1 00:00:21,083 --> 00:00:24,643 E foi por ali que vi os destroços do avião. 2 00:00:34,763 --> 00:00:37,643 Se for de um acidente, deve haver fatalidades. 3 00:00:38,283 --> 00:00:40,803 Então pensamos imediatamente nas famílias. 4 00:00:44,843 --> 00:00:47,603 Pegamos o rádio e chamamos a polícia. 5 00:00:52,963 --> 00:00:55,363 29 DE JULHO DE 2015 6 00:00:55,363 --> 00:00:59,083 1 ANO E 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO 7 00:00:59,083 --> 00:01:00,123 ALERTA 8 00:01:00,123 --> 00:01:04,243 Temos uma notícia urgente sobre o voo 370 da Malaysia Airlines... 9 00:01:04,243 --> 00:01:06,323 Um destroço de avião apareceu 10 00:01:06,323 --> 00:01:09,203 no território francês Ilha da Reunião, no Oceano Índico. 11 00:01:09,203 --> 00:01:12,043 {\an8}Os investigadores acreditam que esse destroço 12 00:01:12,043 --> 00:01:16,563 {\an8}é parte de um Boeing 777 e pode ser do desaparecido MH370. 13 00:01:16,563 --> 00:01:17,643 {\an8}Parece ser mesmo. 14 00:01:17,643 --> 00:01:21,203 {\an8}Se for um pedaço de um 777, é do MH370. 15 00:01:21,203 --> 00:01:23,363 {\an8}Sem dúvidas. É o único que sumiu. 16 00:01:23,363 --> 00:01:26,963 {\an8}E há indícios de que a peça ficou muito tempo na água. 17 00:01:26,963 --> 00:01:29,443 {\an8}É um dia terrível para as famílias. 18 00:01:33,683 --> 00:01:38,723 Eu vivi em completa negação sobre o avião ter sumido 19 00:01:38,723 --> 00:01:40,523 devido a algum acidente. 20 00:01:42,043 --> 00:01:45,963 Naquele momento, minha vida virou de cabeça pra baixo de novo. 21 00:01:49,403 --> 00:01:54,123 Quando aquele destroço apareceu, realmente comecei a pensar: 22 00:01:55,243 --> 00:01:57,203 "Certo, eles não vão voltar." 23 00:01:57,723 --> 00:02:03,723 Aquilo nos obrigava a aceitar que eles não estavam mais aqui. 24 00:02:07,003 --> 00:02:08,043 A aceitar 25 00:02:09,643 --> 00:02:11,963 que eles não iam voltar. Foi isso. 26 00:02:16,323 --> 00:02:20,443 Particularmente, não acredito que o MH370 caiu no sul do Oceano Índico. 27 00:02:21,603 --> 00:02:24,963 Então, na primeira vez em que vi o destroço nas notícias, 28 00:02:24,963 --> 00:02:26,963 o que me passou pela cabeça foi: 29 00:02:27,483 --> 00:02:28,843 "Quem plantou isso ali? 30 00:02:30,443 --> 00:02:32,243 Quem colocou naquele lugar?" 31 00:02:36,843 --> 00:02:38,763 Não temos as respostas. 32 00:02:38,763 --> 00:02:42,483 Este é um dos grandes mistérios da história da aviação. 33 00:02:42,483 --> 00:02:47,003 VOO 370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU 34 00:02:56,203 --> 00:02:59,603 É com o coração apertado 35 00:03:00,163 --> 00:03:01,403 que venho comunicar 36 00:03:02,083 --> 00:03:08,723 que uma equipe internacional de especialistas confirmou: 37 00:03:09,643 --> 00:03:13,803 o destroço de aeronave encontrado na Ilha da Reunião 38 00:03:14,443 --> 00:03:18,203 é de fato do MH370. 39 00:03:18,203 --> 00:03:21,683 É uma grande descoberta sobre um dos maiores mistérios da aviação. 40 00:03:21,683 --> 00:03:25,683 Foi uma grande notícia para nós, do Grupo Independente. 41 00:03:26,403 --> 00:03:31,963 {\an8}Foi a primeira prova concreta de que o avião caiu no Oceano Índico. 42 00:03:31,963 --> 00:03:34,483 É a área onde o avião pode ter caído. 43 00:03:34,483 --> 00:03:39,923 Todos esses pontos brancos simulam possíveis destroços saindo do MH370. 44 00:03:42,243 --> 00:03:44,803 Foi gratificante saber 45 00:03:45,403 --> 00:03:49,323 que aquilo reforçava as teorias que estávamos defendendo. 46 00:03:52,043 --> 00:03:53,243 Até aquele ponto, 47 00:03:53,243 --> 00:03:57,043 a única informação indicando que o avião estava no Oceano Índico 48 00:03:57,043 --> 00:03:58,603 eram os dados da Inmarsat. 49 00:04:02,243 --> 00:04:05,123 Agora, os destroços confirmavam isso. 50 00:04:07,843 --> 00:04:12,083 {\an8}Foi o primeiro indício, além dos nossos dados, 51 00:04:12,083 --> 00:04:16,923 {\an8}de que o voo tinha caído na região em que indicamos. 52 00:04:20,323 --> 00:04:24,363 Quando o destroço foi encontrado, ele revelou que era inviável 53 00:04:25,483 --> 00:04:29,483 minha teoria de que os dados da Inmarsat tinham sido adulterados 54 00:04:29,483 --> 00:04:33,883 para fazer parecer que o avião foi para o norte, e não para o sul. 55 00:04:34,723 --> 00:04:36,643 Ele não tinha ido para o norte, 56 00:04:36,643 --> 00:04:39,203 porque o pedaço de asa foi achado no sul. 57 00:04:41,683 --> 00:04:42,523 Mas... 58 00:04:44,123 --> 00:04:45,523 {\an8}fiquei pensando naquilo 59 00:04:46,123 --> 00:04:47,803 {\an8}e concluí: "Certo. 60 00:04:49,723 --> 00:04:54,323 Preciso ter 100% de certeza que aquilo era mesmo parte do MH370." 61 00:04:56,763 --> 00:05:00,923 CAMBOJA 62 00:05:02,363 --> 00:05:05,243 Meu amor por aventura, viagens 63 00:05:05,243 --> 00:05:09,163 e solucionar mistérios começou quando eu era bem novo. 64 00:05:12,243 --> 00:05:16,523 {\an8}Eu sempre quis visitar todos os países do mundo, 65 00:05:16,523 --> 00:05:20,803 {\an8}aprender sobre eles e ficar por dentro de qualquer mistério. 66 00:05:20,803 --> 00:05:23,723 Eu queria ser o responsável por solucioná-los. 67 00:05:26,763 --> 00:05:29,443 Eu participava de um grupo de Facebook 68 00:05:29,443 --> 00:05:32,043 que discutia sobre o MH370 69 00:05:32,043 --> 00:05:36,203 e queria saber o que eu poderia fazer para ajudar. 70 00:05:37,923 --> 00:05:40,483 Então, quando o flaperon foi encontrado, 71 00:05:41,443 --> 00:05:45,563 eu sabia que haveria mais destroços lá. 72 00:05:47,443 --> 00:05:49,523 Conversei com oceanógrafos. 73 00:05:49,523 --> 00:05:52,043 Eu: "Quero procurar mais destroços. 74 00:05:52,043 --> 00:05:53,763 Aonde devo ir?" 75 00:05:56,243 --> 00:05:57,083 E disseram: 76 00:05:57,723 --> 00:06:01,883 "Haverá destroços no canal de Moçambique e também na costa do país. 77 00:06:01,883 --> 00:06:04,083 Vá lá, talvez você dê sorte." 78 00:06:04,603 --> 00:06:06,003 E foi o que eu fiz. 79 00:06:08,283 --> 00:06:09,843 VILANCULOS - MOÇAMBIQUE 80 00:06:09,843 --> 00:06:12,083 Então fui a Vilanculos, 81 00:06:12,883 --> 00:06:14,923 uma cidade no canal de Moçambique. 82 00:06:14,923 --> 00:06:20,923 Perguntei aos moradores de lá se tinham visto algum destroço de avião. 83 00:06:22,363 --> 00:06:26,243 Conheci um cara que disse: "Tem um banco de areia aqui. 84 00:06:27,043 --> 00:06:31,923 É lá que os pescadores vão para recuperar suas redes e boias." 85 00:06:35,483 --> 00:06:36,843 Então fui com ele. 86 00:06:37,923 --> 00:06:40,643 Estávamos andando por lá 87 00:06:40,643 --> 00:06:44,083 já fazia cerca de 20 minutos. 88 00:06:44,683 --> 00:06:46,003 De repente, 89 00:06:47,523 --> 00:06:49,483 falei: "Eita! O que é aquilo?" 90 00:06:50,123 --> 00:06:51,443 Cheguei mais perto 91 00:06:52,603 --> 00:06:57,963 e vi um triângulo cinza com as palavras "no step" gravadas nele. 92 00:06:58,483 --> 00:07:05,363 NÃO PISAR 93 00:07:05,883 --> 00:07:07,843 Peguei na mão. 94 00:07:09,683 --> 00:07:10,763 E, vou te dizer, 95 00:07:11,803 --> 00:07:14,763 foi naquele momento que tive certeza, 96 00:07:16,723 --> 00:07:19,043 no meu coração e na minha mente, 97 00:07:19,043 --> 00:07:22,203 que eu estava segurando um pedaço do avião do MH370. 98 00:07:24,803 --> 00:07:28,083 {\an8}Temos uma nova notícia envolvendo um destroço de avião 99 00:07:28,083 --> 00:07:31,083 {\an8}encontrado na África, sendo uma possível parte 100 00:07:31,083 --> 00:07:34,163 {\an8}do desaparecido MH370 da Malaysia Airlines. 101 00:07:34,163 --> 00:07:37,883 {\an8}As autoridades da Malásia reiteraram que há fortes indícios 102 00:07:37,883 --> 00:07:40,763 {\an8}de que era de um Boeing 777. 103 00:07:40,763 --> 00:07:43,803 {\an8}Agora vamos ouvir o americano que o encontrou. 104 00:07:43,803 --> 00:07:46,003 Com certeza é uma parte de avião. 105 00:07:46,523 --> 00:07:48,403 Pode ser de um Boeing. 106 00:07:48,923 --> 00:07:51,483 E pode ser de um 777. 107 00:07:52,163 --> 00:07:53,803 Isto pode ser parte 108 00:07:53,803 --> 00:07:55,803 do avião do voo MH370. 109 00:07:58,523 --> 00:08:00,403 Pelas fotos apresentadas, 110 00:08:00,403 --> 00:08:02,323 há uma alta probabilidade 111 00:08:03,523 --> 00:08:06,723 de que o destroço de avião seja de um Boeing 777. 112 00:08:07,563 --> 00:08:10,603 Me disseram que eu acharia destroços em Moçambique. 113 00:08:10,603 --> 00:08:12,243 Fui lá e achei. 114 00:08:12,243 --> 00:08:16,483 Os oceanógrafos também me disseram que o melhor lugar era Madagascar. 115 00:08:17,243 --> 00:08:18,363 Então resolvi ir lá 116 00:08:19,043 --> 00:08:20,323 para achar mais. 117 00:08:27,523 --> 00:08:30,763 Blaine Gibson achou pelo menos 20 pedaços de destroços. 118 00:08:30,763 --> 00:08:35,523 Há quase total certeza de que sete dessas peças sejam do MH370. 119 00:08:35,523 --> 00:08:39,163 Outras dez poderiam ser parte da parte externa do avião. 120 00:08:39,163 --> 00:08:44,603 Esta é, de longe, a peça mais importante que foi encontrada. 121 00:08:46,443 --> 00:08:47,963 O Blaine Alan Gibson 122 00:08:47,963 --> 00:08:52,523 tinha exibido um talento especial para encontrar pedaços de destroços. 123 00:08:52,523 --> 00:08:55,083 Algo que ninguém tinha sido capaz de fazer. 124 00:08:56,963 --> 00:08:59,163 Ele era a única pessoa que saía, 125 00:08:59,883 --> 00:09:02,923 caminhava por uma praia e achava um destroço. 126 00:09:02,923 --> 00:09:09,963 Este destroço, que acreditamos fazer parte do MH370... 127 00:09:11,403 --> 00:09:12,923 Sim, veja. 128 00:09:12,923 --> 00:09:14,643 Meu Deus! 129 00:09:15,883 --> 00:09:21,803 Ele passou a ser o responsável 130 00:09:21,803 --> 00:09:26,283 por encontrar a maior parte dos destroços do MH370. 131 00:09:26,883 --> 00:09:31,923 A maioria das provas físicas sobre o avião vinham das mãos de um cara. 132 00:09:31,923 --> 00:09:34,203 {\an8}Ele é um Indiana Jones moderno, 133 00:09:34,203 --> 00:09:37,403 {\an8}passando dois anos vasculhando o mundo na missão 134 00:09:37,403 --> 00:09:39,803 {\an8}de achar respostas sobre o MH370. 135 00:09:40,323 --> 00:09:41,803 Para ele, parecia fácil. 136 00:09:42,323 --> 00:09:46,443 Então, o que comecei a pensar foi: 137 00:09:46,443 --> 00:09:47,963 "Como isso é possível?" 138 00:09:49,723 --> 00:09:51,043 Se eu tivesse razão 139 00:09:51,043 --> 00:09:55,403 e os russos estivessem envolvidos em algum acobertamento 140 00:09:56,043 --> 00:09:59,483 fazendo parecer que o avião tinha ido para o Oceano Índico, 141 00:09:59,483 --> 00:10:04,003 então os destroços poderiam fazer parte da mesma conspiração 142 00:10:04,763 --> 00:10:07,803 e terem sido plantados em cooperação com os russos. 143 00:10:08,523 --> 00:10:11,323 E não seria a primeira vez 144 00:10:12,283 --> 00:10:17,243 que os russos plantariam destroços falsos para enganar os investigadores. 145 00:10:17,843 --> 00:10:22,403 O voo 007 da Korean Airlines com 269 pessoas a bordo, 146 00:10:22,403 --> 00:10:26,683 faria a rota de Nova York para Seul via Alasca e Tóquio. 147 00:10:26,683 --> 00:10:30,843 Soubemos que o avião foi abatido perto da ilha soviética de Sacalina. 148 00:10:30,843 --> 00:10:32,523 Em 1983, 149 00:10:32,523 --> 00:10:36,883 os soviéticos derrubaram um avião coreano sobre águas japonesas. 150 00:10:37,403 --> 00:10:42,003 Foi identificado que os jatos soviéticos eram controlados do solo. 151 00:10:42,923 --> 00:10:46,883 Agora é uma corrida contra o tempo para recuperar a caixa preta. 152 00:10:46,883 --> 00:10:50,763 Como oficiais americanos e japoneses procuravam os destroços, 153 00:10:50,763 --> 00:10:56,323 os soviéticos os despistaram plantando falsos emissores de frequência no mar. 154 00:10:57,843 --> 00:11:01,923 Será que algo assim era possível? 155 00:11:01,923 --> 00:11:05,763 Comecei a pensar se daria para encontrar qualquer prova 156 00:11:05,763 --> 00:11:08,083 ligando o Blaine à Rússia. 157 00:11:12,723 --> 00:11:16,963 {\an8}Acabou sendo bem fácil achar ligações entre a Rússia e o Blaine. 158 00:11:19,803 --> 00:11:22,643 Achei registros 159 00:11:22,643 --> 00:11:25,563 de que ele havia criado uma empresa, nos anos 90, 160 00:11:25,563 --> 00:11:29,163 com dois sócios da Rússia central. 161 00:11:30,003 --> 00:11:33,363 Ele estava lá quando a União Soviética entrou em colapso. 162 00:11:34,163 --> 00:11:36,963 Ele falava russo fluentemente. 163 00:11:36,963 --> 00:11:42,003 Então ele tinha, naquele momento, décadas de ligações com a Rússia. 164 00:11:45,803 --> 00:11:48,043 Eu duvido muito 165 00:11:48,043 --> 00:11:53,443 que o Jeff Wise ousaria me acusar de ser espião russo na Netflix. 166 00:11:55,003 --> 00:11:57,123 Ele não tem nenhuma prova disso 167 00:11:57,123 --> 00:12:01,003 e sabe que seria uma difamação muito grave. 168 00:12:03,963 --> 00:12:09,003 A primeira vez que ouvi falar do Blaine foi quando achou os primeiros destroços. 169 00:12:10,203 --> 00:12:12,163 É uma história muito engraçada. 170 00:12:12,163 --> 00:12:16,283 Ele vai a alguma praia, pensando: "Talvez tenha destroços aqui." 171 00:12:16,283 --> 00:12:18,683 Anda por duas horas e acha destroços, 172 00:12:19,843 --> 00:12:23,523 e convenientemente, jornalistas que falam inglês estão lá. 173 00:12:26,043 --> 00:12:26,883 Estranho, né? 174 00:12:27,403 --> 00:12:32,523 Que coincidência ser no meio do nada, em uma praia deserta! 175 00:12:34,083 --> 00:12:35,403 Esse é o Blaine. 176 00:12:36,443 --> 00:12:40,603 Já me acusaram de coisas horríveis. 177 00:12:40,603 --> 00:12:43,483 E todas as acusações são ridículas. 178 00:12:43,483 --> 00:12:46,483 Me acusaram de ser espião americano, 179 00:12:46,483 --> 00:12:48,003 espião russo, 180 00:12:48,003 --> 00:12:49,643 espião chinês, 181 00:12:49,643 --> 00:12:52,083 traficante internacional de órgãos, 182 00:12:52,083 --> 00:12:54,323 traficante internacional de sexo. 183 00:12:54,323 --> 00:12:55,763 Já falaram de tudo. 184 00:12:55,763 --> 00:12:58,163 É simplesmente ridículo. 185 00:13:02,123 --> 00:13:04,923 Eu realmente não tinha nenhuma prova 186 00:13:04,923 --> 00:13:08,323 de que ele era ligado à inteligência militar russa, 187 00:13:08,323 --> 00:13:10,363 nem de que tinha plantado aquilo. 188 00:13:12,043 --> 00:13:15,523 Mas, eu não era a única pessoa que suspeitava do Blaine. 189 00:13:18,683 --> 00:13:22,363 PARIS - FRANÇA 190 00:13:28,043 --> 00:13:32,363 O Blaine Gibson virou o rei dos destroços da costa leste da África. 191 00:13:32,883 --> 00:13:38,643 {\an8}Mas dou zero credibilidade ao que ele encontra. Pode ter certeza. 192 00:13:40,203 --> 00:13:43,243 Lendo o relatório australiano sobre os destroços, 193 00:13:43,243 --> 00:13:45,723 a conclusão é de que há grandes indícios 194 00:13:45,723 --> 00:13:50,363 de que fazem parte do MH370. 195 00:13:50,363 --> 00:13:54,483 "Grandes indícios" significa que não conseguiram provar 196 00:13:54,483 --> 00:13:57,603 que realmente faziam parte do avião. 197 00:13:57,603 --> 00:14:02,963 Só conseguem deduzir ser possível por parecer ser uma parte de avião. 198 00:14:05,923 --> 00:14:07,283 Mas, apesar disso, 199 00:14:08,003 --> 00:14:14,283 as autoridades confirmaram que o flaperon fazia parte do MH370. 200 00:14:14,883 --> 00:14:20,123 Foi o primeiro destroço encontrado, o da praia da Ilha da Reunião. 201 00:14:20,963 --> 00:14:25,843 Fiquei muito curiosa para ver mais detalhes sobre isso. 202 00:14:27,083 --> 00:14:30,083 Comecei a investigar mais a fundo. 203 00:14:30,083 --> 00:14:32,363 E a primeira coisa que fiquei sabendo 204 00:14:32,363 --> 00:14:35,163 através de uma fonte de dentro da investigação, 205 00:14:35,163 --> 00:14:38,243 foi que estava faltando a placa de identificação. 206 00:14:41,603 --> 00:14:42,883 Uma parte metálica 207 00:14:42,883 --> 00:14:48,323 que é rebitada ou colada com um selante muito específico, 208 00:14:48,323 --> 00:14:54,403 e que obviamente é feita para suportar as condições mais adversas: 209 00:14:54,403 --> 00:14:57,643 pressão atmosférica, umidade, calor, frio... 210 00:15:00,523 --> 00:15:03,843 Descobri que existe apenas uma forma 211 00:15:03,843 --> 00:15:08,563 de tirar a placa de identificação de uma parte de avião, 212 00:15:08,563 --> 00:15:12,603 e é quando um avião é desmontado. 213 00:15:14,683 --> 00:15:18,483 O fato de estar faltando aquilo era algo extremamente suspeito, 214 00:15:19,163 --> 00:15:22,523 o que levava à conclusão imediata: 215 00:15:22,523 --> 00:15:25,683 "Então esse flaperon saiu de um avião desmontado." 216 00:15:28,403 --> 00:15:32,443 Assim que os investigadores perceberam que faltava a placa, 217 00:15:32,443 --> 00:15:37,123 disseram: "Não importa, encontraremos outros números de referência 218 00:15:37,123 --> 00:15:42,363 que nos ajudarão a identificar de onde vem o destroço." 219 00:15:42,363 --> 00:15:45,003 Disseram que vários números de série 220 00:15:45,003 --> 00:15:48,843 encontrados no flaperon foram enviados ao fabricante 221 00:15:48,843 --> 00:15:53,003 para tentar encontrar registros nos arquivos de fabricação. 222 00:15:54,523 --> 00:15:57,883 Fiquei sabendo através de uma fonte interna 223 00:15:57,883 --> 00:16:00,283 que enviaram 12 números, 224 00:16:00,883 --> 00:16:02,523 {\an8}e que destes 12, 225 00:16:02,523 --> 00:16:06,763 {\an8}havia apenas um número de série correspondente. 226 00:16:08,523 --> 00:16:09,763 Apenas um? 227 00:16:11,123 --> 00:16:14,923 Quando ouvi isso, pensei: "O quê?" 228 00:16:14,923 --> 00:16:17,123 Isso não é suficiente 229 00:16:17,123 --> 00:16:23,763 para afirmar que, sem sombra de dúvida, aquele flaperon fazia parte do MH370. 230 00:16:26,803 --> 00:16:28,403 Mesmo assim, 231 00:16:29,163 --> 00:16:31,643 confirmaram que aquela peça 232 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 era parte do Boeing 777 do MH370. 233 00:16:35,763 --> 00:16:42,083 Uma equipe internacional de especialistas confirmou: 234 00:16:42,083 --> 00:16:47,483 o destroço de aeronave encontrado na Ilha da Reunião é de fato do MH370. 235 00:16:48,603 --> 00:16:51,443 A ligação entre os destroços e o avião... 236 00:16:52,883 --> 00:16:55,003 Se analisar o que disseram, 237 00:16:55,003 --> 00:16:59,003 verá que são provas rasas. "É o mesmo tipo de tinta do avião." 238 00:16:59,003 --> 00:17:01,363 AMOSTRA DE TINTA DA PEÇA 239 00:17:01,363 --> 00:17:02,763 Ou então diziam: 240 00:17:02,763 --> 00:17:06,563 "Foi o único acidente na área, então só pode ser daquele avião." 241 00:17:10,123 --> 00:17:14,923 As provas que ligavam os destroços 242 00:17:14,923 --> 00:17:18,003 ao avião do MH370 não eram convincentes. 243 00:17:24,043 --> 00:17:26,403 2 DE DEZEMBRO DE 2016 244 00:17:26,403 --> 00:17:29,203 1.000 DIAS DESDE O ÚLTIMO CONTATO 245 00:17:31,203 --> 00:17:35,403 MADAGASCAR - OCEANO ÍNDICO 246 00:17:36,803 --> 00:17:38,523 CHEGADAS INTERNACIONAIS 247 00:17:42,763 --> 00:17:46,123 Marcamos 1.000 dias desde que o MH370 tinha desaparecido 248 00:17:46,643 --> 00:17:50,363 e decidimos que faríamos uma viagem a Madagascar com o Blaine. 249 00:17:53,323 --> 00:17:56,403 {\an8}O Blaine encontrando destroços nos inspirava. 250 00:17:57,883 --> 00:18:00,123 Muita gente não gosta do Blaine. 251 00:18:00,123 --> 00:18:01,123 Mas eu vejo 252 00:18:01,123 --> 00:18:05,203 que ele sempre respeitou muito as famílias e tentou nos ajudar. 253 00:18:06,923 --> 00:18:10,323 Acho que o Blaine foi tratado com muita injustiça. 254 00:18:10,323 --> 00:18:13,203 Acredito que as intenções dele sejam boas. 255 00:18:13,203 --> 00:18:18,483 Por mim, ele pode continuar procurando por quanto tempo puder. Ficarei feliz. 256 00:18:18,483 --> 00:18:21,203 Deus abençoe o Blaine. 257 00:18:26,003 --> 00:18:29,723 Quando nós, as famílias, fomos pessoalmente a Madagascar 258 00:18:31,683 --> 00:18:33,283 para procurar destroços, 259 00:18:36,923 --> 00:18:40,203 tive um misto de sentimentos. 260 00:18:44,603 --> 00:18:47,283 Uma espécie de tristeza, 261 00:18:48,883 --> 00:18:50,243 raiva... 262 00:18:53,643 --> 00:18:54,723 {\an8}e também um pouco... 263 00:18:54,723 --> 00:18:57,123 {\an8}FILHO DE PASSAGEIRA DO MH370 264 00:18:57,123 --> 00:18:58,043 {\an8}...de medo. 265 00:19:00,883 --> 00:19:02,483 E a sensação... 266 00:19:04,603 --> 00:19:06,123 de saudades... 267 00:19:08,323 --> 00:19:09,163 da minha mãe. 268 00:19:09,163 --> 00:19:10,083 Jiang Hui. 269 00:19:11,883 --> 00:19:13,683 - O mesmo lugar. - Mesmo lugar. 270 00:19:13,683 --> 00:19:15,643 Parte do MH370. 271 00:19:21,723 --> 00:19:22,563 É o mesmo. 272 00:19:24,083 --> 00:19:26,643 Quando segurei um destroço nas mãos, 273 00:19:27,283 --> 00:19:28,243 pensei: 274 00:19:29,403 --> 00:19:32,123 "Provavelmente foi isto que esteve 275 00:19:32,963 --> 00:19:36,603 mais próximo da minha mãe nos últimos momentos dela." 276 00:19:38,043 --> 00:19:40,323 É um pedaço interessante. 277 00:19:40,323 --> 00:19:41,443 Sim. 278 00:20:04,723 --> 00:20:06,443 Nos últimos dois anos, 279 00:20:06,443 --> 00:20:11,283 têm se investido muitos esforços na busca do local exato do avião 280 00:20:11,283 --> 00:20:15,163 de acordo com os dados de satélite da empresa britânica Inmarsat. 281 00:20:15,923 --> 00:20:21,003 Numa área de 120.000 quilômetros quadrados no sul do Oceano Índico. 282 00:20:21,003 --> 00:20:23,683 Mas nada foi encontrado lá ainda. 283 00:20:25,323 --> 00:20:28,323 A busca se estendeu por um longo período. 284 00:20:29,763 --> 00:20:32,363 Estávamos procurando havia mais de dois anos. 285 00:20:33,803 --> 00:20:35,443 Quanto mais procurávamos, 286 00:20:35,443 --> 00:20:39,883 mais certeza tínhamos de que encontraríamos. 287 00:20:42,283 --> 00:20:43,803 Conheci algumas famílias. 288 00:20:43,803 --> 00:20:47,243 {\an8}Tive muita empatia pelo que estavam passando. 289 00:20:47,883 --> 00:20:49,523 {\an8}E, sabe, 290 00:20:49,523 --> 00:20:54,563 {\an8}eu queria poder mostrar a esses familiares que estávamos fazendo todo o possível 291 00:20:54,563 --> 00:20:58,003 pra encontrar o avião e levar os entes queridos pra casa. 292 00:20:59,323 --> 00:21:01,563 Então, só precisávamos persistir. 293 00:21:02,243 --> 00:21:03,643 Precisávamos continuar. 294 00:21:10,083 --> 00:21:13,003 Talvez eles realmente quisessem continuar, claro. 295 00:21:13,003 --> 00:21:14,043 Mas... 296 00:21:16,123 --> 00:21:19,683 não havia nenhuma chance de encontrarem o avião. 297 00:21:19,683 --> 00:21:20,683 Nenhuma chance. 298 00:21:22,003 --> 00:21:23,323 O avião não estava lá. 299 00:21:28,923 --> 00:21:32,963 O mistério ainda não tinha sido resolvido. Não sabíamos o que houve. 300 00:21:34,123 --> 00:21:36,043 Ainda poderia ter sido o piloto 301 00:21:36,043 --> 00:21:38,203 ou sequestradores. 302 00:21:39,443 --> 00:21:43,363 O que aconteceu a seguir deixou todos de boca aberta. 303 00:21:44,163 --> 00:21:46,483 Um novo relatório bombástico 304 00:21:46,483 --> 00:21:50,123 sugere que o piloto do voo MH370, 305 00:21:50,123 --> 00:21:54,923 um mês antes do avião sumir, fez uma rota parecida num simulador. 306 00:21:54,923 --> 00:21:56,683 Quase desde o início, 307 00:21:56,683 --> 00:22:00,883 sabíamos que o capitão tinha um simulador de voo no porão. 308 00:22:00,883 --> 00:22:03,243 Gravei este vídeo para o YouTube... 309 00:22:03,243 --> 00:22:05,803 Muitos pilotos de avião amam voar, 310 00:22:05,803 --> 00:22:09,963 e não é nada incomum que o Zaharie tivesse um simulador de voo. 311 00:22:09,963 --> 00:22:13,163 Mas caso ele tenha praticado praticamente a mesma rota 312 00:22:13,923 --> 00:22:16,323 que o voo MH370 fez posteriormente, 313 00:22:16,923 --> 00:22:19,243 tem poucas chances de ele ser inocente. 314 00:22:20,363 --> 00:22:22,203 Durante a investigação, 315 00:22:22,203 --> 00:22:27,283 os HDs do simulador de voo doméstico pertencente ao piloto do MH370 316 00:22:27,283 --> 00:22:31,763 {\an8}foram obtidos por investigadores e entregues ao FBI. 317 00:22:31,763 --> 00:22:35,163 {\an8}O FBI fez uma análise completa desses HDs 318 00:22:35,163 --> 00:22:38,003 {\an8}e encontrou alguns dados. De acordo com... 319 00:22:38,003 --> 00:22:40,683 Acontece que o FBI sabia dessa informação 320 00:22:40,683 --> 00:22:43,323 desde que receberam os dados do simulador. 321 00:22:43,323 --> 00:22:45,723 Mas só foi noticiada dois anos depois. 322 00:22:45,723 --> 00:22:50,163 A linha amarela é a trajetória de voo que se presume que o avião tomou. 323 00:22:50,163 --> 00:22:53,643 A linha vermelha é a que estava naquele simulador. 324 00:22:55,123 --> 00:22:57,603 {\an8}Os dados do simulador parecem indicar 325 00:22:57,603 --> 00:23:00,443 que o avião foi até o Estreito de Malaca 326 00:23:01,043 --> 00:23:03,403 e depois para o sul do Oceano Índico 327 00:23:04,563 --> 00:23:05,443 até... 328 00:23:07,043 --> 00:23:08,283 o combustível acabar. 329 00:23:11,483 --> 00:23:14,403 Essa pode ser a prova mais concreta até agora. 330 00:23:14,403 --> 00:23:19,803 Quando essa prova veio à tona, isso deixou muita gente perplexa. 331 00:23:19,803 --> 00:23:23,523 Muitos consideraram como uma prova irrefutável. 332 00:23:23,523 --> 00:23:28,563 FOI O CAPITÃO 333 00:23:28,563 --> 00:23:32,283 Mas... isso não era bem o que parecia. 334 00:23:32,283 --> 00:23:35,843 Sim, na simulação, ele voou até o Estreito de Malaca, 335 00:23:35,843 --> 00:23:41,323 mas, depois, a localização do avião foi alterada manualmente. 336 00:23:43,163 --> 00:23:46,843 Ele o reposicionou levando o cursor 337 00:23:46,843 --> 00:23:52,003 e arrastando o avião por um mapa até deixá-lo no sul do Oceano Índico. 338 00:23:52,003 --> 00:23:54,763 Então ele não praticou a rota inteira. 339 00:23:54,763 --> 00:23:57,403 Ele só o posicionou no sul do Oceano Índico, 340 00:23:57,403 --> 00:24:00,963 a centenas de quilômetros de distância da área de busca. 341 00:24:02,563 --> 00:24:07,523 Então, como tudo neste caso, as pessoas veem o que querem ver. 342 00:24:07,523 --> 00:24:10,243 O piloto realizou uma simulação da rota... 343 00:24:10,243 --> 00:24:15,883 Não acho que os dados do simulador de voo sejam uma grande prova quando isolada. 344 00:24:17,043 --> 00:24:21,883 Mas é uma informação que casa bem com os demais fatos conhecidos. 345 00:24:21,883 --> 00:24:26,963 E é muito estranho ter uma rota simulada terminando sem combustível 346 00:24:26,963 --> 00:24:30,043 no sul do Oceano Índico. 347 00:24:32,243 --> 00:24:34,723 O simulador não é o quebra-cabeça completo, 348 00:24:34,723 --> 00:24:37,523 é só uma peça que se encaixa nele. 349 00:24:38,043 --> 00:24:40,843 Falamos com as famílias sobre esta notícia, 350 00:24:40,843 --> 00:24:42,843 e disseram que estão frustradas. 351 00:24:42,843 --> 00:24:44,283 Na época do acidente, 352 00:24:44,283 --> 00:24:49,523 o simulador de voo do piloto foi apreendido pelo FBI na casa dele. 353 00:24:50,643 --> 00:24:55,243 Entendam que o FBI tinha essa informação antes de todo mundo. 354 00:24:56,323 --> 00:24:57,923 Então, alguns anos depois: 355 00:24:57,923 --> 00:25:01,723 "Ah! No simulador de voo do piloto, tinha a mesma rota." 356 00:25:03,923 --> 00:25:05,643 O FBI estava tramando algo. 357 00:25:06,163 --> 00:25:09,843 Para mim, é mais uma prova de envolvimento dos EUA. 358 00:25:10,963 --> 00:25:15,323 O FBI nunca entregou nada, seja para o inquérito oficial na Malásia, 359 00:25:15,323 --> 00:25:17,083 seja aos juízes franceses. 360 00:25:17,083 --> 00:25:18,483 Nenhum relatório. 361 00:25:19,203 --> 00:25:21,483 Queremos saber o que eles fizeram. 362 00:25:29,603 --> 00:25:34,403 Sabe, o FBI não costuma ter uma cultura de transparência. 363 00:25:35,163 --> 00:25:36,803 Mas neste caso específico... 364 00:25:36,803 --> 00:25:38,083 ADVOGADA DE GHYSLAIN 365 00:25:38,083 --> 00:25:42,643 ...estamos falando sobre um pedido de cooperação judicial, 366 00:25:42,643 --> 00:25:46,723 como parte de uma investigação, e com garantia de confidencialidade. 367 00:25:48,763 --> 00:25:52,443 Acho um absurdo como, em um caso desta magnitude, 368 00:25:53,083 --> 00:25:56,683 tenhamos testemunhado tanta má-fé e tanto silêncio. Sério. 369 00:26:04,283 --> 00:26:06,163 Creio que a Malásia 370 00:26:06,163 --> 00:26:09,283 tenha sido silenciada. 371 00:26:12,363 --> 00:26:17,563 Eles foram atualizados e mantidos em silêncio de alguma forma. 372 00:26:18,643 --> 00:26:22,363 Então os americanos lideraram a investigação desde o início. 373 00:26:23,043 --> 00:26:28,283 Os britânicos estavam localizando o avião, com a Inmarsat. 374 00:26:29,283 --> 00:26:30,123 Certo. 375 00:26:32,443 --> 00:26:35,963 E os australianos lideravam as buscas. Não revelavam nada. 376 00:26:36,483 --> 00:26:38,203 "Não há nada aqui." 377 00:26:38,203 --> 00:26:39,123 Nada. 378 00:26:39,763 --> 00:26:40,603 Zero. 379 00:26:50,843 --> 00:26:55,723 Quando você é jornalista, é claro que confia nas autoridades. 380 00:26:57,843 --> 00:27:03,443 Instintivamente, você não imagina que essas pessoas estão mentindo pra você. 381 00:27:05,803 --> 00:27:07,723 Mas, no meu ponto de vista, 382 00:27:07,723 --> 00:27:10,643 o problema com essa versão oficial 383 00:27:10,643 --> 00:27:13,723 de que o avião caiu no sul do Oceano Índico 384 00:27:13,723 --> 00:27:17,723 e na qual todos deveriam acreditar, 385 00:27:18,243 --> 00:27:23,043 é que, basicamente, não havia nenhuma prova. 386 00:27:24,723 --> 00:27:27,763 Primeiro, se essa versão oficial for verdadeira, 387 00:27:27,763 --> 00:27:33,963 o MH370 sobrevoou o espaço aéreo de seis países diferentes, 388 00:27:33,963 --> 00:27:40,723 ou seja, Vietnã, Tailândia, Malásia, Indonésia, Singapura 389 00:27:40,723 --> 00:27:42,363 e então Austrália. 390 00:27:43,163 --> 00:27:47,523 No entanto, nenhum desses países 391 00:27:47,523 --> 00:27:50,003 conseguiram registrar 392 00:27:50,003 --> 00:27:55,443 imagens de radar do MH370. 393 00:27:57,403 --> 00:28:01,323 Além do fato de a Malásia ter dito: 394 00:28:01,323 --> 00:28:05,083 "Vimos o MH370 fazer um retorno." 395 00:28:07,283 --> 00:28:09,843 Uma semana depois do sumiço, nos disseram: 396 00:28:10,363 --> 00:28:16,163 "Nosso radar militar viu o avião retornando à Malásia." 397 00:28:16,683 --> 00:28:21,443 Mas não nos foi dada nenhuma prova de que os malaios realmente viram o avião 398 00:28:21,443 --> 00:28:22,843 naquela noite. 399 00:28:22,843 --> 00:28:25,603 - Isso é uma confusão total. - Discordo. 400 00:28:25,603 --> 00:28:28,763 Nem os elementos-chave da conclusão eram embasados. 401 00:28:29,283 --> 00:28:32,283 Então, por que acreditar na versão oficial 402 00:28:32,283 --> 00:28:34,963 se eles estão escondendo provas essenciais? 403 00:28:35,563 --> 00:28:36,603 Com licença. 404 00:28:41,923 --> 00:28:44,723 Outra coisa que achei muito interessante 405 00:28:44,723 --> 00:28:48,523 foi o fato de que o MH370 supostamente sobrevoou 406 00:28:49,203 --> 00:28:52,763 uma base aérea chamada Butterworth, 407 00:28:52,763 --> 00:28:55,643 que está sob comando australiano. 408 00:29:01,803 --> 00:29:05,363 Como seria possível acreditar, por um segundo que seja, 409 00:29:06,283 --> 00:29:12,683 que um Boeing 777 fora de rota sobrevoaria uma base aérea 410 00:29:12,683 --> 00:29:18,363 sem acionar imediatamente jatos de defesa, 411 00:29:18,963 --> 00:29:21,083 algum tipo de interceptação 412 00:29:21,083 --> 00:29:23,723 ou algum tipo de alerta? 413 00:29:25,123 --> 00:29:26,603 Não, de jeito nenhum. 414 00:29:28,003 --> 00:29:29,163 Não aconteceu nada. 415 00:29:30,523 --> 00:29:33,883 E tudo fica ainda mais inacreditável 416 00:29:33,883 --> 00:29:37,723 quando você percebe que, naquele momento, 417 00:29:39,043 --> 00:29:42,123 quando MH370 desapareceu, 418 00:29:42,843 --> 00:29:47,163 havia duas grandes forças militares em atividade 419 00:29:47,163 --> 00:29:50,723 no mar do Sul da China envolvendo os EUA. 420 00:29:58,803 --> 00:29:59,883 Basicamente, 421 00:29:59,883 --> 00:30:02,603 havia uma enorme concentração 422 00:30:02,603 --> 00:30:05,163 de poder militar na região. 423 00:30:05,683 --> 00:30:07,683 É completamente inconcebível 424 00:30:07,683 --> 00:30:10,763 que, nos tempos modernos, perderíamos um Boeing 777. 425 00:30:11,963 --> 00:30:15,843 É ainda mais inconcebível que nós o perderíamos 426 00:30:15,843 --> 00:30:20,563 em uma região altamente monitorada. 427 00:30:23,163 --> 00:30:27,843 Não tem como acreditarmos nisso. 428 00:30:31,363 --> 00:30:34,763 E a única coisa que embasa a conclusão 429 00:30:34,763 --> 00:30:37,523 de que o avião caiu no sul do Oceano Índico 430 00:30:38,123 --> 00:30:42,483 são os dados de satélite da Inmarsat. 431 00:30:44,043 --> 00:30:48,003 Então é óbvio que comecei a pensar: 432 00:30:48,003 --> 00:30:49,843 "Quem é a Inmarsat?" 433 00:30:54,843 --> 00:30:56,283 Achei muito interessante 434 00:30:56,883 --> 00:31:01,603 que eles têm uma divisão específica chamada Inmarsat Government. 435 00:31:01,603 --> 00:31:04,043 {\an8}SERVIÇOS DE COMUNICAÇÃO GOVERNAMENTAIS 436 00:31:04,043 --> 00:31:09,923 A empresa presta serviços aos militares das maiores potências do mundo. 437 00:31:11,563 --> 00:31:13,043 Incluindo os EUA. 438 00:31:14,803 --> 00:31:20,803 Então, sabendo que a Inmarsat e o governo dos EUA tinham proximidade, 439 00:31:21,563 --> 00:31:24,603 seria tão impossível acreditar 440 00:31:24,603 --> 00:31:27,563 que os dados fornecidos pela Inmarsat 441 00:31:27,563 --> 00:31:32,523 tenham sido, na verdade, modificados ou fabricados 442 00:31:32,523 --> 00:31:39,203 a fim de fornecer um acobertamento pro que realmente aconteceu com o MH370? 443 00:31:44,283 --> 00:31:45,563 Na minha opinião, 444 00:31:45,563 --> 00:31:48,203 o MH370 não deu meia-volta. 445 00:31:49,923 --> 00:31:51,443 Não sei o que aconteceu, 446 00:31:51,443 --> 00:31:53,963 mas creio que foi no mar do Sul da China. 447 00:32:00,083 --> 00:32:02,763 E eu não era a única a pensar assim. 448 00:32:02,763 --> 00:32:06,243 FLÓRIDA - ESTADOS UNIDOS 449 00:32:09,083 --> 00:32:13,603 Eu sabia o que tinha achado. Eram provas no mar do Sul da China. 450 00:32:14,123 --> 00:32:17,043 Quanto mais buscava, mais destroços eu encontrava. 451 00:32:17,843 --> 00:32:21,443 Portanto, tenho certeza de que o MH370 452 00:32:21,443 --> 00:32:23,563 caiu próximo ao Vietnã. 453 00:32:25,043 --> 00:32:29,083 Eu já havia contatado a Malaysia Airlines. 454 00:32:30,203 --> 00:32:34,643 Tentei falar com muita gente para mostrar os destroços que encontrei. 455 00:32:35,243 --> 00:32:36,883 Ninguém me escutava. 456 00:32:38,523 --> 00:32:41,763 Então a Florence entrou em contato e conversamos. 457 00:32:42,403 --> 00:32:45,803 Ela me perguntou o que eu achava, e expliquei tudo. 458 00:32:47,323 --> 00:32:50,843 {\an8}Eu disse: "Tem o trabalhador da plataforma de petróleo 459 00:32:50,843 --> 00:32:53,523 {\an8}que disse que viu uma explosão no céu." 460 00:32:54,683 --> 00:32:58,883 {\an8}Os pilotos da Cathay disseram que viram grandes destroços. 461 00:32:59,603 --> 00:33:01,163 O que aconteceu com eles? 462 00:33:02,003 --> 00:33:03,683 Onde estão essas provas? 463 00:33:05,203 --> 00:33:08,843 A Florence me disse: "Conversei com várias pessoas, 464 00:33:08,843 --> 00:33:11,003 e todas me disseram a mesma coisa." 465 00:33:13,083 --> 00:33:16,243 Ela era mais uma pessoa que acreditava 466 00:33:16,243 --> 00:33:21,963 que devia haver um acobertamento do que realmente aconteceu 467 00:33:22,683 --> 00:33:24,763 naquela região naquela noite. 468 00:33:28,963 --> 00:33:31,323 Naquele momento, fiquei pensando: 469 00:33:31,323 --> 00:33:36,763 "O que poderia ser o motivador que colocaria o MH370 no centro 470 00:33:36,763 --> 00:33:40,843 do maior mistério da aviação civil?" 471 00:33:46,723 --> 00:33:49,403 Então, resolvi checar minuciosamente a carga. 472 00:33:51,763 --> 00:33:54,483 O que encontrei foi muito interessante. 473 00:33:55,083 --> 00:33:59,523 Havia 2,5 toneladas de eletrônicos 474 00:34:00,123 --> 00:34:05,563 listados como acessórios de rádio e de walkie-talkies, e coisas do tipo. 475 00:34:07,243 --> 00:34:11,483 Só que essa carga foi entregue sob escolta 476 00:34:11,483 --> 00:34:18,003 e carregada no MH370 naquela mesma noite 477 00:34:19,523 --> 00:34:22,483 sem passar por nenhum escâner. 478 00:34:23,163 --> 00:34:25,283 Achei aquilo muito estranho. 479 00:34:25,283 --> 00:34:27,443 SEM MÁQUINAS DE RAIO-X DISPONÍVEIS 480 00:34:27,443 --> 00:34:29,763 É de conhecimento público que a China 481 00:34:29,763 --> 00:34:33,083 queria muito adquirir 482 00:34:33,083 --> 00:34:36,963 uma tecnologia dos EUA altamente precisa 483 00:34:36,963 --> 00:34:42,603 na área de vigilância, ligada aos drones furtivos. 484 00:34:43,443 --> 00:34:48,483 Então, esse pode ser o pivô 485 00:34:48,483 --> 00:34:51,683 do que aconteceu com o MH370. 486 00:34:54,523 --> 00:35:01,243 Talvez os EUA tenham descoberto que o MH370 transportaria para a China 487 00:35:01,243 --> 00:35:03,883 uma carga altamente problemática 488 00:35:03,883 --> 00:35:10,843 e tenham feito o possível para evitar que ela chegasse ao destino. 489 00:35:20,683 --> 00:35:24,043 Lembrei que o Ghyslain tinha dito que havia envolvimento 490 00:35:24,043 --> 00:35:27,843 de dois aviões do Sistema Aéreo de Alerta e Controle dos EUA. 491 00:35:27,843 --> 00:35:31,323 OS "OLHOS NO CÉU" DA OTAN 492 00:35:36,603 --> 00:35:40,883 Eu não sabia o que fazer com aquela informação. 493 00:35:40,883 --> 00:35:44,603 Então, encontrei uma pessoa para tirar algumas dúvidas. 494 00:35:47,843 --> 00:35:53,643 E essa fonte era um ex-membro da Força Aérea dos EUA. 495 00:35:54,923 --> 00:35:57,923 Ele disse: "O Sistema Aéreo de Alerta e Controle 496 00:35:59,443 --> 00:36:03,443 tem capacidade de interferência espetacular." 497 00:36:04,803 --> 00:36:09,163 Acho que foi quando caiu minha ficha. 498 00:36:11,883 --> 00:36:14,923 Percebi que o Sistema Aéreo de Alerta e Controle 499 00:36:14,923 --> 00:36:21,243 tinha capacidade de bloquear completamente o sistema de comunicação do MH370, 500 00:36:21,243 --> 00:36:27,323 fazendo-o desaparecer das telas dos controladores de tráfego aéreo. 501 00:36:41,203 --> 00:36:43,443 Então eu finalmente tinha conseguido 502 00:36:43,443 --> 00:36:48,563 uma explicação técnica de como e por que 503 00:36:48,563 --> 00:36:51,443 o MH370 desapareceu de repente. 504 00:36:51,443 --> 00:36:56,163 E tentei juntar tudo isso 505 00:36:57,163 --> 00:37:01,563 em um cenário hipotético 506 00:37:01,563 --> 00:37:05,803 que explicava o que poderia ter acontecido com o avião. 507 00:37:09,083 --> 00:37:13,163 TERCEIRA TEORIA A INTERCEPTAÇÃO 508 00:37:16,923 --> 00:37:20,403 7 DE MARÇO DE 2014 - 23h20 509 00:37:29,403 --> 00:37:31,563 Então sabemos que, naquela noite, 510 00:37:31,563 --> 00:37:35,323 uma carga muito suspeita e misteriosa, 511 00:37:36,043 --> 00:37:37,763 sem passar por nenhum escâner 512 00:37:38,523 --> 00:37:41,603 e entregue sob escolta... 513 00:37:46,443 --> 00:37:49,363 foi carregada no MH370. 514 00:37:54,323 --> 00:37:58,723 O avião decola conforme planejado, 41 minutos depois da meia-noite. 515 00:38:09,283 --> 00:38:12,203 Ele atinge altitude de cruzeiro. 516 00:38:14,243 --> 00:38:17,803 Malaysia 370, mantendo nível 350. 517 00:38:22,003 --> 00:38:24,243 Tudo está completamente normal. 518 00:38:35,203 --> 00:38:37,003 Então, à 1h19, 519 00:38:37,003 --> 00:38:40,163 o MH370 é contatado 520 00:38:40,163 --> 00:38:43,443 para mudar para o espaço aéreo vietnamita. 521 00:38:44,683 --> 00:38:48,323 Malaysia 370, contatar Ho Chi Minh em 120, decimal 9. Boa noite. 522 00:38:51,163 --> 00:38:57,203 O capitão Zaharie responde com seu agora famoso "boa noite." 523 00:38:57,203 --> 00:38:59,163 Boa noite, Malaysia 370. 524 00:39:04,603 --> 00:39:08,403 Então, o MH370 entra em uma terra de ninguém, 525 00:39:08,923 --> 00:39:13,923 e esse é o momento perfeito para que ocorra uma interceptação. 526 00:39:19,203 --> 00:39:21,963 É possível que, naquele momento, 527 00:39:22,563 --> 00:39:26,403 os dois aviões dos EUA tenham entrado em ação, 528 00:39:27,323 --> 00:39:30,803 bloqueando a comunicação do MH370... 529 00:39:38,003 --> 00:39:41,723 fazendo o avião desaparecer do radar. 530 00:39:48,043 --> 00:39:50,563 O MH370 fica incomunicável. 531 00:39:52,443 --> 00:39:58,723 É possível que um dos aviões tenha dado ordem de pouso 532 00:39:58,723 --> 00:40:00,443 em algum lugar próximo. 533 00:40:04,243 --> 00:40:06,803 Quando o capitão Zaharie recebe a ordem, 534 00:40:07,843 --> 00:40:10,403 talvez ele tenha se recusado. 535 00:40:12,203 --> 00:40:15,123 Ele rejeita a ordem. 536 00:40:22,363 --> 00:40:27,003 Imagino que ele continuou em sua rota planejada, indo para Pequim. 537 00:40:37,523 --> 00:40:41,643 A tensão então aumentaria, 538 00:40:42,323 --> 00:40:44,963 já que o Zaharie recusou a ordem. 539 00:40:46,923 --> 00:40:51,563 O MH370 começaria a se aproximar do espaço aéreo chinês. 540 00:40:53,243 --> 00:40:57,043 Portanto, os aviões dos EUA precisariam recuar. 541 00:40:58,203 --> 00:41:00,843 E, por mais horrível que pareça, 542 00:41:00,843 --> 00:41:04,603 eles ainda precisariam impedir que o avião e aquela carga 543 00:41:04,603 --> 00:41:06,163 chegassem em Pequim. 544 00:41:07,323 --> 00:41:08,163 Então... 545 00:41:09,243 --> 00:41:11,523 talvez com um ataque de míssil, 546 00:41:12,083 --> 00:41:14,123 ou com uma colisão no ar, 547 00:41:14,763 --> 00:41:16,243 o MH370... 548 00:41:18,163 --> 00:41:19,243 é abatido ali. 549 00:41:26,643 --> 00:41:31,683 Eu mesma concordo que essa teoria parece ir bem longe, 550 00:41:32,203 --> 00:41:36,163 e que ainda tem algumas pontas soltas. 551 00:41:36,883 --> 00:41:43,883 Mas creio que estou mais perto da verdade do que a versão oficial está. 552 00:41:44,763 --> 00:41:48,963 A parte mais importante do meu trabalho tem sido demonstrar 553 00:41:48,963 --> 00:41:52,683 que a versão oficial foi uma invenção. 554 00:42:06,043 --> 00:42:07,003 Minha nossa... 555 00:42:07,003 --> 00:42:09,523 {\an8}ESPECIALISTA EM AVIAÇÃO 556 00:42:09,523 --> 00:42:14,203 Fico relutante em falar sobre a Florence, o Jeff 557 00:42:14,203 --> 00:42:16,763 ou qualquer um desses conspiracionistas. 558 00:42:16,763 --> 00:42:19,283 Eles só causam distrações. 559 00:42:22,043 --> 00:42:27,723 Tenho observado gente como a Florence receber muita publicidade pro livro dela. 560 00:42:29,123 --> 00:42:32,323 Ela vive dando entrevista. Fala com diversos jornais. 561 00:42:33,123 --> 00:42:37,083 Gente assim não entende que existem fatos e dados. 562 00:42:41,643 --> 00:42:46,723 As acusações de que a Inmarsat possa ter fabricado ou manipulado os dados 563 00:42:47,603 --> 00:42:49,123 estão equivocadas. 564 00:42:49,123 --> 00:42:50,563 Os dados são os dados. 565 00:42:51,563 --> 00:42:56,363 Não sei como alguém consideraria possível que nós manipulássemos ou mudássemos 566 00:42:56,363 --> 00:42:58,043 dados associados a isso. 567 00:42:58,043 --> 00:43:02,283 Nós não somos assim, e nos acusar de algo do tipo... 568 00:43:03,643 --> 00:43:06,523 É bem triste. 569 00:43:07,523 --> 00:43:08,963 Me deixa bem chateado. 570 00:43:12,483 --> 00:43:16,883 A teoria de que o avião foi abatido no mar do Sul da China... 571 00:43:16,883 --> 00:43:17,803 Não. 572 00:43:17,803 --> 00:43:22,923 Haveria destroços no mar do Sul da China, no Golfo da Tailândia... 573 00:43:23,603 --> 00:43:27,483 E isso significaria que o retorno visto no radar estaria errado. 574 00:43:27,483 --> 00:43:30,043 Que os dados da Inmarsat também estariam. 575 00:43:30,043 --> 00:43:35,003 Essa teoria, basicamente, contradiz todas as provas que se tem. 576 00:43:37,763 --> 00:43:40,843 Seria impossível fazer a China, 577 00:43:40,843 --> 00:43:44,563 os EUA, a Austrália, a Inglaterra, 578 00:43:44,563 --> 00:43:48,403 a Malásia e o Vietnã 579 00:43:49,123 --> 00:43:52,123 trabalharem juntos em uma conspiração com o avião. 580 00:43:52,123 --> 00:43:53,963 Essas nações não se dão bem. 581 00:43:55,043 --> 00:43:58,003 Alguém ia acabar revelando tudo. 582 00:43:58,003 --> 00:44:01,803 Então não tem como. Não foi assim que aconteceu. 583 00:44:03,723 --> 00:44:05,163 Acho que, infelizmente, 584 00:44:05,163 --> 00:44:09,803 algumas pessoas focam demais em suas teorias e interesses próprios 585 00:44:09,803 --> 00:44:13,203 e acabam perdendo a objetividade. 586 00:44:13,203 --> 00:44:14,963 E isso é triste. 587 00:44:14,963 --> 00:44:18,403 O Jeff Wise está comigo aqui agora. Agradeço a presença. 588 00:44:18,403 --> 00:44:21,123 Realmente acha que foi para o Cazaquistão? 589 00:44:21,123 --> 00:44:23,203 {\an8}Sei que vai soar irreverente, mas... 590 00:44:23,203 --> 00:44:26,083 {\an8}EX-DIRETOR DA BUSCA DO MH370 AGÊNCIA DE TRANSPORTE E SEGURANÇA 591 00:44:26,083 --> 00:44:28,963 {\an8}...opinião é igual à bunda, cada um tem a sua. 592 00:44:32,043 --> 00:44:33,363 Corte isso, por favor. 593 00:44:34,043 --> 00:44:34,883 Mas é verdade. 594 00:44:36,763 --> 00:44:40,723 Já ouvi todo tipo de teoria da conspiração. 595 00:44:40,723 --> 00:44:44,123 Sabe, acho simplesmente chocante e inacreditável 596 00:44:44,123 --> 00:44:45,643 que as pessoas consigam 597 00:44:47,403 --> 00:44:49,283 ignorar as provas 598 00:44:49,283 --> 00:44:54,203 e inventar as teorias da conspiração mais malucas e bizarras. 599 00:44:56,483 --> 00:45:00,243 17 DE JANEIRO DE 2017 2 ANOS E 10 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO 600 00:45:00,243 --> 00:45:03,163 {\an8}Foram encerradas as buscas pelo MH370, 601 00:45:03,163 --> 00:45:05,083 {\an8}que sumiu há quase três anos. 602 00:45:05,083 --> 00:45:06,443 {\an8}Esta noite, 603 00:45:06,443 --> 00:45:11,603 {\an8}foram suspensos os esforços para encontrar o Boeing 777 com 239 pessoas a bordo. 604 00:45:11,603 --> 00:45:17,763 Precisamos suspender a busca até termos mais provas confiáveis. 605 00:45:20,363 --> 00:45:24,923 Esse foi um momento muito triste para todos os familiares, 606 00:45:24,923 --> 00:45:27,803 porque nossas esperanças estavam ancoradas 607 00:45:27,803 --> 00:45:29,803 na continuidade da busca. 608 00:45:29,803 --> 00:45:31,763 Eu fiquei arrasada. 609 00:45:31,763 --> 00:45:36,043 {\an8}O Voice 370, um grupo de apoio aos familiares do voo, publicou: 610 00:45:36,043 --> 00:45:40,163 {\an8}"Aviões comerciais não podem desaparecer sem deixar rastros." 611 00:45:40,763 --> 00:45:45,123 Como uma busca tão longa poderia não produzir nenhum resultado? 612 00:45:47,483 --> 00:45:49,643 Nem mesmo... tipo, zero. Nada. 613 00:45:54,203 --> 00:45:56,603 Nós nos sentimos muito mal. 614 00:45:56,603 --> 00:46:00,883 Ficamos muito envolvidos na busca por um bom tempo. 615 00:46:05,883 --> 00:46:09,483 Fracassar foi algo que impactou a todos nós. 616 00:46:10,283 --> 00:46:11,323 Nós sofremos 617 00:46:12,283 --> 00:46:15,403 e sentimos que tínhamos decepcionado as famílias. 618 00:46:16,003 --> 00:46:18,203 SOLUCIONEM O MISTÉRIO EM NOME DA SEGURANÇA 619 00:46:18,203 --> 00:46:20,523 {\an8}BUSQUEM HOJE PARA UM AMANHÃ MELHOR 620 00:46:20,523 --> 00:46:25,523 Nenhum de nós vai esquecer isso até aquele avião ser encontrado. 621 00:46:26,603 --> 00:46:29,643 E ainda tem 239 almas a bordo 622 00:46:30,723 --> 00:46:32,203 que precisam ir pra casa. 623 00:46:37,123 --> 00:46:38,083 17 DE JANEIRO DE 2017 624 00:46:40,803 --> 00:46:43,043 30 DE JULHO DE 2018 625 00:46:43,043 --> 00:46:46,523 4 ANOS E 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO 626 00:46:53,683 --> 00:46:57,443 Os investigadores entregaram o relatório final sobre o sumiço 627 00:46:57,443 --> 00:47:00,003 do voo 370 da Malaysia Airlines. 628 00:47:00,003 --> 00:47:03,723 Eles afirmaram que o avião estava em plenas condições de voo. 629 00:47:04,683 --> 00:47:06,923 Que o piloto era muito competente 630 00:47:06,923 --> 00:47:10,243 e não mostrava sinais de estresse ou atitudes suspeitas. 631 00:47:10,843 --> 00:47:15,723 Afirmaram que não podiam descartar interferência ilegal de terceiros. 632 00:47:17,923 --> 00:47:21,003 Não somos capazes de determinar com total certeza 633 00:47:21,603 --> 00:47:27,403 as razões pelas quais a aeronave desviou de sua rota de voo. 634 00:47:27,403 --> 00:47:30,563 {\an8}RELATÓRIO DE INVESTIGAÇÃO DE SEGURANÇA 635 00:47:33,683 --> 00:47:37,403 {\an8}EM CONCLUSÃO, A EQUIPE FOI INCAPAZ DE DETERMINAR A CAUSA REAL 636 00:47:37,403 --> 00:47:39,323 {\an8}DO DESAPARECIMENTO DO MH370. 637 00:47:46,123 --> 00:47:51,003 É muito frustrante que, toda vez que viemos a uma reunião desta, 638 00:47:51,003 --> 00:47:56,643 ninguém é capaz de responder qualquer uma de nossas perguntas. 639 00:47:58,643 --> 00:48:01,923 A única coisa boa que aconteceu 640 00:48:01,923 --> 00:48:07,283 foi que eles pararam de acusar o capitão Zaharie 641 00:48:07,923 --> 00:48:09,723 de ter derrubado MH370. 642 00:48:13,923 --> 00:48:14,883 No final, 643 00:48:14,883 --> 00:48:19,003 até a investigação oficial parou de acusar o piloto. 644 00:48:19,003 --> 00:48:20,483 Não diziam mais aquilo. 645 00:48:21,723 --> 00:48:24,563 A única conclusão era de que não tinha sido ele. 646 00:48:24,563 --> 00:48:26,483 É óbvio que não foi o piloto. 647 00:48:31,603 --> 00:48:34,643 Então, a investigação oficial da Malásia terminou. 648 00:48:36,683 --> 00:48:38,923 Mesmo sem respostas, encerraram. 649 00:48:42,843 --> 00:48:48,043 A vantagem do sistema judiciário francês é que não podem parar 650 00:48:48,843 --> 00:48:53,763 até descobrirem a verdade. Isso é bom para nós. 651 00:48:53,763 --> 00:48:56,363 Só quero parar quando tiver uma resposta. 652 00:48:57,163 --> 00:48:59,523 Mesmo que demore dez anos. 653 00:49:17,603 --> 00:49:23,643 O que deixa todo mundo tão interessado no MH370 é o fato de ser importante. 654 00:49:24,203 --> 00:49:26,683 São centenas de vidas humanas perdidas, 655 00:49:26,683 --> 00:49:30,603 com a credibilidade do sistema de transporte aéreo em jogo. 656 00:49:31,203 --> 00:49:32,603 Não é pouca coisa. 657 00:49:35,203 --> 00:49:38,203 Quer saber se o caso do MH370 me deixou louco? 658 00:49:39,363 --> 00:49:42,083 Sim! Mas precisava me deixar louco. 659 00:49:42,083 --> 00:49:44,603 É importante. Foi bom eu ter pirado. 660 00:49:46,843 --> 00:49:48,123 Mas não é maluquice 661 00:49:48,123 --> 00:49:51,523 dizer que o sumiço do MH370 foi um ato intencional. 662 00:49:52,043 --> 00:49:54,643 E parte do mistério é: "Quem fez isso?" 663 00:49:56,643 --> 00:50:00,163 Por mais que eu queira saber, talvez nunca saibamos. 664 00:50:01,323 --> 00:50:03,083 E teremos que viver com isso. 665 00:50:07,443 --> 00:50:10,403 Outra parte do mistério é: "Onde o avião está?" 666 00:50:11,203 --> 00:50:16,563 E essa é uma pergunta com uma resposta definitiva e concreta. 667 00:50:19,483 --> 00:50:24,203 Porque a existência desse avião é uma realidade tangível. 668 00:50:24,203 --> 00:50:25,723 Ele está em algum lugar. 669 00:50:26,363 --> 00:50:28,683 E todo mundo quer a mesma coisa. 670 00:50:29,363 --> 00:50:31,963 Todo mundo quer encontrar o MH370. 671 00:50:38,723 --> 00:50:43,283 Para todas essas famílias, que viveram em um limbo desde o primeiro dia, 672 00:50:43,283 --> 00:50:48,603 parece que o caso continuará um mistério que perdurará por mais algum tempo. 673 00:50:49,923 --> 00:50:52,363 Os familiares precisam saber o que houve. 674 00:50:52,363 --> 00:50:55,363 As pessoas ligadas à aviação também. 675 00:50:56,043 --> 00:50:58,923 Precisamos mostrar que um avião não some assim. 676 00:50:59,843 --> 00:51:02,403 Devemos a eles as provas. 677 00:51:02,403 --> 00:51:04,603 Devemos a eles a explicação. 678 00:51:04,603 --> 00:51:06,683 Eles precisam encerrar esse ciclo. 679 00:51:16,763 --> 00:51:19,963 Não sei se um dia vou conseguir seguir em frente, 680 00:51:21,323 --> 00:51:26,083 mas farei de tudo para achar a minha mãe e descobrir o que aconteceu. 681 00:51:30,683 --> 00:51:33,443 Sei que existe alguém no mundo 682 00:51:34,683 --> 00:51:37,483 que sabe algo e conhece a verdadeira história. 683 00:51:42,443 --> 00:51:44,923 Ainda estamos aqui esperando por respostas. 684 00:51:45,963 --> 00:51:47,323 Queremos respostas. 685 00:51:58,603 --> 00:52:02,723 É muito improvável que conseguiremos saber o que realmente aconteceu. 686 00:52:05,683 --> 00:52:07,883 Eu prometi a ele desde o primeiro dia 687 00:52:07,883 --> 00:52:10,843 que eu iria encontrá-lo e trazê-lo pra casa. 688 00:52:12,003 --> 00:52:13,243 E eu não consegui. 689 00:52:14,523 --> 00:52:16,923 Enquanto eu não fizer isso, 690 00:52:18,483 --> 00:52:19,963 não haverá paz. 691 00:52:30,123 --> 00:52:33,403 Ainda temos esperança. Nunca deixamos de acreditar. 692 00:52:33,403 --> 00:52:38,203 Nunca abandonaremos nossa esperança, não importa o que aconteça. 693 00:52:39,723 --> 00:52:41,443 Merecemos saber a verdade. 694 00:52:42,603 --> 00:52:45,363 Meus filhos merecem saber 695 00:52:46,403 --> 00:52:47,243 a verdade. 696 00:54:09,043 --> 00:54:12,363 Legendas: Jenifer Berto