1 00:00:21,083 --> 00:00:24,643 Los restos que vi del avión estaban por ahí. 2 00:00:34,763 --> 00:00:37,643 Si son de un accidente, hay gente muerta. 3 00:00:38,283 --> 00:00:40,803 Enseguida pensamos en las familias. 4 00:00:44,843 --> 00:00:47,603 Entonces, llamamos a la policía por el radio. 5 00:00:52,963 --> 00:00:55,363 29 DE JULIO DE 2015 6 00:00:55,363 --> 00:00:59,083 16 MESES DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 7 00:00:59,083 --> 00:01:00,123 ALERTA 8 00:01:00,123 --> 00:01:04,243 Hay novedades en la búsqueda del vuelo 370 de Malaysia Airlines... 9 00:01:04,243 --> 00:01:06,323 Restos de un avión aparecieron 10 00:01:06,323 --> 00:01:09,203 en la isla La Reunión en el océano Índico. 11 00:01:09,203 --> 00:01:12,043 {\an8}Los investigadores creen que los restos de las imágenes 12 00:01:12,043 --> 00:01:16,563 {\an8}corresponden a un Boeing 777, como el avión desaparecido de Malaysia. 13 00:01:16,563 --> 00:01:17,643 {\an8}Parece real. 14 00:01:17,643 --> 00:01:21,203 {\an8}Si es una pieza de un 777, es el MH370. 15 00:01:21,203 --> 00:01:23,363 {\an8}No hay duda. No falta nada. 16 00:01:23,363 --> 00:01:26,963 {\an8}Además, se nota que estuvo en el agua durante mucho tiempo. 17 00:01:26,963 --> 00:01:29,443 {\an8}Es un día terrible para las familias. 18 00:01:33,683 --> 00:01:39,923 Yo personalmente viví negando que el avión se hubiera estrellado. 19 00:01:42,123 --> 00:01:45,963 Todo volvió a descontrolarse en mi vida. 20 00:01:49,403 --> 00:01:54,123 Ver los restos me hizo pensar: 21 00:01:55,243 --> 00:01:57,203 "Bien, ya no regresarán". 22 00:01:57,723 --> 00:02:03,723 Eso nos obligaba a aceptar que estaban ahí. 23 00:02:07,003 --> 00:02:08,043 Es aceptar 24 00:02:09,643 --> 00:02:11,523 que no volverán. 25 00:02:16,323 --> 00:02:20,443 No creo que el MH370 se haya estrellado al sur del océano Índico. 26 00:02:21,603 --> 00:02:25,083 Cuando lo vi por primera vez en las noticias, 27 00:02:25,083 --> 00:02:26,843 lo que sentí fue: 28 00:02:27,483 --> 00:02:28,843 "¿Quién plantó eso? 29 00:02:30,443 --> 00:02:32,243 ¿Quién puso esa pieza allí?". 30 00:02:36,843 --> 00:02:38,763 No tenemos respuestas. 31 00:02:38,763 --> 00:02:42,483 Es uno de los grandes misterios de la historia de la aviación. 32 00:02:42,483 --> 00:02:47,003 MH370: EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ 33 00:02:56,203 --> 00:02:59,603 Con un gran pesar 34 00:03:00,163 --> 00:03:01,403 debo informarles 35 00:03:02,083 --> 00:03:08,723 que un equipo internacional de expertos ha confirmado de manera concluyente 36 00:03:09,643 --> 00:03:13,803 que los restos del avión hallados en la isla La Reunión 37 00:03:14,443 --> 00:03:18,203 son realmente del MH370. 38 00:03:18,203 --> 00:03:21,683 Es un gran avance en el mayor misterio de la aviación. 39 00:03:21,683 --> 00:03:25,683 Fue una gran noticia entre la gente del Grupo Independiente. 40 00:03:26,403 --> 00:03:31,963 {\an8}Era la primera prueba contundente de que el avión se hundió en el mar. 41 00:03:31,963 --> 00:03:34,483 ...el área donde se cree que el avión se hundió. 42 00:03:34,483 --> 00:03:40,003 Esos puntos blancos simulan piezas que se desprenden del MH370. 43 00:03:42,243 --> 00:03:44,803 Fue gratificante saber 44 00:03:45,403 --> 00:03:49,323 que ello reforzaba las teorías que nosotros promovíamos. 45 00:03:52,043 --> 00:03:53,243 Hasta ese momento, 46 00:03:53,243 --> 00:03:57,163 los únicos que aseguraban que el avión estaba en el océano Índico 47 00:03:57,163 --> 00:03:58,603 eran los datos de Inmarsat. 48 00:04:02,243 --> 00:04:05,123 Los restos que aparecieron lo confirmaban. 49 00:04:07,843 --> 00:04:12,083 {\an8}Era la primera vez que había una prueba independiente 50 00:04:12,083 --> 00:04:16,923 {\an8}de que el vuelo fue a parar aproximadamente donde dijimos. 51 00:04:20,323 --> 00:04:24,363 Los restos que aparecieron destacaron hipótesis, 52 00:04:25,403 --> 00:04:29,483 como mi teoría de que los datos de Inmarsat habían sido alterados 53 00:04:29,483 --> 00:04:33,803 para que pareciera que el avión fue en una dirección, pero fue en otra. 54 00:04:34,763 --> 00:04:36,643 El avión no había ido al norte, 55 00:04:36,643 --> 00:04:39,283 porque aquí hay una pieza real del avión. 56 00:04:41,683 --> 00:04:42,523 Sin embargo, 57 00:04:44,123 --> 00:04:45,443 {\an8}al pensarlo, 58 00:04:46,123 --> 00:04:47,803 {\an8}me dije: "De acuerdo... 59 00:04:49,723 --> 00:04:54,323 debo convencerme de que esto es del MH370. 60 00:04:56,763 --> 00:05:00,923 CAMBOYA 61 00:05:02,363 --> 00:05:05,243 Mi amor por la aventura, los viajes 62 00:05:05,243 --> 00:05:09,163 y resolver misterios me vienen de cuando era muy joven. 63 00:05:12,243 --> 00:05:16,523 {\an8}Siempre quise ir a todos los países del mundo, 64 00:05:16,523 --> 00:05:20,803 {\an8}aprender sobre ellos y sus misterios sin resolver. 65 00:05:20,803 --> 00:05:23,723 {\an8}Quería conocerlos y resolverlos yo. 66 00:05:26,763 --> 00:05:29,443 Participé de un grupo de Facebook 67 00:05:29,443 --> 00:05:32,043 donde se hablaba del Malaysia 370, 68 00:05:32,043 --> 00:05:36,203 y quería saber cómo podía ayudar. 69 00:05:37,923 --> 00:05:40,483 Cuando encontraron el flaperón, 70 00:05:41,443 --> 00:05:45,563 sabía que había más restos. 71 00:05:47,443 --> 00:05:49,523 Hablé con oceanógrafos. 72 00:05:49,523 --> 00:05:53,163 Les dije: "Quiero ir a buscar más restos. ¿Adónde voy?". 73 00:05:56,243 --> 00:05:57,083 Y me dijeron: 74 00:05:57,723 --> 00:06:01,883 "Habrá más en el canal de Mozambique en la costa de Mozambique. 75 00:06:01,883 --> 00:06:04,083 Ve allá. Quizá tengas suerte". 76 00:06:04,603 --> 00:06:06,003 Y eso hice. 77 00:06:09,923 --> 00:06:12,083 Entonces, fui a Vilanculos, 78 00:06:12,723 --> 00:06:15,043 un pueblo sobre el canal de Mozambique. 79 00:06:15,043 --> 00:06:18,763 Les pregunté a los lugareños 80 00:06:18,763 --> 00:06:20,923 si habían visto restos de un avión. 81 00:06:22,363 --> 00:06:26,243 Un hombre que conocí me dijo que había un banco de arena 82 00:06:27,043 --> 00:06:31,923 donde iban todos los pescadores a buscar sus redes y sus boyas. 83 00:06:35,483 --> 00:06:36,843 Me acompañó hacia allí. 84 00:06:37,923 --> 00:06:44,083 Estuvimos caminando y buscando durante unos 20 minutos. 85 00:06:44,683 --> 00:06:46,003 Y de repente... 86 00:06:47,523 --> 00:06:49,483 le pregunté: "¿Qué es eso?". 87 00:06:50,123 --> 00:06:51,443 Me acerqué 88 00:06:52,603 --> 00:06:57,963 y vi un triángulo gris que tenía escrito: "No pisar". 89 00:06:58,483 --> 00:07:05,403 NO PISAR 90 00:07:05,883 --> 00:07:07,843 Lo sostuve. 91 00:07:09,683 --> 00:07:10,763 Y les aseguro 92 00:07:11,803 --> 00:07:14,763 que en ese momento supe... 93 00:07:16,763 --> 00:07:19,043 en mi corazón y en mi mente, 94 00:07:19,043 --> 00:07:22,203 que era parte del Malaysia 370. 95 00:07:24,803 --> 00:07:30,083 {\an8}Hay novedades respecto de la pieza hallada en la costa del este de África, 96 00:07:30,083 --> 00:07:34,163 {\an8}quizá perteneciente al vuelo MH370 de Malaysia Airlines. 97 00:07:34,163 --> 00:07:36,163 {\an8}Según las autoridades malasias, 98 00:07:36,163 --> 00:07:40,763 {\an8}las pruebas fotográficas indicarían que podría pertenecer a un Boeing 777. 99 00:07:40,763 --> 00:07:43,843 {\an8}El estadounidense que la halló nos da más detalles. 100 00:07:43,843 --> 00:07:46,043 Sin duda, es de un avión. 101 00:07:46,523 --> 00:07:48,403 Podría ser de un Boeing. 102 00:07:48,923 --> 00:07:51,483 Podría ser de un 777. 103 00:07:52,163 --> 00:07:55,803 Quizá del Malaysia 370. 104 00:07:58,523 --> 00:08:00,403 Según las fotografías, 105 00:08:00,403 --> 00:08:02,323 hay una alta probabilidad 106 00:08:03,523 --> 00:08:06,123 de que los restos sean de un Boeing 777. 107 00:08:07,563 --> 00:08:10,603 Me dijeron que fuera a Mozambique a buscar restos. 108 00:08:10,603 --> 00:08:12,243 Fui y los encontré. 109 00:08:12,243 --> 00:08:16,483 Los oceanógrafos también me dijeron que el mejor lugar era Madagascar. 110 00:08:17,123 --> 00:08:18,363 Entonces, fui 111 00:08:19,043 --> 00:08:20,323 a buscar más restos. 112 00:08:27,523 --> 00:08:30,763 Blaine Gibson encontró al menos 20 piezas del avión. 113 00:08:30,763 --> 00:08:35,523 Siete fueron clasificadas, casi con seguridad, como parte del MH370. 114 00:08:35,523 --> 00:08:39,163 Es muy probable que otras diez también pertenezcan al avión. 115 00:08:39,163 --> 00:08:44,603 Esta es, por mucho, la pieza más importante que se ha hallado. 116 00:08:46,443 --> 00:08:52,523 Blaine Alan Gibson había demostrado un talento increíble para hallar restos. 117 00:08:52,523 --> 00:08:55,083 Algo que nadie más había podido hacer. 118 00:08:56,963 --> 00:08:59,163 Es la única persona que puede ir, 119 00:08:59,883 --> 00:09:02,923 caminar por la playa y encontrar restos del avión. 120 00:09:02,923 --> 00:09:09,963 Creemos que esta pieza es parte del Malaysia 370... 121 00:09:11,403 --> 00:09:12,923 Sí, mira. 122 00:09:12,923 --> 00:09:14,643 Dios mío. 123 00:09:15,883 --> 00:09:21,803 Y ahora es responsable 124 00:09:21,803 --> 00:09:26,283 de la mayoría de los restos recuperados del MH370. 125 00:09:26,883 --> 00:09:29,883 La mayoría de las pruebas físicas del MH370 126 00:09:29,883 --> 00:09:31,923 vienen de las manos de un hombre. 127 00:09:31,923 --> 00:09:34,203 {\an8}Es el Indiana Jones actual. 128 00:09:34,203 --> 00:09:36,643 {\an8}Pasó más de dos años recorriendo el mundo 129 00:09:36,643 --> 00:09:39,803 {\an8}para hallar respuestas sobre el avión malasio. 130 00:09:40,323 --> 00:09:41,843 Para Blaine, parecía fácil. 131 00:09:42,323 --> 00:09:45,443 Y la pregunta que debía hacer 132 00:09:45,443 --> 00:09:47,963 era: "¿Cómo puede ser posible?". 133 00:09:49,723 --> 00:09:51,043 De haber tenido razón, 134 00:09:51,043 --> 00:09:57,163 el MH370 fue un complot ruso para hacer pensar erróneamente 135 00:09:57,163 --> 00:09:59,483 que el avión fue hacia el sur del océano Índico 136 00:09:59,483 --> 00:10:04,003 y, en consecuencia, los restos eran parte de ese complot 137 00:10:04,763 --> 00:10:07,803 y fueron plantados por algún agente ruso. 138 00:10:08,523 --> 00:10:11,323 Y no sería la primera vez 139 00:10:12,283 --> 00:10:17,243 que los rusos hubieran plantado restos falsos de aviones para despistar. 140 00:10:17,843 --> 00:10:22,403 El vuelo 007 de Korean Airlines con 269 personas a bordo 141 00:10:22,403 --> 00:10:26,443 iba de Nueva York a Seúl vía Alaska y Tokio. 142 00:10:26,443 --> 00:10:29,283 Según el Departamento de Estado, el avión fue derribado 143 00:10:29,283 --> 00:10:30,883 cerca de la isla de Sajalín. 144 00:10:30,883 --> 00:10:32,523 En 1983, 145 00:10:32,523 --> 00:10:36,923 los soviéticos habían derribado un avión coreano en aguas japonesas. 146 00:10:37,403 --> 00:10:40,403 El monitoreo de Japón muestra que los aviones soviéticos 147 00:10:40,403 --> 00:10:42,003 se controlaron desde tierra. 148 00:10:42,923 --> 00:10:46,763 Se está trabajando contra reloj para recuperar la caja negra. 149 00:10:46,763 --> 00:10:50,403 Mientras funcionarios de EE. UU. y Japón buscaban los restos, 150 00:10:50,883 --> 00:10:56,323 los soviéticos plantaban dispositivos en el lecho marino para despistarlos. 151 00:10:57,843 --> 00:11:01,923 ¿Podría haber pasado algo así también? 152 00:11:01,923 --> 00:11:05,763 Me pregunté si sería posible encontrar pruebas 153 00:11:05,763 --> 00:11:08,083 que relacionen a Blaine con Rusia. 154 00:11:12,723 --> 00:11:16,963 {\an8}Resultó ser muy fácil hallar vínculos entre Rusia y Blaine. 155 00:11:19,803 --> 00:11:23,563 Obtuve archivos de registro que mostraban que él había creado 156 00:11:23,563 --> 00:11:28,683 una empresa con dos socios de Rusia central a principios de los 90. 157 00:11:30,003 --> 00:11:32,763 Estuvo presente en la caída de la URSS. 158 00:11:34,163 --> 00:11:36,963 Hablaba ruso con fluidez. 159 00:11:36,963 --> 00:11:42,003 A esta altura, llevaba décadas de estar vinculado con Rusia. 160 00:11:45,803 --> 00:11:48,043 Tengo muchas dudas 161 00:11:48,043 --> 00:11:53,443 de que salga por Netflix a acusarme de ser un espía ruso. 162 00:11:55,003 --> 00:11:57,123 No tiene fundamentos 163 00:11:57,123 --> 00:12:01,003 y sabe que sería una injuria grave. 164 00:12:03,963 --> 00:12:09,003 La primera vez que oí hablar de Blaine fue cuando encontró el primer resto. 165 00:12:10,203 --> 00:12:12,163 Es una historia muy rara. 166 00:12:12,163 --> 00:12:16,283 Se sube a un barco, llega a una playa y piensa: "Quizá haya restos". 167 00:12:16,283 --> 00:12:18,683 Está dos horas en esa playa, encuentra escombros, 168 00:12:19,843 --> 00:12:23,523 y, casualmente, también está toda la prensa de habla inglesa. 169 00:12:26,043 --> 00:12:26,883 Raro, ¿no? 170 00:12:27,403 --> 00:12:32,523 ¡Qué coincidencia! En medio de una playa desierta. 171 00:12:34,083 --> 00:12:35,403 Es Blaine. 172 00:12:36,443 --> 00:12:40,603 Me acusaron de cosas horribles. 173 00:12:40,603 --> 00:12:43,483 De tan ridículas que son, dan risa. 174 00:12:43,483 --> 00:12:46,483 Me acusaron de ser espía estadounidense, 175 00:12:46,483 --> 00:12:48,003 espía ruso, 176 00:12:48,003 --> 00:12:49,643 espía chino, 177 00:12:49,643 --> 00:12:52,083 traficante internacional de órganos, 178 00:12:52,083 --> 00:12:54,323 de trata internacional de personas. 179 00:12:54,323 --> 00:12:55,763 Lo que se les ocurra. 180 00:12:55,763 --> 00:12:58,163 Evidentemente, es ridículo. 181 00:13:02,123 --> 00:13:04,923 No tenía pruebas 182 00:13:04,923 --> 00:13:08,323 de que estuviera conectado con la inteligencia militar rusa 183 00:13:08,323 --> 00:13:10,403 ni de que hubiera plantado restos. 184 00:13:12,043 --> 00:13:15,523 Pero no era el único que sospechaba de Blaine. 185 00:13:18,683 --> 00:13:22,363 PARÍS, FRANCIA 186 00:13:28,043 --> 00:13:32,363 Blaine Gibson pasó a ser el rey de los restos en la costa este de África. 187 00:13:32,883 --> 00:13:38,643 {\an8}Pero le doy cero credibilidad a sus hallazgos. Eso es lo cierto. 188 00:13:40,203 --> 00:13:43,243 Al mirar el informe de Australia sobre estos restos, 189 00:13:43,243 --> 00:13:48,043 allí dice que es muy probable que estas piezas 190 00:13:48,043 --> 00:13:50,363 sean parte del MH370. 191 00:13:50,363 --> 00:13:54,483 "Muy probable" significa que no han podido 192 00:13:54,483 --> 00:13:57,603 demostrar que sean parte del MH370. 193 00:13:57,603 --> 00:14:02,963 Están adivinando que es posible porque parecen restos de un avión. 194 00:14:05,923 --> 00:14:07,283 Pero, a pesar de eso, 195 00:14:08,003 --> 00:14:14,283 las autoridades confirmaron que el flaperón era parte del MH370. 196 00:14:14,883 --> 00:14:20,123 Esa fue la primera pieza que hallaron en la playa de la isla La Reunión. 197 00:14:20,963 --> 00:14:25,843 Por eso tenía muchas ganas de observarla en detalle. 198 00:14:27,083 --> 00:14:30,083 Empecé a investigar más. 199 00:14:30,683 --> 00:14:32,363 Lo primero que oí 200 00:14:32,363 --> 00:14:35,163 de una fuente cercana a la investigación 201 00:14:35,163 --> 00:14:38,243 fue que le faltaba la placa de identificación. 202 00:14:40,323 --> 00:14:41,643 FALTA LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN 203 00:14:41,643 --> 00:14:42,883 Una pieza metálica 204 00:14:42,883 --> 00:14:48,323 que se remacha o se pega con una masilla especial 205 00:14:48,323 --> 00:14:54,403 y que, obviamente, debe soportar todo tipo de presión: 206 00:14:54,403 --> 00:14:57,643 atmosférica, humedad, calor, frío. 207 00:15:00,523 --> 00:15:03,843 Descubrí que solo hay un caso 208 00:15:03,843 --> 00:15:08,563 en el que se le quita la placa a la pieza de un avión: 209 00:15:08,563 --> 00:15:12,603 cuando este se desmantela. 210 00:15:14,683 --> 00:15:18,483 El hecho de que faltara era un gran llamado de atención 211 00:15:19,163 --> 00:15:22,523 que, de inmediato, debería hacer pensar 212 00:15:22,523 --> 00:15:25,683 que provenía de un avión desmantelado. 213 00:15:28,403 --> 00:15:32,443 Cuando los investigadores vieron que faltaba esa placa, 214 00:15:32,443 --> 00:15:37,123 dijeron que no importaba, que hallarían otros números de referencia 215 00:15:37,123 --> 00:15:42,363 que sirvieran para identificar de dónde provenía la pieza. 216 00:15:42,363 --> 00:15:46,163 Dijeron que varios números de serie hallados en el flaperón 217 00:15:46,163 --> 00:15:48,843 fueron enviados al fabricante 218 00:15:48,843 --> 00:15:53,003 para que buscara los registros en los archivos de la fábrica. 219 00:15:54,523 --> 00:15:57,883 Una fuente cercana a la investigación me dijo 220 00:15:57,883 --> 00:16:00,283 que habían enviado 12 números 221 00:16:00,883 --> 00:16:02,523 {\an8}y que, de esos 12 números, 222 00:16:02,523 --> 00:16:06,763 {\an8}solo un número de serie coincidía. 223 00:16:08,523 --> 00:16:09,763 ¿Solo uno? 224 00:16:11,123 --> 00:16:14,923 Cuando escuché eso, me pregunté: "¿Qué?". 225 00:16:14,923 --> 00:16:17,123 Eso no es suficiente 226 00:16:17,123 --> 00:16:23,763 para establecer sin lugar a duda que ese flaperón pertenecía al MH370. 227 00:16:26,803 --> 00:16:28,403 Pero, a pesar de eso, 228 00:16:29,163 --> 00:16:31,643 se confirmó que el flaperón 229 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 era parte del MH370. 230 00:16:35,763 --> 00:16:38,443 Un equipo internacional de expertos 231 00:16:39,123 --> 00:16:42,083 ha confirmado fehacientemente 232 00:16:42,083 --> 00:16:47,483 que los restos del avión son del MH370. 233 00:16:48,603 --> 00:16:51,443 La conexión entre los restos y el avión... 234 00:16:52,883 --> 00:16:56,243 Si observan lo que nos han dicho, es bastante pobre. 235 00:16:56,243 --> 00:16:59,003 "Es la misma pintura que la del avión". 236 00:16:59,003 --> 00:17:01,363 MUESTRA DE PINTURA 237 00:17:01,363 --> 00:17:02,763 O cuando nos dicen 238 00:17:02,763 --> 00:17:06,723 que, como fue el único accidente en la zona, debe de ser el avión. 239 00:17:10,123 --> 00:17:14,923 La prueba de la conexión entre los restos 240 00:17:14,923 --> 00:17:18,003 y el avión no era convincente. 241 00:17:24,043 --> 00:17:26,403 2 DE DICIEMBRE DE 2016 242 00:17:26,403 --> 00:17:29,203 1000 DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 243 00:17:31,203 --> 00:17:35,403 MADAGASCAR, OCÉANO ÍNDICO 244 00:17:42,763 --> 00:17:46,123 Se cumplieron 1000 días desde la desaparición del MH370 245 00:17:46,683 --> 00:17:50,403 y decidimos viajar a Madagascar con Blaine. 246 00:17:53,163 --> 00:17:56,403 {\an8}Que Blaine haya hallado restos fue una fuente de inspiración. 247 00:17:57,883 --> 00:18:00,123 A muchos no les cae bien Blaine. 248 00:18:00,123 --> 00:18:05,203 Ha sido muy respetuoso con los familiares y nuestras necesidades. 249 00:18:06,923 --> 00:18:10,323 Creo que es injusto cómo lo han tratado. 250 00:18:10,323 --> 00:18:13,203 Creo que tiene buenas intenciones. 251 00:18:13,203 --> 00:18:18,043 Me alegra que siga buscando todo el tiempo que quiera. 252 00:18:18,563 --> 00:18:21,203 Dios bendiga a Blaine. 253 00:18:26,003 --> 00:18:29,723 Cuando las familias fuimos a Madagascar... 254 00:18:31,723 --> 00:18:33,283 para buscar los restos... 255 00:18:36,923 --> 00:18:40,203 tuve sentimientos encontrados. 256 00:18:44,603 --> 00:18:47,283 Una especie de tristeza, 257 00:18:48,883 --> 00:18:50,243 enojo... 258 00:18:53,723 --> 00:18:54,723 {\an8}una especie de... 259 00:18:54,723 --> 00:18:57,123 {\an8}HIJO DE UNA PASAJERA DEL MH370 260 00:18:57,123 --> 00:18:58,043 {\an8}...temor. 261 00:19:00,883 --> 00:19:02,483 Y ese sentimiento... 262 00:19:04,603 --> 00:19:06,123 de haber perdido... 263 00:19:08,323 --> 00:19:09,163 a mi madre. 264 00:19:09,163 --> 00:19:10,083 Jiang Hui. 265 00:19:11,883 --> 00:19:13,643 - El mismo lugar. - El mismo. 266 00:19:13,643 --> 00:19:15,643 La bahía del MH370. 267 00:19:21,723 --> 00:19:22,563 Es lo mismo. 268 00:19:24,043 --> 00:19:27,923 Cuando tuve los restos en la mano, pensé: 269 00:19:29,403 --> 00:19:32,123 "Quizá esto sea 270 00:19:32,963 --> 00:19:36,603 lo que estuvo más cerca de mi madre en sus últimos momentos". 271 00:19:38,043 --> 00:19:40,843 - Es una pieza interesante. - Sí. 272 00:20:04,723 --> 00:20:06,443 En los últimos dos años, 273 00:20:06,443 --> 00:20:10,723 se han dedicado a la búsqueda del avión en el lugar más probable 274 00:20:11,363 --> 00:20:15,163 según las imágenes satelitales de la compañía británica Inmarsat. 275 00:20:15,923 --> 00:20:21,003 Un área de 120 000 km2 en el sur del océano Índico, 276 00:20:21,003 --> 00:20:23,083 pero no se ha hallado nada aún. 277 00:20:25,323 --> 00:20:28,323 La búsqueda se prolongó durante mucho tiempo. 278 00:20:29,763 --> 00:20:32,283 Llevábamos más de dos años buscando. 279 00:20:33,763 --> 00:20:35,443 Pero cuanto más buscábamos, 280 00:20:35,443 --> 00:20:39,883 más seguros estábamos de que lo encontraríamos. 281 00:20:42,283 --> 00:20:43,803 Conocí a los familiares. 282 00:20:43,803 --> 00:20:47,243 {\an8}Me identifiqué con lo que estaban pasando. 283 00:20:47,883 --> 00:20:54,003 {\an8}Y les aseguré que estábamos haciendo todo lo posible 284 00:20:54,483 --> 00:20:57,403 para hallar el avión y traer a sus seres queridos. 285 00:20:59,323 --> 00:21:01,563 Solo había que perseverar. 286 00:21:02,243 --> 00:21:03,643 Debíamos continuar. 287 00:21:10,083 --> 00:21:12,403 Tal vez realmente querían seguir. 288 00:21:13,083 --> 00:21:14,043 Pero... 289 00:21:16,123 --> 00:21:19,163 No, no había posibilidades de hallar el avión. 290 00:21:19,763 --> 00:21:20,603 Imposible. 291 00:21:22,003 --> 00:21:23,323 El avión no está ahí. 292 00:21:28,923 --> 00:21:31,283 A estas alturas, el misterio sigue irresuelto. 293 00:21:31,283 --> 00:21:32,963 No sabemos qué pasó. 294 00:21:34,123 --> 00:21:36,043 Podría ser el piloto. 295 00:21:36,043 --> 00:21:38,203 Podrían ser secuestradores. 296 00:21:39,443 --> 00:21:43,363 Lo que sucede a continuación quizá sea lo más increíble de todo. 297 00:21:44,163 --> 00:21:46,483 Hay un nuevo informe explosivo 298 00:21:46,483 --> 00:21:50,123 que indica que el piloto al mando del avión MH370 299 00:21:50,123 --> 00:21:54,923 reprodujo una ruta en un simulador casero un mes antes del accidente. 300 00:21:54,923 --> 00:21:56,683 Casi desde el principio, 301 00:21:56,683 --> 00:22:00,883 se sabía que el capitán tenía un simulador en su sótano. 302 00:22:00,883 --> 00:22:03,243 Hice este video para YouTube... 303 00:22:03,243 --> 00:22:05,803 A muchos pilotos les encanta volar, 304 00:22:05,803 --> 00:22:09,963 y no es extraño que Zaharie tuviera un simulador. 305 00:22:09,963 --> 00:22:13,163 Pero si reprodujo en el simulador la ruta 306 00:22:13,923 --> 00:22:16,323 que luego el avión debía realizar, 307 00:22:16,923 --> 00:22:19,243 es difícil imaginar que fuera inocente. 308 00:22:20,363 --> 00:22:22,203 Durante la investigación, 309 00:22:22,203 --> 00:22:27,283 los discos rígidos del simulador casero del piloto del MH370 310 00:22:27,283 --> 00:22:31,763 {\an8}fueron entregados al FBI por parte de los investigadores. 311 00:22:31,763 --> 00:22:35,163 {\an8}El FBI los analizó en detalle, 312 00:22:35,163 --> 00:22:38,003 {\an8}y se encontraron puntos de referencia... 313 00:22:38,003 --> 00:22:40,603 Resulta que el FBI sabía esta información 314 00:22:40,603 --> 00:22:43,323 desde que accedieron a los datos del simulador. 315 00:22:43,323 --> 00:22:45,723 Pero los medios lo dijeron dos años después. 316 00:22:45,723 --> 00:22:50,163 La línea amarilla es la presunta ruta que siguió el avión. 317 00:22:50,163 --> 00:22:53,643 La línea roja es la que estaba en el simulador. 318 00:22:55,123 --> 00:22:57,603 {\an8}Los puntos de referencia del simulador parecían indicar 319 00:22:57,603 --> 00:23:00,443 que el avión siguió una ruta por el estrecho de Malaca, 320 00:23:01,043 --> 00:23:03,523 y luego fue hacia el sur del océano Índico 321 00:23:04,563 --> 00:23:05,443 hasta que... 322 00:23:06,963 --> 00:23:08,403 se acabó el combustible. 323 00:23:11,483 --> 00:23:14,403 Esta podría ser la prueba más contundente. 324 00:23:14,403 --> 00:23:19,803 Cuando se conocieron las pruebas, muchos se sorprendieron. 325 00:23:19,803 --> 00:23:23,523 Para muchos, podría ser una pista decisiva. 326 00:23:23,523 --> 00:23:28,563 EL CAPITÁN LO HIZO 327 00:23:28,563 --> 00:23:32,283 Pero no era lo que parecía. 328 00:23:32,283 --> 00:23:35,843 Sí, el avión simulado voló hacia el norte del estrecho de Malaca, 329 00:23:35,843 --> 00:23:41,323 pero luego parece que la ubicación del avión se modificó manualmente. 330 00:23:43,163 --> 00:23:46,843 Lo reposicionó tomando el cursor 331 00:23:46,843 --> 00:23:50,203 y moviéndolo en una especie de mapa global 332 00:23:50,203 --> 00:23:52,163 hacia el sur del océano Índico. 333 00:23:52,163 --> 00:23:54,763 En realidad, no se adentró en él. 334 00:23:54,763 --> 00:23:57,363 Lo puso en el sur del océano Índico, 335 00:23:57,363 --> 00:24:00,963 pero a cientos de kilómetros de la zona de búsqueda. 336 00:24:02,563 --> 00:24:07,523 Como con todo en este caso, uno ve lo que quiere. 337 00:24:07,523 --> 00:24:10,243 El piloto hizo un vuelo simulado... 338 00:24:10,243 --> 00:24:15,883 Aunque no creo que los datos del simulador por sí solos demuestren mucho, 339 00:24:17,043 --> 00:24:21,883 guarda correlación con los hechos que conocemos. 340 00:24:21,883 --> 00:24:26,963 Es muy raro hacer que una simulación termine 341 00:24:26,963 --> 00:24:30,043 agotando el combustible en el sur del océano Índico. 342 00:24:32,003 --> 00:24:34,723 Los datos del simulador no son todo el rompecabezas. 343 00:24:34,723 --> 00:24:37,563 Es solo una pieza que encaja en él. 344 00:24:38,043 --> 00:24:40,843 Hablamos con las familias sobre esta noticia, 345 00:24:40,843 --> 00:24:42,803 y se sienten frustradas... 346 00:24:42,803 --> 00:24:44,283 Cuando ocurrió el hecho, 347 00:24:44,283 --> 00:24:49,523 el simulador que el piloto tenía en su casa fue confiscado por el FBI. 348 00:24:50,643 --> 00:24:55,243 La gente debe entender que el FBI tenía esta información antes que nadie. 349 00:24:56,323 --> 00:24:57,923 Luego, unos años después: 350 00:24:57,923 --> 00:25:01,723 "¡Ah! En el simulador de vuelo del piloto está la misma ruta que él hizo". 351 00:25:03,923 --> 00:25:05,643 El FBI tramaba algo. 352 00:25:06,163 --> 00:25:09,843 Para mí, es una prueba más de que EE. UU. estuvo implicado. 353 00:25:10,963 --> 00:25:15,323 El FBI tampoco aportó nada a la investigación oficial en Malasia 354 00:25:15,323 --> 00:25:17,083 o a los jueces franceses. 355 00:25:17,083 --> 00:25:18,563 Ni siquiera un informe. 356 00:25:19,203 --> 00:25:21,483 Nos gustaría saber qué hicieron. 357 00:25:29,603 --> 00:25:34,403 El FBI no se destaca por su transparencia. 358 00:25:35,163 --> 00:25:36,803 Pero en este caso específico... 359 00:25:36,803 --> 00:25:38,083 ABOGADA DE GHYSLAIN 360 00:25:38,083 --> 00:25:42,643 ...estamos hablando de un pedido de cooperación judicial 361 00:25:42,643 --> 00:25:46,723 como parte de una investigación que se beneficia de la confidencialidad. 362 00:25:48,763 --> 00:25:52,443 Me parece bastante escandaloso que, en un caso como este, 363 00:25:53,083 --> 00:25:56,683 haya tanta mala fe y silencio. 364 00:26:04,283 --> 00:26:06,163 Creo que Malasia 365 00:26:06,163 --> 00:26:09,283 era lo que en francés llamamos "el payaso" de la historia. 366 00:26:12,363 --> 00:26:17,563 Se actualizaron, se mantuvieron callados. 367 00:26:18,643 --> 00:26:22,523 Los estadounidenses lideraron la investigación desde el principio. 368 00:26:23,043 --> 00:26:28,283 Son los británicos los que localizan el avión con Inmarsat. 369 00:26:29,283 --> 00:26:30,123 Bien. 370 00:26:32,443 --> 00:26:34,403 Y los australianos lideran la búsqueda. 371 00:26:34,403 --> 00:26:35,963 Todos quedan afuera. 372 00:26:36,483 --> 00:26:38,203 "Muévanse, no hay nada que ver". 373 00:26:38,203 --> 00:26:39,123 Nada. 374 00:26:39,763 --> 00:26:40,603 Cero. 375 00:26:50,843 --> 00:26:55,723 Cuando eres periodista, confías en las autoridades. 376 00:26:57,843 --> 00:27:03,443 Tu instinto te lleva a no imaginarte que te mienten. 377 00:27:05,803 --> 00:27:07,723 Pero, en lo que a mí respecta, 378 00:27:07,723 --> 00:27:10,523 el problema de la versión oficial 379 00:27:10,523 --> 00:27:13,763 de que el avión se estrelló en el sur del océano Índico 380 00:27:13,763 --> 00:27:17,723 que quisieron imponerles a todos 381 00:27:18,243 --> 00:27:23,043 es que no existen pruebas. 382 00:27:24,723 --> 00:27:27,763 Primero, para poder creer la versión oficial, 383 00:27:27,763 --> 00:27:33,963 el MH370 debió haber volado sobre el espacio aéreo de seis países: 384 00:27:33,963 --> 00:27:40,723 Vietnam, Tailandia, Malasia, Indonesia, Singapur 385 00:27:40,723 --> 00:27:42,363 y, finalmente, Australia. 386 00:27:43,163 --> 00:27:47,523 Sin embargo, ninguno de estos países 387 00:27:47,523 --> 00:27:50,003 pudo ofrecer 388 00:27:50,003 --> 00:27:55,443 imágenes de radar del MH370. 389 00:27:57,403 --> 00:28:01,323 A pesar de que Malasia dijo: 390 00:28:01,323 --> 00:28:05,083 "Vimos que el MH370 giró en U". 391 00:28:07,283 --> 00:28:10,283 Esto es lo que nos dijeron después de una semana: 392 00:28:10,283 --> 00:28:16,163 "Nuestros radares militares vieron el avión esa noche volar sobre Malasia". 393 00:28:16,683 --> 00:28:21,443 Pero no nos dieron pruebas de que los malasios lo hayan visto 394 00:28:21,443 --> 00:28:22,843 en el radar esa noche. 395 00:28:22,843 --> 00:28:25,603 - Esto es una confusión. - No lo creo. 396 00:28:25,603 --> 00:28:28,763 Tampoco hay pruebas de los elementos esenciales. 397 00:28:29,283 --> 00:28:32,283 ¿Cómo vamos a creer la versión oficial 398 00:28:32,283 --> 00:28:34,963 cuando no nos entregan las pruebas esenciales? 399 00:28:35,563 --> 00:28:36,603 Disculpe, señor. 400 00:28:41,923 --> 00:28:44,723 Otra cosa interesante que averigüé 401 00:28:44,723 --> 00:28:46,923 fue que, supuestamente, el MH370 402 00:28:46,923 --> 00:28:52,763 voló sobre una base aérea llamada Butterworth, 403 00:28:52,763 --> 00:28:55,643 que está bajo el mando australiano. 404 00:29:01,803 --> 00:29:05,363 ¿Cómo se puede creer 405 00:29:06,283 --> 00:29:12,683 que un imprevisto B777 sobrevolaría una base aérea 406 00:29:12,683 --> 00:29:18,363 sin provocar el inmediato despegue de aviones, 407 00:29:18,963 --> 00:29:21,083 algún tipo de intercepción 408 00:29:21,083 --> 00:29:23,723 o una alerta? 409 00:29:25,123 --> 00:29:26,603 No, para nada. 410 00:29:28,003 --> 00:29:29,163 No sucedió nada. 411 00:29:30,523 --> 00:29:33,883 Todo esto es aún más increíble 412 00:29:33,883 --> 00:29:37,723 cuando te das cuenta de que, en el momento 413 00:29:39,043 --> 00:29:42,123 de la desaparición del MH370, 414 00:29:42,843 --> 00:29:47,163 se realizaban dos importantes maniobras militares 415 00:29:47,163 --> 00:29:50,723 en el mar de China Meridional en los que participaba EE. UU. 416 00:29:58,803 --> 00:30:02,603 Así que, básicamente, había una increíble concentración 417 00:30:02,603 --> 00:30:05,163 de poderío bélico en la región. 418 00:30:05,683 --> 00:30:07,723 Es inconcebible 419 00:30:07,723 --> 00:30:10,763 que, al día de hoy, perdamos un B777. 420 00:30:11,963 --> 00:30:15,843 Más inconcebible aún es perderlo 421 00:30:15,843 --> 00:30:20,563 en la región más controlada del mundo. 422 00:30:23,163 --> 00:30:27,843 No es para nada creíble. 423 00:30:31,363 --> 00:30:34,763 Así que solo podemos confiar 424 00:30:34,763 --> 00:30:37,523 para decir que el avión se estrelló al sur del océano Índico 425 00:30:38,123 --> 00:30:42,403 en los pings de enlace de Inmarsat. 426 00:30:42,403 --> 00:30:44,483 INFORMACIÓN DE VELOCIDAD Y POSICIÓN SATELITAL 427 00:30:44,483 --> 00:30:48,003 Obviamente, lo que uno se pregunta 428 00:30:48,003 --> 00:30:49,843 es: "¿Quién es Inmarsat?". 429 00:30:54,843 --> 00:30:56,203 Curiosamente, 430 00:30:56,883 --> 00:31:01,643 tienen una sucursal en especial llamada Gobierno de Inmarsat 431 00:31:01,643 --> 00:31:04,043 {\an8}SERVICIOS DE RED DE COMUNICACIONES DEL GOBIERNO 432 00:31:04,043 --> 00:31:10,083 ...que provee servicios a militares de grandes potencias mundiales. 433 00:31:11,563 --> 00:31:13,163 Incluyendo a los Estados Unidos. 434 00:31:14,803 --> 00:31:20,803 Cuando se entiende la cercanía entre Inmarsat y el Gobierno de EE. UU., 435 00:31:21,563 --> 00:31:23,923 ¿es tan difícil creer 436 00:31:23,923 --> 00:31:27,563 que los datos que Inmarsat proveyó 437 00:31:27,563 --> 00:31:32,523 fueron modificados o inventados 438 00:31:32,523 --> 00:31:39,203 para encubrir lo que realmente pasó con el MH370? 439 00:31:44,283 --> 00:31:48,203 A mi juicio, el MH370 no hizo un giro en U. 440 00:31:49,923 --> 00:31:51,443 Lo que haya pasado 441 00:31:51,443 --> 00:31:53,923 sucedió en el mar de China Meridional. 442 00:32:00,083 --> 00:32:02,763 Y no fui la única que lo pensó. 443 00:32:02,763 --> 00:32:06,243 FLORIDA, ESTADOS UNIDOS 444 00:32:09,083 --> 00:32:10,483 Sabía lo que tenía. 445 00:32:10,483 --> 00:32:13,683 Sabía que tenía pruebas en el mar de China Meridional. 446 00:32:14,163 --> 00:32:16,843 Cuanto más buscaba, más restos hallaba. 447 00:32:17,843 --> 00:32:21,443 Estoy segura de que el MH370 cayó 448 00:32:21,443 --> 00:32:23,563 frente a la costa de Vietnam. 449 00:32:25,043 --> 00:32:29,083 En ese momento, ya había contactado a Malaysia Airlines. 450 00:32:30,203 --> 00:32:34,643 Intenté contactar a mucha gente para contarles que los restos existían. 451 00:32:35,243 --> 00:32:36,883 Nadie me escuchaba. 452 00:32:38,523 --> 00:32:41,763 Florence me contactó. Hablamos del MH370. 453 00:32:42,403 --> 00:32:45,803 Me preguntó qué pensaba, y le dije lo que sabía. 454 00:32:47,323 --> 00:32:50,843 {\an8}Le dije: "Recordemos al hombre de la plataforma petrolera 455 00:32:50,843 --> 00:32:53,883 {\an8}que dijo haber visto fuego en el cielo esa noche". 456 00:32:54,683 --> 00:32:58,883 {\an8}Los pilotos de Cathay Pacific dijeron ver restos grandes. 457 00:32:59,603 --> 00:33:01,163 ¿Qué pasó con ellos? 458 00:33:02,003 --> 00:33:03,763 ¿Dónde están esas pruebas? 459 00:33:05,203 --> 00:33:08,843 Florence me dijo que había hablado con varias personas 460 00:33:08,843 --> 00:33:10,963 y que todas le dijeron lo mismo. 461 00:33:13,083 --> 00:33:16,243 Era una voz más 462 00:33:16,243 --> 00:33:21,963 que me decía que debían haber encubierto lo que realmente sucedió 463 00:33:22,643 --> 00:33:24,163 en esa región esa noche. 464 00:33:28,963 --> 00:33:31,323 En ese momento, me pregunté: 465 00:33:31,323 --> 00:33:36,763 "¿Qué pudo haber hecho que el MH370 terminara siendo 466 00:33:36,763 --> 00:33:40,843 el misterio más grande de la aviación civil?". 467 00:33:46,723 --> 00:33:49,403 Entonces, investigué la carga en detalle. 468 00:33:51,763 --> 00:33:54,483 Encontré algo muy interesante. 469 00:33:55,083 --> 00:33:59,523 Eran unos 2400 kg de productos electrónicos, 470 00:34:00,123 --> 00:34:05,563 a saber, walkie-talkies, accesorios de radio, objetos pequeños. 471 00:34:07,243 --> 00:34:13,283 Esta carga había sido entregada bajo custodia 472 00:34:13,283 --> 00:34:18,003 y había sido cargada en el MH370 esa misma noche 473 00:34:19,523 --> 00:34:22,643 sin haber sido escaneada. 474 00:34:23,163 --> 00:34:25,283 Me pareció muy extraño. 475 00:34:25,283 --> 00:34:27,443 NO HAY MÁQUINAS DE RAYOS X DISPONIBLES 476 00:34:27,443 --> 00:34:29,763 Es de conocimiento público que China 477 00:34:29,763 --> 00:34:33,083 estaba muy ansiosa por adquirir 478 00:34:33,083 --> 00:34:36,283 tecnología estadounidense altamente sensible 479 00:34:37,043 --> 00:34:39,683 en el campo de la vigilancia, 480 00:34:39,683 --> 00:34:42,603 tecnología de drones espía. 481 00:34:43,443 --> 00:34:48,483 Algo así podría ser la base 482 00:34:48,483 --> 00:34:51,683 de lo que sucedió con el MH370. 483 00:34:54,523 --> 00:35:01,243 Quizá EE. UU. descubrió que el MH370 llevaba una carga problemática 484 00:35:01,243 --> 00:35:03,883 a China a última hora 485 00:35:03,883 --> 00:35:10,843 e hizo lo posible por evitar que el cargamento llegara a destino. 486 00:35:20,683 --> 00:35:23,523 Recuerdo que Ghyslain me dijo 487 00:35:24,123 --> 00:35:27,843 que dos aviones AWACS de EE. UU. estaban involucrados. 488 00:35:27,843 --> 00:35:31,323 AWACS: LOS OJOS DE LA OTAN EN EL CIELO 489 00:35:36,643 --> 00:35:38,803 No supe qué hacer con ello 490 00:35:38,803 --> 00:35:42,883 hasta que conocí a alguien con quien tuve una conversación diferente 491 00:35:42,883 --> 00:35:44,603 relacionada con el MH370. 492 00:35:47,843 --> 00:35:53,643 La fuente era un exmiembro de la Fuerza Aérea de los EE. UU. 493 00:35:54,923 --> 00:35:57,923 Dijo: "Ah, los AWACS. 494 00:35:59,443 --> 00:36:03,443 Tienen una excelente capacidad de interferencia". 495 00:36:04,803 --> 00:36:09,163 Fue ahí cuando caí en la cuenta. 496 00:36:11,883 --> 00:36:14,923 Me di cuenta de que los AWACS 497 00:36:14,923 --> 00:36:21,243 eran capaces de interceptar el sistema de comunicación del MH370 498 00:36:21,243 --> 00:36:25,123 y hacerlo desaparecer de los radares 499 00:36:25,723 --> 00:36:27,643 de los controladores de tráfico. 500 00:36:41,203 --> 00:36:46,043 Finalmente, tenía una explicación técnica 501 00:36:46,563 --> 00:36:51,443 sobre cómo y por qué el MH370 desapareció de repente. 502 00:36:51,443 --> 00:36:56,163 Traté de reunir todos estos datos 503 00:36:57,163 --> 00:37:01,563 para elaborar una hipótesis 504 00:37:01,563 --> 00:37:05,803 sobre lo que pudo pasarle al MH370. 505 00:37:09,083 --> 00:37:13,163 TEORÍA TRES LA INTERCEPCIÓN 506 00:37:16,923 --> 00:37:20,403 7 DE MARZO DE 2014, 11:20 P. M. 507 00:37:29,403 --> 00:37:31,563 Sabemos que, esa noche, 508 00:37:31,563 --> 00:37:35,323 este misterioso y sospechoso cargamento, 509 00:37:36,043 --> 00:37:37,763 sin haber sido escaneado 510 00:37:38,523 --> 00:37:41,603 y que se entregó con custodia... 511 00:37:46,443 --> 00:37:49,363 fue cargado en el MH370. 512 00:37:54,323 --> 00:37:58,723 El avión despega según lo planeado 41 minutos pasada la medianoche. 513 00:38:09,283 --> 00:38:12,203 El avión alcanza su altitud de crucero. 514 00:38:14,243 --> 00:38:17,803 Malaysia 370, manteniendo el nivel 350. 515 00:38:22,003 --> 00:38:24,243 Todo es completamente normal. 516 00:38:35,203 --> 00:38:37,003 A la 1:19 a. m., 517 00:38:37,003 --> 00:38:40,163 se le pide al MH370 518 00:38:40,163 --> 00:38:43,443 que cambie al espacio aéreo vietnamita. 519 00:38:44,683 --> 00:38:48,323 Malaysia 370 a Ho Chi Minh 120, decimal 9. Buenas noches. 520 00:38:51,163 --> 00:38:57,203 El capitán Zaharie se despide con su ya conocido "buenas noches". 521 00:38:57,203 --> 00:38:59,163 Buenas noches, Malaysia 370. 522 00:39:04,603 --> 00:39:08,403 El MH370 entra en tierra de nadie, 523 00:39:08,923 --> 00:39:13,923 y es el momento perfecto para una intercepción. 524 00:39:19,203 --> 00:39:21,963 Es posible que, en ese momento, 525 00:39:22,563 --> 00:39:26,403 los dos AWACS de EE. UU. entraran en acción 526 00:39:27,323 --> 00:39:30,803 e interceptaran al MH370... 527 00:39:38,003 --> 00:39:41,723 haciéndolo desaparecer del radar. 528 00:39:48,043 --> 00:39:50,563 Ahora, el MH370 no puede comunicarse. 529 00:39:52,443 --> 00:39:58,723 Quizá uno de los AWACS le ordena aterrizar 530 00:39:58,723 --> 00:40:00,443 en algún lugar cercano. 531 00:40:04,243 --> 00:40:06,803 Cuando el capitán Zaharie recibe la orden, 532 00:40:07,843 --> 00:40:10,403 posiblemente se niega. 533 00:40:12,203 --> 00:40:15,123 No acepta esta orden. 534 00:40:22,363 --> 00:40:27,003 Creo que siguió su ruta planeada hacia Pekín. 535 00:40:37,523 --> 00:40:41,643 Quizá la tensión fue en aumento 536 00:40:42,323 --> 00:40:44,963 tras Zaharie negarse a cumplir las órdenes. 537 00:40:46,923 --> 00:40:51,563 Finalmente, el MH370 se acerca al espacio aéreo chino. 538 00:40:53,243 --> 00:40:57,043 Entonces, los aviones deben retirarse. 539 00:40:58,203 --> 00:41:00,843 Y, por más horrible que parezca, 540 00:41:00,843 --> 00:41:04,603 deben evitar que el avión y su valioso cargamento 541 00:41:04,603 --> 00:41:06,163 lleguen a Pekín. 542 00:41:07,323 --> 00:41:08,163 Entonces, 543 00:41:09,243 --> 00:41:11,523 por medio de un misil 544 00:41:12,083 --> 00:41:14,123 o una colisión en el aire, 545 00:41:14,763 --> 00:41:16,123 el MH370... 546 00:41:18,163 --> 00:41:19,363 encontró su destino. 547 00:41:26,643 --> 00:41:31,683 Soy la primera en decir que parece algo descabellado 548 00:41:32,203 --> 00:41:36,163 y que tiene algunos cabos sueltos. 549 00:41:36,883 --> 00:41:43,883 Pero creo estar mucho más cerca de la verdad que la versión oficial. 550 00:41:44,763 --> 00:41:48,963 La parte más importante de mi trabajo ha sido demostrar 551 00:41:48,963 --> 00:41:52,683 que la versión oficial fue un invento. 552 00:42:06,043 --> 00:42:07,003 Cielos. 553 00:42:09,603 --> 00:42:14,203 Soy reacio a hablar de Florence o Jeff 554 00:42:14,203 --> 00:42:16,763 o estos conspiranoicos. 555 00:42:16,763 --> 00:42:18,683 No hacen más que distraer. 556 00:42:22,043 --> 00:42:27,723 He visto que gente como Florence obtuvo gran publicidad para su libro. 557 00:42:29,123 --> 00:42:30,803 Todo tipo de entrevistas. 558 00:42:30,803 --> 00:42:32,323 Todo tipo de periódicos. 559 00:42:33,123 --> 00:42:37,083 Esta gente no comprende ni los hechos ni los datos. 560 00:42:41,643 --> 00:42:44,243 Las acusaciones de que Inmarsat 561 00:42:44,243 --> 00:42:46,843 pudo haber inventado o manipulado los datos 562 00:42:47,603 --> 00:42:49,123 son infundadas. 563 00:42:49,123 --> 00:42:50,563 Datos son datos. 564 00:42:51,563 --> 00:42:56,363 No entiendo por qué alguien pensaría que querríamos manipular o cambiar 565 00:42:56,363 --> 00:42:58,083 los datos asociados con esto. 566 00:42:58,083 --> 00:43:02,283 No somos así, y acusarnos de otra cosa 567 00:43:03,643 --> 00:43:06,523 es hiriente y... 568 00:43:07,523 --> 00:43:08,963 Sí, me afecta. 569 00:43:12,483 --> 00:43:16,883 La teoría de que el avión fue derribado en el mar de China... 570 00:43:16,883 --> 00:43:17,803 No. 571 00:43:17,803 --> 00:43:22,923 Habría restos en todo el mar de China, en el golfo de Tailandia... 572 00:43:23,603 --> 00:43:27,483 Significa que el radar está equivocado. 573 00:43:27,483 --> 00:43:30,043 Que los datos de Inmarsat también. 574 00:43:30,043 --> 00:43:35,003 Todo eso contradice las pruebas existentes. 575 00:43:37,763 --> 00:43:40,203 No hay forma de hacer que China, 576 00:43:40,923 --> 00:43:44,563 EE. UU., Australia, Inglaterra, 577 00:43:44,563 --> 00:43:48,403 Malasia, Vietnam, todos ellos 578 00:43:49,123 --> 00:43:52,123 conspiren para encubrir lo que le pasó al avión. 579 00:43:52,123 --> 00:43:53,963 Ellos no son amigos. 580 00:43:55,043 --> 00:43:57,523 Alguno delatará. Hablará. 581 00:43:58,083 --> 00:44:00,123 Es imposible. 582 00:44:00,123 --> 00:44:01,803 Eso no sucedió. 583 00:44:03,723 --> 00:44:05,283 Creo que, lamentablemente, 584 00:44:05,283 --> 00:44:09,803 algunos estaban tan ensimismados en sus teorías y sus agendas 585 00:44:09,803 --> 00:44:13,203 que perdieron la objetividad. 586 00:44:13,203 --> 00:44:14,963 Y eso es triste. 587 00:44:14,963 --> 00:44:18,403 Estamos con Jeff Wise. Gracias por acompañarnos. 588 00:44:18,403 --> 00:44:21,123 ¿Realmente crees que fue a Kazajistán? 589 00:44:21,123 --> 00:44:23,163 {\an8}A riesgo de parecer frívolo... 590 00:44:26,083 --> 00:44:29,163 {\an8}Las opiniones son como los culos: todos tenemos uno. 591 00:44:32,043 --> 00:44:33,283 Corta eso, por favor. 592 00:44:34,043 --> 00:44:34,963 Pero es verdad. 593 00:44:36,763 --> 00:44:40,723 He escuchado toda clase de teorías, de teorías conspirativas. 594 00:44:40,723 --> 00:44:44,123 Me resulta irritante y extraordinario 595 00:44:44,123 --> 00:44:45,563 que la gente, 596 00:44:47,403 --> 00:44:49,283 teniendo pruebas delante, 597 00:44:49,283 --> 00:44:54,203 invente teorías grotescas y descabelladas. 598 00:44:56,483 --> 00:44:58,803 17 DE ENERO DE 2017 599 00:44:58,803 --> 00:45:00,363 DOS AÑOS, DIEZ MESES DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 600 00:45:00,363 --> 00:45:03,163 {\an8}Se acabó la búsqueda del avión de Malaysia 601 00:45:03,163 --> 00:45:05,083 {\an8}que desapareció hace casi tres años. 602 00:45:05,083 --> 00:45:08,443 {\an8}Los investigadores suspendieron oficialmente la búsqueda 603 00:45:08,443 --> 00:45:11,603 {\an8}del Boeing 777 con 239 personas a bordo. 604 00:45:11,603 --> 00:45:17,763 Debemos suspender la búsqueda hasta que haya más pruebas creíbles. 605 00:45:20,363 --> 00:45:24,923 Fue un momento desgarrador para todas las familias, 606 00:45:24,923 --> 00:45:27,803 porque teníamos las esperanzas puestas en esto, 607 00:45:27,803 --> 00:45:29,803 la continuación de la búsqueda. 608 00:45:29,803 --> 00:45:31,763 Me sentí destrozada. 609 00:45:31,763 --> 00:45:36,043 {\an8}Voice 370, un grupo de apoyo a las familias, declaró: 610 00:45:36,043 --> 00:45:40,163 {\an8}"Los aviones comerciales no pueden desaparecer sin dejar rastros". 611 00:45:40,763 --> 00:45:45,123 ¿Cómo puede una búsqueda tan larga no arrojar ningún resultado? 612 00:45:47,483 --> 00:45:49,643 Ni siquiera... Cero. Nada. 613 00:45:54,203 --> 00:45:56,603 Nos sentimos muy mal. 614 00:45:56,603 --> 00:46:00,883 Participamos de ello durante mucho tiempo. 615 00:46:05,883 --> 00:46:09,483 Haber fallado nos afectó a todos. 616 00:46:10,283 --> 00:46:11,323 Hemos sufrido 617 00:46:12,283 --> 00:46:15,403 y sentimos que decepcionamos a las familias. 618 00:46:16,003 --> 00:46:18,203 LAS RESPUESTAS SON SEGURIDAD PARA USTEDES 619 00:46:18,203 --> 00:46:20,523 {\an8}#SIGAN BUSCANDO PARA UN MEJOR MAÑANA 620 00:46:20,523 --> 00:46:25,523 Jamás olvidaremos esto: que se encuentre ese avión. 621 00:46:26,603 --> 00:46:29,643 Aún hay 239 almas a bordo 622 00:46:30,723 --> 00:46:32,043 que deben irse a casa. 623 00:46:37,123 --> 00:46:38,203 17 DE ENERO DE 2017 624 00:46:40,803 --> 00:46:43,043 30 DE JULIO DE 2018 625 00:46:43,043 --> 00:46:46,523 CUATRO AÑOS, CUATRO MESES DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 626 00:46:53,483 --> 00:46:57,443 Los investigadores publicaron el informe final sobre la desaparición 627 00:46:57,443 --> 00:47:00,003 del vuelo 370 de Malaysia Airlines. 628 00:47:00,003 --> 00:47:04,003 El equipo de investigación dice que el avión estaba en condiciones. 629 00:47:04,683 --> 00:47:06,923 El piloto era competente 630 00:47:06,923 --> 00:47:10,363 y no mostraba signos de estrés ni cambios de comportamiento. 631 00:47:10,883 --> 00:47:15,723 Y no descartan la interferencia ilegal de un tercero. 632 00:47:17,923 --> 00:47:21,003 No podemos esclarecer con certeza 633 00:47:21,603 --> 00:47:27,403 los motivos por los cuales el avión se desvió de su plan de vuelo. 634 00:47:27,403 --> 00:47:30,563 {\an8}INFORME DE INVESTIGACIÓN DE SEGURIDAD 635 00:47:33,683 --> 00:47:37,403 {\an8}EN CONCLUSIÓN, EL EQUIPO NO PUEDE DETERMINAR LA VERDADERA CAUSA 636 00:47:37,403 --> 00:47:39,323 {\an8}DE LA DESAPARICIÓN DEL MH370. 637 00:47:46,123 --> 00:47:51,003 Es frustrante que, cada vez que venimos a este tipo de reuniones, 638 00:47:51,003 --> 00:47:56,643 nadie responda nuestras preguntas. 639 00:47:58,643 --> 00:48:01,923 Lo único bueno que pasó 640 00:48:01,923 --> 00:48:07,283 fue que dejaron de acusar al capitán Zaharie 641 00:48:07,923 --> 00:48:09,723 de derribar al MH370. 642 00:48:13,923 --> 00:48:18,483 Al final, hasta la investigación oficial dejó de acusar al piloto. 643 00:48:19,083 --> 00:48:20,483 Ya no lo dicen. 644 00:48:22,243 --> 00:48:24,563 La única conclusión es que no fue el piloto. 645 00:48:24,563 --> 00:48:26,483 Obviamente no fue él. 646 00:48:31,603 --> 00:48:34,643 La investigación oficial malasia terminó. 647 00:48:36,683 --> 00:48:38,923 Sin respuestas, pero igual concluyó. 648 00:48:42,843 --> 00:48:45,243 Eso es lo bueno del sistema judicial francés. 649 00:48:45,243 --> 00:48:48,043 No se detienen, no se les permite 650 00:48:48,723 --> 00:48:50,003 hasta descubrir la verdad. 651 00:48:50,003 --> 00:48:53,763 Eso es bueno y nos sirve. 652 00:48:53,763 --> 00:48:56,203 Tampoco quiero detenerme hasta tener una respuesta. 653 00:48:57,163 --> 00:48:58,923 Si tarda 10 años, que los tarde. 654 00:49:17,603 --> 00:49:23,643 Lo que crea una obsesión con el MH370 es su tremenda importancia. 655 00:49:24,203 --> 00:49:26,683 Hablamos de cientos de vidas humanas 656 00:49:26,683 --> 00:49:31,123 y de la integridad del sistema de transporte aéreo mundial. 657 00:49:31,123 --> 00:49:32,603 Es muy importante. 658 00:49:35,203 --> 00:49:38,203 ¿El MH370 me volvió loco? 659 00:49:39,363 --> 00:49:42,083 ¡Sí! Pero debía enloquecerme. 660 00:49:42,083 --> 00:49:44,603 Es importante. Eso es bueno. 661 00:49:46,843 --> 00:49:51,283 Es lógico suponer que la desaparición del 370 fue intencional. 662 00:49:52,043 --> 00:49:54,643 Y parte del misterio es: "¿Quién lo hizo?". 663 00:49:56,363 --> 00:50:00,163 Por más que quisiera saber la respuesta, quizá nunca la tengamos. 664 00:50:01,243 --> 00:50:03,083 Tenemos que aceptarlo. 665 00:50:07,443 --> 00:50:10,403 La otra parte del misterio es: "¿Dónde está?". 666 00:50:11,203 --> 00:50:16,563 Y esa es una pregunta que tiene una respuesta concreta. 667 00:50:19,483 --> 00:50:24,243 Porque la existencia del avión es una realidad palpable. 668 00:50:24,243 --> 00:50:25,723 Está en algún lado. 669 00:50:26,363 --> 00:50:28,683 Y todos quieren lo mismo. 670 00:50:29,363 --> 00:50:31,963 Todos quieren encontrar el MH370. 671 00:50:38,723 --> 00:50:43,243 Para todas las familias que han vivido en incertidumbre desde aquel día, 672 00:50:43,243 --> 00:50:45,683 parece que ese estado de desconocimiento 673 00:50:45,683 --> 00:50:48,603 continuará en el futuro inmediato. 674 00:50:49,803 --> 00:50:52,363 Debemos llevarles respuestas a las familias. 675 00:50:52,363 --> 00:50:55,363 Debemos llevarles respuestas al público que viaja. 676 00:50:56,043 --> 00:50:58,923 Debemos demostrar que un avión no desaparece porque sí. 677 00:50:59,843 --> 00:51:02,403 Les debemos la prueba. 678 00:51:02,403 --> 00:51:04,603 Les debemos la explicación. 679 00:51:04,603 --> 00:51:06,683 Les debemos ese cierre. 680 00:51:17,283 --> 00:51:19,963 No sé si alguna vez haré un cierre, 681 00:51:21,243 --> 00:51:24,563 pero dedicaré todo el tiempo posible a buscar a mi madre, 682 00:51:24,563 --> 00:51:26,083 a saber qué pasó. 683 00:51:30,683 --> 00:51:33,443 Creo que hay gente por ahí 684 00:51:34,683 --> 00:51:37,483 que sabe algo, que saben la verdad. 685 00:51:42,443 --> 00:51:45,003 Nosotros seguimos aquí esperando respuestas. 686 00:51:45,963 --> 00:51:47,323 Queremos respuestas. 687 00:51:58,603 --> 00:52:02,723 Es muy difícil pensar que obtendremos las respuestas a lo que pasó. 688 00:52:05,683 --> 00:52:07,883 Le prometí desde el primer día 689 00:52:07,883 --> 00:52:10,843 que lo llevaría a casa, que lo encontraría. 690 00:52:12,003 --> 00:52:13,243 No lo he logrado. 691 00:52:14,523 --> 00:52:16,923 Y hasta que lo logre... 692 00:52:18,483 --> 00:52:19,963 no tendré paz. 693 00:52:30,123 --> 00:52:33,403 Aún tenemos esperanza. Nunca dejaremos de tenerla. 694 00:52:33,403 --> 00:52:38,203 Jamás dejaremos de tener esperanzas pase lo que pase. 695 00:52:39,723 --> 00:52:41,443 Merecemos saber la verdad. 696 00:52:42,603 --> 00:52:45,363 Mis hijos merecen saber 697 00:52:46,403 --> 00:52:47,243 la verdad. 698 00:54:09,043 --> 00:54:12,363 Subtítulos: Adriana Sica