1
00:00:01,042 --> 00:00:02,130
It's your dad.
2
00:00:02,174 --> 00:00:05,003
I am so sorry, Jake. He's gone.
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,787
Previously onDoc...
4
00:00:06,830 --> 00:00:08,528
I don't suppose I ever met him?
5
00:00:08,571 --> 00:00:10,573
Once. We all went out
to dinner one time.
6
00:00:10,617 --> 00:00:12,793
You told me
there were some things I needed to tell him.
7
00:00:12,836 --> 00:00:14,055
And did you?
8
00:00:14,099 --> 00:00:15,578
I've been having
memory seizures.
9
00:00:15,622 --> 00:00:17,145
The fact that
you collapsed tells me
10
00:00:17,189 --> 00:00:18,407
you could be headed
for cerebral edema.
11
00:00:18,451 --> 00:00:20,322
You need to take
an oral dose daily.
12
00:00:20,366 --> 00:00:21,671
I never changed my own proxy.
13
00:00:21,715 --> 00:00:24,413
Part of me still thinks
she knows me best.
14
00:00:24,457 --> 00:00:27,503
- That one!
- Amy Larsen TMS recordings.
15
00:00:27,547 --> 00:00:28,983
You realize we can blow up
16
00:00:29,027 --> 00:00:31,029
all of her relationships
with this?
17
00:01:24,256 --> 00:01:27,085
Okay. So, today
is the day, right?
18
00:01:27,128 --> 00:01:28,651
Today's the day.
No more putting this off.
19
00:01:28,695 --> 00:01:30,044
Run me through it.
20
00:01:30,088 --> 00:01:33,265
Dr. Larsen, you've been Chief
for three months,
21
00:01:33,308 --> 00:01:35,789
and they have been
just about the worst three months of my life.
22
00:01:35,832 --> 00:01:37,225
You are harsh,
you are condescending,
23
00:01:37,269 --> 00:01:39,140
you treat interns
like they're med students,
24
00:01:39,184 --> 00:01:40,881
and although I can take it,
25
00:01:40,924 --> 00:01:43,536
being around that
horrible energy all day is just soul-sucking.
26
00:01:43,579 --> 00:01:45,364
- Sounds like a great start.
- You think it'll fly?
27
00:01:45,407 --> 00:01:47,583
- Be serious. Gimme the real.
- All right.
28
00:01:48,802 --> 00:01:51,413
I have had an amazing time
working here,
29
00:01:51,457 --> 00:01:53,633
I really respect
and admire you, blah blah blah.
30
00:01:53,676 --> 00:01:56,462
And, although I know it's not
customary for an intern
31
00:01:56,505 --> 00:01:58,159
to leave this early
in their tenure,
32
00:01:58,203 --> 00:02:00,292
I do have an opportunity
at Johns Hopkins,
33
00:02:00,335 --> 00:02:02,555
my beautiful wife
has family in Baltimore,
34
00:02:02,598 --> 00:02:04,252
et cetera, et cetera.
35
00:02:04,296 --> 00:02:06,124
So it would mean a lot
if you would bless this,
36
00:02:06,167 --> 00:02:08,430
and write me
a letter of recommendation.
37
00:02:08,474 --> 00:02:12,478
I'm assuming
the "blah blah blah" and the "et cetera"
38
00:02:12,521 --> 00:02:14,436
will be something coherent?
39
00:02:14,480 --> 00:02:16,090
Something coherent.
I'll figure something out.
40
00:02:16,134 --> 00:02:19,398
Well, then, okay, stud.
Go get her.
41
00:02:19,441 --> 00:02:20,442
Yeah.
42
00:02:23,489 --> 00:02:28,276
I need CPAPs, induction meds,
PPE and ventilators.
43
00:02:28,320 --> 00:02:31,105
I understand that
it's barely penetrated the US,
44
00:02:31,149 --> 00:02:32,889
but we don't want to be caught
with our pants down.
45
00:02:34,804 --> 00:02:36,719
It's coming, Dr. Kumara.
46
00:02:36,763 --> 00:02:39,069
Wishing it away
is not a strategy.
47
00:02:39,722 --> 00:02:41,071
Uh...
48
00:02:41,115 --> 00:02:43,291
Was that about the...
the coronavirus?
49
00:02:43,335 --> 00:02:45,119
Yeah, I'm just trying
to stay ahead of it,
50
00:02:45,163 --> 00:02:46,729
but I don't want you
panicking people.
51
00:02:46,773 --> 00:02:48,253
No, yeah, yeah, yeah.
Of course not.
52
00:02:48,296 --> 00:02:49,645
Have you read
anything about it?
53
00:02:49,689 --> 00:02:51,517
CDC and NIH alerts.
54
00:02:51,560 --> 00:02:53,258
I studied a few of
the case reports out of Wuhan.
55
00:02:53,301 --> 00:02:54,433
Yeah, what do you make of it?
56
00:02:54,476 --> 00:02:56,348
Well, I'm no epidemiologist,
57
00:02:56,391 --> 00:02:58,480
but it does seem to act
in strange ways.
58
00:02:58,524 --> 00:03:01,527
Well, buckle up.
We may find out soon enough.
59
00:03:01,570 --> 00:03:03,311
Now, you had a question for me?
60
00:03:03,355 --> 00:03:06,532
Oh, uh, yeah. I... I was, um...
61
00:03:06,575 --> 00:03:10,579
I was just gonna
ask you if, uh,
62
00:03:10,623 --> 00:03:13,669
maybe I could
see a few patients on my own today.
63
00:03:13,713 --> 00:03:15,454
I feel like I'm ready for that.
64
00:03:15,497 --> 00:03:17,891
You understand why
I have things organized the way that I do,
65
00:03:17,934 --> 00:03:19,806
with all of the interns
being supervised?
66
00:03:19,849 --> 00:03:21,590
- You don't want any mistakes.
- Right.
67
00:03:23,026 --> 00:03:24,767
So, don't make any.
68
00:03:28,031 --> 00:03:29,032
Thank you.
69
00:03:31,861 --> 00:03:34,473
Okay, Shauna,
you've had a fever up to 101?
70
00:03:34,516 --> 00:03:36,257
101.2 yesterday morning.
71
00:03:36,301 --> 00:03:38,999
Okay, and loose bowels?
72
00:03:39,042 --> 00:03:42,089
A little, for a day or two,
but ER sent me here
73
00:03:42,132 --> 00:03:44,178
'cause they said I have
some problem with my kidney.
74
00:03:44,222 --> 00:03:45,353
Yeah, you have a clot
in the artery
75
00:03:45,397 --> 00:03:46,876
that's going
to your left kidney,
76
00:03:46,920 --> 00:03:48,704
but we can treat it
with a medication called heparin.
77
00:03:48,748 --> 00:03:50,489
What causes this?
78
00:03:50,532 --> 00:03:52,621
You know, it could
be a variety of things, including dehydration,
79
00:03:52,665 --> 00:03:55,015
but we'll run some blood work
to investigate that.
80
00:03:55,058 --> 00:03:56,973
Anything else going on,
in terms of symptoms?
81
00:03:57,017 --> 00:03:58,279
Not really, no.
82
00:03:58,323 --> 00:03:59,933
All right, well,
83
00:03:59,976 --> 00:04:02,109
I'll have a nurse come in
and she'll take some blood,
84
00:04:02,152 --> 00:04:03,850
and we'll get that IV set up.
85
00:04:03,893 --> 00:04:06,113
And, uh,
I see you got the meatloaf.
86
00:04:06,156 --> 00:04:07,810
You gotta be careful,
it can get a little gnarly.
87
00:04:07,854 --> 00:04:09,812
Ah, it doesn't much
matter right now,
88
00:04:09,856 --> 00:04:10,857
I barely taste anything.
89
00:04:12,728 --> 00:04:14,121
What was that?
90
00:04:14,164 --> 00:04:16,166
Oh, I can't really taste
anything the last few days.
91
00:04:19,648 --> 00:04:21,520
That's not a big deal, is it?
92
00:04:21,563 --> 00:04:24,479
Um... I'm not sure yet.
93
00:04:29,528 --> 00:04:31,921
I want you to smell this.
94
00:04:31,965 --> 00:04:33,532
Tell me what you think it is.
95
00:04:36,317 --> 00:04:37,971
I can't smell anything.
What is it?
96
00:04:53,029 --> 00:04:56,468
54-year-old man.
We have complications from lupus.
97
00:04:56,511 --> 00:04:58,948
He has been on methotrexate
for three days,
98
00:04:58,992 --> 00:05:02,169
but he is still suffering
from joint inflammation and pleuritis.
99
00:05:02,212 --> 00:05:04,824
- What do we do next?
- Dr. Larsen?
100
00:05:04,867 --> 00:05:06,869
- Can I have a word?
- Are you interrupting my rounds?
101
00:05:06,913 --> 00:05:08,654
I'm sorry, but I don't think
this can wait.
102
00:05:10,482 --> 00:05:12,266
You'd better have the answer
when I get back.
103
00:05:13,485 --> 00:05:14,573
Yes?
104
00:05:14,616 --> 00:05:16,314
I have a 32-year-old
female patient
105
00:05:16,357 --> 00:05:18,794
that's presenting
with GI issues, and a low-grade fever.
106
00:05:18,838 --> 00:05:20,753
The ER diagnosed
renal artery thrombosis,
107
00:05:20,796 --> 00:05:22,320
but she has a complete
loss of smell.
108
00:05:24,670 --> 00:05:25,845
So, you're thinking--
109
00:05:25,888 --> 00:05:28,064
There were two cases
of anosmia in Wuhan,
110
00:05:28,108 --> 00:05:30,153
so I pulled up the case reports
out of Italy.
111
00:05:30,197 --> 00:05:31,894
There were three there as well.
112
00:05:31,938 --> 00:05:34,984
Yeah, but in those cases,
it developed much later in the cycle.
113
00:05:35,028 --> 00:05:36,638
I get that, but we also know
114
00:05:36,682 --> 00:05:38,727
that it seems to keep morphing
in its presentation.
115
00:05:38,771 --> 00:05:40,860
The fact that
I was discussing this this morning
116
00:05:40,903 --> 00:05:41,948
when you walked into my office?
117
00:05:41,991 --> 00:05:43,471
I'm not that impressionable.
118
00:05:43,515 --> 00:05:45,821
Or looking to score points
chasing zebras?
119
00:05:45,865 --> 00:05:49,259
Look, the last thing I want
is to have coronavirus in our hospital.
120
00:05:51,261 --> 00:05:52,567
Breathe in for me.
121
00:05:54,003 --> 00:05:55,135
And out.
122
00:05:57,311 --> 00:05:58,312
Does that hurt?
123
00:05:58,878 --> 00:06:00,183
No.
124
00:06:00,227 --> 00:06:01,924
Any coughing,
or shortness of breath?
125
00:06:01,968 --> 00:06:03,056
No.
126
00:06:04,449 --> 00:06:05,928
What about fatigue?
127
00:06:05,972 --> 00:06:10,150
I'm a little tired, and, uh,
I'm a bit jet-lagged.
128
00:06:11,499 --> 00:06:12,848
What about her blood work?
129
00:06:12,892 --> 00:06:14,502
I haven't sent anybody
in here to do that yet.
130
00:06:15,851 --> 00:06:17,200
Not until you saw her.
131
00:06:17,244 --> 00:06:19,464
Well, maybe you should
do that now. Yourself.
132
00:06:23,381 --> 00:06:25,905
There are 350 million people
in this country,
133
00:06:25,948 --> 00:06:27,515
and 71 confirmed cases.
134
00:06:27,559 --> 00:06:28,647
None in Minnesota.
135
00:06:28,690 --> 00:06:30,475
Well, there's always a first.
136
00:06:30,518 --> 00:06:32,172
So, you want to shut down
internal medicine,
137
00:06:32,215 --> 00:06:34,000
quarantine everyone
on the floor
138
00:06:34,043 --> 00:06:37,046
and send panic
through the whole hospital on the hunch of an intern?
139
00:06:37,090 --> 00:06:38,352
I examined the patient,
140
00:06:38,396 --> 00:06:40,920
and I support
Dr. Heller's diagnosis.
141
00:06:40,963 --> 00:06:42,008
Based on loss of smell?
142
00:06:42,051 --> 00:06:44,140
And fine crackles
in both lung bases.
143
00:06:44,184 --> 00:06:46,229
Plus, the blood work
shows low platelets.
144
00:06:46,273 --> 00:06:47,579
Both of which
suggest adenovirus.
145
00:06:47,622 --> 00:06:49,624
Any evidence of
widespread clotting?
146
00:06:49,668 --> 00:06:51,060
Not yet, no.
147
00:06:51,104 --> 00:06:52,627
Has she been to China or Italy?
148
00:06:52,671 --> 00:06:54,499
She did just fly in
from New York.
149
00:06:54,542 --> 00:06:56,370
Where there's
one confirmed case. - So far.
150
00:06:56,414 --> 00:06:58,198
But there's no real testing.
151
00:06:58,241 --> 00:07:01,201
And obviously,
people from all over the world come through there.
152
00:07:01,244 --> 00:07:02,637
We have
no confirmed contact,
153
00:07:02,681 --> 00:07:04,596
no cough,
no respiratory distress.
154
00:07:04,639 --> 00:07:08,034
Five out of the 18 cases
in Washington had GI issues. - You're stretching.
155
00:07:08,077 --> 00:07:10,993
If you don't report this
to Public Health and contact trace,
156
00:07:11,037 --> 00:07:12,908
in 24 hours it'll be too late.
157
00:07:12,952 --> 00:07:15,041
Enough of this hysteria,
Dr. Larsen.
158
00:07:15,084 --> 00:07:16,651
This is not hysteria.
159
00:07:16,695 --> 00:07:18,740
Although the pushback
seems like it might be.
160
00:07:18,784 --> 00:07:20,916
I'm not taking a call
from the governor about this.
161
00:07:20,960 --> 00:07:23,789
We can revisit in 24 hours
if you have more evidence.
162
00:07:23,832 --> 00:07:25,443
Well, I certainly
admire your courage.
163
00:07:26,226 --> 00:07:27,619
Careful, Dr. Larsen.
164
00:07:27,662 --> 00:07:29,795
Apparently,
it's yourjob to be careful.
165
00:07:31,274 --> 00:07:33,538
It's our job to do
what we think is right.
166
00:07:54,689 --> 00:07:55,734
You okay?
167
00:07:57,649 --> 00:07:59,259
Cemeteries are always hard.
168
00:08:05,134 --> 00:08:06,919
You ever meet him?
169
00:08:06,962 --> 00:08:09,138
No, he lived in Arizona.
170
00:08:10,139 --> 00:08:11,663
Don't think he got here much.
171
00:08:19,322 --> 00:08:21,760
Why didn't they put
the dirt in yet?
172
00:08:21,803 --> 00:08:23,283
We're gonna do that
after the ceremony.
173
00:08:23,326 --> 00:08:24,502
With the shovels?
174
00:08:24,545 --> 00:08:26,242
Yeah. Yeah, you'll see.
175
00:08:27,374 --> 00:08:29,376
At first,
everybody's gonna line up
176
00:08:29,419 --> 00:08:31,247
and they'll take a shovel,
177
00:08:31,291 --> 00:08:33,815
but what we do is
we turn it upside down like this,
178
00:08:33,859 --> 00:08:35,948
so it only holds
a small amount of dirt.
179
00:08:35,991 --> 00:08:39,995
And then, we take just
that small amount of dirt,
180
00:08:40,039 --> 00:08:42,171
and we pour it
back into the hole.
181
00:08:42,215 --> 00:08:44,260
That's our way
of saying to Saba,
182
00:08:44,304 --> 00:08:45,566
we're burying you,
183
00:08:45,610 --> 00:08:47,655
but we want to go slowly
184
00:08:47,699 --> 00:08:49,004
because we don't want
to say goodbye yet.
185
00:08:49,048 --> 00:08:50,223
Okay?
186
00:09:53,416 --> 00:09:57,507
There were a lot of things
unspoken between me and my dad.
187
00:09:57,551 --> 00:09:59,901
A lot that went unsaid,
188
00:09:59,945 --> 00:10:02,121
like a lot of fathers and sons,
I'm sure.
189
00:10:06,081 --> 00:10:08,083
I lost my mom when I was 14,
190
00:10:08,127 --> 00:10:11,130
and I didn't realize it
at the time,
191
00:10:11,173 --> 00:10:14,960
but I realize now
what my dad lost.
192
00:10:16,918 --> 00:10:18,224
He lost his best friend.
193
00:10:20,095 --> 00:10:23,272
My mom, she was...
she was his rock,
194
00:10:23,316 --> 00:10:26,232
his anchor, and...
195
00:10:26,275 --> 00:10:29,452
my dad never let me
or Allie feel that.
196
00:10:29,496 --> 00:10:31,454
Because he knew
he needed to be our rock.
197
00:10:34,544 --> 00:10:37,156
A lot of you know
how sick my mom was,
198
00:10:37,199 --> 00:10:39,593
and how much she suffered,
199
00:10:39,637 --> 00:10:41,856
and I never told him,
200
00:10:41,900 --> 00:10:43,728
but my dad,
he always knew that's...
201
00:10:43,771 --> 00:10:45,425
that's why I wanted
to be a doctor,
202
00:10:45,468 --> 00:10:48,167
so that I could help people
the way I couldn't help her.
203
00:10:53,738 --> 00:10:56,175
He always wanted me to
take over the family business,
204
00:10:56,218 --> 00:10:59,874
but he knew that I needed
to take a different path,
205
00:10:59,918 --> 00:11:03,399
so he put his head down
and he worked 14 hours a day
206
00:11:03,443 --> 00:11:04,966
for my dreams.
207
00:11:05,010 --> 00:11:08,361
He didn't need to say why,
or take credit, or, or...
208
00:11:10,580 --> 00:11:12,539
tell people
what he was sacrificing.
209
00:11:12,582 --> 00:11:14,541
He just... he just did it.
210
00:11:15,455 --> 00:11:17,413
I'm a different generation,
211
00:11:17,457 --> 00:11:19,894
so I talk a lot more
about things than he did,
212
00:11:19,938 --> 00:11:21,417
but at the end of the day,
I just,
213
00:11:21,461 --> 00:11:25,030
I hope that I can do
the things that matter,
214
00:11:25,073 --> 00:11:28,424
like he did, 'cause...
'cause talk is cheap.
215
00:11:28,468 --> 00:11:33,386
And my dad, he... he just gave.
From his heart.
216
00:11:56,322 --> 00:11:57,540
- Hey.
- Hey.
217
00:11:57,584 --> 00:12:00,065
I know you're not supposed
to bring flowers.
218
00:12:00,108 --> 00:12:01,327
Is that rugelach?
219
00:12:01,370 --> 00:12:03,155
Uh, I didn't know how to
pronounce it, but yes.
220
00:12:03,198 --> 00:12:05,070
And bagels.
221
00:12:05,113 --> 00:12:07,333
I think we're pretty clear
on how to say that. - Yeah, fantastic.
222
00:12:07,376 --> 00:12:10,336
Thank you.
I think we're up to 85 dozen.
223
00:12:10,379 --> 00:12:12,817
Can you just...
Can you just, uh, just drop it in the kitchen?
224
00:12:12,860 --> 00:12:13,818
Of course.
225
00:12:15,558 --> 00:12:17,212
I loved
what you said about him.
226
00:12:17,256 --> 00:12:18,736
Oh, thank you.
227
00:12:18,779 --> 00:12:21,956
I don't know. I didn't really
prepare anything.
228
00:12:22,000 --> 00:12:24,306
I got your text this morning.
I'm sorry I didn't write back.
229
00:12:24,350 --> 00:12:26,874
No, you've got
your hands pretty full.
230
00:12:26,918 --> 00:12:30,225
Yeah, yeah, it's a...
it's a lot of family.
231
00:12:30,269 --> 00:12:31,923
Yeah.
232
00:12:31,966 --> 00:12:34,229
Mia is adorable.
233
00:12:34,273 --> 00:12:35,883
- Yeah.
- She looks like you.
234
00:12:35,927 --> 00:12:38,930
I do see a lot of my dad
in her too, though.
235
00:12:38,973 --> 00:12:40,540
Huh. How's she taking it?
236
00:12:40,583 --> 00:12:43,108
Ah, I don't know.
237
00:12:43,151 --> 00:12:44,413
I don't think
she understands yet.
238
00:12:44,457 --> 00:12:47,460
- No, I'm sure.
- Yeah.
239
00:12:47,503 --> 00:12:50,289
What about you?
How you holding up? - Me?
240
00:12:50,332 --> 00:12:51,812
You collapsed
a couple days ago.
241
00:12:51,856 --> 00:12:55,424
Oh, yeah. I... Yeah, I'm fine.
242
00:12:55,468 --> 00:12:57,035
You taking your meds?
243
00:12:57,078 --> 00:12:59,385
Yes, I am.
244
00:13:01,735 --> 00:13:02,910
Um, hey, listen.
245
00:13:05,478 --> 00:13:08,089
Look, I was in a...
I was in a pretty low place
246
00:13:08,133 --> 00:13:09,438
the other night
when I called you.
247
00:13:09,482 --> 00:13:10,788
Yeah, of course you were.
248
00:13:10,831 --> 00:13:11,789
I mean, I just...
249
00:13:12,964 --> 00:13:15,923
I hope I didn't send
any mixed signals.
250
00:13:17,707 --> 00:13:19,884
The only signal I got was that
251
00:13:19,927 --> 00:13:23,148
you wanted to talk to somebody
who had met your dad.
252
00:13:23,191 --> 00:13:27,587
The fact that
I didn't remember him probably doesn't help,
253
00:13:27,630 --> 00:13:28,980
but yeah.
254
00:13:29,023 --> 00:13:30,808
I obviously understand loss,
255
00:13:30,851 --> 00:13:33,158
so it makes sense
that you would call me.
256
00:13:33,201 --> 00:13:35,900
Yeah. Yeah, I guess it does.
257
00:13:35,943 --> 00:13:40,426
Um, anyway,
I'm glad you're here.
258
00:13:40,469 --> 00:13:43,951
I am your friend, Jake.
No matter what.
259
00:13:45,387 --> 00:13:47,868
- Thank you.
- Jakey, can I borrow you?
260
00:13:47,912 --> 00:13:49,827
Your cousins want to say hello.
261
00:13:49,870 --> 00:13:51,089
Yeah, of course.
262
00:13:51,132 --> 00:13:52,786
- I'll talk to you in a bit?
- Yeah.
263
00:13:55,310 --> 00:13:56,659
How's
the body language been?
264
00:13:56,703 --> 00:13:58,531
They were kind of
having a moment earlier,
265
00:13:58,574 --> 00:14:00,228
but it's hard to tell.
266
00:14:00,272 --> 00:14:01,577
They could
just be playing it cool,
267
00:14:01,621 --> 00:14:03,188
'cause we're in front of
everyone at the hospital.
268
00:14:03,231 --> 00:14:05,407
Well, it is much more
explosive for us
269
00:14:05,451 --> 00:14:06,800
if they're sleeping together,
270
00:14:06,844 --> 00:14:08,106
so, you know,
maybe try to find out.
271
00:14:13,633 --> 00:14:15,461
Hi there.
272
00:14:15,504 --> 00:14:17,245
I'm Rachel, Jake's ex-wife.
273
00:14:17,289 --> 00:14:19,508
Yeah, hi. I'm Amy Larsen.
274
00:14:19,552 --> 00:14:22,294
It's nice to meet you.
And, lovely house.
275
00:14:22,337 --> 00:14:24,557
Jake chose it, way back when.
276
00:14:24,600 --> 00:14:25,906
So Mia was born here?
277
00:14:26,776 --> 00:14:27,908
Born and raised.
278
00:14:27,952 --> 00:14:29,605
Well, not a home birth.
279
00:14:29,649 --> 00:14:32,391
I'm not one of those...
Well, you know what I mean.
280
00:14:32,434 --> 00:14:34,001
Yeah, big believer
in the epidural.
281
00:14:34,045 --> 00:14:35,611
No doulas for this girl.
282
00:14:35,655 --> 00:14:39,006
Just a little heads up,
stay away from Aunt Sarah.
283
00:14:39,050 --> 00:14:40,486
Oh, God,
what is she saying now?
284
00:14:40,529 --> 00:14:42,836
Just that you're the harlot
who broke his heart
285
00:14:42,880 --> 00:14:44,490
and you shouldn't
be hosting this.
286
00:14:44,533 --> 00:14:46,884
Oh, that's...
Well, that is a new one.
287
00:14:46,927 --> 00:14:49,843
Amy, this is Allie,
Jake's sister.
288
00:14:49,887 --> 00:14:50,931
Hi!
289
00:14:50,975 --> 00:14:52,280
Amy was Chief
when Jake was an intern.
290
00:14:52,324 --> 00:14:53,499
Oh!
291
00:14:53,542 --> 00:14:55,501
Right, and then you had
that car accident
292
00:14:55,544 --> 00:14:57,459
and you lost like
12 years of your memory.
293
00:14:57,503 --> 00:14:58,896
- Allie.
- What?
294
00:14:58,939 --> 00:15:00,854
Uh, it was eight, actually.
295
00:15:00,898 --> 00:15:03,291
I mean, it's fine.
It's not like it's a secret.
296
00:15:03,335 --> 00:15:04,727
Well, he told us
some stories about you.
297
00:15:04,771 --> 00:15:06,468
- Really?
- Oh, yeah.
298
00:15:06,512 --> 00:15:09,776
Hated you at first,
but then he really came to respect you.
299
00:15:09,819 --> 00:15:10,951
And you made him
Chief Resident,
300
00:15:10,995 --> 00:15:12,605
which was a really
big deal for him.
301
00:15:12,648 --> 00:15:14,389
Well, he's a great doctor.
302
00:15:14,433 --> 00:15:16,348
And an even better man.
303
00:15:16,391 --> 00:15:19,742
He practically raised Allie
after their mom died.
304
00:15:19,786 --> 00:15:20,830
Yeah, he told me that.
305
00:15:21,570 --> 00:15:22,571
He did?
306
00:15:24,617 --> 00:15:27,402
Well, uh, long nights on call,
307
00:15:27,446 --> 00:15:29,665
what else are you gonna talk
about besides your childhood?
308
00:15:31,493 --> 00:15:32,842
Right.
309
00:15:34,627 --> 00:15:36,759
- These are so good.
- Pass me one.
310
00:15:38,196 --> 00:15:41,721
I feel so stupid.
I brought flowers instead of food.
311
00:15:41,764 --> 00:15:43,897
Well, if you're
not gonna contribute,
312
00:15:43,941 --> 00:15:45,551
maybe don't load up like that.
313
00:15:45,594 --> 00:15:47,335
You shouldn't stay stuff
like that to a woman.
314
00:15:48,902 --> 00:15:51,731
Okay, so tell me the deal here.
315
00:15:51,774 --> 00:15:53,472
This is Jake's ex-wife's house?
316
00:15:53,515 --> 00:15:56,083
Uh, it was his house,
until he moved out.
317
00:15:56,127 --> 00:15:57,606
And, when did
they get divorced?
318
00:15:57,650 --> 00:15:59,304
Uh, couple of years ago.
319
00:15:59,347 --> 00:16:01,610
'Cause they look
pretty snug, no?
320
00:16:01,654 --> 00:16:03,786
Well, I think that's
somewhat performative,
321
00:16:03,830 --> 00:16:05,179
for their daughter's sake.
322
00:16:05,223 --> 00:16:07,529
You know,
I've been getting a feeling
323
00:16:07,573 --> 00:16:08,878
there might be something
between him and Amy.
324
00:16:09,967 --> 00:16:11,751
- What?
- You don't see that?
325
00:16:11,794 --> 00:16:13,448
No.
326
00:16:15,537 --> 00:16:16,625
But you do.
327
00:16:17,626 --> 00:16:19,498
I-I-I plead the Fifth.
328
00:16:19,541 --> 00:16:21,195
Come on.
329
00:16:21,239 --> 00:16:24,590
Wait, are you talking
about before or after her accident?
330
00:16:24,633 --> 00:16:26,070
Uh, both.
331
00:16:27,462 --> 00:16:28,768
How am I the last one
to know about this?
332
00:16:28,811 --> 00:16:31,205
Maybe 'cause you think of her
as the Virgin Mary
333
00:16:31,249 --> 00:16:33,164
up on her pedestal.
334
00:16:33,207 --> 00:16:36,167
What about now? I mean,
I don't think Dr. Ridley's
335
00:16:36,210 --> 00:16:38,299
gonna be letting people
date their superiors, do you?
336
00:16:38,343 --> 00:16:40,649
No, probably not.
337
00:16:40,693 --> 00:16:42,434
Where is she today, anyway?
338
00:16:42,477 --> 00:16:44,697
I mean, Dr. Hamda's here,
and he's CMO.
339
00:16:44,740 --> 00:16:46,264
She's out of town
at some conference,
340
00:16:46,307 --> 00:16:47,961
and he's just a good guy.
341
00:16:48,005 --> 00:16:50,137
Of course, he's also part
of a weird triangle, right?
342
00:16:53,053 --> 00:16:55,142
And you were able
to defrost it okay?
343
00:16:56,404 --> 00:16:57,579
Amazing.
344
00:16:57,623 --> 00:16:59,277
Thank you so much, Katie.
345
00:16:59,320 --> 00:17:01,496
We should be home
in a couple of hours.
346
00:17:02,454 --> 00:17:03,411
Love you too.
347
00:17:04,978 --> 00:17:07,111
I can't believe
she's going away to college.
348
00:17:07,154 --> 00:17:08,503
I'm really gonna miss her.
349
00:17:08,547 --> 00:17:10,592
It's still 18 years
till the empty nest,
350
00:17:10,636 --> 00:17:13,508
so we got that going for us.
351
00:17:13,552 --> 00:17:14,553
Yeah, we do.
352
00:17:18,078 --> 00:17:19,601
You're an intern again,
353
00:17:19,645 --> 00:17:23,083
which means
Jake's your boss now?
354
00:17:23,127 --> 00:17:24,867
Uh, yeah.
355
00:17:24,911 --> 00:17:26,434
Delicious, right?
356
00:17:26,478 --> 00:17:29,046
Well, it's kind of like
Freaky Fridayor something.
357
00:17:29,089 --> 00:17:30,960
Kind of like freaky every day.
358
00:17:34,703 --> 00:17:36,270
- Uh-oh.
- Rachel.
359
00:17:39,708 --> 00:17:41,188
Did you invite Leslie?
360
00:17:41,232 --> 00:17:43,712
- I told her I was hosting.
- Okay, well, I want her gone.
361
00:17:44,409 --> 00:17:45,366
Seriously?
362
00:17:46,846 --> 00:17:48,717
She helped break up
our marriage, so yeah,
363
00:17:48,761 --> 00:17:51,242
unless were you planning
on her bringing another DJ for you to sleep with?
364
00:17:53,070 --> 00:17:55,376
Always fireworks
between these two.
365
00:17:55,420 --> 00:17:57,726
They went to college
together, right?
366
00:17:57,770 --> 00:17:59,424
Yeah. Sometimes
he'll date someone else,
367
00:17:59,467 --> 00:18:01,252
sometimes
she'll date someone else,
368
00:18:01,295 --> 00:18:03,558
but they can't seem
to shake each other,
369
00:18:03,602 --> 00:18:06,126
no matter how hard they try.
370
00:18:06,170 --> 00:18:08,389
I hear you,
and I'm sorry, okay?
371
00:18:08,433 --> 00:18:09,869
I'll ask her to leave.
372
00:18:09,912 --> 00:18:12,045
Thank you. I'm sorry, I just--
373
00:18:12,089 --> 00:18:14,091
- I know.
- I just don't want to look at her face today.
374
00:18:14,134 --> 00:18:15,266
I get it.
375
00:18:16,093 --> 00:18:19,835
- See?
- Yeah. For sure.
376
00:18:19,879 --> 00:18:22,316
I keep telling him,
he just needs to forgive her
377
00:18:22,360 --> 00:18:24,144
and end the suspense
for everyone,
378
00:18:24,188 --> 00:18:26,059
but maybe today
will be the day.
379
00:18:26,103 --> 00:18:28,975
Yeah. Grief can be
very clarifying.
380
00:18:37,331 --> 00:18:39,899
Okay, Hannah Banana,
I sent it.
381
00:18:39,942 --> 00:18:41,857
What do you mean, you sent it?
Sent it to who?
382
00:18:41,901 --> 00:18:43,337
Like we talked about.
383
00:18:43,381 --> 00:18:44,556
First the new wife,
384
00:18:45,687 --> 00:18:48,299
then the nympho.
385
00:18:48,342 --> 00:18:51,389
Now just sit back and watch
the powder keg explode.
386
00:18:53,521 --> 00:18:55,697
You think I have coronavirus?
387
00:18:55,741 --> 00:18:57,699
We're saying that there's
a chance you have it,
388
00:18:57,743 --> 00:18:59,875
which is why
we need to keep you isolated until we're sure.
389
00:18:59,919 --> 00:19:01,660
And what are these drugs
you're giving me?
390
00:19:01,703 --> 00:19:03,444
It's an antiviral medication,
391
00:19:03,488 --> 00:19:05,490
along with a low dose
of chloroquine.
392
00:19:05,533 --> 00:19:06,795
But what if you're wrong?
393
00:19:06,839 --> 00:19:09,146
I thought nobody even knows
how to treat this.
394
00:19:09,189 --> 00:19:10,799
We are simply following
the protocols
395
00:19:10,843 --> 00:19:12,236
that have been used
in other hospitals.
396
00:19:12,279 --> 00:19:14,542
And both of these are harmless,
397
00:19:14,586 --> 00:19:15,804
so we're just
doing this pre-emptively.
398
00:19:15,848 --> 00:19:17,632
Now, if your
situation escalates,
399
00:19:17,676 --> 00:19:19,025
we could potentially
add in antibiotics,
400
00:19:19,068 --> 00:19:20,722
but we don't want
to rush into that yet.
401
00:19:20,766 --> 00:19:23,769
I don't understand.
I haven't been around anyone who has it.
402
00:19:23,812 --> 00:19:25,858
That you know of.
That's the problem.
403
00:19:25,901 --> 00:19:27,599
And how would I have gotten it?
404
00:19:27,642 --> 00:19:30,471
You flew out of JFK.
Anything you touched could have had germs.
405
00:19:30,515 --> 00:19:32,908
Okay, so, uh, you think
it happened at the airport,
406
00:19:32,952 --> 00:19:35,389
because I was with my mom
and grandma right before.
407
00:19:35,433 --> 00:19:37,826
You should call them
and tell them to isolate,
408
00:19:37,870 --> 00:19:40,046
in case you got it
before the airport.
409
00:19:40,089 --> 00:19:42,483
A lot of people
are dying of this, aren't they?
410
00:19:45,138 --> 00:19:47,923
Young and healthy people.
411
00:19:47,967 --> 00:19:49,969
We're not gonna let you die.
412
00:19:52,841 --> 00:19:55,104
Look, I wasn't gonna
contradict you in front of her,
413
00:19:55,148 --> 00:19:57,106
'cause that would have
just made her more anxious,
414
00:19:57,150 --> 00:19:58,499
but we don't make promises
we can't keep.
415
00:19:58,543 --> 00:20:00,458
I know, but she's young,
she has no co-morbidities--
416
00:20:00,501 --> 00:20:03,417
Do not for a second
make an assumption
417
00:20:03,461 --> 00:20:05,158
about what you think you know
or have read
418
00:20:05,202 --> 00:20:07,378
or heard from another doctor,
do you understand?
419
00:20:07,421 --> 00:20:09,510
Yes.
420
00:20:09,554 --> 00:20:11,904
Okay. Remind the nurses
that no one goes in there,
421
00:20:11,947 --> 00:20:13,601
and watch her like a hawk.
422
00:20:13,645 --> 00:20:16,125
- I will, and thank you.
- For what?
423
00:20:16,169 --> 00:20:17,605
You could have brought in
attendings on this.
424
00:20:17,649 --> 00:20:20,086
- Don't make me regret it.
- I won't.
425
00:20:22,219 --> 00:20:23,220
Dr. Heller.
426
00:20:24,830 --> 00:20:26,832
Yeah.
427
00:20:26,875 --> 00:20:30,009
Get a telemetry
set up in Pathology and then meet me there.
428
00:20:30,052 --> 00:20:31,576
Okay. Um, what for?
429
00:20:31,619 --> 00:20:33,491
We're gonna jerry rig
a COVID test.
430
00:20:35,014 --> 00:20:36,233
Gimme ten.
431
00:20:36,276 --> 00:20:38,800
We could pull
the genetic code from China,
432
00:20:38,844 --> 00:20:40,976
and potentially convert
our influenza PCR,
433
00:20:41,020 --> 00:20:42,978
but we'd need new short
DNA primers and probes.
434
00:20:43,022 --> 00:20:45,242
That'll take too long.
I'm thinking HIV.
435
00:20:45,285 --> 00:20:46,678
Oh, could work,
436
00:20:46,721 --> 00:20:48,462
but you'd need a serum sample
from a confirmed case.
437
00:20:48,506 --> 00:20:50,290
Yeah, I'm having one
couriered from Washington.
438
00:20:50,334 --> 00:20:51,422
It should be here in an hour.
439
00:20:51,465 --> 00:20:53,206
Then what are we waiting for?
440
00:21:22,409 --> 00:21:23,410
Thank you.
441
00:21:35,988 --> 00:21:38,033
O2 sats are dropping.
442
00:21:38,077 --> 00:21:40,035
I can take it from here. Go.
443
00:21:47,347 --> 00:21:50,437
No, Mom, I don't know,
I don't know.
444
00:21:50,481 --> 00:21:52,787
Shauna?
You're in respiratory distress.
445
00:21:52,831 --> 00:21:54,659
We're gonna put you
on a ventilator.
446
00:21:54,702 --> 00:21:56,313
What are they
saying there, baby?
447
00:21:56,356 --> 00:21:58,053
Here, please. Please.
448
00:21:58,097 --> 00:22:00,708
Hi, Mrs. Tanner.
I'm Dr. Amy Larsen.
449
00:22:00,752 --> 00:22:02,580
She's saying you think
she has the corona.
450
00:22:02,623 --> 00:22:04,321
We don't know that yet
for sure.
451
00:22:04,364 --> 00:22:06,758
You need to stay away
from other people until we figure this out.
452
00:22:06,801 --> 00:22:07,846
Well, I don't have
any symptoms,
453
00:22:07,889 --> 00:22:09,717
and neither does my mother.
454
00:22:09,761 --> 00:22:12,329
That's good, but we still
don't know how long the incubation period is.
455
00:22:12,372 --> 00:22:14,679
Let me call you back, okay?
456
00:22:14,722 --> 00:22:17,029
Okay, Shauna,
I'm gonna have to intubate you,
457
00:22:17,072 --> 00:22:18,857
which means we're gonna put
this tube down your throat.
458
00:22:18,900 --> 00:22:20,859
But we'll put you
to sleep first, so you don't feel any pain.
459
00:22:20,902 --> 00:22:22,600
Just please tell my mom
what to do.
460
00:22:22,643 --> 00:22:23,949
We will, I promise.
461
00:22:30,347 --> 00:22:33,219
If that patient needs
to be on a ventilator, she should be in the ICU.
462
00:22:33,262 --> 00:22:34,786
What's going on here?
463
00:22:34,829 --> 00:22:36,527
I'm not comfortable moving her,
that's what's going on.
464
00:22:36,570 --> 00:22:38,267
You're not comfortable
because she has CDIF?
465
00:22:38,311 --> 00:22:39,878
Stay in your lane, Julie.
466
00:22:39,921 --> 00:22:41,314
You think she has coronavirus
467
00:22:41,358 --> 00:22:42,837
and you're not
telling any of us. - You're right.
468
00:22:42,881 --> 00:22:45,579
We do think she has it,
but the board doesn't buy it,
469
00:22:45,623 --> 00:22:47,581
and they don't want
anybody to panic.
470
00:22:47,625 --> 00:22:49,801
We sequestered her,
and if all goes well, we'll be able to test her soon.
471
00:22:49,844 --> 00:22:53,108
Look, I get it, you're scared.
You wanna go home? Fine.
472
00:22:53,152 --> 00:22:54,849
But if you stay,
you need to sit tight,
473
00:22:54,893 --> 00:22:57,330
and think about what's best
for everybody here.
474
00:22:57,374 --> 00:23:00,115
And that means
you need to trust us
475
00:23:00,159 --> 00:23:02,553
and keep your mouth shut.
476
00:23:02,596 --> 00:23:04,468
- As soon as you know, I know.
- Of course.
477
00:23:10,561 --> 00:23:12,258
Okay, what's next?
478
00:23:12,301 --> 00:23:15,174
Add broad-spectrum antibiotics
and a bronchodilator,
479
00:23:15,217 --> 00:23:16,523
maybe it'll open up
her airways.
480
00:23:16,567 --> 00:23:19,004
- Yes, ma'am.
- And Jake?
481
00:23:20,048 --> 00:23:21,702
The next time
you call me "ma'am"
482
00:23:21,746 --> 00:23:23,530
you're gonna be on scut work
for six months.
483
00:23:24,966 --> 00:23:26,925
Noted. Thank you.
484
00:23:42,375 --> 00:23:44,116
I can't believe
he's gone.
485
00:23:44,159 --> 00:23:45,596
When was the last time
you saw him?
486
00:23:47,075 --> 00:23:48,990
April, in Arizona. You?
487
00:23:50,209 --> 00:23:51,558
Too long.
488
00:23:51,602 --> 00:23:54,213
And I skipped out on dinner
in the middle of it.
489
00:23:54,256 --> 00:23:57,129
Left him alone with the woman
I was seeing at the time.
490
00:23:57,172 --> 00:23:59,218
Oh, my God, Jake.
491
00:24:01,481 --> 00:24:03,091
I guess he opened up
to her, though.
492
00:24:03,135 --> 00:24:04,919
I got back to her place
that night,
493
00:24:04,963 --> 00:24:08,880
and she said that he thought
he was a failure as a father.
494
00:24:08,923 --> 00:24:10,969
Oh, jeez.
495
00:24:11,012 --> 00:24:12,274
She told me I should tell him
496
00:24:12,318 --> 00:24:14,189
how much I appreciate
everything he did for us,
497
00:24:14,233 --> 00:24:16,757
but I said, "He knows."
498
00:24:16,801 --> 00:24:19,368
And I just never got around
to making sure.
499
00:24:19,412 --> 00:24:22,850
Also said I'd visit him.
Didn't do that either.
500
00:24:24,896 --> 00:24:27,594
Who is she, this woman?
501
00:24:32,817 --> 00:24:35,123
No. Oh, my God.
502
00:24:36,516 --> 00:24:39,301
- Does Rachel know?
- No, no, absolutely not.
503
00:24:39,345 --> 00:24:40,564
And we're not together anymore,
504
00:24:40,607 --> 00:24:43,654
so this needs to stay
in the vault, okay?
505
00:24:52,010 --> 00:24:53,925
You know, I think you're
the only Jewish dad in America
506
00:24:53,968 --> 00:24:55,448
who's disappointed
his son became a doctor.
507
00:24:55,492 --> 00:24:58,625
If hospitals had jerseys,
I may have felt differently.
508
00:24:58,669 --> 00:25:00,235
What an athlete he was.
509
00:25:00,279 --> 00:25:02,499
Three sports,
captain of all of them.
510
00:25:06,328 --> 00:25:08,548
- Oh, this is weird.
- What?
511
00:25:09,418 --> 00:25:11,072
Amy sent me an email.
512
00:25:11,116 --> 00:25:12,813
What? What is it?
513
00:25:12,857 --> 00:25:14,685
I don't know.
It's an audio file.
514
00:25:34,922 --> 00:25:36,271
What? What?
515
00:25:36,315 --> 00:25:38,056
- No.
- Nora?
516
00:25:38,099 --> 00:25:39,492
Nora.
517
00:25:43,061 --> 00:25:44,932
Nora? Nora, what is it?
518
00:25:44,976 --> 00:25:46,673
- I have to go.
- Nora. Honey.
519
00:25:46,717 --> 00:25:48,588
Just give me the keys.
I'm going home.
520
00:25:48,632 --> 00:25:50,459
Please, just talk to me.
521
00:25:50,503 --> 00:25:53,245
I swear to God,
I'll scream and make a scene. Now give me the keys.
522
00:25:53,288 --> 00:25:54,855
I need to know
whatever's on there.
523
00:26:01,470 --> 00:26:03,385
I sent it to you.
524
00:26:11,611 --> 00:26:13,265
You record
your therapy sessions?
525
00:26:13,308 --> 00:26:15,920
Uh, sometimes, yeah.
What's going on?
526
00:26:15,963 --> 00:26:17,791
Nora just got an email
from you.
527
00:26:17,835 --> 00:26:19,401
What? I didn't send
her anything.
528
00:26:19,445 --> 00:26:21,316
It was one of
your TMS sessions.
529
00:26:21,360 --> 00:26:24,624
You were discussing
some very personal things, damaging things, to me.
530
00:26:26,844 --> 00:26:28,497
Well, I didn't send her that.
531
00:26:28,541 --> 00:26:30,804
Michael, why would I
send her that?
532
00:26:31,936 --> 00:26:33,241
You're a maniac.
533
00:26:33,285 --> 00:26:34,939
Guess that means
the bomb went off?
534
00:26:34,982 --> 00:26:36,418
Obviously she was hacked.
535
00:26:36,462 --> 00:26:38,943
For all we know,
it was the whole hospital.
536
00:26:38,986 --> 00:26:40,205
I'm gonna call IT right now.
537
00:26:40,248 --> 00:26:41,946
When you get home,
change all your passwords.
538
00:26:41,989 --> 00:26:43,991
- Okay.
- You ought to lose your license.
539
00:26:46,385 --> 00:26:51,259
If it came from your email,
it'll be in the Sent folder. We need to hear it.
540
00:26:51,303 --> 00:26:52,826
I'm still
trying to get my head
541
00:26:52,870 --> 00:26:54,175
around that kiss
in the elevator.
542
00:26:54,219 --> 00:26:55,873
How so?
543
00:26:55,916 --> 00:26:58,049
Well, it was pretty hot.
544
00:26:58,092 --> 00:27:01,487
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
545
00:27:01,530 --> 00:27:02,923
Whoever said that?
546
00:27:02,967 --> 00:27:04,708
He did, basically.
547
00:27:04,751 --> 00:27:07,885
No, he said
he moved forward because you disappeared.
548
00:27:07,928 --> 00:27:10,539
So, what,
he doesn't really love Nora?
549
00:27:10,583 --> 00:27:12,411
I'm sure he loves her,
550
00:27:12,454 --> 00:27:14,543
and I know
he's really grateful to her
551
00:27:14,587 --> 00:27:17,111
for how she was there
to help him pick up the pieces.
552
00:27:17,155 --> 00:27:19,113
But?
553
00:27:19,157 --> 00:27:21,289
Let's just say,
I was at their wedding,
554
00:27:21,333 --> 00:27:24,989
and he did not look like a man
who was all there.
555
00:27:25,032 --> 00:27:26,512
- Mm.
- Oh.
556
00:27:26,555 --> 00:27:29,080
Why would somebody
send that to her?
557
00:27:29,123 --> 00:27:30,647
From my account?
558
00:27:30,690 --> 00:27:31,778
They're trying to hurt you.
559
00:27:31,822 --> 00:27:33,040
By hurting them?
560
00:27:33,084 --> 00:27:34,476
No, by making you
look unhinged.
561
00:27:38,350 --> 00:27:39,917
Oh, my God.
562
00:27:39,960 --> 00:27:41,135
What?
563
00:27:42,528 --> 00:27:43,964
Okay.
564
00:27:44,008 --> 00:27:46,924
That meeting
that I... I missed with Joan,
565
00:27:46,967 --> 00:27:49,230
the one where
I supposedly replied
566
00:27:49,274 --> 00:27:50,710
but didn't remember?
567
00:27:50,754 --> 00:27:52,930
And that... that medication,
568
00:27:52,973 --> 00:27:55,149
where I gave the wrong dose.
569
00:27:55,193 --> 00:27:56,890
Somebody's coming after me.
570
00:27:57,978 --> 00:27:59,327
Yes, I wanted to do this,
571
00:27:59,371 --> 00:28:00,546
but not
at his father's funeral.
572
00:28:00,589 --> 00:28:03,201
In for a penny, in for a pound.
573
00:28:07,379 --> 00:28:08,510
- Hey.
- Hey.
574
00:28:08,554 --> 00:28:10,251
I'm so sorry. I have to go.
575
00:28:10,295 --> 00:28:11,600
Oh, really?
576
00:28:11,644 --> 00:28:13,994
Yeah, I'm... I'm just,
I'm not feeling great.
577
00:28:14,038 --> 00:28:15,953
Oh, yeah, of course.
Go take care of yourself.
578
00:28:17,519 --> 00:28:19,783
I remembered some of our dinner
with your father.
579
00:28:21,698 --> 00:28:23,612
But I... I thought they said
that wasn't possible?
580
00:28:23,656 --> 00:28:25,919
Gina says
if it's important enough,
581
00:28:25,963 --> 00:28:27,442
a memory can break through
the medication.
582
00:28:27,486 --> 00:28:28,705
Oh.
583
00:28:29,836 --> 00:28:31,708
You batted .398.
584
00:28:34,449 --> 00:28:37,191
And he was really proud
to have you as a son.
585
00:28:40,412 --> 00:28:42,196
Try to hold on to that.
586
00:28:42,980 --> 00:28:43,937
Yeah.
587
00:28:47,071 --> 00:28:48,637
Is it just me,
588
00:28:48,681 --> 00:28:50,683
or did that look
awfully intimate between them?
589
00:28:52,163 --> 00:28:53,686
No.
590
00:28:53,730 --> 00:28:56,384
I just found out,
like, 30 minutes ago.
591
00:28:58,299 --> 00:29:00,867
Well, are you sure?
Because this could be a massive security breach.
592
00:29:01,868 --> 00:29:03,740
Is that IT?
593
00:29:03,783 --> 00:29:05,611
It looks like you were
the only one targeted.
594
00:29:05,654 --> 00:29:06,786
Well, can they see who did it?
595
00:29:06,830 --> 00:29:08,527
They're still digging into it.
596
00:29:08,570 --> 00:29:09,571
Yeah, I'm here.
597
00:29:15,926 --> 00:29:17,362
Worsening crackles.
598
00:29:17,405 --> 00:29:19,364
Wet lungs and wheezing.
599
00:29:21,148 --> 00:29:23,847
O2 sats are still dropping.
We gotta up the pressure.
600
00:29:23,890 --> 00:29:25,936
No, if we do that, we could
cause a pneumothorax.
601
00:29:28,765 --> 00:29:30,984
I just don't understand
why her lungs are so stiff.
602
00:29:31,028 --> 00:29:32,290
They're supposed to be opening.
603
00:29:32,333 --> 00:29:34,248
Well, there shouldn't be
this much inflammation.
604
00:29:34,292 --> 00:29:36,642
It's like her body
is attacking her lungs.
605
00:29:36,685 --> 00:29:38,687
If that were true,
then we'd have to pull her off the ventilator
606
00:29:38,731 --> 00:29:40,254
and bomb her
with a corticosteroid.
607
00:29:40,298 --> 00:29:41,647
- Exactly.
- Has anyone tried that?
608
00:29:41,690 --> 00:29:43,344
No idea.
609
00:29:43,388 --> 00:29:46,434
But it's not like anyone's
reporting anything with confidence.
610
00:29:51,265 --> 00:29:52,440
She's clotting now.
611
00:29:52,484 --> 00:29:54,399
This inflammation's everywhere.
612
00:29:54,442 --> 00:29:57,794
Okay, I think we gotta
call the CDC or the NIH.
613
00:29:57,837 --> 00:29:59,752
Her CO2 is rising.
There's no time.
614
00:29:59,796 --> 00:30:01,623
Treat the patient
in front of you.
615
00:30:01,667 --> 00:30:03,234
If we're wrong, we'll kill her.
616
00:30:03,277 --> 00:30:05,323
Oh, you want to go back
to rounding with the interns?
617
00:30:05,366 --> 00:30:07,368
This is what it means
to be a doctor.
618
00:30:10,763 --> 00:30:11,808
Tell me everything you know.
619
00:30:11,851 --> 00:30:13,331
They refused to
take her to the ICU,
620
00:30:13,374 --> 00:30:14,985
but they put her
on a ventilator.
621
00:30:15,028 --> 00:30:16,856
Then they take her
off the ventilator, put her on steroids.
622
00:30:16,900 --> 00:30:18,989
Now they've
just rushed her down to the IR procedure room.
623
00:30:19,032 --> 00:30:20,294
All this after telling me
624
00:30:20,338 --> 00:30:21,774
no one but them
should even go into her room.
625
00:30:21,818 --> 00:30:23,297
So what do you
think's going on?
626
00:30:23,341 --> 00:30:25,038
I know what's going on.
They think she has coronavirus,
627
00:30:25,082 --> 00:30:26,474
but no one wants to
tell the rest of us.
628
00:30:32,916 --> 00:30:35,005
Advancing
the micro-catheter.
629
00:30:35,048 --> 00:30:37,746
The clot's just passed
the brachial artery. -
630
00:30:37,790 --> 00:30:39,966
Do you want to tell me
what the hell you're doing?
631
00:30:40,010 --> 00:30:41,446
We took her off
the ventilator,
632
00:30:41,489 --> 00:30:43,970
and her oxygenation improved,
but now she's clotting,
633
00:30:44,014 --> 00:30:45,624
so we're dealing with that.
634
00:30:45,667 --> 00:30:48,932
You gave a patient
with adenovirus antivirals, chloroquine,
635
00:30:48,975 --> 00:30:52,326
broad-spectrum antibiotics
and steroids, all in six hours,
636
00:30:52,370 --> 00:30:54,067
when she came in here
with a GI issue.
637
00:30:54,111 --> 00:30:56,461
You drove her to this,
and now she may lose her limbs.
638
00:30:56,504 --> 00:30:59,203
She doesn't have adenovirus,
she has coronavirus.
639
00:30:59,246 --> 00:31:00,552
And she may die.
640
00:31:00,595 --> 00:31:02,684
So why don't you back off
and let us do our work?
641
00:31:02,728 --> 00:31:05,513
Keep the infusion running,
don't stop for anything.
642
00:31:05,557 --> 00:31:07,559
If she doesn't
have coronavirus,
643
00:31:07,602 --> 00:31:09,169
I will make sure you
never practice again.
644
00:31:13,478 --> 00:31:17,308
Okay, we're at the clot.
Push TPA.
645
00:31:17,351 --> 00:31:20,354
I can't believe
you're still there. It's so late.
646
00:31:20,398 --> 00:31:22,835
Yeah. Yeah, I know,
it's been kind of a crazy day.
647
00:31:22,879 --> 00:31:24,054
Well, have you asked
for the letter yet?
648
00:31:24,837 --> 00:31:25,969
Not yet.
649
00:31:26,012 --> 00:31:27,927
You're not chickening out
on me, are you?
650
00:31:27,971 --> 00:31:29,407
No, no.
651
00:31:29,450 --> 00:31:31,452
Allie's got a friend in Potomac
who's a great realtor.
652
00:31:31,496 --> 00:31:33,802
We may even be able to afford
something in Bethesda.
653
00:31:33,846 --> 00:31:36,544
Yeah, that...
that sounds great. I'm glad you're excited.
654
00:31:36,588 --> 00:31:38,764
Well, then rip off the Band-Aid
and get the recommendation.
655
00:31:38,807 --> 00:31:41,201
Yeah, I will. Hey, listen,
I gotta... I gotta go.
656
00:31:41,245 --> 00:31:42,333
I'll call you
in a little bit, okay?
657
00:31:42,376 --> 00:31:43,769
Okay.
658
00:31:43,812 --> 00:31:46,206
- Clots are dissipating.
- Okay.
659
00:31:46,250 --> 00:31:48,948
Perfusion's returning
to her arms,
660
00:31:48,992 --> 00:31:50,210
still waiting on her legs.
661
00:31:50,254 --> 00:31:51,559
Respiratory status?
662
00:31:51,603 --> 00:31:54,345
O2 sats are climbing, a bit.
663
00:31:54,388 --> 00:31:55,955
Fine rales in her lungs.
664
00:31:55,999 --> 00:31:58,610
We're really not gonna know
anything until the morning.
665
00:31:58,653 --> 00:32:01,265
What did Dr. Franco say?
666
00:32:01,308 --> 00:32:03,963
Uh, she's run three tests
so far, all negative.
667
00:32:04,007 --> 00:32:05,834
There must be an issue
with the substrate.
668
00:32:06,879 --> 00:32:07,967
Unless we're wrong.
669
00:32:12,711 --> 00:32:14,713
You have a wife and kid, right?
670
00:32:14,756 --> 00:32:15,932
Yeah, daughter.
671
00:32:15,975 --> 00:32:18,282
Go. I've... I've got this.
672
00:32:18,325 --> 00:32:20,501
I know you're gonna say
the buck stops here,
673
00:32:20,545 --> 00:32:22,851
but I got you into this,
so I stay.
674
00:32:22,895 --> 00:32:26,116
I got myself into this
the day I signed up for med school.
675
00:32:27,639 --> 00:32:29,597
But I'm glad
you're gonna see it through.
676
00:32:31,034 --> 00:32:31,991
Yeah.
677
00:32:34,515 --> 00:32:35,995
Why don't you hit
the on-call room?
678
00:32:36,039 --> 00:32:37,649
We can monitor her in shifts.
679
00:32:40,391 --> 00:32:41,479
Okay.
680
00:32:49,617 --> 00:32:51,141
But that's the thing.
681
00:32:51,184 --> 00:32:53,708
We took her off the ventilator
and she seemed to rebound.
682
00:32:53,752 --> 00:32:55,014
Then she doesn't
have coronavirus.
683
00:32:55,058 --> 00:32:57,103
I don't know how
you can say that
684
00:32:57,147 --> 00:32:58,757
when there's so little data.
685
00:32:58,800 --> 00:33:01,499
Well, unless
you know something the CDC and NIH don't--
686
00:33:01,542 --> 00:33:02,630
Hold on.
687
00:33:02,674 --> 00:33:04,763
It worked. She tested positive.
688
00:33:04,806 --> 00:33:06,417
I ran it three times.
689
00:33:06,460 --> 00:33:08,114
Your patient has COVID-19.
690
00:33:18,037 --> 00:33:19,299
Shauna's stable.
691
00:33:19,343 --> 00:33:21,823
She's breathing well
and her vitals are solid.
692
00:33:21,867 --> 00:33:25,653
And Dr. Franco figured out
the issue with the substrate,
693
00:33:25,697 --> 00:33:28,743
yielded three independent,
positive tests.
694
00:33:28,787 --> 00:33:32,486
Shauna's quarantined in
the negative pressure room for at least a week,
695
00:33:32,530 --> 00:33:34,836
but she's turned a corner.
696
00:33:34,880 --> 00:33:36,273
And we're squared
with Dr. Kumara?
697
00:33:36,316 --> 00:33:38,840
Oh, I'm suddenly getting
all the supplies we need.
698
00:33:39,972 --> 00:33:41,626
So I missed all the good stuff.
699
00:33:41,669 --> 00:33:43,410
Happens like that sometimes.
700
00:33:43,454 --> 00:33:44,890
But you were there
for the important part.
701
00:33:44,933 --> 00:33:46,109
You did the work.
702
00:33:49,329 --> 00:33:51,201
Did we actually figure out
something about this thing?
703
00:33:51,244 --> 00:33:52,637
Ugh. Unfortunately,
704
00:33:52,680 --> 00:33:54,595
I think we're gonna have
a long time to confirm that.
705
00:33:54,639 --> 00:33:56,554
And New York had
one reported case yesterday,
706
00:33:56,597 --> 00:33:57,946
and today they have 82.
707
00:33:57,990 --> 00:33:59,209
Wow.
708
00:33:59,252 --> 00:34:01,472
CDC is saying they think
it might be airborne.
709
00:34:01,515 --> 00:34:02,821
So it's gonna be everywhere.
710
00:34:06,129 --> 00:34:08,261
So I talked to Dr. Liebling.
711
00:34:09,393 --> 00:34:10,394
At Hopkins.
712
00:34:10,437 --> 00:34:11,917
Oh, um...
713
00:34:17,879 --> 00:34:19,185
Letter of recommendation.
714
00:34:24,277 --> 00:34:26,279
But you wrote this last week.
715
00:34:26,323 --> 00:34:29,326
I updated it a bit
this morning.
716
00:34:29,369 --> 00:34:32,155
Look, if you're gonna go,
I would go now.
717
00:34:32,198 --> 00:34:33,504
The storm is coming.
718
00:34:33,547 --> 00:34:36,376
Well, listen, whatever happens,
I'm grateful.
719
00:34:37,943 --> 00:34:38,987
You taught me a lot.
720
00:34:41,860 --> 00:34:43,470
Rounds start in ten minutes.
721
00:34:43,514 --> 00:34:46,212
Be ready to educate people
on what we found.
722
00:35:53,540 --> 00:35:56,717
Even though
he only met you that one time, he really loved you.
723
00:35:56,761 --> 00:36:00,112
Well, if he's anything
like his son,
724
00:36:00,156 --> 00:36:02,593
I'm sure I loved him.
725
00:36:02,636 --> 00:36:03,855
Jake?
726
00:36:06,945 --> 00:36:08,642
I think we need a reckoning.
727
00:36:10,731 --> 00:36:12,472
- Michael.
- Can I come in?
728
00:36:12,516 --> 00:36:15,345
Yeah, of course.
729
00:36:15,388 --> 00:36:19,262
Well, whoever hacked you
used a VPN, and re-routed it,
730
00:36:19,305 --> 00:36:22,178
so it's not traceable.
At least, not yet.
731
00:36:23,744 --> 00:36:25,964
You realize
that those "mistakes"
732
00:36:26,007 --> 00:36:28,488
I supposedly made
were the hacker
733
00:36:28,532 --> 00:36:29,663
trying to make me look bad.
734
00:36:29,707 --> 00:36:31,970
We'll get into that tomorrow
with Joan.
735
00:36:32,013 --> 00:36:33,928
I'll make sure you get
all your privileges back.
736
00:36:33,972 --> 00:36:35,887
Great. Thank you.
737
00:36:37,018 --> 00:36:38,716
Oh, God, what a mess.
738
00:36:42,589 --> 00:36:45,462
Shouldn't you be at home,
trying to fix things with Nora?
739
00:36:45,505 --> 00:36:46,811
She needed to cool off.
740
00:36:53,600 --> 00:36:54,949
Michael,
what are you doing here?
741
00:36:57,038 --> 00:36:59,345
Did you listen to the audio?
742
00:36:59,389 --> 00:37:01,956
Yes. I did.
743
00:37:02,000 --> 00:37:04,568
What Gina said
about my wedding,
744
00:37:07,005 --> 00:37:08,354
she wasn't wrong.
745
00:37:10,095 --> 00:37:11,183
Michael.
746
00:37:11,227 --> 00:37:14,055
Nora called the house
a mausoleum.
747
00:37:14,099 --> 00:37:16,275
Well, that's an
awful thing to say.
748
00:37:16,319 --> 00:37:17,407
Well, maybe it is.
749
00:37:19,235 --> 00:37:22,499
I mean, what is that house
without you and Danny in it?
750
00:37:22,542 --> 00:37:24,370
Michael, that's not fair.
751
00:37:24,414 --> 00:37:25,676
What...
752
00:37:25,719 --> 00:37:27,243
What am I
supposed to do with that?
753
00:37:27,286 --> 00:37:28,418
I'm sorry.
754
00:37:30,289 --> 00:37:31,290
You're right.
755
00:37:32,900 --> 00:37:35,033
I don't know what I'm doing.
756
00:37:38,863 --> 00:37:40,517
I guess I'm lost.
757
00:37:48,612 --> 00:37:51,136
Your wife and son
are waiting for you at home.
758
00:37:52,355 --> 00:37:55,053
You need to find yourself
with them.
759
00:38:09,197 --> 00:38:11,243
So you were having
an affair with her?
760
00:38:11,287 --> 00:38:12,940
Are you out of your mind?
That happened after we separated.
761
00:38:12,984 --> 00:38:14,464
- Oh, really?
- Yeah.
762
00:38:14,507 --> 00:38:16,553
Because all I know
is four years ago,
763
00:38:16,596 --> 00:38:18,076
we were about to
move to Maryland,
764
00:38:18,119 --> 00:38:21,253
and then suddenly you came home
and said we're staying.
765
00:38:21,297 --> 00:38:22,559
It was COVID.
You know what happened.
766
00:38:22,602 --> 00:38:24,300
Yeah.
You had a change of heart.
767
00:38:24,343 --> 00:38:25,649
About her.
768
00:38:25,692 --> 00:38:27,912
You're really gonna do this?
Today?
769
00:38:27,955 --> 00:38:29,305
Well, today
is when I found out.
770
00:38:29,348 --> 00:38:30,697
For some reason,
771
00:38:30,741 --> 00:38:32,612
you decided not to
tell me about her,
772
00:38:32,656 --> 00:38:34,222
all this time.
773
00:38:57,463 --> 00:38:58,682
Aunt Sarah was right.
774
00:38:58,725 --> 00:39:00,814
He would've hated
that we did it here.
775
00:39:03,164 --> 00:39:06,080
Look at her.
She's here for you.
776
00:39:06,124 --> 00:39:07,560
You know she came at me
about Amy
777
00:39:07,604 --> 00:39:08,953
right after you told her.
778
00:39:08,996 --> 00:39:10,607
- Thank you very much.
- I didn't have to tell her.
779
00:39:10,650 --> 00:39:11,869
She figured it out.
780
00:39:11,912 --> 00:39:14,132
Of all days, today,
she came at me.
781
00:39:14,175 --> 00:39:16,090
- She was jealous.
- Right.
782
00:39:16,134 --> 00:39:18,658
Oh, come on, how long are you
gonna keep punishing her, Jake?
783
00:39:18,702 --> 00:39:20,834
I'm not punishing her.
She made her own bed.
784
00:39:20,878 --> 00:39:23,054
You know...
785
00:39:23,097 --> 00:39:25,056
most people
aren't as moral as you.
786
00:39:25,099 --> 00:39:28,102
And that's gonna
leave you alone in this life.
787
00:39:28,146 --> 00:39:30,931
People make mistakes.
788
00:39:30,975 --> 00:39:32,759
And if you really love someone,
789
00:39:32,803 --> 00:39:35,371
you're just punishing yourself.
790
00:39:35,414 --> 00:39:38,504
All Dad ever wanted
was for you to be happy.
791
00:39:38,548 --> 00:39:41,507
So, end of day,
792
00:39:41,551 --> 00:39:42,856
whatever that is,
793
00:39:42,900 --> 00:39:44,336
when you find it,
794
00:39:45,511 --> 00:39:47,295
you better hold on to it.
795
00:40:02,528 --> 00:40:03,616
Nora?
796
00:40:49,488 --> 00:40:51,751
- Charlie.
- Dr. Handsome just opened the email.
797
00:40:51,795 --> 00:40:54,101
He'll be kicking Amy Larsen
to the curb right about now.
798
00:40:54,145 --> 00:40:56,452
What is wrong with you?
It was his father's funeral.
799
00:40:56,495 --> 00:40:58,541
So? I mean,
our father had a funeral,
800
00:40:58,584 --> 00:41:00,238
and barely any of them
showed up. That's how it works.
801
00:41:00,281 --> 00:41:01,979
Okay, this is out of control.
802
00:41:02,022 --> 00:41:04,242
Nope, it's in control.
Our control.
803
00:41:07,419 --> 00:41:10,378
I'm still trying
to get my head around that kiss in the elevator.
804
00:41:10,422 --> 00:41:11,945
How so?
805
00:41:11,989 --> 00:41:14,513
Well, it was pretty hot.
806
00:41:14,557 --> 00:41:17,864
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
807
00:41:17,908 --> 00:41:18,952
Whoever said that?
808
00:41:18,996 --> 00:41:20,737
He did, basically.
809
00:41:20,780 --> 00:41:24,305
No, he said
he moved forward because you disappeared.
810
00:41:24,349 --> 00:41:26,830
So, what,
he doesn't really love Nora?
811
00:41:49,243 --> 00:41:50,854
Someone is trying
to destroy you.
812
00:41:52,595 --> 00:41:53,683
Yeah.
813
00:41:54,553 --> 00:41:55,902
Who told you?
814
00:41:55,946 --> 00:41:59,210
I got
an audio recording from your email.
815
00:41:59,253 --> 00:42:00,733
Of me and Gina talking?
816
00:42:00,777 --> 00:42:02,996
That was taken
totally out of context, we--
817
00:42:03,040 --> 00:42:04,171
I don't care.
818
00:42:06,478 --> 00:42:07,523
Look...
819
00:42:09,350 --> 00:42:10,656
A part of you is always
gonna love Michael.
820
00:42:12,397 --> 00:42:14,747
Just like a part of me
is always gonna love Rachel.
821
00:42:14,791 --> 00:42:16,706
We share children and a past,
822
00:42:16,749 --> 00:42:19,970
and there's just
a lot of complicated crap that's hard to untangle,
823
00:42:20,013 --> 00:42:22,102
but all I care about
in this moment is,
824
00:42:23,626 --> 00:42:24,801
do you want to be with me?
825
00:42:28,239 --> 00:42:29,849
What about Joan?
826
00:42:29,893 --> 00:42:31,285
Our jobs?
827
00:42:31,329 --> 00:42:34,419
We both know life doesn't
promise us anything. Okay?
828
00:42:36,160 --> 00:42:37,422
So, I don't wanna wait.
829
00:42:40,338 --> 00:42:41,426
Not another day.
830
00:42:45,473 --> 00:42:46,474
Not another minute.
831
00:42:48,085 --> 00:42:49,260
Not another second.
832
00:42:57,355 --> 00:42:59,313
Hi, my name
is Amy Larsen.
833
00:43:01,228 --> 00:43:05,363
I'm the bitch that killed
Hannah and Charlie's father.
834
00:43:05,406 --> 00:43:08,061
I'm the bitch
that killed Hannah and Charlie's father.
835
00:43:08,105 --> 00:43:10,281
And if you thought
today was fun,
836
00:43:10,324 --> 00:43:12,413
that was only the beginning.
837
00:43:13,937 --> 00:43:16,330
And if you thought today was fun,
838
00:43:16,374 --> 00:43:17,593
that was only the beginning.