1 00:00:07,560 --> 00:00:10,080 ALARM BEEPS 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,240 SHE MOANS 3 00:00:17,240 --> 00:00:18,560 ALARM STOPS 4 00:00:33,000 --> 00:00:34,520 SHE STRAINS 5 00:00:48,760 --> 00:00:50,160 HORNS HONK 6 00:01:00,720 --> 00:01:01,960 CAB BLASTS HORN 7 00:01:01,960 --> 00:01:04,760 - Oi, put on a helmet! - Sod off! 8 00:01:21,800 --> 00:01:24,080 - Delia. - Morning, Sister. 9 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Er, Lilian Ashman? 10 00:01:28,920 --> 00:01:31,760 Lilian Ashman? - Yes, darlin'? 11 00:01:31,760 --> 00:01:33,920 Oh, hello, Lilian. Oh, dear, what have you... 12 00:01:33,920 --> 00:01:37,040 What have we done here? - Oh, er... I don't know. 13 00:01:37,040 --> 00:01:39,200 Oh, well, shall we get it cleaned up 14 00:01:39,200 --> 00:01:40,920 and then you can see the doctor? 15 00:01:40,920 --> 00:01:43,280 OK. Follow me. 16 00:01:43,280 --> 00:01:47,080 You OK? Good. Come on, then. 17 00:01:49,320 --> 00:01:52,120 NURSE 1: What you thinking? NURSE 2: Maybe the jumpsuit. 18 00:01:52,120 --> 00:01:53,720 NURSE 3: Yeah, what are you gonna wear? 19 00:01:53,720 --> 00:01:55,480 NURSE 2: Maybe the denim, 20 00:01:55,480 --> 00:01:58,160 do you know the denim jumpsuit I got... 21 00:02:01,320 --> 00:02:04,240 DOCTOR: Hello, everybody. NURSES: Hi! 22 00:02:04,240 --> 00:02:06,120 - Bye, everyone. - NURSE 1: Oi! 23 00:02:07,080 --> 00:02:10,240 Ooh, Peru. Now there's a place I would love to visit. 24 00:02:10,240 --> 00:02:13,120 One day, eh, erm...? "Delia." 25 00:02:15,200 --> 00:02:17,760 Oh, you're in there, Delia. You should make a move. 26 00:02:21,720 --> 00:02:24,400 God, she's such an oddball. 27 00:02:24,400 --> 00:02:27,120 What? It was joke. 28 00:02:27,120 --> 00:02:29,000 Be nice, Imelda. 29 00:02:30,280 --> 00:02:32,160 CHILDISH LAUGHTER 30 00:02:57,560 --> 00:02:59,760 Fancy joining us for a drink? 31 00:02:59,760 --> 00:03:02,640 Oh, I don't think the others would want me there. 32 00:03:02,640 --> 00:03:04,520 It's not the others that's asking, is it? 33 00:03:06,840 --> 00:03:09,440 MUSIC BOOMS 34 00:03:12,840 --> 00:03:15,200 LIVELY CHATTER, LAUGHTER 35 00:03:42,480 --> 00:03:45,200 - Another? - No. I've gotta go. 36 00:03:45,200 --> 00:03:46,680 You wanna walk to the Tube? 37 00:03:46,680 --> 00:03:48,560 No. No. I'm gonna stay for a drink. 38 00:03:48,560 --> 00:03:50,600 You be all right on your own? 39 00:03:50,600 --> 00:03:52,880 - Yeah, sure. - OK. 40 00:03:52,880 --> 00:03:54,960 - Good luck with that guy. - What guy? 41 00:03:54,960 --> 00:03:56,880 Hm, you're a dark horse, Delia. 42 00:03:56,880 --> 00:03:58,880 I want details on Monday. 43 00:04:01,080 --> 00:04:02,520 INDISTINCT CHAT 44 00:04:07,480 --> 00:04:09,920 You could do with a hand. What are you drinking? 45 00:04:09,920 --> 00:04:12,240 Oh, uh, a pint of real ale, please. 46 00:04:12,240 --> 00:04:14,200 Thank you. Let me give you some money. 47 00:04:14,200 --> 00:04:16,120 It's all right, go on, I've got this. 48 00:04:16,120 --> 00:04:18,240 - I'm John. - Delia. 49 00:04:18,240 --> 00:04:20,520 Excuse me. Can I get a pint of real ale 50 00:04:20,520 --> 00:04:22,680 and the same again for me? Thanks. 51 00:04:24,000 --> 00:04:28,360 I'm a chippy, carpenter. Work all over. Germany mostly. 52 00:04:28,360 --> 00:04:30,440 Money's good over there, you know. 53 00:04:30,440 --> 00:04:33,280 I-I've never been to Germany. I love travelling. 54 00:04:33,280 --> 00:04:35,760 I am a traveller. Not a tourist. 55 00:04:35,760 --> 00:04:37,600 Very much a traveller. 56 00:04:37,600 --> 00:04:42,960 Hot countries, though. I need sun and heat. 57 00:04:42,960 --> 00:04:45,000 So, are you American? 58 00:04:45,000 --> 00:04:48,320 No, no, I am not American. 59 00:04:48,320 --> 00:04:50,520 No, I was born in Australia, then I spent 60 00:04:50,520 --> 00:04:52,920 the first 13 years of my life in Ontario, Canada, 61 00:04:52,920 --> 00:04:55,680 and then we moved to Detroit, Michigan. 62 00:04:55,680 --> 00:04:57,320 When I was 19, I came over here 63 00:04:57,320 --> 00:04:59,000 to live with my grandparents 64 00:04:59,000 --> 00:05:01,760 in Scotland and then London. 65 00:05:01,760 --> 00:05:05,120 I wanted to be a ballet dancer but, um... 66 00:05:06,640 --> 00:05:08,600 ..it-it didn't work out. 67 00:05:08,600 --> 00:05:10,840 Why's that? You're a great dancer. 68 00:05:10,840 --> 00:05:13,920 Ballet's very different. It's, um... 69 00:05:13,920 --> 00:05:16,000 it's very disciplined, very technical. 70 00:05:16,000 --> 00:05:18,600 Ah, right. Well, maybe it just wasn't for you. 71 00:05:18,600 --> 00:05:20,280 You're a bit of a free spirit, aren't yer? 72 00:05:20,280 --> 00:05:22,080 I could tell that by the way you were moving. 73 00:05:24,960 --> 00:05:27,400 MUFFLED MUSIC, DISTANT CHATTER 74 00:05:38,960 --> 00:05:40,880 BELL RINGS BARMAID: Last orders. 75 00:05:40,880 --> 00:05:44,000 Ladies and gentlemen, that is last orders. 76 00:05:44,000 --> 00:05:46,120 Do you wanna come back to mine? 77 00:05:48,520 --> 00:05:49,800 Sure. 78 00:05:51,800 --> 00:05:54,200 SIREN WAILS IN DISTANCE 79 00:05:54,200 --> 00:05:59,360 HEAVY THUMP AGAINST DOOR Oh, damn thing. 80 00:06:02,080 --> 00:06:04,480 Looks like that frame's warped. 81 00:06:04,480 --> 00:06:05,880 Is it? 82 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 - I'm a carpenter, I told you. - Oh, yeah. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,760 That's right, you said. Come in. 84 00:06:25,040 --> 00:06:27,120 These all from your travels? 85 00:06:27,120 --> 00:06:28,800 Yeah. Oh, that's an incense holder. 86 00:06:28,800 --> 00:06:32,720 It's in the shape of the Hindu OM sign. 87 00:06:32,720 --> 00:06:35,040 I bought it in a holy Hindu town 88 00:06:35,040 --> 00:06:37,640 on the banks of the River Ganges. 89 00:06:38,680 --> 00:06:41,520 I made that. Yeah, I was in Mexico 90 00:06:41,520 --> 00:06:46,040 walking along the beach and I found it. It's coral. 91 00:06:59,720 --> 00:07:04,000 Yeah, you see. So erm, yeah, Israel, er, Sri Lanka... 92 00:07:04,000 --> 00:07:06,280 - Mm-hm. - Er, Honduras, 93 00:07:06,280 --> 00:07:09,040 Kenya, and... 94 00:07:10,520 --> 00:07:12,360 ..yeah, Mexico. 95 00:07:12,360 --> 00:07:14,080 Oh, yeah! It's impressive, that. 96 00:07:14,080 --> 00:07:15,720 I've only been to places in Europe. 97 00:07:15,720 --> 00:07:17,880 Well, there's some beautiful places in Europe. 98 00:07:17,880 --> 00:07:19,080 Have you been to Amsterdam? 99 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 That's the last place I was in. 100 00:07:20,880 --> 00:07:22,800 It's interesting that city, you know. 101 00:07:27,120 --> 00:07:28,600 Haven't much furniture, have you? 102 00:07:28,600 --> 00:07:31,400 Exactly! I wanna feel that I can 103 00:07:31,400 --> 00:07:33,080 leave any time I want. 104 00:07:33,080 --> 00:07:34,920 You know, my wardrobe is a suitcase 105 00:07:34,920 --> 00:07:36,720 and my bed is a sleeping-bag. 106 00:07:36,720 --> 00:07:38,960 But, I mean, I like where I live to be nice, though. 107 00:07:38,960 --> 00:07:40,600 I mean, when I moved in here, 108 00:07:40,600 --> 00:07:42,920 I painted the whole place myself. 109 00:07:42,920 --> 00:07:45,200 Oh, yeah? Done a good job, there, girl. 110 00:07:45,200 --> 00:07:46,520 I love colourful things. 111 00:07:46,520 --> 00:07:50,600 I bought this rug in Camden Market. 112 00:07:50,600 --> 00:07:52,320 Yeah, it's colourful that. HE CHUCKLES 113 00:07:56,160 --> 00:07:58,120 You should sit down. Your tea's getting cold. 114 00:07:58,120 --> 00:08:00,040 Oh, yeah. 115 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 - Oh! - Sorry. Sorry. 116 00:08:01,920 --> 00:08:04,280 It's all over my rug! I wanted to keep it nice! 117 00:08:07,080 --> 00:08:08,840 It's all right, it's only a bit of tea. 118 00:08:10,320 --> 00:08:13,760 - Sorry about that. - You should be more careful. 119 00:08:13,760 --> 00:08:15,360 Pardon? 120 00:08:20,680 --> 00:08:22,280 You should go. It's late. 121 00:08:24,040 --> 00:08:25,680 Before I do any more damage? 122 00:08:37,720 --> 00:08:39,200 Well, I'm sorry about your rug. 123 00:08:43,160 --> 00:08:44,640 Do you wanna go out another time? 124 00:08:44,640 --> 00:08:46,680 I won't have time. I'm very busy. 125 00:08:51,160 --> 00:08:52,440 Sound. 126 00:08:58,280 --> 00:09:00,040 DOOR CREAKS OPEN 127 00:09:11,160 --> 00:09:13,200 He seemed nice, too. Different. 128 00:09:13,200 --> 00:09:14,560 Did you get his number? 129 00:09:14,560 --> 00:09:16,920 I doubt he has one. He lives in a squat. 130 00:09:16,920 --> 00:09:18,640 Maybe you'll see him again at the pub. 131 00:09:18,640 --> 00:09:21,000 Oh, no, I'd be too embarrassed to talk to him. 132 00:09:21,000 --> 00:09:22,440 I think I might write him a letter. 133 00:09:22,440 --> 00:09:23,760 A letter? 134 00:09:23,760 --> 00:09:25,960 Yeah, explaining that I didn't mean to be rude. 135 00:09:25,960 --> 00:09:27,520 Then I could give it to him 136 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 and then he can decide what he wants to do. 137 00:09:37,120 --> 00:09:38,920 DELIA: "John, I have been worried 138 00:09:38,920 --> 00:09:41,760 "that I might have hurt your feelings... 139 00:09:45,800 --> 00:09:48,560 "You asked me if I would like to meet again and I said no, 140 00:09:48,560 --> 00:09:50,800 "because I was too busy..." 141 00:09:55,680 --> 00:09:57,080 DOOR OPENS 142 00:09:58,360 --> 00:10:00,080 "It is true that I am busy. 143 00:10:00,080 --> 00:10:02,240 "Also, I tend to keep to myself. 144 00:10:04,840 --> 00:10:08,120 "I have not been thinking about meeting anyone. 145 00:10:08,120 --> 00:10:09,640 "But if you still want to meet, 146 00:10:09,640 --> 00:10:12,040 "I would like to meet you..." 147 00:10:12,040 --> 00:10:14,000 STUCK DOOR BANGS 148 00:10:21,440 --> 00:10:23,360 "Anyway, I just wanted you to know that, 149 00:10:23,360 --> 00:10:26,800 "and that I didn't mean to be rude. Delia." 150 00:10:47,440 --> 00:10:49,000 ANSWER MACHINE BEEPS WOMAN: 'Hi, Ma. 151 00:10:49,000 --> 00:10:50,160 'It's Melissa. 152 00:10:50,160 --> 00:10:53,200 'I just called to wish you Happy Birthday. 153 00:10:53,200 --> 00:10:55,440 'Er, I'm gonna be getting a fax machine sometime soon 154 00:10:55,440 --> 00:10:57,800 'so I'll call and be able to leave that number with you. 155 00:10:57,800 --> 00:11:01,520 'Anyway, have a good time and take care of yourself. 156 00:11:01,520 --> 00:11:03,160 'Goodbye. Love you.' 157 00:11:03,160 --> 00:11:04,840 RECORDER CLICKS OFF 158 00:11:04,840 --> 00:11:07,280 That's the last time any of us heard her voice. 159 00:11:07,280 --> 00:11:09,440 I filed a missing person report 160 00:11:09,440 --> 00:11:11,320 with you people a year ago. 161 00:11:11,320 --> 00:11:15,600 I've called repeatedly, but it's always the same. 162 00:11:15,600 --> 00:11:17,120 Nothing. 163 00:11:17,120 --> 00:11:19,760 With respect, Mr Halstead, because there is nothing. 164 00:11:19,760 --> 00:11:21,200 Because nobody here gives a damn! 165 00:11:25,560 --> 00:11:27,480 That's Melissa seven years ago. 166 00:11:30,680 --> 00:11:32,600 It's the most recent photograph we have. 167 00:11:33,760 --> 00:11:37,040 She was a model. Travelled all over the world. 168 00:11:37,040 --> 00:11:38,800 Then she went her way, and... 169 00:11:38,800 --> 00:11:40,440 we lost touch with her. 170 00:11:41,520 --> 00:11:43,280 SCOFFS SADLY 171 00:11:43,280 --> 00:11:45,080 Melissa was a free spirit. 172 00:11:46,160 --> 00:11:48,560 It's just not like her to vanish without a word. 173 00:11:54,760 --> 00:11:57,840 DREAMY MUSIC IN SLO-MO 174 00:12:03,400 --> 00:12:05,360 PUNK TRACK STARTS 175 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 MEN CHEER 176 00:12:22,080 --> 00:12:24,320 This is for you. 177 00:12:40,520 --> 00:12:42,040 You had me worried for a minute then. 178 00:12:42,040 --> 00:12:44,520 Thought it might have been a cleaning bill for your rug. 179 00:12:44,520 --> 00:12:46,080 Oh, I-I would never do that... 180 00:12:46,080 --> 00:12:47,680 I'm joking. 181 00:12:47,680 --> 00:12:49,120 Oh. 182 00:12:55,040 --> 00:12:57,040 Do you wanna come back to mine this time? 183 00:12:58,640 --> 00:13:00,520 Might be safer. 184 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 We've got the place to ourselves. 185 00:13:16,120 --> 00:13:20,800 The lads I share with are working nights. Right. 186 00:13:22,320 --> 00:13:24,360 SOFT MUSIC PLAYS 187 00:13:26,200 --> 00:13:28,600 - What's that for? - Tara. 188 00:13:28,600 --> 00:13:30,680 Me pet tarantula. 189 00:13:30,680 --> 00:13:33,040 Ooh. Unusual pet. 190 00:13:33,040 --> 00:13:34,120 Is it? 191 00:13:34,120 --> 00:13:37,160 CHUCKLES It's cheaper than a dog. 192 00:13:37,160 --> 00:13:38,800 You don't have to walk it. 193 00:13:45,480 --> 00:13:47,240 You're an unconventional person. 194 00:13:47,240 --> 00:13:49,720 Yeah. I've always gone my own way. 195 00:13:49,720 --> 00:13:51,520 - Me too. - Yeah? 196 00:13:54,400 --> 00:13:57,000 Not that it's made me happy, though. 197 00:13:57,000 --> 00:13:59,080 What, being an outsider? 198 00:13:59,080 --> 00:14:02,000 That's exactly how I feel. How I've felt... 199 00:14:02,000 --> 00:14:04,160 all my fucking life. 200 00:14:07,600 --> 00:14:09,320 How old are you? 201 00:14:10,520 --> 00:14:14,000 Thirty-four. Why? How old are you? 202 00:14:14,000 --> 00:14:16,040 - Forty. - No! 203 00:14:18,360 --> 00:14:20,920 - Are you?! - Mm-hm. 204 00:14:20,920 --> 00:14:22,400 THEY CHUCKLE 205 00:14:26,680 --> 00:14:30,360 WHISPERS: Are you disgusted I'm so old? 206 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 No. 207 00:14:35,560 --> 00:14:36,840 Forty's not old. 208 00:15:06,360 --> 00:15:08,320 SHE STIRS SOFTLY 209 00:15:35,800 --> 00:15:37,160 DOORBELL CHIMES 210 00:15:39,200 --> 00:15:40,760 LIVELY MUSIC PLAYS 211 00:15:40,760 --> 00:15:43,680 - Delia! Hello! - Hi, Janice. This is John. 212 00:15:43,680 --> 00:15:45,560 All right? You must be the birthday girl. 213 00:15:45,560 --> 00:15:47,560 Yeah. Come in. 214 00:15:52,600 --> 00:15:55,280 - Make yourselves at home. - We brought you some wine. 215 00:15:55,280 --> 00:15:57,160 Ooh! CHUCKLES 216 00:16:03,000 --> 00:16:05,960 - This is gonna be a riot. - Oh, there's Leah. 217 00:16:07,680 --> 00:16:10,120 Delia! You made it. LEAH LAUGHS 218 00:16:11,160 --> 00:16:12,640 Oh, and this must be John. Finally! 219 00:16:12,640 --> 00:16:14,400 - All right, Leah? - Yeah. 220 00:16:14,400 --> 00:16:16,560 - Nice to meet yer. - Yeah, nice to meet you. 221 00:16:16,560 --> 00:16:18,880 Er, this is Manuela. Manuela, Delia, John. 222 00:16:18,880 --> 00:16:20,600 You all right? 223 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 - Where'd you get the drinks? - Oh, through there. 224 00:16:22,960 --> 00:16:25,400 - Do you wanna drink? - Yeah. 225 00:16:25,400 --> 00:16:27,360 She's a fast worker, this one. 226 00:16:27,360 --> 00:16:29,480 Pulled John in a pub the moment I turned my back. 227 00:16:29,480 --> 00:16:31,520 I didn't "pull" him. Whatever that means. 228 00:16:31,520 --> 00:16:32,680 Ignore her, Delia. 229 00:16:32,680 --> 00:16:35,240 I love her, but she's a prat sometimes. 230 00:16:35,240 --> 00:16:37,200 Oi! A little loyalty, you. 231 00:16:37,200 --> 00:16:38,840 MAN: Right, ladies, canapes, 232 00:16:38,840 --> 00:16:41,560 ie, crisps and sausages on a stick. 233 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 Yes! I'm starving. 234 00:16:44,280 --> 00:16:47,040 And we have another punter. There we are. 235 00:16:47,040 --> 00:16:49,560 - Oh, cheers, thanks. - Clearly, a vegetarian. 236 00:16:49,560 --> 00:16:51,200 POLITE LAUGHTER 237 00:16:51,200 --> 00:16:53,360 Give us a stick of celery next time. 238 00:16:53,360 --> 00:16:55,760 That's a fantastic dress, Delia. 239 00:17:06,320 --> 00:17:08,000 JOHN: "Clearly a vegetarian." 240 00:17:08,000 --> 00:17:09,840 Clearly a posh twat. 241 00:17:09,840 --> 00:17:11,800 - He fancies you. - No, he doesn't. 242 00:17:11,800 --> 00:17:14,120 He does. My antennae are never wrong. 243 00:17:14,120 --> 00:17:15,520 LIGHTER FLICKS OPEN 244 00:17:15,520 --> 00:17:18,040 Leah seems all right. Is she a lesbian? 245 00:17:18,040 --> 00:17:20,640 Yeah. I didn't know that about Leah. 246 00:17:22,720 --> 00:17:24,360 You better watch yourself. 247 00:17:25,880 --> 00:17:27,880 DOG BARKS IN DISTANCE Here. 248 00:17:27,880 --> 00:17:30,960 Can you not? It's not that kind of party. 249 00:17:30,960 --> 00:17:34,080 Why? Because they're a bunch of stiffs? 250 00:17:35,440 --> 00:17:37,040 You care too much what people think. 251 00:17:38,760 --> 00:17:40,040 Here y'are. 252 00:17:52,880 --> 00:17:54,720 God, I'm dying for a piss. 253 00:17:54,720 --> 00:17:57,640 JOHN GROANS, SIGHS 254 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 What are you doing? 255 00:17:59,040 --> 00:18:01,800 TROUSERS UNZIP John! 256 00:18:01,800 --> 00:18:03,280 URINE SLOSHES 257 00:18:03,280 --> 00:18:06,120 John, don't do that. John?! 258 00:18:06,120 --> 00:18:07,640 John, don't do that! 259 00:18:07,640 --> 00:18:10,440 SPLOSHING CONTINUES All right, ladies? 260 00:18:12,440 --> 00:18:14,360 HE CHUCKLES 261 00:18:17,880 --> 00:18:19,480 It's her home. We were her guests. 262 00:18:19,480 --> 00:18:21,840 It's all right for you, John, she's not your boss. 263 00:18:21,840 --> 00:18:23,800 Wait, whoa, first off, she's not your boss. 264 00:18:23,800 --> 00:18:25,320 You're an agency nurse. - No. No. 265 00:18:25,320 --> 00:18:26,760 - And secondly... - John, she is. 266 00:18:26,760 --> 00:18:29,160 ..you don't have to be polite all the fucking time. 267 00:18:29,160 --> 00:18:31,720 There'll be plenty of time to be a boring conformist later. 268 00:18:31,720 --> 00:18:34,120 Fuck them, I say! Fuck them all! 269 00:18:34,120 --> 00:18:35,360 METALLIC THUDS Fuck them all! 270 00:18:35,360 --> 00:18:37,680 CAR ALARM BLARES, BOORISH LAUGHTER 271 00:18:39,000 --> 00:18:41,960 BOTH LAUGH 272 00:18:45,000 --> 00:18:47,200 SHE SCREAMS WITH LAUGHTER 273 00:19:18,200 --> 00:19:21,200 I didn't appreciate John urinating on my plants, Delia. 274 00:19:21,200 --> 00:19:23,240 The patio smelt like a pub toilet 275 00:19:23,240 --> 00:19:25,560 the morning after. - Yeah. Sorry, Janice. 276 00:19:25,560 --> 00:19:28,240 John had a lot to drink. Not that that's any excuse. 277 00:19:28,240 --> 00:19:29,560 So... 278 00:19:29,560 --> 00:19:32,880 You're not gonna tell the agency, are you? 279 00:19:32,880 --> 00:19:35,840 No. Of course not. I just mention it to... 280 00:19:35,840 --> 00:19:39,480 Maybe just have a word with John about his manners. 281 00:19:39,480 --> 00:19:41,000 Yeah, thank you. 282 00:19:50,800 --> 00:19:53,080 You just can't stand that I've got a boyfriend. 283 00:19:53,080 --> 00:19:55,800 Yeah, Delia. Cos he's such a catch (!) 284 00:20:00,880 --> 00:20:03,720 - You like John, don't you? - He's your boyfriend, Delia. 285 00:20:03,720 --> 00:20:05,680 What's it matter what I think? 286 00:20:06,800 --> 00:20:09,640 John says I care too much about what people think. 287 00:20:09,640 --> 00:20:11,640 Does he, or does he not make you happy? 288 00:20:12,640 --> 00:20:15,080 He makes me feel less alone. LEAH SCOFFS 289 00:20:15,080 --> 00:20:17,320 You do realise that's not the greatest reason 290 00:20:17,320 --> 00:20:19,000 in the world to be with someone? 291 00:20:20,760 --> 00:20:22,200 If you don't like him, just say so. 292 00:20:23,600 --> 00:20:24,960 I'm not saying that... 293 00:20:46,720 --> 00:20:48,040 - Hello, Delia. - Hiya. 294 00:20:48,040 --> 00:20:50,160 Hello, Mrs Wilson. 295 00:21:01,280 --> 00:21:03,120 JOHN: Delia. 296 00:21:03,120 --> 00:21:04,840 Hi! 297 00:21:04,840 --> 00:21:06,320 I thought I could fix your door. 298 00:21:06,320 --> 00:21:08,440 Oh, you really don't have to do that. 299 00:21:08,440 --> 00:21:09,960 Oh, don't worry. I'll take that. 300 00:21:11,520 --> 00:21:13,960 - Evening. - Hiya. 301 00:21:25,000 --> 00:21:26,960 SANDPAPER SCRAPES 302 00:21:34,400 --> 00:21:35,600 Try. 303 00:21:39,320 --> 00:21:40,760 DELIA: Bye. 304 00:21:49,000 --> 00:21:51,040 DOOR CLICKS OPEN 305 00:21:54,400 --> 00:21:56,040 Come in. 306 00:21:57,040 --> 00:21:58,840 Would you like to move in with me? 307 00:21:58,840 --> 00:22:00,480 We'd have to share the bills. 308 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 Yes. 309 00:22:06,960 --> 00:22:09,000 I'm gonna take such good care of you. 310 00:22:21,840 --> 00:22:23,000 Astrid. 311 00:22:23,000 --> 00:22:24,560 Inspecteur. 312 00:23:24,640 --> 00:23:27,360 There you go. She'll be nice and warm there. 313 00:23:34,280 --> 00:23:36,480 - See these? - Is that what you feed her? 314 00:23:36,480 --> 00:23:38,200 Mm-hm. Their food's gotta be alive. 315 00:23:38,200 --> 00:23:41,400 They're ambush predators, spiders. 316 00:23:41,400 --> 00:23:43,040 They stay still for ages, 317 00:23:43,040 --> 00:23:45,240 until the prey's forgotten that they're there, then... 318 00:23:45,240 --> 00:23:47,720 RAAAGH! HE LAUGHS 319 00:23:47,720 --> 00:23:49,200 You didn't flinch. 320 00:23:49,200 --> 00:23:51,400 I saw you coming. JOHN CHUCKLES 321 00:23:53,080 --> 00:23:55,040 Well, do me a favour, don't forget to feed her 322 00:23:55,040 --> 00:23:56,160 while I'm away. 323 00:23:56,160 --> 00:23:58,640 I'm gonna be working in Germany, again. Did I...? 324 00:23:58,640 --> 00:23:59,920 How long for? 325 00:23:59,920 --> 00:24:02,680 Oh, about a month. Sorry. I thought I'd... 326 00:24:02,680 --> 00:24:04,280 - No. - Oh. 327 00:24:04,280 --> 00:24:05,360 Oh. 328 00:24:06,800 --> 00:24:08,640 Well, you could come with? 329 00:24:08,640 --> 00:24:10,280 Oh, I can't. I've gotta work. 330 00:24:13,480 --> 00:24:14,720 Oh, well. 331 00:24:15,800 --> 00:24:18,200 I'll miss you... honey. 332 00:24:19,680 --> 00:24:22,760 That's a very American thing to say. "Honey." 333 00:24:25,080 --> 00:24:27,480 I picked that up from my last girlfriend. 334 00:24:27,480 --> 00:24:30,000 She was American. 335 00:24:30,000 --> 00:24:31,520 Do you wanna see a picture of her? 336 00:24:45,000 --> 00:24:46,280 You drew that? 337 00:24:46,280 --> 00:24:48,280 Yep. 338 00:24:48,280 --> 00:24:49,760 She looks attractive. 339 00:24:49,760 --> 00:24:51,440 She was a model. 340 00:24:51,440 --> 00:24:53,000 Oh, she must be very beautiful. 341 00:24:53,000 --> 00:24:55,160 Well, I only go out with beautiful women. 342 00:24:55,160 --> 00:24:56,800 Beautiful and blonde. 343 00:24:56,800 --> 00:24:59,360 I don't like the word "woman". I prefer "female". 344 00:24:59,360 --> 00:25:00,680 What's her name? 345 00:25:05,320 --> 00:25:06,840 Melissa. 346 00:25:33,480 --> 00:25:35,800 Welcome to Skelmers-Hell. Come on. 347 00:25:43,520 --> 00:25:46,240 - Oh, give us the bag. - Now you offer to take it? 348 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 Wanna look the gent, don't I, in front of me ma? 349 00:25:55,000 --> 00:25:57,560 - Hello, you two. - Aw, Merry Christmas, Ma. 350 00:25:57,560 --> 00:25:59,120 Merry Christmas, Mum. This is Delia. 351 00:25:59,120 --> 00:26:01,640 - Hello, Mrs Sweeney. - Oh, hello, Delia. 352 00:26:01,640 --> 00:26:03,840 'Ere you are, biscuits for you there, from Bavaria. 353 00:26:03,840 --> 00:26:06,360 - Aww! - Me Dad in? 354 00:26:06,360 --> 00:26:08,360 Come on in. He's through there. 355 00:26:08,360 --> 00:26:10,360 - Oh, it is so lovely... - And you. 356 00:26:10,360 --> 00:26:13,280 - ..to see yer. - Oh, it's lovely to be here 357 00:26:13,280 --> 00:26:16,240 - This turkey's delicious, Ma. - You think so, love? 358 00:26:16,240 --> 00:26:18,560 I think I left it in too long. It's dry. 359 00:26:18,560 --> 00:26:21,080 It's really not, Mrs Sweeney. It's very succulent. 360 00:26:21,080 --> 00:26:22,840 Delia's just being polite, Mum. 361 00:26:22,840 --> 00:26:25,160 It's tough as an old boot. 362 00:26:25,160 --> 00:26:27,240 SOFT CHUCKLES 363 00:26:27,240 --> 00:26:29,600 So, er, where was it you went again? 364 00:26:29,600 --> 00:26:31,400 Oberickelsheim. Have you been? 365 00:26:31,400 --> 00:26:33,600 DELIA: It's so picturesque in the snow. 366 00:26:33,600 --> 00:26:38,240 And they have a genuine Bavarian Christmas market. 367 00:26:38,240 --> 00:26:41,640 FESTIVE MUSIC PLAYS, CUTLERY CLINKS 368 00:26:44,680 --> 00:26:46,960 John says you work as a nurse, Delia. 369 00:26:46,960 --> 00:26:48,120 Mm. 370 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 Agency, though. 371 00:26:51,120 --> 00:26:52,640 Which hospital do you work in? 372 00:26:52,640 --> 00:26:56,200 St Paul's at the moment. Erm, surgical ward. 373 00:26:56,200 --> 00:27:02,120 # Of a white Christmas... # 374 00:27:05,840 --> 00:27:09,120 What about that, er, Freddie Mercury fella, 375 00:27:09,120 --> 00:27:10,360 dying of AIDS? 376 00:27:10,360 --> 00:27:12,440 Fucking hell, what a conversation! 377 00:27:12,440 --> 00:27:15,480 Eh?! LAUGHTER 378 00:27:19,560 --> 00:27:23,080 Couldn't you have worn something good and clean, 379 00:27:23,080 --> 00:27:24,360 you know, for Christmas? 380 00:27:24,360 --> 00:27:25,920 You're joking? 381 00:27:26,960 --> 00:27:28,640 What d'you mean? This is my Sunday best. 382 00:27:28,640 --> 00:27:30,280 Even on the building site, 383 00:27:30,280 --> 00:27:33,440 I always wore something good and clean. 384 00:27:33,440 --> 00:27:36,160 Well, that's not very sensible, is it? 385 00:27:40,040 --> 00:27:42,520 Happy Christmas, one and all. 386 00:27:47,240 --> 00:27:50,840 - Was Freddie Mercury gay? - How can you not know that? 387 00:27:50,840 --> 00:27:55,400 Oh, I don't have a TV and I don't read newspapers. 388 00:27:55,400 --> 00:27:59,080 Delia's American too, Brendan. There's that as well. 389 00:27:59,080 --> 00:28:00,800 I-I'm not, actually, Mrs Sweeney, 390 00:28:00,800 --> 00:28:02,400 I'm not American. Or Canadian. 391 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 I spent the first 13 years of my life in Ontario, Canada, 392 00:28:04,800 --> 00:28:06,760 and then we moved to Detroit, Michigan. 393 00:28:06,760 --> 00:28:09,480 I was born in Australia. I have an Australian passport 394 00:28:09,480 --> 00:28:12,160 and a-a British one because of my grandparents, 395 00:28:12,160 --> 00:28:14,080 I have dual nationality, 396 00:28:14,080 --> 00:28:16,920 but I don't feel Australian or British, 397 00:28:16,920 --> 00:28:18,560 or American or Canadian. 398 00:28:18,560 --> 00:28:21,400 I don't really know where I feel I belong... 399 00:28:21,400 --> 00:28:24,120 All right, sweetheart. She didn't ask for your life story. 400 00:28:24,120 --> 00:28:25,720 DELIA LAUGHS SHARPLY 401 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 John says I talk too much. 402 00:28:30,480 --> 00:28:36,200 # May your days be merry... # 403 00:28:46,400 --> 00:28:48,760 MUSIC, LOW CHATTER 404 00:28:58,600 --> 00:29:01,760 From Alfred, the fella in the flat cap, at the bar. 405 00:29:01,760 --> 00:29:03,120 Oh, who's Alfred? 406 00:29:03,120 --> 00:29:04,760 Some local piss head. 407 00:29:06,560 --> 00:29:08,240 They all seem really pleased to see you. 408 00:29:08,240 --> 00:29:10,120 Yeah, it's cos fuck all ever happens here. 409 00:29:12,840 --> 00:29:14,280 HE SIGHS HEAVILY 410 00:29:15,640 --> 00:29:18,400 MUSIC: 'Fairytale Of New York' by The Pogues 411 00:29:18,400 --> 00:29:21,520 Oh, I love this song. 412 00:29:21,520 --> 00:29:25,280 Ah! Ah, I love this one! 413 00:29:26,920 --> 00:29:29,320 SULTRILY: John... 414 00:29:29,320 --> 00:29:31,000 will you dance with me? 415 00:29:31,000 --> 00:29:32,880 HALF-LAUGH 416 00:29:32,880 --> 00:29:34,920 Come and dance with me, John. 417 00:29:36,000 --> 00:29:38,160 Come on, will you? 418 00:29:38,160 --> 00:29:41,960 Yeah? Come and dance with me, lover. 419 00:29:41,960 --> 00:29:46,200 Fucking sit down, everyone's looking at yer. 420 00:29:46,200 --> 00:29:49,000 # The Rare Old Mountain Dew 421 00:29:49,000 --> 00:29:53,120 # I turned my face away 422 00:29:53,120 --> 00:29:57,320 # And dreamed about you 423 00:29:57,320 --> 00:30:01,840 # Got on a lucky one... # 424 00:30:01,840 --> 00:30:03,800 MUFFLED MUSIC 425 00:30:07,040 --> 00:30:08,720 DOOR OPENS 426 00:30:08,720 --> 00:30:11,920 Hi, it's the dancer! Love the get-up, love. 427 00:30:11,920 --> 00:30:14,320 A girl's never too old to be a hippy. 428 00:30:14,320 --> 00:30:16,840 Are you and John Sweeney an item, then? 429 00:30:16,840 --> 00:30:18,800 He's my boyfriend. WATER TRICKLES 430 00:30:18,800 --> 00:30:21,200 Hope you have better luck than his wife. 431 00:30:27,440 --> 00:30:29,520 1979. I was 18. 432 00:30:29,520 --> 00:30:31,120 But how long were you married? 433 00:30:31,120 --> 00:30:32,440 I dunno, love - five years. 434 00:30:32,440 --> 00:30:33,960 Though it felt a lot fucking longer. 435 00:30:33,960 --> 00:30:36,760 Five years?! Do you have children? 436 00:30:36,760 --> 00:30:38,240 Two. 437 00:30:38,240 --> 00:30:39,840 Well, why didn't you tell me? 438 00:30:39,840 --> 00:30:41,200 Didn't occur to me. 439 00:30:41,200 --> 00:30:43,760 What, no, I have never wanted to be with a man 440 00:30:43,760 --> 00:30:45,680 who has children with someone else. 441 00:30:45,680 --> 00:30:47,560 It's a bit unrealistic at your age, in't it? 442 00:30:47,560 --> 00:30:48,760 What the hell does that mean? 443 00:30:48,760 --> 00:30:50,880 You're no spring chicken. Any bloke you end up with's 444 00:30:50,880 --> 00:30:53,160 gonna have baggage. - Why are you being horrible? 445 00:30:53,160 --> 00:30:54,640 - You wanna break up with me? - No. 446 00:30:54,640 --> 00:30:57,080 No. I just... I don't want to be lied to! 447 00:30:57,080 --> 00:31:00,480 Will you stop being a fucking nag! 448 00:31:03,600 --> 00:31:05,000 HE EXHALES SHARPLY 449 00:31:11,280 --> 00:31:13,560 MAN SPEAKS: 450 00:31:55,200 --> 00:31:57,280 RHYTHMIC SAWING 451 00:31:58,800 --> 00:32:00,040 HEAVY THUD 452 00:32:03,480 --> 00:32:05,640 SAWING CONTINUES 453 00:32:13,720 --> 00:32:15,040 What's going on? 454 00:32:15,040 --> 00:32:16,840 I'm sick of sleeping on the floor. 455 00:32:16,840 --> 00:32:19,760 No, I-I don't wanna bed! 456 00:32:19,760 --> 00:32:24,280 I told you, I don't want any big furniture. 457 00:32:24,280 --> 00:32:26,360 Don't be so ungrateful. 458 00:32:37,440 --> 00:32:39,200 Delia! 459 00:32:42,680 --> 00:32:44,440 Delia! 460 00:32:50,800 --> 00:32:54,520 Come on. Get your kit off. We need to break this in. 461 00:33:25,080 --> 00:33:27,200 JOHN GRUNTS LIGHTLY, DELIA GASPS 462 00:33:28,600 --> 00:33:31,000 SHE GAGS, HE MUTTERS 463 00:33:32,240 --> 00:33:34,160 John... John... 464 00:33:34,160 --> 00:33:36,200 SHE GASPS, HE MUMBLES 465 00:33:36,200 --> 00:33:38,440 John...! SHE WHIMPERS 466 00:33:40,680 --> 00:33:42,120 John! 467 00:33:42,120 --> 00:33:43,840 SHE PANTS 468 00:33:43,840 --> 00:33:45,560 HE MOANS, SIGHS 469 00:33:45,560 --> 00:33:47,800 SHE BREATHES HEAVILY 470 00:34:05,440 --> 00:34:07,080 Did you have a bad dream last night? 471 00:34:08,200 --> 00:34:10,840 YAWNING: Oh, I never remember my dreams. Why? 472 00:34:13,880 --> 00:34:16,440 I woke up and you were strangling me. 473 00:34:17,880 --> 00:34:20,360 You were asleep. And you were saying stuff. 474 00:34:23,520 --> 00:34:25,640 Why, what was I saying? 475 00:34:25,640 --> 00:34:27,400 Nothing much. 476 00:34:28,360 --> 00:34:29,960 I'm sorry. That must've been, er, 477 00:34:29,960 --> 00:34:31,520 that must've been scary for you. 478 00:34:31,520 --> 00:34:33,280 Yeah, it was. 479 00:34:55,800 --> 00:34:58,400 ALARM BEEPS 480 00:35:40,640 --> 00:35:42,760 Delia, you're back. 481 00:35:44,160 --> 00:35:45,400 Are you all right? 482 00:35:46,960 --> 00:35:48,440 Er... 483 00:35:50,480 --> 00:35:51,720 Oh. 484 00:35:56,120 --> 00:35:59,000 He never tells me how long he's going to be away. 485 00:35:59,000 --> 00:36:00,840 Or when he's going to be back. 486 00:36:00,840 --> 00:36:02,640 He treats my flat like a doss-house. 487 00:36:02,640 --> 00:36:04,920 Have you told him you're not happy about that? 488 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Yeah, of course. I've told him more than once 489 00:36:06,720 --> 00:36:07,960 I want him to move out. 490 00:36:07,960 --> 00:36:09,720 - And? - Well, he... 491 00:36:11,720 --> 00:36:14,120 ..he says he will, but then he never does. 492 00:36:14,120 --> 00:36:16,840 That's not right. It's your home. 493 00:36:16,840 --> 00:36:18,200 I know that. 494 00:36:19,440 --> 00:36:21,240 - Are you scared of him? - No. 495 00:36:22,760 --> 00:36:24,960 I don't know. A little bit. 496 00:36:24,960 --> 00:36:27,000 He, er, he has a very bad temper. 497 00:36:28,440 --> 00:36:29,680 Is he violent? 498 00:36:31,240 --> 00:36:34,120 No. He does say mean things. 499 00:36:34,120 --> 00:36:36,120 And sometimes he looks at me like he hates me. 500 00:36:38,800 --> 00:36:41,560 I've made some really bad boyfriend choices in the past. 501 00:36:42,880 --> 00:36:45,280 Especially the last one. Patrick. 502 00:36:45,280 --> 00:36:48,120 He was a violent, controlling arsehole. 503 00:36:50,160 --> 00:36:51,640 Is that why you became a lesbian? 504 00:36:51,640 --> 00:36:53,440 LEAH LAUGHS, DELIA GASPS 505 00:36:53,440 --> 00:36:55,600 I thought that you and Manuela were... 506 00:36:55,600 --> 00:36:59,080 - We are. She's my girlfriend. - Right. 507 00:36:59,080 --> 00:37:01,280 Er, erm, I could never go with a female. 508 00:37:01,280 --> 00:37:03,920 - Never say never. - No, I mean it. I could not. 509 00:37:03,920 --> 00:37:05,520 OK, OK. I believe you. 510 00:37:05,520 --> 00:37:07,000 I mean he was violent once. 511 00:37:07,000 --> 00:37:09,800 - John, in a way, um... - What do you mean? 512 00:37:09,800 --> 00:37:11,280 He tried to strangle me in his sleep. 513 00:37:11,280 --> 00:37:12,880 He was having a bad dream. 514 00:37:12,880 --> 00:37:16,040 Delia, you need to finish with him. 515 00:37:17,120 --> 00:37:18,920 But how can I, if he won't leave? 516 00:37:20,080 --> 00:37:22,400 - He's in Germany now, yeah? - Uh-uh... 517 00:37:22,400 --> 00:37:23,760 And I take it he's got his own keys? 518 00:37:23,760 --> 00:37:26,480 - Yeah. - Change the locks on him. 519 00:37:51,880 --> 00:37:54,280 ROMANTIC MUSIC PLAYS 520 00:38:07,440 --> 00:38:09,000 DOOR CLICKS SHUT 521 00:38:09,000 --> 00:38:10,680 JOHN: Good day at the office? 522 00:38:22,280 --> 00:38:25,120 Hope you like chilli con carne. 523 00:38:25,120 --> 00:38:27,080 Oh, I've got a present for you. 524 00:38:27,080 --> 00:38:29,240 PAN SIZZLES 525 00:38:54,480 --> 00:38:56,080 It's a pin cushion. 526 00:38:57,280 --> 00:38:59,160 That means, "I love you". 527 00:38:59,160 --> 00:39:00,960 I know what it means. 528 00:39:00,960 --> 00:39:04,840 HE CHUCKLES LIGHTLY Come here. 529 00:39:04,840 --> 00:39:08,520 Mmm. - No. No. John, no! 530 00:39:09,760 --> 00:39:10,800 Have you been drinking? 531 00:39:10,800 --> 00:39:12,360 Yeah, a couple of wines with Leah. 532 00:39:12,360 --> 00:39:13,920 I'm back at the City of Westminster. 533 00:39:15,120 --> 00:39:17,040 Why? Is she trying to get into your knickers? 534 00:39:17,040 --> 00:39:20,280 - No. Just friends. - You haven't got any friends. 535 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 And you don't love me, and I don't want a pin-cushion. 536 00:39:23,840 --> 00:39:26,240 Fucking hell, what a spiteful thing to do. 537 00:39:26,240 --> 00:39:27,520 HE SCOFFS 538 00:39:27,520 --> 00:39:29,040 I want you to move out. 539 00:39:33,280 --> 00:39:35,920 - This, again? - You use me. 540 00:39:35,920 --> 00:39:38,040 You're rude to me. And you don't respect me. 541 00:39:38,040 --> 00:39:40,880 Respect? Has that dyke been putting ideas into your head? 542 00:39:40,880 --> 00:39:42,560 This has nothing to do with her! 543 00:39:42,560 --> 00:39:44,880 I don't wanna go out with you any more! 544 00:39:49,680 --> 00:39:51,080 Have you eaten? 545 00:39:52,720 --> 00:39:55,280 You're probably hungry. Is that it? 546 00:39:56,960 --> 00:39:59,880 Look, let's... let's have our dinner 547 00:39:59,880 --> 00:40:02,560 and... all right, if you still feel the same way afterwards, 548 00:40:02,560 --> 00:40:05,080 then, fine, I'll fuck off. Yeah? 549 00:40:21,920 --> 00:40:24,360 I've eaten. So... 550 00:40:24,360 --> 00:40:26,840 You can go now, please? 551 00:40:28,440 --> 00:40:29,680 One last thing. 552 00:40:29,680 --> 00:40:32,480 No! No one-last-things, John... 553 00:40:32,480 --> 00:40:33,640 Let me draw you. 554 00:40:36,200 --> 00:40:38,520 Just so I've got something to remember you by, eh? 555 00:40:42,040 --> 00:40:44,440 Now, sit there. Come on. 556 00:41:00,000 --> 00:41:01,800 Take your coat off. 557 00:41:10,200 --> 00:41:11,720 Sit down. 558 00:41:18,160 --> 00:41:20,080 Smile, Delia. Smile. 559 00:41:29,280 --> 00:41:31,440 What happened between you and Melissa? 560 00:41:32,960 --> 00:41:36,080 - Why d'you ask me that? - Well... 561 00:41:36,080 --> 00:41:37,560 you still love her. 562 00:41:45,200 --> 00:41:47,000 Did she finish with you? 563 00:42:02,120 --> 00:42:03,880 That's how I see you. 564 00:42:03,880 --> 00:42:08,240 SHE SCOFFS Get out! Get out, of my home! 565 00:42:08,240 --> 00:42:09,880 It's not your house! 566 00:42:09,880 --> 00:42:12,160 It's a council house, you fucking... 567 00:42:12,160 --> 00:42:15,760 Get out! Get out! Go away! 568 00:42:15,760 --> 00:42:18,000 I'm going for a drink. Don't wait up. 569 00:42:18,000 --> 00:42:20,560 SHE PANTS 570 00:43:14,680 --> 00:43:17,320 Why you going through my things? That's private. 571 00:43:18,440 --> 00:43:20,280 That's... HE GROWLS 572 00:43:28,360 --> 00:43:30,480 You wanna know what happened with me and Melissa? 573 00:43:30,480 --> 00:43:32,160 I killed her in Amsterdam. 574 00:43:32,160 --> 00:43:34,360 I chopped her up and I put her in a fucking canal! 575 00:43:34,360 --> 00:43:35,960 DELIA SCREAMS 576 00:43:49,640 --> 00:43:51,440 - Delia not in yet? - No. 577 00:43:54,200 --> 00:43:56,240 I'm sorry, sir. Bear with me a sec. 578 00:44:09,040 --> 00:44:10,880 PHONE RINGS 579 00:44:18,160 --> 00:44:20,600 RINGING CONTINUES 580 00:44:45,040 --> 00:44:47,520 Subtitles by accessibility@itv.com