොඳටම අමාරු වෙනවා.
1373
01:11:11,958 --> 01:11:14,457
ෂිට්, ඔයා "කොකේන් බෙයාර්" ෆිල්ම් එක බැලුවේ නැද්ද?
1374
01:11:14,458 --> 01:11:17,082
මට නම් බ්රසීලියන් කුඩු ගහලා මත් වෙච්ච කිඹුලෙක්ව බලන්න ඕන නැහැ.
1375
01:11:17,083 --> 01:11:19,332
මම හිතන්නේ ඌ අලිගේටර් කෙනෙක්.
1376
01:11:19,333 --> 01:11:20,915
ඌ අපිව කන්න එනකොට ඕකෙන් ඇති වැඩේ මොකක්ද?
1377
01:11:20,916 --> 01:11:22,374
හරි, හරි.
1378
01:11:22,375 --> 01:11:24,082
ෂිට්, ඌ අපේ පැත්තට කඩාගෙන එනවා.
1379
01:11:35,708 --> 01:11:37,500
ඌ... ඌ මැරුණාද?
1380
01:11:38,250 --> 01:11:40,541
මට හිතෙන්නේ උගේ හදවත පිපිරුණා කියලා මට ඇහුණා.
1381
01:11:41,125 --> 01:11:42,874
ඔව්. ඔව්!
1382
01:11:42,875 --> 01:11:45,665
ඔව්, ඔව්, උගේ කාලකන්නි හදවත පිපිරුණා.
1383
01:11:45,666 --> 01:11:47,624
දෙයියනේ.
1384
01:11:48,833 --> 01:11:50,874
ඒයි, ඔයා කවදාවත් කිඹුල් මස් ටැකෝස් කාලා තියෙනවාද?
1385
01:11:50,875 --> 01:11:53,082
ඔයා අදහස් කළේ අලිගේටර් මස් ගැන නේද?
1386
01:11:53,083 --> 01:11:55,332
මම විශ්වාස කරනවා ඌ අලිගේටර් කෙනෙක් කියලා.
1387
01:11:55,333 --> 01:11:57,332
අලිගේටර් ටැකෝස්.
1388
01:11:57,333 --> 01:11:59,916
හරිම රහයි. හරියට කුකුළු මස් වගේම තමයි.
1389
01:12:01,750 --> 01:12:04,082
ඒයි, ඔයා හිතනවාද උන්ටත්
1390
01:12:04,083 --> 01:12:05,790
මොකක් හරි නමක් තියෙන්න ඇති කියලා?
1391
01:12:05,791 --> 01:12:08,874
කිඹුල් ලෝකෙද? මොන මගුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
1392
01:12:08,875 --> 01:12:10,999
ඇයි? සත්තුත් අදහස් හුවමාරු කරගන්නවානේ.
1393
01:12:11,000 --> 01:12:12,540
සමහරවිට උන් එකිනෙකාට නම් දාගන්නවා ඇති.
1394
01:12:12,541 --> 01:12:14,790
ඔහ්, දැන් මට හරිම අසතුටුයි. අපි මේ ලෙනීව කෑවා වගේ වැඩක් වුණේ.
1395
01:12:16,750 --> 01:12:18,957
ෂ්ෂ්. ඒයි. ඒයි, නවතින්න.
1396
01:12:18,958 --> 01:12:20,249
මට මොකක් හරි ඇහුණා වගේ.
1397
01:12:20,250 --> 01:12:21,582
දෙයියනේ.
1398
01:12:21,583 --> 01:12:23,749
සමහරවිට ලෙනීගේ යාළුවෝ පලිගන්න එනවා ඇති.
1399
01:12:23,750 --> 01:12:25,374
කට වහගන්න.
1400
01:12:25,375 --> 01:12:27,249
ඔයා දන්නවාද, මෙහෙ ගෝත්රිකයෝ ඉන්නවා.
1401
01:12:27,250 --> 01:12:30,165
ඇත්තම මනුස්සයෙක්ව ඇහේ දැකලවත් නැති අය.
1402
01:12:30,166 --> 01:12:33,332
නැහැ, බිම බෙටි දානවා කියලා පාවියෝ කර්ටෝ උන්ව පන්නලා දැම්මා.
1403
01:12:33,333 --> 01:12:35,457
මට නම් සැකයි සැක් ඔක්කොමලවම අල්ලගත්තා කියලා.
1404
01:12:35,458 --> 01:12:37,374
ලොකු ඉඩක් තියෙ...
1405
01:12:37,375 --> 01:12:39,999
හරි, ඔයාටත් ඒක ඇහුණා කියලා කියන්නකෝ.
1406
01:12:40,000 --> 01:12:41,249
ඒක ඔයානේ.
1407
01:12:41,250 --> 01:12:42,874
නැහැ, ඒ මම නෙවෙයි.
මොකක්?
1408
01:12:42,875 --> 01:12:45,832
ඔතනම ඉන්න!
මොකක්ද තමුසෙලා ඔය කරන්න හදන්නේ?
1409
01:12:45,833 --> 01:12:46,833
අයියෝ දෙවියනේ.
1410
01:12:48,458 --> 01:12:50,415
ඔයාලා ඇමරිකන් අයද?
කලින් එහෙමයි.
1411
01:12:50,416 --> 01:12:52,749
අපි දැන් රටක් නැති පරිසර හිතකාමී අන්තවාදීන්.
1412
01:12:52,750 --> 01:12:55,207
ඕ, ඒක මරුනේ. අපිට ඒකත් එක්ක වැඩ කරන්න පුළුවන්.
ඔව්.
1413
01:12:55,208 --> 01:12:56,874
අපි මෙහෙ ආවේ සත්තු දඩයම් කරන එක නවත්වන්න.
1414
01:12:56,875 --> 01:12:59,165
ඔයාලා දඩයක්කාරයෝ නෙවෙයි නේද?
දඩයක්කාරයෝ? අපෝ නැහැ.
1415
01:12:59,166 --> 01:13:00,290
මම අදහස් කළේ, මේ වගේ ඇඳගෙනද?
1416
01:13:00,291 --> 01:13:02,332
මම තම්බපු බිත්තරයක්වත් කන්නේ නැහැ. ඒක හරිම අප්පිරියයි.
1417
01:13:02,333 --> 01:13:05,249
හැබැයි බිත්තරයක් කන්න තියෙන සෞඛ්ය සම්පන්නම ක්රමය ඒක කියලා මම කියන්න ඕනේ.
1418
01:13:05,250 --> 01:13:08,207
බිත්තරයක් තම්බලා කනකොට, ඔයා කොලෙස්ටරෝල් ඔක්සිකරණය අඩු කරනවා.
1419
01:13:08,208 --> 01:13:11,457
ඇත්ත කතාව. Erewhon එකේ උන් තම්බපු බිත්තර හදන්නේ පැලියෝ අල ටාටීන් එකක් උඩ.
1420
01:13:11,458 --> 01:13:13,332
ඒක හරිම රසයි.
මම Erewhon වලට ගොඩක් ආසයි.
1421
01:13:13,333 --> 01:13:15,040
ඔයාලා කවදාහරි එයාලගේ බෙනඩික්ට් කුම්බර්බැච් බිත්තර කාලා තියෙනවද?
1422
01:13:15,041 --> 01:13:16,499
නැහැ.
ඒවා බලන්න ටිකක් අමුතුයි තමයි,
1423
01:13:16,500 --> 01:13:19,583
හැබැයි එක කටක් කෑවම ඔයාට හිතෙයි, "මේ කාලකන්නින්ට සම්මානයක් දෙන්න ඕනේ" කියලා.
1424
01:13:20,166 --> 01:13:22,165
ඉතින් ඔයාලා මෙහේ මොකද කරන්නේ?
1425
01:13:22,166 --> 01:13:23,832
ඒක හරිම හිනා යන කතාවක්.
1426
01:13:23,833 --> 01:13:25,874
මම කියන්නද... නැහැ, නැහැ, ඔයාම කියන්න. කියන්න, කියන්න.
1427
01:13:25,875 --> 01:13:28,124
අපිව භයානක කල්ලියක් විසින් මත්ද්රව්ය ප්රවාහනය කරන්නන් විදිහට පාවිච්චි කළා.
1428
01:13:28,125 --> 01:13:29,915
අපි ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
ඊටපස්සේ අපි කැලේට පැනලා ආවා.
1429
01:13:29,916 --> 01:13:32,749
හරි, ඔය මල වදයක් වෙච්ච කුඩු කාරයාගේ නෝනා
1430
01:13:32,750 --> 01:13:34,624
එයාගේ ඇඟේ එල්ලෙන්න පටන් අරන්,
එයාව උඩ තට්ටුවට එක්කගෙන යනවා.
1431
01:13:34,625 --> 01:13:35,915
එයාට ඕනේ මූත් එක්ක නිදාගන්න.
ඔව්.
1432
01:13:35,916 --> 01:13:38,374
හැබැයි ඒක අන්තිමට නතර වුණේ අමුතුම විකෘති ආසාවකින්,
ඒ මත්ද්රව්ය කාරයාට ඕනේ වුණා මම...
1433
01:13:38,375 --> 01:13:41,165
එයාගේ නෝනා එක්ක ඉන්නවා බලාගෙන ඉන්න, ඊටපස්සේ
එයා මට වධ දීලා මාව මරන්න හැදුවා...
1434
01:13:41,166 --> 01:13:42,915
කැඩිච්ච බෝතලයකින් මගේ පස්සට ඇනලා.
ඒක...
1435
01:13:42,916 --> 01:13:44,165
ඒක මාරම සිද්ධියක්.
1436
01:13:44,166 --> 01:13:46,165
ඉතින්, ඔයා ඒක කළාද?
1437
01:13:46,166 --> 01:13:47,665
මොකක්ද...?
ඕ, මට ඒක කරන්න බැරි වුණා,
1438
01:13:47,666 --> 01:13:50,374
මොකද මම ඒ වෙලාවේ විතරයි ලොකු කොන්ඩම් එකක්
ගිලලා ඉවර වුණේ.
1439
01:13:50,375 --> 01:13:52,708
මටත් ඒකමයි වුණේ. අනික කාටවත් මාත් එක්ක නිදාගන්න ඕනේ වුණේ නැහැ.
1440
01:13:54,250 --> 01:13:56,040
අනික, මම අලෙවිකරණ විධායක බ්රැඩ්.
1441
01:13:56,041 --> 01:13:57,665
ජූලි.
1442
01:13:57,666 --> 01:13:59,040
පැචූලි ජූලි.
1443
01:13:59,041 --> 01:14:00,582
හරි හරි, දැන් ඇති.
1444
01:14:00,583 --> 01:14:02,166
කොන්ඩම්.
1445
01:14:03,083 --> 01:14:05,374
ෂිට්! මම දන්නවා මුන් කවුද කියලා.
1446
01:14:05,375 --> 01:14:07,540
ඔස් එස්ටූපිඩොස්ලා.
1447
01:14:07,541 --> 01:14:11,832
ඕ, මේ... ඔයාලා පාපන්දු ලෝලීන් ද?
1448
01:14:11,833 --> 01:14:15,040
ඔයාලා කරපු දේ අදහන්නත් බැහැ.
1449
01:14:15,041 --> 01:14:17,457
නියම ක්රියාකාරිකයෝ.
1450
01:14:17,458 --> 01:14:18,707
ලොකු පෙරළියක්.
1451
01:14:18,708 --> 01:14:20,582
හරි.
අපිත් පෙනී ඉන්නේ ඔය දේටම තමයි.
1452
01:14:20,583 --> 01:14:22,374
ඔයාලා නියම වීරයෝ.
ඔව්.
1453
01:14:22,375 --> 01:14:24,708
නෙල්සන් මැන්ඩෙලා, චේ ගුවේරා වගේ.
1454
01:14:25,333 --> 01:14:26,624
වීරයන්ගේ සෙල්ලමක්.
වීරයන්ගේ සෙල්ලමක්.
1455
01:14:26,625 --> 01:14:27,957
මම කිව්වේ.
1456
01:14:27,958 --> 01:14:30,415
මුන්ගේ මෝඩ පොඩි පාපන්දු මැච් එක.
1457
01:14:30,416 --> 01:14:32,499
මුන් හිතන් ඉන්නේ ඒක හරිම වැදගත් දෙයක් කියලා.
1458
01:14:32,500 --> 01:14:33,749
ජීවිතය හෝ මරණය වගේ.
1459
01:14:33,750 --> 01:14:35,999
ඒත් ඒක පට්ට කෙබරයක් මනුස්සයෝ.
1460
01:14:36,000 --> 01:14:38,540
ඔව්, ඒකනේ අපි දිගටම කිව්වේ.
ඔය මහා පරිමාණ පාපන්දු මාෆියාව ඉවරයක් වෙන්න ඕනේ.
1461
01:14:38,541 --> 01:14:40,874
ඇත්තම මරණාසන්න අත්දැකීම් සිද්ධ වෙන්නේ මෙන්න මෙතැනයි,
1462
01:14:40,875 --> 01:14:42,457
මේ වැසි වනාන්තරය ඇතුළේ.
හ්ම්.
1463
01:14:42,458 --> 01:14:45,124
ධනපති පන්තියේ උන් මේ පරිසරය විනාශ කරන්න පුළුවන් හැමදේම කරනවා,
1464
01:14:45,125 --> 01:14:48,749
එහෙ ඉන්න ආදිවාසීන් හෝ ලස්සන වනසතුන් ගැන කිසිම තැකීමක් නැතුව.
1465
01:14:48,750 --> 01:14:51,874
ඒ ගැන කියනවා නම්, මේ ඉන්නේ... ♪ යරිමොයේ ♪
1466
01:14:51,875 --> 01:14:54,207
එයා මේ පළාතේ ඉන්න වෙදමහතෙක්, අපේ මේ මෙහෙයුමට ආශිර්වාද කළේ එයායි.
1467
01:14:54,208 --> 01:14:56,332
ඔයාව හමුවීම සතුටක්, යරිමොයේ.
1468
01:14:56,333 --> 01:14:57,624
නෑ!
1469
01:14:57,625 --> 01:14:59,832
ඒක කියන්නේ... ♪ යරිමොයේ ♪ කියලා.
ඕ.
1470
01:14:59,833 --> 01:15:01,332
ඔයා ඒක හරියට සින්දුවක් වගේ කියන්න ඕනේ.
1471
01:15:01,333 --> 01:15:05,083
අ... හමුවීම සතුටක්... ♪ යරිමොයේ ♪
1472
01:15:05,583 --> 01:15:08,125
ඔව්.
1473
01:15:08,958 --> 01:15:12,790
ඉතින්, ඔයාලා දන්නවද, මාත් යම් තාක් දුරට පරිසර හිතකාමියෙක්.
1474
01:15:12,791 --> 01:15:14,207
ඇත්තද?
1475
01:15:14,208 --> 01:15:16,207
මම හැමතිස්සෙම මගේ නෙස්ප්රෙසෝ පොඩ්ස් ප්රතිචක්රීකරණය කරනවා.
1476
01:15:16,208 --> 01:15:18,415
ඒවා කුණු ගොඩවල් වලට යන්නේ නැති බව මම සහතික කරනවා.
1477
01:15:18,416 --> 01:15:19,958
ඔයා කොහොමද ඒවා ප්රතිචක්රීකරණය කරන්නේ?
1478
01:15:20,541 --> 01:15:22,374
මම සාමාන්යයෙන් කරන්නේ ඒවා නිල් පාට බඳුනට දාන එකයි,
1479
01:15:22,375 --> 01:15:24,790
ඊටපස්සේ ප්රතිචක්රීකරණ මධ්යස්ථානයේ ඉන්න හොඳ මිනිස්සු ඉතිරි වැඩ ටික කරලා,
1480
01:15:24,791 --> 01:15:26,332
මේ ජීවන චක්රය සම්පූර්ණ කරනවා.
1481
01:15:26,333 --> 01:15:29,332
බලන්න, මම දන්නවා ඒක ඔයාලා කරන දේ තරම්ම ලොකු දෙයක් නෙවෙයි කියලා,
1482
01:15:29,333 --> 01:15:31,415
නැත්නම් සමහර විට ඒකත් ඒ වගේම වෙන්න ඇති.
1483
01:15:31,416 --> 01:15:33,290
ඉතින්, ඔයා මොකද කරන්නේ?
ඕ, ලොකු දෙයක් නැහැ.
1484
01:15:33,291 --> 01:15:35,499
මම මේ අණ්ඩකෝෂ ආවරණය වන කොන්ඩම් එක හොයාගත්ත කෙනා විතරයි.
1485
01:15:35,500 --> 01:15:37,124
ඒක සමහර විට මුළු ලෝකයම වෙනස් කරාවි.
1486
01:15:37,125 --> 01:15:40,082
හොඳයි, අපි දන්නවා මෙයා නම් ඒකේ පාරිභෝගිකයෙක් වෙන එකක් නැහැ කියලා.
1487
01:15:41,875 --> 01:15:44,290
ඇයි ඔයා එහෙම...? ඇයි...?
එයාගේ ඒවා ඇතුළට ගිහින් තියෙන්නේ.
1488
01:15:44,291 --> 01:15:46,790
ඒවා හරියට අණ්ඩකෝෂ ගුහාව ඇතුළට නොපෙනී ගිහින් වගේ.
1489
01:15:46,791 --> 01:15:48,124
ඔව්.
1490
01:15:48,125 --> 01:15:51,207
අ... ඒකට කියන්නේ වෘෂණ කෝෂ පහත් නොවීම කියලා, හැබැයි ඒවා තාම වැඩ.
1491
01:15:51,208 --> 01:15:52,790
ඔයාට ඒවා පේන්නේ නැහැ විතරයි.
අයියෝ.
1492
01:15:52,791 --> 01:15:55,499
සමහර වෙලාවට එයාට සිද්ධ වෙනවා භූමිකම්පාවකින් යට වුණ අයව බේරගන්නවා වගේ ඒවා එළියට ගන්න.
1493
01:15:55,500 --> 01:15:57,457
හරි, හැබැයි මේ මනුස්සයට ලොකු ලිංගයක් තියෙනවා.
1494
01:15:57,458 --> 01:15:59,249
ඒක නම් ඇත්තටම අදහාගන්න බැරි තරම්.
1495
01:15:59,250 --> 01:16:01,665
ඒ තොරතුර එළියට යනවාට මගේ කිසිම අකමැත්තක් නැහැ.
1496
01:16:01,666 --> 01:16:04,832
හොඳයි, අපි අද රෑ සෙට් වෙමුද කට්ටිය?
1497
01:16:04,833 --> 01:16:07,499
අපි සාදයක් දාලා, නටලා, සින්දු කියලා, ලිංගිකව එකතු වෙමු.
1498
01:16:07,500 --> 01:16:08,749
හරි.
එහෙමද?
1499
01:16:08,750 --> 01:16:09,874
ලිංගිකව එකතු වෙනවා?
ඔව්.
1500
01:16:09,875 --> 01:16:12,790
නැහැ, ඒක ඇත්තටම හරිම විනෝදජනකයි වගේ පේන්නේ,
1501
01:16:12,791 --> 01:16:16,415
ඒක නියමයි වගේ, හැබැයි අපිට...
මට හිතෙන්නේ දැන් අපිට යන්න වෙලාව හරි කියලා.
1502
01:16:16,416 --> 01:16:19,040
හෙට උදේම අපි අපේ පහුරෙන් ඔයාලව
පහළ ගඟ දිගේ එක්කගෙන යන්නම්.
1503
01:16:19,041 --> 01:16:21,290
ඒකේ බොන්න බීම වර්ගයි කෑම ගොඩකුයි පටවලා තියෙන්නේ.
1504
01:16:21,291 --> 01:16:22,624
ඒක නම් ගොඩක් වටිනවා. ස්තූතියි.
1505
01:16:22,625 --> 01:16:24,207
අපි මුහුදට ගියාම...
යමු යමු.
1506
01:16:24,208 --> 01:16:26,332
ඔයාලව හොර රහසින් ගෙදර යවන්න පුළුවන් නැව් ඕනෑතරම් තියෙනවා.
1507
01:16:26,333 --> 01:16:28,165
අපි ඔයාලව හොඳ හොර නැවකට පටවන්නම්,
1508
01:16:28,166 --> 01:16:30,457
අර මිනිස් ජාවාරම් කරන ජාතියේ එකකට නෙවෙයි.
1509
01:16:30,458 --> 01:16:32,957
පරෙස්සමෙන් ඉන්න.
1510
01:16:32,958 --> 01:16:35,665
කවදාවත් වතුරට මුත්රා කරන්න එපා.
1511
01:16:35,666 --> 01:16:39,415
එතැන තමයි අර භයානක පුංචි වැම්පයර් මාළු ජීවත් වෙන්නේ.
1512
01:16:39,416 --> 01:16:41,665
ඌ මුත්රා පාර දිගේ ඉහළට පීනලා ඇවිත්,
1513
01:16:41,666 --> 01:16:43,415
ඔයාගේ මුත්රාශයට රිංගලා,
1514
01:16:43,416 --> 01:16:45,207
ඔයාව ඇතුළතින්ම කාගෙන කනවා.
1515
01:16:45,208 --> 01:16:48,082
මට නම්... මට නම් ඕකෙන් එක වචනයක්වත් තේරුණේ නැහැ. සමාවෙන්න.
1516
01:16:48,083 --> 01:16:49,290
මොකක්ද එයා ඔය කියන්නේ?
1517
01:16:49,291 --> 01:16:51,457
හරිම විශ්වාසයක් නැහැ.
1518
01:16:51,458 --> 01:16:54,374
අපි තාම යරිමොයේගේ භාෂාව හරියටම දන්නේ නැහැ.
1519
01:16:54,375 --> 01:16:55,457
♪ යරිමොයේ ♪
1520
01:16:55,458 --> 01:16:57,665
මේක මරුනේ. ඇත්තටම මේක පුදුම දෙයක්.
1521
01:16:57,666 --> 01:17:00,207
සමහර විට මේ භාෂාව කතා කරන ලෝකේ ඉන්න අන්තිම මනුස්සයා එයා වෙන්න ඇති.
1522
01:17:00,208 --> 01:17:02,582
මේ පුංචි මාළුවා
1523
01:17:02,583 --> 01:17:05,250
ලොකු මිනිස්සු ගොඩක් මරලා තියෙනවා.
1524
01:17:06,458 --> 01:17:08,540
පිස්සු විකාරයක් වගේ.
ඔව්.
1525
01:17:18,541 --> 01:17:21,499
කවුද හිතුවේ අපි මේ වගේ සංගීත සංදර්ශනයකට වැටෙයි කියලා?
1526
01:17:21,500 --> 01:17:23,249
මම අදහස් කළේ, මේ මිනිස්සු නම් ෂිට් පට්ටයි.
1527
01:17:23,250 --> 01:17:25,540
වස්කා ටිකක් බොමුද?
අ...
1528
01:17:25,541 --> 01:17:27,249
ඕ, ඒක නම් උනන්දුවක් ඇති කරන දෙයක් වගේ.
එපා.
1529
01:17:27,250 --> 01:17:29,249
- අහ්, එපා, එපා. "අයවාස්කා" (ayahuasca) නම් එපා.
- මට තේරෙනවා.
1530
01:17:29,250 --> 01:17:30,916
දැන් අපිටත් ඔය "වාස්කා" ලෙඩේ උපරිමයටම තියෙනවා.
1531
01:17:31,833 --> 01:17:33,207
හේයි.
1532
01:17:33,208 --> 01:17:34,540
ඔයත් ටිකක් ගන්නවද?
1533
01:17:34,541 --> 01:17:36,290
අ... එපා, ස්තූතියි.
1534
01:17:36,291 --> 01:17:38,207
මෙයා මේ විෂබීජ වලට හරි බය කෙනෙක්.
1535
01:17:38,208 --> 01:17:40,040
අලුත් එකක්.
1536
01:17:40,041 --> 01:17:41,582
හ්ම්?
1537
01:17:41,583 --> 01:17:43,082
මෙයාට අලුත් එකක් දෙන්න.
1538
01:17:44,375 --> 01:17:45,832
ඒ ඉන්නේ එඩ්. එයා තමයි අපේ මැඩි වැඩකාරයා.
1539
01:17:45,833 --> 01:17:47,874
හේයි, එඩ්. ඔයා කරන්නේ ඒකද, ඔයා තමයි මැඩි වැඩකාරයා?
1540
01:17:47,875 --> 01:17:49,165
ඔව්, ඔයා කොහොමද
1541
01:17:49,166 --> 01:17:50,832
- ඔය රස්සාවට සෙට් වුණේ?
- ඒක මරුනේ.
1542
01:17:50,833 --> 01:17:53,249
නිකම්ම, අර... අල්ලනවා...
1543
01:17:53,250 --> 01:17:54,915
ඔයා පටන් ගන්නවා...
1544
01:17:54,916 --> 01:17:57,415
ඔයා මැඩියෝ අල්ලන්න පටන් ගන්නවා.
1545
01:17:57,416 --> 01:17:59,124
- ඒක මරු.
- ඔව්.
1546
01:17:59,125 --> 01:18:01,290
මම හිතුවේ ඒ පිටිපස්සේ තියෙන විද්යාත්මක පැත්ත ගැන.
1547
01:18:01,291 --> 01:18:03,790
ඔය දෙන ප්රමාණයන් සහ, අර...
1548
01:18:03,791 --> 01:18:06,582
රසායනික ප්රතික්රියා, විෂ මට්ටම් වගේ දේවල්.
1549
01:18:06,583 --> 01:18:08,332
හේයි, මට කෝල් එකක් ගන්න යන්න ඕනේ.
1550
01:18:08,333 --> 01:18:10,333
- මොකක්?
- මම දැන් එන්නම්.
1551
01:18:11,416 --> 01:18:12,499
ඕ.
1552
01:18:15,000 --> 01:18:16,540
බ්රැඩ්.
1553
01:18:16,541 --> 01:18:18,415
හේයි, බ්රැඩ්.
1554
01:18:18,416 --> 01:18:19,790
මොකක්ද?
1555
01:18:19,791 --> 01:18:22,165
- ඔයා කොහේද යන්නේ?
- මොනවා අහනවද මන්දා, මම කොහේද යන්නේ කියලා?
1556
01:18:22,166 --> 01:18:24,415
මම මේ පැචූලි ජූලිට මගේ භාණ්ඩය පොඩ්ඩක් පෙන්නන්න හදන්නේ.
1557
01:18:24,416 --> 01:18:26,916
ඔයා ගිහින් අර ටීනා එක්ක සෙට් වෙන්න බලන්නකෝ.
1558
01:18:29,291 --> 01:18:32,624
ඔයා අදහස් කළේ අර කිහිලි වල ලෝම ටික බාබර් ෂොප් එකක බිම වගේ තියෙන එක්කෙනාවද?
1559
01:18:32,625 --> 01:18:34,957
- ඔව්, එයා තමයි.
- ඔව්, ඒත් එපා, ස්තූතියි.
1560
01:18:34,958 --> 01:18:36,374
කිහිලි මයිල් කියන්නේ ස්වභාවික දෙයක්නේ.
1561
01:18:36,375 --> 01:18:38,750
ස්වභාවධර්මය කියන්නේ මෙහේ තියෙන ස්වාභාවිකම දේනේ.
යමු යමු.
1562
01:18:39,500 --> 01:18:40,499
මට විනාඩි තුනක් දෙන්න.
1563
01:18:40,500 --> 01:18:43,499
ඔයාට මොකක් හරි අමතක වීමේ අසනීපයක්වත් තියෙනවද, හ්ම්?
1564
01:18:43,500 --> 01:18:45,207
ඔයාට මතකද අන්තිම පාර මේ දේ කරන්න ගිහින් වුණේ මොකක්ද කියලා?
1565
01:18:45,208 --> 01:18:47,124
ඔයාගේ පස්සට කැඩිච්ච බෝතලයකින් ඇනුම් කන්නයි ගියේ.
1566
01:18:47,125 --> 01:18:49,124
ඔව්, ඒ වුණේ ඔයා මත්ද්රව්ය රජෙකුට කොන්ඩම් විකුණන්න ගිය නිසයි.
1567
01:18:49,125 --> 01:18:50,874
හරි, හැබැයි සැක් ඒ භාණ්ඩයට කැමති වුණා.
1568
01:18:50,875 --> 01:18:52,040
හේයි.
1569
01:18:52,041 --> 01:18:53,374
ඕ, ඔයත් එනවද?
1570
01:18:53,375 --> 01:18:54,915
ඔව්.
1571
01:18:54,916 --> 01:18:56,832
ඉතින් ලිංගිකව එකතු වෙන්න නියම තැනක් තියෙනවා.
1572
01:18:56,833 --> 01:18:58,625
ඒක තියෙන්නේ මෙතැනින් උඩ.
1573
01:18:59,166 --> 01:19:01,624
ඔයා දැක්කද එයාගේ කකුල් දෙකේ යටි පතුල්?
1574
01:19:01,625 --> 01:19:03,499
ඒවා හරියට පිච්චුණු අල ගෙඩි වගේ.
1575
01:19:03,500 --> 01:19:05,165
මම එයාගේ කකුල් එක්ක නිදාගන්නේ නැහැනේ.
1576
01:19:05,166 --> 01:19:07,165
හොඳයි, මම අදහස් කළේ, සමහර විට එහෙම වෙන්නත් පුළුවන්, බලමුකෝ මොකද වෙන්නේ කියලා.
1577
01:19:07,166 --> 01:19:08,582
යමුකෝ. පොඩ්ඩක් ජීවිතේ විඳින්න.
1578
01:19:08,583 --> 01:19:10,374
කට්ටිය.
1579
01:19:10,375 --> 01:19:12,666
බ්රැඩ්... හරි.
යමු, මේක බලන්න.
1580
01:19:17,791 --> 01:19:19,457
මේකද අර කියපු තැන?
1581
01:19:19,458 --> 01:19:20,665
ඔව්.
ඕ.
1582
01:19:20,666 --> 01:19:22,707
අපි අල්ලගත්ත දඩයක්කාරයන්ව තියන්නෙත් මෙතැනයි.
1583
01:19:22,708 --> 01:19:23,832
මොකක්ද ඒ වුණේ?!
1584
01:19:25,916 --> 01:19:28,540
අපි උන්ව ඔතන එල්ලන්නේ අනිත් අයට අනතුරු ඇඟවීමක් විදිහට.
1585
01:19:28,541 --> 01:19:29,958
නියමයි.
1586
01:19:31,708 --> 01:19:35,124
මොනවද, අර... උන් දඩයම් කළේ?
1587
01:19:35,125 --> 01:19:37,457
උන් කොහොමද... ඇයි උන් මැරිලා ඉන්නේ?
1588
01:19:37,458 --> 01:19:40,083
ගොඩක් වෙලාවට කළු කේමන්වරුන්ව.
1589
01:19:40,791 --> 01:19:42,082
කළු කේමන්වරු?
1590
01:19:42,083 --> 01:19:44,000
ඔව්, උන් හරියට කිඹුල්ලු වගේ ජාතියක්.
1591
01:19:44,875 --> 01:19:46,332
මම ඔයාට කිව්වේ.
ඔයා කිව්වේ කිඹුල්ලු කියලා,
1592
01:19:46,333 --> 01:19:47,874
- කිඹුල්ලු වගේ අය ගැන නෙවෙයි.
- හරි.
1593
01:19:47,875 --> 01:19:51,040
උන් හරිම ලස්සන, තේජවන්ත උරගයින් විශේෂයක්.
1594
01:19:51,041 --> 01:19:52,499
වඳවීමේ තර්ජනයට ලක්වෙලා ඉන්නේ.
1595
01:19:52,500 --> 01:19:54,790
මේ දඩයක්කාරයෝ උන්ව මරන්නේ උන්ගේ නියපොතු ගන්නයි.
1596
01:19:54,791 --> 01:19:56,957
ඉන්න, එතකොට ඔයාලා... ඔයාලා දඩයක්කාරයන්ව මරනවාද?
1597
01:19:56,958 --> 01:19:58,165
ඔව්, අපිට ඒක කරන්න වුණා.
1598
01:19:58,166 --> 01:20:00,290
අපි සාමකාමීව විසඳන්න බැලුවා, ඒත් ඒක කවදාවත් හරිගියේ නැහැ,
1599
01:20:00,291 --> 01:20:02,874
ඒ නිසා දැන් අපි කරන්නේ ඇසට ඇසක් ප්රතිපත්තිය.
1600
01:20:02,875 --> 01:20:05,999
අපි ආරක්ෂා කරන්න ආපු සතෙක්ව ඔයා මැරුවොත්, අපි ඔයාව මරනවා.
1601
01:20:06,000 --> 01:20:08,290
ඒක ඒ තරම් සරලයි. කාටවත් සාකච්ඡා කරන්න ඉඩක් නැහැ.
1602
01:20:08,291 --> 01:20:10,249
ඈ, කාටවත්ම නැද්ද?
1603
01:20:10,250 --> 01:20:11,665
දැන් ඔයා පාප් වහන්සේ වුණොත් හරි නැත්නම්...?
1604
01:20:11,666 --> 01:20:14,207
කාටවත්ම නැහැ!
ඔයා මොන කෙහෙල්මල් ග්රේටා තන්බර්ග් වුණත් වැඩක් නැහැ,
1605
01:20:14,208 --> 01:20:17,625
හැබැයි ඔයා මේ සතෙක්ව මැරුවොත්,
ඔයා ඉවරයි! ඉවරම තමයි!
1606
01:20:20,666 --> 01:20:22,458
දැන් අපි වැඩේ පටන් ගමු.
1607
01:20:23,041 --> 01:20:24,332
අනේ මන්දා...
1608
01:20:24,333 --> 01:20:25,665
මුන් බලාගෙන ඉද්දිමද?
1609
01:20:25,666 --> 01:20:29,499
අනේ මම දන්නවා, හැබැයි එක අතකට,
මේක හරියට අපි උන්ට ගරු කරනවා වගේ වැඩක්,
1610
01:20:29,500 --> 01:20:30,832
උන් අපිටත් එක්කම.
1611
01:20:30,833 --> 01:20:33,124
මැරිච්ච උන්ට අපි හුකනවා බලන් ඉන්න දීලද?
1612
01:20:33,125 --> 01:20:36,040
ඔව්, මම මුන්ට කියන්නේ
මැරිච්ච දඩයක්කාරයන්ගේ සංගමය කියලා.
1613
01:20:36,041 --> 01:20:38,582
සොරි, බලන් ඉන්නවා ගැන කියනවා නම්,
1614
01:20:38,583 --> 01:20:40,624
අර තියෙන්නේ කැමරාවක්ද? අර පුංචි...?
1615
01:20:40,625 --> 01:20:41,832
ඔව්, ඔව්.
1616
01:20:41,833 --> 01:20:44,290
ඔව්, කැලේ හැමතැනම අපේ කැමරා තියෙනවා.
1617
01:20:44,291 --> 01:20:46,415
හැබැයි දැන් කවුරුත් අපේ දිහා බලන් නැහැ.
1618
01:20:46,416 --> 01:20:48,540
උන් අද දවසේ වීඩියෝ පරීක්ෂා කරනවා ඇති දඩයක්කාරයෝ ඉන්නවද කියලා
1619
01:20:48,541 --> 01:20:52,165
මොකද අපේ ප්රියතම කේමන් කෙනෙක් වන මෝරිගේ
සිග්නල් එක අපිට නැති වුණා.
1620
01:20:52,166 --> 01:20:54,500
එතකොට ඌට නමකුත් තිබුණා.
1621
01:20:55,833 --> 01:20:57,832
පොඩ්ඩක් ඉන්න, අපිට විනාඩියක් දෙන්න.
1622
01:20:57,833 --> 01:20:58,915
කොහෙද යන්නේ?
1623
01:20:58,916 --> 01:21:00,957
මම ගිහින් කොන්ඩම් එකක් දාගෙන එන්නම්.
1624
01:21:00,958 --> 01:21:02,499
ඕක මම දාන්නම් ඔයාට.
1625
01:21:02,500 --> 01:21:05,124
නෑ, ඇත්තටම...
වැඩේ තියෙන්නේ, මේක හරි අමාරුයි
1626
01:21:05,125 --> 01:21:06,749
මොකද ඇට දෙකත් එක්කම ඔක්කොම දාන්න එපැයි.
1627
01:21:06,750 --> 01:21:08,332
එයා මට උදව් කරයි.
- නෑ නෑ, ඒක අමාරු නැහැ.
1628
01:21:08,333 --> 01:21:09,832
ලේසියෙන්ම ඇතුළට යනවා.
1629
01:21:09,833 --> 01:21:11,582
මට ලැජ්ජයි.
1630
01:21:11,583 --> 01:21:14,124
එහෙනම් ඒක කෙලින්ම කියන්න.
නිෂ්පාදනයට අපහාස කරන්න එපා.
1631
01:21:14,125 --> 01:21:15,457
අපි දැන්ම එන්නම්.
1632
01:21:15,458 --> 01:21:16,916
- හරි.
- හරි.
1633
01:21:19,541 --> 01:21:21,124
ඔය කකුල් දෙකට තව දුවන්න පුළුවන්ද?
1634
01:21:21,125 --> 01:21:23,040
දුවන්නම වෙනවා. එන්න, එන්න.
1635
01:21:25,291 --> 01:21:27,124
- දෙයියනේ!
- අපෝ, එපා, එපා.
1636
01:21:27,125 --> 01:21:29,165
එපා, එපා, එපා, එපා...
1637
01:21:29,166 --> 01:21:30,749
අනේ දෙයියනේ.
1638
01:21:30,750 --> 01:21:32,874
මේ අඬුව හරිම රසයි.
ඔයා මේක කාලා බලන්නම ඕනේ.
1639
01:21:32,875 --> 01:21:34,707
එන්නකෝ.
1640
01:21:34,708 --> 01:21:36,207
නොදකින් ජැනට්!
1641
01:21:36,208 --> 01:21:37,707
- නෑ, ඒක...
- අඬුව තමයි රසම හරිය.
1642
01:21:37,708 --> 01:21:39,249
අඬුව තමයි රසම හරිය.
අපි ඒකට හයි-ෆයිව් එකක් දාමු.
1643
01:21:39,250 --> 01:21:42,665
ෂිට්!
ජූලි දැන් අපිට කියයි උන්ව මරලා දාන්න කියලා.
1644
01:21:42,666 --> 01:21:44,124
යොයිප්.
1645
01:21:44,125 --> 01:21:45,832
- "යොයිප්"?!
- ඉතින්...
1646
01:21:45,833 --> 01:21:48,499
"යොයිප්"? ඔයාට කියන්න තියෙන්නේ
ඔය "යොයිප්" කියන එක විතරද?
1647
01:21:48,500 --> 01:21:50,749
මට මෙහේ පිස්සු හැදෙන්න එනවා මනුස්සයෝ.
1648
01:21:50,750 --> 01:21:54,832
මචං, මම මෙහෙට ආවේ කැලෑව බේරගන්නයි,
ආයවස්කා බීලා ජූලි එක්ක ඉන්නයි,
1649
01:21:54,833 --> 01:21:57,415
- නැතුව දඩයක්කාරයෝ මරන්න නෙවෙයි!
- ඔව් මචං, මමත් එහෙමයි.
1650
01:21:57,416 --> 01:21:59,790
- එයා අපිට අවස්ථාවක් දෙන්නෙත් නැහැනේ.
- මේක හරිම කරුමයක් බං.
1651
01:21:59,791 --> 01:22:01,790
එයා අපි ඇරෙන්න ලෝකේ හැමෝම එක්කම ඉන්නවා.
1652
01:22:01,791 --> 01:22:03,374
හරි, හැමෝම නෙවෙයි.
1653
01:22:03,375 --> 01:22:05,333
හැමෝම.
1654
01:22:05,916 --> 01:22:07,457
යරිමෝයි?
1655
01:22:07,458 --> 01:22:09,665
ඔව්, යරිමෝයි.
1656
01:22:09,666 --> 01:22:11,582
ඌට දැන් අවුරුදු සීයක් විතර ඇති!
1657
01:22:11,583 --> 01:22:13,582
එයාට මොනවා වෙලාද මන්දා?
1658
01:22:13,583 --> 01:22:16,874
මචං, මම දන්නවා,
එයා මට කිව්වා ඌට දෙකට බෙදුණු පුරුෂ ලිංගයක් තියෙනවා කියලා.
1659
01:22:16,875 --> 01:22:18,540
ඒ කියන්නේ මොකක්ද?
1660
01:22:18,541 --> 01:22:20,749
ඒක එයාම පළපු එකක්ද, නැත්නම් ඒක ඒ තරම්ම පරණ එකක්ද?
1661
01:22:20,750 --> 01:22:22,540
දෙයියනේ, එයාට මොකද වුණේ මචං?
1662
01:22:22,541 --> 01:22:24,624
කැලබසස්වල ඉද්දි එයා මාරම සුපිරි කෙල්ලෙක්.
1663
01:22:24,625 --> 01:22:27,415
දැන් එයා බෙදුණු ලිංග තියෙන උන් එක්ක ඉන්නවා,
දඩයක්කාරයෝ මරනවා?
1664
01:22:27,416 --> 01:22:30,332
ඒයි, ඔයාලා අර මනුස්සයෝ දෙන්නව දැක්කද?
අපි වැඩේ පටන් ගන්න හැදුවා විතරයි,
1665
01:22:30,333 --> 01:22:31,832
එතකොටම උන්...
1666
01:22:31,833 --> 01:22:33,749
කෑම ගැන නම් මම කවදාවත් ඔයාව වැරදි පාරක යවන්නේ නැහැ.
1667
01:22:33,750 --> 01:22:35,499
- හ්ම්-හ්ම්.
- මොන මගුලක්ද මේ?
1668
01:22:35,500 --> 01:22:36,832
- යූප්.
- තව එකක් දන්නවද?
1669
01:22:36,833 --> 01:22:38,415
- මොකක්ද?
- මේක පිට කහන්නත් මරු බණ්ඩේ.
1670
01:22:38,416 --> 01:22:39,790
මටත් දෙන්න බලන්න, මටත් දෙන්න.
1671
01:22:39,791 --> 01:22:41,249
බලන්නකෝ ඒක. ඔහ්.
1672
01:22:41,250 --> 01:22:42,999
මට ඔයාගේ කොණ්ඩේ පීරන්නත් පුළුවන්.
1673
01:22:43,000 --> 01:22:44,249
මට දෙන්න, මට ඕක කරන්න දෙන්න.
1674
01:22:44,250 --> 01:22:46,624
- ඔයා මේ ගැන මට කියන්නද හිටියේ?
- ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.
1675
01:22:46,625 --> 01:22:48,124
- ඔව්.
- අපි මේ යන්න හැදුවා විතරයි
1676
01:22:48,125 --> 01:22:50,415
- අර කාලකණ්ණින්ව මරලා දාන්න.
- උන් ඉවරයි දැන්.
1677
01:22:50,416 --> 01:22:52,165
උන් දැන් මැරුණු මිනිස්සු කියලා හිතාගන්න ජූලි!
1678
01:22:52,166 --> 01:22:54,249
- ඔයා කියපු දේ හරි! ඔයා කියපු දේ හරි!
- හරි.
1679
01:23:00,291 --> 01:23:02,249
පෙළඹක්. අන්න පෙළඹක් තියෙනවා.
1680
01:23:02,250 --> 01:23:03,625
එන්න යන්න.
1681
01:23:11,416 --> 01:23:12,624
තල්ලු කරන්න.
1682
01:23:12,625 --> 01:23:14,250
යන්න, යන්න, යන්න!
1683
01:23:21,833 --> 01:23:23,291
මරපන් උන්ව!
1684
01:23:29,541 --> 01:23:31,416
ෂිට්.
1685
01:23:32,541 --> 01:23:33,791
මොන මගුලක්ද?
1686
01:23:36,750 --> 01:23:38,040
අපිට හබල් ගාන්නම වෙනවා
1687
01:23:38,041 --> 01:23:40,666
නැත්නම් අපිව එල්ලලා තියයි,
එයා අරූ එක්ක ඉන්න දිහා මැරි මැරි බලන් ඉන්න!
1688
01:23:44,666 --> 01:23:47,833
අපි තොපේ බෙලි ගලවනවා, කාලකණ්ණි හැත්ත!
1689
01:23:49,833 --> 01:23:51,749
දිගටම වෙඩි තියන්න!
1690
01:23:51,750 --> 01:23:53,957
ඔහ්!
1691
01:23:55,125 --> 01:23:57,165
- ආය්.
- තොපි වගේ පණ නැති මෝඩ හැත්තක්.
1692
01:23:57,166 --> 01:23:58,499
තොපි උන්ට බේරිලා යන්න ඉඩ දුන්නා.
1693
01:23:58,500 --> 01:24:00,165
දැන් තොපිට හිතාගන්න පුළුවන්ද මම තොපි එක්ක ඉන්නේ නැත්තේ ඇයි කියලා?
1694
01:24:00,166 --> 01:24:02,249
- අපි ඒක හිත හිත හිටියේ නැහැ.
- නෑ නෑ, තොපි හිතුවා.
1695
01:24:02,250 --> 01:24:04,790
අපිට පැලේ ඉද්දි ඇහුණා. හැමෝටම ඇහුණා.
1696
01:24:04,791 --> 01:24:06,207
හරි, හරි, අපි ඒ ගැන හිත හිත තමයි හිටියේ.
1697
01:24:06,208 --> 01:24:08,124
මගුලක් කතා කරනවා. එන්න යමු යරිමෝයි.
1698
01:24:08,125 --> 01:24:09,457
යරිමෝයි
1699
01:24:09,458 --> 01:24:11,207
කට වහගෙන ඉන්නවා.
1700
01:24:11,208 --> 01:24:13,415
මට මේ කේන්තිය යවාගන්න ඕනේ වැඩක් කරලා.
1701
01:24:13,416 --> 01:24:15,082
ඔහ්.
1702
01:24:26,250 --> 01:24:28,374
ඔව්, තවමත් සිග්නල් නැහැ.
1703
01:24:32,208 --> 01:24:34,624
මම මීට වඩා වෙනස් කෙනෙක් වෙනවා.
1704
01:24:34,625 --> 01:24:36,749
- අපි කවදාහරි පණපිටින් මෙහෙන් බේරුණොත්.
- ඕක නවත්තන්න.
1705
01:24:36,750 --> 01:24:38,374
මම ඇත්තටමයි කියන්නේ.
1706
01:24:38,375 --> 01:24:39,915
මම විහිළුවක් කරනවා නෙවෙයි.
1707
01:24:39,916 --> 01:24:42,791
බලාගෙන ඉන්නකෝ, මම මගේ වැඩකෑලි ටිකක් පෙන්වන්නම්.
1708
01:24:46,583 --> 01:24:49,833
සමහරවිට මම මගේ පෙනුමට තව ටිකක් ලස්සනක් එකතු කරගනීවි.
1709
01:24:52,250 --> 01:24:54,125
ඒයි, බ්රැඩ්?
1710
01:24:55,625 --> 01:24:57,624
අපි මෙහේ මැරිලා යයි නේද?
1711
01:24:57,625 --> 01:25:00,040
ඔව්, සීයට සීයක්ම විශ්වාසයි.
1712
01:25:00,041 --> 01:25:02,124
ඒක තමයි ඇත්ත.
1713
01:25:07,875 --> 01:25:10,791
ඔහ්.
1714
01:25:19,750 --> 01:25:22,583
මේ කොන්ඩම් ඇත්තටම හොඳ කොට්ට වගේ නේද?
1715
01:25:24,250 --> 01:25:26,499
අපිට ලැබුණු සංග්රහයක් තමයි.
1716
01:25:26,500 --> 01:25:28,999
ඔයාට තව තැඹිලි වතුර ඕනෙද?
1717
01:25:29,000 --> 01:25:31,374
එපා, මට ඇති. ඇත්තටම මට චූ බරයි.
1718
01:25:40,375 --> 01:25:42,040
ඔහ්.
1719
01:25:45,916 --> 01:25:47,582
මොකක්ද ප්රශ්නය?
1720
01:25:47,583 --> 01:25:49,582
බය හිතිලද කොහෙද.
1721
01:25:49,583 --> 01:25:51,749
ඔයාට පුළුවන්ද අනිත් පැත්ත හැරෙන්න?
1722
01:25:51,750 --> 01:25:54,082
ඔයා ඉන්නේ මට පිටුපාලානේ. කොහොමද දන්නේ මම බලන් ඉන්නවා කියලා?
1723
01:25:54,083 --> 01:25:55,958
ඔයා බලන් ඉන්නවා කියලා මට දැනෙනවා.
1724
01:25:58,166 --> 01:26:00,083
ඇත්තටම දන්නවද?
1725
01:26:01,166 --> 01:26:05,040
අපි අපේ මුත්රා ටික ඉතුරු කරගන්න ඕනේ.
1726
01:26:05,041 --> 01:26:06,540
වතුර ඉවර වුණොත් එහෙම,
1727
01:26:06,541 --> 01:26:08,290
අපිට තිබහට මැරෙන්න බැහැනේ.
1728
01:26:08,291 --> 01:26:10,332
මොන විකාරයක්ද මේ? තමන්ගේම චූ බොන්න බැහැනේ.
1729
01:26:10,333 --> 01:26:14,040
ඔයාගේ චූ මේ ඔරුව ඇතුළේ හැලෙනවා දකින්න මට ඕනේ නැහැ,
ඒ නිසා ඕක එළියට හලන්න.
1730
01:26:14,041 --> 01:26:16,457
ඔයා දන්නවද, මුත්රා කියන්නේ සම්පූර්ණයෙන්ම විෂබීජවලින් තොර දෙයක්.
1731
01:26:16,458 --> 01:26:18,832
මට වැඩක් නැහැ. ඕක හලලා දාන්න. හරිම පිළිකුලයි.
1732
01:26:20,416 --> 01:26:21,791
හරි.
1733
01:26:24,875 --> 01:26:26,165
අඩෝ මචං.
1734
01:26:26,166 --> 01:26:28,040
මේ පොඩි මාලු දිහා බලපන්කෝ.
මුන් මගේ චූ බොනවා.
1735
01:26:28,041 --> 01:26:29,499
මොකක්?
1736
01:26:31,125 --> 01:26:32,375
මේ බලපන්කෝ.
1737
01:26:33,875 --> 01:26:35,499
බුදු අම්මෝ.
1738
01:26:35,500 --> 01:26:37,082
චූ බොන මාළු.
1739
01:26:37,083 --> 01:26:38,499
මෝඩ හැත්ත.
1740
01:26:38,500 --> 01:26:40,249
උන් හිනා වෙනවා වගේ.
1741
01:26:40,250 --> 01:26:41,624
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1742
01:26:41,625 --> 01:26:44,624
මම මේ ජාතිය ගැන නැෂනල් ජියෝග්රැෆික් එකේ කියවලා තියෙනවා.
1743
01:26:44,625 --> 01:26:46,707
අම්මෝ...
1744
01:26:46,708 --> 01:26:48,707
මම නූලෙන් බේරුණේ.
1745
01:26:48,708 --> 01:26:50,625
හ්ම්?
1746
01:26:53,583 --> 01:26:55,874
ඕක ඇදලා ගනින්. ඇදලා ගනින්.
1747
01:26:55,875 --> 01:26:57,915
ඔයාම ඇදලා ගන්න. ඕක ඔයාගේ එකනේ.
1748
01:26:57,916 --> 01:26:59,040
අනේ දෙයියනේ මට බැහැ.
1749
01:26:59,041 --> 01:27:01,040
මට අත් දෙකෙන්ම තද කරන් ඉන්න වෙනවා, නැත්නම් මූ ඇතුළටම රිංගයි.
1750
01:27:01,041 --> 01:27:02,874
මූ නම් මාර උත්සාහවන්තයෙක්.
1751
01:27:02,875 --> 01:27:05,124
අනේ ප්ලීස්, ප්ලීස්, ඕකව අල්ලන්න.
1752
01:27:05,125 --> 01:27:06,749
දෙයියන්ගේ නාමෙට.
1753
01:27:06,750 --> 01:27:08,040
අනේ, ප්ලීස්, ප්ලීස්, ප්ලීස්.
1754
01:27:08,041 --> 01:27:09,790
ඕක අල්ලගන්නම වෙනවා. අල්ලන්න.
1755
01:27:09,791 --> 01:27:12,165
හරි, හරි, හරි. හෙල්ලෙන්න එපා, හෙල්ලෙන්න එපා.
1756
01:27:14,791 --> 01:27:17,124
මූ හරි ලිස්සනවා. මට අහුවෙන්නේ නැහැ.
1757
01:27:17,125 --> 01:27:20,165
ඔයාට ඕක නග්ගගන්න පුළුවන් වුණොත්,
සමහරවිට මූව හිරවෙලා මැරෙයි.
1758
01:27:20,166 --> 01:27:22,957
මොකක්? මම කොහොමද යකෝ නග්ගගන්නේ? පයිය ඇතුළේ මාළුවෙක් ඉන්නවා!
1759
01:27:22,958 --> 01:27:24,624
ඉතින් ඔයාගේ හිතේ තියෙන දෙයක් මවාගන්න.
1760
01:27:24,625 --> 01:27:26,207
මොකක්ද ඔයාගේ ලොකුම හීනය?
1761
01:27:26,208 --> 01:27:28,374
දැන් මගේ ලොකුම හීනය තමයි මගේ පයිය ඇතුළේ මාළුවෙක් නැති වෙන එක!
1762
01:27:28,375 --> 01:27:31,957
හරි, කෑගැහුවා කියලා කවදාවත් කාටවත් උනන්දුවක් එන්නේ නැහැ
1763
01:27:31,958 --> 01:27:34,290
තමන්ගේ යාළුවගේ පයිය ඇතුළේ ඉන්න මාළුවෙක්ව එළියට ගන්න.
1764
01:27:34,291 --> 01:27:36,207
- දත් පාවිච්චි කරන්න.
- මගේ මොනවා...?
1765
01:27:36,208 --> 01:27:37,499
දත් පාවිච්චි කරලා අදින්න.
1766
01:27:37,500 --> 01:27:38,832
- අනේ කරන්නකෝ.
- බැහැ.
1767
01:27:38,833 --> 01:27:40,290
දැන්ම ඕකව එළියට ගනින්!
1768
01:27:40,291 --> 01:27:41,499
ඔයාම ඔයාගේ දත් පාවිච්චි කරන්න!
1769
01:27:41,500 --> 01:27:43,749
කොහොමද? කොහොමද? මට කියන්න.
1770
01:27:43,750 --> 01:27:46,374
ඕක දිග ඇරලා ඉස්සරහට නැමෙන්න.
1771
01:27:46,375 --> 01:27:48,540
ඔයා හිතනවාද මට මගේ කටින් පයියට ලං වෙන්න පුළුවන් නම්,
1772
01:27:48,541 --> 01:27:50,000
මම ඒක මේ වෙද්දීත් දන්නේ නැහැ කියලා?
1773
01:27:50,666 --> 01:27:52,165
අනේ ලිජ්, මම ඔයාට වැඳලා කියන්නම්.
1774
01:27:52,166 --> 01:27:54,999
මගේ එකම බලාපොරොත්තුව ඔයා විතරයි. මේ වෙලාවේ මට පිරිමියෙක් වගේ උදව් කරන්න!
1775
01:27:55,000 --> 01:27:58,540
එලයිජා, අනේ ප්ලීස්, මම ඔයාට වැඳලා කියන්නම්.
1776
01:27:58,541 --> 01:28:00,415
අනේ දෙයියනේ.
1777
01:28:02,458 --> 01:28:05,582
ඔව්, ඔව්, ඔව්... හරි හරි.
1778
01:28:05,583 --> 01:28:07,249
- ඔහ්, ඔව්. ඔහ්...
- ඔය "ඔව්" කියන එක නවත්තන්න.
1779
01:28:07,250 --> 01:28:08,332
සොරි.
1780
01:28:08,333 --> 01:28:09,957
ඔහ්.
1781
01:28:09,958 --> 01:28:11,375
අනේ දෙයියනේ.
1782
01:28:12,541 --> 01:28:13,915
ඔහ්, ඔහ්.
1783
01:28:18,416 --> 01:28:20,249
මාව අල්ලන්න එපා.
1784
01:28:20,250 --> 01:28:23,040
- අපි කවදාවත් මේ ගැන...
- ආයෙත් කතා කරන්නේ නැහැ.
1785
01:28:23,041 --> 01:28:24,999
ඔව්, ඒක ඔයාටත් අදාළයි කොල්ලෝ.
1786
01:28:25,000 --> 01:28:27,083
අනේ දෙයියනේ.
1787
01:28:28,500 --> 01:28:32,375
මට... මට විනාඩියක් තනියම ඉන්න ඕනේ.
1788
01:28:45,750 --> 01:28:47,666
අපි ඉලක්කයන් හොයාගත්තා.
1789
01:29:05,416 --> 01:29:08,249
බෝට්ටුවක්! බෝට්ටුවක්!
1790
01:29:08,250 --> 01:29:10,124
බ්රැඩ්! බ්රැඩ්!
1791
01:29:10,125 --> 01:29:12,374
බෝට්ටුවක්, නැගිටින්න. බෝට්ටුවක් එනවා.
1792
01:29:12,375 --> 01:29:13,832
ඒයි!
1793
01:29:13,833 --> 01:29:15,290
- ෂිට්.
- ඒයි!
1794
01:29:15,291 --> 01:29:16,749
- ඒයි! ඒයි!
- ඒයි!
1795
01:29:16,750 --> 01:29:18,832
- අපි බේරුණා. ඒයි!
- ඒයි!
1796
01:29:18,833 --> 01:29:20,874
- ඒයි. ඒයි.
- හූ!
1797
01:29:20,875 --> 01:29:22,665
- මෙහේ!
- අපි බේරුණා!
1798
01:29:22,666 --> 01:29:24,874
ඒයි!
1799
01:29:27,583 --> 01:29:29,749
දෙයියනේ. ඒ ජෙසෙල් ක්රිස්ටෝ.
1800
01:29:29,750 --> 01:29:31,790
මගුලක්!
1801
01:29:31,791 --> 01:29:34,415
පැදපන්. පැදපන්!
1802
01:29:34,416 --> 01:29:36,165
අහකට වෙයන්.
1803
01:29:36,166 --> 01:29:37,874
පැදපන්.
1804
01:29:41,583 --> 01:29:43,207
- දෙයියනේ.
- ඉක්මන් කරපන්!
1805
01:29:43,208 --> 01:29:44,583
මොකක්ද ඒ...?
1806
01:29:56,541 --> 01:29:58,290
ඇත්තටම මෝඩයෝ තමයි.
1807
01:29:58,291 --> 01:29:59,707
බෝට්ටුවට නැගපන්.
1808
01:29:59,708 --> 01:30:03,082
මොකක්ද, අපිට අර නිකං යන්න දෙනවා වගේ බේගල් කතාවක් දෙන්නද හදන්නේ?
1809
01:30:03,083 --> 01:30:05,415
දන්නවනේ, මම දෙවියන්ගේ නම නිකරුණේ පාවිච්චි කරන කෙනෙක් නෙවෙයි,
1810
01:30:05,416 --> 01:30:07,540
හැබැයි තොට හෙන ගහපන්, ජෙසෙල් ක්රිස්ටෝ.
1811
01:30:07,541 --> 01:30:09,332
තෝ ඉන්නේ කොහෙද කියලා තොට අදහසක්වත් තියෙනවද?
1812
01:30:09,333 --> 01:30:13,665
මගේ ලොකුම බය තමයි අහිංසක මිනිස්සුන්ට
1813
01:30:13,666 --> 01:30:16,749
අසාධාරණයක් වෙන එක.
1814
01:30:16,750 --> 01:30:19,290
විශේෂයෙන්ම මම ඉන්න තැනකදී.
1815
01:30:19,291 --> 01:30:23,333
උඹලට කිසිම අසාධාරණයක් වෙන්න ඉඩ තියන්නේ නැහැ.
1816
01:30:25,041 --> 01:30:28,208
ඒක... ඒ උච්චාරණය පොඩ්ඩක් ජාතිවාදී වැඩියි වගේ නේද?
1817
01:30:29,291 --> 01:30:31,415
- ඒක නම් නූලට තිබුණා.
- සමාවෙන්න.
1818
01:30:31,416 --> 01:30:33,082
මම ඒ ගැම්ම ගැන ටිකක් හොයලා බලනවා.
1819
01:30:33,083 --> 01:30:35,999
හරි, දැන් වෙන්න යන්නේ මොකක්ද කියලා මම කියන්නම්.
1820
01:30:36,000 --> 01:30:38,040
උඹලා මාත් එක්ක ආපහු එන්න ඕනේ,
1821
01:30:38,041 --> 01:30:39,749
උඹලා වැරදිකාරයෝ වෙන්න යනවා
1822
01:30:39,750 --> 01:30:43,040
බිලියන භාගයක මිනිස්සුන්ගේ හීන කුඩු කරපු එකට,
1823
01:30:43,041 --> 01:30:46,540
උඹලට හිරේ යන්න වෙනවා වගේම අවුරුද්දක් බරපතල වැඩ කරන්නත් වෙනවා,
1824
01:30:46,541 --> 01:30:49,332
ඊට පස්සේ, උඹලා ඒකෙන් බේරිලා හිටියොත්,
1825
01:30:49,333 --> 01:30:51,290
උඹලට ආපහු ගෙදර යන්න නිදහස ලැබෙයි.
1826
01:30:51,291 --> 01:30:53,249
නැහැ. වෙන්නේ නැහැ.
1827
01:30:53,250 --> 01:30:55,832
නැහැ, ඇත්තටම වෙන්න යන්නේ මොකක්ද කියලා මම කියන්නම්, ජෙනරාල්.
1828
01:30:55,833 --> 01:31:00,832
උඹේ මේ පුංචි කොළ පාට නාන තටාකය පැදගෙන උඹ ආපු තැනකටම ආපහු පලයන්
1829
01:31:00,833 --> 01:31:04,165
ගිහින් "Os Estúpidos" ගෙන් පණිවිඩයක් දීපන්.
1830
01:31:04,166 --> 01:31:06,165
උඹ බ්රසීලයේ මිනිස්සුන්ට කියපන්...
1831
01:31:06,166 --> 01:31:10,207
තව ලෝකෙම ඉන්න පාපන්දු පිස්සො හැමෝටමත් කියපන්,
1832
01:31:10,208 --> 01:31:14,374
උන් හැමෝටම කියපන් අපි ඒ ගැන ගොඩක්, ගොඩක් කනගාටු වෙනවා කියලා,
1833
01:31:14,375 --> 01:31:18,458
හැබැයි මතක තියාගනින් මේක නිකම්ම සෙල්ලමක් විතරයි.
1834
01:31:20,375 --> 01:31:22,375
ඒ වගේම ඒ වෙනුවෙන් වන්දි ගෙවලා දැන් අපිට ඇති වෙලා තියෙන්නේ.
1835
01:31:28,041 --> 01:31:29,290
හොඳයි.
1836
01:31:29,291 --> 01:31:31,999
මම උඹලගේ හදවතින්ම කරන ඔය සමාව ඉල්ලීම පණිවිඩයක් විදියට දෙන්නම්.
1837
01:31:32,000 --> 01:31:36,082
ඒ වගේම උඹලා සමාව ඉල්ලුවට පස්සේ මොකද වුණේ කියලත් මම උන්ට කියන්නම්.
1838
01:31:36,083 --> 01:31:39,415
උඹයි උඹේ ඔය උගත් සගයයි ඉගුවාසු ගඟ දිගේ
1839
01:31:39,416 --> 01:31:44,041
මේ ලී පහුරෙන් මහා සාගරයට පැනලා ගියා කියලා මම කියන්නම්.
1840
01:31:44,625 --> 01:31:46,499
මම ඒකට කැමතියි. එතකොට අපි නිකම් වීරයෝ වගේ වෙයි.
1841
01:31:46,500 --> 01:31:48,707
ඒක දෙපැත්තටම වාසියි. එකඟයි.
1842
01:31:48,708 --> 01:31:50,000
ස්තූතියි.
1843
01:31:50,875 --> 01:31:52,165
යමු පාවුලෝ!
1844
01:32:05,416 --> 01:32:07,749
උඹ දැක්කද මිනිහගේ මූණේ තිබුණ පෙනුම?
1845
01:32:07,750 --> 01:32:09,665
ඒකට ලොකු හයියක් ඕනේ මචං.
1846
01:32:09,666 --> 01:32:12,999
මට ඔය වගේ වැඩ පුරුදු නැහැ. මට ඕනේ තව තවත් ඒ වගේ වැඩ කරන්න.
1847
01:32:13,000 --> 01:32:15,374
ඕ. වූ!
1848
01:32:15,375 --> 01:32:16,499
ඒ, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1849
01:32:16,500 --> 01:32:18,999
මිනිහා මොකක්ද... මිනිහා දැන් මොකක්ද ඒ ගඟට කිව්වේ?
1850
01:32:19,000 --> 01:32:22,791
මම හිතන්නේ මිනිහා ඒකට ඉගු-ඉගුවාසු වගේ නමක් කිව්වේ.
1851
01:32:23,416 --> 01:32:25,124
උඹට මතකද "Contrails" සඟරාව?
1852
01:32:25,125 --> 01:32:27,874
- ඒකේ පොඩි විස්තරයක් තිබුණා...
- ඉගුවාසු ගඟ ගැනද?
1853
01:32:27,875 --> 01:32:30,957
නැහැ, ඒක ඉගුවාසු ගඟ ගැන නෙවෙයි.
1854
01:32:30,958 --> 01:32:33,124
ඒක තිබුණේ ඉගුවාසු දියඇල්ල ගැන.
1855
01:32:33,125 --> 01:32:34,790
ලොකුම දියඇල්ල.
1856
01:32:37,000 --> 01:32:39,040
බ්රසීලයේ තියෙන?
1857
01:32:39,041 --> 01:32:40,874
නැහැ, මුළු ලෝකෙන්ම.
1858
01:32:47,083 --> 01:32:49,040
- අපිට කොහොමහරි ගොඩබිමට යන්න වෙනවා!
- මල කෙළියයි.
1859
01:32:49,041 --> 01:32:50,333
එන්න, යමු.
1860
01:32:51,333 --> 01:32:52,625
යමු, ඉක්මන් කරන්න.
1861
01:32:53,416 --> 01:32:55,583
මේ මඟුල් හබලෙන්
කිසිම වැඩක් වෙන්නේ නැහැ.
1862
01:32:56,583 --> 01:32:57,790
- අහ්.
- යමු.
1863
01:32:57,791 --> 01:32:59,500
දෙයියනේ!
1864
01:33:00,250 --> 01:33:01,665
ෂිට්.
1865
01:33:01,666 --> 01:33:04,041
මේක කැරකෙන්න ඕනේ. ඇයි මේක කැරකෙන්නේ නැත්තේ?
1866
01:33:05,458 --> 01:33:07,082
මේක ලබ්බ හෙල්ලෙන්නෙවත් නැහැ.
1867
01:33:07,083 --> 01:33:08,665
ඉක්මන් කරපන්, කොන්ඩම්.
1868
01:33:08,666 --> 01:33:09,957
මොකක්?
1869
01:33:09,958 --> 01:33:11,415
පාවෙන උපකරණ විදියට ගන්න.
1870
01:33:16,500 --> 01:33:17,625
ඔ්.
1871
01:33:18,291 --> 01:33:19,708
ලෑස්තිද?
1872
01:33:38,333 --> 01:33:39,875
බ්රැඩ්!
1873
01:33:41,708 --> 01:33:43,249
බ්රැඩ්!
1874
01:33:46,333 --> 01:33:48,250
බ්රැඩ්!
1875
01:33:50,291 --> 01:33:52,499
බ්රැඩ්, බ්රැඩ්.
1876
01:33:52,500 --> 01:33:54,957
බ්රැඩ්.
1877
01:33:54,958 --> 01:33:56,832
බ්රැඩ්, ඒක හරි මචං.
1878
01:34:21,541 --> 01:34:22,666
ඔ්, මචං.
1879
01:34:25,333 --> 01:34:27,457
යමු බ්රැඩ්. ඔව්, ඔව්, ඕවා එළියට දාපන්.
1880
01:34:27,458 --> 01:34:28,707
යමු මචං.
1881
01:34:28,708 --> 01:34:30,208
හුස්ම ගනින්, හුස්ම ගනින්.
1882
01:34:33,541 --> 01:34:35,833
ඔ්. හුස්ම ගනින් බ්රැඩ්, හුස්ම ගනින්!
1883
01:34:36,791 --> 01:34:38,082
අහ්...
1884
01:34:41,000 --> 01:34:42,374
ඔ්, බ්රැඩ්.
1885
01:34:42,375 --> 01:34:44,040
බ්රැඩ්, ඔව්, ඔව්.
1886
01:34:44,041 --> 01:34:45,707
ඕවා එළියට දාපන් මචං. එළියට දාපන්, එළියට දාපන්.
1887
01:34:45,708 --> 01:34:47,749
ඔ්.
1888
01:34:47,750 --> 01:34:49,790
හේයි, උඹේ ලෙඩක් එහෙම නැහැ නේද?
1889
01:34:49,791 --> 01:34:51,957
- ඇත්තටමද අහන්නේ?
- කට වහපන්.
1890
01:34:51,958 --> 01:34:53,749
උඹට ඒක ඇහුණද?
1891
01:34:53,750 --> 01:34:55,624
- මොකක්ද?
- ඔ්, නැහැ.
1892
01:34:55,625 --> 01:34:56,999
ෂිට්.
1893
01:34:59,416 --> 01:35:01,540
ඔ්!
1894
01:35:01,541 --> 01:35:03,958
තමුසෙ මට විහිළු කරනවා නෙවෙයිනේ!
1895
01:35:05,500 --> 01:35:06,999
ඔ්.
1896
01:35:10,291 --> 01:35:11,999
ඉන්න, කරුණාකරලා!
1897
01:35:12,000 --> 01:35:14,290
එපා, එපා, එපා. වෙඩි තියන්න එපා.
1898
01:35:14,291 --> 01:35:16,624
ඉන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න, කරුණාකරලා.
1899
01:35:16,625 --> 01:35:18,082
වෙඩි තියන්න එපා.
1900
01:35:18,083 --> 01:35:19,375
එයාව එක්කගෙන යන්න එපා.
1901
01:35:20,458 --> 01:35:21,915
මාව අරන් යන්න.
1902
01:35:21,916 --> 01:35:23,790
- යමු මචං.
- නැහැ.
1903
01:35:23,791 --> 01:35:25,415
වෙන්න තියෙන දේ වෙලා ඉවරයි.
1904
01:35:25,416 --> 01:35:27,165
මේ හොඳ මනුස්සයා මේකට පළි නැහැ.
1905
01:35:27,166 --> 01:35:29,457
මූ පොඩ්ඩක් මෝඩයෙක් වගේද? අනිවාර්යයෙන්ම.
1906
01:35:29,458 --> 01:35:32,124
හැබැයි මූට තව අලුත් පුදුම හිතෙන දේවල් ගොඩක් නිර්මාණය කරන්න තියෙනවා.
1907
01:35:32,125 --> 01:35:35,165
මම එලියා ගැන දන්නවා නම්, මම හිතන්නේ මම දන්නවා,
1908
01:35:35,166 --> 01:35:37,957
මූ අන්තිමට බේරගන්නේ තමන්ගේ පණ විතරක් නෙවෙයි.
1909
01:35:37,958 --> 01:35:39,874
ඉතින් ඔයාලට යුක්තිය ඉටු කරන්න ඕනේ නම්,
1910
01:35:39,875 --> 01:35:41,790
ඒක මට ඉටු කරන්න.
1911
01:35:41,791 --> 01:35:44,374
හේයි. හේයි.
1912
01:35:44,375 --> 01:35:48,333
උඹේ ලිංගික අවයවයේ හිරවුණ මාළුවා එළියට ගන්න ගිය වෙලාවේ ඒක ලොකු දෙයක් කරගත්තට මම ඇත්තටම සමාව ඉල්ලනවා.
1913
01:35:49,875 --> 01:35:53,832
සන්සුන් වෙන්න.
ඉගුවාසු කියන්නේ නිකම්ම ගඟක් විතරක් නෙවෙයි.
1914
01:35:53,833 --> 01:35:55,041
ඒක සීමාවක්.
1915
01:35:56,166 --> 01:35:57,291
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා...
1916
01:36:00,291 --> 01:36:01,707
උරුගුවේ වලටද?
1917
01:36:01,708 --> 01:36:02,957
- දෙයියනේ, අපි ඉන්නේ උරුගුවේ වලද?
- නැහැ.
1918
01:36:02,958 --> 01:36:04,749
නැහැ, නැහැ.
1919
01:36:04,750 --> 01:36:06,665
ඒ ආර්ජන්ටිනාව!
1920
01:36:06,666 --> 01:36:09,041
අපේ කොඩි ගොඩක් සමානයි.
1921
01:36:09,916 --> 01:36:12,374
ඔයාලා අපිට උදව් කරපු මොහොතේ ඉඳලම
1922
01:36:12,375 --> 01:36:14,249
මගේ රට බලාගෙන හිටියේ ඔයාලා දෙන්නව බේරගන්නයි.
1923
01:36:14,250 --> 01:36:15,624
ඇත්තටම?
1924
01:36:15,625 --> 01:36:17,124
ඉතින් අපිට ඒක දැනුණෙවත් නැහැනේ.
1925
01:36:17,125 --> 01:36:19,874
ඔව්, මෙච්චර වෙලා තොපි කොහෙද මඟුලකට ගිහින් හිටියේ?
1926
01:36:19,875 --> 01:36:22,333
ඔ්, අපි කොහෙද හිටියේ?
1927
01:36:24,541 --> 01:36:25,541
- ඔ්.
- මොකක්ද ඒ...?
1928
01:36:27,541 --> 01:36:29,332
ඇන්ටෝනියා? කොහොමද...?
1929
01:36:29,333 --> 01:36:31,374
මගේ නම ඉසඩෝරා කෝර්ටෙස්, මම ෆෙඩරල් බුද්ධි ඒජන්සියේ
1930
01:36:31,375 --> 01:36:33,625
නිලධාරිනියක්.
1931
01:36:34,708 --> 01:36:36,707
ඔයා ඔත්තුකාරියක්ද?
1932
01:36:36,708 --> 01:36:40,374
ඔයාලව අත්අඩංගුවට ගත්තු වෙලාවේ ඉඳලම මම "Estúpidos" මෙහෙයුම ක්රියාත්මක කළා.
1933
01:36:40,375 --> 01:36:41,749
- ඈ?
- මචංලා...
1934
01:36:41,750 --> 01:36:43,874
ඔයාලට කරන්න තිබුණේ හිරගෙදරදී මට ඇහුම්කන් දෙන එක විතරයි,
1935
01:36:43,875 --> 01:36:45,915
හැබැයි මගේ සැලසුම අහන්නත් කලින් ඔයාලා මාව අයින් කළා.
1936
01:36:45,916 --> 01:36:47,207
ම-මම ඔයාව අයින් කළේ නැහැ.
1937
01:36:47,208 --> 01:36:49,290
- මූ තමයි ඔයාව අයින් කළේ.
- ඒක කළේ එයාව බේරගන්න.
1938
01:36:49,291 --> 01:36:52,707
වාව්, ඒක නම් ඇත්තම තමයි... හොඳක් කරන්න ගියහම තමයි කෙළවෙන්නේ.
1939
01:36:52,708 --> 01:36:53,999
- මම ඔයාට කිව්වනේ.
- මරු.
1940
01:36:54,000 --> 01:36:57,499
ඔයාලා දෙන්නව බ්රසීලයෙන් හොරෙන්ම පිටමං කරන්න කණ්ඩායමක් ලෑස්ති වෙලා හිටියේ,
1941
01:36:57,500 --> 01:36:59,874
හැබැයි ඔයාලා හැමතිස්සෙම අපිට වඩා අඩියක් ඉස්සරහින් හිටියා.
1942
01:36:59,875 --> 01:37:02,624
පොඩ්ඩක් ඉන්න. අර පටු පාර දිගේ අපේ පස්සෙන් පන්නගෙන ආවේ ඒ කට්ටියද?
1943
01:37:02,625 --> 01:37:04,165
නැහැ, ඒ බ්රසීල ජාතිකයෝ.
1944
01:37:04,166 --> 01:37:05,374
ෂා, ලොකු දෙයක්.
1945
01:37:05,375 --> 01:37:07,707
හැබැයි පාවියෝ කුර්තෝ අර බෝතලයෙන් ඔයාලව මරන්න හදද්දී අපි එතන හිටියා.
1946
01:37:07,708 --> 01:37:09,124
එතන හිටියේ ඔයාලද?
1947
01:37:09,125 --> 01:37:10,999
- අනිවාර්යයෙන්ම.
- ඇත්තටම?
1948
01:37:11,000 --> 01:37:13,957
අපි එයාට වෙඩි තිබ්බට පස්සේ ඔයාලා ඇයි කැලේට දිව්වේ?
1949
01:37:13,958 --> 01:37:16,582
කර්ට් කිව්වා ඒ හතුරු මත්ද්රව්ය කල්ලියක් කියලා.
1950
01:37:16,583 --> 01:37:18,582
මූ නම් මහා පචයෙක්.
1951
01:37:18,583 --> 01:37:21,540
ඊට පස්සේ ඔයාලගේ ෆෝන් සිග්නල් නැති වුණාම අපි හිතුවේ ඔයාලා මැරිලා කියලා.
1952
01:37:21,541 --> 01:37:23,957
අපේ මුළු රටම ඔයාලා වෙනුවෙන් යාඥා කළා.
1953
01:37:23,958 --> 01:37:25,999
ඔයාලා අපි වෙනුවෙන් යාඥා කළා?
1954
01:37:28,166 --> 01:37:30,332
හිතෙන විදිහට අපේ යාඥාවලට ප්රතිඵල ලැබිලා තියෙනවා.
1955
01:37:30,333 --> 01:37:32,707
ජීනියස්ලා! යමු!
1956
01:37:34,208 --> 01:37:35,290
ආර්ජන්ටිනා!
1957
01:37:35,291 --> 01:37:37,749
ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා!
1958
01:37:37,750 --> 01:37:41,915
ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා!
1959
01:37:41,916 --> 01:37:45,082
ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා!
1960
01:37:45,083 --> 01:37:49,165
ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා!
1961
01:37:49,166 --> 01:37:51,165
මම නිර්මාණකරු විතරක් නෙවෙයි.
1962
01:37:51,166 --> 01:37:52,749
මමත් මේක පාවිච්චි කරන කෙනෙක්.
1963
01:37:54,666 --> 01:37:58,499
ඔයාගේ වෘෂණ කෝෂ වලට මින් පස්සේ වෙනදා වගේ දැනෙන එකක් නැහැ.
1964
01:37:58,500 --> 01:38:01,040
වෘෂණ කෝෂ.
1965
01:38:01,041 --> 01:38:02,790
ඔයා දැන් ඉන්නේ බුවනෝස් අයර්ස් වල.
1966
01:38:02,791 --> 01:38:06,790
ලෝක කුසලාන තරඟාවලියේ නිල කොන්ඩමය වෙනවට වඩා,
1967
01:38:06,791 --> 01:38:10,333
මුළු රටකම නිල කොන්ඩමය වෙන එක කොච්චර වටිනවද කියලා ඔයා දන්නවද?
1968
01:38:11,875 --> 01:38:13,790
මිලියන දහයක්, කරුණාකරලා.
1969
01:38:17,333 --> 01:38:21,291
ආර්ජන්ටිනා!
ආර්ජන්ටිනා! ආර්ජන්ටිනා!
1970
01:38:32,208 --> 01:38:33,665
ඔව්!
1971
01:38:38,000 --> 01:38:39,332
හූ!
1972
01:38:39,333 --> 01:38:40,750
හේයි!
1973
01:38:58,791 --> 01:39:02,499
එක නුවණැති මනුස්සයෙක් මෙහෙම කියලා තියෙනවා,
"පාපන්දු කියන්නේ විද්යාවක්:
1974
01:39:02,500 --> 01:39:05,457
ගණිතය, භෞතික විද්යාව, රසායන විද්යාව වගේ දෙයක්.
1975
01:39:05,458 --> 01:39:07,624
ඒ වගේම ඒක මානව ශාස්ත්රයකුත් වෙනවා:
1976
01:39:07,625 --> 01:39:10,291
කලාව, සංගීතය, කවිය වගේ."
1977
01:39:12,291 --> 01:39:14,124
"ඒ වගේම ඒක ආදරය,
1978
01:39:14,125 --> 01:39:17,290
පවුල, සහ එකමුතුකමයි,"
1979
01:39:17,291 --> 01:39:20,082
තැඹිලි පෙති...
1980
01:39:20,083 --> 01:39:22,707
සහ ලෝකයේ තියෙන ශ්රේෂ්ඨතම ක්රීඩාවයි.
1981
01:39:24,958 --> 01:39:27,832
අපි ගැන කියනවා නම්, අපි ආර්ජන්ටිනාවේ පදිංචි වුණා
1982
01:39:27,833 --> 01:39:30,832
හරියට මේ බෝල්ස් අප් එක ඇතුළට වෘෂණ කෝෂ බහිනවා වගේ.
1983
01:39:30,833 --> 01:39:32,874
ඒක අපේ මිනී වලවල් වලත් ගහන්න.
1984
01:39:32,875 --> 01:39:34,790
එතකොට අපිට මිනී වලවල් ලැබෙනවද?
1985
01:39:34,791 --> 01:39:36,624
අහ්, මිනී වලවල් වලට වඩා හොඳ දෙයක් ලැබෙයි.