1 00:00:01,042 --> 00:00:02,130 It's your dad. 2 00:00:02,174 --> 00:00:05,003 I am so sorry, Jake. He's gone. 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,787 Previously onDoc... 4 00:00:06,830 --> 00:00:08,528 I don't suppose I ever met him? 5 00:00:08,571 --> 00:00:10,573 Once. We all went out to dinner one time. 6 00:00:10,617 --> 00:00:12,793 You told me there were some things I needed to tell him. 7 00:00:12,836 --> 00:00:14,055 And did you? 8 00:00:14,099 --> 00:00:15,578 I've been having memory seizures. 9 00:00:15,622 --> 00:00:17,145 The fact that you collapsed tells me 10 00:00:17,189 --> 00:00:18,407 you could be headed for cerebral edema. 11 00:00:18,451 --> 00:00:20,322 You need to take an oral dose daily. 12 00:00:20,366 --> 00:00:21,671 I never changed my own proxy. 13 00:00:21,715 --> 00:00:24,413 Part of me still thinks she knows me best. 14 00:00:24,457 --> 00:00:27,503 - That one! - Amy Larsen TMS recordings. 15 00:00:27,547 --> 00:00:28,983 You realize we can blow up 16 00:00:29,027 --> 00:00:31,029 all of her relationships with this? 17 00:01:24,256 --> 00:01:27,085 Okay. So, today is the day, right? 18 00:01:27,128 --> 00:01:28,651 Today's the day. No more putting this off. 19 00:01:28,695 --> 00:01:30,044 Run me through it. 20 00:01:30,088 --> 00:01:33,265 Dr. Larsen, you've been Chief for three months, 21 00:01:33,308 --> 00:01:35,789 and they have been just about the worst three months of my life. 22 00:01:35,832 --> 00:01:37,225 You are harsh, you are condescending, 23 00:01:37,269 --> 00:01:39,140 you treat interns like they're med students, 24 00:01:39,184 --> 00:01:40,881 and although I can take it, 25 00:01:40,924 --> 00:01:43,536 being around that horrible energy all day is just soul-sucking. 26 00:01:43,579 --> 00:01:45,364 - Sounds like a great start. - You think it'll fly? 27 00:01:45,407 --> 00:01:47,583 - Be serious. Gimme the real. - All right. 28 00:01:48,802 --> 00:01:51,413 I have had an amazing time working here, 29 00:01:51,457 --> 00:01:53,633 I really respect and admire you, blah blah blah. 30 00:01:53,676 --> 00:01:56,462 And, although I know it's not customary for an intern 31 00:01:56,505 --> 00:01:58,159 to leave this early in their tenure, 32 00:01:58,203 --> 00:02:00,292 I do have an opportunity at Johns Hopkins, 33 00:02:00,335 --> 00:02:02,555 my beautiful wife has family in Baltimore, 34 00:02:02,598 --> 00:02:04,252 et cetera, et cetera. 35 00:02:04,296 --> 00:02:06,124 So it would mean a lot if you would bless this, 36 00:02:06,167 --> 00:02:08,430 and write me a letter of recommendation. 37 00:02:08,474 --> 00:02:12,478 I'm assuming the "blah blah blah" and the "et cetera" 38 00:02:12,521 --> 00:02:14,436 will be something coherent? 39 00:02:14,480 --> 00:02:16,090 Something coherent. I'll figure something out. 40 00:02:16,134 --> 00:02:19,398 Well, then, okay, stud. Go get her. 41 00:02:19,441 --> 00:02:20,442 Yeah. 42 00:02:23,489 --> 00:02:28,276 I need CPAPs, induction meds, PPE and ventilators. 43 00:02:28,320 --> 00:02:31,105 I understand that it's barely penetrated the US, 44 00:02:31,149 --> 00:02:32,889 but we don't want to be caught with our pants down. 45 00:02:34,804 --> 00:02:36,719 It's coming, Dr. Kumara. 46 00:02:36,763 --> 00:02:39,069 Wishing it away is not a strategy. 47 00:02:39,722 --> 00:02:41,071 Uh... 48 00:02:41,115 --> 00:02:43,291 Was that about the... the coronavirus? 49 00:02:43,335 --> 00:02:45,119 Yeah, I'm just trying to stay ahead of it, 50 00:02:45,163 --> 00:02:46,729 but I don't want you panicking people. 51 00:02:46,773 --> 00:02:48,253 No, yeah, yeah, yeah. Of course not. 52 00:02:48,296 --> 00:02:49,645 Have you read anything about it? 53 00:02:49,689 --> 00:02:51,517 CDC and NIH alerts. 54 00:02:51,560 --> 00:02:53,258 I studied a few of the case reports out of Wuhan. 55 00:02:53,301 --> 00:02:54,433 Yeah, what do you make of it? 56 00:02:54,476 --> 00:02:56,348 Well, I'm no epidemiologist, 57 00:02:56,391 --> 00:02:58,480 but it does seem to act in strange ways. 58 00:02:58,524 --> 00:03:01,527 Well, buckle up. We may find out soon enough. 59 00:03:01,570 --> 00:03:03,311 Now, you had a question for me? 60 00:03:03,355 --> 00:03:06,532 Oh, uh, yeah. I... I was, um... 61 00:03:06,575 --> 00:03:10,579 I was just gonna ask you if, uh, 62 00:03:10,623 --> 00:03:13,669 maybe I could see a few patients on my own today. 63 00:03:13,713 --> 00:03:15,454 I feel like I'm ready for that. 64 00:03:15,497 --> 00:03:17,891 You understand why I have things organized the way that I do, 65 00:03:17,934 --> 00:03:19,806 with all of the interns being supervised? 66 00:03:19,849 --> 00:03:21,590 - You don't want any mistakes. - Right. 67 00:03:23,026 --> 00:03:24,767 So, don't make any. 68 00:03:28,031 --> 00:03:29,032 Thank you. 69 00:03:31,861 --> 00:03:34,473 Okay, Shauna, you've had a fever up to 101? 70 00:03:34,516 --> 00:03:36,257 101.2 yesterday morning. 71 00:03:36,301 --> 00:03:38,999 Okay, and loose bowels? 72 00:03:39,042 --> 00:03:42,089 A little, for a day or two, but ER sent me here 73 00:03:42,132 --> 00:03:44,178 'cause they said I have some problem with my kidney. 74 00:03:44,222 --> 00:03:45,353 Yeah, you have a clot in the artery 75 00:03:45,397 --> 00:03:46,876 that's going to your left kidney, 76 00:03:46,920 --> 00:03:48,704 but we can treat it with a medication called heparin. 77 00:03:48,748 --> 00:03:50,489 What causes this? 78 00:03:50,532 --> 00:03:52,621 You know, it could be a variety of things, including dehydration, 79 00:03:52,665 --> 00:03:55,015 but we'll run some blood work to investigate that. 80 00:03:55,058 --> 00:03:56,973 Anything else going on, in terms of symptoms? 81 00:03:57,017 --> 00:03:58,279 Not really, no. 82 00:03:58,323 --> 00:03:59,933 All right, well, 83 00:03:59,976 --> 00:04:02,109 I'll have a nurse come in and she'll take some blood, 84 00:04:02,152 --> 00:04:03,850 and we'll get that IV set up. 85 00:04:03,893 --> 00:04:06,113 And, uh, I see you got the meatloaf. 86 00:04:06,156 --> 00:04:07,810 You gotta be careful, it can get a little gnarly. 87 00:04:07,854 --> 00:04:09,812 Ah, it doesn't much matter right now, 88 00:04:09,856 --> 00:04:10,857 I barely taste anything. 89 00:04:12,728 --> 00:04:14,121 What was that? 90 00:04:14,164 --> 00:04:16,166 Oh, I can't really taste anything the last few days. 91 00:04:19,648 --> 00:04:21,520 That's not a big deal, is it? 92 00:04:21,563 --> 00:04:24,479 Um... I'm not sure yet. 93 00:04:29,528 --> 00:04:31,921 I want you to smell this. 94 00:04:31,965 --> 00:04:33,532 Tell me what you think it is. 95 00:04:36,317 --> 00:04:37,971 I can't smell anything. What is it? 96 00:04:53,029 --> 00:04:56,468 54-year-old man. We have complications from lupus. 97 00:04:56,511 --> 00:04:58,948 He has been on methotrexate for three days, 98 00:04:58,992 --> 00:05:02,169 but he is still suffering from joint inflammation and pleuritis. 99 00:05:02,212 --> 00:05:04,824 - What do we do next? - Dr. Larsen? 100 00:05:04,867 --> 00:05:06,869 - Can I have a word? - Are you interrupting my rounds? 101 00:05:06,913 --> 00:05:08,654 I'm sorry, but I don't think this can wait. 102 00:05:10,482 --> 00:05:12,266 You'd better have the answer when I get back. 103 00:05:13,485 --> 00:05:14,573 Yes? 104 00:05:14,616 --> 00:05:16,314 I have a 32-year-old female patient 105 00:05:16,357 --> 00:05:18,794 that's presenting with GI issues, and a low-grade fever. 106 00:05:18,838 --> 00:05:20,753 The ER diagnosed renal artery thrombosis, 107 00:05:20,796 --> 00:05:22,320 but she has a complete loss of smell. 108 00:05:24,670 --> 00:05:25,845 So, you're thinking-- 109 00:05:25,888 --> 00:05:28,064 There were two cases of anosmia in Wuhan, 110 00:05:28,108 --> 00:05:30,153 so I pulled up the case reports out of Italy. 111 00:05:30,197 --> 00:05:31,894 There were three there as well. 112 00:05:31,938 --> 00:05:34,984 Yeah, but in those cases, it developed much later in the cycle. 113 00:05:35,028 --> 00:05:36,638 I get that, but we also know 114 00:05:36,682 --> 00:05:38,727 that it seems to keep morphing in its presentation. 115 00:05:38,771 --> 00:05:40,860 The fact that I was discussing this this morning 116 00:05:40,903 --> 00:05:41,948 when you walked into my office? 117 00:05:41,991 --> 00:05:43,471 I'm not that impressionable. 118 00:05:43,515 --> 00:05:45,821 Or looking to score points chasing zebras? 119 00:05:45,865 --> 00:05:49,259 Look, the last thing I want is to have coronavirus in our hospital. 120 00:05:51,261 --> 00:05:52,567 Breathe in for me. 121 00:05:54,003 --> 00:05:55,135 And out. 122 00:05:57,311 --> 00:05:58,312 Does that hurt? 123 00:05:58,878 --> 00:06:00,183 No. 124 00:06:00,227 --> 00:06:01,924 Any coughing, or shortness of breath? 125 00:06:01,968 --> 00:06:03,056 No. 126 00:06:04,449 --> 00:06:05,928 What about fatigue? 127 00:06:05,972 --> 00:06:10,150 I'm a little tired, and, uh, I'm a bit jet-lagged. 128 00:06:11,499 --> 00:06:12,848 What about her blood work? 129 00:06:12,892 --> 00:06:14,502 I haven't sent anybody in here to do that yet. 130 00:06:15,851 --> 00:06:17,200 Not until you saw her. 131 00:06:17,244 --> 00:06:19,464 Well, maybe you should do that now. Yourself. 132 00:06:23,381 --> 00:06:25,905 There are 350 million people in this country, 133 00:06:25,948 --> 00:06:27,515 and 71 confirmed cases. 134 00:06:27,559 --> 00:06:28,647 None in Minnesota. 135 00:06:28,690 --> 00:06:30,475 Well, there's always a first. 136 00:06:30,518 --> 00:06:32,172 So, you want to shut down internal medicine, 137 00:06:32,215 --> 00:06:34,000 quarantine everyone on the floor 138 00:06:34,043 --> 00:06:37,046 and send panic through the whole hospital on the hunch of an intern? 139 00:06:37,090 --> 00:06:38,352 I examined the patient, 140 00:06:38,396 --> 00:06:40,920 and I support Dr. Heller's diagnosis. 141 00:06:40,963 --> 00:06:42,008 Based on loss of smell? 142 00:06:42,051 --> 00:06:44,140 And fine crackles in both lung bases. 143 00:06:44,184 --> 00:06:46,229 Plus, the blood work shows low platelets. 144 00:06:46,273 --> 00:06:47,579 Both of which suggest adenovirus. 145 00:06:47,622 --> 00:06:49,624 Any evidence of widespread clotting? 146 00:06:49,668 --> 00:06:51,060 Not yet, no. 147 00:06:51,104 --> 00:06:52,627 Has she been to China or Italy? 148 00:06:52,671 --> 00:06:54,499 She did just fly in from New York. 149 00:06:54,542 --> 00:06:56,370 Where there's one confirmed case. - So far. 150 00:06:56,414 --> 00:06:58,198 But there's no real testing. 151 00:06:58,241 --> 00:07:01,201 And obviously, people from all over the world come through there. 152 00:07:01,244 --> 00:07:02,637 We have no confirmed contact, 153 00:07:02,681 --> 00:07:04,596 no cough, no respiratory distress. 154 00:07:04,639 --> 00:07:08,034 Five out of the 18 cases in Washington had GI issues. - You're stretching. 155 00:07:08,077 --> 00:07:10,993 If you don't report this to Public Health and contact trace, 156 00:07:11,037 --> 00:07:12,908 in 24 hours it'll be too late. 157 00:07:12,952 --> 00:07:15,041 Enough of this hysteria, Dr. Larsen. 158 00:07:15,084 --> 00:07:16,651 This is not hysteria. 159 00:07:16,695 --> 00:07:18,740 Although the pushback seems like it might be. 160 00:07:18,784 --> 00:07:20,916 I'm not taking a call from the governor about this. 161 00:07:20,960 --> 00:07:23,789 We can revisit in 24 hours if you have more evidence. 162 00:07:23,832 --> 00:07:25,443 Well, I certainly admire your courage. 163 00:07:26,226 --> 00:07:27,619 Careful, Dr. Larsen. 164 00:07:27,662 --> 00:07:29,795 Apparently, it's yourjob to be careful. 165 00:07:31,274 --> 00:07:33,538 It's our job to do what we think is right. 166 00:07:54,689 --> 00:07:55,734 You okay? 167 00:07:57,649 --> 00:07:59,259 Cemeteries are always hard. 168 00:08:05,134 --> 00:08:06,919 You ever meet him? 169 00:08:06,962 --> 00:08:09,138 No, he lived in Arizona. 170 00:08:10,139 --> 00:08:11,663 Don't think he got here much. 171 00:08:19,322 --> 00:08:21,760 Why didn't they put the dirt in yet? 172 00:08:21,803 --> 00:08:23,283 We're gonna do that after the ceremony. 173 00:08:23,326 --> 00:08:24,502 With the shovels? 174 00:08:24,545 --> 00:08:26,242 Yeah. Yeah, you'll see. 175 00:08:27,374 --> 00:08:29,376 At first, everybody's gonna line up 176 00:08:29,419 --> 00:08:31,247 and they'll take a shovel, 177 00:08:31,291 --> 00:08:33,815 but what we do is we turn it upside down like this, 178 00:08:33,859 --> 00:08:35,948 so it only holds a small amount of dirt. 179 00:08:35,991 --> 00:08:39,995 And then, we take just that small amount of dirt, 180 00:08:40,039 --> 00:08:42,171 and we pour it back into the hole. 181 00:08:42,215 --> 00:08:44,260 That's our way of saying to Saba, 182 00:08:44,304 --> 00:08:45,566 we're burying you, 183 00:08:45,610 --> 00:08:47,655 but we want to go slowly 184 00:08:47,699 --> 00:08:49,004 because we don't want to say goodbye yet. 185 00:08:49,048 --> 00:08:50,223 Okay? 186 00:09:53,416 --> 00:09:57,507 There were a lot of things unspoken between me and my dad. 187 00:09:57,551 --> 00:09:59,901 A lot that went unsaid, 188 00:09:59,945 --> 00:10:02,121 like a lot of fathers and sons, I'm sure. 189 00:10:06,081 --> 00:10:08,083 I lost my mom when I was 14, 190 00:10:08,127 --> 00:10:11,130 and I didn't realize it at the time, 191 00:10:11,173 --> 00:10:14,960 but I realize now what my dad lost. 192 00:10:16,918 --> 00:10:18,224 He lost his best friend. 193 00:10:20,095 --> 00:10:23,272 My mom, she was... she was his rock, 194 00:10:23,316 --> 00:10:26,232 his anchor, and... 195 00:10:26,275 --> 00:10:29,452 my dad never let me or Allie feel that. 196 00:10:29,496 --> 00:10:31,454 Because he knew he needed to be our rock. 197 00:10:34,544 --> 00:10:37,156 A lot of you know how sick my mom was, 198 00:10:37,199 --> 00:10:39,593 and how much she suffered, 199 00:10:39,637 --> 00:10:41,856 and I never told him, 200 00:10:41,900 --> 00:10:43,728 but my dad, he always knew that's... 201 00:10:43,771 --> 00:10:45,425 that's why I wanted to be a doctor, 202 00:10:45,468 --> 00:10:48,167 so that I could help people the way I couldn't help her. 203 00:10:53,738 --> 00:10:56,175 He always wanted me to take over the family business, 204 00:10:56,218 --> 00:10:59,874 but he knew that I needed to take a different path, 205 00:10:59,918 --> 00:11:03,399 so he put his head down and he worked 14 hours a day 206 00:11:03,443 --> 00:11:04,966 for my dreams. 207 00:11:05,010 --> 00:11:08,361 He didn't need to say why, or take credit, or, or... 208 00:11:10,580 --> 00:11:12,539 tell people what he was sacrificing. 209 00:11:12,582 --> 00:11:14,541 He just... he just did it. 210 00:11:15,455 --> 00:11:17,413 I'm a different generation, 211 00:11:17,457 --> 00:11:19,894 so I talk a lot more about things than he did, 212 00:11:19,938 --> 00:11:21,417 but at the end of the day, I just, 213 00:11:21,461 --> 00:11:25,030 I hope that I can do the things that matter, 214 00:11:25,073 --> 00:11:28,424 like he did, 'cause... 'cause talk is cheap. 215 00:11:28,468 --> 00:11:33,386 And my dad, he... he just gave. From his heart. 216 00:11:56,322 --> 00:11:57,540 - Hey. - Hey. 217 00:11:57,584 --> 00:12:00,065 I know you're not supposed to bring flowers. 218 00:12:00,108 --> 00:12:01,327 Is that rugelach? 219 00:12:01,370 --> 00:12:03,155 Uh, I didn't know how to pronounce it, but yes. 220 00:12:03,198 --> 00:12:05,070 And bagels. 221 00:12:05,113 --> 00:12:07,333 I think we're pretty clear on how to say that. - Yeah, fantastic. 222 00:12:07,376 --> 00:12:10,336 Thank you. I think we're up to 85 dozen. 223 00:12:10,379 --> 00:12:12,817 Can you just... Can you just, uh, just drop it in the kitchen? 224 00:12:12,860 --> 00:12:13,818 Of course. 225 00:12:15,558 --> 00:12:17,212 I loved what you said about him. 226 00:12:17,256 --> 00:12:18,736 Oh, thank you. 227 00:12:18,779 --> 00:12:21,956 I don't know. I didn't really prepare anything. 228 00:12:22,000 --> 00:12:24,306 I got your text this morning. I'm sorry I didn't write back. 229 00:12:24,350 --> 00:12:26,874 No, you've got your hands pretty full. 230 00:12:26,918 --> 00:12:30,225 Yeah, yeah, it's a... it's a lot of family. 231 00:12:30,269 --> 00:12:31,923 Yeah. 232 00:12:31,966 --> 00:12:34,229 Mia is adorable. 233 00:12:34,273 --> 00:12:35,883 - Yeah. - She looks like you. 234 00:12:35,927 --> 00:12:38,930 I do see a lot of my dad in her too, though. 235 00:12:38,973 --> 00:12:40,540 Huh. How's she taking it? 236 00:12:40,583 --> 00:12:43,108 Ah, I don't know. 237 00:12:43,151 --> 00:12:44,413 I don't think she understands yet. 238 00:12:44,457 --> 00:12:47,460 - No, I'm sure. - Yeah. 239 00:12:47,503 --> 00:12:50,289 What about you? How you holding up? - Me? 240 00:12:50,332 --> 00:12:51,812 You collapsed a couple days ago. 241 00:12:51,856 --> 00:12:55,424 Oh, yeah. I... Yeah, I'm fine. 242 00:12:55,468 --> 00:12:57,035 You taking your meds? 243 00:12:57,078 --> 00:12:59,385 Yes, I am. 244 00:13:01,735 --> 00:13:02,910 Um, hey, listen. 245 00:13:05,478 --> 00:13:08,089 Look, I was in a... I was in a pretty low place 246 00:13:08,133 --> 00:13:09,438 the other night when I called you. 247 00:13:09,482 --> 00:13:10,788 Yeah, of course you were. 248 00:13:10,831 --> 00:13:11,789 I mean, I just... 249 00:13:12,964 --> 00:13:15,923 I hope I didn't send any mixed signals. 250 00:13:17,707 --> 00:13:19,884 The only signal I got was that 251 00:13:19,927 --> 00:13:23,148 you wanted to talk to somebody who had met your dad. 252 00:13:23,191 --> 00:13:27,587 The fact that I didn't remember him probably doesn't help, 253 00:13:27,630 --> 00:13:28,980 but yeah. 254 00:13:29,023 --> 00:13:30,808 I obviously understand loss, 255 00:13:30,851 --> 00:13:33,158 so it makes sense that you would call me. 256 00:13:33,201 --> 00:13:35,900 Yeah. Yeah, I guess it does. 257 00:13:35,943 --> 00:13:40,426 Um, anyway, I'm glad you're here. 258 00:13:40,469 --> 00:13:43,951 I am your friend, Jake. No matter what. 259 00:13:45,387 --> 00:13:47,868 - Thank you. - Jakey, can I borrow you? 260 00:13:47,912 --> 00:13:49,827 Your cousins want to say hello. 261 00:13:49,870 --> 00:13:51,089 Yeah, of course. 262 00:13:51,132 --> 00:13:52,786 - I'll talk to you in a bit? - Yeah. 263 00:13:55,310 --> 00:13:56,659 How's the body language been? 264 00:13:56,703 --> 00:13:58,531 They were kind of having a moment earlier, 265 00:13:58,574 --> 00:14:00,228 but it's hard to tell. 266 00:14:00,272 --> 00:14:01,577 They could just be playing it cool, 267 00:14:01,621 --> 00:14:03,188 'cause we're in front of everyone at the hospital. 268 00:14:03,231 --> 00:14:05,407 Well, it is much more explosive for us 269 00:14:05,451 --> 00:14:06,800 if they're sleeping together, 270 00:14:06,844 --> 00:14:08,106 so, you know, maybe try to find out. 271 00:14:13,633 --> 00:14:15,461 Hi there. 272 00:14:15,504 --> 00:14:17,245 I'm Rachel, Jake's ex-wife. 273 00:14:17,289 --> 00:14:19,508 Yeah, hi. I'm Amy Larsen. 274 00:14:19,552 --> 00:14:22,294 It's nice to meet you. And, lovely house. 275 00:14:22,337 --> 00:14:24,557 Jake chose it, way back when. 276 00:14:24,600 --> 00:14:25,906 So Mia was born here? 277 00:14:26,776 --> 00:14:27,908 Born and raised. 278 00:14:27,952 --> 00:14:29,605 Well, not a home birth. 279 00:14:29,649 --> 00:14:32,391 I'm not one of those... Well, you know what I mean. 280 00:14:32,434 --> 00:14:34,001 Yeah, big believer in the epidural. 281 00:14:34,045 --> 00:14:35,611 No doulas for this girl. 282 00:14:35,655 --> 00:14:39,006 Just a little heads up, stay away from Aunt Sarah. 283 00:14:39,050 --> 00:14:40,486 Oh, God, what is she saying now? 284 00:14:40,529 --> 00:14:42,836 Just that you're the harlot who broke his heart 285 00:14:42,880 --> 00:14:44,490 and you shouldn't be hosting this. 286 00:14:44,533 --> 00:14:46,884 Oh, that's... Well, that is a new one. 287 00:14:46,927 --> 00:14:49,843 Amy, this is Allie, Jake's sister. 288 00:14:49,887 --> 00:14:50,931 Hi! 289 00:14:50,975 --> 00:14:52,280 Amy was Chief when Jake was an intern. 290 00:14:52,324 --> 00:14:53,499 Oh! 291 00:14:53,542 --> 00:14:55,501 Right, and then you had that car accident 292 00:14:55,544 --> 00:14:57,459 and you lost like 12 years of your memory. 293 00:14:57,503 --> 00:14:58,896 - Allie. - What? 294 00:14:58,939 --> 00:15:00,854 Uh, it was eight, actually. 295 00:15:00,898 --> 00:15:03,291 I mean, it's fine. It's not like it's a secret. 296 00:15:03,335 --> 00:15:04,727 Well, he told us some stories about you. 297 00:15:04,771 --> 00:15:06,468 - Really? - Oh, yeah. 298 00:15:06,512 --> 00:15:09,776 Hated you at first, but then he really came to respect you. 299 00:15:09,819 --> 00:15:10,951 And you made him Chief Resident, 300 00:15:10,995 --> 00:15:12,605 which was a really big deal for him. 301 00:15:12,648 --> 00:15:14,389 Well, he's a great doctor. 302 00:15:14,433 --> 00:15:16,348 And an even better man. 303 00:15:16,391 --> 00:15:19,742 He practically raised Allie after their mom died. 304 00:15:19,786 --> 00:15:20,830 Yeah, he told me that. 305 00:15:21,570 --> 00:15:22,571 He did? 306 00:15:24,617 --> 00:15:27,402 Well, uh, long nights on call, 307 00:15:27,446 --> 00:15:29,665 what else are you gonna talk about besides your childhood? 308 00:15:31,493 --> 00:15:32,842 Right. 309 00:15:34,627 --> 00:15:36,759 - These are so good. - Pass me one. 310 00:15:38,196 --> 00:15:41,721 I feel so stupid. I brought flowers instead of food. 311 00:15:41,764 --> 00:15:43,897 Well, if you're not gonna contribute, 312 00:15:43,941 --> 00:15:45,551 maybe don't load up like that. 313 00:15:45,594 --> 00:15:47,335 You shouldn't stay stuff like that to a woman. 314 00:15:48,902 --> 00:15:51,731 Okay, so tell me the deal here. 315 00:15:51,774 --> 00:15:53,472 This is Jake's ex-wife's house? 316 00:15:53,515 --> 00:15:56,083 Uh, it was his house, until he moved out. 317 00:15:56,127 --> 00:15:57,606 And, when did they get divorced? 318 00:15:57,650 --> 00:15:59,304 Uh, couple of years ago. 319 00:15:59,347 --> 00:16:01,610 'Cause they look pretty snug, no? 320 00:16:01,654 --> 00:16:03,786 Well, I think that's somewhat performative, 321 00:16:03,830 --> 00:16:05,179 for their daughter's sake. 322 00:16:05,223 --> 00:16:07,529 You know, I've been getting a feeling 323 00:16:07,573 --> 00:16:08,878 there might be something between him and Amy. 324 00:16:09,967 --> 00:16:11,751 - What? - You don't see that? 325 00:16:11,794 --> 00:16:13,448 No. 326 00:16:15,537 --> 00:16:16,625 But you do. 327 00:16:17,626 --> 00:16:19,498 I-I-I plead the Fifth. 328 00:16:19,541 --> 00:16:21,195 Come on. 329 00:16:21,239 --> 00:16:24,590 Wait, are you talking about before or after her accident? 330 00:16:24,633 --> 00:16:26,070 Uh, both. 331 00:16:27,462 --> 00:16:28,768 How am I the last one to know about this? 332 00:16:28,811 --> 00:16:31,205 Maybe 'cause you think of her as the Virgin Mary 333 00:16:31,249 --> 00:16:33,164 up on her pedestal. 334 00:16:33,207 --> 00:16:36,167 What about now? I mean, I don't think Dr. Ridley's 335 00:16:36,210 --> 00:16:38,299 gonna be letting people date their superiors, do you? 336 00:16:38,343 --> 00:16:40,649 No, probably not. 337 00:16:40,693 --> 00:16:42,434 Where is she today, anyway? 338 00:16:42,477 --> 00:16:44,697 I mean, Dr. Hamda's here, and he's CMO. 339 00:16:44,740 --> 00:16:46,264 She's out of town at some conference, 340 00:16:46,307 --> 00:16:47,961 and he's just a good guy. 341 00:16:48,005 --> 00:16:50,137 Of course, he's also part of a weird triangle, right? 342 00:16:53,053 --> 00:16:55,142 And you were able to defrost it okay? 343 00:16:56,404 --> 00:16:57,579 Amazing. 344 00:16:57,623 --> 00:16:59,277 Thank you so much, Katie. 345 00:16:59,320 --> 00:17:01,496 We should be home in a couple of hours. 346 00:17:02,454 --> 00:17:03,411 Love you too. 347 00:17:04,978 --> 00:17:07,111 I can't believe she's going away to college. 348 00:17:07,154 --> 00:17:08,503 I'm really gonna miss her. 349 00:17:08,547 --> 00:17:10,592 It's still 18 years till the empty nest, 350 00:17:10,636 --> 00:17:13,508 so we got that going for us. 351 00:17:13,552 --> 00:17:14,553 Yeah, we do. 352 00:17:18,078 --> 00:17:19,601 You're an intern again, 353 00:17:19,645 --> 00:17:23,083 which means Jake's your boss now? 354 00:17:23,127 --> 00:17:24,867 Uh, yeah. 355 00:17:24,911 --> 00:17:26,434 Delicious, right? 356 00:17:26,478 --> 00:17:29,046 Well, it's kind of like Freaky Fridayor something. 357 00:17:29,089 --> 00:17:30,960 Kind of like freaky every day. 358 00:17:34,703 --> 00:17:36,270 - Uh-oh. - Rachel. 359 00:17:39,708 --> 00:17:41,188 Did you invite Leslie? 360 00:17:41,232 --> 00:17:43,712 - I told her I was hosting. - Okay, well, I want her gone. 361 00:17:44,409 --> 00:17:45,366 Seriously? 362 00:17:46,846 --> 00:17:48,717 She helped break up our marriage, so yeah, 363 00:17:48,761 --> 00:17:51,242 unless were you planning on her bringing another DJ for you to sleep with? 364 00:17:53,070 --> 00:17:55,376 Always fireworks between these two. 365 00:17:55,420 --> 00:17:57,726 They went to college together, right? 366 00:17:57,770 --> 00:17:59,424 Yeah. Sometimes he'll date someone else, 367 00:17:59,467 --> 00:18:01,252 sometimes she'll date someone else, 368 00:18:01,295 --> 00:18:03,558 but they can't seem to shake each other, 369 00:18:03,602 --> 00:18:06,126 no matter how hard they try. 370 00:18:06,170 --> 00:18:08,389 I hear you, and I'm sorry, okay? 371 00:18:08,433 --> 00:18:09,869 I'll ask her to leave. 372 00:18:09,912 --> 00:18:12,045 Thank you. I'm sorry, I just-- 373 00:18:12,089 --> 00:18:14,091 - I know. - I just don't want to look at her face today. 374 00:18:14,134 --> 00:18:15,266 I get it. 375 00:18:16,093 --> 00:18:19,835 - See? - Yeah. For sure. 376 00:18:19,879 --> 00:18:22,316 I keep telling him, he just needs to forgive her 377 00:18:22,360 --> 00:18:24,144 and end the suspense for everyone, 378 00:18:24,188 --> 00:18:26,059 but maybe today will be the day. 379 00:18:26,103 --> 00:18:28,975 Yeah. Grief can be very clarifying. 380 00:18:37,331 --> 00:18:39,899 Okay, Hannah Banana, I sent it. 381 00:18:39,942 --> 00:18:41,857 What do you mean, you sent it? Sent it to who? 382 00:18:41,901 --> 00:18:43,337 Like we talked about. 383 00:18:43,381 --> 00:18:44,556 First the new wife, 384 00:18:45,687 --> 00:18:48,299 then the nympho. 385 00:18:48,342 --> 00:18:51,389 Now just sit back and watch the powder keg explode. 386 00:18:53,521 --> 00:18:55,697 You think I have coronavirus? 387 00:18:55,741 --> 00:18:57,699 We're saying that there's a chance you have it, 388 00:18:57,743 --> 00:18:59,875 which is why we need to keep you isolated until we're sure. 389 00:18:59,919 --> 00:19:01,660 And what are these drugs you're giving me? 390 00:19:01,703 --> 00:19:03,444 It's an antiviral medication, 391 00:19:03,488 --> 00:19:05,490 along with a low dose of chloroquine. 392 00:19:05,533 --> 00:19:06,795 But what if you're wrong? 393 00:19:06,839 --> 00:19:09,146 I thought nobody even knows how to treat this. 394 00:19:09,189 --> 00:19:10,799 We are simply following the protocols 395 00:19:10,843 --> 00:19:12,236 that have been used in other hospitals. 396 00:19:12,279 --> 00:19:14,542 And both of these are harmless, 397 00:19:14,586 --> 00:19:15,804 so we're just doing this pre-emptively. 398 00:19:15,848 --> 00:19:17,632 Now, if your situation escalates, 399 00:19:17,676 --> 00:19:19,025 we could potentially add in antibiotics, 400 00:19:19,068 --> 00:19:20,722 but we don't want to rush into that yet. 401 00:19:20,766 --> 00:19:23,769 I don't understand. I haven't been around anyone who has it. 402 00:19:23,812 --> 00:19:25,858 That you know of. That's the problem. 403 00:19:25,901 --> 00:19:27,599 And how would I have gotten it? 404 00:19:27,642 --> 00:19:30,471 You flew out of JFK. Anything you touched could have had germs. 405 00:19:30,515 --> 00:19:32,908 Okay, so, uh, you think it happened at the airport, 406 00:19:32,952 --> 00:19:35,389 because I was with my mom and grandma right before. 407 00:19:35,433 --> 00:19:37,826 You should call them and tell them to isolate, 408 00:19:37,870 --> 00:19:40,046 in case you got it before the airport. 409 00:19:40,089 --> 00:19:42,483 A lot of people are dying of this, aren't they? 410 00:19:45,138 --> 00:19:47,923 Young and healthy people. 411 00:19:47,967 --> 00:19:49,969 We're not gonna let you die. 412 00:19:52,841 --> 00:19:55,104 Look, I wasn't gonna contradict you in front of her, 413 00:19:55,148 --> 00:19:57,106 'cause that would have just made her more anxious, 414 00:19:57,150 --> 00:19:58,499 but we don't make promises we can't keep. 415 00:19:58,543 --> 00:20:00,458 I know, but she's young, she has no co-morbidities-- 416 00:20:00,501 --> 00:20:03,417 Do not for a second make an assumption 417 00:20:03,461 --> 00:20:05,158 about what you think you know or have read 418 00:20:05,202 --> 00:20:07,378 or heard from another doctor, do you understand? 419 00:20:07,421 --> 00:20:09,510 Yes. 420 00:20:09,554 --> 00:20:11,904 Okay. Remind the nurses that no one goes in there, 421 00:20:11,947 --> 00:20:13,601 and watch her like a hawk. 422 00:20:13,645 --> 00:20:16,125 - I will, and thank you. - For what? 423 00:20:16,169 --> 00:20:17,605 You could have brought in attendings on this. 424 00:20:17,649 --> 00:20:20,086 - Don't make me regret it. - I won't. 425 00:20:22,219 --> 00:20:23,220 Dr. Heller. 426 00:20:24,830 --> 00:20:26,832 Yeah. 427 00:20:26,875 --> 00:20:30,009 Get a telemetry set up in Pathology and then meet me there. 428 00:20:30,052 --> 00:20:31,576 Okay. Um, what for? 429 00:20:31,619 --> 00:20:33,491 We're gonna jerry rig a COVID test. 430 00:20:35,014 --> 00:20:36,233 Gimme ten. 431 00:20:36,276 --> 00:20:38,800 We could pull the genetic code from China, 432 00:20:38,844 --> 00:20:40,976 and potentially convert our influenza PCR, 433 00:20:41,020 --> 00:20:42,978 but we'd need new short DNA primers and probes. 434 00:20:43,022 --> 00:20:45,242 That'll take too long. I'm thinking HIV. 435 00:20:45,285 --> 00:20:46,678 Oh, could work, 436 00:20:46,721 --> 00:20:48,462 but you'd need a serum sample from a confirmed case. 437 00:20:48,506 --> 00:20:50,290 Yeah, I'm having one couriered from Washington. 438 00:20:50,334 --> 00:20:51,422 It should be here in an hour. 439 00:20:51,465 --> 00:20:53,206 Then what are we waiting for? 440 00:21:22,409 --> 00:21:23,410 Thank you. 441 00:21:35,988 --> 00:21:38,033 O2 sats are dropping. 442 00:21:38,077 --> 00:21:40,035 I can take it from here. Go. 443 00:21:47,347 --> 00:21:50,437 No, Mom, I don't know, I don't know. 444 00:21:50,481 --> 00:21:52,787 Shauna? You're in respiratory distress. 445 00:21:52,831 --> 00:21:54,659 We're gonna put you on a ventilator. 446 00:21:54,702 --> 00:21:56,313 What are they saying there, baby? 447 00:21:56,356 --> 00:21:58,053 Here, please. Please. 448 00:21:58,097 --> 00:22:00,708 Hi, Mrs. Tanner. I'm Dr. Amy Larsen. 449 00:22:00,752 --> 00:22:02,580 She's saying you think she has the corona. 450 00:22:02,623 --> 00:22:04,321 We don't know that yet for sure. 451 00:22:04,364 --> 00:22:06,758 You need to stay away from other people until we figure this out. 452 00:22:06,801 --> 00:22:07,846 Well, I don't have any symptoms, 453 00:22:07,889 --> 00:22:09,717 and neither does my mother. 454 00:22:09,761 --> 00:22:12,329 That's good, but we still don't know how long the incubation period is. 455 00:22:12,372 --> 00:22:14,679 Let me call you back, okay? 456 00:22:14,722 --> 00:22:17,029 Okay, Shauna, I'm gonna have to intubate you, 457 00:22:17,072 --> 00:22:18,857 which means we're gonna put this tube down your throat. 458 00:22:18,900 --> 00:22:20,859 But we'll put you to sleep first, so you don't feel any pain. 459 00:22:20,902 --> 00:22:22,600 Just please tell my mom what to do. 460 00:22:22,643 --> 00:22:23,949 We will, I promise. 461 00:22:30,347 --> 00:22:33,219 If that patient needs to be on a ventilator, she should be in the ICU. 462 00:22:33,262 --> 00:22:34,786 What's going on here? 463 00:22:34,829 --> 00:22:36,527 I'm not comfortable moving her, that's what's going on. 464 00:22:36,570 --> 00:22:38,267 You're not comfortable because she has CDIF? 465 00:22:38,311 --> 00:22:39,878 Stay in your lane, Julie. 466 00:22:39,921 --> 00:22:41,314 You think she has coronavirus 467 00:22:41,358 --> 00:22:42,837 and you're not telling any of us. - You're right. 468 00:22:42,881 --> 00:22:45,579 We do think she has it, but the board doesn't buy it, 469 00:22:45,623 --> 00:22:47,581 and they don't want anybody to panic. 470 00:22:47,625 --> 00:22:49,801 We sequestered her, and if all goes well, we'll be able to test her soon. 471 00:22:49,844 --> 00:22:53,108 Look, I get it, you're scared. You wanna go home? Fine. 472 00:22:53,152 --> 00:22:54,849 But if you stay, you need to sit tight, 473 00:22:54,893 --> 00:22:57,330 and think about what's best for everybody here. 474 00:22:57,374 --> 00:23:00,115 And that means you need to trust us 475 00:23:00,159 --> 00:23:02,553 and keep your mouth shut. 476 00:23:02,596 --> 00:23:04,468 - As soon as you know, I know. - Of course. 477 00:23:10,561 --> 00:23:12,258 Okay, what's next? 478 00:23:12,301 --> 00:23:15,174 Add broad-spectrum antibiotics and a bronchodilator, 479 00:23:15,217 --> 00:23:16,523 maybe it'll open up her airways. 480 00:23:16,567 --> 00:23:19,004 - Yes, ma'am. - And Jake? 481 00:23:20,048 --> 00:23:21,702 The next time you call me "ma'am" 482 00:23:21,746 --> 00:23:23,530 you're gonna be on scut work for six months. 483 00:23:24,966 --> 00:23:26,925 Noted. Thank you. 484 00:23:42,375 --> 00:23:44,116 I can't believe he's gone. 485 00:23:44,159 --> 00:23:45,596 When was the last time you saw him? 486 00:23:47,075 --> 00:23:48,990 April, in Arizona. You? 487 00:23:50,209 --> 00:23:51,558 Too long. 488 00:23:51,602 --> 00:23:54,213 And I skipped out on dinner in the middle of it. 489 00:23:54,256 --> 00:23:57,129 Left him alone with the woman I was seeing at the time. 490 00:23:57,172 --> 00:23:59,218 Oh, my God, Jake. 491 00:24:01,481 --> 00:24:03,091 I guess he opened up to her, though. 492 00:24:03,135 --> 00:24:04,919 I got back to her place that night, 493 00:24:04,963 --> 00:24:08,880 and she said that he thought he was a failure as a father. 494 00:24:08,923 --> 00:24:10,969 Oh, jeez. 495 00:24:11,012 --> 00:24:12,274 She told me I should tell him 496 00:24:12,318 --> 00:24:14,189 how much I appreciate everything he did for us, 497 00:24:14,233 --> 00:24:16,757 but I said, "He knows." 498 00:24:16,801 --> 00:24:19,368 And I just never got around to making sure. 499 00:24:19,412 --> 00:24:22,850 Also said I'd visit him. Didn't do that either. 500 00:24:24,896 --> 00:24:27,594 Who is she, this woman? 501 00:24:32,817 --> 00:24:35,123 No. Oh, my God. 502 00:24:36,516 --> 00:24:39,301 - Does Rachel know? - No, no, absolutely not. 503 00:24:39,345 --> 00:24:40,564 And we're not together anymore, 504 00:24:40,607 --> 00:24:43,654 so this needs to stay in the vault, okay? 505 00:24:52,010 --> 00:24:53,925 You know, I think you're the only Jewish dad in America 506 00:24:53,968 --> 00:24:55,448 who's disappointed his son became a doctor. 507 00:24:55,492 --> 00:24:58,625 If hospitals had jerseys, I may have felt differently. 508 00:24:58,669 --> 00:25:00,235 What an athlete he was. 509 00:25:00,279 --> 00:25:02,499 Three sports, captain of all of them. 510 00:25:06,328 --> 00:25:08,548 - Oh, this is weird. - What? 511 00:25:09,418 --> 00:25:11,072 Amy sent me an email. 512 00:25:11,116 --> 00:25:12,813 What? What is it? 513 00:25:12,857 --> 00:25:14,685 I don't know. It's an audio file. 514 00:25:34,922 --> 00:25:36,271 What? What? 515 00:25:36,315 --> 00:25:38,056 - No. - Nora? 516 00:25:38,099 --> 00:25:39,492 Nora. 517 00:25:43,061 --> 00:25:44,932 Nora? Nora, what is it? 518 00:25:44,976 --> 00:25:46,673 - I have to go. - Nora. Honey. 519 00:25:46,717 --> 00:25:48,588 Just give me the keys. I'm going home. 520 00:25:48,632 --> 00:25:50,459 Please, just talk to me. 521 00:25:50,503 --> 00:25:53,245 I swear to God, I'll scream and make a scene. Now give me the keys. 522 00:25:53,288 --> 00:25:54,855 I need to know whatever's on there. 523 00:26:01,470 --> 00:26:03,385 I sent it to you. 524 00:26:11,611 --> 00:26:13,265 You record your therapy sessions? 525 00:26:13,308 --> 00:26:15,920 Uh, sometimes, yeah. What's going on? 526 00:26:15,963 --> 00:26:17,791 Nora just got an email from you. 527 00:26:17,835 --> 00:26:19,401 What? I didn't send her anything. 528 00:26:19,445 --> 00:26:21,316 It was one of your TMS sessions. 529 00:26:21,360 --> 00:26:24,624 You were discussing some very personal things, damaging things, to me. 530 00:26:26,844 --> 00:26:28,497 Well, I didn't send her that. 531 00:26:28,541 --> 00:26:30,804 Michael, why would I send her that? 532 00:26:31,936 --> 00:26:33,241 You're a maniac. 533 00:26:33,285 --> 00:26:34,939 Guess that means the bomb went off? 534 00:26:34,982 --> 00:26:36,418 Obviously she was hacked. 535 00:26:36,462 --> 00:26:38,943 For all we know, it was the whole hospital. 536 00:26:38,986 --> 00:26:40,205 I'm gonna call IT right now. 537 00:26:40,248 --> 00:26:41,946 When you get home, change all your passwords. 538 00:26:41,989 --> 00:26:43,991 - Okay. - You ought to lose your license. 539 00:26:46,385 --> 00:26:51,259 If it came from your email, it'll be in the Sent folder. We need to hear it. 540 00:26:51,303 --> 00:26:52,826 I'm still trying to get my head 541 00:26:52,870 --> 00:26:54,175 around that kiss in the elevator. 542 00:26:54,219 --> 00:26:55,873 How so? 543 00:26:55,916 --> 00:26:58,049 Well, it was pretty hot. 544 00:26:58,092 --> 00:27:01,487 Especially for someone who doesn't love me anymore. 545 00:27:01,530 --> 00:27:02,923 Whoever said that? 546 00:27:02,967 --> 00:27:04,708 He did, basically. 547 00:27:04,751 --> 00:27:07,885 No, he said he moved forward because you disappeared. 548 00:27:07,928 --> 00:27:10,539 So, what, he doesn't really love Nora? 549 00:27:10,583 --> 00:27:12,411 I'm sure he loves her, 550 00:27:12,454 --> 00:27:14,543 and I know he's really grateful to her 551 00:27:14,587 --> 00:27:17,111 for how she was there to help him pick up the pieces. 552 00:27:17,155 --> 00:27:19,113 But? 553 00:27:19,157 --> 00:27:21,289 Let's just say, I was at their wedding, 554 00:27:21,333 --> 00:27:24,989 and he did not look like a man who was all there. 555 00:27:25,032 --> 00:27:26,512 - Mm. - Oh. 556 00:27:26,555 --> 00:27:29,080 Why would somebody send that to her? 557 00:27:29,123 --> 00:27:30,647 From my account? 558 00:27:30,690 --> 00:27:31,778 They're trying to hurt you. 559 00:27:31,822 --> 00:27:33,040 By hurting them? 560 00:27:33,084 --> 00:27:34,476 No, by making you look unhinged. 561 00:27:38,350 --> 00:27:39,917 Oh, my God. 562 00:27:39,960 --> 00:27:41,135 What? 563 00:27:42,528 --> 00:27:43,964 Okay. 564 00:27:44,008 --> 00:27:46,924 That meeting that I... I missed with Joan, 565 00:27:46,967 --> 00:27:49,230 the one where I supposedly replied 566 00:27:49,274 --> 00:27:50,710 but didn't remember? 567 00:27:50,754 --> 00:27:52,930 And that... that medication, 568 00:27:52,973 --> 00:27:55,149 where I gave the wrong dose. 569 00:27:55,193 --> 00:27:56,890 Somebody's coming after me. 570 00:27:57,978 --> 00:27:59,327 Yes, I wanted to do this, 571 00:27:59,371 --> 00:28:00,546 but not at his father's funeral. 572 00:28:00,589 --> 00:28:03,201 In for a penny, in for a pound. 573 00:28:07,379 --> 00:28:08,510 - Hey. - Hey. 574 00:28:08,554 --> 00:28:10,251 I'm so sorry. I have to go. 575 00:28:10,295 --> 00:28:11,600 Oh, really? 576 00:28:11,644 --> 00:28:13,994 Yeah, I'm... I'm just, I'm not feeling great. 577 00:28:14,038 --> 00:28:15,953 Oh, yeah, of course. Go take care of yourself. 578 00:28:17,519 --> 00:28:19,783 I remembered some of our dinner with your father. 579 00:28:21,698 --> 00:28:23,612 But I... I thought they said that wasn't possible? 580 00:28:23,656 --> 00:28:25,919 Gina says if it's important enough, 581 00:28:25,963 --> 00:28:27,442 a memory can break through the medication. 582 00:28:27,486 --> 00:28:28,705 Oh. 583 00:28:29,836 --> 00:28:31,708 You batted .398. 584 00:28:34,449 --> 00:28:37,191 And he was really proud to have you as a son. 585 00:28:40,412 --> 00:28:42,196 Try to hold on to that. 586 00:28:42,980 --> 00:28:43,937 Yeah. 587 00:28:47,071 --> 00:28:48,637 Is it just me, 588 00:28:48,681 --> 00:28:50,683 or did that look awfully intimate between them? 589 00:28:52,163 --> 00:28:53,686 No. 590 00:28:53,730 --> 00:28:56,384 I just found out, like, 30 minutes ago. 591 00:28:58,299 --> 00:29:00,867 Well, are you sure? Because this could be a massive security breach. 592 00:29:01,868 --> 00:29:03,740 Is that IT? 593 00:29:03,783 --> 00:29:05,611 It looks like you were the only one targeted. 594 00:29:05,654 --> 00:29:06,786 Well, can they see who did it? 595 00:29:06,830 --> 00:29:08,527 They're still digging into it. 596 00:29:08,570 --> 00:29:09,571 Yeah, I'm here. 597 00:29:15,926 --> 00:29:17,362 Worsening crackles. 598 00:29:17,405 --> 00:29:19,364 Wet lungs and wheezing. 599 00:29:21,148 --> 00:29:23,847 O2 sats are still dropping. We gotta up the pressure. 600 00:29:23,890 --> 00:29:25,936 No, if we do that, we could cause a pneumothorax. 601 00:29:28,765 --> 00:29:30,984 I just don't understand why her lungs are so stiff. 602 00:29:31,028 --> 00:29:32,290 They're supposed to be opening. 603 00:29:32,333 --> 00:29:34,248 Well, there shouldn't be this much inflammation. 604 00:29:34,292 --> 00:29:36,642 It's like her body is attacking her lungs. 605 00:29:36,685 --> 00:29:38,687 If that were true, then we'd have to pull her off the ventilator 606 00:29:38,731 --> 00:29:40,254 and bomb her with a corticosteroid. 607 00:29:40,298 --> 00:29:41,647 - Exactly. - Has anyone tried that? 608 00:29:41,690 --> 00:29:43,344 No idea. 609 00:29:43,388 --> 00:29:46,434 But it's not like anyone's reporting anything with confidence. 610 00:29:51,265 --> 00:29:52,440 She's clotting now. 611 00:29:52,484 --> 00:29:54,399 This inflammation's everywhere. 612 00:29:54,442 --> 00:29:57,794 Okay, I think we gotta call the CDC or the NIH. 613 00:29:57,837 --> 00:29:59,752 Her CO2 is rising. There's no time. 614 00:29:59,796 --> 00:30:01,623 Treat the patient in front of you. 615 00:30:01,667 --> 00:30:03,234 If we're wrong, we'll kill her. 616 00:30:03,277 --> 00:30:05,323 Oh, you want to go back to rounding with the interns? 617 00:30:05,366 --> 00:30:07,368 This is what it means to be a doctor. 618 00:30:10,763 --> 00:30:11,808 Tell me everything you know. 619 00:30:11,851 --> 00:30:13,331 They refused to take her to the ICU, 620 00:30:13,374 --> 00:30:14,985 but they put her on a ventilator. 621 00:30:15,028 --> 00:30:16,856 Then they take her off the ventilator, put her on steroids. 622 00:30:16,900 --> 00:30:18,989 Now they've just rushed her down to the IR procedure room. 623 00:30:19,032 --> 00:30:20,294 All this after telling me 624 00:30:20,338 --> 00:30:21,774 no one but them should even go into her room. 625 00:30:21,818 --> 00:30:23,297 So what do you think's going on? 626 00:30:23,341 --> 00:30:25,038 I know what's going on. They think she has coronavirus, 627 00:30:25,082 --> 00:30:26,474 but no one wants to tell the rest of us. 628 00:30:32,916 --> 00:30:35,005 Advancing the micro-catheter. 629 00:30:35,048 --> 00:30:37,746 The clot's just passed the brachial artery. - 630 00:30:37,790 --> 00:30:39,966 Do you want to tell me what the hell you're doing? 631 00:30:40,010 --> 00:30:41,446 We took her off the ventilator, 632 00:30:41,489 --> 00:30:43,970 and her oxygenation improved, but now she's clotting, 633 00:30:44,014 --> 00:30:45,624 so we're dealing with that. 634 00:30:45,667 --> 00:30:48,932 You gave a patient with adenovirus antivirals, chloroquine, 635 00:30:48,975 --> 00:30:52,326 broad-spectrum antibiotics and steroids, all in six hours, 636 00:30:52,370 --> 00:30:54,067 when she came in here with a GI issue. 637 00:30:54,111 --> 00:30:56,461 You drove her to this, and now she may lose her limbs. 638 00:30:56,504 --> 00:30:59,203 She doesn't have adenovirus, she has coronavirus. 639 00:30:59,246 --> 00:31:00,552 And she may die. 640 00:31:00,595 --> 00:31:02,684 So why don't you back off and let us do our work? 641 00:31:02,728 --> 00:31:05,513 Keep the infusion running, don't stop for anything. 642 00:31:05,557 --> 00:31:07,559 If she doesn't have coronavirus, 643 00:31:07,602 --> 00:31:09,169 I will make sure you never practice again. 644 00:31:13,478 --> 00:31:17,308 Okay, we're at the clot. Push TPA. 645 00:31:17,351 --> 00:31:20,354 I can't believe you're still there. It's so late. 646 00:31:20,398 --> 00:31:22,835 Yeah. Yeah, I know, it's been kind of a crazy day. 647 00:31:22,879 --> 00:31:24,054 Well, have you asked for the letter yet? 648 00:31:24,837 --> 00:31:25,969 Not yet. 649 00:31:26,012 --> 00:31:27,927 You're not chickening out on me, are you? 650 00:31:27,971 --> 00:31:29,407 No, no. 651 00:31:29,450 --> 00:31:31,452 Allie's got a friend in Potomac who's a great realtor. 652 00:31:31,496 --> 00:31:33,802 We may even be able to afford something in Bethesda. 653 00:31:33,846 --> 00:31:36,544 Yeah, that... that sounds great. I'm glad you're excited. 654 00:31:36,588 --> 00:31:38,764 Well, then rip off the Band-Aid and get the recommendation. 655 00:31:38,807 --> 00:31:41,201 Yeah, I will. Hey, listen, I gotta... I gotta go. 656 00:31:41,245 --> 00:31:42,333 I'll call you in a little bit, okay? 657 00:31:42,376 --> 00:31:43,769 Okay. 658 00:31:43,812 --> 00:31:46,206 - Clots are dissipating. - Okay. 659 00:31:46,250 --> 00:31:48,948 Perfusion's returning to her arms, 660 00:31:48,992 --> 00:31:50,210 still waiting on her legs. 661 00:31:50,254 --> 00:31:51,559 Respiratory status? 662 00:31:51,603 --> 00:31:54,345 O2 sats are climbing, a bit. 663 00:31:54,388 --> 00:31:55,955 Fine rales in her lungs. 664 00:31:55,999 --> 00:31:58,610 We're really not gonna know anything until the morning. 665 00:31:58,653 --> 00:32:01,265 What did Dr. Franco say? 666 00:32:01,308 --> 00:32:03,963 Uh, she's run three tests so far, all negative. 667 00:32:04,007 --> 00:32:05,834 There must be an issue with the substrate. 668 00:32:06,879 --> 00:32:07,967 Unless we're wrong. 669 00:32:12,711 --> 00:32:14,713 You have a wife and kid, right? 670 00:32:14,756 --> 00:32:15,932 Yeah, daughter. 671 00:32:15,975 --> 00:32:18,282 Go. I've... I've got this. 672 00:32:18,325 --> 00:32:20,501 I know you're gonna say the buck stops here, 673 00:32:20,545 --> 00:32:22,851 but I got you into this, so I stay. 674 00:32:22,895 --> 00:32:26,116 I got myself into this the day I signed up for med school. 675 00:32:27,639 --> 00:32:29,597 But I'm glad you're gonna see it through. 676 00:32:31,034 --> 00:32:31,991 Yeah. 677 00:32:34,515 --> 00:32:35,995 Why don't you hit the on-call room? 678 00:32:36,039 --> 00:32:37,649 We can monitor her in shifts. 679 00:32:40,391 --> 00:32:41,479 Okay. 680 00:32:49,617 --> 00:32:51,141 But that's the thing. 681 00:32:51,184 --> 00:32:53,708 We took her off the ventilator and she seemed to rebound. 682 00:32:53,752 --> 00:32:55,014 Then she doesn't have coronavirus. 683 00:32:55,058 --> 00:32:57,103 I don't know how you can say that 684 00:32:57,147 --> 00:32:58,757 when there's so little data. 685 00:32:58,800 --> 00:33:01,499 Well, unless you know something the CDC and NIH don't-- 686 00:33:01,542 --> 00:33:02,630 Hold on. 687 00:33:02,674 --> 00:33:04,763 It worked. She tested positive. 688 00:33:04,806 --> 00:33:06,417 I ran it three times. 689 00:33:06,460 --> 00:33:08,114 Your patient has COVID-19. 690 00:33:18,037 --> 00:33:19,299 Shauna's stable. 691 00:33:19,343 --> 00:33:21,823 She's breathing well and her vitals are solid. 692 00:33:21,867 --> 00:33:25,653 And Dr. Franco figured out the issue with the substrate, 693 00:33:25,697 --> 00:33:28,743 yielded three independent, positive tests. 694 00:33:28,787 --> 00:33:32,486 Shauna's quarantined in the negative pressure room for at least a week, 695 00:33:32,530 --> 00:33:34,836 but she's turned a corner. 696 00:33:34,880 --> 00:33:36,273 And we're squared with Dr. Kumara? 697 00:33:36,316 --> 00:33:38,840 Oh, I'm suddenly getting all the supplies we need. 698 00:33:39,972 --> 00:33:41,626 So I missed all the good stuff. 699 00:33:41,669 --> 00:33:43,410 Happens like that sometimes. 700 00:33:43,454 --> 00:33:44,890 But you were there for the important part. 701 00:33:44,933 --> 00:33:46,109 You did the work. 702 00:33:49,329 --> 00:33:51,201 Did we actually figure out something about this thing? 703 00:33:51,244 --> 00:33:52,637 Ugh. Unfortunately, 704 00:33:52,680 --> 00:33:54,595 I think we're gonna have a long time to confirm that. 705 00:33:54,639 --> 00:33:56,554 And New York had one reported case yesterday, 706 00:33:56,597 --> 00:33:57,946 and today they have 82. 707 00:33:57,990 --> 00:33:59,209 Wow. 708 00:33:59,252 --> 00:34:01,472 CDC is saying they think it might be airborne. 709 00:34:01,515 --> 00:34:02,821 So it's gonna be everywhere. 710 00:34:06,129 --> 00:34:08,261 So I talked to Dr. Liebling. 711 00:34:09,393 --> 00:34:10,394 At Hopkins. 712 00:34:10,437 --> 00:34:11,917 Oh, um... 713 00:34:17,879 --> 00:34:19,185 Letter of recommendation. 714 00:34:24,277 --> 00:34:26,279 But you wrote this last week. 715 00:34:26,323 --> 00:34:29,326 I updated it a bit this morning. 716 00:34:29,369 --> 00:34:32,155 Look, if you're gonna go, I would go now. 717 00:34:32,198 --> 00:34:33,504 The storm is coming. 718 00:34:33,547 --> 00:34:36,376 Well, listen, whatever happens, I'm grateful. 719 00:34:37,943 --> 00:34:38,987 You taught me a lot. 720 00:34:41,860 --> 00:34:43,470 Rounds start in ten minutes. 721 00:34:43,514 --> 00:34:46,212 Be ready to educate people on what we found. 722 00:35:53,540 --> 00:35:56,717 Even though he only met you that one time, he really loved you. 723 00:35:56,761 --> 00:36:00,112 Well, if he's anything like his son, 724 00:36:00,156 --> 00:36:02,593 I'm sure I loved him. 725 00:36:02,636 --> 00:36:03,855 Jake? 726 00:36:06,945 --> 00:36:08,642 I think we need a reckoning. 727 00:36:10,731 --> 00:36:12,472 - Michael. - Can I come in? 728 00:36:12,516 --> 00:36:15,345 Yeah, of course. 729 00:36:15,388 --> 00:36:19,262 Well, whoever hacked you used a VPN, and re-routed it, 730 00:36:19,305 --> 00:36:22,178 so it's not traceable. At least, not yet. 731 00:36:23,744 --> 00:36:25,964 You realize that those "mistakes" 732 00:36:26,007 --> 00:36:28,488 I supposedly made were the hacker 733 00:36:28,532 --> 00:36:29,663 trying to make me look bad. 734 00:36:29,707 --> 00:36:31,970 We'll get into that tomorrow with Joan. 735 00:36:32,013 --> 00:36:33,928 I'll make sure you get all your privileges back. 736 00:36:33,972 --> 00:36:35,887 Great. Thank you. 737 00:36:37,018 --> 00:36:38,716 Oh, God, what a mess. 738 00:36:42,589 --> 00:36:45,462 Shouldn't you be at home, trying to fix things with Nora? 739 00:36:45,505 --> 00:36:46,811 She needed to cool off. 740 00:36:53,600 --> 00:36:54,949 Michael, what are you doing here? 741 00:36:57,038 --> 00:36:59,345 Did you listen to the audio? 742 00:36:59,389 --> 00:37:01,956 Yes. I did. 743 00:37:02,000 --> 00:37:04,568 What Gina said about my wedding, 744 00:37:07,005 --> 00:37:08,354 she wasn't wrong. 745 00:37:10,095 --> 00:37:11,183 Michael. 746 00:37:11,227 --> 00:37:14,055 Nora called the house a mausoleum. 747 00:37:14,099 --> 00:37:16,275 Well, that's an awful thing to say. 748 00:37:16,319 --> 00:37:17,407 Well, maybe it is. 749 00:37:19,235 --> 00:37:22,499 I mean, what is that house without you and Danny in it? 750 00:37:22,542 --> 00:37:24,370 Michael, that's not fair. 751 00:37:24,414 --> 00:37:25,676 What... 752 00:37:25,719 --> 00:37:27,243 What am I supposed to do with that? 753 00:37:27,286 --> 00:37:28,418 I'm sorry. 754 00:37:30,289 --> 00:37:31,290 You're right. 755 00:37:32,900 --> 00:37:35,033 I don't know what I'm doing. 756 00:37:38,863 --> 00:37:40,517 I guess I'm lost. 757 00:37:48,612 --> 00:37:51,136 Your wife and son are waiting for you at home. 758 00:37:52,355 --> 00:37:55,053 You need to find yourself with them. 759 00:38:09,197 --> 00:38:11,243 So you were having an affair with her? 760 00:38:11,287 --> 00:38:12,940 Are you out of your mind? That happened after we separated. 761 00:38:12,984 --> 00:38:14,464 - Oh, really? - Yeah. 762 00:38:14,507 --> 00:38:16,553 Because all I know is four years ago, 763 00:38:16,596 --> 00:38:18,076 we were about to move to Maryland, 764 00:38:18,119 --> 00:38:21,253 and then suddenly you came home and said we're staying. 765 00:38:21,297 --> 00:38:22,559 It was COVID. You know what happened. 766 00:38:22,602 --> 00:38:24,300 Yeah. You had a change of heart. 767 00:38:24,343 --> 00:38:25,649 About her. 768 00:38:25,692 --> 00:38:27,912 You're really gonna do this? Today? 769 00:38:27,955 --> 00:38:29,305 Well, today is when I found out. 770 00:38:29,348 --> 00:38:30,697 For some reason, 771 00:38:30,741 --> 00:38:32,612 you decided not to tell me about her, 772 00:38:32,656 --> 00:38:34,222 all this time. 773 00:38:57,463 --> 00:38:58,682 Aunt Sarah was right. 774 00:38:58,725 --> 00:39:00,814 He would've hated that we did it here. 775 00:39:03,164 --> 00:39:06,080 Look at her. She's here for you. 776 00:39:06,124 --> 00:39:07,560 You know she came at me about Amy 777 00:39:07,604 --> 00:39:08,953 right after you told her. 778 00:39:08,996 --> 00:39:10,607 - Thank you very much. - I didn't have to tell her. 779 00:39:10,650 --> 00:39:11,869 She figured it out. 780 00:39:11,912 --> 00:39:14,132 Of all days, today, she came at me. 781 00:39:14,175 --> 00:39:16,090 - She was jealous. - Right. 782 00:39:16,134 --> 00:39:18,658 Oh, come on, how long are you gonna keep punishing her, Jake? 783 00:39:18,702 --> 00:39:20,834 I'm not punishing her. She made her own bed. 784 00:39:20,878 --> 00:39:23,054 You know... 785 00:39:23,097 --> 00:39:25,056 most people aren't as moral as you. 786 00:39:25,099 --> 00:39:28,102 And that's gonna leave you alone in this life. 787 00:39:28,146 --> 00:39:30,931 People make mistakes. 788 00:39:30,975 --> 00:39:32,759 And if you really love someone, 789 00:39:32,803 --> 00:39:35,371 you're just punishing yourself. 790 00:39:35,414 --> 00:39:38,504 All Dad ever wanted was for you to be happy. 791 00:39:38,548 --> 00:39:41,507 So, end of day, 792 00:39:41,551 --> 00:39:42,856 whatever that is, 793 00:39:42,900 --> 00:39:44,336 when you find it, 794 00:39:45,511 --> 00:39:47,295 you better hold on to it. 795 00:40:02,528 --> 00:40:03,616 Nora? 796 00:40:49,488 --> 00:40:51,751 - Charlie. - Dr. Handsome just opened the email. 797 00:40:51,795 --> 00:40:54,101 He'll be kicking Amy Larsen to the curb right about now. 798 00:40:54,145 --> 00:40:56,452 What is wrong with you? It was his father's funeral. 799 00:40:56,495 --> 00:40:58,541 So? I mean, our father had a funeral, 800 00:40:58,584 --> 00:41:00,238 and barely any of them showed up. That's how it works. 801 00:41:00,281 --> 00:41:01,979 Okay, this is out of control. 802 00:41:02,022 --> 00:41:04,242 Nope, it's in control. Our control. 803 00:41:07,419 --> 00:41:10,378 I'm still trying to get my head around that kiss in the elevator. 804 00:41:10,422 --> 00:41:11,945 How so? 805 00:41:11,989 --> 00:41:14,513 Well, it was pretty hot. 806 00:41:14,557 --> 00:41:17,864 Especially for someone who doesn't love me anymore. 807 00:41:17,908 --> 00:41:18,952 Whoever said that? 808 00:41:18,996 --> 00:41:20,737 He did, basically. 809 00:41:20,780 --> 00:41:24,305 No, he said he moved forward because you disappeared. 810 00:41:24,349 --> 00:41:26,830 So, what, he doesn't really love Nora? 811 00:41:49,243 --> 00:41:50,854 Someone is trying to destroy you. 812 00:41:52,595 --> 00:41:53,683 Yeah. 813 00:41:54,553 --> 00:41:55,902 Who told you? 814 00:41:55,946 --> 00:41:59,210 I got an audio recording from your email. 815 00:41:59,253 --> 00:42:00,733 Of me and Gina talking? 816 00:42:00,777 --> 00:42:02,996 That was taken totally out of context, we-- 817 00:42:03,040 --> 00:42:04,171 I don't care. 818 00:42:06,478 --> 00:42:07,523 Look... 819 00:42:09,350 --> 00:42:10,656 A part of you is always gonna love Michael. 820 00:42:12,397 --> 00:42:14,747 Just like a part of me is always gonna love Rachel. 821 00:42:14,791 --> 00:42:16,706 We share children and a past, 822 00:42:16,749 --> 00:42:19,970 and there's just a lot of complicated crap that's hard to untangle, 823 00:42:20,013 --> 00:42:22,102 but all I care about in this moment is, 824 00:42:23,626 --> 00:42:24,801 do you want to be with me? 825 00:42:28,239 --> 00:42:29,849 What about Joan? 826 00:42:29,893 --> 00:42:31,285 Our jobs? 827 00:42:31,329 --> 00:42:34,419 We both know life doesn't promise us anything. Okay? 828 00:42:36,160 --> 00:42:37,422 So, I don't wanna wait. 829 00:42:40,338 --> 00:42:41,426 Not another day. 830 00:42:45,473 --> 00:42:46,474 Not another minute. 831 00:42:48,085 --> 00:42:49,260 Not another second. 832 00:42:57,355 --> 00:42:59,313 Hi, my name is Amy Larsen. 833 00:43:01,228 --> 00:43:05,363 I'm the bitch that killed Hannah and Charlie's father. 834 00:43:05,406 --> 00:43:08,061 I'm the bitch that killed Hannah and Charlie's father. 835 00:43:08,105 --> 00:43:10,281 And if you thought today was fun, 836 00:43:10,324 --> 00:43:12,413 that was only the beginning. 837 00:43:13,937 --> 00:43:16,330 And if you thought today was fun, 838 00:43:16,374 --> 00:43:17,593 that was only the beginning.