1 00:00:03,089 --> 00:00:04,786 - When my parents were alive I was always doing 2 00:00:04,917 --> 00:00:07,050 what was expected of me. 3 00:00:07,180 --> 00:00:11,532 And then, with the marriage and then the baby, 4 00:00:11,663 --> 00:00:13,882 my whole world became about that. 5 00:00:14,013 --> 00:00:15,797 And then when my parents passed 6 00:00:15,928 --> 00:00:18,583 I was expected to run the business all on my own. 7 00:00:18,713 --> 00:00:21,977 And it's not that I didn't wanna do any of those things, 8 00:00:22,108 --> 00:00:25,546 I love being a wife, and I love being a mother, 9 00:00:25,677 --> 00:00:27,244 and being able to run the business. 10 00:00:27,374 --> 00:00:31,335 It felt like there was always something missing, 11 00:00:33,032 --> 00:00:34,903 something that wasn't right. 12 00:00:36,688 --> 00:00:39,778 And I ignored it. And I ignored it. 13 00:00:39,908 --> 00:00:42,607 And then I found out everything that you hid from me, 14 00:00:42,737 --> 00:00:46,263 and I had done so much for our family, 15 00:00:46,393 --> 00:00:49,483 and this is how I was treated in return. 16 00:00:49,614 --> 00:00:50,919 It, it was unfair. 17 00:00:52,704 --> 00:00:54,619 Emily, that is great. 18 00:00:54,749 --> 00:00:57,143 You are opening up, you're really opening up. 19 00:00:57,274 --> 00:00:59,276 That's exactly what these sessions are for, 20 00:00:59,406 --> 00:01:01,626 so you and Kyle have a safe space to talk. 21 00:01:03,149 --> 00:01:05,978 How's it make you feel to hear Emily say those things? 22 00:01:06,109 --> 00:01:07,675 - She feels like our marriage was a mistake. 23 00:01:07,806 --> 00:01:09,373 - That's not what I'm saying. 24 00:01:09,503 --> 00:01:12,158 - Let's talk about how we are feeling 25 00:01:12,289 --> 00:01:15,074 and not assign feelings to someone else. 26 00:01:15,205 --> 00:01:17,859 Is there a way that you can say that to Emily? Another way? 27 00:01:19,165 --> 00:01:20,558 - When I hear you say that, 28 00:01:20,688 --> 00:01:22,647 I interpret it to mean 29 00:01:22,777 --> 00:01:26,781 that you wish you made different choices, 30 00:01:26,912 --> 00:01:28,870 about me, about us. 31 00:01:31,221 --> 00:01:33,223 - I don't regret our life together. 32 00:01:33,353 --> 00:01:37,009 I just, I want things to go back to the way they were. 33 00:01:38,793 --> 00:01:40,969 - It's hard not to get stuck in the past, 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,885 but how can we use what we know now 35 00:01:44,016 --> 00:01:45,060 to improve in the future? 36 00:01:48,368 --> 00:01:52,677 - I mean, for me, I think it starts with honesty. 37 00:01:52,807 --> 00:01:53,895 I can promise that. 38 00:01:55,941 --> 00:01:57,116 - Sometimes certain decisions are precipitated 39 00:01:57,247 --> 00:02:00,119 by how we might feel at the moment. 40 00:02:00,250 --> 00:02:02,077 It's important that you express 41 00:02:02,208 --> 00:02:04,732 to Emily things you want her to improve upon as well. 42 00:02:05,777 --> 00:02:06,560 - Okay. 43 00:02:12,392 --> 00:02:15,090 I just never felt good enough for you. 44 00:02:16,266 --> 00:02:18,093 Is that... 45 00:02:19,747 --> 00:02:22,009 I mean, I- I remember the first time 46 00:02:22,141 --> 00:02:24,448 that I ever saw you and I thought, 47 00:02:24,578 --> 00:02:26,145 "That is my dream girl." 48 00:02:26,276 --> 00:02:29,801 But I also thought, "I'm never gonna get a girl like that." 49 00:02:32,020 --> 00:02:35,067 And then you looked at me and you smiled and. 50 00:02:35,198 --> 00:02:36,155 Do you remember? 51 00:02:37,983 --> 00:02:39,158 Well, we just, we started talking 52 00:02:39,289 --> 00:02:42,944 and I, I'd never felt that way before. 53 00:02:45,382 --> 00:02:46,339 But if I'm being honest, from that moment, 54 00:02:46,470 --> 00:02:51,257 I- I was scared that I was gonna lose you. 55 00:02:56,523 --> 00:02:58,699 - I didn't know that's how you felt, Kyle. 56 00:02:58,830 --> 00:02:59,309 - Yeah. 57 00:03:00,788 --> 00:03:01,876 - You were always enough. 58 00:03:03,008 --> 00:03:04,270 Always. 59 00:03:04,401 --> 00:03:07,708 - I just want my family back. 60 00:03:07,839 --> 00:03:09,841 Daddy. 61 00:03:09,971 --> 00:03:11,016 - Hey. - All right. 62 00:03:11,146 --> 00:03:12,583 Let's end there for today. 63 00:03:12,713 --> 00:03:13,845 You guys did great. 64 00:03:13,975 --> 00:03:14,889 It's a great session. 65 00:03:15,020 --> 00:03:15,977 You guys should be really proud 66 00:03:16,108 --> 00:03:17,936 of the progress you're making. 67 00:03:18,066 --> 00:03:20,286 - All right, we gotta get you ready, okay? 68 00:03:20,417 --> 00:03:23,289 Mwah, you have an awesome day at school, 69 00:03:23,420 --> 00:03:25,335 and I wanna hear all about it. 70 00:04:53,161 --> 00:04:54,075 - Americano? 71 00:04:56,774 --> 00:04:57,992 Good morning. 72 00:04:58,123 --> 00:04:59,907 - I think it was a great morning. 73 00:05:00,038 --> 00:05:01,387 - Hm, you know what would make an even better morning? 74 00:05:01,518 --> 00:05:02,910 If we drove to work in one car together. 75 00:05:04,085 --> 00:05:04,912 - I'll think about it. 76 00:05:08,873 --> 00:05:10,701 - Morning, Cassie. 77 00:05:14,357 --> 00:05:15,923 - He looks happy this morning. 78 00:05:16,054 --> 00:05:17,882 Guessing counseling went well. 79 00:05:18,012 --> 00:05:20,188 - I think we're making real progress. 80 00:05:20,319 --> 00:05:21,929 It feels different. 81 00:05:22,060 --> 00:05:24,715 Good now. He's really trying. 82 00:05:24,845 --> 00:05:26,151 Love it. 83 00:05:26,281 --> 00:05:26,978 You know, I'm rooting for both of you. 84 00:05:31,983 --> 00:05:33,985 - It's the firm's 30th anniversary 85 00:05:34,115 --> 00:05:35,813 and it's three weeks away. 86 00:05:37,380 --> 00:05:39,294 I'm excited to announce that the yacht club 87 00:05:39,425 --> 00:05:41,819 has a cancellation and we can host the event there. 88 00:05:41,949 --> 00:05:43,342 - Ah. - Oh, there. 89 00:05:43,473 --> 00:05:45,300 - My parents worked hard to build this company, 90 00:05:45,431 --> 00:05:47,781 and I thought it would be a great way to honor them. 91 00:05:47,912 --> 00:05:49,043 - Your parents loved boating. 92 00:05:49,174 --> 00:05:50,175 - Yeah. 93 00:05:50,305 --> 00:05:51,350 - So mark your calendars. 94 00:05:52,917 --> 00:05:55,354 There's one other development 95 00:05:55,485 --> 00:05:57,269 that I'd like to share with you all. 96 00:05:57,400 --> 00:06:00,490 Recently, we've acquired some major clients, 97 00:06:00,620 --> 00:06:02,883 and if we want to continue with this trajectory, 98 00:06:03,014 --> 00:06:05,146 we have to have a bigger outreach. 99 00:06:05,277 --> 00:06:08,106 I've decided that the best way to expand this company 100 00:06:08,236 --> 00:06:10,282 to other states is to partner with a PR firm 101 00:06:10,413 --> 00:06:13,459 that already has a stronghold in those areas. 102 00:06:13,590 --> 00:06:14,373 And the company I feel most comfortable partnering with 103 00:06:14,504 --> 00:06:16,680 is Viator. 104 00:06:18,464 --> 00:06:20,597 I know this is a big move, but it's a business decision 105 00:06:20,727 --> 00:06:22,860 that my parents thought about for a long time 106 00:06:22,990 --> 00:06:25,689 and didn't end up making before their passing. 107 00:06:25,819 --> 00:06:27,386 I believe in the future of this company 108 00:06:27,517 --> 00:06:29,170 and want to see it grow and succeed 109 00:06:29,301 --> 00:06:31,042 in the way that I know it can. 110 00:06:31,172 --> 00:06:32,130 - Is this an acquisition? 111 00:06:32,260 --> 00:06:33,653 - No. 112 00:06:33,784 --> 00:06:34,915 - Sounds like an acquisition. 113 00:06:35,046 --> 00:06:37,962 - We'll be using their resources in those areas, 114 00:06:38,092 --> 00:06:39,790 and they'll take a percentage of the payment. 115 00:06:39,920 --> 00:06:41,226 It's a partnership. 116 00:06:41,356 --> 00:06:43,358 There will be no buyout of our company. 117 00:06:43,489 --> 00:06:45,273 - When did you talk to them? 118 00:06:45,404 --> 00:06:47,928 - I've been talking to them for a few weeks now. 119 00:06:48,059 --> 00:06:50,061 And the next step is getting everyone here on board 120 00:06:50,191 --> 00:06:52,063 and contracts, which I plan to draft 121 00:06:52,193 --> 00:06:53,194 and sign in the next month. 122 00:07:06,686 --> 00:07:09,210 You can play with your Legos after homework, okay? 123 00:07:09,341 --> 00:07:10,908 Mommy! 124 00:07:14,259 --> 00:07:16,217 - Are you all right? 125 00:07:16,348 --> 00:07:19,003 - I- I- I think my heart literally fell out of my body. 126 00:07:19,133 --> 00:07:20,091 - I almost hit you. 127 00:07:20,221 --> 00:07:21,745 - I was just, uh, um. 128 00:07:23,660 --> 00:07:24,443 I'm here for the interview for the babysitting position. 129 00:07:24,574 --> 00:07:26,445 - Yes. Oh! 130 00:07:34,714 --> 00:07:37,543 Sorry about the scare. 131 00:07:37,674 --> 00:07:40,372 I wasn't expecting you for another hour. 132 00:07:40,503 --> 00:07:42,243 - I know. It's totally my fault. 133 00:07:42,374 --> 00:07:44,028 I was coming from out of town 134 00:07:44,158 --> 00:07:46,117 and I didn't know how long it would take me. 135 00:07:46,247 --> 00:07:48,119 This is a beautiful place. 136 00:07:48,249 --> 00:07:50,250 - Thank you. - Did you build this yourself? 137 00:07:50,382 --> 00:07:52,601 - No, it belonged to my parents. 138 00:07:52,732 --> 00:07:54,299 You grew up here? 139 00:07:54,429 --> 00:07:56,214 I moved here when I was three. 140 00:07:56,344 --> 00:07:57,520 Lily, right? 141 00:07:57,650 --> 00:07:59,391 - Yeah. 142 00:07:59,522 --> 00:08:00,174 - How long have you been working with kids? 143 00:08:00,305 --> 00:08:01,959 - Uh, few years now. 144 00:08:03,221 --> 00:08:04,439 - You said you just got to town. 145 00:08:04,570 --> 00:08:05,353 Where were you coming from? 146 00:08:05,484 --> 00:08:07,573 - Down south. Texas. 147 00:08:07,704 --> 00:08:10,184 - Oh, my, my family's originally from Texas. 148 00:08:10,315 --> 00:08:12,056 - Oh. 149 00:08:12,186 --> 00:08:12,360 - What do you think of Forest Hills so far? 150 00:08:12,491 --> 00:08:13,057 - Mommy? 151 00:08:13,187 --> 00:08:14,711 I saw someone outside. 152 00:08:14,841 --> 00:08:17,452 It's probably just an animal, honey. 153 00:08:17,583 --> 00:08:18,802 - Didn't we say dinner? 154 00:08:20,543 --> 00:08:21,413 What's going on? 155 00:08:21,544 --> 00:08:22,500 - Daddy! - Lily, 156 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 this is my husband, Kyle. 157 00:08:24,198 --> 00:08:25,286 Kyle, this is Lily. 158 00:08:25,417 --> 00:08:27,506 She's interviewing to be Nina's babysitter. 159 00:08:27,637 --> 00:08:29,247 - I don't wanna intrude on dinner. 160 00:08:29,377 --> 00:08:31,031 - No, not at all. 161 00:08:31,162 --> 00:08:32,424 We, we always have more than enough. 162 00:08:32,554 --> 00:08:34,948 It'll be good for you to spend time with Nina. 163 00:08:35,079 --> 00:08:36,515 Nina, why don't you show Lily 164 00:08:36,645 --> 00:08:37,515 what you've been working on there? 165 00:08:42,433 --> 00:08:44,304 - A babysitter? 166 00:08:44,436 --> 00:08:46,177 - Uh, with all our new clients I've been working later, 167 00:08:46,307 --> 00:08:47,657 and I need someone to help watch Nina 168 00:08:47,787 --> 00:08:49,223 a few afternoons a week. 169 00:08:49,354 --> 00:08:50,747 - I don't feel comfortable 170 00:08:50,877 --> 00:08:52,662 with some stranger being alone with our child. 171 00:08:52,792 --> 00:08:54,838 - Well, that stranger came from a reputable site. 172 00:08:54,968 --> 00:08:56,535 She's got great references. 173 00:08:56,666 --> 00:08:57,623 When did you decide to do this? 174 00:08:57,754 --> 00:09:00,060 - I don't know, two weeks ago. 175 00:09:00,191 --> 00:09:02,019 - Why didn't you ask me about it? 176 00:09:02,149 --> 00:09:03,716 - We're both meeting her now, at the same time. 177 00:09:03,847 --> 00:09:04,674 I don't know what the problem is. 178 00:09:04,804 --> 00:09:06,371 - I will find someone, 179 00:09:06,501 --> 00:09:07,459 if you're desperate for a babysitter. 180 00:09:07,590 --> 00:09:08,199 - Kyle, relax. 181 00:09:08,329 --> 00:09:10,201 You don't even know her. 182 00:09:10,331 --> 00:09:11,463 - Yes, that's the point. 183 00:09:11,594 --> 00:09:13,247 We don't know her. 184 00:09:13,378 --> 00:09:14,597 It's my child and I should have been consul. 185 00:09:15,989 --> 00:09:18,078 - He's right. I misled you. 186 00:09:19,689 --> 00:09:21,212 I answered your babysitting ad 187 00:09:21,342 --> 00:09:24,258 because I wanted to meet you, actually. 188 00:09:24,389 --> 00:09:25,520 - Me? 189 00:09:26,826 --> 00:09:28,654 I- I wanted to know who you were. 190 00:09:30,743 --> 00:09:31,744 - I'm not following. 191 00:09:31,875 --> 00:09:33,703 - I don't know how to say this. 192 00:09:33,833 --> 00:09:38,359 I, um. We're related. 193 00:09:40,187 --> 00:09:41,058 Related how? 194 00:09:44,191 --> 00:09:45,583 - We're, we're sisters. 195 00:09:46,759 --> 00:09:48,108 - What? 196 00:09:50,720 --> 00:09:52,678 I can't tell if this is a joke, or. 197 00:09:52,809 --> 00:09:53,679 - I'm not joking. 198 00:09:57,378 --> 00:09:58,379 I'm your older sister. 199 00:10:02,514 --> 00:10:03,210 - I don't understand, I. 200 00:10:06,866 --> 00:10:08,520 - If I can just explain. 201 00:10:08,651 --> 00:10:12,263 I think that we, our parents. 202 00:10:12,393 --> 00:10:14,482 - I think you need to leave. 203 00:10:16,267 --> 00:10:17,529 - I know you need time to digest. 204 00:10:17,660 --> 00:10:20,967 Um, I'm sorry. Here's my number. 205 00:10:22,577 --> 00:10:24,231 Maybe we can talk more about it tomorrow. 206 00:10:36,896 --> 00:10:39,333 You're not actually gonna believe that woman, 207 00:10:39,464 --> 00:10:40,291 are you? 208 00:10:41,771 --> 00:10:43,598 - My parents' names are on- - Em. 209 00:10:43,729 --> 00:10:45,165 - Her birth certificate. 210 00:10:45,296 --> 00:10:47,211 - Anybody can forge that. 211 00:10:47,341 --> 00:10:49,387 - Well, why would someone lie about something like this? 212 00:10:49,517 --> 00:10:50,431 - I don't know, but why would she show up 213 00:10:50,562 --> 00:10:51,519 just out of the blue? 214 00:10:51,650 --> 00:10:52,651 It is all very suspicious. 215 00:10:52,782 --> 00:10:55,088 - Mommy, mommy! 216 00:10:55,219 --> 00:10:55,741 Are, are you okay? 217 00:10:57,874 --> 00:11:00,441 Em, sometimes you're too trusting. 218 00:11:00,572 --> 00:11:01,747 You can't just let anyone in. 219 00:11:12,279 --> 00:11:14,107 All right, she'll dream. 220 00:11:20,287 --> 00:11:22,420 You know, Em, I don't feel comfortable 221 00:11:22,550 --> 00:11:24,509 leaving the two of you alone here tonight. 222 00:11:24,639 --> 00:11:26,424 I mean, what if that woman comes back? 223 00:11:26,554 --> 00:11:28,165 - We'll be fine. 224 00:11:28,295 --> 00:11:29,601 I could sleep in the other room. 225 00:11:29,732 --> 00:11:31,646 - I appreciate that, Kyle, but we'll be fine. 226 00:11:33,431 --> 00:11:35,476 There was something so familiar about her. 227 00:11:35,607 --> 00:11:36,695 - Don't let that rattle you. 228 00:11:40,699 --> 00:11:44,268 You know, Em, I have to be honest, 229 00:11:44,398 --> 00:11:46,183 I feel like you're hiding things from me. 230 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 - Hiding from you? 231 00:11:49,229 --> 00:11:51,405 - Yeah, first the Viator thing this morning, 232 00:11:51,536 --> 00:11:53,190 now you're looking for a babysitter. 233 00:11:53,320 --> 00:11:55,235 Why aren't we talking about these things? 234 00:11:55,366 --> 00:11:57,585 - There was already so much going on between us, 235 00:11:57,716 --> 00:11:59,370 I didn't know how to bring all this extra stuff 236 00:11:59,500 --> 00:12:01,024 into the mix. 237 00:12:01,154 --> 00:12:02,721 - But these are huge decisions, Em. 238 00:12:02,852 --> 00:12:04,723 Look, I get it, that you are someone 239 00:12:04,854 --> 00:12:08,640 who likes to run everything yourself, 240 00:12:08,771 --> 00:12:10,773 but there are those of us who care about you 241 00:12:10,903 --> 00:12:12,296 and wanna help you. 242 00:12:12,426 --> 00:12:14,733 Especially if we're partners inside and outside of work. 243 00:12:14,864 --> 00:12:16,648 - You're right. 244 00:12:18,389 --> 00:12:20,347 I'm sorry, I should have talked to you about it. 245 00:12:22,523 --> 00:12:24,047 - Look at us communicating. 246 00:12:25,526 --> 00:12:26,527 Your sister? 247 00:12:27,659 --> 00:12:28,703 - That's what she said. 248 00:12:30,488 --> 00:12:32,403 - I don't even know what to say. 249 00:12:32,533 --> 00:12:34,535 What are you gonna do? 250 00:12:34,666 --> 00:12:35,885 - I'm trying to see what I can find about her online, 251 00:12:36,015 --> 00:12:37,930 but so far I haven't found anything. 252 00:12:38,061 --> 00:12:40,280 Her name doesn't show up anywhere. 253 00:12:40,411 --> 00:12:41,847 Not even on social sites. 254 00:12:41,978 --> 00:12:44,067 - Well, that could be a really good thing 255 00:12:44,197 --> 00:12:45,851 or a really bad thing. 256 00:12:45,982 --> 00:12:48,288 My sister's best friend's aunt met this guy 257 00:12:48,419 --> 00:12:49,768 who didn't have any digital trace, 258 00:12:49,899 --> 00:12:53,250 and he ended up- - Being a serial killer? 259 00:12:53,380 --> 00:12:55,252 - Being a very nice guy. 260 00:12:57,471 --> 00:12:58,777 - How's it going? 261 00:12:58,908 --> 00:12:59,865 We were just discussing 262 00:12:59,996 --> 00:13:01,432 your supposed new family member. 263 00:13:01,562 --> 00:13:02,433 - She's a fraud. 264 00:13:04,565 --> 00:13:08,221 - Is this fraud my height and has curly auburn hair? 265 00:13:08,352 --> 00:13:09,788 - I'm gonna tell her to leave. 266 00:13:09,919 --> 00:13:11,529 - No, don't. I asked her to come. 267 00:13:11,659 --> 00:13:13,270 - What? Why? 268 00:13:13,400 --> 00:13:14,662 - Because she agreed to do a DNA test, 269 00:13:14,793 --> 00:13:16,708 so we're going to see Dr. Andrews. 270 00:13:16,839 --> 00:13:19,406 Then we'll know for sure, right? 271 00:13:19,537 --> 00:13:20,320 Emily. 272 00:13:37,555 --> 00:13:39,731 This is awkward. 273 00:13:39,862 --> 00:13:41,776 - It really is. 274 00:13:41,907 --> 00:13:44,431 - I'm sorry I lied to you about the babysitter position. 275 00:13:44,562 --> 00:13:46,825 How do you walk into someone's life and just say, 276 00:13:46,956 --> 00:13:49,436 "I'm the older sister you never knew you had"? 277 00:13:51,482 --> 00:13:53,832 I didn't know how to go about doing any of this. 278 00:13:55,703 --> 00:13:56,313 - Maybe a letter? 279 00:13:58,750 --> 00:14:00,752 - Right. - Or a phone call. 280 00:14:00,883 --> 00:14:03,233 Okay. 281 00:14:03,363 --> 00:14:04,538 In hindsight, I can see 282 00:14:04,669 --> 00:14:07,367 that either of those methods could have worked. 283 00:14:09,717 --> 00:14:13,373 Honestly, I wanted to meet you first before I said anything. 284 00:14:15,462 --> 00:14:17,160 I just wanted to find out what kind of a person you were. 285 00:14:17,290 --> 00:14:18,726 - It's a lot to take in. 286 00:14:18,857 --> 00:14:19,640 - I know. 287 00:14:32,479 --> 00:14:34,394 - I have so many questions. 288 00:14:35,743 --> 00:14:36,657 - Well, ask away. 289 00:14:38,790 --> 00:14:40,444 Well, how old were you when my parents- 290 00:14:40,574 --> 00:14:41,097 - Sent me away? 291 00:14:44,752 --> 00:14:47,364 I was about six years old. 292 00:14:47,494 --> 00:14:48,582 - Where did you grow up? 293 00:14:48,713 --> 00:14:50,410 - In a boarding facility. 294 00:14:50,541 --> 00:14:51,716 - Did they ever come visit you? 295 00:14:53,283 --> 00:14:53,936 No. 296 00:14:55,894 --> 00:14:57,374 - Did you ever try to contact them? 297 00:14:58,853 --> 00:15:00,464 - I didn't want anything to do with them. 298 00:15:01,944 --> 00:15:03,510 I regret that now. 299 00:15:05,556 --> 00:15:07,688 I wish I'd had the opportunity to say goodbye. 300 00:15:09,690 --> 00:15:11,562 It's just, I, 301 00:15:13,694 --> 00:15:16,045 I can't imagine them ever doing something like that 302 00:15:16,175 --> 00:15:18,395 and to not even say anything before they passed. 303 00:15:18,525 --> 00:15:19,700 - People can surprise you. 304 00:15:20,440 --> 00:15:22,529 How well do you really know anyone? 305 00:15:28,144 --> 00:15:30,711 - Why do you think they didn't say anything? 306 00:15:30,842 --> 00:15:32,409 - I don't know. 307 00:15:32,539 --> 00:15:34,498 Maybe they were hoping you'd forget. 308 00:15:34,628 --> 00:15:35,151 - Forget what? 309 00:15:37,022 --> 00:15:38,502 - The years that overlapped. 310 00:15:38,632 --> 00:15:39,677 - What do you mean? 311 00:15:39,807 --> 00:15:41,548 - You were two when they sent me away. 312 00:15:43,159 --> 00:15:44,899 You're too young to remember anything. 313 00:15:45,030 --> 00:15:46,553 I barely remember anything. 314 00:15:48,555 --> 00:15:49,948 The one thing that sticks out in my memory 315 00:15:50,079 --> 00:15:52,820 is this toy that you had. 316 00:15:52,951 --> 00:15:54,909 It was like a red dog or something. 317 00:15:55,040 --> 00:15:57,477 - A fox. It was a red fox. 318 00:15:58,826 --> 00:16:01,568 You were obsessed with that thing. 319 00:16:03,657 --> 00:16:04,832 It was literally attached to you at all times. 320 00:16:10,577 --> 00:16:11,274 - Are you both ready? 321 00:16:13,189 --> 00:16:14,929 Let's do it. 322 00:16:31,946 --> 00:16:33,600 Hello? 323 00:16:33,731 --> 00:16:35,950 - Hi, this is Emily Caldwell. 324 00:16:36,081 --> 00:16:38,127 I'm calling about a payment that my parents made 325 00:16:38,257 --> 00:16:40,042 to the school years ago. 326 00:16:40,172 --> 00:16:42,174 - Oh, we haven't been a school for some time. 327 00:16:42,305 --> 00:16:45,351 We're a nonprofit organization now. 328 00:16:46,961 --> 00:16:47,875 - Well, my parents made a payment 329 00:16:48,006 --> 00:16:49,877 to the organization every year. 330 00:16:50,008 --> 00:16:51,444 Could you tell me what that was for, 331 00:16:51,575 --> 00:16:53,229 if, if I gave you their name? 332 00:16:53,359 --> 00:16:55,013 What year did they give the money? 333 00:16:56,884 --> 00:16:58,756 - I don't know the exact span of years, 334 00:16:58,886 --> 00:17:00,975 but I- I definitely know it was in the '90s. 335 00:17:03,152 --> 00:17:04,631 I'm afraid I can't help you. 336 00:17:04,762 --> 00:17:06,894 We only keep files on our end for seven years. 337 00:17:07,025 --> 00:17:08,853 If they were paying for a student, 338 00:17:08,983 --> 00:17:11,116 those files would be shipped to them post-graduation. 339 00:17:12,944 --> 00:17:15,164 - So you would've sent the files to my parents? 340 00:17:15,294 --> 00:17:18,428 If they were the custodians on the account, yes. 341 00:17:18,558 --> 00:17:19,516 - All right, thank you. 342 00:18:28,019 --> 00:18:28,889 Hey. 343 00:18:31,022 --> 00:18:32,197 - Thought you all had forgotten about this place 344 00:18:32,328 --> 00:18:33,590 until that man showed up to look at it. 345 00:18:34,678 --> 00:18:36,114 - What man? 346 00:18:36,245 --> 00:18:37,028 Someone's been to see this locker? 347 00:18:37,159 --> 00:18:38,160 - Yeah. Last week. 348 00:18:39,770 --> 00:18:41,075 - Are you sure? 349 00:18:41,206 --> 00:18:42,860 - Sure I'm sure. 350 00:18:42,990 --> 00:18:44,514 Nobody's been to this locker in five years, 351 00:18:44,644 --> 00:18:46,255 so I definitely remember he came to see that one. 352 00:18:46,385 --> 00:18:48,779 - And he had the code? 353 00:18:48,909 --> 00:18:50,302 - Yes, ma'am. 354 00:18:50,433 --> 00:18:51,608 - Well, do you remember his name? 355 00:18:51,738 --> 00:18:53,000 Did he have to sign in? 356 00:18:53,131 --> 00:18:55,133 - No, we don't have sign-ins here. 357 00:18:55,264 --> 00:18:57,179 It's that big one right over there. 358 00:20:18,260 --> 00:20:23,177 Hello? 359 00:20:53,991 --> 00:20:55,122 Get cozy. 360 00:20:55,253 --> 00:20:57,081 - Thank you. - There you go. 361 00:20:57,211 --> 00:20:58,169 Good? - Yeah. 362 00:20:58,300 --> 00:20:59,126 - Okay. 363 00:21:09,963 --> 00:21:10,834 - Mommy. 364 00:21:12,966 --> 00:21:13,880 Are you all right? What happened? 365 00:21:14,011 --> 00:21:14,968 - Hi. - Mommy. 366 00:21:16,143 --> 00:21:17,841 - Hey. Nina, Cassie's here. 367 00:21:17,971 --> 00:21:19,843 Why don't you, why don't you get your magic set 368 00:21:19,973 --> 00:21:21,279 and show her some of your tricks? 369 00:21:21,410 --> 00:21:23,063 - I wanna stay here with you. 370 00:21:23,194 --> 00:21:24,978 - We just need to talk for a little bit, honey. 371 00:21:25,109 --> 00:21:25,849 - Okay, Mommy. - There you go. 372 00:21:25,979 --> 00:21:27,024 - Thank you. 373 00:21:27,154 --> 00:21:28,852 Come on, sweetie, let's go. 374 00:21:36,163 --> 00:21:37,034 - I went to my parents' storage unit 375 00:21:37,164 --> 00:21:41,386 and this man jumped out and grabbed me. 376 00:21:41,517 --> 00:21:43,083 - Grabbed you? 377 00:21:43,214 --> 00:21:44,520 What was he trying to do? 378 00:21:44,650 --> 00:21:46,173 - I don't know. It was terrifying. 379 00:21:46,304 --> 00:21:47,479 - What did the police say? 380 00:21:49,351 --> 00:21:51,265 - Uh, that he most likely was looking 381 00:21:51,396 --> 00:21:53,137 for something valuable. 382 00:21:53,267 --> 00:21:55,008 Apparently it happens a lot. 383 00:21:55,139 --> 00:21:56,575 - Were there security cameras? 384 00:21:56,706 --> 00:21:57,881 They said they weren't working. 385 00:21:58,011 --> 00:21:58,795 - Of course not. 386 00:22:00,492 --> 00:22:01,232 Hmm. 387 00:22:03,452 --> 00:22:05,367 What were you even doing at your parents' storage unit? 388 00:22:05,497 --> 00:22:10,328 - Um, I was looking for some old paperwork from my parents. 389 00:22:10,459 --> 00:22:12,548 The manager said that a man had been to the storage unit 390 00:22:12,678 --> 00:22:15,899 in the past week and had the code. 391 00:22:17,161 --> 00:22:18,989 - It was me. I went there. 392 00:22:19,119 --> 00:22:21,339 I was looking for something nostalgic to give you as a gift. 393 00:22:21,470 --> 00:22:23,950 Maybe refinish the old desk. 394 00:22:24,081 --> 00:22:25,561 You've been missing your parents a lot lately, 395 00:22:25,691 --> 00:22:27,389 and I thought that it could help. 396 00:22:29,216 --> 00:22:30,174 - How did you know about the unit? 397 00:22:30,304 --> 00:22:31,349 - Your dad showed it to me. 398 00:22:31,480 --> 00:22:33,003 When we cleaned out the files 399 00:22:33,133 --> 00:22:34,874 from his office, that's where we put them. 400 00:22:35,005 --> 00:22:37,137 I thought you knew about that. 401 00:22:37,268 --> 00:22:41,098 Listen, Em, I think we need to take a pause 402 00:22:41,228 --> 00:22:43,448 with everything that's happening at work. 403 00:22:43,579 --> 00:22:46,408 - Why? - Because this is a big deal. 404 00:22:46,538 --> 00:22:47,887 You need to recover from this. 405 00:22:48,018 --> 00:22:49,889 - Oh, don't be silly. 406 00:22:50,020 --> 00:22:52,892 The anniversary party isn't for another couple weeks. 407 00:22:54,285 --> 00:22:55,155 - I'm hungry. 408 00:22:55,286 --> 00:22:56,418 - Yeah, me too. 409 00:22:56,548 --> 00:22:56,983 Cass, you wanna stay for dinner? 410 00:22:57,114 --> 00:22:58,507 - Yeah, I'd love to. 411 00:23:02,424 --> 00:23:04,861 - There's something I need to tell you. 412 00:23:04,991 --> 00:23:07,516 - Can we just talk about it after dinner, please? 413 00:23:19,353 --> 00:23:21,399 - I- I tried knocking. 414 00:23:21,530 --> 00:23:22,966 The front door was locked, so I just came round back. 415 00:23:23,096 --> 00:23:24,358 - I wasn't sure if you got my message. 416 00:23:24,489 --> 00:23:26,143 - I didn't realize you invited her. 417 00:23:26,273 --> 00:23:28,058 It's so beautiful. Thank you. 418 00:23:28,188 --> 00:23:29,146 - How are you feeling? 419 00:23:29,276 --> 00:23:31,844 - I'm better now that everyone is here. 420 00:23:31,975 --> 00:23:32,454 Ah-huh. 421 00:23:34,020 --> 00:23:36,022 - Um, thank you. 422 00:23:36,153 --> 00:23:36,501 We're just about to sit to eat. You should join us. 423 00:23:36,632 --> 00:23:39,156 - Oh, okay. 424 00:23:39,286 --> 00:23:40,984 - Kyle is an exceptional cook. 425 00:23:41,114 --> 00:23:42,420 - Oh, really? - Well, 426 00:23:42,551 --> 00:23:43,900 exceptional is a strong word. 427 00:23:45,728 --> 00:23:48,992 - Are you staying in town, Lily? 428 00:23:49,122 --> 00:23:51,342 - Uh, no, I'm at the Gold Coast Inn. 429 00:23:51,473 --> 00:23:53,213 - Oh. 430 00:23:53,344 --> 00:23:55,085 - It's the best I can afford at the moment. 431 00:23:55,215 --> 00:23:57,000 - Maybe I can help you find a place closer to town. 432 00:23:57,130 --> 00:23:58,784 - That would be amazing. Thank you. 433 00:23:58,915 --> 00:24:00,264 - Yeah. Of course. 434 00:24:00,394 --> 00:24:02,005 - So what's the plan, Lily? 435 00:24:02,135 --> 00:24:04,398 Fake being Emily's sister, and then what? 436 00:24:04,529 --> 00:24:06,531 - I'm not faking. 437 00:24:06,662 --> 00:24:09,055 I don't know what he's talking about. 438 00:24:09,186 --> 00:24:11,623 - Okay, I was gonna say something after dinner, 439 00:24:11,754 --> 00:24:15,497 but I can't just sit here and listen to her manipulate you. 440 00:24:18,412 --> 00:24:20,589 When I was leaving work, Dr. Andrews called 441 00:24:20,719 --> 00:24:22,286 and he said the DNA test results were ready. 442 00:24:22,416 --> 00:24:24,331 So I went by, picked them up 443 00:24:26,246 --> 00:24:27,030 and opened them. 444 00:24:29,119 --> 00:24:29,859 - I'm telling the truth. 445 00:24:31,730 --> 00:24:33,253 It says you're not my sister. 446 00:24:33,384 --> 00:24:35,038 - That's impossible. 447 00:24:35,168 --> 00:24:37,040 - You see, if anyone reads that document, 448 00:24:37,170 --> 00:24:38,563 they're never gonna believe you. 449 00:24:38,694 --> 00:24:41,305 So I think it's time for you to leave. 450 00:24:41,435 --> 00:24:44,047 - Emily, I'm telling you the truth. I'm your sister. 451 00:24:44,177 --> 00:24:46,179 - I think you should go. I'm sorry. 452 00:25:03,632 --> 00:25:04,894 - What just happened? 453 00:25:09,551 --> 00:25:11,509 - I'm sorry, Em. 454 00:25:11,640 --> 00:25:13,903 I know you were really hoping that she was your sister. 455 00:25:15,121 --> 00:25:16,470 - I'm just so confused. 456 00:25:16,601 --> 00:25:18,429 I mean, why would she lie about this? 457 00:25:20,562 --> 00:25:21,345 - I don't know. 458 00:25:23,303 --> 00:25:25,349 She obviously really wanted something from you. 459 00:25:25,479 --> 00:25:28,395 But she knew things. 460 00:25:28,526 --> 00:25:31,442 How could she know all those things about me and my family? 461 00:25:31,573 --> 00:25:33,052 - She obviously did her research. 462 00:25:35,141 --> 00:25:36,447 - And even her name. 463 00:25:36,578 --> 00:25:40,059 Lilies were my mother's favorite flower. 464 00:25:40,190 --> 00:25:41,539 Just all seemed to add up. 465 00:25:43,236 --> 00:25:45,499 Even the payments to that academy. 466 00:25:45,630 --> 00:25:46,413 - What academy? 467 00:25:48,502 --> 00:25:51,114 - My parents made a payment to this school for years. 468 00:25:51,244 --> 00:25:53,290 I just assumed that it was for Lily. 469 00:25:53,420 --> 00:25:55,335 - It was probably just a donation. 470 00:25:55,466 --> 00:25:56,554 I mean, your parents gave a lot of money 471 00:25:56,685 --> 00:25:58,251 to a lot of different charities. 472 00:26:00,340 --> 00:26:03,561 But think about it, Em, this woman just shows up. 473 00:26:05,432 --> 00:26:06,651 She doesn't call you for all those years. 474 00:26:06,782 --> 00:26:08,305 You can't find anything about her online. 475 00:26:09,915 --> 00:26:10,916 This is someone who doesn't want you to know 476 00:26:11,047 --> 00:26:12,048 who they really are. 477 00:26:20,883 --> 00:26:23,755 - I think I miss my parents. 478 00:26:25,496 --> 00:26:27,454 And when Lily showed up maybe I thought 479 00:26:29,239 --> 00:26:31,154 that a part of them was coming back to me. 480 00:26:32,982 --> 00:26:35,245 I should have known it was too good to be true. 481 00:26:35,375 --> 00:26:37,639 - Em, you have a family. 482 00:26:40,511 --> 00:26:43,166 - I felt so lonely lately. 483 00:26:43,296 --> 00:26:44,123 - I know. 484 00:26:45,777 --> 00:26:49,215 But you and Nina are everything to me. 485 00:26:49,346 --> 00:26:50,608 You're the only thing that matters, and yes, 486 00:26:50,739 --> 00:26:52,523 I know I messed up. 487 00:26:53,959 --> 00:26:56,527 But I'm always gonna be here for you. 488 00:26:59,661 --> 00:27:00,531 - I know. 489 00:27:02,794 --> 00:27:04,143 I guess it makes sense. 490 00:27:04,274 --> 00:27:07,364 It's, I can't imagine 491 00:27:07,494 --> 00:27:10,193 my parents giving their child away 492 00:27:10,323 --> 00:27:11,673 and never speaking of it again. 493 00:27:12,674 --> 00:27:13,500 - Yeah. 494 00:27:15,372 --> 00:27:17,156 - Tonight I was reminded why I love you. 495 00:27:18,375 --> 00:27:19,768 - Oh, yeah? 496 00:27:19,898 --> 00:27:21,813 - You were always great at protecting me. 497 00:27:23,728 --> 00:27:25,425 You were looking out for me and I didn't listen. 498 00:27:25,556 --> 00:27:27,384 I'm sorry. 499 00:27:27,514 --> 00:27:31,388 - Okay. So then let's make a promise. 500 00:27:31,518 --> 00:27:33,607 The two of us will always be a team, 501 00:27:33,738 --> 00:27:35,697 and we'll have each other's backs no matter what. 502 00:27:36,915 --> 00:27:37,699 - Promise. - Mm. 503 00:27:42,486 --> 00:27:44,706 I was thinking. 504 00:27:46,664 --> 00:27:48,274 - About getting in the hot tub? 505 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 - No, I- I have to get that thing fixed. 506 00:27:49,841 --> 00:27:51,103 - No, I already got it fixed. 507 00:27:51,234 --> 00:27:52,626 - What? When? 508 00:27:52,757 --> 00:27:54,150 - Well, you mentioned it a few weeks ago, 509 00:27:54,280 --> 00:27:55,368 so I called someone. 510 00:27:55,499 --> 00:27:56,500 They came out, they fixed it. 511 00:27:56,630 --> 00:27:58,545 It should, it should be working. 512 00:28:00,417 --> 00:28:02,201 So what do you think? It's a perfect night. 513 00:28:02,332 --> 00:28:03,420 A couple glasses of wine. 514 00:28:03,550 --> 00:28:05,248 The two of us. 515 00:28:05,378 --> 00:28:07,424 We do another night? 516 00:28:09,731 --> 00:28:10,557 - Deal. 517 00:28:11,994 --> 00:28:14,257 What are you thinking? 518 00:28:15,737 --> 00:28:19,610 - I was thinking that maybe you should move back in. 519 00:28:22,656 --> 00:28:23,179 - Do you really? 520 00:28:25,355 --> 00:28:26,748 Do you really mean that? - Yes. 521 00:28:30,534 --> 00:28:31,578 It's the right next step. 522 00:28:33,667 --> 00:28:36,627 We both wanna be together, so has to happen eventually. 523 00:28:38,847 --> 00:28:41,284 And you're right, you, you belong here, you're family. 524 00:28:46,811 --> 00:28:48,508 - Okay. 525 00:29:02,958 --> 00:29:05,134 - You ready to go, sweetie? - Mm-hmm. 526 00:29:05,264 --> 00:29:06,439 - Here. 527 00:29:06,570 --> 00:29:08,398 - Oh, no, I don't need those. 528 00:29:08,528 --> 00:29:09,573 I was thinking we could take one car to work today. 529 00:29:13,098 --> 00:29:15,840 I'll race ya. 530 00:29:15,971 --> 00:29:17,755 All right. 531 00:29:20,410 --> 00:29:21,063 May I have your bag? 532 00:29:22,934 --> 00:29:24,936 But wait, there's more. 533 00:29:28,461 --> 00:29:30,159 I'm gonna close the door, okay, sweetie? 534 00:29:31,638 --> 00:29:32,770 After you. 535 00:29:32,901 --> 00:29:34,772 - Oh. I could get used to this. 536 00:29:34,903 --> 00:29:36,252 - Could you? - Mm-hmm. 537 00:29:54,748 --> 00:29:56,315 - No, I've got it. 538 00:29:58,361 --> 00:29:59,188 - Thank you. 539 00:30:08,327 --> 00:30:09,633 - Come on, we're late. We're late! 540 00:30:09,763 --> 00:30:11,853 - Bye, honey. - Bye, Mom. 541 00:30:11,983 --> 00:30:13,245 - Want me to get your backpack? 542 00:30:13,376 --> 00:30:14,725 - Yep. Got it. 543 00:30:15,944 --> 00:30:16,770 - Yeah? Let me get this one. 544 00:30:16,901 --> 00:30:17,771 - Okay. - Okay. 545 00:30:17,902 --> 00:30:19,208 Come on, come on. 546 00:30:27,390 --> 00:30:28,782 - Hi, Cassie. 547 00:30:28,913 --> 00:30:30,393 Um, I just need to tell you about- 548 00:30:30,523 --> 00:30:31,611 Oh, uh, Cassie, 549 00:30:31,742 --> 00:30:33,439 hang on a second, um, my battery's about to die. 550 00:30:33,570 --> 00:30:34,876 I forgot to charge my phone last night. 551 00:30:36,138 --> 00:30:39,402 Ah, hang on a second. 552 00:30:39,532 --> 00:30:41,360 Cassie, hang on. 553 00:30:46,496 --> 00:30:47,845 Hang on, hang on. Oh. 554 00:30:49,716 --> 00:30:50,979 - Em? - See if he's got one. 555 00:30:51,109 --> 00:30:52,894 Em? 556 00:30:54,721 --> 00:30:55,984 - Cassie, are you still there? 557 00:30:57,420 --> 00:31:02,251 Oh. 558 00:31:19,659 --> 00:31:21,357 Em, let's go! 559 00:31:22,836 --> 00:31:23,925 What is this? 560 00:31:26,753 --> 00:31:27,537 - Emily, you weren't listening to me. 561 00:31:27,667 --> 00:31:30,540 - You, you told me it wasn't a match. 562 00:31:30,670 --> 00:31:33,717 Wait, you showed me a document that said it wasn't a match. 563 00:31:33,847 --> 00:31:36,372 - You were so adamant to have this person in our lives 564 00:31:36,502 --> 00:31:37,634 that we barely know. 565 00:31:37,764 --> 00:31:41,725 - So you forged fake documents and lied to me? 566 00:31:41,855 --> 00:31:43,770 - Lily's not a good person. 567 00:31:43,901 --> 00:31:45,816 - What evidence do you have that she's not a good person? 568 00:31:46,860 --> 00:31:47,905 That's what I thought. 569 00:31:50,038 --> 00:31:51,909 We just spent the entire night 570 00:31:52,040 --> 00:31:54,129 talking about having each other's backs, how we're family. 571 00:31:54,259 --> 00:31:56,609 - Emily, I'm just, I'm asking you- 572 00:31:56,740 --> 00:31:58,568 - You promised me honesty. 573 00:32:01,223 --> 00:32:04,400 - How can you not see that Lily is lying to you? 574 00:32:04,530 --> 00:32:07,272 - Kyle, the only person lying to me is you. 575 00:32:07,403 --> 00:32:08,839 How can you not see that? 576 00:32:10,754 --> 00:32:11,581 - Em. 577 00:32:15,846 --> 00:32:18,718 - That is the real document from my doctor's office. 578 00:32:18,849 --> 00:32:21,765 I found it in Kyle's trunk this morning. 579 00:32:21,895 --> 00:32:23,158 I don't know why you would lie about this. 580 00:32:23,288 --> 00:32:25,073 - Maybe you felt threatened? 581 00:32:25,203 --> 00:32:26,988 - Maybe. 582 00:32:29,120 --> 00:32:32,645 He has said recently that he was always afraid of losing me. 583 00:32:35,126 --> 00:32:37,911 - Is this the first time he's done something like this? 584 00:32:38,042 --> 00:32:40,697 - No. We've had some trouble lately. 585 00:32:42,307 --> 00:32:45,528 About six months ago, Kyle was acting weird, 586 00:32:45,658 --> 00:32:47,921 stressed out more than usual. 587 00:32:48,052 --> 00:32:49,706 He kept saying it was work. 588 00:32:50,924 --> 00:32:51,969 Eventually I found out 589 00:32:52,100 --> 00:32:55,059 that he had taken money out of our savings 590 00:32:55,190 --> 00:32:56,756 and invested it without telling me, 591 00:32:56,887 --> 00:32:57,888 and then lost all of it. 592 00:32:59,759 --> 00:33:01,761 - I'm so sorry. 593 00:33:01,892 --> 00:33:04,895 - Yeah, it's been a rough few months, and now this. 594 00:33:06,853 --> 00:33:07,680 We started marriage counseling 595 00:33:07,811 --> 00:33:09,726 and I thought it was working, but. 596 00:33:14,165 --> 00:33:15,819 - Right before I moved here, 597 00:33:15,949 --> 00:33:16,124 I'd just gotten out of a bad relationship. 598 00:33:16,254 --> 00:33:18,909 - Really? 599 00:33:19,040 --> 00:33:20,824 - It made me wanna get in touch with you. 600 00:33:20,954 --> 00:33:22,695 I want someone in my life I can trust. 601 00:33:24,349 --> 00:33:26,134 In the beginning it was great. 602 00:33:26,264 --> 00:33:28,832 He was great. 603 00:33:28,962 --> 00:33:30,790 Then he started lying more and more, 604 00:33:30,921 --> 00:33:32,966 and eventually I just got sick of it. 605 00:33:33,663 --> 00:33:35,578 - I guess that runs in the family. 606 00:33:40,800 --> 00:33:42,846 Can we start fresh? 607 00:33:42,976 --> 00:33:44,891 Maybe you could come over to the house later 608 00:33:45,022 --> 00:33:47,024 and spend time with Nina and I? 609 00:33:47,155 --> 00:33:47,851 - I would love that, 610 00:33:50,245 --> 00:33:52,986 but I'm actually leaving town today. 611 00:33:53,117 --> 00:33:55,728 - You're leaving? Why? 612 00:33:55,859 --> 00:33:59,950 - It's embarrassing to say this, but I'm out of money. 613 00:34:00,081 --> 00:34:01,865 No one seems to be hiring in this town. 614 00:34:01,995 --> 00:34:03,954 - Well, why don't you come work at the PR firm? 615 00:34:06,043 --> 00:34:07,827 - Really? What would I even do there? 616 00:34:07,958 --> 00:34:09,655 - Anything. 617 00:34:09,786 --> 00:34:11,135 We could start you part-time for now, 618 00:34:11,266 --> 00:34:13,006 and, and you could stay at the house. 619 00:34:13,137 --> 00:34:14,965 Nina would love that. 620 00:34:15,096 --> 00:34:17,620 - Are you sure? - Yes. You're family. 621 00:34:22,059 --> 00:34:23,669 - You mentioned over the phone 622 00:34:23,800 --> 00:34:25,715 you wanted to discuss marital assets. 623 00:34:25,845 --> 00:34:29,021 Are you, uh, thinking of getting a divorce? 624 00:34:29,153 --> 00:34:33,461 Uh, no. 625 00:34:33,592 --> 00:34:35,811 It's a little more complicated than that. 626 00:34:35,942 --> 00:34:36,943 - Well, you've come to the right office. 627 00:34:37,074 --> 00:34:39,945 We specialize in complicated. 628 00:34:40,077 --> 00:34:43,079 - My wife and I have been separated for a few months. 629 00:34:43,211 --> 00:34:45,256 We share a daughter. 630 00:34:45,387 --> 00:34:47,867 Our home, and the place of business where we work, 631 00:34:47,998 --> 00:34:51,480 were inherited from her parents when they passed away. 632 00:34:51,610 --> 00:34:55,745 Now, recently, a relative has come back into her life 633 00:34:55,874 --> 00:34:57,312 and I'm worried that- 634 00:34:57,442 --> 00:34:58,835 - The relative wants to get their hands 635 00:34:58,965 --> 00:34:59,923 on some of the inheritance. 636 00:35:00,053 --> 00:35:02,012 - Exactly. 637 00:35:02,143 --> 00:35:04,841 She has already come between me and my family, 638 00:35:04,971 --> 00:35:07,148 and I'm worried it's just gonna get worse. 639 00:35:07,278 --> 00:35:08,932 - Are we talking any relative, or? 640 00:35:09,062 --> 00:35:12,022 - It's a sister that she never knew she had. 641 00:35:12,153 --> 00:35:14,677 - Oh, I see. 642 00:35:16,244 --> 00:35:17,810 That is complicated. 643 00:35:18,811 --> 00:35:19,899 - Nothing, I just. 644 00:35:20,465 --> 00:35:23,338 I get this impression 645 00:35:23,468 --> 00:35:25,992 that this sister doesn't want me around my family. 646 00:35:26,123 --> 00:35:27,124 - Hm, what has she done so far? 647 00:35:27,255 --> 00:35:27,951 - I don't have specifics. 648 00:35:28,081 --> 00:35:30,127 It's, it's a general feeling. 649 00:35:31,911 --> 00:35:32,738 - Unless you can prove malice with intent, 650 00:35:32,869 --> 00:35:35,176 there's not much a legal court can do. 651 00:35:37,395 --> 00:35:39,049 - So you're saying I have to prove she's dangerous? 652 00:35:40,268 --> 00:35:41,051 - Normally? Yeah. 653 00:36:17,653 --> 00:36:20,264 - Well, we've gone through all the nuts and bolts. 654 00:36:20,395 --> 00:36:23,006 Organization of files, sharing accounts. 655 00:36:23,136 --> 00:36:25,748 Basically I bored her to death for an hour. 656 00:36:25,878 --> 00:36:27,924 - Okay. Well, let's hear it. 657 00:36:28,054 --> 00:36:29,839 What are your biggest takeaways so far? 658 00:36:31,623 --> 00:36:34,887 - Important to connect personally with clients, 659 00:36:35,018 --> 00:36:36,846 someone they can trust. 660 00:36:36,976 --> 00:36:38,064 When we send out proposals, 661 00:36:38,195 --> 00:36:39,936 we do a three-month, six-month, 662 00:36:40,066 --> 00:36:41,894 and one-year trajectory plan. 663 00:36:42,025 --> 00:36:43,374 - Pretty good for only being here a couple of hours. 664 00:36:47,639 --> 00:36:50,425 We actually have a new client coming in right now. 665 00:36:50,555 --> 00:36:52,209 I think it would be great for you to sit in on the meeting 666 00:36:52,340 --> 00:36:54,080 and see how it all works. 667 00:36:54,211 --> 00:36:55,734 - Who's the client? 668 00:36:55,865 --> 00:36:57,258 - Aurora Botanicals. 669 00:36:58,955 --> 00:36:59,999 It's infused with all natural oils 670 00:37:00,130 --> 00:37:03,002 that block the rapidly changing hormone levels 671 00:37:03,133 --> 00:37:05,353 from affecting the underlying skin layer. 672 00:37:05,483 --> 00:37:07,877 - What inspired you to start this brand? 673 00:37:08,007 --> 00:37:09,095 - After I had my baby, 674 00:37:09,226 --> 00:37:11,837 I had a facial acne problem 675 00:37:11,968 --> 00:37:13,796 for the first time in my life. 676 00:37:13,926 --> 00:37:15,363 Um, and the skincare company 677 00:37:15,493 --> 00:37:17,016 that I had at that time 678 00:37:17,147 --> 00:37:18,453 developed a product to help women 679 00:37:18,583 --> 00:37:20,106 with this exact same problem. 680 00:37:20,237 --> 00:37:22,413 But, after we started marketing, 681 00:37:22,544 --> 00:37:24,981 we found out that the side effects to those products 682 00:37:25,111 --> 00:37:27,549 were far worse than the acne. 683 00:37:27,679 --> 00:37:31,248 Some of the women's skin would either itch or burn, 684 00:37:31,379 --> 00:37:34,251 and eventually we found out some of the chemicals we used 685 00:37:34,382 --> 00:37:37,298 could actually cause skin cancer. 686 00:37:37,428 --> 00:37:39,038 It was a nightmare. 687 00:37:39,169 --> 00:37:42,390 So I just, I just really wanna help women 688 00:37:42,520 --> 00:37:46,132 by giving them products that were safe and effective. 689 00:37:46,263 --> 00:37:48,918 - Your passion is what's gonna help sell your product. 690 00:37:50,615 --> 00:37:52,225 That's the strategy that we start with. 691 00:37:52,356 --> 00:37:54,140 We bring your personal connection- 692 00:37:54,271 --> 00:37:56,404 - Oh, um, I- I- I don't wanna be in any of the videos, 693 00:37:56,534 --> 00:37:58,623 or, or pictures. 694 00:37:58,754 --> 00:38:02,497 - Well, typically we see the best response to brands 695 00:38:02,627 --> 00:38:04,107 when there's a familiar face behind it. 696 00:38:04,237 --> 00:38:06,065 It's a way to personalize the company. 697 00:38:06,196 --> 00:38:08,851 - I would prefer if I wasn't in it. 698 00:38:08,981 --> 00:38:10,113 I think the brand name alone 699 00:38:10,243 --> 00:38:12,898 and what it gives to people is more than enough. 700 00:38:13,029 --> 00:38:14,160 I mean, if, if, if that's an issue, 701 00:38:14,291 --> 00:38:17,425 I can just, I can just go find another PR company. 702 00:38:18,643 --> 00:38:20,950 Did something happen? 703 00:38:21,080 --> 00:38:22,908 - I am sure that we can find a way to, to- 704 00:38:23,039 --> 00:38:24,519 - I looked up your previous company, 705 00:38:24,649 --> 00:38:25,650 the one that you had with your husband? 706 00:38:25,781 --> 00:38:29,828 - Ex-husband, and, and what does that have to do 707 00:38:29,959 --> 00:38:31,352 with, with anything? 708 00:38:31,482 --> 00:38:35,094 - I saw that you had some legal trouble with that company. 709 00:38:35,225 --> 00:38:37,401 I know what it's like to wanna start over. 710 00:38:37,532 --> 00:38:41,318 I think that you start with being honest 711 00:38:41,449 --> 00:38:43,494 about your past mistakes. 712 00:38:43,625 --> 00:38:46,889 Look, in a world where everything is photoshopped, 713 00:38:47,019 --> 00:38:50,109 where people are constantly posting online 714 00:38:50,240 --> 00:38:52,547 about how happy they are when they're really miserable, 715 00:38:54,418 --> 00:38:56,115 people are looking for authenticity. 716 00:38:56,246 --> 00:38:58,074 I know I am. 717 00:38:58,204 --> 00:39:00,337 If you're honest about your past mistakes 718 00:39:01,033 --> 00:39:02,687 and that Aurora Botanicals is your way 719 00:39:02,818 --> 00:39:08,214 of helping women feel better about their real selves, 720 00:39:08,345 --> 00:39:10,086 I think you can build your brand 721 00:39:10,216 --> 00:39:13,089 and gain back some of your previous clientele. 722 00:39:14,699 --> 00:39:17,093 Build back that trust that you have with them. 723 00:39:17,223 --> 00:39:20,966 - Yes, but my ex-husband ran our previous company 724 00:39:21,097 --> 00:39:22,141 into the ground. 725 00:39:22,272 --> 00:39:24,230 We were sued by so many clients. 726 00:39:24,361 --> 00:39:28,104 Look, I, ah, I just really want you guys to run PR 727 00:39:28,234 --> 00:39:29,540 and make sure that my name 728 00:39:29,671 --> 00:39:31,586 is kept out of the new, new brand. 729 00:39:33,283 --> 00:39:34,980 - I think we should do the opposite. 730 00:39:35,111 --> 00:39:37,156 Like Emily said, 731 00:39:37,287 --> 00:39:40,159 your clients are going to want to connect with you. 732 00:39:40,290 --> 00:39:42,423 When they hear you speak honestly about your story, 733 00:39:44,076 --> 00:39:45,382 they'll see your dedication. 734 00:39:45,513 --> 00:39:47,210 We've all made mistakes. 735 00:39:47,340 --> 00:39:50,300 I know I have. 736 00:39:50,431 --> 00:39:52,041 And it's hard. 737 00:39:52,171 --> 00:39:53,956 It's scary to put yourself out there, 738 00:39:54,086 --> 00:39:57,438 but you owe it not just to your clients, but to yourself. 739 00:40:02,530 --> 00:40:04,923 - You really think they'll react positively. 740 00:40:06,359 --> 00:40:08,013 - I think so. 741 00:40:08,144 --> 00:40:09,188 - We can walk you through the steps 742 00:40:09,319 --> 00:40:10,494 of what that would look like 743 00:40:10,625 --> 00:40:12,235 so you can get comfortable with it all. 744 00:40:12,365 --> 00:40:14,150 - And you guys have really helped restore 745 00:40:14,280 --> 00:40:15,543 other people's reputations? 746 00:40:15,673 --> 00:40:17,414 - Yes, many. 747 00:40:17,545 --> 00:40:19,460 It's one of the aspects of this job I like most. 748 00:40:23,376 --> 00:40:24,508 All right. 749 00:40:27,337 --> 00:40:29,034 - We'll talk to the rest of the team 750 00:40:29,165 --> 00:40:31,080 and we'll send a proposal over to you soon. 751 00:40:31,210 --> 00:40:33,212 - I look forward to working with both of you. 752 00:40:34,387 --> 00:40:35,563 - Can I talk to you in my office for a second? 753 00:40:35,693 --> 00:40:38,000 - Sure. 754 00:40:38,130 --> 00:40:39,697 - I, uh, I wanna apologize. 755 00:40:39,828 --> 00:40:41,525 We clearly got off on the wrong foot. 756 00:40:41,656 --> 00:40:43,222 My only intention was to protect Emily, 757 00:40:43,353 --> 00:40:45,094 but I hope we can put that behind us 758 00:40:45,224 --> 00:40:47,183 now that I hear you're, uh, joining the team. 759 00:40:48,358 --> 00:40:49,881 - All right, thank you. 760 00:40:50,012 --> 00:40:50,578 - Yeah. 761 00:40:54,146 --> 00:40:55,191 - That was nice. 762 00:40:57,280 --> 00:40:58,847 - Don't feel bad for him. 763 00:40:58,977 --> 00:41:00,588 He made his bed, now he has to lie in it. 764 00:41:05,767 --> 00:41:06,681 Thanks for letting me be part of the meeting today. 765 00:41:06,811 --> 00:41:09,597 - Of course. You did a good job. 766 00:41:11,512 --> 00:41:13,035 - Maybe I can do the next one by myself. 767 00:41:15,037 --> 00:41:15,080 - Ah. 768 00:41:15,907 --> 00:41:18,562 - I mean, if you think. 769 00:41:18,693 --> 00:41:21,130 - Like I said, Lily, you did a good job, 770 00:41:21,260 --> 00:41:23,698 but there's just so much more to learn and experience 771 00:41:23,828 --> 00:41:27,049 before handling an entire portfolio by yourself. 772 00:41:27,179 --> 00:41:29,530 - Right. Totally understandable. 773 00:41:33,098 --> 00:41:34,404 You done? 774 00:41:34,535 --> 00:41:36,537 - Mm-hmm. - Thank you, Mommy. 775 00:41:38,451 --> 00:41:40,192 - You okay? - Yeah. 776 00:41:42,934 --> 00:41:45,197 You're not still mad at me, are you? 777 00:41:45,328 --> 00:41:47,373 - No, of course not. 778 00:41:47,504 --> 00:41:50,638 - You get like I do when you're hyper-focused on something. 779 00:41:50,768 --> 00:41:53,336 You just laser in and drown everything else out. 780 00:41:55,120 --> 00:41:57,079 - I'm thinking about Kyle. 781 00:41:57,209 --> 00:41:58,515 - Anything I can do to help? 782 00:41:58,646 --> 00:42:00,343 - Mm, turn back time? 783 00:42:02,693 --> 00:42:05,391 - Well, while I get on that, 784 00:42:05,522 --> 00:42:08,481 how about I put Nina to bed 785 00:42:08,612 --> 00:42:11,180 and you can get some much needed relaxation time. 786 00:42:11,310 --> 00:42:12,224 - That would be great. 787 00:42:20,493 --> 00:42:23,714 - The fox leaped up and grabbed onto the branch. 788 00:42:23,845 --> 00:42:27,065 "Just like this," said the fox, 789 00:42:27,196 --> 00:42:27,979 and then the two of them- 790 00:42:28,110 --> 00:42:28,763 - Lily? 791 00:42:29,807 --> 00:42:31,548 - Yeah? 792 00:42:31,679 --> 00:42:33,550 - Is my daddy going to come back to stay here? 793 00:42:36,335 --> 00:42:37,728 - I don't know, sweetie. 794 00:42:37,859 --> 00:42:39,643 That's up to your mommy and daddy. 795 00:42:39,774 --> 00:42:42,341 - I miss when he used to live here. 796 00:42:42,472 --> 00:42:44,169 They fight a lot now. 797 00:42:44,300 --> 00:42:46,607 I don't want them to be sad. 798 00:42:46,737 --> 00:42:48,521 - I know exactly how you feel. 799 00:42:48,652 --> 00:42:50,480 - You do? 800 00:42:50,611 --> 00:42:53,091 - Mm-hmm, my parents used to fight a lot. 801 00:42:53,222 --> 00:42:54,571 - Why did they fight? 802 00:42:54,702 --> 00:42:55,485 - I don't know. 803 00:42:57,835 --> 00:42:59,576 I was around your age when it happened. 804 00:43:01,230 --> 00:43:01,796 But you know what? 805 00:43:04,537 --> 00:43:08,454 I will always be here for you no matter what. 806 00:43:09,499 --> 00:43:10,413 I promise. 807 00:43:59,680 --> 00:44:02,378 Help! 808 00:44:06,774 --> 00:44:08,732 - I don't understand. What happened? 809 00:44:08,863 --> 00:44:09,864 - It sounds like you were electrocuted. 810 00:44:09,994 --> 00:44:11,909 - What? 811 00:44:12,040 --> 00:44:13,737 - Electrocuted? 812 00:44:13,868 --> 00:44:15,391 Maybe there's a loose wire. 813 00:44:15,521 --> 00:44:16,261 It can't happen. 814 00:44:17,523 --> 00:44:18,437 - Oh. Here's the. 815 00:44:19,482 --> 00:44:20,439 Thank you. 816 00:44:32,451 --> 00:44:34,062 - Shouldn't you be resting? 817 00:44:34,192 --> 00:44:36,281 - I feel a little weak, but I can handle it. 818 00:44:39,023 --> 00:44:41,678 Wow, look at you, all ready and dressed for school. 819 00:44:43,549 --> 00:44:45,900 - Are you sure you don't wanna take today off? 820 00:44:46,030 --> 00:44:47,945 - No, there's too much to do at the office. 821 00:44:51,906 --> 00:44:53,777 - Nina, I think your mom is Superwoman. 822 00:44:55,692 --> 00:44:57,389 Wanna head out in five? 823 00:44:57,520 --> 00:44:58,564 Sure, let me grab my bag. 824 00:44:58,695 --> 00:44:59,696 I'll be right there. 825 00:45:03,613 --> 00:45:04,440 - Hey. 826 00:45:09,097 --> 00:45:11,273 I know that last night was probably pretty scary for you, 827 00:45:11,403 --> 00:45:12,230 but I'm okay. 828 00:45:14,058 --> 00:45:16,278 - Why did Grandma and Grandpa hurt Lily? 829 00:45:16,408 --> 00:45:17,888 - What do you mean? 830 00:45:18,019 --> 00:45:20,673 - Lily said they weren't nice to her. 831 00:45:20,804 --> 00:45:22,284 - When did she say that? 832 00:45:22,414 --> 00:45:23,633 - Last night. 833 00:45:30,509 --> 00:45:31,336 - Yes, Cassie? 834 00:45:32,511 --> 00:45:33,469 - Get in there. 835 00:45:33,599 --> 00:45:34,383 - What? - Now! 836 00:45:35,732 --> 00:45:36,559 - Okay. 837 00:45:41,042 --> 00:45:43,087 - I saw you in town the other day. 838 00:45:43,218 --> 00:45:44,828 - Okay? 839 00:45:44,959 --> 00:45:45,873 - I know that the law office you were visiting 840 00:45:46,003 --> 00:45:48,310 handles divorce cases. 841 00:45:48,440 --> 00:45:49,964 Emily is my best friend 842 00:45:50,094 --> 00:45:51,400 and I don't wanna see her get hurt anymore. 843 00:45:51,530 --> 00:45:52,880 - I don't mean to be rude, 844 00:45:53,010 --> 00:45:54,838 but my marriage is none of your business. 845 00:45:54,969 --> 00:45:56,971 - I can't keep this from her. 846 00:45:57,101 --> 00:45:58,929 I'm giving you the chance to tell her first. 847 00:45:59,060 --> 00:45:59,974 - Are you giving me an ultimatum? 848 00:46:11,855 --> 00:46:12,813 - Everything all right? 849 00:46:12,943 --> 00:46:13,770 - Yeah. 850 00:46:15,685 --> 00:46:16,686 - Cassie, I was thinking 851 00:46:16,817 --> 00:46:18,340 that you could help show Lily 852 00:46:18,470 --> 00:46:20,559 how we prepare for client pitches today. 853 00:46:20,690 --> 00:46:22,344 - Of course. Let's do it. 854 00:46:25,651 --> 00:46:26,783 - Can you get me the number for the guy 855 00:46:26,914 --> 00:46:28,437 that you sent to fix the hot tub? 856 00:46:28,567 --> 00:46:29,699 Did it break again? 857 00:46:29,830 --> 00:46:31,962 - No, he left a live wire inside 858 00:46:32,093 --> 00:46:33,572 and it electrocuted me last night. 859 00:46:33,703 --> 00:46:35,357 - What? Are you okay? 860 00:46:35,487 --> 00:46:36,793 - Can you just get me the number? 861 00:46:38,316 --> 00:46:40,318 - Okay, Em, please. 862 00:46:42,059 --> 00:46:44,018 Em, can we talk? - No. 863 00:46:46,585 --> 00:46:50,198 - It is way too early for Lily to be taking clients. 864 00:46:50,328 --> 00:46:52,940 - Kyle, I don't wanna talk right now. 865 00:46:53,070 --> 00:46:55,725 I need space to process everything that has happened. 866 00:46:57,248 --> 00:46:58,902 - We have to talk about it eventually. 867 00:46:59,033 --> 00:47:00,382 - Then I will let you know when eventually is. 868 00:47:03,646 --> 00:47:05,517 - Can we at least talk about work. 869 00:47:05,648 --> 00:47:07,737 - If it's unrelated to Lily, sure. 870 00:47:07,868 --> 00:47:10,958 - Okay. So, um, what's going on with Viator? 871 00:47:11,088 --> 00:47:12,568 Have you signed paperwork for partnering with them yet? 872 00:47:12,698 --> 00:47:13,743 Not yet. 873 00:47:13,874 --> 00:47:15,701 - Well, I think the company should meet them 874 00:47:15,832 --> 00:47:17,573 and then we should all discuss it. 875 00:47:17,703 --> 00:47:19,705 - I totally agree. 876 00:47:19,836 --> 00:47:21,055 That's why I invited them to the anniversary party 877 00:47:21,185 --> 00:47:22,708 so you can have your chance to ask them 878 00:47:22,839 --> 00:47:23,884 whatever questions you want then. 879 00:47:50,084 --> 00:47:50,911 Ah. 880 00:48:07,797 --> 00:48:08,841 - How long will it take? 881 00:48:08,972 --> 00:48:09,930 - Shouldn't take long. 882 00:48:12,149 --> 00:48:13,890 It's urgent. 883 00:48:14,021 --> 00:48:15,500 It always is. 884 00:48:19,200 --> 00:48:20,810 - We work hard because we care. 885 00:48:20,941 --> 00:48:21,854 In a world where authenticity 886 00:48:21,985 --> 00:48:23,291 is becoming increasingly more rare, 887 00:48:23,421 --> 00:48:27,686 we wanna be the public relations firm you can trust. 888 00:48:27,817 --> 00:48:29,732 Here at Viator, we work one-on-one with brands, 889 00:48:29,862 --> 00:48:31,038 big and small. 890 00:48:31,168 --> 00:48:32,735 We know what it's like 891 00:48:32,865 --> 00:48:33,605 to work your business from the ground up 892 00:48:33,736 --> 00:48:35,042 and also what it's like 893 00:48:35,172 --> 00:48:36,695 to keep your already-successful business afloat- 894 00:48:36,826 --> 00:48:38,132 - Nina's asleep. 895 00:48:38,262 --> 00:48:39,785 In this highly competitive time. 896 00:48:39,916 --> 00:48:41,962 - Still burning the midnight oil? 897 00:48:42,092 --> 00:48:45,661 The company that I want to partner with, 898 00:48:45,791 --> 00:48:48,838 they redid their website, so I was just checking it out. 899 00:48:48,969 --> 00:48:49,795 - Viator, right? 900 00:48:49,926 --> 00:48:51,667 - Yeah. 901 00:48:51,797 --> 00:48:52,711 I know some people at work are apprehensive 902 00:48:52,842 --> 00:48:56,715 about this change, but I feel good about it. 903 00:49:01,677 --> 00:49:02,895 I can't tell you how great it is 904 00:49:03,026 --> 00:49:04,593 to have someone helping me. 905 00:49:04,723 --> 00:49:06,464 Thank you so much, Lily. 906 00:49:06,595 --> 00:49:08,118 - Of course. It's what family's for. 907 00:49:08,249 --> 00:49:10,425 So I've heard. 908 00:49:12,775 --> 00:49:15,038 I would suggest a relaxing dip in the hot tub, 909 00:49:15,169 --> 00:49:18,694 but I imagine that's off limits for a while. 910 00:49:18,824 --> 00:49:21,392 - Hm, I never wanna go in that thing again. 911 00:49:21,523 --> 00:49:22,654 - Fair enough. 912 00:49:24,352 --> 00:49:27,703 - There was something that I- I wanted to talk to you about. 913 00:49:27,833 --> 00:49:28,878 - What's up? 914 00:49:29,009 --> 00:49:31,750 - Um, well, you know, the day 915 00:49:31,881 --> 00:49:33,752 that I went to the storage unit? 916 00:49:35,885 --> 00:49:38,757 I went there because I was hoping to find something 917 00:49:38,888 --> 00:49:41,499 that might tell me more about why you were sent away. 918 00:49:43,110 --> 00:49:45,068 I just, I needed to know for myself. 919 00:49:46,809 --> 00:49:48,289 And I found this article that my, 920 00:49:48,419 --> 00:49:52,206 our parents had saved, uh, 921 00:49:52,336 --> 00:49:55,905 about a family car accident that paralyzed a woman. 922 00:49:59,561 --> 00:50:02,912 - I'm sorry, we haven't talked about this before. 923 00:50:03,956 --> 00:50:07,786 I guess I- I was afraid to tell you the truth. 924 00:50:09,701 --> 00:50:10,224 - The truth? 925 00:50:15,577 --> 00:50:16,273 - It was my fault. 926 00:50:19,015 --> 00:50:20,625 I'm the reason she was paralyzed. 927 00:50:26,979 --> 00:50:28,851 - What do you mean, you caused the accident? 928 00:50:30,157 --> 00:50:32,159 - There was a, 929 00:50:32,289 --> 00:50:34,683 an event that we were all supposed to go to one night. 930 00:50:37,251 --> 00:50:37,990 I didn't wanna go, 931 00:50:40,080 --> 00:50:43,605 so we were fighting on the front porch. 932 00:50:46,042 --> 00:50:48,740 It was winter. The steps were icy. 933 00:50:53,136 --> 00:50:55,747 And I pushed her away from me and I ran back inside. 934 00:50:58,533 --> 00:51:00,926 And she, she slipped. 935 00:51:01,057 --> 00:51:02,754 She fell all the way down the stairs. 936 00:51:04,930 --> 00:51:08,282 Right, right as our father was pulling around to pick us up. 937 00:51:09,283 --> 00:51:10,545 He tried to stop. 938 00:51:12,329 --> 00:51:14,853 But he, she fell right in front of the car. 939 00:51:15,941 --> 00:51:18,857 It was too late. 940 00:51:18,988 --> 00:51:20,816 I didn't mean to hurt her, 941 00:51:22,948 --> 00:51:24,907 but she blamed me. 942 00:51:25,037 --> 00:51:25,821 When, when the boarding facility came to pick me up, 943 00:51:25,951 --> 00:51:28,650 she didn't even come out to say goodbye. 944 00:51:32,871 --> 00:51:34,656 That was the last time I ever saw her. 945 00:51:36,136 --> 00:51:38,094 I'm sorry I never said anything. 946 00:51:38,225 --> 00:51:42,403 I- I don't think I've ever shared that with anyone before. 947 00:51:42,533 --> 00:51:45,319 - I'm so sorry that all of that happened to you, I. 948 00:51:48,887 --> 00:51:50,672 - I tried to visit you once. 949 00:51:50,802 --> 00:51:53,892 - Really? When? 950 00:51:54,023 --> 00:51:55,329 - Right after I graduated. 951 00:51:56,895 --> 00:51:58,245 I wanted to confront them 952 00:51:58,375 --> 00:52:00,638 and I thought maybe we could be a family. 953 00:52:02,466 --> 00:52:04,860 When I drove by, I- I saw the three of you. 954 00:52:07,297 --> 00:52:08,907 You looked so happy. 955 00:52:12,607 --> 00:52:14,174 I couldn't do it. I chickened out. 956 00:52:15,914 --> 00:52:16,959 I was too scared. 957 00:52:19,744 --> 00:52:21,920 - Why did you decide to come back now? 958 00:52:23,487 --> 00:52:25,185 - I always felt like I was missing something. 959 00:52:28,405 --> 00:52:30,799 Everybody always had something I didn't. 960 00:52:30,929 --> 00:52:34,194 A family, and I wanted one so badly. 961 00:52:36,196 --> 00:52:38,198 When I heard our parents died, I thought maybe, 962 00:52:39,982 --> 00:52:41,157 I thought maybe you could love me. 963 00:52:41,288 --> 00:52:42,985 - You know, I- I've always felt 964 00:52:43,115 --> 00:52:44,813 like there was something missing too. 965 00:52:46,423 --> 00:52:47,816 I'm really grateful that we were able 966 00:52:47,946 --> 00:52:48,947 to find our way back to one another. 967 00:52:56,216 --> 00:53:00,698 Do you think all of these things going on are weird? 968 00:53:04,572 --> 00:53:06,487 - Almost getting electrocuted in a hot tub 969 00:53:06,617 --> 00:53:08,924 is like one-in-a-million. 970 00:53:09,054 --> 00:53:10,142 It's beyond weird. 971 00:53:10,273 --> 00:53:11,318 - Should I be worried? 972 00:53:12,580 --> 00:53:14,408 - Worried about what, exactly? 973 00:53:14,538 --> 00:53:16,975 - I don't know, that they're related somehow? 974 00:53:18,412 --> 00:53:20,240 That's an absurd thought, right? 975 00:53:22,024 --> 00:53:23,025 - You're just under a lot of stress. 976 00:53:24,069 --> 00:53:24,983 It'll all be okay. 977 00:53:28,117 --> 00:53:29,292 This is just a rough patch. 978 00:53:32,774 --> 00:53:37,126 - So how long have you been experiencing any dizziness? 979 00:53:37,257 --> 00:53:38,170 - A few days. 980 00:53:38,301 --> 00:53:39,955 - Any loss of eyesight? 981 00:53:40,085 --> 00:53:42,479 Any tingling sensation in your arms or legs? 982 00:53:42,610 --> 00:53:45,003 - No. - What about memory? 983 00:53:45,134 --> 00:53:47,223 Huh, you been having trouble remembering things? 984 00:53:48,311 --> 00:53:48,877 - No. 985 00:53:49,007 --> 00:53:52,010 - That's good news. Huh? 986 00:53:52,141 --> 00:53:53,838 Just sounds like stress fatigue. 987 00:53:53,969 --> 00:53:54,970 No concussion from the attack. 988 00:53:55,100 --> 00:53:57,538 No nerve damage from the electrocution. 989 00:53:57,668 --> 00:54:00,149 - Oh wait, Ms. Caldwell. 990 00:54:02,456 --> 00:54:04,545 There was a problem with your credit card. 991 00:54:04,675 --> 00:54:05,850 Do you have another one? 992 00:54:08,026 --> 00:54:09,376 - That can't be right. 993 00:54:09,506 --> 00:54:11,334 I've tried it multiple times. 994 00:54:14,076 --> 00:54:14,859 - Here. 995 00:54:36,620 --> 00:54:39,101 The Aurora client is on line one. 996 00:54:40,494 --> 00:54:41,538 - Okay, thank you. 997 00:54:44,976 --> 00:54:46,282 Hi. Is everything okay? 998 00:54:48,066 --> 00:54:49,372 I just received your proposal 999 00:54:49,503 --> 00:54:51,940 and it's not at all what we discussed. 1000 00:54:52,070 --> 00:54:53,811 - Uh, hold on. 1001 00:54:56,292 --> 00:54:57,337 Are you there? 1002 00:54:57,467 --> 00:54:59,339 - Yes, I'm so sorry. 1003 00:54:59,469 --> 00:55:00,557 I- I just got into the office a few minutes ago. 1004 00:55:00,688 --> 00:55:02,342 I'm looking at the document now. 1005 00:55:02,472 --> 00:55:05,040 I don't know why it was sent out this morning. 1006 00:55:05,170 --> 00:55:06,389 I was caught by surprise 1007 00:55:06,520 --> 00:55:09,000 and frankly, I'm a little upset. 1008 00:55:09,131 --> 00:55:10,045 - I understand, I would be too. 1009 00:55:10,175 --> 00:55:13,527 I am very sorry. I did not approve this. 1010 00:55:13,657 --> 00:55:15,442 We will get it straightened out right away 1011 00:55:15,572 --> 00:55:18,096 and we'll send over the proposal that we talked about. 1012 00:55:18,227 --> 00:55:20,229 All right, thank you. 1013 00:55:24,755 --> 00:55:25,539 - Why was the Aurora proposal sent out this morning 1014 00:55:25,669 --> 00:55:28,193 without my approval? 1015 00:55:28,324 --> 00:55:31,283 - Oh, I- Lily said you okayed it. 1016 00:55:31,414 --> 00:55:34,025 - What? Where is she? 1017 00:55:34,156 --> 00:55:35,157 Uh, I don't. 1018 00:55:45,341 --> 00:55:47,343 - Can I talk to you for a minute? 1019 00:55:47,474 --> 00:55:48,910 - Is- is everything okay? 1020 00:55:49,040 --> 00:55:50,390 - No, it's not. 1021 00:55:50,520 --> 00:55:52,304 Cassie just said that you approved a document 1022 00:55:52,435 --> 00:55:55,264 that went out to the Aurora client this morning. 1023 00:55:55,395 --> 00:55:57,135 We had discussed- 1024 00:55:57,266 --> 00:55:58,528 - We never discussed it. 1025 00:55:58,659 --> 00:56:00,269 I talked about how to set it up 1026 00:56:00,400 --> 00:56:02,227 if you were the one doing it, 1027 00:56:02,358 --> 00:56:03,272 but I never said that you could approve a document 1028 00:56:03,403 --> 00:56:05,579 and send it out to one of our clients. 1029 00:56:05,709 --> 00:56:08,364 - I thought that since my initial meeting with her 1030 00:56:08,495 --> 00:56:11,106 went so well, it would be okay. 1031 00:56:11,236 --> 00:56:13,587 - We could potentially lose them as a client over this. 1032 00:56:16,590 --> 00:56:17,939 - I'm sorry. 1033 00:56:42,790 --> 00:56:43,443 Come in. 1034 00:56:48,360 --> 00:56:50,188 - I've had a strange morning, Marty. 1035 00:56:50,319 --> 00:56:53,191 - Oh dear. How can I help? 1036 00:56:53,322 --> 00:56:55,498 - I was hoping you could keep this between us. 1037 00:56:55,629 --> 00:56:56,412 - Of course. 1038 00:57:00,416 --> 00:57:03,071 - There's money missing from two of my accounts. 1039 00:57:03,201 --> 00:57:05,073 - What do you mean missing? 1040 00:57:05,203 --> 00:57:07,249 - I checked both my personal and my business account 1041 00:57:07,379 --> 00:57:08,685 and there's a chunk of money missing. 1042 00:57:08,816 --> 00:57:12,123 - Well, that is very concerning. 1043 00:57:12,254 --> 00:57:14,517 - If they were withdrawals and I didn't okay them, 1044 00:57:14,648 --> 00:57:16,345 then that means someone forged my signature. 1045 00:57:16,476 --> 00:57:17,520 - Let's not jump to conclusions. 1046 00:57:17,651 --> 00:57:19,609 I'm sure there's an explanation. 1047 00:57:19,740 --> 00:57:21,350 Did you look to see what specific withdrawals 1048 00:57:21,481 --> 00:57:22,786 were made in the last few weeks? 1049 00:57:22,917 --> 00:57:24,179 - I was going to do that today, 1050 00:57:24,309 --> 00:57:25,833 but now I have to put out a fire with the Aurora client. 1051 00:57:25,963 --> 00:57:29,140 So I was wondering if you could look into it 1052 00:57:29,271 --> 00:57:30,272 while I handle that. 1053 00:57:30,402 --> 00:57:32,361 - Absolutely. Absolutely. 1054 00:57:32,492 --> 00:57:33,275 - Thank you. 1055 00:57:39,542 --> 00:57:41,501 - So this is our three different color arrangement. 1056 00:57:41,631 --> 00:57:43,503 You said the event was at the yacht club, correct? 1057 00:57:43,633 --> 00:57:45,330 - Mm-hmm. 1058 00:57:45,461 --> 00:57:46,157 - We can also do a nautical theme. 1059 00:57:47,507 --> 00:57:49,247 - Uh, well, we want something celebratory, 1060 00:57:49,378 --> 00:57:50,292 but a little more elegant. 1061 00:57:50,422 --> 00:57:52,250 - Of course. We've got several options. 1062 00:57:52,381 --> 00:57:53,643 Why don't we start over here? 1063 00:58:00,345 --> 00:58:01,216 - This one. 1064 00:58:02,434 --> 00:58:05,002 - Lilies. Mom's favorite. 1065 00:58:10,181 --> 00:58:11,052 - I'm sorry. 1066 00:58:12,532 --> 00:58:13,184 - I'm sorry. 1067 00:58:14,229 --> 00:58:16,405 I should have asked you about it. 1068 00:58:16,536 --> 00:58:17,449 I don't know what I was thinking. 1069 00:58:17,580 --> 00:58:19,582 I- I guess I just, 1070 00:58:19,713 --> 00:58:21,541 I really thought that you would approve it. 1071 00:58:23,281 --> 00:58:25,240 I wanted you to know I could do it. 1072 00:58:25,370 --> 00:58:27,242 - I'm pretty particular about the proposals. 1073 00:58:30,550 --> 00:58:31,594 - Is it fixable? 1074 00:58:31,725 --> 00:58:32,508 - I think so. 1075 00:58:34,597 --> 00:58:38,122 It's just, there's so much that's been going on, 1076 00:58:38,253 --> 00:58:40,603 and then I got that call from the Aurora client 1077 00:58:40,734 --> 00:58:44,433 and it was the last straw with all the stress. 1078 00:58:44,564 --> 00:58:46,304 I didn't mean to take it out on you. 1079 00:58:46,435 --> 00:58:48,524 - I- I want you to know I'm here for you. 1080 00:58:49,743 --> 00:58:51,353 - I don't know what to do, Lily. 1081 00:58:51,483 --> 00:58:54,486 I'm, I'm so confused about everything. 1082 00:58:54,617 --> 00:58:56,619 I feel like I'm going crazy. 1083 00:58:56,750 --> 00:58:59,274 - We can figure it out together. 1084 00:59:01,450 --> 00:59:02,886 - Sorry to interrupt, 1085 00:59:03,017 --> 00:59:04,671 but it's for sure the lilies, then? 1086 00:59:05,802 --> 00:59:07,456 Yes. 1087 00:59:07,587 --> 00:59:09,327 Great. 1088 00:59:14,245 --> 00:59:15,638 - Where's Nina? 1089 00:59:15,769 --> 00:59:16,552 Nina! Nina! 1090 00:59:27,258 --> 00:59:28,129 - Hello? 1091 00:59:50,238 --> 00:59:50,804 Hello? 1092 01:01:04,834 --> 01:01:05,705 - Nina? 1093 01:01:06,749 --> 01:01:07,576 Nina? Nina! 1094 01:01:19,501 --> 01:01:21,198 Nina! 1095 01:01:27,552 --> 01:01:29,032 Oh, thank God. 1096 01:01:29,163 --> 01:01:30,294 You can't just take off like that. 1097 01:01:30,425 --> 01:01:31,687 We didn't know where you were! 1098 01:01:31,818 --> 01:01:32,819 - I'm sorry. - I'm sorry. 1099 01:01:34,298 --> 01:01:34,342 I'm sorry. 1100 01:01:35,952 --> 01:01:36,997 - It's okay, sweetie. 1101 01:01:43,830 --> 01:01:45,353 - Kyle, I can't talk right now! 1102 01:01:46,876 --> 01:01:48,530 What? What happened? 1103 01:01:55,450 --> 01:01:56,712 - Oh, hey, hey, hey. 1104 01:01:56,843 --> 01:01:58,279 How are you? - Where is she? 1105 01:01:58,409 --> 01:01:59,497 - She's just inside. She's just inside. 1106 01:01:59,628 --> 01:02:00,542 You wanna go play? - Yeah. 1107 01:02:00,672 --> 01:02:04,285 All right. All right. 1108 01:02:12,380 --> 01:02:13,511 - Kyle. 1109 01:02:13,642 --> 01:02:14,774 - Please just leave me alone. 1110 01:02:16,166 --> 01:02:18,908 Hey, can we play? - Ah-huh. 1111 01:02:19,039 --> 01:02:20,431 - Who can I be? - This one. 1112 01:02:20,562 --> 01:02:22,390 - Oh yeah? Does this one? 1113 01:02:22,520 --> 01:02:23,870 What happened? 1114 01:02:24,000 --> 01:02:26,568 - The back door was locked, 1115 01:02:28,744 --> 01:02:31,791 so I took the stairs and I tripped. 1116 01:02:33,662 --> 01:02:34,619 Saying it's an accident, 1117 01:02:34,750 --> 01:02:38,798 but I saw someone in the stairwell. 1118 01:02:38,928 --> 01:02:40,451 - What? 1119 01:02:40,582 --> 01:02:42,802 - Mm. - Did you call security? 1120 01:02:42,932 --> 01:02:44,847 - Yeah. 1121 01:02:44,978 --> 01:02:47,763 They're saying that it was probably the building janitor, 1122 01:02:47,894 --> 01:02:49,939 since he's the one who found me. 1123 01:02:50,070 --> 01:02:51,680 - Do you think someone pushed you? 1124 01:02:51,811 --> 01:02:55,510 - I do remember tripping on the stairs. 1125 01:02:55,640 --> 01:02:57,817 Told the janitor that I felt something, 1126 01:02:57,947 --> 01:02:58,992 but when he checked, 1127 01:03:00,602 --> 01:03:01,821 he said there wasn't anything. 1128 01:03:04,998 --> 01:03:09,785 But, Emily, something just doesn't feel right. 1129 01:03:11,308 --> 01:03:14,094 - I- I'm canceling the anniversary party. 1130 01:03:14,224 --> 01:03:16,531 - What? No, don't do that. 1131 01:03:16,661 --> 01:03:18,968 - Cassie, you're in the emergency room 1132 01:03:19,099 --> 01:03:21,449 and everything that's happened to me the last couple weeks. 1133 01:03:21,579 --> 01:03:23,712 - You've been planning this for months. 1134 01:03:23,843 --> 01:03:25,105 I know what this means to you. 1135 01:03:26,541 --> 01:03:27,237 If you cancel this because me, 1136 01:03:27,368 --> 01:03:30,371 I would just feel more awful. 1137 01:03:30,501 --> 01:03:32,460 - Cass. - Please. 1138 01:03:33,635 --> 01:03:37,813 Okay, I- I won't cancel it. 1139 01:03:39,249 --> 01:03:40,120 - Well, there's, there's something else 1140 01:03:40,250 --> 01:03:42,470 I wanted to tell you. 1141 01:03:42,600 --> 01:03:43,732 - Cassie. - But it's- 1142 01:03:43,863 --> 01:03:45,125 - How are you feeling? 1143 01:03:49,216 --> 01:03:49,956 Mm. 1144 01:03:58,094 --> 01:03:59,443 Mommy, you're so pretty. 1145 01:03:59,574 --> 01:04:01,968 Oh, you look beautiful. 1146 01:04:03,534 --> 01:04:04,057 - Thank you. 1147 01:04:07,538 --> 01:04:09,366 - This is the fanciest thing I own. 1148 01:04:09,497 --> 01:04:10,019 Do you think it's okay? 1149 01:04:10,150 --> 01:04:11,891 - Hold on. 1150 01:04:13,066 --> 01:04:14,502 I have just the thing for you. 1151 01:04:16,025 --> 01:04:17,418 It was our mother's. 1152 01:04:17,548 --> 01:04:18,636 - Oh, I don't think- 1153 01:04:18,767 --> 01:04:20,029 - I want you to have it. 1154 01:04:23,076 --> 01:04:26,949 Here, and you'd be silly not to wear it 1155 01:04:27,080 --> 01:04:29,517 because it goes perfectly with your dress. 1156 01:04:29,647 --> 01:04:30,692 Here, let me help you. 1157 01:04:36,263 --> 01:04:37,917 - I love it. 1158 01:04:41,268 --> 01:04:43,835 Are you okay? 1159 01:04:43,966 --> 01:04:44,880 - Yeah, I'm all right. 1160 01:04:45,011 --> 01:04:47,013 I'm just thinking about Cassie. 1161 01:04:49,102 --> 01:04:51,104 We should take a picture for her. 1162 01:04:53,149 --> 01:04:54,759 You have my phone? Great. 1163 01:04:54,890 --> 01:04:55,717 Okay. 1164 01:05:38,542 --> 01:05:39,152 - Hi. Hey. 1165 01:05:45,114 --> 01:05:46,507 - Speech. - Okay. 1166 01:05:50,859 --> 01:05:53,035 - Thank you all for coming. 1167 01:05:53,166 --> 01:05:55,255 This milestone, it means so much to me, 1168 01:05:55,385 --> 01:05:58,214 and it, and it would've meant so much to my parents. 1169 01:05:58,345 --> 01:06:00,347 Six years ago we lost my father, 1170 01:06:00,477 --> 01:06:04,264 and a year after that, we lost my mother. 1171 01:06:04,394 --> 01:06:08,094 They built this company together from the ground up. 1172 01:06:08,224 --> 01:06:10,270 I practically grew up at the offices. 1173 01:06:12,446 --> 01:06:14,752 I remember asking my parents why they started this company, 1174 01:06:14,883 --> 01:06:17,103 and they said that it made them feel proud 1175 01:06:17,233 --> 01:06:19,844 to help other people's businesses become successful. 1176 01:06:21,933 --> 01:06:23,848 I find it very difficult to fill my parents' shoes, 1177 01:06:23,979 --> 01:06:26,112 but with the help of all of you, I, 1178 01:06:26,242 --> 01:06:28,940 I feel so blessed to be able to continue their legacy. 1179 01:06:29,071 --> 01:06:32,248 So thank you so much for all of your hard work 1180 01:06:32,379 --> 01:06:36,078 and dedication, it, it means the world to me. 1181 01:06:40,126 --> 01:06:43,216 And lastly, uh, a few weeks ago, I, 1182 01:06:43,346 --> 01:06:46,784 I got the most wonderful surprise. 1183 01:06:46,915 --> 01:06:48,743 And that was finding out 1184 01:06:48,873 --> 01:06:51,224 that I had a sibling I never even knew existed. 1185 01:06:53,443 --> 01:06:56,142 I'm very happy to have my sister Lily in my life now 1186 01:06:56,272 --> 01:06:57,969 and even more proud 1187 01:06:58,100 --> 01:07:00,189 that she's the newest member of Caldwell PR. 1188 01:07:02,800 --> 01:07:04,237 So thank you everyone. 1189 01:07:04,367 --> 01:07:08,371 Please enjoy tonight, and yeah, thank you. 1190 01:07:11,244 --> 01:07:12,288 How did I do? - Fantastic. 1191 01:07:12,419 --> 01:07:14,160 - Thank you. 1192 01:07:16,771 --> 01:07:18,555 - Great speech. - Mm, huh. 1193 01:07:20,253 --> 01:07:21,819 - Would you mind if I had a moment alone? 1194 01:07:21,950 --> 01:07:23,169 - No, of course. - Yeah? 1195 01:07:23,299 --> 01:07:25,301 - I'll see you. 1196 01:07:25,432 --> 01:07:26,259 - You were right. 1197 01:07:28,043 --> 01:07:30,001 - What did you find? 1198 01:07:30,132 --> 01:07:31,655 - There is some odd activity in one of the accounts. 1199 01:07:31,786 --> 01:07:33,222 It's all in here. 1200 01:07:33,353 --> 01:07:34,702 There's been some cash withdrawals. 1201 01:07:34,832 --> 01:07:36,182 All in the last two weeks. 1202 01:07:36,312 --> 01:07:37,835 - Why didn't our accountants catch it? 1203 01:07:37,966 --> 01:07:39,837 - They're small sums, 1204 01:07:39,968 --> 01:07:41,143 so they'd go under the radar of anything substantial, 1205 01:07:41,274 --> 01:07:42,884 but they add up. 1206 01:07:44,407 --> 01:07:45,321 - I don't know what these withdrawals are. 1207 01:07:45,452 --> 01:07:46,801 I didn't approve any of them. 1208 01:07:46,931 --> 01:07:48,455 - I'm sorry, Em, 1209 01:07:48,585 --> 01:07:50,326 it's not the best time to tell you all this, 1210 01:07:50,457 --> 01:07:51,936 but I wanted to tell you sooner rather than later. 1211 01:07:52,067 --> 01:07:52,807 - No, it's okay. Thank you, Marty. 1212 01:07:52,937 --> 01:07:53,634 I appreciate it. 1213 01:08:02,208 --> 01:08:03,165 Can I talk to you for a second? 1214 01:08:03,296 --> 01:08:04,123 - Okay. 1215 01:08:05,776 --> 01:08:07,430 What is going on? 1216 01:08:07,561 --> 01:08:10,390 - Did you forge my signature on accounts to withdraw money? 1217 01:08:10,520 --> 01:08:12,131 - I can't believe you even asked me that question. 1218 01:08:12,261 --> 01:08:13,828 - Well, it's not that far of a stretch for you. 1219 01:08:13,958 --> 01:08:15,090 - That's unfair. 1220 01:08:15,221 --> 01:08:16,178 - Are you telling me the truth? 1221 01:08:16,308 --> 01:08:17,875 - Yes, of course. 1222 01:08:18,005 --> 01:08:19,007 And I'm just curious, 1223 01:08:19,137 --> 01:08:20,922 are you gonna ask Lily this question too? 1224 01:08:21,052 --> 01:08:22,879 - What does this have to do with Lily? 1225 01:08:23,011 --> 01:08:25,056 What do you have against her? I don't get it. 1226 01:08:25,187 --> 01:08:26,405 - Ever since she showed up, 1227 01:08:26,536 --> 01:08:28,234 a lot of things have been happening. 1228 01:08:28,364 --> 01:08:30,279 - I've been thinking about that too. 1229 01:08:30,410 --> 01:08:31,802 Maybe somebody's doing all this 1230 01:08:31,932 --> 01:08:33,456 to make it look like it could be her. 1231 01:08:33,587 --> 01:08:36,066 - Okay. If you're- - Hi, sorry, 1232 01:08:36,198 --> 01:08:38,200 I didn't mean to interrupt. 1233 01:08:38,331 --> 01:08:39,810 - Not at all. 1234 01:08:39,941 --> 01:08:41,289 I'm so happy you could make it 1235 01:08:41,421 --> 01:08:42,857 and to finally meet you in person. 1236 01:08:42,986 --> 01:08:44,250 - Yeah, likewise. 1237 01:08:44,379 --> 01:08:46,034 Uh, Thomas Viator. - Hi. 1238 01:08:46,164 --> 01:08:47,601 - Hey. - Nice to meet you. 1239 01:08:47,731 --> 01:08:50,038 I guess we will talk about this later. 1240 01:08:53,215 --> 01:08:55,043 I was, uh, really moved by your speech. 1241 01:08:55,173 --> 01:08:56,870 Oh. 1242 01:08:57,001 --> 01:08:58,089 - Viator's been in my family for years. 1243 01:08:58,219 --> 01:08:59,655 It's, it's a lot of pressure carrying on a legacy. 1244 01:08:59,787 --> 01:09:01,180 - It is. 1245 01:09:02,920 --> 01:09:05,835 I am constantly second guessing myself. 1246 01:09:05,967 --> 01:09:07,447 How do you handle all the pressure? 1247 01:09:07,576 --> 01:09:10,276 One day at a time. 1248 01:09:10,405 --> 01:09:12,278 Maybe some naive confidence I've gotten 1249 01:09:12,408 --> 01:09:13,975 from obstacles before, 1250 01:09:14,105 --> 01:09:15,889 and I know I can get through it again. 1251 01:09:18,021 --> 01:09:18,370 - Well, thank you for coming out. 1252 01:09:18,501 --> 01:09:21,069 - Yeah. 1253 01:09:21,200 --> 01:09:23,114 - Did you get to meet some of the team? 1254 01:09:23,245 --> 01:09:24,725 - Yeah. Yeah, they seem like really great people. 1255 01:09:24,855 --> 01:09:26,378 - They really are. 1256 01:09:26,509 --> 01:09:27,727 Some of them have been working at the company 1257 01:09:27,858 --> 01:09:29,208 for over 20 years. 1258 01:09:29,556 --> 01:09:32,558 I have to admit, 1259 01:09:32,689 --> 01:09:35,996 there's a little apprehension around us possibly partnering. 1260 01:09:36,127 --> 01:09:38,347 - Yeah, I can understand that. 1261 01:09:38,477 --> 01:09:40,088 Probably worried about their jobs, 1262 01:09:40,218 --> 01:09:42,046 but as long as you continue to ensure them 1263 01:09:42,177 --> 01:09:45,267 that it's a safe partnership, I think they'll come around. 1264 01:09:45,397 --> 01:09:47,269 - You're different from what I expected. 1265 01:09:47,400 --> 01:09:49,097 - Really? How so? 1266 01:09:49,227 --> 01:09:50,794 - I don't know. 1267 01:09:50,924 --> 01:09:53,013 I- I know that we met on Zoom and, uh, 1268 01:09:53,144 --> 01:09:57,410 but in person, I- I guess I expected someone more corporate. 1269 01:09:57,539 --> 01:09:59,150 - Oh, well, I hope you're not disappointed. 1270 01:09:59,280 --> 01:10:00,413 - No. No, the opposite. 1271 01:10:05,113 --> 01:10:08,943 - Um, well, I would love to meet the rest of the team. 1272 01:10:09,073 --> 01:10:11,119 Maybe we should, uh, head back to the party? 1273 01:10:11,250 --> 01:10:13,120 - Yeah, um, I- I'll be there in a minute. 1274 01:10:13,252 --> 01:10:13,426 Okay. 1275 01:10:53,596 --> 01:10:54,293 - Emily? 1276 01:10:56,947 --> 01:10:59,167 - Emily? - Hold on. 1277 01:11:07,349 --> 01:11:11,484 - I- I'm really worried, Em, who's doing all of this? 1278 01:11:11,614 --> 01:11:13,355 - You're gonna think I'm horrible for saying this, 1279 01:11:13,486 --> 01:11:15,270 but 1280 01:11:16,880 --> 01:11:20,405 Kyle just, he hasn't been himself lately. 1281 01:11:20,536 --> 01:11:22,712 I mean, he, he was the one 1282 01:11:22,843 --> 01:11:25,498 who went to the storage unit and he had the code. 1283 01:11:26,716 --> 01:11:28,501 He had the hot tub fixed, 1284 01:11:28,631 --> 01:11:31,807 and he was at the party where I also found out 1285 01:11:31,939 --> 01:11:35,334 that money was fraudulently taken out of my accounts, again. 1286 01:11:38,727 --> 01:11:40,687 You think I'm horrible for saying that. 1287 01:11:40,816 --> 01:11:45,518 - No. No, actually. 1288 01:11:47,563 --> 01:11:49,435 Look, I- I didn't wanna be the one to tell you, 1289 01:11:49,565 --> 01:11:53,221 but I don't think I can keep this from you any longer. 1290 01:11:58,661 --> 01:11:58,705 - Hi, Ms. Caldwell. 1291 01:12:03,405 --> 01:12:07,627 We've gone over everything you've, uh, disclosed. 1292 01:12:07,757 --> 01:12:09,716 We talked to Cassie who is positive 1293 01:12:09,846 --> 01:12:12,240 her slip down the stairs was not an accident. 1294 01:12:12,370 --> 01:12:14,285 We didn't find anything on the stairs. 1295 01:12:14,416 --> 01:12:17,506 That could mean that someone cleaned up after her fall. 1296 01:12:17,637 --> 01:12:20,117 But what we did find was that someone broke the door lock, 1297 01:12:20,248 --> 01:12:21,771 so the door could not be opened. 1298 01:12:21,902 --> 01:12:24,252 That, coupled with your attacks, 1299 01:12:26,428 --> 01:12:28,474 we're positive it all points to premeditated murder. 1300 01:12:28,604 --> 01:12:30,606 - Do you have any suspects? 1301 01:12:30,736 --> 01:12:31,520 - Not yet. 1302 01:12:33,435 --> 01:12:35,437 Does your husband live here? 1303 01:12:35,568 --> 01:12:40,311 - No, we're, uh, we've been living apart 1304 01:12:40,441 --> 01:12:41,704 for a few months now. 1305 01:12:41,834 --> 01:12:43,445 - Do you have a good relationship? 1306 01:12:43,575 --> 01:12:46,230 - We did. I don't, I don't know anymore. 1307 01:12:48,363 --> 01:12:50,583 Why are you asking me about Kyle? 1308 01:12:50,713 --> 01:12:52,280 - The only way into your work building 1309 01:12:52,411 --> 01:12:54,108 is through the use of a key card, right? 1310 01:12:54,238 --> 01:12:54,761 Yes. 1311 01:12:56,284 --> 01:12:58,503 - The night that Cassie fell, 1312 01:12:58,634 --> 01:13:02,203 Kyle's key card was the last one to swipe in and out. 1313 01:13:02,333 --> 01:13:03,726 We spoke to Kyle who said his key card 1314 01:13:03,857 --> 01:13:06,468 had been stolen the previous week. 1315 01:13:06,599 --> 01:13:09,297 - He never mentioned that, um, 1316 01:13:09,428 --> 01:13:11,473 but if, if he put in a request for a new one, 1317 01:13:11,604 --> 01:13:13,214 there might be a record of that. 1318 01:13:15,259 --> 01:13:16,783 Is Kyle a suspect? 1319 01:13:16,913 --> 01:13:19,699 - It's protocol that we look at everyone. 1320 01:13:19,829 --> 01:13:21,483 - My assistant told me 1321 01:13:21,614 --> 01:13:24,617 that Kyle visited a, a divorce attorney. 1322 01:13:24,747 --> 01:13:26,619 - What? 1323 01:13:26,749 --> 01:13:29,839 - She saw him going into a, a law office building. 1324 01:13:29,970 --> 01:13:33,539 She Googled it and they only handle divorces and estates. 1325 01:13:33,669 --> 01:13:35,279 - Is he the sole beneficiary 1326 01:13:35,410 --> 01:13:36,324 if something would happen to you? 1327 01:13:36,455 --> 01:13:37,760 - Yes, it would all go to him, 1328 01:13:37,891 --> 01:13:39,675 and then eventually our daughter. 1329 01:13:39,806 --> 01:13:41,416 - All right. 1330 01:13:41,547 --> 01:13:45,115 Well, if we have any more questions, 1331 01:13:45,245 --> 01:13:46,203 I'll keep in touch. 1332 01:13:46,334 --> 01:13:47,857 I'll see my way out. 1333 01:13:47,988 --> 01:13:48,641 - Thank you. 1334 01:13:59,260 --> 01:14:00,173 Who are you calling? 1335 01:14:00,304 --> 01:14:01,741 - The locksmith. 1336 01:14:01,870 --> 01:14:03,351 We're changing the locks immediately. 1337 01:14:10,445 --> 01:14:10,880 Oh. 1338 01:14:13,579 --> 01:14:14,709 It's okay. 1339 01:14:14,841 --> 01:14:15,929 - It's not okay. 1340 01:14:16,059 --> 01:14:18,887 How is any of this okay? 1341 01:14:19,019 --> 01:14:22,979 - You're right. It's not okay. 1342 01:14:23,110 --> 01:14:26,374 It's absolutely completely scary. 1343 01:14:26,505 --> 01:14:29,812 But I'm here and I'm not going anywhere. 1344 01:14:31,858 --> 01:14:33,860 - Do you think Kyle's really doing all of this? 1345 01:14:35,339 --> 01:14:37,080 - I don't know. 1346 01:14:37,211 --> 01:14:39,343 - How can someone that you think you know so well 1347 01:14:41,520 --> 01:14:43,783 turn out to be someone so different? 1348 01:14:43,913 --> 01:14:46,350 I mean, was everything that we had a lie? 1349 01:14:46,481 --> 01:14:47,221 - No. 1350 01:14:49,789 --> 01:14:52,226 I think sometimes people are driven 1351 01:14:52,356 --> 01:14:55,577 to do things that surprise even themselves. 1352 01:14:55,708 --> 01:14:58,361 It doesn't mean that the good times weren't real, 1353 01:14:58,493 --> 01:14:59,886 or that he never meant any of it. 1354 01:15:00,016 --> 01:15:04,717 It just, he's choosing to do bad right now. 1355 01:15:07,894 --> 01:15:09,635 It'll be fine. 1356 01:15:09,765 --> 01:15:13,682 I promise it'll all be okay. 1357 01:15:21,734 --> 01:15:23,257 - What book do you wanna read tonight? 1358 01:15:27,609 --> 01:15:28,741 How about Father Rabbit? 1359 01:15:30,959 --> 01:15:32,396 Did you hear us talking? 1360 01:15:35,269 --> 01:15:36,878 I'm sorry, sweetie. 1361 01:15:37,010 --> 01:15:38,533 - Why are you and Daddy fighting? 1362 01:15:39,795 --> 01:15:41,057 - It's complicated, Nina. 1363 01:15:41,188 --> 01:15:43,756 I wish I could explain it to you, 1364 01:15:43,886 --> 01:15:47,628 but just know that Daddy and I love you so much 1365 01:15:47,760 --> 01:15:49,675 and it has nothing to do with you, okay? 1366 01:15:51,981 --> 01:15:53,679 Do you wanna come sleep in my bed tonight? 1367 01:15:53,809 --> 01:15:55,071 - No. Can Lily read to me? 1368 01:15:55,202 --> 01:15:57,552 - Well, I was thinking I could. 1369 01:15:58,814 --> 01:16:00,381 - I want Lily to read to me. 1370 01:16:02,905 --> 01:16:03,427 - Okay. 1371 01:16:06,517 --> 01:16:07,693 Nina wants you to read to her. 1372 01:16:08,998 --> 01:16:12,436 - Um, I- I'll be right in. 1373 01:16:12,566 --> 01:16:15,309 The locksmith just left. He changed all the doors. 1374 01:16:15,439 --> 01:16:16,615 - Oh, thank you. 1375 01:17:38,697 --> 01:17:42,396 - Emily, I just want to talk. 1376 01:17:43,745 --> 01:17:46,530 Lily is lying to you. 1377 01:17:46,661 --> 01:17:48,532 There are things you do not know. 1378 01:17:48,663 --> 01:17:50,316 - You need to leave. 1379 01:17:52,014 --> 01:17:54,060 - I hired someone to look into her past, 1380 01:17:54,190 --> 01:17:56,758 a private investigator, and I'm telling you, 1381 01:17:56,889 --> 01:17:59,369 she is not telling you the whole truth. 1382 01:17:59,500 --> 01:18:01,066 - Kyle, you're really scaring me. 1383 01:18:01,197 --> 01:18:03,765 - The accident that your mother got in, 1384 01:18:03,896 --> 01:18:05,462 the one that left her in the wheelchair? 1385 01:18:05,593 --> 01:18:07,464 - I know about the accident. 1386 01:18:07,595 --> 01:18:09,597 Lily told me our mother blamed her for paralyzing her. 1387 01:18:09,727 --> 01:18:12,774 - No, she's not telling you the full story! 1388 01:18:16,604 --> 01:18:18,911 - Em! I just want to talk. 1389 01:18:23,654 --> 01:18:24,699 You have to let me in, please. 1390 01:18:24,830 --> 01:18:25,655 - What's going on? - Kyle's here. 1391 01:18:25,787 --> 01:18:26,657 We have to call the police. 1392 01:18:26,788 --> 01:18:27,745 To talk. Em, Em! 1393 01:18:28,529 --> 01:18:30,836 Em, let me explain! 1394 01:18:30,966 --> 01:18:32,402 - Here we go, baby girl, I need you to get up, come on. 1395 01:18:32,533 --> 01:18:34,012 Listen, I need you to stay in here 1396 01:18:34,143 --> 01:18:36,580 and don't come out, whatever you hear, all right? 1397 01:18:36,711 --> 01:18:38,234 Let me in! 1398 01:18:38,365 --> 01:18:39,714 Did you call the police? 1399 01:18:39,845 --> 01:18:40,149 - I- I don't know where my phone is. 1400 01:18:40,280 --> 01:18:41,803 Please. 1401 01:18:43,370 --> 01:18:45,372 Please, I just want to explain. 1402 01:18:45,502 --> 01:18:46,807 Please, just let me in. 1403 01:18:51,639 --> 01:18:53,597 - You stay with Nina. 1404 01:19:02,780 --> 01:19:04,783 If you don't leave, I'm calling the police. 1405 01:19:04,913 --> 01:19:07,089 - I just wanna talk. 1406 01:19:07,220 --> 01:19:09,483 If you don't wanna let me in, just come to the window, okay? 1407 01:19:11,050 --> 01:19:13,008 We were going through a hard time. 1408 01:19:13,139 --> 01:19:14,053 I dated somebody. 1409 01:19:16,185 --> 01:19:17,316 - That's what you're banging on my door to tell me? 1410 01:19:17,447 --> 01:19:18,448 - It was Lily. 1411 01:19:18,579 --> 01:19:20,537 - What? 1412 01:19:20,668 --> 01:19:21,930 - At the time I didn't know that you were sisters, 1413 01:19:22,061 --> 01:19:24,454 but she obviously knew who you were. 1414 01:19:24,584 --> 01:19:25,891 I didn't wanna come clean 1415 01:19:26,021 --> 01:19:27,588 because I didn't wanna risk losing you. 1416 01:19:27,718 --> 01:19:28,981 But now, with everything that's happened, 1417 01:19:29,111 --> 01:19:30,503 with the police thinking I'm a suspect, 1418 01:19:30,634 --> 01:19:31,722 I had to tell you. 1419 01:19:31,852 --> 01:19:33,768 This has gone on far enough. 1420 01:19:33,899 --> 01:19:35,509 She's the one behind all the attacks. 1421 01:19:35,639 --> 01:19:37,119 I'm sure of it. 1422 01:19:37,250 --> 01:19:39,295 - She was with me when Cassie fell. 1423 01:19:39,426 --> 01:19:41,732 - Well, she must have gotten somebody to do her dirty work. 1424 01:19:41,863 --> 01:19:44,735 I saw her go into my office. 1425 01:19:44,866 --> 01:19:46,780 When I confronted her, she said Cassie just asked her 1426 01:19:46,912 --> 01:19:48,087 to get something, but shortly after 1427 01:19:48,217 --> 01:19:50,524 my key card went missing. 1428 01:19:51,699 --> 01:19:52,395 - This is ridiculous. 1429 01:19:52,526 --> 01:19:55,572 - I hired a private investigator 1430 01:19:55,703 --> 01:19:58,140 to dig into her background. 1431 01:19:58,271 --> 01:20:00,186 He got access to her sealed juvenile records. 1432 01:20:00,316 --> 01:20:05,104 Em, you had a baby brother 1433 01:20:05,234 --> 01:20:08,498 that she was accused of killing, of smothering, 1434 01:20:08,628 --> 01:20:10,587 and your parents, they feared for their lives, 1435 01:20:10,718 --> 01:20:12,111 so they sent her away. 1436 01:20:12,241 --> 01:20:14,113 I know that all of this sounds crazy, 1437 01:20:14,243 --> 01:20:15,723 but you have to believe me. 1438 01:20:17,245 --> 01:20:19,161 This sounds more than crazy. 1439 01:20:19,292 --> 01:20:21,685 I'm calling the police. - Em, Em! 1440 01:20:21,816 --> 01:20:23,383 Em! Em! 1441 01:20:23,512 --> 01:20:27,126 I can't let you do that. 1442 01:20:27,256 --> 01:20:28,736 - Lily, what are you doing? 1443 01:20:32,914 --> 01:20:33,914 Oh-uh. Oh, I don't- 1444 01:20:34,046 --> 01:20:35,961 - Lily, wait! 1445 01:20:36,091 --> 01:20:38,006 - I wondered when you were finally gonna come clean. 1446 01:20:38,137 --> 01:20:40,226 Oh, it must have been agonizing 1447 01:20:40,356 --> 01:20:42,010 when you didn't know whether, if or when 1448 01:20:42,141 --> 01:20:44,099 I was gonna tell her the truth. 1449 01:20:44,230 --> 01:20:46,972 But you left out the part where you wanted to be with me. 1450 01:20:47,102 --> 01:20:49,017 How your wife didn't understand you. 1451 01:20:49,148 --> 01:20:51,019 How we were gonna run away together. 1452 01:20:51,150 --> 01:20:52,977 - You used me to get to Emily. 1453 01:20:53,108 --> 01:20:54,196 - Don't for one second think 1454 01:20:54,327 --> 01:20:55,328 that you're the victim in this! 1455 01:20:55,458 --> 01:20:58,722 You're right. He is a liar. 1456 01:21:01,986 --> 01:21:02,988 But he does love you. 1457 01:21:03,118 --> 01:21:04,206 He's never gonna leave you. 1458 01:21:07,209 --> 01:21:08,167 Yeah, that doesn't matter. I don't care. 1459 01:21:08,297 --> 01:21:10,169 I don't care about that. 1460 01:21:10,298 --> 01:21:12,954 What I care about is everything else you've got. 1461 01:21:13,084 --> 01:21:15,217 All of this! 1462 01:21:15,348 --> 01:21:18,829 How come you got all of this when I got nothing? 1463 01:21:18,959 --> 01:21:22,007 There were nights I had to beg people for food. 1464 01:21:22,137 --> 01:21:23,137 - I wanted to help you. 1465 01:21:23,269 --> 01:21:24,834 - Oh, really? 1466 01:21:24,966 --> 01:21:26,968 You were gonna, 1467 01:21:27,099 --> 01:21:29,188 you were gonna sign away half the house, 1468 01:21:29,318 --> 01:21:32,017 half the business, 'cause that's what I'm entitled to. 1469 01:21:32,146 --> 01:21:34,019 - I'll sign, I'll sign whatever paperwork you want 1470 01:21:34,149 --> 01:21:37,196 right now. - No, I don't want paperwork! 1471 01:21:37,325 --> 01:21:39,328 I want this, all of this, 1472 01:21:39,459 --> 01:21:42,852 and I don't want you to exist. 1473 01:21:42,984 --> 01:21:45,291 You're nothing but a replacement for our little brother. 1474 01:21:45,421 --> 01:21:47,075 You should have never been born either. 1475 01:21:48,075 --> 01:21:48,947 Emily, run! 1476 01:21:49,077 --> 01:21:50,209 - Mommy! 1477 01:21:59,131 --> 01:22:01,046 - Just go! Go! 1478 01:22:09,358 --> 01:22:10,403 Open the door, Mommy, hurry! 1479 01:22:10,533 --> 01:22:12,840 Please, no! 1480 01:22:15,321 --> 01:22:16,583 - Don't move. 1481 01:22:17,801 --> 01:22:18,715 Give me Nina. 1482 01:22:18,846 --> 01:22:20,282 - Lily, please don't. 1483 01:22:20,413 --> 01:22:21,675 - Give her to me. Give her to me! 1484 01:22:21,805 --> 01:22:22,850 Give me Nina! 1485 01:22:26,810 --> 01:22:30,030 Mommy! 1486 01:22:35,167 --> 01:22:35,994 - Mom! - Baby! 1487 01:22:53,968 --> 01:22:56,753 - Hopefully this is the last time our paths cross. 1488 01:22:56,884 --> 01:22:58,755 We found this in her bedroom. 1489 01:22:58,886 --> 01:23:00,148 Either of you missing any money? 1490 01:23:01,932 --> 01:23:03,195 We'll return the money to you 1491 01:23:03,325 --> 01:23:04,761 once it's been processed for evidence. 1492 01:23:04,892 --> 01:23:06,372 We searched her phone 1493 01:23:06,502 --> 01:23:07,721 and we're gonna apprehend her co-defendant. 1494 01:23:24,912 --> 01:23:27,045 - I'm gonna go check on Nina. 1495 01:23:51,982 --> 01:23:56,900 - She's here, she's here! 1496 01:24:02,253 --> 01:24:04,212 Surprise! 1497 01:24:06,432 --> 01:24:07,780 - Thank you. 1498 01:24:07,911 --> 01:24:08,999 - Happy birthday. 1499 01:24:09,130 --> 01:24:10,000 Thank you, honey. 1500 01:24:10,131 --> 01:24:11,566 That's so sweet. - Hi. 1501 01:24:11,698 --> 01:24:14,048 - Thank you. - Happy birthday. 1502 01:24:15,441 --> 01:24:17,356 Happy birthday, Em. 1503 01:24:17,486 --> 01:24:18,792 - It's great. - You're very welcome. 1504 01:24:18,922 --> 01:24:19,880 - Thank You. 1505 01:24:22,491 --> 01:24:23,840 Hi. - Happy birthday. 1506 01:24:23,971 --> 01:24:25,798 - Thank you, Cassie. - Oh. 1507 01:24:28,280 --> 01:24:29,932 So Kyle showed up. 1508 01:24:30,064 --> 01:24:31,283 - Yeah. 1509 01:24:31,413 --> 01:24:33,807 I'm surprised that he's not groveling 1510 01:24:33,937 --> 01:24:35,503 to get you back. 1511 01:24:35,635 --> 01:24:36,766 - There's no going back, Cassie, 1512 01:24:36,896 --> 01:24:41,510 but we've reached a good place and it feels right. 1513 01:24:41,641 --> 01:24:45,035 - Mm, so that means you're ready to start dating again? 1514 01:24:45,166 --> 01:24:48,430 - Well, the ink on my divorce isn't dry yet, but. 1515 01:24:48,561 --> 01:24:51,259 - Well, there is someone who I think would be good for you. 1516 01:24:54,132 --> 01:24:55,002 - You invited him? 1517 01:24:56,917 --> 01:24:57,831 I'm gonna go say hi. 1518 01:25:01,486 --> 01:25:02,792 Hi. - Hi. 1519 01:25:04,011 --> 01:25:05,012 - I'm glad that you came. 1520 01:25:06,796 --> 01:25:08,015 - Happy birthday. 1521 01:25:08,146 --> 01:25:09,495 - Thank you. 1522 01:25:09,625 --> 01:25:11,018 I promise that this party will not end 1523 01:25:11,149 --> 01:25:13,020 with me being tossed off a dock. 1524 01:25:16,589 --> 01:25:17,329 Thank you. 1525 01:25:19,635 --> 01:25:21,420 - Just a gesture to mark the beginning 1526 01:25:21,550 --> 01:25:25,337 of Caldwell PR and Viator's official partnership. 1527 01:25:33,039 --> 01:25:35,042 Now we're alive.