1
00:00:21,083 --> 00:00:24,643
Los restos que vi del avión
estaban por ahí.
2
00:00:34,763 --> 00:00:37,643
Si son de un accidente, hay gente muerta.
3
00:00:38,283 --> 00:00:40,803
Enseguida pensamos en las familias.
4
00:00:44,843 --> 00:00:47,603
Entonces, llamamos a la policía
por el radio.
5
00:00:52,963 --> 00:00:55,363
29 DE JULIO DE 2015
6
00:00:55,363 --> 00:00:59,083
16 MESES DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
7
00:00:59,083 --> 00:01:00,123
ALERTA
8
00:01:00,123 --> 00:01:04,243
Hay novedades en la búsqueda
del vuelo 370 de Malaysia Airlines...
9
00:01:04,243 --> 00:01:06,323
Restos de un avión aparecieron
10
00:01:06,323 --> 00:01:09,203
en la isla La Reunión en el océano Índico.
11
00:01:09,203 --> 00:01:12,043
{\an8}Los investigadores creen
que los restos de las imágenes
12
00:01:12,043 --> 00:01:16,563
{\an8}corresponden a un Boeing 777,
como el avión desaparecido de Malaysia.
13
00:01:16,563 --> 00:01:17,643
{\an8}Parece real.
14
00:01:17,643 --> 00:01:21,203
{\an8}Si es una pieza de un 777, es el MH370.
15
00:01:21,203 --> 00:01:23,363
{\an8}No hay duda. No falta nada.
16
00:01:23,363 --> 00:01:26,963
{\an8}Además, se nota que estuvo en el agua
durante mucho tiempo.
17
00:01:26,963 --> 00:01:29,443
{\an8}Es un día terrible para las familias.
18
00:01:33,683 --> 00:01:39,923
Yo personalmente viví negando
que el avión se hubiera estrellado.
19
00:01:42,123 --> 00:01:45,963
Todo volvió a descontrolarse en mi vida.
20
00:01:49,403 --> 00:01:54,123
Ver los restos me hizo pensar:
21
00:01:55,243 --> 00:01:57,203
"Bien, ya no regresarán".
22
00:01:57,723 --> 00:02:03,723
Eso nos obligaba a aceptar
que estaban ahí.
23
00:02:07,003 --> 00:02:08,043
Es aceptar
24
00:02:09,643 --> 00:02:11,523
que no volverán.
25
00:02:16,323 --> 00:02:20,443
No creo que el MH370 se haya estrellado
al sur del océano Índico.
26
00:02:21,603 --> 00:02:25,083
Cuando lo vi por primera vez
en las noticias,
27
00:02:25,083 --> 00:02:26,843
lo que sentí fue:
28
00:02:27,483 --> 00:02:28,843
"¿Quién plantó eso?
29
00:02:30,443 --> 00:02:32,243
¿Quién puso esa pieza allí?".
30
00:02:36,843 --> 00:02:38,763
No tenemos respuestas.
31
00:02:38,763 --> 00:02:42,483
Es uno de los grandes misterios
de la historia de la aviación.
32
00:02:42,483 --> 00:02:47,003
MH370: EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ
33
00:02:56,203 --> 00:02:59,603
Con un gran pesar
34
00:03:00,163 --> 00:03:01,403
debo informarles
35
00:03:02,083 --> 00:03:08,723
que un equipo internacional de expertos
ha confirmado de manera concluyente
36
00:03:09,643 --> 00:03:13,803
que los restos del avión
hallados en la isla La Reunión
37
00:03:14,443 --> 00:03:18,203
son realmente del MH370.
38
00:03:18,203 --> 00:03:21,683
Es un gran avance
en el mayor misterio de la aviación.
39
00:03:21,683 --> 00:03:25,683
Fue una gran noticia
entre la gente del Grupo Independiente.
40
00:03:26,403 --> 00:03:31,963
{\an8}Era la primera prueba contundente
de que el avión se hundió en el mar.
41
00:03:31,963 --> 00:03:34,483
...el área donde se cree
que el avión se hundió.
42
00:03:34,483 --> 00:03:40,003
Esos puntos blancos simulan
piezas que se desprenden del MH370.
43
00:03:42,243 --> 00:03:44,803
Fue gratificante saber
44
00:03:45,403 --> 00:03:49,323
que ello reforzaba las teorías
que nosotros promovíamos.
45
00:03:52,043 --> 00:03:53,243
Hasta ese momento,
46
00:03:53,243 --> 00:03:57,163
los únicos que aseguraban
que el avión estaba en el océano Índico
47
00:03:57,163 --> 00:03:58,603
eran los datos de Inmarsat.
48
00:04:02,243 --> 00:04:05,123
Los restos que aparecieron lo confirmaban.
49
00:04:07,843 --> 00:04:12,083
{\an8}Era la primera vez que había
una prueba independiente
50
00:04:12,083 --> 00:04:16,923
{\an8}de que el vuelo fue a parar
aproximadamente donde dijimos.
51
00:04:20,323 --> 00:04:24,363
Los restos que aparecieron
destacaron hipótesis,
52
00:04:25,403 --> 00:04:29,483
como mi teoría de que los datos
de Inmarsat habían sido alterados
53
00:04:29,483 --> 00:04:33,803
para que pareciera que el avión
fue en una dirección, pero fue en otra.
54
00:04:34,763 --> 00:04:36,643
El avión no había ido al norte,
55
00:04:36,643 --> 00:04:39,283
porque aquí hay una pieza real del avión.
56
00:04:41,683 --> 00:04:42,523
Sin embargo,
57
00:04:44,123 --> 00:04:45,443
{\an8}al pensarlo,
58
00:04:46,123 --> 00:04:47,803
{\an8}me dije: "De acuerdo...
59
00:04:49,723 --> 00:04:54,323
debo convencerme de que esto es del MH370.
60
00:04:56,763 --> 00:05:00,923
CAMBOYA
61
00:05:02,363 --> 00:05:05,243
Mi amor por la aventura, los viajes
62
00:05:05,243 --> 00:05:09,163
y resolver misterios
me vienen de cuando era muy joven.
63
00:05:12,243 --> 00:05:16,523
{\an8}Siempre quise ir
a todos los países del mundo,
64
00:05:16,523 --> 00:05:20,803
{\an8}aprender sobre ellos
y sus misterios sin resolver.
65
00:05:20,803 --> 00:05:23,723
{\an8}Quería conocerlos y resolverlos yo.
66
00:05:26,763 --> 00:05:29,443
Participé de un grupo de Facebook
67
00:05:29,443 --> 00:05:32,043
donde se hablaba del Malaysia 370,
68
00:05:32,043 --> 00:05:36,203
y quería saber cómo podía ayudar.
69
00:05:37,923 --> 00:05:40,483
Cuando encontraron el flaperón,
70
00:05:41,443 --> 00:05:45,563
sabía que había más restos.
71
00:05:47,443 --> 00:05:49,523
Hablé con oceanógrafos.
72
00:05:49,523 --> 00:05:53,163
Les dije: "Quiero ir a buscar más restos.
¿Adónde voy?".
73
00:05:56,243 --> 00:05:57,083
Y me dijeron:
74
00:05:57,723 --> 00:06:01,883
"Habrá más en el canal de Mozambique
en la costa de Mozambique.
75
00:06:01,883 --> 00:06:04,083
Ve allá. Quizá tengas suerte".
76
00:06:04,603 --> 00:06:06,003
Y eso hice.
77
00:06:09,923 --> 00:06:12,083
Entonces, fui a Vilanculos,
78
00:06:12,723 --> 00:06:15,043
un pueblo sobre el canal de Mozambique.
79
00:06:15,043 --> 00:06:18,763
Les pregunté a los lugareños
80
00:06:18,763 --> 00:06:20,923
si habían visto restos de un avión.
81
00:06:22,363 --> 00:06:26,243
Un hombre que conocí
me dijo que había un banco de arena
82
00:06:27,043 --> 00:06:31,923
donde iban todos los pescadores
a buscar sus redes y sus boyas.
83
00:06:35,483 --> 00:06:36,843
Me acompañó hacia allí.
84
00:06:37,923 --> 00:06:44,083
Estuvimos caminando y buscando
durante unos 20 minutos.
85
00:06:44,683 --> 00:06:46,003
Y de repente...
86
00:06:47,523 --> 00:06:49,483
le pregunté: "¿Qué es eso?".
87
00:06:50,123 --> 00:06:51,443
Me acerqué
88
00:06:52,603 --> 00:06:57,963
y vi un triángulo gris
que tenía escrito: "No pisar".
89
00:06:58,483 --> 00:07:05,403
NO PISAR
90
00:07:05,883 --> 00:07:07,843
Lo sostuve.
91
00:07:09,683 --> 00:07:10,763
Y les aseguro
92
00:07:11,803 --> 00:07:14,763
que en ese momento supe...
93
00:07:16,763 --> 00:07:19,043
en mi corazón y en mi mente,
94
00:07:19,043 --> 00:07:22,203
que era parte del Malaysia 370.
95
00:07:24,803 --> 00:07:30,083
{\an8}Hay novedades respecto de la pieza
hallada en la costa del este de África,
96
00:07:30,083 --> 00:07:34,163
{\an8}quizá perteneciente al vuelo MH370
de Malaysia Airlines.
97
00:07:34,163 --> 00:07:36,163
{\an8}Según las autoridades malasias,
98
00:07:36,163 --> 00:07:40,763
{\an8}las pruebas fotográficas indicarían
que podría pertenecer a un Boeing 777.
99
00:07:40,763 --> 00:07:43,843
{\an8}El estadounidense que la halló
nos da más detalles.
100
00:07:43,843 --> 00:07:46,043
Sin duda, es de un avión.
101
00:07:46,523 --> 00:07:48,403
Podría ser de un Boeing.
102
00:07:48,923 --> 00:07:51,483
Podría ser de un 777.
103
00:07:52,163 --> 00:07:55,803
Quizá del Malaysia 370.
104
00:07:58,523 --> 00:08:00,403
Según las fotografías,
105
00:08:00,403 --> 00:08:02,323
hay una alta probabilidad
106
00:08:03,523 --> 00:08:06,123
de que los restos sean de un Boeing 777.
107
00:08:07,563 --> 00:08:10,603
Me dijeron que fuera a Mozambique
a buscar restos.
108
00:08:10,603 --> 00:08:12,243
Fui y los encontré.
109
00:08:12,243 --> 00:08:16,483
Los oceanógrafos también me dijeron
que el mejor lugar era Madagascar.
110
00:08:17,123 --> 00:08:18,363
Entonces, fui
111
00:08:19,043 --> 00:08:20,323
a buscar más restos.
112
00:08:27,523 --> 00:08:30,763
Blaine Gibson encontró al menos
20 piezas del avión.
113
00:08:30,763 --> 00:08:35,523
Siete fueron clasificadas,
casi con seguridad, como parte del MH370.
114
00:08:35,523 --> 00:08:39,163
Es muy probable que otras diez
también pertenezcan al avión.
115
00:08:39,163 --> 00:08:44,603
Esta es, por mucho,
la pieza más importante que se ha hallado.
116
00:08:46,443 --> 00:08:52,523
Blaine Alan Gibson había demostrado
un talento increíble para hallar restos.
117
00:08:52,523 --> 00:08:55,083
Algo que nadie más había podido hacer.
118
00:08:56,963 --> 00:08:59,163
Es la única persona que puede ir,
119
00:08:59,883 --> 00:09:02,923
caminar por la playa
y encontrar restos del avión.
120
00:09:02,923 --> 00:09:09,963
Creemos que esta pieza
es parte del Malaysia 370...
121
00:09:11,403 --> 00:09:12,923
Sí, mira.
122
00:09:12,923 --> 00:09:14,643
Dios mío.
123
00:09:15,883 --> 00:09:21,803
Y ahora es responsable
124
00:09:21,803 --> 00:09:26,283
de la mayoría de los restos
recuperados del MH370.
125
00:09:26,883 --> 00:09:29,883
La mayoría de las pruebas físicas
del MH370
126
00:09:29,883 --> 00:09:31,923
vienen de las manos de un hombre.
127
00:09:31,923 --> 00:09:34,203
{\an8}Es el Indiana Jones actual.
128
00:09:34,203 --> 00:09:36,643
{\an8}Pasó más de dos años recorriendo el mundo
129
00:09:36,643 --> 00:09:39,803
{\an8}para hallar respuestas
sobre el avión malasio.
130
00:09:40,323 --> 00:09:41,843
Para Blaine, parecía fácil.
131
00:09:42,323 --> 00:09:45,443
Y la pregunta que debía hacer
132
00:09:45,443 --> 00:09:47,963
era: "¿Cómo puede ser posible?".
133
00:09:49,723 --> 00:09:51,043
De haber tenido razón,
134
00:09:51,043 --> 00:09:57,163
el MH370 fue un complot ruso
para hacer pensar erróneamente
135
00:09:57,163 --> 00:09:59,483
que el avión
fue hacia el sur del océano Índico
136
00:09:59,483 --> 00:10:04,003
y, en consecuencia,
los restos eran parte de ese complot
137
00:10:04,763 --> 00:10:07,803
y fueron plantados por algún agente ruso.
138
00:10:08,523 --> 00:10:11,323
Y no sería la primera vez
139
00:10:12,283 --> 00:10:17,243
que los rusos hubieran plantado
restos falsos de aviones para despistar.
140
00:10:17,843 --> 00:10:22,403
El vuelo 007 de Korean Airlines
con 269 personas a bordo
141
00:10:22,403 --> 00:10:26,443
iba de Nueva York a Seúl
vía Alaska y Tokio.
142
00:10:26,443 --> 00:10:29,283
Según el Departamento de Estado,
el avión fue derribado
143
00:10:29,283 --> 00:10:30,883
cerca de la isla de Sajalín.
144
00:10:30,883 --> 00:10:32,523
En 1983,
145
00:10:32,523 --> 00:10:36,923
los soviéticos habían derribado
un avión coreano en aguas japonesas.
146
00:10:37,403 --> 00:10:40,403
El monitoreo de Japón muestra
que los aviones soviéticos
147
00:10:40,403 --> 00:10:42,003
se controlaron desde tierra.
148
00:10:42,923 --> 00:10:46,763
Se está trabajando contra reloj
para recuperar la caja negra.
149
00:10:46,763 --> 00:10:50,403
Mientras funcionarios de EE. UU. y Japón
buscaban los restos,
150
00:10:50,883 --> 00:10:56,323
los soviéticos plantaban dispositivos
en el lecho marino para despistarlos.
151
00:10:57,843 --> 00:11:01,923
¿Podría haber pasado algo así también?
152
00:11:01,923 --> 00:11:05,763
Me pregunté si sería posible
encontrar pruebas
153
00:11:05,763 --> 00:11:08,083
que relacionen a Blaine con Rusia.
154
00:11:12,723 --> 00:11:16,963
{\an8}Resultó ser muy fácil hallar vínculos
entre Rusia y Blaine.
155
00:11:19,803 --> 00:11:23,563
Obtuve archivos de registro
que mostraban que él había creado
156
00:11:23,563 --> 00:11:28,683
una empresa con dos socios
de Rusia central a principios de los 90.
157
00:11:30,003 --> 00:11:32,763
Estuvo presente en la caída de la URSS.
158
00:11:34,163 --> 00:11:36,963
Hablaba ruso con fluidez.
159
00:11:36,963 --> 00:11:42,003
A esta altura, llevaba décadas
de estar vinculado con Rusia.
160
00:11:45,803 --> 00:11:48,043
Tengo muchas dudas
161
00:11:48,043 --> 00:11:53,443
de que salga por Netflix
a acusarme de ser un espía ruso.
162
00:11:55,003 --> 00:11:57,123
No tiene fundamentos
163
00:11:57,123 --> 00:12:01,003
y sabe que sería una injuria grave.
164
00:12:03,963 --> 00:12:09,003
La primera vez que oí hablar de Blaine
fue cuando encontró el primer resto.
165
00:12:10,203 --> 00:12:12,163
Es una historia muy rara.
166
00:12:12,163 --> 00:12:16,283
Se sube a un barco, llega a una playa
y piensa: "Quizá haya restos".
167
00:12:16,283 --> 00:12:18,683
Está dos horas en esa playa,
encuentra escombros,
168
00:12:19,843 --> 00:12:23,523
y, casualmente, también está
toda la prensa de habla inglesa.
169
00:12:26,043 --> 00:12:26,883
Raro, ¿no?
170
00:12:27,403 --> 00:12:32,523
¡Qué coincidencia!
En medio de una playa desierta.
171
00:12:34,083 --> 00:12:35,403
Es Blaine.
172
00:12:36,443 --> 00:12:40,603
Me acusaron de cosas horribles.
173
00:12:40,603 --> 00:12:43,483
De tan ridículas que son, dan risa.
174
00:12:43,483 --> 00:12:46,483
Me acusaron de ser espía estadounidense,
175
00:12:46,483 --> 00:12:48,003
espía ruso,
176
00:12:48,003 --> 00:12:49,643
espía chino,
177
00:12:49,643 --> 00:12:52,083
traficante internacional de órganos,
178
00:12:52,083 --> 00:12:54,323
de trata internacional de personas.
179
00:12:54,323 --> 00:12:55,763
Lo que se les ocurra.
180
00:12:55,763 --> 00:12:58,163
Evidentemente, es ridículo.
181
00:13:02,123 --> 00:13:04,923
No tenía pruebas
182
00:13:04,923 --> 00:13:08,323
de que estuviera conectado
con la inteligencia militar rusa
183
00:13:08,323 --> 00:13:10,403
ni de que hubiera plantado restos.
184
00:13:12,043 --> 00:13:15,523
Pero no era el único
que sospechaba de Blaine.
185
00:13:18,683 --> 00:13:22,363
PARÍS, FRANCIA
186
00:13:28,043 --> 00:13:32,363
Blaine Gibson pasó a ser el rey
de los restos en la costa este de África.
187
00:13:32,883 --> 00:13:38,643
{\an8}Pero le doy cero credibilidad
a sus hallazgos. Eso es lo cierto.
188
00:13:40,203 --> 00:13:43,243
Al mirar el informe de Australia
sobre estos restos,
189
00:13:43,243 --> 00:13:48,043
allí dice que es muy probable
que estas piezas
190
00:13:48,043 --> 00:13:50,363
sean parte del MH370.
191
00:13:50,363 --> 00:13:54,483
"Muy probable" significa que no han podido
192
00:13:54,483 --> 00:13:57,603
demostrar que sean parte del MH370.
193
00:13:57,603 --> 00:14:02,963
Están adivinando que es posible
porque parecen restos de un avión.
194
00:14:05,923 --> 00:14:07,283
Pero, a pesar de eso,
195
00:14:08,003 --> 00:14:14,283
las autoridades confirmaron
que el flaperón era parte del MH370.
196
00:14:14,883 --> 00:14:20,123
Esa fue la primera pieza que hallaron
en la playa de la isla La Reunión.
197
00:14:20,963 --> 00:14:25,843
Por eso tenía muchas ganas
de observarla en detalle.
198
00:14:27,083 --> 00:14:30,083
Empecé a investigar más.
199
00:14:30,683 --> 00:14:32,363
Lo primero que oí
200
00:14:32,363 --> 00:14:35,163
de una fuente cercana a la investigación
201
00:14:35,163 --> 00:14:38,243
fue que le faltaba
la placa de identificación.
202
00:14:40,323 --> 00:14:41,643
FALTA LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN
203
00:14:41,643 --> 00:14:42,883
Una pieza metálica
204
00:14:42,883 --> 00:14:48,323
que se remacha o se pega
con una masilla especial
205
00:14:48,323 --> 00:14:54,403
y que, obviamente,
debe soportar todo tipo de presión:
206
00:14:54,403 --> 00:14:57,643
atmosférica, humedad, calor, frío.
207
00:15:00,523 --> 00:15:03,843
Descubrí que solo hay un caso
208
00:15:03,843 --> 00:15:08,563
en el que se le quita la placa
a la pieza de un avión:
209
00:15:08,563 --> 00:15:12,603
cuando este se desmantela.
210
00:15:14,683 --> 00:15:18,483
El hecho de que faltara
era un gran llamado de atención
211
00:15:19,163 --> 00:15:22,523
que, de inmediato, debería hacer pensar
212
00:15:22,523 --> 00:15:25,683
que provenía de un avión desmantelado.
213
00:15:28,403 --> 00:15:32,443
Cuando los investigadores vieron
que faltaba esa placa,
214
00:15:32,443 --> 00:15:37,123
dijeron que no importaba,
que hallarían otros números de referencia
215
00:15:37,123 --> 00:15:42,363
que sirvieran para identificar
de dónde provenía la pieza.
216
00:15:42,363 --> 00:15:46,163
Dijeron que varios números de serie
hallados en el flaperón
217
00:15:46,163 --> 00:15:48,843
fueron enviados al fabricante
218
00:15:48,843 --> 00:15:53,003
para que buscara los registros
en los archivos de la fábrica.
219
00:15:54,523 --> 00:15:57,883
Una fuente cercana a la investigación
me dijo
220
00:15:57,883 --> 00:16:00,283
que habían enviado 12 números
221
00:16:00,883 --> 00:16:02,523
{\an8}y que, de esos 12 números,
222
00:16:02,523 --> 00:16:06,763
{\an8}solo un número de serie coincidía.
223
00:16:08,523 --> 00:16:09,763
¿Solo uno?
224
00:16:11,123 --> 00:16:14,923
Cuando escuché eso, me pregunté: "¿Qué?".
225
00:16:14,923 --> 00:16:17,123
Eso no es suficiente
226
00:16:17,123 --> 00:16:23,763
para establecer sin lugar a duda
que ese flaperón pertenecía al MH370.
227
00:16:26,803 --> 00:16:28,403
Pero, a pesar de eso,
228
00:16:29,163 --> 00:16:31,643
se confirmó que el flaperón
229
00:16:32,683 --> 00:16:35,123
era parte del MH370.
230
00:16:35,763 --> 00:16:38,443
Un equipo internacional de expertos
231
00:16:39,123 --> 00:16:42,083
ha confirmado fehacientemente
232
00:16:42,083 --> 00:16:47,483
que los restos del avión son del MH370.
233
00:16:48,603 --> 00:16:51,443
La conexión entre los restos y el avión...
234
00:16:52,883 --> 00:16:56,243
Si observan lo que nos han dicho,
es bastante pobre.
235
00:16:56,243 --> 00:16:59,003
"Es la misma pintura que la del avión".
236
00:16:59,003 --> 00:17:01,363
MUESTRA DE PINTURA
237
00:17:01,363 --> 00:17:02,763
O cuando nos dicen
238
00:17:02,763 --> 00:17:06,723
que, como fue el único accidente
en la zona, debe de ser el avión.
239
00:17:10,123 --> 00:17:14,923
La prueba de la conexión entre los restos
240
00:17:14,923 --> 00:17:18,003
y el avión no era convincente.
241
00:17:24,043 --> 00:17:26,403
2 DE DICIEMBRE DE 2016
242
00:17:26,403 --> 00:17:29,203
1000 DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
243
00:17:31,203 --> 00:17:35,403
MADAGASCAR, OCÉANO ÍNDICO
244
00:17:42,763 --> 00:17:46,123
Se cumplieron 1000 días
desde la desaparición del MH370
245
00:17:46,683 --> 00:17:50,403
y decidimos viajar
a Madagascar con Blaine.
246
00:17:53,163 --> 00:17:56,403
{\an8}Que Blaine haya hallado restos
fue una fuente de inspiración.
247
00:17:57,883 --> 00:18:00,123
A muchos no les cae bien Blaine.
248
00:18:00,123 --> 00:18:05,203
Ha sido muy respetuoso
con los familiares y nuestras necesidades.
249
00:18:06,923 --> 00:18:10,323
Creo que es injusto cómo lo han tratado.
250
00:18:10,323 --> 00:18:13,203
Creo que tiene buenas intenciones.
251
00:18:13,203 --> 00:18:18,043
Me alegra que siga buscando
todo el tiempo que quiera.
252
00:18:18,563 --> 00:18:21,203
Dios bendiga a Blaine.
253
00:18:26,003 --> 00:18:29,723
Cuando las familias fuimos a Madagascar...
254
00:18:31,723 --> 00:18:33,283
para buscar los restos...
255
00:18:36,923 --> 00:18:40,203
tuve sentimientos encontrados.
256
00:18:44,603 --> 00:18:47,283
Una especie de tristeza,
257
00:18:48,883 --> 00:18:50,243
enojo...
258
00:18:53,723 --> 00:18:54,723
{\an8}una especie de...
259
00:18:54,723 --> 00:18:57,123
{\an8}HIJO DE UNA PASAJERA DEL MH370
260
00:18:57,123 --> 00:18:58,043
{\an8}...temor.
261
00:19:00,883 --> 00:19:02,483
Y ese sentimiento...
262
00:19:04,603 --> 00:19:06,123
de haber perdido...
263
00:19:08,323 --> 00:19:09,163
a mi madre.
264
00:19:09,163 --> 00:19:10,083
Jiang Hui.
265
00:19:11,883 --> 00:19:13,643
- El mismo lugar.
- El mismo.
266
00:19:13,643 --> 00:19:15,643
La bahía del MH370.
267
00:19:21,723 --> 00:19:22,563
Es lo mismo.
268
00:19:24,043 --> 00:19:27,923
Cuando tuve los restos en la mano, pensé:
269
00:19:29,403 --> 00:19:32,123
"Quizá esto sea
270
00:19:32,963 --> 00:19:36,603
lo que estuvo más cerca de mi madre
en sus últimos momentos".
271
00:19:38,043 --> 00:19:40,843
- Es una pieza interesante.
- Sí.
272
00:20:04,723 --> 00:20:06,443
En los últimos dos años,
273
00:20:06,443 --> 00:20:10,723
se han dedicado a la búsqueda
del avión en el lugar más probable
274
00:20:11,363 --> 00:20:15,163
según las imágenes satelitales
de la compañía británica Inmarsat.
275
00:20:15,923 --> 00:20:21,003
Un área de 120 000 km2
en el sur del océano Índico,
276
00:20:21,003 --> 00:20:23,083
pero no se ha hallado nada aún.
277
00:20:25,323 --> 00:20:28,323
La búsqueda se prolongó
durante mucho tiempo.
278
00:20:29,763 --> 00:20:32,283
Llevábamos más de dos años buscando.
279
00:20:33,763 --> 00:20:35,443
Pero cuanto más buscábamos,
280
00:20:35,443 --> 00:20:39,883
más seguros estábamos
de que lo encontraríamos.
281
00:20:42,283 --> 00:20:43,803
Conocí a los familiares.
282
00:20:43,803 --> 00:20:47,243
{\an8}Me identifiqué con lo que estaban pasando.
283
00:20:47,883 --> 00:20:54,003
{\an8}Y les aseguré que estábamos haciendo
todo lo posible
284
00:20:54,483 --> 00:20:57,403
para hallar el avión
y traer a sus seres queridos.
285
00:20:59,323 --> 00:21:01,563
Solo había que perseverar.
286
00:21:02,243 --> 00:21:03,643
Debíamos continuar.
287
00:21:10,083 --> 00:21:12,403
Tal vez realmente querían seguir.
288
00:21:13,083 --> 00:21:14,043
Pero...
289
00:21:16,123 --> 00:21:19,163
No, no había posibilidades
de hallar el avión.
290
00:21:19,763 --> 00:21:20,603
Imposible.
291
00:21:22,003 --> 00:21:23,323
El avión no está ahí.
292
00:21:28,923 --> 00:21:31,283
A estas alturas,
el misterio sigue irresuelto.
293
00:21:31,283 --> 00:21:32,963
No sabemos qué pasó.
294
00:21:34,123 --> 00:21:36,043
Podría ser el piloto.
295
00:21:36,043 --> 00:21:38,203
Podrían ser secuestradores.
296
00:21:39,443 --> 00:21:43,363
Lo que sucede a continuación
quizá sea lo más increíble de todo.
297
00:21:44,163 --> 00:21:46,483
Hay un nuevo informe explosivo
298
00:21:46,483 --> 00:21:50,123
que indica que el piloto
al mando del avión MH370
299
00:21:50,123 --> 00:21:54,923
reprodujo una ruta en un simulador casero
un mes antes del accidente.
300
00:21:54,923 --> 00:21:56,683
Casi desde el principio,
301
00:21:56,683 --> 00:22:00,883
se sabía que el capitán
tenía un simulador en su sótano.
302
00:22:00,883 --> 00:22:03,243
Hice este video para YouTube...
303
00:22:03,243 --> 00:22:05,803
A muchos pilotos les encanta volar,
304
00:22:05,803 --> 00:22:09,963
y no es extraño
que Zaharie tuviera un simulador.
305
00:22:09,963 --> 00:22:13,163
Pero si reprodujo en el simulador la ruta
306
00:22:13,923 --> 00:22:16,323
que luego el avión debía realizar,
307
00:22:16,923 --> 00:22:19,243
es difícil imaginar que fuera inocente.
308
00:22:20,363 --> 00:22:22,203
Durante la investigación,
309
00:22:22,203 --> 00:22:27,283
los discos rígidos del simulador casero
del piloto del MH370
310
00:22:27,283 --> 00:22:31,763
{\an8}fueron entregados al FBI
por parte de los investigadores.
311
00:22:31,763 --> 00:22:35,163
{\an8}El FBI los analizó en detalle,
312
00:22:35,163 --> 00:22:38,003
{\an8}y se encontraron puntos de referencia...
313
00:22:38,003 --> 00:22:40,603
Resulta que el FBI sabía esta información
314
00:22:40,603 --> 00:22:43,323
desde que accedieron
a los datos del simulador.
315
00:22:43,323 --> 00:22:45,723
Pero los medios
lo dijeron dos años después.
316
00:22:45,723 --> 00:22:50,163
La línea amarilla es la presunta ruta
que siguió el avión.
317
00:22:50,163 --> 00:22:53,643
La línea roja es la
que estaba en el simulador.
318
00:22:55,123 --> 00:22:57,603
{\an8}Los puntos de referencia del simulador
parecían indicar
319
00:22:57,603 --> 00:23:00,443
que el avión siguió una ruta
por el estrecho de Malaca,
320
00:23:01,043 --> 00:23:03,523
y luego fue hacia el sur del océano Índico
321
00:23:04,563 --> 00:23:05,443
hasta que...
322
00:23:06,963 --> 00:23:08,403
se acabó el combustible.
323
00:23:11,483 --> 00:23:14,403
Esta podría ser la prueba más contundente.
324
00:23:14,403 --> 00:23:19,803
Cuando se conocieron las pruebas,
muchos se sorprendieron.
325
00:23:19,803 --> 00:23:23,523
Para muchos,
podría ser una pista decisiva.
326
00:23:23,523 --> 00:23:28,563
EL CAPITÁN LO HIZO
327
00:23:28,563 --> 00:23:32,283
Pero no era lo que parecía.
328
00:23:32,283 --> 00:23:35,843
Sí, el avión simulado voló
hacia el norte del estrecho de Malaca,
329
00:23:35,843 --> 00:23:41,323
pero luego parece que la ubicación
del avión se modificó manualmente.
330
00:23:43,163 --> 00:23:46,843
Lo reposicionó tomando el cursor
331
00:23:46,843 --> 00:23:50,203
y moviéndolo en una especie de mapa global
332
00:23:50,203 --> 00:23:52,163
hacia el sur del océano Índico.
333
00:23:52,163 --> 00:23:54,763
En realidad, no se adentró en él.
334
00:23:54,763 --> 00:23:57,363
Lo puso en el sur del océano Índico,
335
00:23:57,363 --> 00:24:00,963
pero a cientos de kilómetros
de la zona de búsqueda.
336
00:24:02,563 --> 00:24:07,523
Como con todo en este caso,
uno ve lo que quiere.
337
00:24:07,523 --> 00:24:10,243
El piloto hizo un vuelo simulado...
338
00:24:10,243 --> 00:24:15,883
Aunque no creo que los datos del simulador
por sí solos demuestren mucho,
339
00:24:17,043 --> 00:24:21,883
guarda correlación
con los hechos que conocemos.
340
00:24:21,883 --> 00:24:26,963
Es muy raro hacer
que una simulación termine
341
00:24:26,963 --> 00:24:30,043
agotando el combustible
en el sur del océano Índico.
342
00:24:32,003 --> 00:24:34,723
Los datos del simulador
no son todo el rompecabezas.
343
00:24:34,723 --> 00:24:37,563
Es solo una pieza que encaja en él.
344
00:24:38,043 --> 00:24:40,843
Hablamos con las familias
sobre esta noticia,
345
00:24:40,843 --> 00:24:42,803
y se sienten frustradas...
346
00:24:42,803 --> 00:24:44,283
Cuando ocurrió el hecho,
347
00:24:44,283 --> 00:24:49,523
el simulador que el piloto tenía
en su casa fue confiscado por el FBI.
348
00:24:50,643 --> 00:24:55,243
La gente debe entender que el FBI
tenía esta información antes que nadie.
349
00:24:56,323 --> 00:24:57,923
Luego, unos años después:
350
00:24:57,923 --> 00:25:01,723
"¡Ah! En el simulador de vuelo del piloto
está la misma ruta que él hizo".
351
00:25:03,923 --> 00:25:05,643
El FBI tramaba algo.
352
00:25:06,163 --> 00:25:09,843
Para mí, es una prueba más
de que EE. UU. estuvo implicado.
353
00:25:10,963 --> 00:25:15,323
El FBI tampoco aportó nada
a la investigación oficial en Malasia
354
00:25:15,323 --> 00:25:17,083
o a los jueces franceses.
355
00:25:17,083 --> 00:25:18,563
Ni siquiera un informe.
356
00:25:19,203 --> 00:25:21,483
Nos gustaría saber qué hicieron.
357
00:25:29,603 --> 00:25:34,403
El FBI no se destaca por su transparencia.
358
00:25:35,163 --> 00:25:36,803
Pero en este caso específico...
359
00:25:36,803 --> 00:25:38,083
ABOGADA DE GHYSLAIN
360
00:25:38,083 --> 00:25:42,643
...estamos hablando
de un pedido de cooperación judicial
361
00:25:42,643 --> 00:25:46,723
como parte de una investigación
que se beneficia de la confidencialidad.
362
00:25:48,763 --> 00:25:52,443
Me parece bastante escandaloso
que, en un caso como este,
363
00:25:53,083 --> 00:25:56,683
haya tanta mala fe y silencio.
364
00:26:04,283 --> 00:26:06,163
Creo que Malasia
365
00:26:06,163 --> 00:26:09,283
era lo que en francés llamamos
"el payaso" de la historia.
366
00:26:12,363 --> 00:26:17,563
Se actualizaron, se mantuvieron callados.
367
00:26:18,643 --> 00:26:22,523
Los estadounidenses lideraron
la investigación desde el principio.
368
00:26:23,043 --> 00:26:28,283
Son los británicos
los que localizan el avión con Inmarsat.
369
00:26:29,283 --> 00:26:30,123
Bien.
370
00:26:32,443 --> 00:26:34,403
Y los australianos lideran la búsqueda.
371
00:26:34,403 --> 00:26:35,963
Todos quedan afuera.
372
00:26:36,483 --> 00:26:38,203
"Muévanse, no hay nada que ver".
373
00:26:38,203 --> 00:26:39,123
Nada.
374
00:26:39,763 --> 00:26:40,603
Cero.
375
00:26:50,843 --> 00:26:55,723
Cuando eres periodista,
confías en las autoridades.
376
00:26:57,843 --> 00:27:03,443
Tu instinto te lleva
a no imaginarte que te mienten.
377
00:27:05,803 --> 00:27:07,723
Pero, en lo que a mí respecta,
378
00:27:07,723 --> 00:27:10,523
el problema de la versión oficial
379
00:27:10,523 --> 00:27:13,763
de que el avión se estrelló
en el sur del océano Índico
380
00:27:13,763 --> 00:27:17,723
que quisieron imponerles a todos
381
00:27:18,243 --> 00:27:23,043
es que no existen pruebas.
382
00:27:24,723 --> 00:27:27,763
Primero, para poder creer
la versión oficial,
383
00:27:27,763 --> 00:27:33,963
el MH370 debió haber volado
sobre el espacio aéreo de seis países:
384
00:27:33,963 --> 00:27:40,723
Vietnam, Tailandia, Malasia,
Indonesia, Singapur
385
00:27:40,723 --> 00:27:42,363
y, finalmente, Australia.
386
00:27:43,163 --> 00:27:47,523
Sin embargo, ninguno de estos países
387
00:27:47,523 --> 00:27:50,003
pudo ofrecer
388
00:27:50,003 --> 00:27:55,443
imágenes de radar del MH370.
389
00:27:57,403 --> 00:28:01,323
A pesar de que Malasia dijo:
390
00:28:01,323 --> 00:28:05,083
"Vimos que el MH370 giró en U".
391
00:28:07,283 --> 00:28:10,283
Esto es lo que nos dijeron
después de una semana:
392
00:28:10,283 --> 00:28:16,163
"Nuestros radares militares vieron
el avión esa noche volar sobre Malasia".
393
00:28:16,683 --> 00:28:21,443
Pero no nos dieron pruebas
de que los malasios lo hayan visto
394
00:28:21,443 --> 00:28:22,843
en el radar esa noche.
395
00:28:22,843 --> 00:28:25,603
- Esto es una confusión.
- No lo creo.
396
00:28:25,603 --> 00:28:28,763
Tampoco hay pruebas
de los elementos esenciales.
397
00:28:29,283 --> 00:28:32,283
¿Cómo vamos a creer la versión oficial
398
00:28:32,283 --> 00:28:34,963
cuando no nos entregan
las pruebas esenciales?
399
00:28:35,563 --> 00:28:36,603
Disculpe, señor.
400
00:28:41,923 --> 00:28:44,723
Otra cosa interesante que averigüé
401
00:28:44,723 --> 00:28:46,923
fue que, supuestamente, el MH370
402
00:28:46,923 --> 00:28:52,763
voló sobre una base aérea
llamada Butterworth,
403
00:28:52,763 --> 00:28:55,643
que está bajo el mando australiano.
404
00:29:01,803 --> 00:29:05,363
¿Cómo se puede creer
405
00:29:06,283 --> 00:29:12,683
que un imprevisto B777
sobrevolaría una base aérea
406
00:29:12,683 --> 00:29:18,363
sin provocar
el inmediato despegue de aviones,
407
00:29:18,963 --> 00:29:21,083
algún tipo de intercepción
408
00:29:21,083 --> 00:29:23,723
o una alerta?
409
00:29:25,123 --> 00:29:26,603
No, para nada.
410
00:29:28,003 --> 00:29:29,163
No sucedió nada.
411
00:29:30,523 --> 00:29:33,883
Todo esto es aún más increíble
412
00:29:33,883 --> 00:29:37,723
cuando te das cuenta de que,
en el momento
413
00:29:39,043 --> 00:29:42,123
de la desaparición del MH370,
414
00:29:42,843 --> 00:29:47,163
se realizaban
dos importantes maniobras militares
415
00:29:47,163 --> 00:29:50,723
en el mar de China Meridional
en los que participaba EE. UU.
416
00:29:58,803 --> 00:30:02,603
Así que, básicamente,
había una increíble concentración
417
00:30:02,603 --> 00:30:05,163
de poderío bélico en la región.
418
00:30:05,683 --> 00:30:07,723
Es inconcebible
419
00:30:07,723 --> 00:30:10,763
que, al día de hoy, perdamos un B777.
420
00:30:11,963 --> 00:30:15,843
Más inconcebible aún es perderlo
421
00:30:15,843 --> 00:30:20,563
en la región más controlada del mundo.
422
00:30:23,163 --> 00:30:27,843
No es para nada creíble.
423
00:30:31,363 --> 00:30:34,763
Así que solo podemos confiar
424
00:30:34,763 --> 00:30:37,523
para decir que el avión
se estrelló al sur del océano Índico
425
00:30:38,123 --> 00:30:42,403
en los pings de enlace de Inmarsat.
426
00:30:42,403 --> 00:30:44,483
INFORMACIÓN DE VELOCIDAD
Y POSICIÓN SATELITAL
427
00:30:44,483 --> 00:30:48,003
Obviamente, lo que uno se pregunta
428
00:30:48,003 --> 00:30:49,843
es: "¿Quién es Inmarsat?".
429
00:30:54,843 --> 00:30:56,203
Curiosamente,
430
00:30:56,883 --> 00:31:01,643
tienen una sucursal en especial
llamada Gobierno de Inmarsat
431
00:31:01,643 --> 00:31:04,043
{\an8}SERVICIOS DE RED DE COMUNICACIONES
DEL GOBIERNO
432
00:31:04,043 --> 00:31:10,083
...que provee servicios a militares
de grandes potencias mundiales.
433
00:31:11,563 --> 00:31:13,163
Incluyendo a los Estados Unidos.
434
00:31:14,803 --> 00:31:20,803
Cuando se entiende la cercanía
entre Inmarsat y el Gobierno de EE. UU.,
435
00:31:21,563 --> 00:31:23,923
¿es tan difícil creer
436
00:31:23,923 --> 00:31:27,563
que los datos que Inmarsat proveyó
437
00:31:27,563 --> 00:31:32,523
fueron modificados o inventados
438
00:31:32,523 --> 00:31:39,203
para encubrir lo que realmente pasó
con el MH370?
439
00:31:44,283 --> 00:31:48,203
A mi juicio, el MH370
no hizo un giro en U.
440
00:31:49,923 --> 00:31:51,443
Lo que haya pasado
441
00:31:51,443 --> 00:31:53,923
sucedió en el mar de China Meridional.
442
00:32:00,083 --> 00:32:02,763
Y no fui la única que lo pensó.
443
00:32:02,763 --> 00:32:06,243
FLORIDA, ESTADOS UNIDOS
444
00:32:09,083 --> 00:32:10,483
Sabía lo que tenía.
445
00:32:10,483 --> 00:32:13,683
Sabía que tenía pruebas
en el mar de China Meridional.
446
00:32:14,163 --> 00:32:16,843
Cuanto más buscaba, más restos hallaba.
447
00:32:17,843 --> 00:32:21,443
Estoy segura de que el MH370 cayó
448
00:32:21,443 --> 00:32:23,563
frente a la costa de Vietnam.
449
00:32:25,043 --> 00:32:29,083
En ese momento,
ya había contactado a Malaysia Airlines.
450
00:32:30,203 --> 00:32:34,643
Intenté contactar a mucha gente
para contarles que los restos existían.
451
00:32:35,243 --> 00:32:36,883
Nadie me escuchaba.
452
00:32:38,523 --> 00:32:41,763
Florence me contactó. Hablamos del MH370.
453
00:32:42,403 --> 00:32:45,803
Me preguntó qué pensaba,
y le dije lo que sabía.
454
00:32:47,323 --> 00:32:50,843
{\an8}Le dije: "Recordemos al hombre
de la plataforma petrolera
455
00:32:50,843 --> 00:32:53,883
{\an8}que dijo haber visto fuego
en el cielo esa noche".
456
00:32:54,683 --> 00:32:58,883
{\an8}Los pilotos de Cathay Pacific
dijeron ver restos grandes.
457
00:32:59,603 --> 00:33:01,163
¿Qué pasó con ellos?
458
00:33:02,003 --> 00:33:03,763
¿Dónde están esas pruebas?
459
00:33:05,203 --> 00:33:08,843
Florence me dijo que había hablado
con varias personas
460
00:33:08,843 --> 00:33:10,963
y que todas le dijeron lo mismo.
461
00:33:13,083 --> 00:33:16,243
Era una voz más
462
00:33:16,243 --> 00:33:21,963
que me decía que debían haber encubierto
lo que realmente sucedió
463
00:33:22,643 --> 00:33:24,163
en esa región esa noche.
464
00:33:28,963 --> 00:33:31,323
En ese momento, me pregunté:
465
00:33:31,323 --> 00:33:36,763
"¿Qué pudo haber hecho
que el MH370 terminara siendo
466
00:33:36,763 --> 00:33:40,843
el misterio más grande
de la aviación civil?".
467
00:33:46,723 --> 00:33:49,403
Entonces, investigué la carga en detalle.
468
00:33:51,763 --> 00:33:54,483
Encontré algo muy interesante.
469
00:33:55,083 --> 00:33:59,523
Eran unos 2400 kg
de productos electrónicos,
470
00:34:00,123 --> 00:34:05,563
a saber, walkie-talkies, accesorios
de radio, objetos pequeños.
471
00:34:07,243 --> 00:34:13,283
Esta carga había sido entregada
bajo custodia
472
00:34:13,283 --> 00:34:18,003
y había sido cargada
en el MH370 esa misma noche
473
00:34:19,523 --> 00:34:22,643
sin haber sido escaneada.
474
00:34:23,163 --> 00:34:25,283
Me pareció muy extraño.
475
00:34:25,283 --> 00:34:27,443
NO HAY MÁQUINAS DE RAYOS X DISPONIBLES
476
00:34:27,443 --> 00:34:29,763
Es de conocimiento público que China
477
00:34:29,763 --> 00:34:33,083
estaba muy ansiosa por adquirir
478
00:34:33,083 --> 00:34:36,283
tecnología estadounidense
altamente sensible
479
00:34:37,043 --> 00:34:39,683
en el campo de la vigilancia,
480
00:34:39,683 --> 00:34:42,603
tecnología de drones espía.
481
00:34:43,443 --> 00:34:48,483
Algo así podría ser la base
482
00:34:48,483 --> 00:34:51,683
de lo que sucedió con el MH370.
483
00:34:54,523 --> 00:35:01,243
Quizá EE. UU. descubrió que el MH370
llevaba una carga problemática
484
00:35:01,243 --> 00:35:03,883
a China a última hora
485
00:35:03,883 --> 00:35:10,843
e hizo lo posible por evitar
que el cargamento llegara a destino.
486
00:35:20,683 --> 00:35:23,523
Recuerdo que Ghyslain me dijo
487
00:35:24,123 --> 00:35:27,843
que dos aviones AWACS de EE. UU.
estaban involucrados.
488
00:35:27,843 --> 00:35:31,323
AWACS: LOS OJOS DE LA OTAN EN EL CIELO
489
00:35:36,643 --> 00:35:38,803
No supe qué hacer con ello
490
00:35:38,803 --> 00:35:42,883
hasta que conocí a alguien
con quien tuve una conversación diferente
491
00:35:42,883 --> 00:35:44,603
relacionada con el MH370.
492
00:35:47,843 --> 00:35:53,643
La fuente era un exmiembro
de la Fuerza Aérea de los EE. UU.
493
00:35:54,923 --> 00:35:57,923
Dijo: "Ah, los AWACS.
494
00:35:59,443 --> 00:36:03,443
Tienen una excelente capacidad
de interferencia".
495
00:36:04,803 --> 00:36:09,163
Fue ahí cuando caí en la cuenta.
496
00:36:11,883 --> 00:36:14,923
Me di cuenta de que los AWACS
497
00:36:14,923 --> 00:36:21,243
eran capaces de interceptar
el sistema de comunicación del MH370
498
00:36:21,243 --> 00:36:25,123
y hacerlo desaparecer de los radares
499
00:36:25,723 --> 00:36:27,643
de los controladores de tráfico.
500
00:36:41,203 --> 00:36:46,043
Finalmente, tenía una explicación técnica
501
00:36:46,563 --> 00:36:51,443
sobre cómo y por qué
el MH370 desapareció de repente.
502
00:36:51,443 --> 00:36:56,163
Traté de reunir todos estos datos
503
00:36:57,163 --> 00:37:01,563
para elaborar una hipótesis
504
00:37:01,563 --> 00:37:05,803
sobre lo que pudo pasarle al MH370.
505
00:37:09,083 --> 00:37:13,163
TEORÍA TRES
LA INTERCEPCIÓN
506
00:37:16,923 --> 00:37:20,403
7 DE MARZO DE 2014, 11:20 P. M.
507
00:37:29,403 --> 00:37:31,563
Sabemos que, esa noche,
508
00:37:31,563 --> 00:37:35,323
este misterioso y sospechoso cargamento,
509
00:37:36,043 --> 00:37:37,763
sin haber sido escaneado
510
00:37:38,523 --> 00:37:41,603
y que se entregó con custodia...
511
00:37:46,443 --> 00:37:49,363
fue cargado en el MH370.
512
00:37:54,323 --> 00:37:58,723
El avión despega según lo planeado
41 minutos pasada la medianoche.
513
00:38:09,283 --> 00:38:12,203
El avión alcanza su altitud de crucero.
514
00:38:14,243 --> 00:38:17,803
Malaysia 370, manteniendo el nivel 350.
515
00:38:22,003 --> 00:38:24,243
Todo es completamente normal.
516
00:38:35,203 --> 00:38:37,003
A la 1:19 a. m.,
517
00:38:37,003 --> 00:38:40,163
se le pide al MH370
518
00:38:40,163 --> 00:38:43,443
que cambie al espacio aéreo vietnamita.
519
00:38:44,683 --> 00:38:48,323
Malaysia 370 a Ho Chi Minh 120,
decimal 9. Buenas noches.
520
00:38:51,163 --> 00:38:57,203
El capitán Zaharie se despide
con su ya conocido "buenas noches".
521
00:38:57,203 --> 00:38:59,163
Buenas noches, Malaysia 370.
522
00:39:04,603 --> 00:39:08,403
El MH370 entra en tierra de nadie,
523
00:39:08,923 --> 00:39:13,923
y es el momento perfecto
para una intercepción.
524
00:39:19,203 --> 00:39:21,963
Es posible que, en ese momento,
525
00:39:22,563 --> 00:39:26,403
los dos AWACS de EE. UU.
entraran en acción
526
00:39:27,323 --> 00:39:30,803
e interceptaran al MH370...
527
00:39:38,003 --> 00:39:41,723
haciéndolo desaparecer del radar.
528
00:39:48,043 --> 00:39:50,563
Ahora, el MH370 no puede comunicarse.
529
00:39:52,443 --> 00:39:58,723
Quizá uno de los AWACS
le ordena aterrizar
530
00:39:58,723 --> 00:40:00,443
en algún lugar cercano.
531
00:40:04,243 --> 00:40:06,803
Cuando el capitán Zaharie recibe la orden,
532
00:40:07,843 --> 00:40:10,403
posiblemente se niega.
533
00:40:12,203 --> 00:40:15,123
No acepta esta orden.
534
00:40:22,363 --> 00:40:27,003
Creo que siguió
su ruta planeada hacia Pekín.
535
00:40:37,523 --> 00:40:41,643
Quizá la tensión fue en aumento
536
00:40:42,323 --> 00:40:44,963
tras Zaharie negarse
a cumplir las órdenes.
537
00:40:46,923 --> 00:40:51,563
Finalmente, el MH370 se acerca
al espacio aéreo chino.
538
00:40:53,243 --> 00:40:57,043
Entonces, los aviones deben retirarse.
539
00:40:58,203 --> 00:41:00,843
Y, por más horrible que parezca,
540
00:41:00,843 --> 00:41:04,603
deben evitar
que el avión y su valioso cargamento
541
00:41:04,603 --> 00:41:06,163
lleguen a Pekín.
542
00:41:07,323 --> 00:41:08,163
Entonces,
543
00:41:09,243 --> 00:41:11,523
por medio de un misil
544
00:41:12,083 --> 00:41:14,123
o una colisión en el aire,
545
00:41:14,763 --> 00:41:16,123
el MH370...
546
00:41:18,163 --> 00:41:19,363
encontró su destino.
547
00:41:26,643 --> 00:41:31,683
Soy la primera en decir
que parece algo descabellado
548
00:41:32,203 --> 00:41:36,163
y que tiene algunos cabos sueltos.
549
00:41:36,883 --> 00:41:43,883
Pero creo estar mucho más cerca
de la verdad que la versión oficial.
550
00:41:44,763 --> 00:41:48,963
La parte más importante de mi trabajo
ha sido demostrar
551
00:41:48,963 --> 00:41:52,683
que la versión oficial fue un invento.
552
00:42:06,043 --> 00:42:07,003
Cielos.
553
00:42:09,603 --> 00:42:14,203
Soy reacio a hablar de Florence o Jeff
554
00:42:14,203 --> 00:42:16,763
o estos conspiranoicos.
555
00:42:16,763 --> 00:42:18,683
No hacen más que distraer.
556
00:42:22,043 --> 00:42:27,723
He visto que gente como Florence
obtuvo gran publicidad para su libro.
557
00:42:29,123 --> 00:42:30,803
Todo tipo de entrevistas.
558
00:42:30,803 --> 00:42:32,323
Todo tipo de periódicos.
559
00:42:33,123 --> 00:42:37,083
Esta gente no comprende
ni los hechos ni los datos.
560
00:42:41,643 --> 00:42:44,243
Las acusaciones de que Inmarsat
561
00:42:44,243 --> 00:42:46,843
pudo haber inventado
o manipulado los datos
562
00:42:47,603 --> 00:42:49,123
son infundadas.
563
00:42:49,123 --> 00:42:50,563
Datos son datos.
564
00:42:51,563 --> 00:42:56,363
No entiendo por qué alguien pensaría
que querríamos manipular o cambiar
565
00:42:56,363 --> 00:42:58,083
los datos asociados con esto.
566
00:42:58,083 --> 00:43:02,283
No somos así, y acusarnos de otra cosa
567
00:43:03,643 --> 00:43:06,523
es hiriente y...
568
00:43:07,523 --> 00:43:08,963
Sí, me afecta.
569
00:43:12,483 --> 00:43:16,883
La teoría de que el avión
fue derribado en el mar de China...
570
00:43:16,883 --> 00:43:17,803
No.
571
00:43:17,803 --> 00:43:22,923
Habría restos en todo el mar de China,
en el golfo de Tailandia...
572
00:43:23,603 --> 00:43:27,483
Significa que el radar está equivocado.
573
00:43:27,483 --> 00:43:30,043
Que los datos de Inmarsat también.
574
00:43:30,043 --> 00:43:35,003
Todo eso contradice
las pruebas existentes.
575
00:43:37,763 --> 00:43:40,203
No hay forma de hacer que China,
576
00:43:40,923 --> 00:43:44,563
EE. UU., Australia, Inglaterra,
577
00:43:44,563 --> 00:43:48,403
Malasia, Vietnam, todos ellos
578
00:43:49,123 --> 00:43:52,123
conspiren para encubrir
lo que le pasó al avión.
579
00:43:52,123 --> 00:43:53,963
Ellos no son amigos.
580
00:43:55,043 --> 00:43:57,523
Alguno delatará. Hablará.
581
00:43:58,083 --> 00:44:00,123
Es imposible.
582
00:44:00,123 --> 00:44:01,803
Eso no sucedió.
583
00:44:03,723 --> 00:44:05,283
Creo que, lamentablemente,
584
00:44:05,283 --> 00:44:09,803
algunos estaban tan ensimismados
en sus teorías y sus agendas
585
00:44:09,803 --> 00:44:13,203
que perdieron la objetividad.
586
00:44:13,203 --> 00:44:14,963
Y eso es triste.
587
00:44:14,963 --> 00:44:18,403
Estamos con Jeff Wise.
Gracias por acompañarnos.
588
00:44:18,403 --> 00:44:21,123
¿Realmente crees que fue a Kazajistán?
589
00:44:21,123 --> 00:44:23,163
{\an8}A riesgo de parecer frívolo...
590
00:44:26,083 --> 00:44:29,163
{\an8}Las opiniones son como los culos:
todos tenemos uno.
591
00:44:32,043 --> 00:44:33,283
Corta eso, por favor.
592
00:44:34,043 --> 00:44:34,963
Pero es verdad.
593
00:44:36,763 --> 00:44:40,723
He escuchado toda clase de teorías,
de teorías conspirativas.
594
00:44:40,723 --> 00:44:44,123
Me resulta irritante y extraordinario
595
00:44:44,123 --> 00:44:45,563
que la gente,
596
00:44:47,403 --> 00:44:49,283
teniendo pruebas delante,
597
00:44:49,283 --> 00:44:54,203
invente teorías grotescas y descabelladas.
598
00:44:56,483 --> 00:44:58,803
17 DE ENERO DE 2017
599
00:44:58,803 --> 00:45:00,363
DOS AÑOS, DIEZ MESES
DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
600
00:45:00,363 --> 00:45:03,163
{\an8}Se acabó la búsqueda del avión de Malaysia
601
00:45:03,163 --> 00:45:05,083
{\an8}que desapareció hace casi tres años.
602
00:45:05,083 --> 00:45:08,443
{\an8}Los investigadores suspendieron
oficialmente la búsqueda
603
00:45:08,443 --> 00:45:11,603
{\an8}del Boeing 777 con 239 personas a bordo.
604
00:45:11,603 --> 00:45:17,763
Debemos suspender la búsqueda
hasta que haya más pruebas creíbles.
605
00:45:20,363 --> 00:45:24,923
Fue un momento desgarrador
para todas las familias,
606
00:45:24,923 --> 00:45:27,803
porque teníamos las esperanzas
puestas en esto,
607
00:45:27,803 --> 00:45:29,803
la continuación de la búsqueda.
608
00:45:29,803 --> 00:45:31,763
Me sentí destrozada.
609
00:45:31,763 --> 00:45:36,043
{\an8}Voice 370, un grupo de apoyo
a las familias, declaró:
610
00:45:36,043 --> 00:45:40,163
{\an8}"Los aviones comerciales
no pueden desaparecer sin dejar rastros".
611
00:45:40,763 --> 00:45:45,123
¿Cómo puede una búsqueda tan larga
no arrojar ningún resultado?
612
00:45:47,483 --> 00:45:49,643
Ni siquiera... Cero. Nada.
613
00:45:54,203 --> 00:45:56,603
Nos sentimos muy mal.
614
00:45:56,603 --> 00:46:00,883
Participamos de ello durante mucho tiempo.
615
00:46:05,883 --> 00:46:09,483
Haber fallado nos afectó a todos.
616
00:46:10,283 --> 00:46:11,323
Hemos sufrido
617
00:46:12,283 --> 00:46:15,403
y sentimos que decepcionamos
a las familias.
618
00:46:16,003 --> 00:46:18,203
LAS RESPUESTAS
SON SEGURIDAD PARA USTEDES
619
00:46:18,203 --> 00:46:20,523
{\an8}#SIGAN BUSCANDO PARA UN MEJOR MAÑANA
620
00:46:20,523 --> 00:46:25,523
Jamás olvidaremos esto:
que se encuentre ese avión.
621
00:46:26,603 --> 00:46:29,643
Aún hay 239 almas a bordo
622
00:46:30,723 --> 00:46:32,043
que deben irse a casa.
623
00:46:37,123 --> 00:46:38,203
17 DE ENERO DE 2017
624
00:46:40,803 --> 00:46:43,043
30 DE JULIO DE 2018
625
00:46:43,043 --> 00:46:46,523
CUATRO AÑOS, CUATRO MESES
DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
626
00:46:53,483 --> 00:46:57,443
Los investigadores publicaron
el informe final sobre la desaparición
627
00:46:57,443 --> 00:47:00,003
del vuelo 370 de Malaysia Airlines.
628
00:47:00,003 --> 00:47:04,003
El equipo de investigación
dice que el avión estaba en condiciones.
629
00:47:04,683 --> 00:47:06,923
El piloto era competente
630
00:47:06,923 --> 00:47:10,363
y no mostraba signos de estrés
ni cambios de comportamiento.
631
00:47:10,883 --> 00:47:15,723
Y no descartan
la interferencia ilegal de un tercero.
632
00:47:17,923 --> 00:47:21,003
No podemos esclarecer con certeza
633
00:47:21,603 --> 00:47:27,403
los motivos por los cuales
el avión se desvió de su plan de vuelo.
634
00:47:27,403 --> 00:47:30,563
{\an8}INFORME DE INVESTIGACIÓN DE SEGURIDAD
635
00:47:33,683 --> 00:47:37,403
{\an8}EN CONCLUSIÓN, EL EQUIPO NO PUEDE
DETERMINAR LA VERDADERA CAUSA
636
00:47:37,403 --> 00:47:39,323
{\an8}DE LA DESAPARICIÓN DEL MH370.
637
00:47:46,123 --> 00:47:51,003
Es frustrante que, cada vez
que venimos a este tipo de reuniones,
638
00:47:51,003 --> 00:47:56,643
nadie responda nuestras preguntas.
639
00:47:58,643 --> 00:48:01,923
Lo único bueno que pasó
640
00:48:01,923 --> 00:48:07,283
fue que dejaron de acusar
al capitán Zaharie
641
00:48:07,923 --> 00:48:09,723
de derribar al MH370.
642
00:48:13,923 --> 00:48:18,483
Al final, hasta la investigación oficial
dejó de acusar al piloto.
643
00:48:19,083 --> 00:48:20,483
Ya no lo dicen.
644
00:48:22,243 --> 00:48:24,563
La única conclusión
es que no fue el piloto.
645
00:48:24,563 --> 00:48:26,483
Obviamente no fue él.
646
00:48:31,603 --> 00:48:34,643
La investigación oficial malasia terminó.
647
00:48:36,683 --> 00:48:38,923
Sin respuestas, pero igual concluyó.
648
00:48:42,843 --> 00:48:45,243
Eso es lo bueno
del sistema judicial francés.
649
00:48:45,243 --> 00:48:48,043
No se detienen, no se les permite
650
00:48:48,723 --> 00:48:50,003
hasta descubrir la verdad.
651
00:48:50,003 --> 00:48:53,763
Eso es bueno y nos sirve.
652
00:48:53,763 --> 00:48:56,203
Tampoco quiero detenerme
hasta tener una respuesta.
653
00:48:57,163 --> 00:48:58,923
Si tarda 10 años, que los tarde.
654
00:49:17,603 --> 00:49:23,643
Lo que crea una obsesión con el MH370
es su tremenda importancia.
655
00:49:24,203 --> 00:49:26,683
Hablamos de cientos de vidas humanas
656
00:49:26,683 --> 00:49:31,123
y de la integridad
del sistema de transporte aéreo mundial.
657
00:49:31,123 --> 00:49:32,603
Es muy importante.
658
00:49:35,203 --> 00:49:38,203
¿El MH370 me volvió loco?
659
00:49:39,363 --> 00:49:42,083
¡Sí! Pero debía enloquecerme.
660
00:49:42,083 --> 00:49:44,603
Es importante. Eso es bueno.
661
00:49:46,843 --> 00:49:51,283
Es lógico suponer que la desaparición
del 370 fue intencional.
662
00:49:52,043 --> 00:49:54,643
Y parte del misterio es:
"¿Quién lo hizo?".
663
00:49:56,363 --> 00:50:00,163
Por más que quisiera saber la respuesta,
quizá nunca la tengamos.
664
00:50:01,243 --> 00:50:03,083
Tenemos que aceptarlo.
665
00:50:07,443 --> 00:50:10,403
La otra parte del misterio es:
"¿Dónde está?".
666
00:50:11,203 --> 00:50:16,563
Y esa es una pregunta
que tiene una respuesta concreta.
667
00:50:19,483 --> 00:50:24,243
Porque la existencia del avión
es una realidad palpable.
668
00:50:24,243 --> 00:50:25,723
Está en algún lado.
669
00:50:26,363 --> 00:50:28,683
Y todos quieren lo mismo.
670
00:50:29,363 --> 00:50:31,963
Todos quieren encontrar el MH370.
671
00:50:38,723 --> 00:50:43,243
Para todas las familias que han vivido
en incertidumbre desde aquel día,
672
00:50:43,243 --> 00:50:45,683
parece que ese estado de desconocimiento
673
00:50:45,683 --> 00:50:48,603
continuará en el futuro inmediato.
674
00:50:49,803 --> 00:50:52,363
Debemos llevarles respuestas
a las familias.
675
00:50:52,363 --> 00:50:55,363
Debemos llevarles respuestas
al público que viaja.
676
00:50:56,043 --> 00:50:58,923
Debemos demostrar
que un avión no desaparece porque sí.
677
00:50:59,843 --> 00:51:02,403
Les debemos la prueba.
678
00:51:02,403 --> 00:51:04,603
Les debemos la explicación.
679
00:51:04,603 --> 00:51:06,683
Les debemos ese cierre.
680
00:51:17,283 --> 00:51:19,963
No sé si alguna vez haré un cierre,
681
00:51:21,243 --> 00:51:24,563
pero dedicaré todo el tiempo posible
a buscar a mi madre,
682
00:51:24,563 --> 00:51:26,083
a saber qué pasó.
683
00:51:30,683 --> 00:51:33,443
Creo que hay gente por ahí
684
00:51:34,683 --> 00:51:37,483
que sabe algo, que saben la verdad.
685
00:51:42,443 --> 00:51:45,003
Nosotros seguimos aquí
esperando respuestas.
686
00:51:45,963 --> 00:51:47,323
Queremos respuestas.
687
00:51:58,603 --> 00:52:02,723
Es muy difícil pensar que obtendremos
las respuestas a lo que pasó.
688
00:52:05,683 --> 00:52:07,883
Le prometí desde el primer día
689
00:52:07,883 --> 00:52:10,843
que lo llevaría a casa,
que lo encontraría.
690
00:52:12,003 --> 00:52:13,243
No lo he logrado.
691
00:52:14,523 --> 00:52:16,923
Y hasta que lo logre...
692
00:52:18,483 --> 00:52:19,963
no tendré paz.
693
00:52:30,123 --> 00:52:33,403
Aún tenemos esperanza.
Nunca dejaremos de tenerla.
694
00:52:33,403 --> 00:52:38,203
Jamás dejaremos de tener esperanzas
pase lo que pase.
695
00:52:39,723 --> 00:52:41,443
Merecemos saber la verdad.
696
00:52:42,603 --> 00:52:45,363
Mis hijos merecen saber
697
00:52:46,403 --> 00:52:47,243
la verdad.
698
00:54:09,043 --> 00:54:12,363
Subtítulos: Adriana Sica