1 00:00:10,705 --> 00:00:12,142 Wait, wait, wait, wait, wait. Under the stairs. 2 00:00:12,229 --> 00:00:13,839 Under the stairs. Under the stairs. 3 00:00:45,131 --> 00:00:46,219 Hey, here. 4 00:00:47,612 --> 00:00:48,439 Here. 5 00:00:52,617 --> 00:00:53,966 Number check! 6 00:00:54,097 --> 00:00:55,663 Four! 7 00:00:55,794 --> 00:00:56,838 Three! 8 00:00:56,925 --> 00:00:58,362 Ah, Mila's in the lead. 9 00:00:58,492 --> 00:00:59,624 Five. 10 00:00:59,711 --> 00:01:00,842 Come here you. 11 00:01:00,929 --> 00:01:03,367 -Show-off. -Go get ready. 12 00:01:03,497 --> 00:01:04,977 My babies. 13 00:01:09,155 --> 00:01:10,374 Morning. 14 00:01:10,461 --> 00:01:12,593 So, today's the day, right? 15 00:01:12,724 --> 00:01:14,291 Thank you. 16 00:01:14,421 --> 00:01:17,468 Yeah, today's the day I completely humiliate myself 17 00:01:17,555 --> 00:01:19,209 in front of every colleague I have. 18 00:01:19,296 --> 00:01:21,689 Oh, so you didn't forget. 19 00:01:21,776 --> 00:01:25,476 Listen, they are going to love it. 20 00:01:25,606 --> 00:01:27,042 Don't worry. 21 00:01:27,173 --> 00:01:28,914 Everything about those two sentences 22 00:01:29,044 --> 00:01:31,743 that you just said, tells me I horribly failed 23 00:01:31,830 --> 00:01:34,789 at depicting both an accurate portrait of my job. 24 00:01:34,876 --> 00:01:37,575 And the vampires who make it a living hell. 25 00:01:37,662 --> 00:01:39,576 Stop it. 26 00:01:39,664 --> 00:01:41,753 You are a marketing genius. 27 00:01:41,883 --> 00:01:42,884 Do you hear me? 28 00:01:42,971 --> 00:01:44,451 And today's the day, 29 00:01:44,538 --> 00:01:48,107 that these vampires are gonna realize it. 30 00:01:48,194 --> 00:01:49,761 Now you're placating. 31 00:01:49,848 --> 00:01:51,284 Is it working? 32 00:01:51,371 --> 00:01:53,373 -A little bit. -Oh. 33 00:01:55,984 --> 00:01:57,682 Ready. 34 00:01:57,812 --> 00:01:59,727 Wha... whoa! 35 00:01:59,814 --> 00:02:02,077 And with seven minutes to spare. 36 00:02:02,165 --> 00:02:03,557 Hoorah! 37 00:02:03,644 --> 00:02:06,256 Hey, so here's what I'm thinking. 38 00:02:06,386 --> 00:02:08,432 Maybe we head outside and throw football around, 39 00:02:08,562 --> 00:02:10,129 while we wait for these slowpokes to catch up. 40 00:02:10,260 --> 00:02:12,262 -Duh! -Duh, of course. 41 00:02:12,392 --> 00:02:14,307 Come on, let's go buddy. 42 00:02:14,394 --> 00:02:15,569 Love you guys. 43 00:02:15,700 --> 00:02:16,527 Love you. 44 00:02:31,890 --> 00:02:35,459 Ooh, okay. 45 00:02:35,546 --> 00:02:36,460 Hmmm. 46 00:02:48,254 --> 00:02:49,386 Hello? 47 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 Morning! 48 00:03:03,226 --> 00:03:04,139 Jesus, Owen! 49 00:03:04,270 --> 00:03:05,837 Sorry. 50 00:03:05,967 --> 00:03:07,404 - Oh, my goodness. - I didn't mean to scare you. 51 00:03:07,534 --> 00:03:09,449 Did you sleep here last night? 52 00:03:09,536 --> 00:03:10,755 Tish and I got into another fight, 53 00:03:10,885 --> 00:03:12,583 and... I hope you don't mind. 54 00:03:14,541 --> 00:03:17,501 Well, I guess someone ought to use these beds. 55 00:03:17,588 --> 00:03:19,546 - You scared me. - Sorry. 56 00:03:19,677 --> 00:03:21,069 You scared me. 57 00:03:21,156 --> 00:03:22,767 Oh my goodness. 58 00:03:26,249 --> 00:03:27,598 You can't avoid me forever. 59 00:03:27,685 --> 00:03:29,208 If you don't fix this, 60 00:03:29,339 --> 00:03:31,471 I will make sure you never work in this town again. 61 00:03:31,602 --> 00:03:33,604 And you know how few calls that will take. 62 00:03:33,691 --> 00:03:35,170 I never had these problems 63 00:03:35,258 --> 00:03:37,564 when your dad was in charge of my account. 64 00:03:39,262 --> 00:03:40,654 Okay. 65 00:03:40,741 --> 00:03:42,177 You can do this. 66 00:03:42,308 --> 00:03:43,831 You are confident. 67 00:03:43,961 --> 00:03:45,398 You are fierce. 68 00:03:48,532 --> 00:03:50,098 You are a complete coward. 69 00:04:02,197 --> 00:04:06,332 Tony, you know I love you, and those big meaty fingers. 70 00:04:06,463 --> 00:04:08,856 But when I say gently, please interpret that as, 71 00:04:08,987 --> 00:04:10,249 if anything arrives in less than mint condition, 72 00:04:10,336 --> 00:04:11,555 I will hunt you down, 73 00:04:11,685 --> 00:04:13,513 and destroy everything good in your life. 74 00:04:13,644 --> 00:04:14,427 Capisce? 75 00:04:18,997 --> 00:04:20,303 -Ah. -Thanks. 76 00:04:20,433 --> 00:04:22,392 I see you uh, packed your sass today. 77 00:04:22,522 --> 00:04:25,220 Always. 78 00:04:25,351 --> 00:04:27,571 Oh my goodness, so how did it go with uh, 79 00:04:27,658 --> 00:04:28,659 with the jeans guy? 80 00:04:28,789 --> 00:04:29,573 Oh gosh! 81 00:04:29,703 --> 00:04:31,357 I had to cut the cord. 82 00:04:31,444 --> 00:04:33,794 What? Why? 83 00:04:33,925 --> 00:04:36,580 Uh, he wanted us to go jogging together 84 00:04:36,710 --> 00:04:39,104 on a Sunday at 7:00 a.m. 85 00:04:39,234 --> 00:04:42,020 Desi, you know you could have just said no, right? 86 00:04:42,150 --> 00:04:44,065 Ah, the mere suggestion tells me that 87 00:04:44,196 --> 00:04:46,851 he's operating on a fatal dose of delusion, 88 00:04:46,981 --> 00:04:48,331 and mama don't want a cautionary tale. 89 00:04:49,897 --> 00:04:51,943 But you know, enough about me. How are you? 90 00:04:52,030 --> 00:04:53,814 How's the assistant search going? 91 00:04:53,901 --> 00:04:56,991 I feel like I am throwing myself down a never-ending staircase. 92 00:04:57,122 --> 00:04:58,645 -Oh. -The last girl I asked, 93 00:04:58,776 --> 00:05:00,212 why she was interesting in staging, 94 00:05:00,343 --> 00:05:02,083 and she started talking about musicals-- 95 00:05:02,214 --> 00:05:04,259 That she did in high school. 96 00:05:04,347 --> 00:05:05,652 Hey, I dated a musical theatre nerd 97 00:05:05,739 --> 00:05:06,871 once by mistake, 98 00:05:07,001 --> 00:05:09,264 and he told me I needed to reel it in, 99 00:05:09,395 --> 00:05:10,483 while we were hooking up 100 00:05:10,570 --> 00:05:11,789 in his creepy uncle's Ford Focus, 101 00:05:11,876 --> 00:05:13,878 because I was upstaging him. 102 00:05:15,358 --> 00:05:17,229 Oh, ah, side note. 103 00:05:17,316 --> 00:05:18,273 I might have run a little overkill 104 00:05:18,404 --> 00:05:19,405 on forklift Phil, 105 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 so if comes claiming emotional damage, 106 00:05:21,494 --> 00:05:23,148 you know, it might be a tad valid. 107 00:05:23,278 --> 00:05:25,455 You have to be nicer to people. 108 00:05:25,585 --> 00:05:28,153 I'll try, but you and I both know the reason 109 00:05:28,240 --> 00:05:29,459 why you hired me as lead decorator, 110 00:05:29,546 --> 00:05:31,765 is because I'm a gorgeous 111 00:05:31,852 --> 00:05:33,724 and intimidating dragon whisperer, 112 00:05:33,811 --> 00:05:36,074 and intimidate I shall. 113 00:05:36,204 --> 00:05:37,597 How about you intimidate Kyle Morgan? 114 00:05:37,728 --> 00:05:40,600 Because he has called me at least 10 times. 115 00:05:40,731 --> 00:05:42,385 Sorry, boo, he only wants to talk to you. 116 00:05:42,515 --> 00:05:44,778 Oh, I don't know how my dad did this. 117 00:05:44,865 --> 00:05:45,997 It's been seven months. 118 00:05:46,084 --> 00:05:46,867 You'll find your legs. 119 00:05:46,998 --> 00:05:49,566 You're an amazing decorator. 120 00:05:49,653 --> 00:05:53,744 Being a boss, an owner, is a completely different beast. 121 00:05:55,441 --> 00:05:57,965 Hey, I'm home. 122 00:05:58,052 --> 00:05:59,184 Where are the kids? 123 00:06:03,406 --> 00:06:04,929 What-- what's wrong? 124 00:06:05,059 --> 00:06:06,234 There was a court hearing today. 125 00:06:07,714 --> 00:06:10,282 Gavin's biological mom wants him back. 126 00:06:10,369 --> 00:06:13,938 Terrence, the adoption is almost final. 127 00:06:14,068 --> 00:06:15,505 He's been with us-- 128 00:06:15,635 --> 00:06:18,246 They want us to drop him off at the school and-- 129 00:06:18,333 --> 00:06:19,291 And what? 130 00:06:20,771 --> 00:06:21,946 And what? 131 00:06:23,208 --> 00:06:24,601 And that's it. 132 00:06:24,688 --> 00:06:26,211 She'll pick him up after. 133 00:06:26,298 --> 00:06:27,604 Then we fight. 134 00:06:27,734 --> 00:06:30,041 The state wants him with his mom. 135 00:06:30,128 --> 00:06:31,564 I am his mother. 136 00:06:31,651 --> 00:06:33,000 I know. 137 00:06:33,087 --> 00:06:34,698 They cannot take him away from me. 138 00:06:36,177 --> 00:06:37,483 -That is our child. -I know, I know, I know. 139 00:06:37,614 --> 00:06:38,745 No, stop. 140 00:06:38,832 --> 00:06:40,486 It's not okay! 141 00:07:18,829 --> 00:07:20,352 Why are you staring? 142 00:07:20,483 --> 00:07:22,180 Oh, ju-- 143 00:07:22,310 --> 00:07:24,138 Just looking at you. 144 00:07:24,269 --> 00:07:25,488 Thinking about how much I love you. 145 00:07:26,924 --> 00:07:28,447 Go back to sleep. 146 00:07:28,534 --> 00:07:29,361 You're weird. 147 00:07:32,320 --> 00:07:34,018 It's what mamas do. 148 00:07:51,514 --> 00:07:53,690 Gavin! Mila! 149 00:07:53,820 --> 00:07:54,821 Can you come here, please? 150 00:08:05,005 --> 00:08:06,833 Hey. 151 00:08:06,920 --> 00:08:08,139 Oh. 152 00:08:10,184 --> 00:08:12,447 Before we get started, your mother and I 153 00:08:12,535 --> 00:08:13,710 wanna have a quick chat with you. 154 00:08:15,276 --> 00:08:16,887 We love you guys so much. 155 00:09:33,137 --> 00:09:35,269 Our foster son was returned to his birth mother, 156 00:09:35,356 --> 00:09:36,227 and we're devastated. 157 00:09:39,796 --> 00:09:41,188 Shower time. 158 00:09:41,319 --> 00:09:42,102 In a minute. 159 00:09:46,106 --> 00:09:47,630 Mila, shower! 160 00:09:47,717 --> 00:09:49,022 Now! 161 00:09:49,153 --> 00:09:49,936 Sure, dad. 162 00:10:01,992 --> 00:10:03,689 She seems to be doing a lot better. 163 00:10:03,820 --> 00:10:05,778 Yeah. 164 00:10:05,909 --> 00:10:07,954 Children are resilient. 165 00:10:17,224 --> 00:10:21,098 Hey, it's only been three weeks. 166 00:10:21,185 --> 00:10:22,186 Gotta give yourself a break. 167 00:10:23,883 --> 00:10:25,450 Baby, I just see him. 168 00:10:25,537 --> 00:10:26,973 I see him everywhere. 169 00:10:28,540 --> 00:10:29,976 It's like this house felt like a home, 170 00:10:30,107 --> 00:10:30,890 when it was the four of us. 171 00:10:30,977 --> 00:10:33,153 Hey, hey, hey-- Now, it just-- 172 00:10:33,240 --> 00:10:34,633 It'll feel like a home again. 173 00:10:36,853 --> 00:10:38,028 Maybe. 174 00:10:39,420 --> 00:10:40,857 Baby, maybe we should try again. 175 00:10:42,206 --> 00:10:43,947 Seriously? 176 00:10:44,034 --> 00:10:45,035 Yeah. 177 00:10:48,255 --> 00:10:51,171 You know what Dr. Horgan said? 178 00:10:52,782 --> 00:10:55,480 But listen, that was two years ago. 179 00:10:55,610 --> 00:10:57,221 Maybe my body just needed rest. 180 00:10:57,308 --> 00:10:58,831 Don't you want another one? 181 00:10:58,918 --> 00:10:59,919 Of course, I do. 182 00:11:00,050 --> 00:11:01,834 I just... 183 00:11:01,921 --> 00:11:04,402 You didn't see the pain in your eyes that-- 184 00:11:04,532 --> 00:11:08,145 the constant defeat over and over again. 185 00:11:08,275 --> 00:11:09,537 And I had to feel it. 186 00:11:11,191 --> 00:11:13,150 That's not fair. 187 00:11:13,237 --> 00:11:14,978 You're right. 188 00:11:15,108 --> 00:11:16,327 I'm sorry. 189 00:11:18,546 --> 00:11:20,418 I just... 190 00:11:20,505 --> 00:11:21,854 I can't watch you go through that again. 191 00:11:21,941 --> 00:11:22,899 I won't. 192 00:11:31,211 --> 00:11:33,257 I just know that there's a void in our family 193 00:11:33,344 --> 00:11:34,954 that I have to try to fill. 194 00:11:38,566 --> 00:11:41,047 Hey, we'll get through this, okay? 195 00:11:41,134 --> 00:11:42,222 I don't wan to get through it. 196 00:11:43,397 --> 00:11:44,616 I want to solve it. 197 00:12:01,589 --> 00:12:02,765 Terrence? 198 00:12:19,216 --> 00:12:20,478 You-- you good? 199 00:12:20,565 --> 00:12:22,175 No, I think I heard someone scream. 200 00:12:22,262 --> 00:12:23,568 Please help me! 201 00:12:23,698 --> 00:12:25,091 -Someone, please! -See! 202 00:12:25,178 --> 00:12:26,440 -Stay here. -Okay. 203 00:12:35,406 --> 00:12:37,582 Who is it? 204 00:12:37,669 --> 00:12:39,062 Thank God, please, you have to let me in! 205 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 I'm running away from my boyfriend. 206 00:12:40,933 --> 00:12:42,587 He just threatened to kill me and I didn't know what to do! 207 00:12:42,717 --> 00:12:44,067 If he finds me, I swear he'll kill me, please... 208 00:12:45,982 --> 00:12:46,983 Oh. 209 00:12:48,375 --> 00:12:49,768 Oh my God! That's him! 210 00:12:49,855 --> 00:12:50,943 Please, I'm begging you, you have to let me in. 211 00:12:51,030 --> 00:12:52,553 Okay. 212 00:12:52,640 --> 00:12:53,598 Just go around back, the gate's unlocked, alright? 213 00:12:53,685 --> 00:12:54,642 Okay, thank you. 214 00:12:56,079 --> 00:12:57,602 Wait, wait. What is going on? 215 00:12:57,689 --> 00:12:58,646 I don't know. 216 00:12:58,777 --> 00:13:00,170 What do you mean you don't know? 217 00:13:07,264 --> 00:13:09,353 Come on, out! 218 00:13:09,440 --> 00:13:11,790 Come out, come out, wherever you are. 219 00:13:11,877 --> 00:13:14,053 Just, just wait. 220 00:13:14,140 --> 00:13:14,967 You don't see her? 221 00:13:16,273 --> 00:13:18,144 Where did she go? 222 00:13:18,275 --> 00:13:20,016 I don't see her. 223 00:13:20,103 --> 00:13:21,365 Please, I need some help. 224 00:13:23,541 --> 00:13:25,238 Okay. 225 00:13:25,369 --> 00:13:27,284 I need you to stay right here, okay? 226 00:13:27,414 --> 00:13:29,025 -I'm gonna call the police. -No, no, no, no. 227 00:13:29,112 --> 00:13:29,982 He'll know you called them and he'll find me. 228 00:13:30,069 --> 00:13:32,332 He'll find me. 229 00:13:32,419 --> 00:13:34,552 Okay, okay, okay, come here. Come here, come here, come here. 230 00:13:34,639 --> 00:13:37,163 Okay, you just are in shock. 231 00:13:37,250 --> 00:13:38,773 Just calm down. You're safe now. 232 00:13:38,904 --> 00:13:39,905 -You have a safe place to be. -Wait, wait, wait! 233 00:13:39,992 --> 00:13:41,820 -What? -Hang on. 234 00:13:41,951 --> 00:13:43,561 Are you insane? 235 00:13:43,691 --> 00:13:44,692 She could be lying. 236 00:13:44,779 --> 00:13:45,911 Look at her face. 237 00:13:45,998 --> 00:13:48,000 She's terrified. 238 00:13:48,131 --> 00:13:50,437 Then I'll take her to a shelter, to the hospital, to a-- 239 00:13:50,568 --> 00:13:51,874 No, no, you have got to stay here with Mila. 240 00:13:51,961 --> 00:13:53,745 What if whoever that is comes back? 241 00:13:53,876 --> 00:13:54,702 It's crazy. 242 00:13:54,789 --> 00:13:56,661 We have no idea who she is. 243 00:13:56,748 --> 00:13:59,490 Baby, she is pregnant. 244 00:13:59,620 --> 00:14:01,318 And she needs our help. 245 00:14:02,536 --> 00:14:03,494 Please. 246 00:14:06,540 --> 00:14:08,238 Baby? 247 00:14:08,368 --> 00:14:10,066 -You take the pepper spray. -I got it. 248 00:14:10,153 --> 00:14:12,198 And make sure that your location tracker is on. 249 00:14:12,285 --> 00:14:13,504 It's already on. 250 00:14:13,591 --> 00:14:14,592 -Go. -Okay. 251 00:14:14,722 --> 00:14:15,549 Come on, come on, come on. Come on! 252 00:14:15,680 --> 00:14:16,550 Come with me. Come with me. 253 00:14:16,681 --> 00:14:17,595 Are you okay? 254 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 Come on, come on. 255 00:14:31,870 --> 00:14:33,524 So, you don't have any friends, any family? 256 00:14:33,654 --> 00:14:34,742 Anyone that I could call? 257 00:14:34,829 --> 00:14:36,396 No. Not for a couple thousand miles. 258 00:14:36,527 --> 00:14:37,615 Okay, okay. There is a... 259 00:14:37,745 --> 00:14:38,833 there is a hotel not too far from here. 260 00:14:38,921 --> 00:14:40,705 I'll take you there. 261 00:14:40,792 --> 00:14:42,707 We were on our way to Florida. 262 00:14:42,794 --> 00:14:44,404 Wait. 263 00:14:44,491 --> 00:14:45,710 Wait, wait, wait. That's him! That's him. That's him. 264 00:14:45,797 --> 00:14:47,103 Duck down, duck down, duck down. 265 00:14:56,242 --> 00:14:57,809 It's okay. He's gone. You can get up. 266 00:15:00,246 --> 00:15:01,639 I promise everything will be alright. 267 00:15:03,336 --> 00:15:04,294 It'll be okay. 268 00:15:05,860 --> 00:15:07,297 Oh my goodness. 269 00:15:14,347 --> 00:15:16,523 Okay, we are here. 270 00:15:16,654 --> 00:15:17,872 I'll pay for the room. 271 00:15:18,003 --> 00:15:19,222 Don't worry about it. 272 00:15:20,832 --> 00:15:22,747 Why are you being so nice to me? 273 00:15:22,834 --> 00:15:25,576 I'm a mom, you're a mom. 274 00:15:25,706 --> 00:15:27,752 And you have enough on your plate right now. 275 00:15:30,015 --> 00:15:32,713 Um, can I ask you a question? 276 00:15:32,844 --> 00:15:34,237 Of course. 277 00:15:34,367 --> 00:15:37,283 You-- you said that he threatened to kill you. 278 00:15:37,370 --> 00:15:38,371 Why? 279 00:15:40,025 --> 00:15:41,287 And I'm sure that two bottles 280 00:15:41,374 --> 00:15:42,985 of whiskey in his system didn't help. 281 00:15:44,421 --> 00:15:48,381 Alcoholics don't just dull their pain. 282 00:15:48,512 --> 00:15:50,949 They dull the lives of everyone around them. 283 00:15:51,036 --> 00:15:54,039 Which is why I created a profile 284 00:15:54,126 --> 00:15:56,563 on an independent adoption site. 285 00:15:56,694 --> 00:15:59,610 And why he went... 286 00:15:59,697 --> 00:16:02,743 He went absolutely mental, which doesn't even make sense, 287 00:16:02,874 --> 00:16:04,745 'cause it's not like he's the father, but... 288 00:16:04,876 --> 00:16:06,312 Have you told the father 289 00:16:06,399 --> 00:16:07,966 that you're putting the baby up for adoption? 290 00:16:09,098 --> 00:16:10,838 No. 291 00:16:10,925 --> 00:16:14,277 He uh, he died. 292 00:16:15,843 --> 00:16:17,497 Oh. 293 00:16:17,584 --> 00:16:19,586 In a car accident a few months ago. 294 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 I-- I am so sorry. 295 00:16:24,417 --> 00:16:26,202 He was the best person I knew. 296 00:16:28,682 --> 00:16:31,381 We started dating in eighth grade. 297 00:16:32,904 --> 00:16:34,732 Mrs. Wheeler's science class. 298 00:16:38,257 --> 00:16:41,043 We wanted to go to Florida and get season passes to Disney. 299 00:16:43,219 --> 00:16:45,047 That's um... 300 00:16:45,134 --> 00:16:47,788 That's where I'm headed after all of this, 301 00:16:47,919 --> 00:16:50,052 I have cousins that live by the water. 302 00:16:51,227 --> 00:16:52,793 It's nothing fancy, 303 00:16:52,924 --> 00:16:55,840 but I think it'll be a good place to start over. 304 00:16:57,407 --> 00:16:58,886 After I say goodbye. 305 00:17:01,193 --> 00:17:02,890 He deserves a home that's ready for him. 306 00:17:05,066 --> 00:17:08,244 Ready in ways that I'm just not. 307 00:17:09,723 --> 00:17:14,641 Listen, that is the most loving thing 308 00:17:14,772 --> 00:17:16,034 that you can ever do. 309 00:17:17,469 --> 00:17:19,472 It's what Gavin would have wanted. 310 00:17:19,603 --> 00:17:21,039 Gavin? 311 00:17:21,170 --> 00:17:22,997 That was his father's name. 312 00:17:23,084 --> 00:17:24,042 Oh. 313 00:17:26,827 --> 00:17:29,395 Oh my goodness. 314 00:17:29,526 --> 00:17:32,398 He is absolutely beautiful. 315 00:17:33,660 --> 00:17:35,967 Oh, he's perfect. 316 00:17:36,098 --> 00:17:37,664 Look at him. 317 00:17:39,101 --> 00:17:41,015 Yeah, he is. 318 00:17:41,103 --> 00:17:43,148 It's gonna be okay. 319 00:17:52,549 --> 00:17:53,463 Can you give me one moment, please? 320 00:17:53,593 --> 00:17:54,464 Hm, yeah. 321 00:18:00,165 --> 00:18:02,341 Do you believe in signs? 322 00:18:02,472 --> 00:18:04,256 What kind of signs? 323 00:18:04,387 --> 00:18:07,085 You know, like little winks from the universe, 324 00:18:07,172 --> 00:18:07,912 that let us know 325 00:18:08,042 --> 00:18:10,610 that some things are intentional. 326 00:18:10,697 --> 00:18:13,222 Sometimes. Why? 327 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 I believe we were supposed to meet. 328 00:18:17,182 --> 00:18:18,314 Let's go home. 329 00:18:21,839 --> 00:18:24,494 Mm... yes. 330 00:18:28,411 --> 00:18:29,542 Are you out of your mind? 331 00:18:29,673 --> 00:18:31,501 What? 332 00:18:31,631 --> 00:18:33,938 Beth, you can't just invite a stranger 333 00:18:34,025 --> 00:18:35,244 to sleep at our house, 334 00:18:35,331 --> 00:18:37,115 just because you had one bonding moment. 335 00:18:37,246 --> 00:18:39,204 She could be dangerous. 336 00:18:39,291 --> 00:18:41,772 I don't recall pitching a fit when you brought Tucker home, 337 00:18:41,859 --> 00:18:43,556 because you guys had one bonding moment. 338 00:18:43,643 --> 00:18:44,905 Ta-- 339 00:18:44,992 --> 00:18:46,516 I brought home a stray dog. 340 00:18:46,646 --> 00:18:48,779 You brought home a stray person! 341 00:18:48,866 --> 00:18:50,433 What's the difference? 342 00:18:50,563 --> 00:18:51,129 Oh, I don't know. 343 00:18:51,260 --> 00:18:52,391 Opposable thumbs, 344 00:18:52,522 --> 00:18:54,915 the ability to grasp things like knives. 345 00:18:55,046 --> 00:18:57,483 Seriously? 346 00:18:57,614 --> 00:18:59,572 Have you really not thought about the millions of ways 347 00:18:59,703 --> 00:19:01,922 this could take a straight turn towards aid line? 348 00:19:02,053 --> 00:19:03,707 Of course, I have. 349 00:19:03,794 --> 00:19:05,665 That's why you are spending the night 350 00:19:05,796 --> 00:19:07,841 in Mila's room tonight. 351 00:19:07,928 --> 00:19:10,757 It's one night. We'll survive. 352 00:19:10,888 --> 00:19:12,585 Or be brutally murdered. 353 00:19:12,716 --> 00:19:16,633 Well, that is the other possibility. 354 00:19:16,720 --> 00:19:18,809 I'm so glad we're taking this seriously. 355 00:19:18,896 --> 00:19:20,245 I love you, too. 356 00:19:20,376 --> 00:19:21,290 This is cute though. 357 00:19:29,036 --> 00:19:30,299 I love her. 358 00:19:30,386 --> 00:19:31,300 I love her. 359 00:20:06,291 --> 00:20:07,945 Oh my God. 360 00:20:08,075 --> 00:20:09,816 I'm sorry, I should have knocked. 361 00:20:09,947 --> 00:20:12,863 You're fine, It's-- I'm just a little jumpy. 362 00:20:12,950 --> 00:20:14,125 Well, I um... 363 00:20:14,256 --> 00:20:15,518 I brought you some pyjama options. 364 00:20:15,648 --> 00:20:16,301 Thanks. 365 00:20:16,432 --> 00:20:17,259 Here. 366 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 Um... 367 00:20:20,392 --> 00:20:21,915 Are you sure this is okay? 368 00:20:22,046 --> 00:20:23,961 I feel awful taking your son's room? 369 00:20:24,091 --> 00:20:25,571 I could sleep on the couch if you want. 370 00:20:25,702 --> 00:20:26,529 Ah.It's really no problem. 371 00:20:26,616 --> 00:20:27,921 We don't have a son. 372 00:20:28,052 --> 00:20:29,358 It's um... 373 00:20:29,445 --> 00:20:31,098 It's a long story, but it's fine. 374 00:20:33,623 --> 00:20:36,495 We are right down the hall if you need anything. 375 00:20:36,582 --> 00:20:37,801 - Okay. - Okay. 376 00:20:37,931 --> 00:20:38,758 - Goodnight. - Goodnight. 377 00:20:38,845 --> 00:20:41,283 Um, thank you for everything. 378 00:20:41,370 --> 00:20:42,371 You're welcome. 379 00:20:58,212 --> 00:20:59,083 Hmm. 380 00:21:34,205 --> 00:21:35,032 Mila! 381 00:21:39,036 --> 00:21:40,037 Mila! 382 00:21:40,167 --> 00:21:41,734 Mila. Mila! 383 00:21:41,865 --> 00:21:42,692 Mila! 384 00:21:43,997 --> 00:21:45,042 Mila, Mila! 385 00:21:45,172 --> 00:21:46,173 Oh... 386 00:21:47,871 --> 00:21:51,004 Oh. 387 00:21:51,091 --> 00:21:52,876 -Where is she? -Okay, listen, I don't know. 388 00:21:54,356 --> 00:21:56,662 Oh, you know what I'm talking about? 389 00:21:56,749 --> 00:21:57,837 I don't know. 390 00:21:59,186 --> 00:22:00,579 Where is she? 391 00:22:24,864 --> 00:22:26,953 You have really pretty hair. 392 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 Thanks. 393 00:22:28,825 --> 00:22:30,304 You have pretty hair, too. 394 00:22:30,435 --> 00:22:33,395 I'm thinking of dyeing it turquoise. 395 00:22:33,525 --> 00:22:35,397 And who said that that was okay? 396 00:22:35,527 --> 00:22:37,747 Stella's mom says it's a sign of courage 397 00:22:37,834 --> 00:22:40,053 and creativity. 398 00:22:40,140 --> 00:22:43,317 And does Stella's mom also decide 399 00:22:43,405 --> 00:22:44,928 how much screen time you get a day? 400 00:22:45,015 --> 00:22:46,451 Just because you're content 401 00:22:46,538 --> 00:22:48,932 being a grey sprinkle on a rainbow cupcake, 402 00:22:49,019 --> 00:22:50,977 -doesn't mean I have to be. -Alright. 403 00:22:51,064 --> 00:22:52,588 Well, this grey sprinkle 404 00:22:52,718 --> 00:22:53,806 has a lot more to talk about in the car. 405 00:22:53,893 --> 00:22:55,286 So, let's go. 406 00:22:59,551 --> 00:23:01,771 Excuse me, ma'am, where's my kiss? 407 00:23:04,164 --> 00:23:05,339 Come on, come on. 408 00:23:05,470 --> 00:23:07,864 Mmm, muah. 409 00:23:07,951 --> 00:23:09,561 We are gonna talk about this later. 410 00:23:09,648 --> 00:23:11,345 - I love you. - Love you. 411 00:23:12,912 --> 00:23:14,436 Well, this is gonna be a fun car ride. 412 00:23:14,566 --> 00:23:16,568 Glad it's you and not me. 413 00:23:16,655 --> 00:23:17,743 Love you. 414 00:23:17,830 --> 00:23:19,136 Love you, my grey sprinkle. 415 00:23:19,223 --> 00:23:20,964 Mmm, thank you for that. 416 00:23:21,051 --> 00:23:25,229 Oh, I packed you a pasta salad, bottom shelf. 417 00:23:25,316 --> 00:23:26,273 Babe, you're the best. 418 00:23:26,360 --> 00:23:27,449 Thank you. 419 00:23:29,015 --> 00:23:31,017 Oh my goodness. 420 00:23:31,148 --> 00:23:32,628 Hell hath no fury 421 00:23:32,758 --> 00:23:34,847 like a slightly inconvenienced Gen Z-er. 422 00:23:36,806 --> 00:23:39,852 - She's adorable. - Mm, thank you. 423 00:23:39,939 --> 00:23:41,680 You both seem like really good parents. 424 00:23:41,811 --> 00:23:43,943 Yeah, it's mostly Terrence, you know. 425 00:23:44,074 --> 00:23:46,293 He is the oldest of four brothers 426 00:23:46,424 --> 00:23:47,991 and he has had some practice. 427 00:23:56,173 --> 00:23:57,827 You know what? 428 00:23:57,914 --> 00:24:00,003 Come on, we're gonna go shopping. 429 00:24:00,090 --> 00:24:03,006 -Let's go. -For what? 430 00:24:03,093 --> 00:24:05,356 You know, just the necessities. 431 00:24:05,487 --> 00:24:07,358 You didn't uh, happen to grab a suitcase 432 00:24:07,445 --> 00:24:08,228 when you were running down the street from your ex, 433 00:24:08,315 --> 00:24:08,968 did you? 434 00:24:11,493 --> 00:24:12,624 No. 435 00:24:12,711 --> 00:24:13,712 I didn't think so. 436 00:24:13,799 --> 00:24:15,497 So, come on. My treat. 437 00:24:22,808 --> 00:24:24,593 You know, you don't have to be this nice to me, right? 438 00:24:24,680 --> 00:24:28,292 Oh, my toxic trait is being this nice to everyone. 439 00:24:28,422 --> 00:24:29,815 So, what you're saying is, don't feel special. 440 00:24:29,902 --> 00:24:31,556 Oh, pretty much. 441 00:24:31,643 --> 00:24:33,079 Alright, got everything. 442 00:24:34,994 --> 00:24:36,518 Morning. 443 00:24:37,693 --> 00:24:39,303 Oh. 444 00:24:39,390 --> 00:24:41,348 Sorry, didn't mean to scare you. 445 00:24:44,613 --> 00:24:46,397 How can I help you? 446 00:24:46,484 --> 00:24:48,530 Well, I'm actually looking for a missing person. 447 00:24:50,662 --> 00:24:53,230 She was uh, last seen walking down the street. 448 00:24:54,927 --> 00:24:56,059 Oh, um... 449 00:24:56,189 --> 00:24:57,713 Didn't I see you last night? 450 00:24:57,800 --> 00:24:59,149 Um... 451 00:24:59,236 --> 00:25:01,847 We uh, we passed each other on the street. 452 00:25:01,978 --> 00:25:04,589 -Did we? -Yeah, we did. 453 00:25:04,676 --> 00:25:06,156 Well, I'm-- I'm sorry. 454 00:25:06,286 --> 00:25:08,158 I-- I haven't seen her. 455 00:25:08,245 --> 00:25:10,334 Have you contacted the police? 456 00:25:10,421 --> 00:25:11,944 Not yet. 457 00:25:12,075 --> 00:25:13,555 Well, maybe that should be your next step. 458 00:25:14,904 --> 00:25:16,427 -Thanks for the tip. -Mm-hmm. 459 00:25:24,261 --> 00:25:25,305 I got your keys. 460 00:25:25,436 --> 00:25:26,829 Oh, right. 461 00:25:26,959 --> 00:25:28,091 Um, thank you. 462 00:25:36,490 --> 00:25:37,927 This is bad. 463 00:25:38,014 --> 00:25:40,407 No, no, no, no. It's fine. It's fine. 464 00:25:40,538 --> 00:25:42,105 He doesn't know you're here. 465 00:25:42,235 --> 00:25:43,106 Not yet. 466 00:25:45,587 --> 00:25:46,588 Alright, come on, let's go this way. 467 00:25:49,199 --> 00:25:52,376 Ah, this is way too much. 468 00:25:52,463 --> 00:25:55,379 This is barely a fresh start. 469 00:25:55,509 --> 00:25:56,598 - Okay, we'll check your iron. - Okay. 470 00:25:56,685 --> 00:25:58,338 And then we'll see if we need anything else. 471 00:25:58,425 --> 00:26:01,124 Oh wait, I think I know that woman. 472 00:26:01,211 --> 00:26:02,429 Yeah, I've seen her on some of the mommy blogs. 473 00:26:02,516 --> 00:26:04,475 She's supposed to be this like, 474 00:26:04,562 --> 00:26:07,957 super midwife baby guru that everyone swears by. 475 00:26:08,087 --> 00:26:10,394 She probably charges an arm and a leg. 476 00:26:10,524 --> 00:26:12,483 Is everything okay? 477 00:26:12,570 --> 00:26:13,353 Yeah, it's fine. 478 00:26:13,484 --> 00:26:15,051 I just um, 479 00:26:15,181 --> 00:26:17,401 I just need to stop by the office real quick. 480 00:26:17,488 --> 00:26:19,359 -Okay. -Okay. Yeah, come on. 481 00:26:20,926 --> 00:26:22,188 I told you that you 482 00:26:22,319 --> 00:26:24,190 weren't going to be able to avoid me forever. 483 00:26:24,277 --> 00:26:26,149 Now, what exactly are you trying to do? 484 00:26:26,236 --> 00:26:28,673 Your dad and I had agreements in place, 485 00:26:28,760 --> 00:26:31,415 when he started this business and if it wasn't for me, 486 00:26:31,545 --> 00:26:33,025 you probably wouldn't even have a business, 487 00:26:33,112 --> 00:26:34,461 as it is. 488 00:26:34,548 --> 00:26:35,549 -So-- Please -Just-- just give me a moment. 489 00:26:35,637 --> 00:26:37,639 Just give me a moment, please? 490 00:26:46,299 --> 00:26:48,214 Hey. 491 00:26:48,301 --> 00:26:49,912 -Is everything okay? -I'm fine, I'm fine, I'm fine. 492 00:26:49,999 --> 00:26:51,391 -I just um... -You're having a panic attack. 493 00:26:51,522 --> 00:26:52,958 Or two. 494 00:26:53,045 --> 00:26:54,438 -Oh.... -It's okay, it's okay. 495 00:26:54,525 --> 00:26:55,569 Just breathe. 496 00:26:56,832 --> 00:26:58,398 Breathe. 497 00:26:58,485 --> 00:26:59,922 I used to have them all the time. 498 00:27:00,009 --> 00:27:01,793 Really? 499 00:27:01,924 --> 00:27:03,839 You didn't think you were the only person burdened 500 00:27:03,926 --> 00:27:05,754 with the crushing psychological weight of being alive. 501 00:27:05,841 --> 00:27:06,755 Did you? 502 00:27:06,885 --> 00:27:08,452 Oh my goodness. 503 00:27:08,539 --> 00:27:10,628 Who is the jerk with the receding hairline? 504 00:27:10,715 --> 00:27:12,891 Oh, he is a very unhappy client that I wish 505 00:27:12,978 --> 00:27:13,979 that I could just tell to go to hell. 506 00:27:14,110 --> 00:27:14,937 So, why don't you? 507 00:27:16,678 --> 00:27:18,114 You know, I know we just met and it's really sweet 508 00:27:18,201 --> 00:27:19,724 that you think I'm the type of person that can do that, 509 00:27:19,855 --> 00:27:21,552 but I'm really more of the rollover 510 00:27:21,639 --> 00:27:22,858 and give you anything you want type. 511 00:27:24,903 --> 00:27:26,165 What's his name? 512 00:27:26,252 --> 00:27:27,993 Kyle Morgan. 513 00:27:28,124 --> 00:27:29,212 Does he have any kids? 514 00:27:30,953 --> 00:27:32,694 Yeah, like three girls. 515 00:27:34,130 --> 00:27:36,436 Perfect. Follow me. 516 00:27:36,567 --> 00:27:37,568 What are you gonna-- What are you doing? 517 00:27:40,745 --> 00:27:42,878 Mr. Morgan! Hi. 518 00:27:42,965 --> 00:27:44,314 Quick question. 519 00:27:44,401 --> 00:27:46,055 Do you enjoy threatening and gaslighting everyone 520 00:27:46,185 --> 00:27:47,665 with textbook verbal abuse. 521 00:27:47,796 --> 00:27:49,885 or is that a technique you save specifically for women? 522 00:27:49,972 --> 00:27:51,147 What the hell are you talking about? 523 00:27:51,234 --> 00:27:52,670 Oh, I'm sorry. 524 00:27:52,757 --> 00:27:54,585 Should I speak slower or do you want to call 525 00:27:54,672 --> 00:27:56,587 one of your daughters and have them explain it to you? 526 00:27:56,674 --> 00:27:57,501 Who the hell is this? 527 00:27:59,024 --> 00:28:00,939 Patricia Allen, Mrs. Horby's attorney. 528 00:28:01,026 --> 00:28:02,201 You're a lawyer? 529 00:28:02,332 --> 00:28:03,681 Oh, I'm just here as a witness. 530 00:28:03,768 --> 00:28:06,118 Witness, for what? 531 00:28:06,205 --> 00:28:07,250 Would you like to take it from here? 532 00:28:14,387 --> 00:28:16,476 From this point forward, 533 00:28:16,563 --> 00:28:19,697 all contracts with Halo Interiors 534 00:28:19,828 --> 00:28:23,005 and Morgan Estates are officially terminated. 535 00:28:23,092 --> 00:28:26,530 Your business is no longer welcomed here. 536 00:28:26,617 --> 00:28:28,662 Neither is your nauseating drugstore cologne. 537 00:28:33,711 --> 00:28:35,278 Your father would be ashamed. 538 00:28:39,935 --> 00:28:42,024 The only thing he would be ashamed of 539 00:28:42,154 --> 00:28:43,939 is me letting you walk over me for this long. 540 00:28:49,901 --> 00:28:51,860 Yes, girl. 541 00:28:51,947 --> 00:28:53,905 I can't believe I just did that. 542 00:28:53,992 --> 00:28:56,429 I have been dreaming of doing that 543 00:28:56,560 --> 00:28:57,866 for the past seven months. 544 00:28:57,996 --> 00:28:59,171 Well, congrats. 545 00:28:59,302 --> 00:29:00,912 You are officially no longer a pushover. 546 00:29:03,567 --> 00:29:04,481 Hey, Georgia. 547 00:29:08,093 --> 00:29:12,010 This may sound really crazy, but do you want a job here? 548 00:29:12,097 --> 00:29:13,838 As what? Your lawyer? 549 00:29:13,925 --> 00:29:16,275 I think I might be a few degrees short. 550 00:29:16,362 --> 00:29:18,408 No, no, no, no. As-- as my assistant. 551 00:29:18,495 --> 00:29:19,670 It would just be temporary. 552 00:29:19,801 --> 00:29:21,585 I know you're going to Florida, 553 00:29:21,715 --> 00:29:24,240 but maybe you could stay an extra month, or two. 554 00:29:24,327 --> 00:29:26,808 Just until I find somebody else. 555 00:29:26,895 --> 00:29:28,244 I mean you'd collect a couple of paychecks 556 00:29:28,374 --> 00:29:30,637 in the process. 557 00:29:30,724 --> 00:29:33,075 Wow, um... 558 00:29:33,162 --> 00:29:34,511 Okay, listen, don't-- 559 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 You don't have to feel obligated to just say-- 560 00:29:36,905 --> 00:29:38,776 -Yes. -Really? 561 00:29:38,863 --> 00:29:40,778 Yeah, a 100%. 562 00:29:40,865 --> 00:29:43,433 Okay. Well, great. 563 00:29:43,520 --> 00:29:44,956 Do you wanna step into my office, 564 00:29:45,087 --> 00:29:46,175 and we can discuss the details? 565 00:29:52,529 --> 00:29:55,488 Okay, but you offered her a job? 566 00:29:56,968 --> 00:29:59,492 You should have seen her. She was amazing. 567 00:30:00,711 --> 00:30:02,147 Okay. 568 00:30:02,234 --> 00:30:04,846 Well, wasn't he one of your biggest clients? 569 00:30:04,976 --> 00:30:07,500 Uh yes, and biggest headaches. 570 00:30:09,546 --> 00:30:11,200 Hey, are you at home? 571 00:30:13,767 --> 00:30:14,943 Uh, no. No, no, 572 00:30:15,030 --> 00:30:17,815 I just got back into the office. 573 00:30:17,902 --> 00:30:20,252 Anyway, I should probably get back to it. 574 00:30:20,339 --> 00:30:21,688 Big day. 575 00:30:21,775 --> 00:30:23,560 Oh, okay. Well, love you. 576 00:30:25,170 --> 00:30:26,041 Love you, too. 577 00:30:32,525 --> 00:30:33,222 Okay, here we go. 578 00:30:34,963 --> 00:30:38,923 And this, this is where we 579 00:30:39,010 --> 00:30:42,057 that no longer fit in the home's new design aesthetic. 580 00:30:42,187 --> 00:30:45,843 I know, I know, but I promise you, this is organized chaos. 581 00:30:45,930 --> 00:30:48,367 It's boxes full of snow globe collections 582 00:30:48,498 --> 00:30:50,935 and mugs from around the world. 583 00:30:51,022 --> 00:30:53,633 Anything that would kind of scare off potential buyers. 584 00:30:53,720 --> 00:30:56,071 Ah, like this little gem right here. 585 00:30:59,813 --> 00:31:02,120 "World's greatest mom." 586 00:31:02,207 --> 00:31:04,253 Yeah, you'd have to be allow that thing in your house. 587 00:31:05,950 --> 00:31:07,734 Oh, hi, Tony, Bradley. 588 00:31:07,865 --> 00:31:09,823 Please be careful with that. 589 00:31:09,954 --> 00:31:11,260 It is worth a fortune. 590 00:31:13,827 --> 00:31:15,481 -Hey. -Hey. 591 00:31:15,612 --> 00:31:17,048 Oh, and who's this glowing goddess? 592 00:31:17,135 --> 00:31:18,528 Desi, this is Georgia. 593 00:31:18,615 --> 00:31:21,313 Georgia, this is Desi, one of our lead stagers. 594 00:31:21,444 --> 00:31:24,055 Um, she's a pretty good with the clients. 595 00:31:24,142 --> 00:31:25,578 I.e. I scare them. 596 00:31:25,665 --> 00:31:26,840 Pretty much. 597 00:31:28,407 --> 00:31:29,713 Georgia is my new assistant. 598 00:31:29,800 --> 00:31:32,150 Ah. And just when I was beginning to think, 599 00:31:32,281 --> 00:31:34,892 I would never hear those three words. 600 00:31:35,023 --> 00:31:38,113 And Georgia is staying with us for a little bit. 601 00:31:38,200 --> 00:31:41,246 Oh, well, that's intriguing. 602 00:31:41,377 --> 00:31:42,682 But also a mini crisis. 603 00:31:42,769 --> 00:31:44,380 We have another hostage situation. 604 00:31:44,510 --> 00:31:45,947 Wh-- what's going on? 605 00:31:46,034 --> 00:31:47,731 The upholsterer for the Hodge Project, 606 00:31:47,818 --> 00:31:49,515 apparently he's having some financial problems, 607 00:31:49,646 --> 00:31:50,777 and they're behind paying their team. 608 00:31:50,864 --> 00:31:52,257 So, the staff had a mutiny, 609 00:31:52,344 --> 00:31:54,433 and now they're holding our items hostage. 610 00:31:54,520 --> 00:31:55,869 So, when is the install? 611 00:31:56,000 --> 00:31:57,436 Tomorrow at 10:00 a.m. 612 00:31:57,567 --> 00:31:59,003 As in less than 24 hours, 613 00:31:59,090 --> 00:32:00,918 hence the slight panic in my tone. 614 00:32:01,005 --> 00:32:02,746 And we do have other projects with him, correct? 615 00:32:02,876 --> 00:32:04,269 - Regrettably. - Great. 616 00:32:04,400 --> 00:32:06,576 Okay, well, just pay the scumbag, 617 00:32:06,706 --> 00:32:09,013 give him an advance, so that he can pay his workers. 618 00:32:09,100 --> 00:32:11,059 However, make sure they have the furniture there 619 00:32:11,189 --> 00:32:13,975 before 9:30 a.m. 620 00:32:14,062 --> 00:32:15,672 Crisis averted. Oh, please, 621 00:32:15,759 --> 00:32:17,326 make sure to tip them well, 622 00:32:17,413 --> 00:32:18,936 so that when they leave and start their own business, 623 00:32:19,023 --> 00:32:20,982 we will get a first new customer discount. 624 00:32:21,069 --> 00:32:23,071 Money's in the safe, you know the code. 625 00:32:23,158 --> 00:32:25,595 Did you have anything to do with this newfound confidence? 626 00:32:25,682 --> 00:32:27,075 Maybe a little bit. 627 00:32:27,205 --> 00:32:28,337 Well, it's sexy as hell. 628 00:32:28,467 --> 00:32:30,426 -Thank you. -But I gotta go. 629 00:32:30,513 --> 00:32:31,340 Stay rich and fabulous. 630 00:32:31,427 --> 00:32:32,558 Yes, ma'am. 631 00:32:32,645 --> 00:32:33,864 -It was nice to meet you. -So nice. 632 00:32:36,084 --> 00:32:37,607 -She seems fun. -She is. 633 00:32:37,694 --> 00:32:38,782 -Just don't sleep with her. -Ha. 634 00:32:38,912 --> 00:32:40,740 Noted. 635 00:32:40,827 --> 00:32:44,005 Come this way. 636 00:32:50,750 --> 00:32:52,143 Hey. 637 00:32:52,274 --> 00:32:53,753 - Hey. - So uh, 638 00:32:53,884 --> 00:32:56,452 when did you find time to fold the laundry? 639 00:32:56,582 --> 00:32:59,498 Oh yeah, I got home like, half an hour early. 640 00:32:59,585 --> 00:33:00,891 Hm. 641 00:33:00,978 --> 00:33:02,153 So, does this mean I'm doing the dishes? 642 00:33:02,240 --> 00:33:03,328 Already done. 643 00:33:03,459 --> 00:33:06,201 What? Okay, Superman. 644 00:33:06,331 --> 00:33:09,160 So, why don't you uh, bring some of that productivity upstairs? 645 00:33:09,291 --> 00:33:10,509 -Oh yeah? -Yeah. 646 00:33:11,771 --> 00:33:12,859 I'll be right up. 647 00:33:14,513 --> 00:33:15,514 Mm-hmm. 648 00:33:29,137 --> 00:33:30,703 Do you mind if I'm a little late today? 649 00:33:30,834 --> 00:33:33,315 I'm meeting a couple for brunch about a potential adoption. 650 00:33:33,402 --> 00:33:34,751 - Oh yeah? - Yeah. 651 00:33:34,838 --> 00:33:36,231 They reached out last night. 652 00:33:36,318 --> 00:33:38,537 I don't know, uh, we'll see how it goes. 653 00:33:38,624 --> 00:33:40,191 Um, I was just gonna get an Uber to pick me up here, 654 00:33:40,278 --> 00:33:41,323 if that's cool. 655 00:33:41,453 --> 00:33:43,238 Of course. 656 00:33:43,368 --> 00:33:45,022 I mean, or I could drive you. 657 00:33:45,109 --> 00:33:46,197 I'll wait in the car. 658 00:33:46,328 --> 00:33:47,372 Get a little work done. 659 00:33:47,459 --> 00:33:49,635 I could use a change of venue. 660 00:33:49,722 --> 00:33:52,247 Okay, yeah, thanks. 661 00:33:52,377 --> 00:33:53,552 -I'll grab my stuff. -Okay. 662 00:34:03,606 --> 00:34:05,608 Thank you. 663 00:34:05,695 --> 00:34:06,826 -Thank you so much. -Thank you so much. 664 00:34:06,957 --> 00:34:09,090 How nice to meet you. 665 00:34:09,177 --> 00:34:10,526 -I'll let you know tomorrow. -Such a pleasure to meet you. 666 00:34:10,655 --> 00:34:11,614 -Bye. -Bye. 667 00:34:18,795 --> 00:34:20,275 -Hi. -Hey. 668 00:34:21,711 --> 00:34:24,235 So, how'd it go? 669 00:34:24,322 --> 00:34:25,889 So good. 670 00:34:25,976 --> 00:34:27,717 Yeah, better than good, great. 671 00:34:27,804 --> 00:34:30,240 They were so sweet and cute. 672 00:34:30,372 --> 00:34:32,461 And they've been trying to get pregnant forever. 673 00:34:32,548 --> 00:34:34,506 And their last two adoptions fell through at the last minute. 674 00:34:34,637 --> 00:34:37,030 So, they are desperate and exhausted. 675 00:34:37,161 --> 00:34:39,076 And very, very generous. 676 00:34:39,163 --> 00:34:40,947 Yeah, how so? 677 00:34:41,077 --> 00:34:42,905 They offered to buy me a car. 678 00:34:42,992 --> 00:34:44,733 But can they do that? 679 00:34:44,820 --> 00:34:46,083 I guess. 680 00:34:46,213 --> 00:34:47,737 -I don't know. -Hmm. 681 00:34:47,867 --> 00:34:49,521 And they offered to pay for that fancy midwife 682 00:34:49,608 --> 00:34:52,175 we saw at the store, and more than enough money 683 00:34:52,262 --> 00:34:54,700 for me to get set up in Florida after the birth. 684 00:34:54,787 --> 00:34:56,311 So, what happens now? 685 00:34:57,529 --> 00:34:58,965 I don't know. 686 00:34:59,052 --> 00:35:00,489 I told them I'd let them know tomorrow, 687 00:35:00,576 --> 00:35:02,708 but now that I'm hearing all this out loud, 688 00:35:02,795 --> 00:35:04,797 that sounds insane, right? 689 00:35:04,884 --> 00:35:06,843 I think I should just say yes. 690 00:35:06,930 --> 00:35:08,105 I mean, what if they change their mind? 691 00:35:08,192 --> 00:35:10,020 This could be the best offer I get. 692 00:35:10,107 --> 00:35:11,326 Well, maybe you should just sleep on it. 693 00:35:13,023 --> 00:35:15,721 I don't know. 694 00:35:15,808 --> 00:35:17,810 I feel like I should just say yes. 695 00:35:17,897 --> 00:35:19,682 Listen to my gut, and go for it, right? 696 00:35:21,162 --> 00:35:22,163 I'm just gonna call them and say yes. 697 00:35:22,250 --> 00:35:23,251 Georgia, Georgia, Georgia. 698 00:35:23,338 --> 00:35:25,296 Yeah? 699 00:35:25,383 --> 00:35:28,691 What if you had another offer on the table? 700 00:35:32,956 --> 00:35:35,959 It's not like we haven't thought about adopting a thousand times. 701 00:35:36,089 --> 00:35:38,527 Yeah, through an agency 702 00:35:38,614 --> 00:35:41,312 with a reputation, and-- and fancy plaques. 703 00:35:41,399 --> 00:35:44,837 Plenty of people don't use an agency to adopt. 704 00:35:44,924 --> 00:35:46,970 It's more common than you think. 705 00:35:47,100 --> 00:35:49,451 Okay, and we will still use an adoption attorney. 706 00:35:49,581 --> 00:35:51,409 Georgia already has one picked out that she likes. 707 00:35:51,496 --> 00:35:53,933 Yeah, I bet she has. 708 00:35:54,064 --> 00:35:55,892 If you don't want me to get poked 709 00:35:55,979 --> 00:35:59,852 and prodded anymore, this is our chance. 710 00:35:59,939 --> 00:36:03,726 No injections, no trauma, no drawn-out adoption process. 711 00:36:07,512 --> 00:36:08,557 Okay, how much does she want? 712 00:36:10,080 --> 00:36:11,777 $30,000. 713 00:36:13,562 --> 00:36:14,563 And I think we should buy her a car. 714 00:36:15,999 --> 00:36:18,044 You're joking. 715 00:36:18,131 --> 00:36:20,090 She already has an offer from another family. 716 00:36:21,831 --> 00:36:23,746 And let me guess, she wants the money up front. 717 00:36:25,095 --> 00:36:26,401 Half, yes. 718 00:36:36,237 --> 00:36:37,107 Baby... 719 00:36:39,327 --> 00:36:42,939 there is a little boy out there who needs a home... 720 00:36:44,375 --> 00:36:45,594 who needs a father. 721 00:36:47,291 --> 00:36:50,338 Someone to wrestle with, and play football. 722 00:36:50,468 --> 00:36:51,730 Georgia can-- 723 00:36:51,817 --> 00:36:53,776 can work with me until she has the baby. 724 00:36:53,906 --> 00:36:56,039 And then she's off to Florida. 725 00:36:56,169 --> 00:36:59,129 And then we have our family back. 726 00:36:59,216 --> 00:37:01,131 One girl, and one boy. 727 00:37:02,611 --> 00:37:03,960 Yeah. 728 00:37:04,047 --> 00:37:06,919 One very pricey receipt. 729 00:37:07,006 --> 00:37:08,965 What if God sent her here for a reason? 730 00:37:11,141 --> 00:37:13,143 Ah, I hope you're right. 731 00:37:18,061 --> 00:37:19,802 Is that a yes? 732 00:37:24,502 --> 00:37:26,156 Whatever you want. 733 00:37:28,854 --> 00:37:30,378 Thank you. 734 00:37:30,508 --> 00:37:31,683 You're welcome. 735 00:37:31,770 --> 00:37:33,076 Don't forget this. 736 00:37:33,163 --> 00:37:35,208 Having a baby. 737 00:37:59,102 --> 00:38:00,669 I believe that midwifery 738 00:38:00,799 --> 00:38:01,931 is more than simply a career. 739 00:38:02,018 --> 00:38:03,280 It's a calling. 740 00:38:03,411 --> 00:38:04,455 And it's my mission 741 00:38:04,542 --> 00:38:06,805 to not only guide my pregnant patients 742 00:38:06,892 --> 00:38:10,505 through every stage of life, but also assist them. 743 00:38:10,635 --> 00:38:13,725 I offer a wide range of services from wellness coaching 744 00:38:13,856 --> 00:38:17,120 to prenatal care, postpartum support, 745 00:38:17,207 --> 00:38:18,861 family planning, 746 00:38:18,948 --> 00:38:20,863 as well as a slew of other elevated treatments 747 00:38:20,993 --> 00:38:22,821 that you can pick and choose from. 748 00:38:22,908 --> 00:38:24,867 Sounds expensive. 749 00:38:27,173 --> 00:38:29,219 Well, who's ready to hear his heartbeat? 750 00:38:29,350 --> 00:38:30,438 I am. 751 00:38:30,568 --> 00:38:32,091 Okay. 752 00:38:40,839 --> 00:38:42,450 There he is. 753 00:38:42,537 --> 00:38:44,234 That's a good strong heartbeat. 754 00:38:47,411 --> 00:38:48,717 So, I want you to keep an eye 755 00:38:48,847 --> 00:38:50,588 on that elevated blood pressure, okay? 756 00:38:50,719 --> 00:38:53,504 Try to stay as stress-free and calm as possible. 757 00:38:53,591 --> 00:38:54,984 It's important for you and for baby. 758 00:38:55,114 --> 00:38:57,508 -Yes. -I'll try. 759 00:38:57,639 --> 00:39:00,685 Um, also I'd like to schedule our prenatal exercise. 760 00:39:00,772 --> 00:39:02,948 How does tomorrow at 3:30 sound? 761 00:39:03,035 --> 00:39:04,950 Works for me. 3:30 works great. 762 00:39:05,037 --> 00:39:05,864 -Okay, great. -I'll see you then. 763 00:39:05,995 --> 00:39:07,083 Thank you so much. 764 00:39:07,170 --> 00:39:08,127 Oh, you're so welcome. 765 00:39:08,258 --> 00:39:09,564 -Bye. -Bye. 766 00:39:11,870 --> 00:39:13,219 -She was great. -She's lovely. 767 00:39:14,873 --> 00:39:16,701 -Can I? -Yeah. 768 00:39:16,788 --> 00:39:17,920 Oh. 769 00:39:19,922 --> 00:39:21,227 - Let's see. - Mm-hmm. 770 00:39:23,012 --> 00:39:24,100 Ah, you ready to go? 771 00:39:24,230 --> 00:39:26,363 Ready to go. 772 00:39:26,494 --> 00:39:29,540 I thought that we would start with 10 to 15 minutes a day. 773 00:39:29,671 --> 00:39:32,369 Three days a week, with one day off between walks. 774 00:39:32,500 --> 00:39:34,197 That way we can slowly increase the intensity, 775 00:39:34,284 --> 00:39:35,633 and the duration. 776 00:39:35,720 --> 00:39:37,635 Is that safe for the baby? 777 00:39:37,766 --> 00:39:40,333 Oh, very. I like to think of pregnancy as the one time, 778 00:39:40,464 --> 00:39:42,074 when you can ah, focus 779 00:39:42,161 --> 00:39:43,815 on not just setting records with exercise, you know. 780 00:39:43,946 --> 00:39:45,513 -Okay. -It's also about optimizing 781 00:39:45,600 --> 00:39:46,731 health for mama and baby. 782 00:39:46,862 --> 00:39:47,602 -Oh. -Could you? 783 00:39:47,732 --> 00:39:48,777 -Absolutely. -Thank you. 784 00:39:52,041 --> 00:39:54,522 Here we go. Gotta save the energy for the actual workout. 785 00:39:54,652 --> 00:39:55,740 - Thank you. - No, you're welcome. 786 00:39:59,701 --> 00:40:01,267 Is everything okay? 787 00:40:01,354 --> 00:40:03,444 I think I heard something. 788 00:40:03,574 --> 00:40:04,749 Here, I'll go see what's going on. 789 00:40:04,836 --> 00:40:06,098 - You guys stay here. - Sure. 790 00:40:25,335 --> 00:40:27,424 -Where is she? -What are you doing in my house? 791 00:40:27,511 --> 00:40:28,947 I know she's here. 792 00:40:29,034 --> 00:40:30,993 You don't leave right now, I'm calling the police. 793 00:40:31,123 --> 00:40:31,994 Puck! 794 00:40:34,779 --> 00:40:35,998 Run! 795 00:40:40,176 --> 00:40:41,394 -What's going on? -Call 9-1-1. 796 00:40:41,482 --> 00:40:42,483 Quick. 797 00:40:45,181 --> 00:40:46,487 Get back here! 798 00:40:48,532 --> 00:40:49,751 You quit your pulling, huh? 799 00:40:49,838 --> 00:40:50,839 Get off of me! 800 00:40:50,969 --> 00:40:52,623 No! 801 00:41:11,555 --> 00:41:12,513 Georgia! 802 00:41:15,385 --> 00:41:17,169 I just wanted to talk to you, okay! 803 00:41:35,013 --> 00:41:36,362 Come on. We're going down there. 804 00:41:36,449 --> 00:41:37,233 Downstairs. 805 00:42:20,624 --> 00:42:22,452 -The police are on their way. -Ssh, ssh. 806 00:42:22,539 --> 00:42:23,453 Come with me, come on. 807 00:42:31,940 --> 00:42:32,941 Shit! 808 00:42:45,475 --> 00:42:46,389 Wait, wait. Wait, wait, wait. 809 00:42:46,476 --> 00:42:47,564 Under the stairs. Under the stairs. 810 00:42:47,651 --> 00:42:48,478 Okay. 811 00:42:51,655 --> 00:42:53,135 Sshhh. 812 00:43:01,099 --> 00:43:02,274 Sshhh. 813 00:43:56,502 --> 00:43:57,416 Okay, go. 814 00:44:41,809 --> 00:44:42,723 Come on, come on, come on. 815 00:44:47,423 --> 00:44:48,729 Okay, let's go. 816 00:44:52,820 --> 00:44:54,691 -Go, go, go, go! -Okay, okay, okay, okay! 817 00:44:54,822 --> 00:44:56,388 Hey! 818 00:44:56,475 --> 00:44:57,476 Why are you acting like this? 819 00:44:57,563 --> 00:44:58,651 I just want to talk to you. 820 00:44:58,782 --> 00:45:00,001 -Leave me alone! -Drive, drive, drive. 821 00:45:00,088 --> 00:45:01,045 Okay, okay. 822 00:45:24,982 --> 00:45:26,941 -Hey. -Hey. 823 00:45:27,071 --> 00:45:27,898 How are you feeling? 824 00:45:27,985 --> 00:45:29,247 How's the baby? 825 00:45:29,334 --> 00:45:32,033 Oh, okay. 826 00:45:32,120 --> 00:45:34,078 Better knowing there's an officer out front. 827 00:45:34,209 --> 00:45:35,645 - Yeah. - Yeah. 828 00:45:35,732 --> 00:45:36,951 Carmen says everything's fine after the fall, so... 829 00:45:38,909 --> 00:45:40,215 Can I talk to you about something? 830 00:45:40,302 --> 00:45:42,130 Oh, of course. 831 00:45:42,217 --> 00:45:43,087 What about? 832 00:45:45,829 --> 00:45:49,137 You and your ex, I just-- I just don't understand 833 00:45:49,224 --> 00:45:53,184 how a woman who is so confident and so self-assured, 834 00:45:53,315 --> 00:45:55,186 in every other aspect of her life, 835 00:45:55,317 --> 00:45:57,798 would allow a man to treat her like that. 836 00:45:57,885 --> 00:45:59,103 It just doesn't-- 837 00:45:59,190 --> 00:46:00,104 Add up. 838 00:46:01,889 --> 00:46:04,239 Well, I wasn't gonna say it exactly like that, but-- 839 00:46:04,326 --> 00:46:06,719 You're right though, it doesn't. 840 00:46:06,807 --> 00:46:08,678 Why do you think I ran? 841 00:46:08,765 --> 00:46:10,462 When I'm not with him, 842 00:46:10,549 --> 00:46:14,510 I finally start to feel like myself again. 843 00:46:16,294 --> 00:46:17,861 Or at least the version of me 844 00:46:17,992 --> 00:46:20,211 that I hope is still in there somewhere. 845 00:46:20,298 --> 00:46:21,299 She is. 846 00:46:25,129 --> 00:46:26,827 There is something I wanted to talk to you about, too. 847 00:46:28,524 --> 00:46:30,743 Please don't take this the wrong way 'cause I'm-- 848 00:46:30,831 --> 00:46:32,441 so grateful for everything 849 00:46:32,571 --> 00:46:34,660 you've done for me, 850 00:46:34,747 --> 00:46:36,532 but I am not sure that I feel safe 851 00:46:36,662 --> 00:46:39,100 now that Puck knows I'm here. 852 00:46:39,187 --> 00:46:42,016 My heart's been racing non-stop, and I'm afraid with my high BP, 853 00:46:42,103 --> 00:46:44,105 that staying just might not be healthy for the baby, 854 00:46:44,235 --> 00:46:46,281 and I can't help 855 00:46:46,411 --> 00:46:47,673 but feel like it might be better for everyone 856 00:46:47,760 --> 00:46:49,197 if I just disappeared again. 857 00:46:49,327 --> 00:46:50,589 No! 858 00:46:50,720 --> 00:46:51,634 Are you kidding? 859 00:46:51,764 --> 00:46:53,157 You are a godsend. 860 00:46:53,244 --> 00:46:56,291 We are so incredibly thankful. 861 00:46:56,378 --> 00:46:57,858 Please, let me figure this out. 862 00:46:57,988 --> 00:47:00,643 Let me find a solution, okay? 863 00:47:00,730 --> 00:47:03,341 I promise that I won't let anything happen to you 864 00:47:03,428 --> 00:47:04,734 or the baby. 865 00:47:04,821 --> 00:47:06,779 -Really? -Absolutely. 866 00:47:06,867 --> 00:47:07,868 Don't worry about anything. 867 00:47:10,479 --> 00:47:11,697 Thank you. 868 00:47:19,357 --> 00:47:21,969 You um, get some rest. 869 00:47:22,099 --> 00:47:23,231 Okay. Goodnight. 870 00:47:23,318 --> 00:47:24,232 Goodnight. 871 00:47:34,590 --> 00:47:36,200 Wow. 872 00:47:36,287 --> 00:47:38,376 It's a lot bigger than the others. 873 00:47:38,507 --> 00:47:40,161 Well, two beds, two baths. 874 00:47:40,248 --> 00:47:42,032 Twice the square footage. 875 00:47:42,119 --> 00:47:44,382 And with us being on the first floor, 876 00:47:44,469 --> 00:47:46,254 you have your own little oasis in the back. 877 00:47:47,951 --> 00:47:50,649 Total transparency. It's a tad over your budget. 878 00:47:50,736 --> 00:47:53,304 Well, there was plenty of space in the studio apartment, 879 00:47:53,435 --> 00:47:54,262 don't you think? 880 00:47:56,220 --> 00:47:58,266 -Yeah, totally. -Yeah. 881 00:47:58,353 --> 00:47:59,963 The view on the third floor are definitely a bonus. 882 00:48:00,094 --> 00:48:01,095 Oh. 883 00:48:03,793 --> 00:48:05,055 Are you okay? 884 00:48:05,186 --> 00:48:07,362 Here come, sit down. 885 00:48:07,449 --> 00:48:09,233 Oh. Yeah, I'm-- I'm okay. 886 00:48:09,320 --> 00:48:10,887 I was just... 887 00:48:11,018 --> 00:48:12,933 Oh, I think my blood pressure might be a bit high. 888 00:48:16,414 --> 00:48:18,547 You don't um, you don't think it's 889 00:48:18,634 --> 00:48:21,506 because of all the stairs at the last unit, do you? 890 00:48:21,593 --> 00:48:22,681 There are quite a few. 891 00:48:24,640 --> 00:48:25,902 It's-- it's fine. 892 00:48:25,989 --> 00:48:26,947 I'll be fine. 893 00:48:29,601 --> 00:48:30,951 Oh, boy. 894 00:48:33,736 --> 00:48:35,607 Okay. 895 00:48:35,694 --> 00:48:39,307 So, if a client asks for rusted Southwestern. 896 00:48:40,873 --> 00:48:42,832 Ooh, okay. 897 00:48:44,355 --> 00:48:47,968 I think I'd go with Spanish textiles. 898 00:48:48,098 --> 00:48:49,839 - Okay. - Iron work. 899 00:48:49,926 --> 00:48:51,101 -Yes. -Terracotta 900 00:48:51,232 --> 00:48:53,060 with natural materials. 901 00:48:53,147 --> 00:48:56,411 And industrial touches. 902 00:48:56,541 --> 00:48:58,239 You're a natural. 903 00:48:58,326 --> 00:49:00,371 Can't remember the last time I was this good at something. 904 00:49:00,502 --> 00:49:02,417 Oh now, all you need is your own computer 905 00:49:02,547 --> 00:49:04,201 and your own car. 906 00:49:04,332 --> 00:49:06,116 What? 907 00:49:06,247 --> 00:49:08,205 Stop. 908 00:49:08,336 --> 00:49:10,555 -You didn't? -Listen, it's nothing fancy, 909 00:49:10,686 --> 00:49:11,687 but it'll do. 910 00:49:11,774 --> 00:49:13,080 No, I can't accept this. 911 00:49:13,210 --> 00:49:15,908 Yes, you can. 912 00:49:15,996 --> 00:49:17,432 You are too good to me. 913 00:49:17,562 --> 00:49:21,131 No, honestly you could have chosen any family. 914 00:49:21,262 --> 00:49:22,698 And probably a family that could have done more 915 00:49:22,828 --> 00:49:24,004 than we can. 916 00:49:24,091 --> 00:49:26,615 So, we're grateful for you. 917 00:49:26,745 --> 00:49:28,008 Thank you so much. 918 00:49:30,662 --> 00:49:32,316 Mmm. 919 00:49:34,057 --> 00:49:37,582 Okay, now let's get this apartment unpacked. 920 00:49:37,669 --> 00:49:38,714 Oh, phew. 921 00:49:38,801 --> 00:49:40,585 I know. 922 00:49:40,672 --> 00:49:41,891 Alrighty. 923 00:50:04,435 --> 00:50:06,307 So, hot delivery guy came by. 924 00:50:06,394 --> 00:50:08,657 Oh, I hope you tipped him well. 925 00:50:08,744 --> 00:50:10,441 Of course. 926 00:50:10,528 --> 00:50:12,661 You know you should really write a book 927 00:50:12,748 --> 00:50:14,054 documenting your-- 928 00:50:14,141 --> 00:50:15,403 Slut shenanigans? 929 00:50:15,490 --> 00:50:16,752 I was gonna say lovers. 930 00:50:16,882 --> 00:50:17,970 Ew, why? 931 00:50:18,101 --> 00:50:19,537 To avoid sounding crude. 932 00:50:19,624 --> 00:50:21,887 Honey, if I avoided sounding crude, 933 00:50:22,018 --> 00:50:24,238 I'd be silencing one of my biggest personality traits. 934 00:50:24,368 --> 00:50:25,369 Well, that's true. That's true. 935 00:50:27,806 --> 00:50:30,200 Speaking of dominating personalities... 936 00:50:30,287 --> 00:50:32,072 Uh-oh. 937 00:50:32,202 --> 00:50:33,638 I thought we were done letting people walk all over us 938 00:50:33,725 --> 00:50:35,075 like cheap linoleum. 939 00:50:35,162 --> 00:50:36,467 What are you talking about? 940 00:50:36,554 --> 00:50:39,818 Rhymes with Porja. 941 00:50:39,905 --> 00:50:41,037 Yeah, and that's what you're gonna be 942 00:50:41,168 --> 00:50:42,604 if you keep showering your new bff with gifts. 943 00:50:42,691 --> 00:50:43,866 They're not gifts. 944 00:50:43,996 --> 00:50:45,607 They're necessities. 945 00:50:45,694 --> 00:50:47,304 And it's completely normal. 946 00:50:47,435 --> 00:50:50,220 Look, I like her and everything. 947 00:50:50,351 --> 00:50:51,874 But I like you more. 948 00:50:51,961 --> 00:50:53,832 And I know that gorgeous little heart of yours 949 00:50:53,963 --> 00:50:55,921 has no bounds. 950 00:50:56,008 --> 00:50:57,749 I just want to make sure you're being safe about things. 951 00:50:57,836 --> 00:51:00,578 Well, I do appreciate your concern. 952 00:51:00,665 --> 00:51:03,973 Just promise me you're not gonna ignore any red flags? 953 00:51:04,060 --> 00:51:05,627 I promise, we're good. 954 00:51:07,063 --> 00:51:08,108 Just-- just trust me. 955 00:51:09,457 --> 00:51:11,459 Okay. 956 00:51:11,546 --> 00:51:13,678 Now, let's get back to talking about me. 957 00:51:20,294 --> 00:51:21,773 Oh. 958 00:51:21,860 --> 00:51:23,297 How cute is this? 959 00:51:23,427 --> 00:51:26,213 -Oh my goodness. -Oh, we have to get this. 960 00:51:26,300 --> 00:51:27,214 Absolutely. 961 00:51:38,486 --> 00:51:39,356 You're back. 962 00:51:39,487 --> 00:51:40,488 How's baby? 963 00:51:41,837 --> 00:51:43,708 Good, thanks. 964 00:51:43,795 --> 00:51:45,319 Wait a minute, I thought you're having a girl? 965 00:51:47,843 --> 00:51:50,411 I'm-- I'm sorry. You must have me confused with someone else. 966 00:51:50,541 --> 00:51:52,282 Oh no, but we met a few months ago. 967 00:51:52,369 --> 00:51:53,936 You were in with that really nice couple. 968 00:51:54,066 --> 00:51:55,938 No, never been here before. 969 00:51:58,245 --> 00:52:01,030 -I could have sworn-- -Uh, do you have this in sage? 970 00:52:01,117 --> 00:52:03,032 We're trying to stick with a theme. 971 00:52:03,119 --> 00:52:05,556 I-- yeah. I can check in the back. 972 00:52:05,643 --> 00:52:07,254 - Thanks. - That's so cute. 973 00:52:08,603 --> 00:52:09,604 That was weird. 974 00:52:10,866 --> 00:52:12,084 What'd you find? 975 00:52:12,215 --> 00:52:13,521 Isn't this cute? Look. 976 00:52:13,608 --> 00:52:14,391 I don't know what it is though. 977 00:52:14,522 --> 00:52:15,523 Oh! 978 00:52:15,653 --> 00:52:17,089 -Oh God! I think I broke it. -How cute! 979 00:52:17,177 --> 00:52:19,135 Oh, no. Oh my gosh. 980 00:53:06,226 --> 00:53:07,401 Oh, anybody having a meeting 981 00:53:07,488 --> 00:53:08,576 -with the Johnson's-- -Thanks. 982 00:53:08,706 --> 00:53:09,968 Definitely needs some caffeine. 983 00:53:10,055 --> 00:53:10,882 -I'll be there in 10. -See you. 984 00:53:56,232 --> 00:53:57,364 Hey, girl. 985 00:53:57,451 --> 00:53:58,756 I knew I didn't like you. 986 00:53:58,843 --> 00:54:00,845 I just couldn't quite put my finger on it. 987 00:54:00,976 --> 00:54:02,282 Until now. 988 00:54:02,412 --> 00:54:03,674 Yeah, I saw the security footage 989 00:54:03,805 --> 00:54:05,894 and I know you stole from the Diaz's collection. 990 00:54:05,981 --> 00:54:07,374 What? 991 00:54:07,504 --> 00:54:09,114 I didn't steal anything! 992 00:54:09,245 --> 00:54:11,465 Oh, you mean the jewel thing? 993 00:54:11,552 --> 00:54:13,293 -Yeah. -I took that to get polished. 994 00:54:13,423 --> 00:54:15,991 I thought it was scuffed, but it was fine. 995 00:54:16,078 --> 00:54:17,732 I-- I thought it would be a nice gesture. 996 00:54:17,819 --> 00:54:18,733 I can show you the receipt. 997 00:54:18,863 --> 00:54:20,561 Oh, fabulous. I'll wait. 998 00:54:20,648 --> 00:54:21,736 Yeah, okay, one second. 999 00:54:24,304 --> 00:54:25,174 Uh. 1000 00:54:28,133 --> 00:54:29,004 See? 1001 00:54:33,443 --> 00:54:34,575 Look, the next time you decide 1002 00:54:34,662 --> 00:54:36,272 to take something from inventory, 1003 00:54:36,403 --> 00:54:39,144 kind gesture or not, you run it by me. 1004 00:54:39,231 --> 00:54:40,450 -Capisce? -Of course. 1005 00:54:40,581 --> 00:54:41,930 I'm sorry for the confusion. 1006 00:54:42,017 --> 00:54:42,844 Good. 1007 00:54:51,287 --> 00:54:52,027 What the hell was that about? 1008 00:54:54,029 --> 00:54:54,986 We might have a problem. 1009 00:55:47,735 --> 00:55:48,518 Was it good? 1010 00:56:32,475 --> 00:56:33,433 Hello? 1011 00:56:45,445 --> 00:56:46,446 Who are you? 1012 00:57:46,201 --> 00:57:48,029 Well, just checked on Mila. 1013 00:57:48,159 --> 00:57:48,943 She's sound asleep. 1014 00:57:50,727 --> 00:57:51,772 We need to talk. 1015 00:57:51,859 --> 00:57:53,861 Okay. 1016 00:57:53,948 --> 00:57:55,471 What-- what's up? 1017 00:57:58,343 --> 00:58:00,476 Hold on, it's Owen. 1018 00:58:00,563 --> 00:58:01,521 Hello. 1019 00:58:02,739 --> 00:58:03,523 What? 1020 00:58:05,655 --> 00:58:07,875 I'm on my way. Okay, I'm coming. 1021 00:58:20,801 --> 00:58:22,411 Hey. 1022 00:58:22,498 --> 00:58:24,152 I came as soon as I heard. 1023 00:58:24,282 --> 00:58:25,414 How is she doing? 1024 00:58:25,501 --> 00:58:27,634 She's stable. 1025 00:58:27,764 --> 00:58:29,070 That's a good thing Owen found her when he did. 1026 00:58:30,767 --> 00:58:31,768 What happened? 1027 00:58:31,855 --> 00:58:34,249 A stack of boxes fell over on her. 1028 00:58:35,380 --> 00:58:36,512 How? 1029 00:58:36,599 --> 00:58:37,992 Your guess is as good as mine. 1030 00:58:40,951 --> 00:58:42,518 Has she talked? 1031 00:58:42,605 --> 00:58:43,650 Not yet. 1032 00:58:45,173 --> 00:58:47,436 The doctor said it may be a couple of days. 1033 00:58:51,222 --> 00:58:53,181 Is there anything I can get for you? 1034 00:58:53,268 --> 00:58:54,574 No, I'm good. I'm okay. 1035 00:58:55,966 --> 00:58:56,924 Hey. 1036 00:58:58,926 --> 00:59:00,014 She's gonna be fine. 1037 00:59:02,625 --> 00:59:04,540 I know, I know. 1038 00:59:05,976 --> 00:59:06,934 It's just um... 1039 00:59:08,457 --> 00:59:10,024 I think Terrence is having an affair. 1040 00:59:10,111 --> 00:59:11,634 What? 1041 00:59:11,765 --> 00:59:13,941 Why? 1042 00:59:14,028 --> 00:59:17,901 Well, I saw him having coffee today with another woman. 1043 00:59:21,688 --> 00:59:24,473 Okay, well coffee isn't the most incriminating thing. 1044 00:59:24,604 --> 00:59:25,430 I mean, maybe there was a good excuse. 1045 00:59:25,517 --> 00:59:26,867 He lied about it. 1046 00:59:29,130 --> 00:59:30,392 Damn. 1047 00:59:30,479 --> 00:59:31,480 Yeah. 1048 00:59:33,221 --> 00:59:34,657 I'm so sorry. 1049 00:59:34,744 --> 00:59:37,704 I-- I never would have taken him for the cheater type. 1050 00:59:37,834 --> 00:59:39,575 Well, unfortunately, it's not the first time. 1051 00:59:41,533 --> 00:59:43,884 When we found out that I didn't have any um, 1052 00:59:43,971 --> 00:59:45,102 viable eggs, 1053 00:59:45,189 --> 00:59:47,757 we-- we had a really dark patch. 1054 00:59:50,804 --> 00:59:52,849 He swore it was a one-time thing, 1055 00:59:52,980 --> 00:59:54,590 and I believed him. 1056 00:59:57,985 --> 00:59:59,073 That must have been really tough. 1057 01:00:00,291 --> 01:00:01,075 It was. 1058 01:00:03,207 --> 01:00:04,165 How old was Mila? 1059 01:00:05,557 --> 01:00:06,646 It was before Mila was born. 1060 01:00:09,083 --> 01:00:10,954 But I thought you said that it was-- 1061 01:00:11,085 --> 01:00:13,304 Mila was born via donor egg. 1062 01:00:16,351 --> 01:00:20,355 Oh, I had no idea. 1063 01:00:21,878 --> 01:00:23,010 Most people don't. 1064 01:00:24,533 --> 01:00:26,666 With Mila being at the top of that list. 1065 01:00:31,148 --> 01:00:33,673 You have no idea 1066 01:00:35,370 --> 01:00:40,767 what it feels to wake up every day and feel broken, 1067 01:00:40,897 --> 01:00:44,205 because you are unable to do what every other woman can. 1068 01:00:48,949 --> 01:00:50,559 It doesn't make her any less yours. 1069 01:00:53,518 --> 01:00:54,389 Or him. 1070 01:00:56,173 --> 01:00:58,262 Well, I uh, 1071 01:00:58,393 --> 01:01:01,309 I guess the baby saved our marriage once. 1072 01:01:01,396 --> 01:01:03,137 It can happen again, right? 1073 01:01:07,968 --> 01:01:09,012 Please wake up. 1074 01:01:10,535 --> 01:01:11,362 Please. 1075 01:01:13,408 --> 01:01:14,583 I need you right now. 1076 01:01:18,413 --> 01:01:19,588 Hi, babe, how's Desi? 1077 01:01:21,198 --> 01:01:22,678 Still out of it. 1078 01:01:22,765 --> 01:01:24,375 Oh jeez. 1079 01:01:24,462 --> 01:01:25,855 Hey, I was thinking that maybe 1080 01:01:25,986 --> 01:01:27,988 we'll swing by the hospital tomorrow, 1081 01:01:28,118 --> 01:01:30,817 and we can drop off some supper, or maybe a couple of-- 1082 01:01:30,904 --> 01:01:32,601 How long? 1083 01:01:35,909 --> 01:01:36,736 How long? 1084 01:01:49,052 --> 01:01:49,879 Right after Gavin. 1085 01:01:52,055 --> 01:01:54,797 I was in a bad head space. 1086 01:01:54,884 --> 01:01:56,451 A colleague of mine just pressed the wrong button 1087 01:01:56,581 --> 01:01:58,845 and next thing I know he's on the floor 1088 01:01:58,932 --> 01:02:00,716 and I'm out of the job. 1089 01:02:00,803 --> 01:02:02,457 You got fired? 1090 01:02:02,544 --> 01:02:04,894 Isn't that what we're talking about? 1091 01:02:04,981 --> 01:02:07,462 I'm talking about the affair! 1092 01:02:07,592 --> 01:02:09,638 -What affair? -I saw you. 1093 01:02:09,725 --> 01:02:11,248 You saw me what? 1094 01:02:11,335 --> 01:02:13,120 With her at Blackbird. 1095 01:02:16,297 --> 01:02:19,648 No, no, hun, that-- that was a job interview. 1096 01:02:19,735 --> 01:02:21,258 Terrence, don't lie to me. 1097 01:02:21,345 --> 01:02:23,086 I'm not lying to you. 1098 01:02:23,173 --> 01:02:25,436 I'll show you the job application. 1099 01:02:25,523 --> 01:02:28,613 Beth, sweetheart, look at me. 1100 01:02:29,919 --> 01:02:32,095 I am not having an affair. 1101 01:02:34,619 --> 01:02:35,882 You promise? 1102 01:02:36,012 --> 01:02:40,016 On my life, okay. 1103 01:02:40,147 --> 01:02:42,845 I would never do that to you again. 1104 01:02:42,976 --> 01:02:44,151 Are you kidding me? 1105 01:02:44,238 --> 01:02:46,501 That was the biggest mistake of my life. 1106 01:02:48,590 --> 01:02:50,635 I mean, look, if you're-- you're unhappy. 1107 01:02:50,722 --> 01:02:52,159 When the baby comes, I know it'll be just like last time. 1108 01:02:52,246 --> 01:02:53,551 What? No, Beth. 1109 01:02:53,638 --> 01:02:54,639 Time-out. 1110 01:02:58,382 --> 01:03:04,301 My love, having a baby did not save our marriage, okay? 1111 01:03:04,388 --> 01:03:08,436 That was you and I, we did that as a team. 1112 01:03:09,654 --> 01:03:10,960 Having Mila, 1113 01:03:11,091 --> 01:03:12,788 that was just the icing on the cake, 1114 01:03:12,875 --> 01:03:16,139 that you and I built together. 1115 01:03:16,270 --> 01:03:18,011 Then why didn't you tell me? 1116 01:03:18,141 --> 01:03:21,144 After the whole Gavin fiasco, 1117 01:03:23,146 --> 01:03:24,844 I didn't want to add to the stress. 1118 01:03:30,545 --> 01:03:31,894 Any prospects? 1119 01:03:32,025 --> 01:03:33,287 A couple. 1120 01:03:33,374 --> 01:03:37,378 But nothing really exciting. 1121 01:03:37,508 --> 01:03:39,336 Why don't you come work for the company? 1122 01:03:39,467 --> 01:03:41,599 - Seriously? - Yeah. 1123 01:03:41,686 --> 01:03:43,863 I mean, you could handle all the business stuff. 1124 01:03:43,950 --> 01:03:45,212 That would give me the time 1125 01:03:45,299 --> 01:03:46,561 to do the job I'm actually good at. 1126 01:03:48,128 --> 01:03:49,607 Wouldn't we get tired of each other? 1127 01:03:49,738 --> 01:03:50,826 Oh, absolutely. 1128 01:03:52,523 --> 01:03:57,311 But as you said, we're a team. 1129 01:03:57,398 --> 01:03:59,487 So what you're like, my boss now? 1130 01:03:59,617 --> 01:04:01,010 Um, absolutely. 1131 01:04:01,097 --> 01:04:01,924 Is there a problem with that? 1132 01:04:02,055 --> 01:04:02,707 No, no, no. 1133 01:04:04,013 --> 01:04:04,884 Actually think it's kind of hot. 1134 01:04:04,971 --> 01:04:05,885 Mm-hmm. 1135 01:04:07,712 --> 01:04:09,627 But um, you are still in trouble, sir. 1136 01:04:09,758 --> 01:04:11,978 You have to always tell me the truth. 1137 01:04:12,108 --> 01:04:13,022 I promise. 1138 01:04:15,242 --> 01:04:16,330 I love you. 1139 01:04:16,417 --> 01:04:19,899 Hmm, love you, too. 1140 01:04:46,577 --> 01:04:48,579 I might be totally history-revisioning 1141 01:04:48,666 --> 01:04:51,104 the hell out of this, but I wanna say they talked 1142 01:04:51,234 --> 01:04:53,236 about meeting her at some kind of online mom's group. 1143 01:04:53,323 --> 01:04:54,368 Did they say the name? 1144 01:04:54,455 --> 01:04:56,892 I don't really, I-- 1145 01:04:57,023 --> 01:04:59,068 It was something weird. It didn't really make sense. 1146 01:04:59,155 --> 01:05:01,027 Was it Mommy Mine? 1147 01:05:01,157 --> 01:05:02,202 That's it. 1148 01:05:05,074 --> 01:05:05,945 Are you okay? 1149 01:05:07,555 --> 01:05:09,252 Yes, thank you. I just-- I just have to go. 1150 01:05:50,380 --> 01:05:51,338 What... 1151 01:06:07,919 --> 01:06:09,878 I was afraid if you knew I had a previous miscarriage, 1152 01:06:09,965 --> 01:06:12,446 you'd panic, and I just-- I didn't want to scare you. 1153 01:06:12,533 --> 01:06:13,969 I'm so sorry. 1154 01:06:14,056 --> 01:06:15,318 I know I should have been up front with you, but... 1155 01:06:16,885 --> 01:06:18,017 I can't believe they're dead. 1156 01:06:19,757 --> 01:06:20,845 You don't think Puck had anything to do with this, 1157 01:06:20,932 --> 01:06:22,499 do you? 1158 01:06:22,586 --> 01:06:24,023 Well, the police say they don't suspect foul play. 1159 01:06:25,285 --> 01:06:26,373 I hope they're not wrong. 1160 01:06:33,336 --> 01:06:34,207 How's your blood pressure? 1161 01:06:36,600 --> 01:06:38,037 Ask me again in an hour. 1162 01:06:50,353 --> 01:06:52,834 Hey, I got food. 1163 01:06:52,964 --> 01:06:54,923 Oh, finally I'm famished. 1164 01:07:02,409 --> 01:07:03,236 Hey, hey! 1165 01:07:06,195 --> 01:07:07,153 What the hell is this? 1166 01:07:07,283 --> 01:07:08,632 It's cool. 1167 01:07:08,719 --> 01:07:09,590 We're in the clear. 1168 01:07:10,852 --> 01:07:12,071 What-- what do you mean? 1169 01:07:15,117 --> 01:07:16,162 You didn't do this? Puck, you don't need to worry about this. 1170 01:07:16,292 --> 01:07:17,685 Did you do this? 1171 01:07:17,772 --> 01:07:19,078 No, I didn't kill them. 1172 01:07:21,254 --> 01:07:22,037 Lying. 1173 01:07:22,124 --> 01:07:23,212 I'm not lying! 1174 01:07:23,299 --> 01:07:24,779 Then who the hell did it then, huh? 1175 01:07:26,781 --> 01:07:27,608 I did. 1176 01:07:29,740 --> 01:07:32,308 They knew too much, it had to be done. 1177 01:07:32,395 --> 01:07:34,223 Why would you do that? 1178 01:07:34,310 --> 01:07:35,746 That wasn't even part of the plan! 1179 01:07:35,833 --> 01:07:37,444 Relax. They didn't feel a thing. 1180 01:07:38,923 --> 01:07:41,100 You're a sociopath. 1181 01:07:41,187 --> 01:07:42,797 Well, welcome to the club, snowflake. 1182 01:07:44,973 --> 01:07:46,714 Oh, daddy's mad. 1183 01:07:46,801 --> 01:07:47,628 Hey. 1184 01:07:49,891 --> 01:07:51,675 Calm down, okay. 1185 01:07:51,762 --> 01:07:53,460 Hey, we have a new plan. 1186 01:07:53,547 --> 01:07:54,896 Look at me. 1187 01:07:54,983 --> 01:08:00,597 Hey, how does $600,000 sound? 1188 01:08:02,730 --> 01:08:04,514 What are you talking about? 1189 01:08:04,601 --> 01:08:06,473 Now he's listening. 1190 01:08:06,560 --> 01:08:08,779 In 48 hours, 1191 01:08:08,910 --> 01:08:12,218 Halo is going to unload a truck with enough expensive art 1192 01:08:12,305 --> 01:08:14,959 to fill an oceanfront penthouse. 1193 01:08:15,046 --> 01:08:17,352 And when the sun goes down, we're going to load it 1194 01:08:17,440 --> 01:08:20,182 all right back into the same truck. 1195 01:08:20,313 --> 01:08:22,141 Along with everything else inside. 1196 01:08:22,271 --> 01:08:23,620 And then we're out of here. 1197 01:08:23,707 --> 01:08:26,319 With a big-ass payday in the back seat. 1198 01:08:28,669 --> 01:08:30,279 $600,000, huh? 1199 01:08:33,108 --> 01:08:34,501 Sounds nice, doesn't it? 1200 01:08:35,718 --> 01:08:36,851 There he is. 1201 01:08:43,205 --> 01:08:44,031 Nobody else dies. 1202 01:08:44,119 --> 01:08:45,075 Do you understand me? 1203 01:08:45,164 --> 01:08:46,034 Deal. 1204 01:08:48,993 --> 01:08:49,864 Say it. 1205 01:08:54,956 --> 01:08:57,698 Nobody else dies, hm. 1206 01:08:59,917 --> 01:09:01,180 Nobody else dies. 1207 01:09:24,812 --> 01:09:26,030 Let's this put this over there. 1208 01:09:50,403 --> 01:09:51,316 Oh. 1209 01:10:38,625 --> 01:10:39,800 Hello? 1210 01:10:41,018 --> 01:10:42,280 Is anyone home? 1211 01:10:43,499 --> 01:10:44,283 Georgia? 1212 01:10:49,766 --> 01:10:50,637 Hello? 1213 01:10:53,334 --> 01:10:54,380 Okay. 1214 01:11:22,016 --> 01:11:23,191 Oh my goodness. 1215 01:11:26,499 --> 01:11:28,327 ...the articles might be... 1216 01:11:28,414 --> 01:11:30,024 Okay, okay, okay. 1217 01:11:30,111 --> 01:11:32,026 Okay, okay. I'm going here. 1218 01:11:32,155 --> 01:11:33,288 Oh. 1219 01:11:33,375 --> 01:11:34,768 There's a lot of stuff. 1220 01:11:34,898 --> 01:11:36,509 But if we each take a truck, we'll triple our odds. 1221 01:11:49,870 --> 01:11:51,218 Hey, girl. 1222 01:11:52,394 --> 01:11:53,874 I know, 1223 01:11:53,961 --> 01:11:55,528 I know this is a shocking turn of events for you. 1224 01:11:57,312 --> 01:11:58,357 And I hope you know it brings me zero pleasure. 1225 01:12:00,271 --> 01:12:01,360 I actually like you a lot. 1226 01:12:02,970 --> 01:12:04,405 More than any of the others, which is weird, 1227 01:12:04,493 --> 01:12:05,755 'cause I normally don't like anyone. 1228 01:12:05,886 --> 01:12:06,974 It's true. 1229 01:12:07,061 --> 01:12:08,279 She's really not a people person. 1230 01:12:08,367 --> 01:12:09,455 You remember Carmen, right? 1231 01:12:09,542 --> 01:12:10,456 Surprise. 1232 01:12:10,586 --> 01:12:12,066 Not a midwife. 1233 01:12:12,153 --> 01:12:13,459 Although, I do think, 1234 01:12:13,589 --> 01:12:14,373 I'm starting to get a bit of a knack for it. 1235 01:12:16,157 --> 01:12:17,724 So, here's the thing, B. 1236 01:12:17,811 --> 01:12:21,597 We are in a bit of a pickle. 1237 01:12:21,684 --> 01:12:24,208 Really going off-script with this one. 1238 01:12:24,339 --> 01:12:28,735 And it is going to require a little bit of acting from you. 1239 01:12:30,389 --> 01:12:31,738 So, I hope you're up for the challenge. 1240 01:12:34,044 --> 01:12:34,870 This time tomorrow, 1241 01:12:35,002 --> 01:12:36,830 we'll be halfway across the state 1242 01:12:36,917 --> 01:12:40,311 with well, everything inside this place. 1243 01:12:40,399 --> 01:12:42,052 Plus, the McQueen's art collection 1244 01:12:42,139 --> 01:12:43,402 which won't be here until the morning, 1245 01:12:43,532 --> 01:12:46,405 as you know, that's our little dilemma. 1246 01:12:46,492 --> 01:12:48,711 So, until then, you'll be here. 1247 01:12:51,279 --> 01:12:52,454 First thing on the to-do list, 1248 01:12:52,541 --> 01:12:53,628 I'm going to need you to call Terrence, 1249 01:12:53,716 --> 01:12:54,977 and let him know that, 1250 01:12:55,109 --> 01:12:55,805 you'll be sleeping at the hospital tonight 1251 01:12:55,936 --> 01:12:56,980 with Desi. 1252 01:12:57,066 --> 01:12:58,503 Muah. 1253 01:12:58,634 --> 01:12:59,722 Poor Desi. 1254 01:13:01,550 --> 01:13:03,160 Think you can handle that? 1255 01:13:04,684 --> 01:13:06,337 Oh, right. 1256 01:13:06,425 --> 01:13:07,426 Silly me. 1257 01:13:09,340 --> 01:13:11,212 Let's try that again, shall we? 1258 01:13:11,342 --> 01:13:12,561 He won't believe me. 1259 01:13:14,911 --> 01:13:16,783 For your sake, I hope he does. 1260 01:13:18,306 --> 01:13:19,786 Or the next phone call will be to Mila, 1261 01:13:19,916 --> 01:13:21,962 informing her of mommy's little secret. 1262 01:13:26,053 --> 01:13:28,229 Though, I guess the mommy part isn't completely accurate now, 1263 01:13:28,316 --> 01:13:29,143 is it? 1264 01:13:31,798 --> 01:13:32,798 Phone. 1265 01:13:36,890 --> 01:13:38,325 Thank you. 1266 01:13:54,516 --> 01:13:55,343 Hey, babe. 1267 01:13:55,474 --> 01:13:56,562 Hey. 1268 01:13:56,691 --> 01:13:58,694 What are you guys up to? 1269 01:13:58,825 --> 01:14:02,262 Uh, just helping Mila with her homework. 1270 01:14:02,350 --> 01:14:06,615 Um, I'm going to spend the night 1271 01:14:06,745 --> 01:14:08,530 at the hospital with Desi. 1272 01:14:08,617 --> 01:14:09,836 They think she may wake up 1273 01:14:09,966 --> 01:14:11,664 and I don't want her to be alone. 1274 01:14:11,794 --> 01:14:13,230 Oh. 1275 01:14:13,361 --> 01:14:14,971 Do you want us to bring you a bag or something? 1276 01:14:15,057 --> 01:14:15,581 No, no, no. 1277 01:14:15,668 --> 01:14:17,452 I um, 1278 01:14:17,583 --> 01:14:19,759 I grabbed some things this morning before I left. 1279 01:14:19,846 --> 01:14:20,716 Okay. 1280 01:14:20,803 --> 01:14:21,891 Well, just keep me posted. 1281 01:14:21,977 --> 01:14:22,588 Love you. 1282 01:14:22,718 --> 01:14:24,066 Love you! 1283 01:14:24,198 --> 01:14:25,025 Love you, too. 1284 01:14:28,376 --> 01:14:30,813 Okay, well, we've got some errands to run, 1285 01:14:30,900 --> 01:14:32,511 but Puck's gonna hang out and make sure 1286 01:14:32,598 --> 01:14:34,687 everything stays copacetic. 1287 01:14:37,428 --> 01:14:38,865 Best behavior, okay? 1288 01:15:01,278 --> 01:15:02,062 Thank you. 1289 01:15:04,586 --> 01:15:05,413 Please, don't. 1290 01:15:07,023 --> 01:15:08,372 Just-- just for a few minutes. 1291 01:15:08,459 --> 01:15:10,548 I promise, I won't scream. 1292 01:15:10,636 --> 01:15:11,419 Whatever. 1293 01:15:20,297 --> 01:15:21,255 Am I gonna die? 1294 01:15:24,563 --> 01:15:25,432 No. 1295 01:15:26,825 --> 01:15:27,914 No. No one else is dying. 1296 01:15:29,393 --> 01:15:30,569 You're not so sure, are you? 1297 01:15:31,961 --> 01:15:33,572 They gave me their word. 1298 01:15:36,575 --> 01:15:39,012 Honesty isn't really their strong suit though, is it? 1299 01:15:39,142 --> 01:15:41,884 Look, we-- we have a system in place, okay? 1300 01:15:41,971 --> 01:15:44,321 And that-- the dying's not a part of it. 1301 01:15:44,408 --> 01:15:46,193 Just like last time? 1302 01:15:46,323 --> 01:15:49,283 Yeah, well, last time didn't go according to plan. 1303 01:15:49,413 --> 01:15:51,285 Is this going according to plan? 1304 01:15:54,505 --> 01:15:55,724 You're not a killer. 1305 01:15:57,421 --> 01:15:58,858 I can tell. 1306 01:15:58,945 --> 01:16:00,381 What part of 1307 01:16:00,468 --> 01:16:02,818 "No one is gonna die", don't you understand, huh? 1308 01:16:02,905 --> 01:16:04,733 I want to believe you. 1309 01:16:04,820 --> 01:16:05,734 I do. 1310 01:16:07,257 --> 01:16:09,695 Listen, I have a little girl. 1311 01:16:09,825 --> 01:16:10,565 - I have a husband. - Oh, don't do that. 1312 01:16:10,696 --> 01:16:12,001 -I have a-- -Stop doing that. 1313 01:16:12,088 --> 01:16:14,351 -Okay, please. -Don't do what? 1314 01:16:14,482 --> 01:16:16,310 Trying to make yourself more of a person. 1315 01:16:16,396 --> 01:16:18,791 Trying to connect to me, like I'm some type of kidnapper. 1316 01:16:20,530 --> 01:16:23,056 This isn't what's going on here, okay? 1317 01:16:23,186 --> 01:16:24,144 I'm not a killer. 1318 01:16:26,886 --> 01:16:28,409 God damn it! 1319 01:16:28,539 --> 01:16:29,802 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1320 01:16:29,889 --> 01:16:31,542 You know, 1321 01:16:31,630 --> 01:16:32,500 none of this would be happening if you weren't so nice. 1322 01:16:34,023 --> 01:16:35,590 She knew if she laid that victim crap on you, 1323 01:16:35,677 --> 01:16:37,636 you'd take her in. 1324 01:16:37,766 --> 01:16:38,767 Now what are you going to do? 1325 01:16:38,854 --> 01:16:40,334 You go-- you go and give her a job. 1326 01:16:40,421 --> 01:16:42,466 You give her all these crazy-ass ideas. 1327 01:16:42,553 --> 01:16:44,904 I mean, no wonder this is happening. 1328 01:16:44,991 --> 01:16:46,383 You know, none of the others were like this. 1329 01:16:46,514 --> 01:16:47,863 We were just-- 1330 01:16:47,950 --> 01:16:49,822 We just target a woman, pocket a few thousand, 1331 01:16:49,909 --> 01:16:51,736 take some nice shit, bounce. 1332 01:16:51,867 --> 01:16:52,651 Nobody gets hurt. 1333 01:16:54,130 --> 01:16:57,655 Just emotionally devastated, right? 1334 01:16:59,352 --> 01:17:01,441 Now listen, it's not too late. 1335 01:17:01,529 --> 01:17:04,010 You can fix this. 1336 01:17:04,097 --> 01:17:06,490 Yeah, like my hands are so clean, right? 1337 01:17:06,620 --> 01:17:08,318 Your hands might not be clean, 1338 01:17:08,405 --> 01:17:10,625 but at least they don't have blood on 'em. 1339 01:17:10,712 --> 01:17:11,800 Not yet at least. 1340 01:17:13,715 --> 01:17:16,239 And you and I both know, 1341 01:17:16,370 --> 01:17:20,548 they're going to keep pushing, and pushing. 1342 01:17:20,679 --> 01:17:25,205 And it is only a matter of time before your hands are so dirty, 1343 01:17:26,641 --> 01:17:28,425 that they can't possibly become clean. 1344 01:17:47,923 --> 01:17:48,707 Okay. 1345 01:17:50,534 --> 01:17:51,840 Ah! 1346 01:17:53,102 --> 01:17:55,191 Not another step. 1347 01:17:58,368 --> 01:17:59,195 Hey! 1348 01:18:00,718 --> 01:18:02,155 Let her go. 1349 01:18:02,242 --> 01:18:03,852 Or I'll call the cops myself. 1350 01:18:03,983 --> 01:18:06,333 Why do you have to go say a silly thing like that? 1351 01:18:09,205 --> 01:18:10,903 No! No! No! 1352 01:18:13,732 --> 01:18:14,733 No, no, no! 1353 01:18:20,303 --> 01:18:21,261 Sorry, Georgia. 1354 01:18:25,221 --> 01:18:26,092 Get her! 1355 01:18:27,223 --> 01:18:28,137 Now! 1356 01:18:50,464 --> 01:18:52,334 What was that? 1357 01:18:52,466 --> 01:18:54,163 It was probably Owen. 1358 01:18:54,294 --> 01:18:56,383 -Who the hell is Owen? -The security guard. 1359 01:18:56,470 --> 01:18:57,645 Fine. Take care of it. I got her. 1360 01:18:57,776 --> 01:18:59,516 No. 1361 01:18:59,602 --> 01:19:00,474 She's mine. 1362 01:19:02,128 --> 01:19:02,955 Okay. 1363 01:19:04,870 --> 01:19:07,133 -Switch me then. -Why? 1364 01:19:07,220 --> 01:19:08,351 Because Johnny Rent-A-Cops probably got a gun, 1365 01:19:08,482 --> 01:19:09,483 and yours just a mom. 1366 01:19:14,401 --> 01:19:16,011 And try not to get any blood on the furniture. 1367 01:19:16,142 --> 01:19:17,491 I want top dollar for everything in here. 1368 01:19:18,840 --> 01:19:19,667 I mean it! 1369 01:19:30,286 --> 01:19:32,723 I thought it was great. 1370 01:19:32,811 --> 01:19:33,812 Oh, your mom's gonna be su-- 1371 01:19:37,990 --> 01:19:38,816 Honey? 1372 01:19:40,079 --> 01:19:42,037 Where's mom? 1373 01:19:42,124 --> 01:19:42,821 I don't know. 1374 01:19:54,528 --> 01:19:55,834 Come on, let's go. 1375 01:20:06,714 --> 01:20:08,194 You know, I wasn't lying 1376 01:20:08,280 --> 01:20:10,457 when I said I actually like you Bethany. 1377 01:20:13,852 --> 01:20:15,375 Turns out, we're not so different, 1378 01:20:15,462 --> 01:20:16,550 you and I. 1379 01:20:18,900 --> 01:20:21,729 I was barely 18, when they told me 1380 01:20:21,816 --> 01:20:23,687 that I'd never be able to get pregnant. 1381 01:20:25,124 --> 01:20:26,560 First time, I pretended 1382 01:20:26,690 --> 01:20:28,823 it was at one of those maternity shops 1383 01:20:28,954 --> 01:20:30,694 with the fake bumps in the dressing rooms, 1384 01:20:30,780 --> 01:20:32,696 you know. 1385 01:20:32,827 --> 01:20:35,003 I just wanted to numb the shame. 1386 01:20:37,745 --> 01:20:39,616 Forget for a few minutes 1387 01:20:39,747 --> 01:20:42,010 that I couldn't do what everyone else could. 1388 01:20:49,322 --> 01:20:53,892 How many moms are unhappy with their one or two kids? 1389 01:20:55,502 --> 01:20:57,155 Always wanting more! 1390 01:20:58,809 --> 01:21:00,245 You think I'm greedy? 1391 01:21:01,986 --> 01:21:03,423 Look in the mirror! 1392 01:21:06,382 --> 01:21:09,777 Not all of us can afford to buy a family 1393 01:21:09,908 --> 01:21:11,997 when things don't work out, Bethany. 1394 01:21:13,955 --> 01:21:16,392 You have a perfectly healthy little girl. 1395 01:21:18,873 --> 01:21:20,614 And it's still not enough for you. 1396 01:21:21,920 --> 01:21:23,617 And the justifications! 1397 01:21:25,314 --> 01:21:28,709 The justifications are truly works of delusion. 1398 01:21:30,145 --> 01:21:32,452 "It's for my husband. 1399 01:21:32,539 --> 01:21:33,932 He deserves a son. 1400 01:21:36,021 --> 01:21:38,023 She deserves a brother to play with. 1401 01:21:38,153 --> 01:21:39,633 He deserves a sister." 1402 01:21:41,417 --> 01:21:42,723 Well, you know what I deserve? 1403 01:21:45,639 --> 01:21:47,380 A God damn break! 1404 01:21:49,425 --> 01:21:50,470 Aaa! 1405 01:21:53,995 --> 01:21:56,955 And that is where our little rewrite comes in. 1406 01:21:59,653 --> 01:22:03,613 Maybe, I'll use the money from selling everything 1407 01:22:03,744 --> 01:22:05,311 to start my own staging business. 1408 01:22:07,139 --> 01:22:09,837 You can keep the boring husband, and the cute kid. 1409 01:22:12,057 --> 01:22:13,319 This mommy wants the career. 1410 01:22:32,077 --> 01:22:33,774 Stay here, lock the door. 1411 01:22:45,003 --> 01:22:46,003 Dad! 1412 01:22:48,789 --> 01:22:51,486 Look at all this beautiful furniture. 1413 01:22:51,574 --> 01:22:54,012 Your mom has very good taste. 1414 01:22:55,404 --> 01:22:56,927 I know you think 1415 01:22:57,057 --> 01:22:59,669 that I'm probably a bad person and that's fair. 1416 01:22:59,800 --> 01:23:02,150 But I promise you, I'm not. 1417 01:23:02,236 --> 01:23:03,891 I'm a good person. 1418 01:23:04,021 --> 01:23:05,936 As long as you do what I say, okay. 1419 01:23:06,066 --> 01:23:08,026 You do that, and we'll get along fine, okay. 1420 01:23:10,376 --> 01:23:11,289 Well, nobody told me 1421 01:23:11,377 --> 01:23:12,900 it was take your kid to work day. 1422 01:23:14,336 --> 01:23:15,685 -Mila. -Mommy! 1423 01:23:15,816 --> 01:23:16,904 Oh, nice try. 1424 01:23:18,688 --> 01:23:20,516 What are you doing? 1425 01:23:20,646 --> 01:23:22,301 Upping the stakes, duh. 1426 01:23:34,530 --> 01:23:35,575 Puck, give me... 1427 01:23:43,887 --> 01:23:45,759 Oh, Puck. 1428 01:23:49,718 --> 01:23:50,633 Puck, baby. 1429 01:23:50,764 --> 01:23:52,200 I hope you're alright. 1430 01:24:02,602 --> 01:24:03,429 Okay, Bethany. 1431 01:24:04,908 --> 01:24:05,953 Here's how this is gonna go. 1432 01:24:07,476 --> 01:24:09,261 You're gonna give me the cash in the safe 1433 01:24:09,391 --> 01:24:10,262 and we're gonna call it a day. 1434 01:24:11,872 --> 01:24:14,092 You'll never see or hear from me again. 1435 01:24:19,619 --> 01:24:21,011 - Baby, come on, come on, yes. - Mommy! 1436 01:24:21,142 --> 01:24:22,404 - Come here, baby, it's okay. - Beth! 1437 01:24:22,491 --> 01:24:23,101 It's okay. We're okay, we're okay. 1438 01:24:23,188 --> 01:24:25,146 Mila! Mila! 1439 01:24:25,233 --> 01:24:27,409 Baby, yes, we're in here! 1440 01:24:27,539 --> 01:24:29,019 - Dad! - Oh, thank God. 1441 01:24:29,150 --> 01:24:31,457 - Oh my goodness. - Oh, thank God. 1442 01:24:31,544 --> 01:24:33,459 Oh my God. Are you okay? 1443 01:24:33,546 --> 01:24:34,634 Come on, come on. 1444 01:24:34,721 --> 01:24:35,461 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 1445 01:24:37,637 --> 01:24:38,593 Let's go. 1446 01:24:43,468 --> 01:24:45,861 I'm just saying Mrs. Dr. Brad Redford 1447 01:24:45,949 --> 01:24:47,821 sounds extra right. 1448 01:24:47,950 --> 01:24:49,343 You are the only person I know 1449 01:24:49,431 --> 01:24:50,736 that can have a near death experience 1450 01:24:50,867 --> 01:24:52,086 and turn it into a meet-cute. 1451 01:24:53,521 --> 01:24:54,480 Take notes, young one. 1452 01:24:54,610 --> 01:24:56,395 Um, absolutely not. 1453 01:24:58,266 --> 01:25:00,834 Oh, by the way, uh, Mrs. Fielding's cat, 1454 01:25:00,964 --> 01:25:02,140 she just finished having another litter, 1455 01:25:02,270 --> 01:25:03,967 in case you're interested, so. 1456 01:25:04,054 --> 01:25:05,447 I read an article once 1457 01:25:05,534 --> 01:25:07,884 that cats are a gateway to BDSM. 1458 01:25:08,015 --> 01:25:09,712 -No, no, no, no, no. -No, no, no, no, no. 1459 01:25:09,843 --> 01:25:11,801 -Please ignore her. -Okay, I'm kidding. 1460 01:25:11,932 --> 01:25:12,846 Not about the cat thing though. 1461 01:25:12,976 --> 01:25:14,021 Seriously, you should look it up. 1462 01:25:16,370 --> 01:25:17,938 So, is that a yes? 1463 01:25:19,157 --> 01:25:20,941 You know, I'm good. 1464 01:25:21,028 --> 01:25:22,595 I have all the family I need right here. 1465 01:25:24,118 --> 01:25:27,295 Did you really just say that out loud? 1466 01:25:27,382 --> 01:25:29,515 Okay, it sounded a lot less corny in my head. 1467 01:25:29,645 --> 01:25:31,386 But give me your mama a pass. 1468 01:25:33,083 --> 01:25:36,783 Is that Gavin's biological mom? 1469 01:25:38,001 --> 01:25:39,481 Yeah, sweety, it is. 1470 01:25:42,354 --> 01:25:43,659 Um, give me one second. 1471 01:25:43,789 --> 01:25:44,747 I'll be right back. 1472 01:25:44,878 --> 01:25:45,705 Okay. 1473 01:25:50,536 --> 01:25:52,712 -Hi. -Hi. 1474 01:25:52,842 --> 01:25:54,148 I hope this is okay, us talking. 1475 01:25:54,235 --> 01:25:56,063 Oh, of course. 1476 01:25:56,150 --> 01:25:57,020 I just don't really know the rules 1477 01:25:57,107 --> 01:25:58,239 for this kind of thing. 1478 01:25:58,370 --> 01:25:59,545 Me neither. 1479 01:26:00,762 --> 01:26:02,591 Oh, hi. 1480 01:26:02,722 --> 01:26:05,289 -It's okay. -Can I please play with Gavin? 1481 01:26:05,420 --> 01:26:06,465 -Uh... -Please? 1482 01:26:06,552 --> 01:26:07,509 Oh, yes, of course. 1483 01:26:07,640 --> 01:26:08,641 I think he would love that. 1484 01:26:12,340 --> 01:26:15,125 I'm Cynthia, by the way. 1485 01:26:15,256 --> 01:26:16,691 -Oh, Bethany. -It's so nice to meet you. 1486 01:26:16,823 --> 01:26:18,432 So nice to meet you, too. 1487 01:26:18,564 --> 01:26:19,782 Hi, Cynthia. 1488 01:26:19,869 --> 01:26:21,566 Nice to meet you. 1489 01:26:21,697 --> 01:26:24,265 Oh baby, I missed you so much! 1490 01:26:24,396 --> 01:26:26,006 Look at you. 1491 01:26:26,136 --> 01:26:28,748 Hey, buddy. 1492 01:26:30,575 --> 01:26:31,968 -Let's go play. -Yeah, come on. 1493 01:26:32,099 --> 01:26:33,579 What? Whoa, whoa, hey! 1494 01:26:33,709 --> 01:26:34,928 Oh, okay. 1495 01:26:38,148 --> 01:26:39,976 Good, just adjusting.