1
00:00:21,083 --> 00:00:24,643
E foi por ali que vi
os destroços do avião.
2
00:00:34,763 --> 00:00:37,643
Se for de um acidente,
deve haver fatalidades.
3
00:00:38,283 --> 00:00:40,803
Então pensamos imediatamente nas famílias.
4
00:00:44,843 --> 00:00:47,603
Pegamos o rádio e chamamos a polícia.
5
00:00:52,963 --> 00:00:55,363
29 DE JULHO DE 2015
6
00:00:55,363 --> 00:00:59,083
1 ANO E 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO
7
00:00:59,083 --> 00:01:00,123
ALERTA
8
00:01:00,123 --> 00:01:04,243
Temos uma notícia urgente
sobre o voo 370 da Malaysia Airlines...
9
00:01:04,243 --> 00:01:06,323
Um destroço de avião apareceu
10
00:01:06,323 --> 00:01:09,203
no território francês Ilha da Reunião,
no Oceano Índico.
11
00:01:09,203 --> 00:01:12,043
{\an8}Os investigadores acreditam
que esse destroço
12
00:01:12,043 --> 00:01:16,563
{\an8}é parte de um Boeing 777
e pode ser do desaparecido MH370.
13
00:01:16,563 --> 00:01:17,643
{\an8}Parece ser mesmo.
14
00:01:17,643 --> 00:01:21,203
{\an8}Se for um pedaço de um 777, é do MH370.
15
00:01:21,203 --> 00:01:23,363
{\an8}Sem dúvidas. É o único que sumiu.
16
00:01:23,363 --> 00:01:26,963
{\an8}E há indícios de que a peça
ficou muito tempo na água.
17
00:01:26,963 --> 00:01:29,443
{\an8}É um dia terrível para as famílias.
18
00:01:33,683 --> 00:01:38,723
Eu vivi em completa negação
sobre o avião ter sumido
19
00:01:38,723 --> 00:01:40,523
devido a algum acidente.
20
00:01:42,043 --> 00:01:45,963
Naquele momento, minha vida
virou de cabeça pra baixo de novo.
21
00:01:49,403 --> 00:01:54,123
Quando aquele destroço apareceu,
realmente comecei a pensar:
22
00:01:55,243 --> 00:01:57,203
"Certo, eles não vão voltar."
23
00:01:57,723 --> 00:02:03,723
Aquilo nos obrigava a aceitar
que eles não estavam mais aqui.
24
00:02:07,003 --> 00:02:08,043
A aceitar
25
00:02:09,643 --> 00:02:11,963
que eles não iam voltar. Foi isso.
26
00:02:16,323 --> 00:02:20,443
Particularmente, não acredito
que o MH370 caiu no sul do Oceano Índico.
27
00:02:21,603 --> 00:02:24,963
Então, na primeira vez em que vi
o destroço nas notícias,
28
00:02:24,963 --> 00:02:26,963
o que me passou pela cabeça foi:
29
00:02:27,483 --> 00:02:28,843
"Quem plantou isso ali?
30
00:02:30,443 --> 00:02:32,243
Quem colocou naquele lugar?"
31
00:02:36,843 --> 00:02:38,763
Não temos as respostas.
32
00:02:38,763 --> 00:02:42,483
Este é um dos grandes mistérios
da história da aviação.
33
00:02:42,483 --> 00:02:47,003
VOO 370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU
34
00:02:56,203 --> 00:02:59,603
É com o coração apertado
35
00:03:00,163 --> 00:03:01,403
que venho comunicar
36
00:03:02,083 --> 00:03:08,723
que uma equipe internacional
de especialistas confirmou:
37
00:03:09,643 --> 00:03:13,803
o destroço de aeronave
encontrado na Ilha da Reunião
38
00:03:14,443 --> 00:03:18,203
é de fato do MH370.
39
00:03:18,203 --> 00:03:21,683
É uma grande descoberta
sobre um dos maiores mistérios da aviação.
40
00:03:21,683 --> 00:03:25,683
Foi uma grande notícia para nós,
do Grupo Independente.
41
00:03:26,403 --> 00:03:31,963
{\an8}Foi a primeira prova concreta
de que o avião caiu no Oceano Índico.
42
00:03:31,963 --> 00:03:34,483
É a área onde o avião pode ter caído.
43
00:03:34,483 --> 00:03:39,923
Todos esses pontos brancos simulam
possíveis destroços saindo do MH370.
44
00:03:42,243 --> 00:03:44,803
Foi gratificante saber
45
00:03:45,403 --> 00:03:49,323
que aquilo reforçava as teorias
que estávamos defendendo.
46
00:03:52,043 --> 00:03:53,243
Até aquele ponto,
47
00:03:53,243 --> 00:03:57,043
a única informação indicando
que o avião estava no Oceano Índico
48
00:03:57,043 --> 00:03:58,603
eram os dados da Inmarsat.
49
00:04:02,243 --> 00:04:05,123
Agora, os destroços confirmavam isso.
50
00:04:07,843 --> 00:04:12,083
{\an8}Foi o primeiro indício,
além dos nossos dados,
51
00:04:12,083 --> 00:04:16,923
{\an8}de que o voo tinha caído
na região em que indicamos.
52
00:04:20,323 --> 00:04:24,363
Quando o destroço foi encontrado,
ele revelou que era inviável
53
00:04:25,483 --> 00:04:29,483
minha teoria de que os dados da Inmarsat
tinham sido adulterados
54
00:04:29,483 --> 00:04:33,883
para fazer parecer que o avião
foi para o norte, e não para o sul.
55
00:04:34,723 --> 00:04:36,643
Ele não tinha ido para o norte,
56
00:04:36,643 --> 00:04:39,203
porque o pedaço de asa foi achado no sul.
57
00:04:41,683 --> 00:04:42,523
Mas...
58
00:04:44,123 --> 00:04:45,523
{\an8}fiquei pensando naquilo
59
00:04:46,123 --> 00:04:47,803
{\an8}e concluí: "Certo.
60
00:04:49,723 --> 00:04:54,323
Preciso ter 100% de certeza
que aquilo era mesmo parte do MH370."
61
00:04:56,763 --> 00:05:00,923
CAMBOJA
62
00:05:02,363 --> 00:05:05,243
Meu amor por aventura, viagens
63
00:05:05,243 --> 00:05:09,163
e solucionar mistérios
começou quando eu era bem novo.
64
00:05:12,243 --> 00:05:16,523
{\an8}Eu sempre quis
visitar todos os países do mundo,
65
00:05:16,523 --> 00:05:20,803
{\an8}aprender sobre eles
e ficar por dentro de qualquer mistério.
66
00:05:20,803 --> 00:05:23,723
Eu queria ser o responsável
por solucioná-los.
67
00:05:26,763 --> 00:05:29,443
Eu participava de um grupo de Facebook
68
00:05:29,443 --> 00:05:32,043
que discutia sobre o MH370
69
00:05:32,043 --> 00:05:36,203
e queria saber
o que eu poderia fazer para ajudar.
70
00:05:37,923 --> 00:05:40,483
Então, quando o flaperon foi encontrado,
71
00:05:41,443 --> 00:05:45,563
eu sabia que haveria mais destroços lá.
72
00:05:47,443 --> 00:05:49,523
Conversei com oceanógrafos.
73
00:05:49,523 --> 00:05:52,043
Eu: "Quero procurar mais destroços.
74
00:05:52,043 --> 00:05:53,763
Aonde devo ir?"
75
00:05:56,243 --> 00:05:57,083
E disseram:
76
00:05:57,723 --> 00:06:01,883
"Haverá destroços no canal de Moçambique
e também na costa do país.
77
00:06:01,883 --> 00:06:04,083
Vá lá, talvez você dê sorte."
78
00:06:04,603 --> 00:06:06,003
E foi o que eu fiz.
79
00:06:08,283 --> 00:06:09,843
VILANCULOS - MOÇAMBIQUE
80
00:06:09,843 --> 00:06:12,083
Então fui a Vilanculos,
81
00:06:12,883 --> 00:06:14,923
uma cidade no canal de Moçambique.
82
00:06:14,923 --> 00:06:20,923
Perguntei aos moradores de lá
se tinham visto algum destroço de avião.
83
00:06:22,363 --> 00:06:26,243
Conheci um cara que disse:
"Tem um banco de areia aqui.
84
00:06:27,043 --> 00:06:31,923
É lá que os pescadores vão
para recuperar suas redes e boias."
85
00:06:35,483 --> 00:06:36,843
Então fui com ele.
86
00:06:37,923 --> 00:06:40,643
Estávamos andando por lá
87
00:06:40,643 --> 00:06:44,083
já fazia cerca de 20 minutos.
88
00:06:44,683 --> 00:06:46,003
De repente,
89
00:06:47,523 --> 00:06:49,483
falei: "Eita! O que é aquilo?"
90
00:06:50,123 --> 00:06:51,443
Cheguei mais perto
91
00:06:52,603 --> 00:06:57,963
e vi um triângulo cinza
com as palavras "no step" gravadas nele.
92
00:06:58,483 --> 00:07:05,363
NÃO PISAR
93
00:07:05,883 --> 00:07:07,843
Peguei na mão.
94
00:07:09,683 --> 00:07:10,763
E, vou te dizer,
95
00:07:11,803 --> 00:07:14,763
foi naquele momento que tive certeza,
96
00:07:16,723 --> 00:07:19,043
no meu coração e na minha mente,
97
00:07:19,043 --> 00:07:22,203
que eu estava segurando um pedaço
do avião do MH370.
98
00:07:24,803 --> 00:07:28,083
{\an8}Temos uma nova notícia envolvendo
um destroço de avião
99
00:07:28,083 --> 00:07:31,083
{\an8}encontrado na África,
sendo uma possível parte
100
00:07:31,083 --> 00:07:34,163
{\an8}do desaparecido MH370
da Malaysia Airlines.
101
00:07:34,163 --> 00:07:37,883
{\an8}As autoridades da Malásia reiteraram
que há fortes indícios
102
00:07:37,883 --> 00:07:40,763
{\an8}de que era de um Boeing 777.
103
00:07:40,763 --> 00:07:43,803
{\an8}Agora vamos ouvir
o americano que o encontrou.
104
00:07:43,803 --> 00:07:46,003
Com certeza é uma parte de avião.
105
00:07:46,523 --> 00:07:48,403
Pode ser de um Boeing.
106
00:07:48,923 --> 00:07:51,483
E pode ser de um 777.
107
00:07:52,163 --> 00:07:53,803
Isto pode ser parte
108
00:07:53,803 --> 00:07:55,803
do avião do voo MH370.
109
00:07:58,523 --> 00:08:00,403
Pelas fotos apresentadas,
110
00:08:00,403 --> 00:08:02,323
há uma alta probabilidade
111
00:08:03,523 --> 00:08:06,723
de que o destroço de avião
seja de um Boeing 777.
112
00:08:07,563 --> 00:08:10,603
Me disseram que eu acharia
destroços em Moçambique.
113
00:08:10,603 --> 00:08:12,243
Fui lá e achei.
114
00:08:12,243 --> 00:08:16,483
Os oceanógrafos também me disseram
que o melhor lugar era Madagascar.
115
00:08:17,243 --> 00:08:18,363
Então resolvi ir lá
116
00:08:19,043 --> 00:08:20,323
para achar mais.
117
00:08:27,523 --> 00:08:30,763
Blaine Gibson achou
pelo menos 20 pedaços de destroços.
118
00:08:30,763 --> 00:08:35,523
Há quase total certeza
de que sete dessas peças sejam do MH370.
119
00:08:35,523 --> 00:08:39,163
Outras dez poderiam ser parte
da parte externa do avião.
120
00:08:39,163 --> 00:08:44,603
Esta é, de longe,
a peça mais importante que foi encontrada.
121
00:08:46,443 --> 00:08:47,963
O Blaine Alan Gibson
122
00:08:47,963 --> 00:08:52,523
tinha exibido um talento especial
para encontrar pedaços de destroços.
123
00:08:52,523 --> 00:08:55,083
Algo que ninguém
tinha sido capaz de fazer.
124
00:08:56,963 --> 00:08:59,163
Ele era a única pessoa que saía,
125
00:08:59,883 --> 00:09:02,923
caminhava por uma praia
e achava um destroço.
126
00:09:02,923 --> 00:09:09,963
Este destroço, que acreditamos
fazer parte do MH370...
127
00:09:11,403 --> 00:09:12,923
Sim, veja.
128
00:09:12,923 --> 00:09:14,643
Meu Deus!
129
00:09:15,883 --> 00:09:21,803
Ele passou a ser o responsável
130
00:09:21,803 --> 00:09:26,283
por encontrar a maior parte
dos destroços do MH370.
131
00:09:26,883 --> 00:09:31,923
A maioria das provas físicas sobre o avião
vinham das mãos de um cara.
132
00:09:31,923 --> 00:09:34,203
{\an8}Ele é um Indiana Jones moderno,
133
00:09:34,203 --> 00:09:37,403
{\an8}passando dois anos
vasculhando o mundo na missão
134
00:09:37,403 --> 00:09:39,803
{\an8}de achar respostas sobre o MH370.
135
00:09:40,323 --> 00:09:41,803
Para ele, parecia fácil.
136
00:09:42,323 --> 00:09:46,443
Então, o que comecei a pensar foi:
137
00:09:46,443 --> 00:09:47,963
"Como isso é possível?"
138
00:09:49,723 --> 00:09:51,043
Se eu tivesse razão
139
00:09:51,043 --> 00:09:55,403
e os russos estivessem envolvidos
em algum acobertamento
140
00:09:56,043 --> 00:09:59,483
fazendo parecer que o avião
tinha ido para o Oceano Índico,
141
00:09:59,483 --> 00:10:04,003
então os destroços poderiam fazer parte
da mesma conspiração
142
00:10:04,763 --> 00:10:07,803
e terem sido plantados
em cooperação com os russos.
143
00:10:08,523 --> 00:10:11,323
E não seria a primeira vez
144
00:10:12,283 --> 00:10:17,243
que os russos plantariam destroços falsos
para enganar os investigadores.
145
00:10:17,843 --> 00:10:22,403
O voo 007 da Korean Airlines
com 269 pessoas a bordo,
146
00:10:22,403 --> 00:10:26,683
faria a rota de Nova York para Seul
via Alasca e Tóquio.
147
00:10:26,683 --> 00:10:30,843
Soubemos que o avião foi abatido
perto da ilha soviética de Sacalina.
148
00:10:30,843 --> 00:10:32,523
Em 1983,
149
00:10:32,523 --> 00:10:36,883
os soviéticos derrubaram um avião coreano
sobre águas japonesas.
150
00:10:37,403 --> 00:10:42,003
Foi identificado que os jatos soviéticos
eram controlados do solo.
151
00:10:42,923 --> 00:10:46,883
Agora é uma corrida contra o tempo
para recuperar a caixa preta.
152
00:10:46,883 --> 00:10:50,763
Como oficiais americanos e japoneses
procuravam os destroços,
153
00:10:50,763 --> 00:10:56,323
os soviéticos os despistaram plantando
falsos emissores de frequência no mar.
154
00:10:57,843 --> 00:11:01,923
Será que algo assim era possível?
155
00:11:01,923 --> 00:11:05,763
Comecei a pensar se daria para encontrar
qualquer prova
156
00:11:05,763 --> 00:11:08,083
ligando o Blaine à Rússia.
157
00:11:12,723 --> 00:11:16,963
{\an8}Acabou sendo bem fácil
achar ligações entre a Rússia e o Blaine.
158
00:11:19,803 --> 00:11:22,643
Achei registros
159
00:11:22,643 --> 00:11:25,563
de que ele havia criado uma empresa,
nos anos 90,
160
00:11:25,563 --> 00:11:29,163
com dois sócios da Rússia central.
161
00:11:30,003 --> 00:11:33,363
Ele estava lá quando a União Soviética
entrou em colapso.
162
00:11:34,163 --> 00:11:36,963
Ele falava russo fluentemente.
163
00:11:36,963 --> 00:11:42,003
Então ele tinha, naquele momento,
décadas de ligações com a Rússia.
164
00:11:45,803 --> 00:11:48,043
Eu duvido muito
165
00:11:48,043 --> 00:11:53,443
que o Jeff Wise ousaria me acusar
de ser espião russo na Netflix.
166
00:11:55,003 --> 00:11:57,123
Ele não tem nenhuma prova disso
167
00:11:57,123 --> 00:12:01,003
e sabe que seria
uma difamação muito grave.
168
00:12:03,963 --> 00:12:09,003
A primeira vez que ouvi falar do Blaine
foi quando achou os primeiros destroços.
169
00:12:10,203 --> 00:12:12,163
É uma história muito engraçada.
170
00:12:12,163 --> 00:12:16,283
Ele vai a alguma praia, pensando:
"Talvez tenha destroços aqui."
171
00:12:16,283 --> 00:12:18,683
Anda por duas horas e acha destroços,
172
00:12:19,843 --> 00:12:23,523
e convenientemente,
jornalistas que falam inglês estão lá.
173
00:12:26,043 --> 00:12:26,883
Estranho, né?
174
00:12:27,403 --> 00:12:32,523
Que coincidência ser no meio do nada,
em uma praia deserta!
175
00:12:34,083 --> 00:12:35,403
Esse é o Blaine.
176
00:12:36,443 --> 00:12:40,603
Já me acusaram de coisas horríveis.
177
00:12:40,603 --> 00:12:43,483
E todas as acusações são ridículas.
178
00:12:43,483 --> 00:12:46,483
Me acusaram de ser espião americano,
179
00:12:46,483 --> 00:12:48,003
espião russo,
180
00:12:48,003 --> 00:12:49,643
espião chinês,
181
00:12:49,643 --> 00:12:52,083
traficante internacional de órgãos,
182
00:12:52,083 --> 00:12:54,323
traficante internacional de sexo.
183
00:12:54,323 --> 00:12:55,763
Já falaram de tudo.
184
00:12:55,763 --> 00:12:58,163
É simplesmente ridículo.
185
00:13:02,123 --> 00:13:04,923
Eu realmente não tinha nenhuma prova
186
00:13:04,923 --> 00:13:08,323
de que ele era ligado
à inteligência militar russa,
187
00:13:08,323 --> 00:13:10,363
nem de que tinha plantado aquilo.
188
00:13:12,043 --> 00:13:15,523
Mas, eu não era a única pessoa
que suspeitava do Blaine.
189
00:13:18,683 --> 00:13:22,363
PARIS - FRANÇA
190
00:13:28,043 --> 00:13:32,363
O Blaine Gibson virou o rei dos destroços
da costa leste da África.
191
00:13:32,883 --> 00:13:38,643
{\an8}Mas dou zero credibilidade
ao que ele encontra. Pode ter certeza.
192
00:13:40,203 --> 00:13:43,243
Lendo o relatório australiano
sobre os destroços,
193
00:13:43,243 --> 00:13:45,723
a conclusão é de que há grandes indícios
194
00:13:45,723 --> 00:13:50,363
de que fazem parte do MH370.
195
00:13:50,363 --> 00:13:54,483
"Grandes indícios"
significa que não conseguiram provar
196
00:13:54,483 --> 00:13:57,603
que realmente faziam parte do avião.
197
00:13:57,603 --> 00:14:02,963
Só conseguem deduzir ser possível
por parecer ser uma parte de avião.
198
00:14:05,923 --> 00:14:07,283
Mas, apesar disso,
199
00:14:08,003 --> 00:14:14,283
as autoridades confirmaram
que o flaperon fazia parte do MH370.
200
00:14:14,883 --> 00:14:20,123
Foi o primeiro destroço encontrado,
o da praia da Ilha da Reunião.
201
00:14:20,963 --> 00:14:25,843
Fiquei muito curiosa
para ver mais detalhes sobre isso.
202
00:14:27,083 --> 00:14:30,083
Comecei a investigar mais a fundo.
203
00:14:30,083 --> 00:14:32,363
E a primeira coisa que fiquei sabendo
204
00:14:32,363 --> 00:14:35,163
através de uma fonte
de dentro da investigação,
205
00:14:35,163 --> 00:14:38,243
foi que estava faltando
a placa de identificação.
206
00:14:41,603 --> 00:14:42,883
Uma parte metálica
207
00:14:42,883 --> 00:14:48,323
que é rebitada ou colada
com um selante muito específico,
208
00:14:48,323 --> 00:14:54,403
e que obviamente é feita
para suportar as condições mais adversas:
209
00:14:54,403 --> 00:14:57,643
pressão atmosférica, umidade, calor, frio...
210
00:15:00,523 --> 00:15:03,843
Descobri que existe apenas uma forma
211
00:15:03,843 --> 00:15:08,563
de tirar a placa de identificação
de uma parte de avião,
212
00:15:08,563 --> 00:15:12,603
e é quando um avião é desmontado.
213
00:15:14,683 --> 00:15:18,483
O fato de estar faltando aquilo
era algo extremamente suspeito,
214
00:15:19,163 --> 00:15:22,523
o que levava à conclusão imediata:
215
00:15:22,523 --> 00:15:25,683
"Então esse flaperon saiu
de um avião desmontado."
216
00:15:28,403 --> 00:15:32,443
Assim que os investigadores perceberam
que faltava a placa,
217
00:15:32,443 --> 00:15:37,123
disseram: "Não importa,
encontraremos outros números de referência
218
00:15:37,123 --> 00:15:42,363
que nos ajudarão a identificar
de onde vem o destroço."
219
00:15:42,363 --> 00:15:45,003
Disseram que vários números de série
220
00:15:45,003 --> 00:15:48,843
encontrados no flaperon
foram enviados ao fabricante
221
00:15:48,843 --> 00:15:53,003
para tentar encontrar registros
nos arquivos de fabricação.
222
00:15:54,523 --> 00:15:57,883
Fiquei sabendo
através de uma fonte interna
223
00:15:57,883 --> 00:16:00,283
que enviaram 12 números,
224
00:16:00,883 --> 00:16:02,523
{\an8}e que destes 12,
225
00:16:02,523 --> 00:16:06,763
{\an8}havia apenas
um número de série correspondente.
226
00:16:08,523 --> 00:16:09,763
Apenas um?
227
00:16:11,123 --> 00:16:14,923
Quando ouvi isso, pensei: "O quê?"
228
00:16:14,923 --> 00:16:17,123
Isso não é suficiente
229
00:16:17,123 --> 00:16:23,763
para afirmar que, sem sombra de dúvida,
aquele flaperon fazia parte do MH370.
230
00:16:26,803 --> 00:16:28,403
Mesmo assim,
231
00:16:29,163 --> 00:16:31,643
confirmaram que aquela peça
232
00:16:32,683 --> 00:16:35,123
era parte do Boeing 777 do MH370.
233
00:16:35,763 --> 00:16:42,083
Uma equipe internacional
de especialistas confirmou:
234
00:16:42,083 --> 00:16:47,483
o destroço de aeronave encontrado
na Ilha da Reunião é de fato do MH370.
235
00:16:48,603 --> 00:16:51,443
A ligação entre os destroços e o avião...
236
00:16:52,883 --> 00:16:55,003
Se analisar o que disseram,
237
00:16:55,003 --> 00:16:59,003
verá que são provas rasas.
"É o mesmo tipo de tinta do avião."
238
00:16:59,003 --> 00:17:01,363
AMOSTRA DE TINTA DA PEÇA
239
00:17:01,363 --> 00:17:02,763
Ou então diziam:
240
00:17:02,763 --> 00:17:06,563
"Foi o único acidente na área,
então só pode ser daquele avião."
241
00:17:10,123 --> 00:17:14,923
As provas que ligavam os destroços
242
00:17:14,923 --> 00:17:18,003
ao avião do MH370 não eram convincentes.
243
00:17:24,043 --> 00:17:26,403
2 DE DEZEMBRO DE 2016
244
00:17:26,403 --> 00:17:29,203
1.000 DIAS DESDE O ÚLTIMO CONTATO
245
00:17:31,203 --> 00:17:35,403
MADAGASCAR - OCEANO ÍNDICO
246
00:17:36,803 --> 00:17:38,523
CHEGADAS INTERNACIONAIS
247
00:17:42,763 --> 00:17:46,123
Marcamos 1.000 dias
desde que o MH370 tinha desaparecido
248
00:17:46,643 --> 00:17:50,363
e decidimos que faríamos uma viagem
a Madagascar com o Blaine.
249
00:17:53,323 --> 00:17:56,403
{\an8}O Blaine encontrando destroços
nos inspirava.
250
00:17:57,883 --> 00:18:00,123
Muita gente não gosta do Blaine.
251
00:18:00,123 --> 00:18:01,123
Mas eu vejo
252
00:18:01,123 --> 00:18:05,203
que ele sempre respeitou muito as famílias
e tentou nos ajudar.
253
00:18:06,923 --> 00:18:10,323
Acho que o Blaine foi tratado
com muita injustiça.
254
00:18:10,323 --> 00:18:13,203
Acredito que as intenções dele sejam boas.
255
00:18:13,203 --> 00:18:18,483
Por mim, ele pode continuar procurando
por quanto tempo puder. Ficarei feliz.
256
00:18:18,483 --> 00:18:21,203
Deus abençoe o Blaine.
257
00:18:26,003 --> 00:18:29,723
Quando nós, as famílias,
fomos pessoalmente a Madagascar
258
00:18:31,683 --> 00:18:33,283
para procurar destroços,
259
00:18:36,923 --> 00:18:40,203
tive um misto de sentimentos.
260
00:18:44,603 --> 00:18:47,283
Uma espécie de tristeza,
261
00:18:48,883 --> 00:18:50,243
raiva...
262
00:18:53,643 --> 00:18:54,723
{\an8}e também um pouco...
263
00:18:54,723 --> 00:18:57,123
{\an8}FILHO DE PASSAGEIRA DO MH370
264
00:18:57,123 --> 00:18:58,043
{\an8}...de medo.
265
00:19:00,883 --> 00:19:02,483
E a sensação...
266
00:19:04,603 --> 00:19:06,123
de saudades...
267
00:19:08,323 --> 00:19:09,163
da minha mãe.
268
00:19:09,163 --> 00:19:10,083
Jiang Hui.
269
00:19:11,883 --> 00:19:13,683
- O mesmo lugar.
- Mesmo lugar.
270
00:19:13,683 --> 00:19:15,643
Parte do MH370.
271
00:19:21,723 --> 00:19:22,563
É o mesmo.
272
00:19:24,083 --> 00:19:26,643
Quando segurei um destroço nas mãos,
273
00:19:27,283 --> 00:19:28,243
pensei:
274
00:19:29,403 --> 00:19:32,123
"Provavelmente foi isto que esteve
275
00:19:32,963 --> 00:19:36,603
mais próximo da minha mãe
nos últimos momentos dela."
276
00:19:38,043 --> 00:19:40,323
É um pedaço interessante.
277
00:19:40,323 --> 00:19:41,443
Sim.
278
00:20:04,723 --> 00:20:06,443
Nos últimos dois anos,
279
00:20:06,443 --> 00:20:11,283
têm se investido muitos esforços
na busca do local exato do avião
280
00:20:11,283 --> 00:20:15,163
de acordo com os dados de satélite
da empresa britânica Inmarsat.
281
00:20:15,923 --> 00:20:21,003
Numa área de 120.000 quilômetros quadrados
no sul do Oceano Índico.
282
00:20:21,003 --> 00:20:23,683
Mas nada foi encontrado lá ainda.
283
00:20:25,323 --> 00:20:28,323
A busca se estendeu por um longo período.
284
00:20:29,763 --> 00:20:32,363
Estávamos procurando
havia mais de dois anos.
285
00:20:33,803 --> 00:20:35,443
Quanto mais procurávamos,
286
00:20:35,443 --> 00:20:39,883
mais certeza tínhamos
de que encontraríamos.
287
00:20:42,283 --> 00:20:43,803
Conheci algumas famílias.
288
00:20:43,803 --> 00:20:47,243
{\an8}Tive muita empatia
pelo que estavam passando.
289
00:20:47,883 --> 00:20:49,523
{\an8}E, sabe,
290
00:20:49,523 --> 00:20:54,563
{\an8}eu queria poder mostrar a esses familiares
que estávamos fazendo todo o possível
291
00:20:54,563 --> 00:20:58,003
pra encontrar o avião
e levar os entes queridos pra casa.
292
00:20:59,323 --> 00:21:01,563
Então, só precisávamos persistir.
293
00:21:02,243 --> 00:21:03,643
Precisávamos continuar.
294
00:21:10,083 --> 00:21:13,003
Talvez eles realmente
quisessem continuar, claro.
295
00:21:13,003 --> 00:21:14,043
Mas...
296
00:21:16,123 --> 00:21:19,683
não havia nenhuma chance
de encontrarem o avião.
297
00:21:19,683 --> 00:21:20,683
Nenhuma chance.
298
00:21:22,003 --> 00:21:23,323
O avião não estava lá.
299
00:21:28,923 --> 00:21:32,963
O mistério ainda não tinha sido resolvido.
Não sabíamos o que houve.
300
00:21:34,123 --> 00:21:36,043
Ainda poderia ter sido o piloto
301
00:21:36,043 --> 00:21:38,203
ou sequestradores.
302
00:21:39,443 --> 00:21:43,363
O que aconteceu a seguir
deixou todos de boca aberta.
303
00:21:44,163 --> 00:21:46,483
Um novo relatório bombástico
304
00:21:46,483 --> 00:21:50,123
sugere que o piloto do voo MH370,
305
00:21:50,123 --> 00:21:54,923
um mês antes do avião sumir,
fez uma rota parecida num simulador.
306
00:21:54,923 --> 00:21:56,683
Quase desde o início,
307
00:21:56,683 --> 00:22:00,883
sabíamos que o capitão tinha
um simulador de voo no porão.
308
00:22:00,883 --> 00:22:03,243
Gravei este vídeo para o YouTube...
309
00:22:03,243 --> 00:22:05,803
Muitos pilotos de avião amam voar,
310
00:22:05,803 --> 00:22:09,963
e não é nada incomum
que o Zaharie tivesse um simulador de voo.
311
00:22:09,963 --> 00:22:13,163
Mas caso ele tenha praticado
praticamente a mesma rota
312
00:22:13,923 --> 00:22:16,323
que o voo MH370 fez posteriormente,
313
00:22:16,923 --> 00:22:19,243
tem poucas chances de ele ser inocente.
314
00:22:20,363 --> 00:22:22,203
Durante a investigação,
315
00:22:22,203 --> 00:22:27,283
os HDs do simulador de voo doméstico
pertencente ao piloto do MH370
316
00:22:27,283 --> 00:22:31,763
{\an8}foram obtidos por investigadores
e entregues ao FBI.
317
00:22:31,763 --> 00:22:35,163
{\an8}O FBI fez uma análise completa desses HDs
318
00:22:35,163 --> 00:22:38,003
{\an8}e encontrou alguns dados. De acordo com...
319
00:22:38,003 --> 00:22:40,683
Acontece que o FBI sabia dessa informação
320
00:22:40,683 --> 00:22:43,323
desde que receberam os dados do simulador.
321
00:22:43,323 --> 00:22:45,723
Mas só foi noticiada dois anos depois.
322
00:22:45,723 --> 00:22:50,163
A linha amarela é a trajetória de voo
que se presume que o avião tomou.
323
00:22:50,163 --> 00:22:53,643
A linha vermelha é a que estava
naquele simulador.
324
00:22:55,123 --> 00:22:57,603
{\an8}Os dados do simulador parecem indicar
325
00:22:57,603 --> 00:23:00,443
que o avião foi até o Estreito de Malaca
326
00:23:01,043 --> 00:23:03,403
e depois para o sul do Oceano Índico
327
00:23:04,563 --> 00:23:05,443
até...
328
00:23:07,043 --> 00:23:08,283
o combustível acabar.
329
00:23:11,483 --> 00:23:14,403
Essa pode ser
a prova mais concreta até agora.
330
00:23:14,403 --> 00:23:19,803
Quando essa prova veio à tona,
isso deixou muita gente perplexa.
331
00:23:19,803 --> 00:23:23,523
Muitos consideraram
como uma prova irrefutável.
332
00:23:23,523 --> 00:23:28,563
FOI O CAPITÃO
333
00:23:28,563 --> 00:23:32,283
Mas... isso não era bem o que parecia.
334
00:23:32,283 --> 00:23:35,843
Sim, na simulação,
ele voou até o Estreito de Malaca,
335
00:23:35,843 --> 00:23:41,323
mas, depois, a localização do avião
foi alterada manualmente.
336
00:23:43,163 --> 00:23:46,843
Ele o reposicionou levando o cursor
337
00:23:46,843 --> 00:23:52,003
e arrastando o avião por um mapa
até deixá-lo no sul do Oceano Índico.
338
00:23:52,003 --> 00:23:54,763
Então ele não praticou a rota inteira.
339
00:23:54,763 --> 00:23:57,403
Ele só o posicionou
no sul do Oceano Índico,
340
00:23:57,403 --> 00:24:00,963
a centenas de quilômetros de distância
da área de busca.
341
00:24:02,563 --> 00:24:07,523
Então, como tudo neste caso,
as pessoas veem o que querem ver.
342
00:24:07,523 --> 00:24:10,243
O piloto realizou uma simulação da rota...
343
00:24:10,243 --> 00:24:15,883
Não acho que os dados do simulador de voo
sejam uma grande prova quando isolada.
344
00:24:17,043 --> 00:24:21,883
Mas é uma informação que casa bem
com os demais fatos conhecidos.
345
00:24:21,883 --> 00:24:26,963
E é muito estranho ter uma rota simulada
terminando sem combustível
346
00:24:26,963 --> 00:24:30,043
no sul do Oceano Índico.
347
00:24:32,243 --> 00:24:34,723
O simulador não é
o quebra-cabeça completo,
348
00:24:34,723 --> 00:24:37,523
é só uma peça que se encaixa nele.
349
00:24:38,043 --> 00:24:40,843
Falamos com as famílias
sobre esta notícia,
350
00:24:40,843 --> 00:24:42,843
e disseram que estão frustradas.
351
00:24:42,843 --> 00:24:44,283
Na época do acidente,
352
00:24:44,283 --> 00:24:49,523
o simulador de voo do piloto
foi apreendido pelo FBI na casa dele.
353
00:24:50,643 --> 00:24:55,243
Entendam que o FBI tinha essa informação
antes de todo mundo.
354
00:24:56,323 --> 00:24:57,923
Então, alguns anos depois:
355
00:24:57,923 --> 00:25:01,723
"Ah! No simulador de voo do piloto,
tinha a mesma rota."
356
00:25:03,923 --> 00:25:05,643
O FBI estava tramando algo.
357
00:25:06,163 --> 00:25:09,843
Para mim, é mais uma prova
de envolvimento dos EUA.
358
00:25:10,963 --> 00:25:15,323
O FBI nunca entregou nada,
seja para o inquérito oficial na Malásia,
359
00:25:15,323 --> 00:25:17,083
seja aos juízes franceses.
360
00:25:17,083 --> 00:25:18,483
Nenhum relatório.
361
00:25:19,203 --> 00:25:21,483
Queremos saber o que eles fizeram.
362
00:25:29,603 --> 00:25:34,403
Sabe, o FBI não costuma ter
uma cultura de transparência.
363
00:25:35,163 --> 00:25:36,803
Mas neste caso específico...
364
00:25:36,803 --> 00:25:38,083
ADVOGADA DE GHYSLAIN
365
00:25:38,083 --> 00:25:42,643
...estamos falando sobre um pedido
de cooperação judicial,
366
00:25:42,643 --> 00:25:46,723
como parte de uma investigação,
e com garantia de confidencialidade.
367
00:25:48,763 --> 00:25:52,443
Acho um absurdo como,
em um caso desta magnitude,
368
00:25:53,083 --> 00:25:56,683
tenhamos testemunhado
tanta má-fé e tanto silêncio. Sério.
369
00:26:04,283 --> 00:26:06,163
Creio que a Malásia
370
00:26:06,163 --> 00:26:09,283
tenha sido silenciada.
371
00:26:12,363 --> 00:26:17,563
Eles foram atualizados
e mantidos em silêncio de alguma forma.
372
00:26:18,643 --> 00:26:22,363
Então os americanos
lideraram a investigação desde o início.
373
00:26:23,043 --> 00:26:28,283
Os britânicos estavam localizando o avião,
com a Inmarsat.
374
00:26:29,283 --> 00:26:30,123
Certo.
375
00:26:32,443 --> 00:26:35,963
E os australianos lideravam as buscas.
Não revelavam nada.
376
00:26:36,483 --> 00:26:38,203
"Não há nada aqui."
377
00:26:38,203 --> 00:26:39,123
Nada.
378
00:26:39,763 --> 00:26:40,603
Zero.
379
00:26:50,843 --> 00:26:55,723
Quando você é jornalista,
é claro que confia nas autoridades.
380
00:26:57,843 --> 00:27:03,443
Instintivamente, você não imagina
que essas pessoas estão mentindo pra você.
381
00:27:05,803 --> 00:27:07,723
Mas, no meu ponto de vista,
382
00:27:07,723 --> 00:27:10,643
o problema com essa versão oficial
383
00:27:10,643 --> 00:27:13,723
de que o avião caiu
no sul do Oceano Índico
384
00:27:13,723 --> 00:27:17,723
e na qual todos deveriam acreditar,
385
00:27:18,243 --> 00:27:23,043
é que, basicamente,
não havia nenhuma prova.
386
00:27:24,723 --> 00:27:27,763
Primeiro, se essa versão oficial
for verdadeira,
387
00:27:27,763 --> 00:27:33,963
o MH370 sobrevoou o espaço aéreo
de seis países diferentes,
388
00:27:33,963 --> 00:27:40,723
ou seja, Vietnã, Tailândia,
Malásia, Indonésia, Singapura
389
00:27:40,723 --> 00:27:42,363
e então Austrália.
390
00:27:43,163 --> 00:27:47,523
No entanto, nenhum desses países
391
00:27:47,523 --> 00:27:50,003
conseguiram registrar
392
00:27:50,003 --> 00:27:55,443
imagens de radar do MH370.
393
00:27:57,403 --> 00:28:01,323
Além do fato de a Malásia ter dito:
394
00:28:01,323 --> 00:28:05,083
"Vimos o MH370 fazer um retorno."
395
00:28:07,283 --> 00:28:09,843
Uma semana depois do sumiço, nos disseram:
396
00:28:10,363 --> 00:28:16,163
"Nosso radar militar viu o avião
retornando à Malásia."
397
00:28:16,683 --> 00:28:21,443
Mas não nos foi dada nenhuma prova
de que os malaios realmente viram o avião
398
00:28:21,443 --> 00:28:22,843
naquela noite.
399
00:28:22,843 --> 00:28:25,603
- Isso é uma confusão total.
- Discordo.
400
00:28:25,603 --> 00:28:28,763
Nem os elementos-chave da conclusão
eram embasados.
401
00:28:29,283 --> 00:28:32,283
Então, por que acreditar na versão oficial
402
00:28:32,283 --> 00:28:34,963
se eles estão escondendo
provas essenciais?
403
00:28:35,563 --> 00:28:36,603
Com licença.
404
00:28:41,923 --> 00:28:44,723
Outra coisa que achei muito interessante
405
00:28:44,723 --> 00:28:48,523
foi o fato de que o MH370
supostamente sobrevoou
406
00:28:49,203 --> 00:28:52,763
uma base aérea chamada Butterworth,
407
00:28:52,763 --> 00:28:55,643
que está sob comando australiano.
408
00:29:01,803 --> 00:29:05,363
Como seria possível acreditar,
por um segundo que seja,
409
00:29:06,283 --> 00:29:12,683
que um Boeing 777 fora de rota
sobrevoaria uma base aérea
410
00:29:12,683 --> 00:29:18,363
sem acionar imediatamente jatos de defesa,
411
00:29:18,963 --> 00:29:21,083
algum tipo de interceptação
412
00:29:21,083 --> 00:29:23,723
ou algum tipo de alerta?
413
00:29:25,123 --> 00:29:26,603
Não, de jeito nenhum.
414
00:29:28,003 --> 00:29:29,163
Não aconteceu nada.
415
00:29:30,523 --> 00:29:33,883
E tudo fica ainda mais inacreditável
416
00:29:33,883 --> 00:29:37,723
quando você percebe que, naquele momento,
417
00:29:39,043 --> 00:29:42,123
quando MH370 desapareceu,
418
00:29:42,843 --> 00:29:47,163
havia duas grandes forças militares
em atividade
419
00:29:47,163 --> 00:29:50,723
no mar do Sul da China envolvendo os EUA.
420
00:29:58,803 --> 00:29:59,883
Basicamente,
421
00:29:59,883 --> 00:30:02,603
havia uma enorme concentração
422
00:30:02,603 --> 00:30:05,163
de poder militar na região.
423
00:30:05,683 --> 00:30:07,683
É completamente inconcebível
424
00:30:07,683 --> 00:30:10,763
que, nos tempos modernos,
perderíamos um Boeing 777.
425
00:30:11,963 --> 00:30:15,843
É ainda mais inconcebível
que nós o perderíamos
426
00:30:15,843 --> 00:30:20,563
em uma região altamente monitorada.
427
00:30:23,163 --> 00:30:27,843
Não tem como acreditarmos nisso.
428
00:30:31,363 --> 00:30:34,763
E a única coisa que embasa a conclusão
429
00:30:34,763 --> 00:30:37,523
de que o avião caiu
no sul do Oceano Índico
430
00:30:38,123 --> 00:30:42,483
são os dados de satélite da Inmarsat.
431
00:30:44,043 --> 00:30:48,003
Então é óbvio que comecei a pensar:
432
00:30:48,003 --> 00:30:49,843
"Quem é a Inmarsat?"
433
00:30:54,843 --> 00:30:56,283
Achei muito interessante
434
00:30:56,883 --> 00:31:01,603
que eles têm uma divisão específica
chamada Inmarsat Government.
435
00:31:01,603 --> 00:31:04,043
{\an8}SERVIÇOS DE COMUNICAÇÃO GOVERNAMENTAIS
436
00:31:04,043 --> 00:31:09,923
A empresa presta serviços aos militares
das maiores potências do mundo.
437
00:31:11,563 --> 00:31:13,043
Incluindo os EUA.
438
00:31:14,803 --> 00:31:20,803
Então, sabendo que a Inmarsat
e o governo dos EUA tinham proximidade,
439
00:31:21,563 --> 00:31:24,603
seria tão impossível acreditar
440
00:31:24,603 --> 00:31:27,563
que os dados fornecidos pela Inmarsat
441
00:31:27,563 --> 00:31:32,523
tenham sido, na verdade,
modificados ou fabricados
442
00:31:32,523 --> 00:31:39,203
a fim de fornecer um acobertamento
pro que realmente aconteceu com o MH370?
443
00:31:44,283 --> 00:31:45,563
Na minha opinião,
444
00:31:45,563 --> 00:31:48,203
o MH370 não deu meia-volta.
445
00:31:49,923 --> 00:31:51,443
Não sei o que aconteceu,
446
00:31:51,443 --> 00:31:53,963
mas creio que foi no mar do Sul da China.
447
00:32:00,083 --> 00:32:02,763
E eu não era a única a pensar assim.
448
00:32:02,763 --> 00:32:06,243
FLÓRIDA - ESTADOS UNIDOS
449
00:32:09,083 --> 00:32:13,603
Eu sabia o que tinha achado.
Eram provas no mar do Sul da China.
450
00:32:14,123 --> 00:32:17,043
Quanto mais buscava,
mais destroços eu encontrava.
451
00:32:17,843 --> 00:32:21,443
Portanto, tenho certeza de que o MH370
452
00:32:21,443 --> 00:32:23,563
caiu próximo ao Vietnã.
453
00:32:25,043 --> 00:32:29,083
Eu já havia contatado a Malaysia Airlines.
454
00:32:30,203 --> 00:32:34,643
Tentei falar com muita gente
para mostrar os destroços que encontrei.
455
00:32:35,243 --> 00:32:36,883
Ninguém me escutava.
456
00:32:38,523 --> 00:32:41,763
Então a Florence entrou em contato
e conversamos.
457
00:32:42,403 --> 00:32:45,803
Ela me perguntou o que eu achava,
e expliquei tudo.
458
00:32:47,323 --> 00:32:50,843
{\an8}Eu disse: "Tem o trabalhador
da plataforma de petróleo
459
00:32:50,843 --> 00:32:53,523
{\an8}que disse que viu uma explosão no céu."
460
00:32:54,683 --> 00:32:58,883
{\an8}Os pilotos da Cathay disseram
que viram grandes destroços.
461
00:32:59,603 --> 00:33:01,163
O que aconteceu com eles?
462
00:33:02,003 --> 00:33:03,683
Onde estão essas provas?
463
00:33:05,203 --> 00:33:08,843
A Florence me disse:
"Conversei com várias pessoas,
464
00:33:08,843 --> 00:33:11,003
e todas me disseram a mesma coisa."
465
00:33:13,083 --> 00:33:16,243
Ela era mais uma pessoa que acreditava
466
00:33:16,243 --> 00:33:21,963
que devia haver um acobertamento
do que realmente aconteceu
467
00:33:22,683 --> 00:33:24,763
naquela região naquela noite.
468
00:33:28,963 --> 00:33:31,323
Naquele momento, fiquei pensando:
469
00:33:31,323 --> 00:33:36,763
"O que poderia ser o motivador
que colocaria o MH370 no centro
470
00:33:36,763 --> 00:33:40,843
do maior mistério da aviação civil?"
471
00:33:46,723 --> 00:33:49,403
Então, resolvi checar
minuciosamente a carga.
472
00:33:51,763 --> 00:33:54,483
O que encontrei foi muito interessante.
473
00:33:55,083 --> 00:33:59,523
Havia 2,5 toneladas de eletrônicos
474
00:34:00,123 --> 00:34:05,563
listados como acessórios de rádio
e de walkie-talkies, e coisas do tipo.
475
00:34:07,243 --> 00:34:11,483
Só que essa carga foi entregue sob escolta
476
00:34:11,483 --> 00:34:18,003
e carregada no MH370 naquela mesma noite
477
00:34:19,523 --> 00:34:22,483
sem passar por nenhum escâner.
478
00:34:23,163 --> 00:34:25,283
Achei aquilo muito estranho.
479
00:34:25,283 --> 00:34:27,443
SEM MÁQUINAS DE RAIO-X DISPONÍVEIS
480
00:34:27,443 --> 00:34:29,763
É de conhecimento público que a China
481
00:34:29,763 --> 00:34:33,083
queria muito adquirir
482
00:34:33,083 --> 00:34:36,963
uma tecnologia dos EUA altamente precisa
483
00:34:36,963 --> 00:34:42,603
na área de vigilância,
ligada aos drones furtivos.
484
00:34:43,443 --> 00:34:48,483
Então, esse pode ser o pivô
485
00:34:48,483 --> 00:34:51,683
do que aconteceu com o MH370.
486
00:34:54,523 --> 00:35:01,243
Talvez os EUA tenham descoberto
que o MH370 transportaria para a China
487
00:35:01,243 --> 00:35:03,883
uma carga altamente problemática
488
00:35:03,883 --> 00:35:10,843
e tenham feito o possível para evitar
que ela chegasse ao destino.
489
00:35:20,683 --> 00:35:24,043
Lembrei que o Ghyslain tinha dito
que havia envolvimento
490
00:35:24,043 --> 00:35:27,843
de dois aviões do Sistema Aéreo
de Alerta e Controle dos EUA.
491
00:35:27,843 --> 00:35:31,323
OS "OLHOS NO CÉU" DA OTAN
492
00:35:36,603 --> 00:35:40,883
Eu não sabia o que fazer
com aquela informação.
493
00:35:40,883 --> 00:35:44,603
Então, encontrei uma pessoa
para tirar algumas dúvidas.
494
00:35:47,843 --> 00:35:53,643
E essa fonte era um ex-membro
da Força Aérea dos EUA.
495
00:35:54,923 --> 00:35:57,923
Ele disse:
"O Sistema Aéreo de Alerta e Controle
496
00:35:59,443 --> 00:36:03,443
tem capacidade de interferência
espetacular."
497
00:36:04,803 --> 00:36:09,163
Acho que foi quando caiu minha ficha.
498
00:36:11,883 --> 00:36:14,923
Percebi que o Sistema Aéreo
de Alerta e Controle
499
00:36:14,923 --> 00:36:21,243
tinha capacidade de bloquear completamente
o sistema de comunicação do MH370,
500
00:36:21,243 --> 00:36:27,323
fazendo-o desaparecer das telas
dos controladores de tráfego aéreo.
501
00:36:41,203 --> 00:36:43,443
Então eu finalmente tinha conseguido
502
00:36:43,443 --> 00:36:48,563
uma explicação técnica de como e por que
503
00:36:48,563 --> 00:36:51,443
o MH370 desapareceu de repente.
504
00:36:51,443 --> 00:36:56,163
E tentei juntar tudo isso
505
00:36:57,163 --> 00:37:01,563
em um cenário hipotético
506
00:37:01,563 --> 00:37:05,803
que explicava o que poderia
ter acontecido com o avião.
507
00:37:09,083 --> 00:37:13,163
TERCEIRA TEORIA
A INTERCEPTAÇÃO
508
00:37:16,923 --> 00:37:20,403
7 DE MARÇO DE 2014 - 23h20
509
00:37:29,403 --> 00:37:31,563
Então sabemos que, naquela noite,
510
00:37:31,563 --> 00:37:35,323
uma carga muito suspeita e misteriosa,
511
00:37:36,043 --> 00:37:37,763
sem passar por nenhum escâner
512
00:37:38,523 --> 00:37:41,603
e entregue sob escolta...
513
00:37:46,443 --> 00:37:49,363
foi carregada no MH370.
514
00:37:54,323 --> 00:37:58,723
O avião decola conforme planejado,
41 minutos depois da meia-noite.
515
00:38:09,283 --> 00:38:12,203
Ele atinge altitude de cruzeiro.
516
00:38:14,243 --> 00:38:17,803
Malaysia 370, mantendo nível 350.
517
00:38:22,003 --> 00:38:24,243
Tudo está completamente normal.
518
00:38:35,203 --> 00:38:37,003
Então, à 1h19,
519
00:38:37,003 --> 00:38:40,163
o MH370 é contatado
520
00:38:40,163 --> 00:38:43,443
para mudar para o espaço aéreo vietnamita.
521
00:38:44,683 --> 00:38:48,323
Malaysia 370, contatar Ho Chi Minh
em 120, decimal 9. Boa noite.
522
00:38:51,163 --> 00:38:57,203
O capitão Zaharie responde
com seu agora famoso "boa noite."
523
00:38:57,203 --> 00:38:59,163
Boa noite, Malaysia 370.
524
00:39:04,603 --> 00:39:08,403
Então, o MH370 entra
em uma terra de ninguém,
525
00:39:08,923 --> 00:39:13,923
e esse é o momento perfeito
para que ocorra uma interceptação.
526
00:39:19,203 --> 00:39:21,963
É possível que, naquele momento,
527
00:39:22,563 --> 00:39:26,403
os dois aviões dos EUA
tenham entrado em ação,
528
00:39:27,323 --> 00:39:30,803
bloqueando a comunicação do MH370...
529
00:39:38,003 --> 00:39:41,723
fazendo o avião desaparecer do radar.
530
00:39:48,043 --> 00:39:50,563
O MH370 fica incomunicável.
531
00:39:52,443 --> 00:39:58,723
É possível que um dos aviões
tenha dado ordem de pouso
532
00:39:58,723 --> 00:40:00,443
em algum lugar próximo.
533
00:40:04,243 --> 00:40:06,803
Quando o capitão Zaharie recebe a ordem,
534
00:40:07,843 --> 00:40:10,403
talvez ele tenha se recusado.
535
00:40:12,203 --> 00:40:15,123
Ele rejeita a ordem.
536
00:40:22,363 --> 00:40:27,003
Imagino que ele continuou
em sua rota planejada, indo para Pequim.
537
00:40:37,523 --> 00:40:41,643
A tensão então aumentaria,
538
00:40:42,323 --> 00:40:44,963
já que o Zaharie recusou a ordem.
539
00:40:46,923 --> 00:40:51,563
O MH370 começaria a se aproximar
do espaço aéreo chinês.
540
00:40:53,243 --> 00:40:57,043
Portanto,
os aviões dos EUA precisariam recuar.
541
00:40:58,203 --> 00:41:00,843
E, por mais horrível que pareça,
542
00:41:00,843 --> 00:41:04,603
eles ainda precisariam impedir que o avião
e aquela carga
543
00:41:04,603 --> 00:41:06,163
chegassem em Pequim.
544
00:41:07,323 --> 00:41:08,163
Então...
545
00:41:09,243 --> 00:41:11,523
talvez com um ataque de míssil,
546
00:41:12,083 --> 00:41:14,123
ou com uma colisão no ar,
547
00:41:14,763 --> 00:41:16,243
o MH370...
548
00:41:18,163 --> 00:41:19,243
é abatido ali.
549
00:41:26,643 --> 00:41:31,683
Eu mesma concordo que essa teoria
parece ir bem longe,
550
00:41:32,203 --> 00:41:36,163
e que ainda tem algumas pontas soltas.
551
00:41:36,883 --> 00:41:43,883
Mas creio que estou mais perto da verdade
do que a versão oficial está.
552
00:41:44,763 --> 00:41:48,963
A parte mais importante do meu trabalho
tem sido demonstrar
553
00:41:48,963 --> 00:41:52,683
que a versão oficial foi uma invenção.
554
00:42:06,043 --> 00:42:07,003
Minha nossa...
555
00:42:07,003 --> 00:42:09,523
{\an8}ESPECIALISTA EM AVIAÇÃO
556
00:42:09,523 --> 00:42:14,203
Fico relutante em falar
sobre a Florence, o Jeff
557
00:42:14,203 --> 00:42:16,763
ou qualquer um desses conspiracionistas.
558
00:42:16,763 --> 00:42:19,283
Eles só causam distrações.
559
00:42:22,043 --> 00:42:27,723
Tenho observado gente como a Florence
receber muita publicidade pro livro dela.
560
00:42:29,123 --> 00:42:32,323
Ela vive dando entrevista.
Fala com diversos jornais.
561
00:42:33,123 --> 00:42:37,083
Gente assim não entende
que existem fatos e dados.
562
00:42:41,643 --> 00:42:46,723
As acusações de que a Inmarsat
possa ter fabricado ou manipulado os dados
563
00:42:47,603 --> 00:42:49,123
estão equivocadas.
564
00:42:49,123 --> 00:42:50,563
Os dados são os dados.
565
00:42:51,563 --> 00:42:56,363
Não sei como alguém consideraria possível
que nós manipulássemos ou mudássemos
566
00:42:56,363 --> 00:42:58,043
dados associados a isso.
567
00:42:58,043 --> 00:43:02,283
Nós não somos assim,
e nos acusar de algo do tipo...
568
00:43:03,643 --> 00:43:06,523
É bem triste.
569
00:43:07,523 --> 00:43:08,963
Me deixa bem chateado.
570
00:43:12,483 --> 00:43:16,883
A teoria de que o avião
foi abatido no mar do Sul da China...
571
00:43:16,883 --> 00:43:17,803
Não.
572
00:43:17,803 --> 00:43:22,923
Haveria destroços no mar do Sul da China,
no Golfo da Tailândia...
573
00:43:23,603 --> 00:43:27,483
E isso significaria que o retorno
visto no radar estaria errado.
574
00:43:27,483 --> 00:43:30,043
Que os dados da Inmarsat também estariam.
575
00:43:30,043 --> 00:43:35,003
Essa teoria, basicamente,
contradiz todas as provas que se tem.
576
00:43:37,763 --> 00:43:40,843
Seria impossível fazer a China,
577
00:43:40,843 --> 00:43:44,563
os EUA, a Austrália, a Inglaterra,
578
00:43:44,563 --> 00:43:48,403
a Malásia e o Vietnã
579
00:43:49,123 --> 00:43:52,123
trabalharem juntos
em uma conspiração com o avião.
580
00:43:52,123 --> 00:43:53,963
Essas nações não se dão bem.
581
00:43:55,043 --> 00:43:58,003
Alguém ia acabar revelando tudo.
582
00:43:58,003 --> 00:44:01,803
Então não tem como.
Não foi assim que aconteceu.
583
00:44:03,723 --> 00:44:05,163
Acho que, infelizmente,
584
00:44:05,163 --> 00:44:09,803
algumas pessoas focam demais
em suas teorias e interesses próprios
585
00:44:09,803 --> 00:44:13,203
e acabam perdendo a objetividade.
586
00:44:13,203 --> 00:44:14,963
E isso é triste.
587
00:44:14,963 --> 00:44:18,403
O Jeff Wise está comigo aqui agora.
Agradeço a presença.
588
00:44:18,403 --> 00:44:21,123
Realmente acha que foi para o Cazaquistão?
589
00:44:21,123 --> 00:44:23,203
{\an8}Sei que vai soar irreverente, mas...
590
00:44:23,203 --> 00:44:26,083
{\an8}EX-DIRETOR DA BUSCA DO MH370
AGÊNCIA DE TRANSPORTE E SEGURANÇA
591
00:44:26,083 --> 00:44:28,963
{\an8}...opinião é igual à bunda,
cada um tem a sua.
592
00:44:32,043 --> 00:44:33,363
Corte isso, por favor.
593
00:44:34,043 --> 00:44:34,883
Mas é verdade.
594
00:44:36,763 --> 00:44:40,723
Já ouvi todo tipo
de teoria da conspiração.
595
00:44:40,723 --> 00:44:44,123
Sabe, acho simplesmente chocante
e inacreditável
596
00:44:44,123 --> 00:44:45,643
que as pessoas consigam
597
00:44:47,403 --> 00:44:49,283
ignorar as provas
598
00:44:49,283 --> 00:44:54,203
e inventar as teorias da conspiração
mais malucas e bizarras.
599
00:44:56,483 --> 00:45:00,243
17 DE JANEIRO DE 2017
2 ANOS E 10 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO
600
00:45:00,243 --> 00:45:03,163
{\an8}Foram encerradas as buscas pelo MH370,
601
00:45:03,163 --> 00:45:05,083
{\an8}que sumiu há quase três anos.
602
00:45:05,083 --> 00:45:06,443
{\an8}Esta noite,
603
00:45:06,443 --> 00:45:11,603
{\an8}foram suspensos os esforços para encontrar
o Boeing 777 com 239 pessoas a bordo.
604
00:45:11,603 --> 00:45:17,763
Precisamos suspender a busca
até termos mais provas confiáveis.
605
00:45:20,363 --> 00:45:24,923
Esse foi um momento muito triste
para todos os familiares,
606
00:45:24,923 --> 00:45:27,803
porque nossas esperanças estavam ancoradas
607
00:45:27,803 --> 00:45:29,803
na continuidade da busca.
608
00:45:29,803 --> 00:45:31,763
Eu fiquei arrasada.
609
00:45:31,763 --> 00:45:36,043
{\an8}O Voice 370, um grupo de apoio
aos familiares do voo, publicou:
610
00:45:36,043 --> 00:45:40,163
{\an8}"Aviões comerciais não podem
desaparecer sem deixar rastros."
611
00:45:40,763 --> 00:45:45,123
Como uma busca tão longa
poderia não produzir nenhum resultado?
612
00:45:47,483 --> 00:45:49,643
Nem mesmo... tipo, zero. Nada.
613
00:45:54,203 --> 00:45:56,603
Nós nos sentimos muito mal.
614
00:45:56,603 --> 00:46:00,883
Ficamos muito envolvidos na busca
por um bom tempo.
615
00:46:05,883 --> 00:46:09,483
Fracassar foi algo
que impactou a todos nós.
616
00:46:10,283 --> 00:46:11,323
Nós sofremos
617
00:46:12,283 --> 00:46:15,403
e sentimos
que tínhamos decepcionado as famílias.
618
00:46:16,003 --> 00:46:18,203
SOLUCIONEM O MISTÉRIO
EM NOME DA SEGURANÇA
619
00:46:18,203 --> 00:46:20,523
{\an8}BUSQUEM HOJE
PARA UM AMANHÃ MELHOR
620
00:46:20,523 --> 00:46:25,523
Nenhum de nós vai esquecer isso
até aquele avião ser encontrado.
621
00:46:26,603 --> 00:46:29,643
E ainda tem 239 almas a bordo
622
00:46:30,723 --> 00:46:32,203
que precisam ir pra casa.
623
00:46:37,123 --> 00:46:38,083
17 DE JANEIRO DE 2017
624
00:46:40,803 --> 00:46:43,043
30 DE JULHO DE 2018
625
00:46:43,043 --> 00:46:46,523
4 ANOS E 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO
626
00:46:53,683 --> 00:46:57,443
Os investigadores entregaram
o relatório final sobre o sumiço
627
00:46:57,443 --> 00:47:00,003
do voo 370 da Malaysia Airlines.
628
00:47:00,003 --> 00:47:03,723
Eles afirmaram que o avião
estava em plenas condições de voo.
629
00:47:04,683 --> 00:47:06,923
Que o piloto era muito competente
630
00:47:06,923 --> 00:47:10,243
e não mostrava sinais de estresse
ou atitudes suspeitas.
631
00:47:10,843 --> 00:47:15,723
Afirmaram que não podiam descartar
interferência ilegal de terceiros.
632
00:47:17,923 --> 00:47:21,003
Não somos capazes
de determinar com total certeza
633
00:47:21,603 --> 00:47:27,403
as razões pelas quais a aeronave
desviou de sua rota de voo.
634
00:47:27,403 --> 00:47:30,563
{\an8}RELATÓRIO DE INVESTIGAÇÃO DE SEGURANÇA
635
00:47:33,683 --> 00:47:37,403
{\an8}EM CONCLUSÃO, A EQUIPE FOI INCAPAZ
DE DETERMINAR A CAUSA REAL
636
00:47:37,403 --> 00:47:39,323
{\an8}DO DESAPARECIMENTO DO MH370.
637
00:47:46,123 --> 00:47:51,003
É muito frustrante que,
toda vez que viemos a uma reunião desta,
638
00:47:51,003 --> 00:47:56,643
ninguém é capaz de responder
qualquer uma de nossas perguntas.
639
00:47:58,643 --> 00:48:01,923
A única coisa boa que aconteceu
640
00:48:01,923 --> 00:48:07,283
foi que eles pararam de acusar
o capitão Zaharie
641
00:48:07,923 --> 00:48:09,723
de ter derrubado MH370.
642
00:48:13,923 --> 00:48:14,883
No final,
643
00:48:14,883 --> 00:48:19,003
até a investigação oficial
parou de acusar o piloto.
644
00:48:19,003 --> 00:48:20,483
Não diziam mais aquilo.
645
00:48:21,723 --> 00:48:24,563
A única conclusão
era de que não tinha sido ele.
646
00:48:24,563 --> 00:48:26,483
É óbvio que não foi o piloto.
647
00:48:31,603 --> 00:48:34,643
Então, a investigação oficial
da Malásia terminou.
648
00:48:36,683 --> 00:48:38,923
Mesmo sem respostas, encerraram.
649
00:48:42,843 --> 00:48:48,043
A vantagem do sistema judiciário francês
é que não podem parar
650
00:48:48,843 --> 00:48:53,763
até descobrirem a verdade.
Isso é bom para nós.
651
00:48:53,763 --> 00:48:56,363
Só quero parar quando tiver uma resposta.
652
00:48:57,163 --> 00:48:59,523
Mesmo que demore dez anos.
653
00:49:17,603 --> 00:49:23,643
O que deixa todo mundo tão interessado
no MH370 é o fato de ser importante.
654
00:49:24,203 --> 00:49:26,683
São centenas de vidas humanas perdidas,
655
00:49:26,683 --> 00:49:30,603
com a credibilidade
do sistema de transporte aéreo em jogo.
656
00:49:31,203 --> 00:49:32,603
Não é pouca coisa.
657
00:49:35,203 --> 00:49:38,203
Quer saber
se o caso do MH370 me deixou louco?
658
00:49:39,363 --> 00:49:42,083
Sim! Mas precisava me deixar louco.
659
00:49:42,083 --> 00:49:44,603
É importante. Foi bom eu ter pirado.
660
00:49:46,843 --> 00:49:48,123
Mas não é maluquice
661
00:49:48,123 --> 00:49:51,523
dizer que o sumiço do MH370
foi um ato intencional.
662
00:49:52,043 --> 00:49:54,643
E parte do mistério é: "Quem fez isso?"
663
00:49:56,643 --> 00:50:00,163
Por mais que eu queira saber,
talvez nunca saibamos.
664
00:50:01,323 --> 00:50:03,083
E teremos que viver com isso.
665
00:50:07,443 --> 00:50:10,403
Outra parte do mistério é:
"Onde o avião está?"
666
00:50:11,203 --> 00:50:16,563
E essa é uma pergunta
com uma resposta definitiva e concreta.
667
00:50:19,483 --> 00:50:24,203
Porque a existência
desse avião é uma realidade tangível.
668
00:50:24,203 --> 00:50:25,723
Ele está em algum lugar.
669
00:50:26,363 --> 00:50:28,683
E todo mundo quer a mesma coisa.
670
00:50:29,363 --> 00:50:31,963
Todo mundo quer encontrar o MH370.
671
00:50:38,723 --> 00:50:43,283
Para todas essas famílias, que viveram
em um limbo desde o primeiro dia,
672
00:50:43,283 --> 00:50:48,603
parece que o caso continuará um mistério
que perdurará por mais algum tempo.
673
00:50:49,923 --> 00:50:52,363
Os familiares precisam saber o que houve.
674
00:50:52,363 --> 00:50:55,363
As pessoas ligadas à aviação também.
675
00:50:56,043 --> 00:50:58,923
Precisamos mostrar
que um avião não some assim.
676
00:50:59,843 --> 00:51:02,403
Devemos a eles as provas.
677
00:51:02,403 --> 00:51:04,603
Devemos a eles a explicação.
678
00:51:04,603 --> 00:51:06,683
Eles precisam encerrar esse ciclo.
679
00:51:16,763 --> 00:51:19,963
Não sei se um dia
vou conseguir seguir em frente,
680
00:51:21,323 --> 00:51:26,083
mas farei de tudo para achar a minha mãe
e descobrir o que aconteceu.
681
00:51:30,683 --> 00:51:33,443
Sei que existe alguém no mundo
682
00:51:34,683 --> 00:51:37,483
que sabe algo
e conhece a verdadeira história.
683
00:51:42,443 --> 00:51:44,923
Ainda estamos aqui
esperando por respostas.
684
00:51:45,963 --> 00:51:47,323
Queremos respostas.
685
00:51:58,603 --> 00:52:02,723
É muito improvável que conseguiremos
saber o que realmente aconteceu.
686
00:52:05,683 --> 00:52:07,883
Eu prometi a ele desde o primeiro dia
687
00:52:07,883 --> 00:52:10,843
que eu iria encontrá-lo
e trazê-lo pra casa.
688
00:52:12,003 --> 00:52:13,243
E eu não consegui.
689
00:52:14,523 --> 00:52:16,923
Enquanto eu não fizer isso,
690
00:52:18,483 --> 00:52:19,963
não haverá paz.
691
00:52:30,123 --> 00:52:33,403
Ainda temos esperança.
Nunca deixamos de acreditar.
692
00:52:33,403 --> 00:52:38,203
Nunca abandonaremos nossa esperança,
não importa o que aconteça.
693
00:52:39,723 --> 00:52:41,443
Merecemos saber a verdade.
694
00:52:42,603 --> 00:52:45,363
Meus filhos merecem saber
695
00:52:46,403 --> 00:52:47,243
a verdade.
696
00:54:09,043 --> 00:54:12,363
Legendas: Jenifer Berto