1 00:00:01,037 --> 00:00:02,125 It's your dad. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,998 I am so sorry, Jake. He's gone. 3 00:00:05,041 --> 00:00:06,782 [Jake] Previously onDoc... 4 00:00:06,825 --> 00:00:08,523 I don't suppose I ever met him? 5 00:00:08,566 --> 00:00:10,568 [Jake] Once. We all went out to dinner one time. 6 00:00:10,612 --> 00:00:12,788 You told me there were some things I needed to tell him. 7 00:00:12,831 --> 00:00:14,050 And did you? 8 00:00:14,094 --> 00:00:15,573 I've been having memory seizures. 9 00:00:15,617 --> 00:00:17,140 [Dr. Marks] The fact that you collapsed tells me 10 00:00:17,184 --> 00:00:18,402 you could be headed for cerebral edema. 11 00:00:18,446 --> 00:00:20,317 You need to take an oral dose daily. 12 00:00:20,361 --> 00:00:21,666 I never changed my own proxy. 13 00:00:21,710 --> 00:00:24,408 Part of me still thinks she knows me best. 14 00:00:24,452 --> 00:00:27,498 - That one! - [Charlie] Amy Larsen TMS recordings. 15 00:00:27,542 --> 00:00:28,978 You realize we can blow up 16 00:00:29,022 --> 00:00:31,024 all of her relationships with this? 17 00:00:31,067 --> 00:00:33,896 [opening theme music playing] 18 00:00:39,423 --> 00:00:42,383 [soft piano music] 19 00:01:11,586 --> 00:01:12,543 [cell phone vibrates] 20 00:01:24,251 --> 00:01:27,080 [Rachel] Okay. So, today is the day, right? 21 00:01:27,123 --> 00:01:28,646 Today's the day. No more putting this off. 22 00:01:28,690 --> 00:01:30,039 Run me through it. 23 00:01:30,083 --> 00:01:33,260 Dr. Larsen, you've been Chief for three months, 24 00:01:33,303 --> 00:01:35,784 and they have been just about the worst three months of my life. 25 00:01:35,827 --> 00:01:37,220 You are harsh, you are condescending, 26 00:01:37,264 --> 00:01:39,135 you treat interns like they're med students, 27 00:01:39,179 --> 00:01:40,876 and although I can take it, 28 00:01:40,919 --> 00:01:43,531 being around that horrible energy all day is just soul-sucking. 29 00:01:43,574 --> 00:01:45,359 - Sounds like a great start. - You think it'll fly? 30 00:01:45,402 --> 00:01:47,578 - Be serious. Gimme the real. - All right. 31 00:01:48,797 --> 00:01:51,408 I have had an amazing time working here, 32 00:01:51,452 --> 00:01:53,628 I really respect and admire you, blah blah blah. 33 00:01:53,671 --> 00:01:56,457 And, although I know it's not customary for an intern 34 00:01:56,500 --> 00:01:58,154 to leave this early in their tenure, 35 00:01:58,198 --> 00:02:00,287 I do have an opportunity at Johns Hopkins, 36 00:02:00,330 --> 00:02:02,550 my beautiful wife has family in Baltimore, 37 00:02:02,593 --> 00:02:04,247 et cetera, et cetera. 38 00:02:04,291 --> 00:02:06,119 So it would mean a lot if you would bless this, 39 00:02:06,162 --> 00:02:08,425 and write me a letter of recommendation. 40 00:02:08,469 --> 00:02:12,473 I'm assuming the "blah blah blah" and the "et cetera" 41 00:02:12,516 --> 00:02:14,431 will be something coherent? 42 00:02:14,475 --> 00:02:16,085 Something coherent. I'll figure something out. 43 00:02:16,129 --> 00:02:19,393 Well, then, okay, stud. Go get her. 44 00:02:19,436 --> 00:02:20,437 Yeah. 45 00:02:23,484 --> 00:02:28,271 I need CPAPs, induction meds, PPE and ventilators. 46 00:02:28,315 --> 00:02:31,100 I understand that it's barely penetrated the US, 47 00:02:31,144 --> 00:02:32,884 but we don't want to be caught with our pants down. 48 00:02:34,799 --> 00:02:36,714 It's coming, Dr. Kumara. 49 00:02:36,758 --> 00:02:39,064 Wishing it away is not a strategy. 50 00:02:39,717 --> 00:02:41,066 Uh... 51 00:02:41,110 --> 00:02:43,286 Was that about the... the coronavirus? 52 00:02:43,330 --> 00:02:45,114 Yeah, I'm just trying to stay ahead of it, 53 00:02:45,158 --> 00:02:46,724 but I don't want you panicking people. 54 00:02:46,768 --> 00:02:48,248 No, yeah, yeah, yeah. Of course not. 55 00:02:48,291 --> 00:02:49,640 Have you read anything about it? 56 00:02:49,684 --> 00:02:51,512 CDC and NIH alerts. 57 00:02:51,555 --> 00:02:53,253 I studied a few of the case reports out of Wuhan. 58 00:02:53,296 --> 00:02:54,428 Yeah, what do you make of it? 59 00:02:54,471 --> 00:02:56,343 Well, I'm no epidemiologist, 60 00:02:56,386 --> 00:02:58,475 but it does seem to act in strange ways. 61 00:02:58,519 --> 00:03:01,522 Well, buckle up. We may find out soon enough. 62 00:03:01,565 --> 00:03:03,306 Now, you had a question for me? 63 00:03:03,350 --> 00:03:06,527 Oh, uh, yeah. I... I was, um... 64 00:03:06,570 --> 00:03:10,574 I was just gonna ask you if, uh, 65 00:03:10,618 --> 00:03:13,664 maybe I could see a few patients on my own today. 66 00:03:13,708 --> 00:03:15,449 I feel like I'm ready for that. 67 00:03:15,492 --> 00:03:17,886 You understand why I have things organized the way that I do, 68 00:03:17,929 --> 00:03:19,801 with all of the interns being supervised? 69 00:03:19,844 --> 00:03:21,585 - You don't want any mistakes. - Right. 70 00:03:23,021 --> 00:03:24,762 So, don't make any. 71 00:03:28,026 --> 00:03:29,027 Thank you. 72 00:03:31,856 --> 00:03:34,468 Okay, Shauna, you've had a fever up to 101? 73 00:03:34,511 --> 00:03:36,252 101.2 yesterday morning. 74 00:03:36,296 --> 00:03:38,994 Okay, and loose bowels? 75 00:03:39,037 --> 00:03:42,084 A little, for a day or two, but ER sent me here 76 00:03:42,127 --> 00:03:44,173 'cause they said I have some problem with my kidney. 77 00:03:44,217 --> 00:03:45,348 Yeah, you have a clot in the artery 78 00:03:45,392 --> 00:03:46,871 that's going to your left kidney, 79 00:03:46,915 --> 00:03:48,699 but we can treat it with a medication called heparin. 80 00:03:48,743 --> 00:03:50,484 What causes this? 81 00:03:50,527 --> 00:03:52,616 You know, it could be a variety of things, including dehydration, 82 00:03:52,660 --> 00:03:55,010 but we'll run some blood work to investigate that. 83 00:03:55,053 --> 00:03:56,968 Anything else going on, in terms of symptoms? 84 00:03:57,012 --> 00:03:58,274 Not really, no. 85 00:03:58,318 --> 00:03:59,928 All right, well, 86 00:03:59,971 --> 00:04:02,104 I'll have a nurse come in and she'll take some blood, 87 00:04:02,147 --> 00:04:03,845 and we'll get that IV set up. 88 00:04:03,888 --> 00:04:06,108 And, uh, I see you got the meatloaf. 89 00:04:06,151 --> 00:04:07,805 You gotta be careful, it can get a little gnarly. 90 00:04:07,849 --> 00:04:09,807 Ah, it doesn't much matter right now, 91 00:04:09,851 --> 00:04:10,852 I barely taste anything. 92 00:04:12,723 --> 00:04:14,116 What was that? 93 00:04:14,159 --> 00:04:16,161 Oh, I can't really taste anything the last few days. 94 00:04:19,643 --> 00:04:21,515 That's not a big deal, is it? 95 00:04:21,558 --> 00:04:24,474 Um... I'm not sure yet. 96 00:04:29,523 --> 00:04:31,916 I want you to smell this. 97 00:04:31,960 --> 00:04:33,527 Tell me what you think it is. 98 00:04:35,137 --> 00:04:36,269 [sniffs] 99 00:04:36,312 --> 00:04:37,966 I can't smell anything. What is it? 100 00:04:40,751 --> 00:04:43,101 [dramatic music] 101 00:04:53,024 --> 00:04:56,463 54-year-old man. We have complications from lupus. 102 00:04:56,506 --> 00:04:58,943 He has been on methotrexate for three days, 103 00:04:58,987 --> 00:05:02,164 but he is still suffering from joint inflammation and pleuritis. 104 00:05:02,207 --> 00:05:04,819 - What do we do next? - Dr. Larsen? 105 00:05:04,862 --> 00:05:06,864 - Can I have a word? - Are you interrupting my rounds? 106 00:05:06,908 --> 00:05:08,649 I'm sorry, but I don't think this can wait. 107 00:05:10,477 --> 00:05:12,261 You'd better have the answer when I get back. 108 00:05:13,480 --> 00:05:14,568 Yes? 109 00:05:14,611 --> 00:05:16,309 I have a 32-year-old female patient 110 00:05:16,352 --> 00:05:18,789 that's presenting with GI issues, and a low-grade fever. 111 00:05:18,833 --> 00:05:20,748 The ER diagnosed renal artery thrombosis, 112 00:05:20,791 --> 00:05:22,315 but she has a complete loss of smell. 113 00:05:24,665 --> 00:05:25,840 So, you're thinking-- 114 00:05:25,883 --> 00:05:28,059 There were two cases of anosmia in Wuhan, 115 00:05:28,103 --> 00:05:30,148 so I pulled up the case reports out of Italy. 116 00:05:30,192 --> 00:05:31,889 There were three there as well. 117 00:05:31,933 --> 00:05:34,979 Yeah, but in those cases, it developed much later in the cycle. 118 00:05:35,023 --> 00:05:36,633 I get that, but we also know 119 00:05:36,677 --> 00:05:38,722 that it seems to keep morphing in its presentation. 120 00:05:38,766 --> 00:05:40,855 The fact that I was discussing this this morning 121 00:05:40,898 --> 00:05:41,943 when you walked into my office? 122 00:05:41,986 --> 00:05:43,466 I'm not that impressionable. 123 00:05:43,510 --> 00:05:45,816 Or looking to score points chasing zebras? 124 00:05:45,860 --> 00:05:49,254 Look, the last thing I want is to have coronavirus in our hospital. 125 00:05:51,256 --> 00:05:52,562 Breathe in for me. 126 00:05:52,606 --> 00:05:53,955 [inhales] 127 00:05:53,998 --> 00:05:55,130 And out. 128 00:05:55,173 --> 00:05:56,479 [exhales] 129 00:05:57,306 --> 00:05:58,307 Does that hurt? 130 00:05:58,873 --> 00:06:00,178 [exhales] No. 131 00:06:00,222 --> 00:06:01,919 Any coughing, or shortness of breath? 132 00:06:01,963 --> 00:06:03,051 No. 133 00:06:04,444 --> 00:06:05,923 What about fatigue? 134 00:06:05,967 --> 00:06:10,145 I'm a little tired, and, uh, I'm a bit jet-lagged. 135 00:06:11,494 --> 00:06:12,843 What about her blood work? 136 00:06:12,887 --> 00:06:14,497 I haven't sent anybody in here to do that yet. 137 00:06:15,846 --> 00:06:17,195 Not until you saw her. 138 00:06:17,239 --> 00:06:19,459 Well, maybe you should do that now. Yourself. 139 00:06:23,376 --> 00:06:25,900 There are 350 million people in this country, 140 00:06:25,943 --> 00:06:27,510 and 71 confirmed cases. 141 00:06:27,554 --> 00:06:28,642 None in Minnesota. 142 00:06:28,685 --> 00:06:30,470 Well, there's always a first. 143 00:06:30,513 --> 00:06:32,167 So, you want to shut down internal medicine, 144 00:06:32,210 --> 00:06:33,995 quarantine everyone on the floor 145 00:06:34,038 --> 00:06:37,041 and send panic through the whole hospital on the hunch of an intern? 146 00:06:37,085 --> 00:06:38,347 I examined the patient, 147 00:06:38,391 --> 00:06:40,915 and I support Dr. Heller's diagnosis. 148 00:06:40,958 --> 00:06:42,003 Based on loss of smell? 149 00:06:42,046 --> 00:06:44,135 And fine crackles in both lung bases. 150 00:06:44,179 --> 00:06:46,224 Plus, the blood work shows low platelets. 151 00:06:46,268 --> 00:06:47,574 Both of which suggest adenovirus. 152 00:06:47,617 --> 00:06:49,619 Any evidence of widespread clotting? 153 00:06:49,663 --> 00:06:51,055 Not yet, no. 154 00:06:51,099 --> 00:06:52,622 Has she been to China or Italy? 155 00:06:52,666 --> 00:06:54,494 She did just fly in from New York. 156 00:06:54,537 --> 00:06:56,365 - Where there's one confirmed case. - So far. 157 00:06:56,409 --> 00:06:58,193 But there's no real testing. 158 00:06:58,236 --> 00:07:01,196 And obviously, people from all over the world come through there. 159 00:07:01,239 --> 00:07:02,632 [Dr. Kumara] We have no confirmed contact, 160 00:07:02,676 --> 00:07:04,591 no cough, no respiratory distress. 161 00:07:04,634 --> 00:07:08,029 - Five out of the 18 cases in Washington had GI issues. - You're stretching. 162 00:07:08,072 --> 00:07:10,988 If you don't report this to Public Health and contact trace, 163 00:07:11,032 --> 00:07:12,903 in 24 hours it'll be too late. 164 00:07:12,947 --> 00:07:15,036 Enough of this hysteria, Dr. Larsen. 165 00:07:15,079 --> 00:07:16,646 This is not hysteria. 166 00:07:16,690 --> 00:07:18,735 Although the pushback seems like it might be. 167 00:07:18,779 --> 00:07:20,911 I'm not taking a call from the governor about this. 168 00:07:20,955 --> 00:07:23,784 We can revisit in 24 hours if you have more evidence. 169 00:07:23,827 --> 00:07:25,438 Well, I certainly admire your courage. 170 00:07:26,221 --> 00:07:27,614 Careful, Dr. Larsen. 171 00:07:27,657 --> 00:07:29,790 Apparently, it's yourjob to be careful. 172 00:07:31,269 --> 00:07:33,533 It's our job to do what we think is right. 173 00:07:41,105 --> 00:07:44,761 ["Cat's in the Cradle" by Harry Chapin played on violin] 174 00:07:54,684 --> 00:07:55,729 You okay? 175 00:07:57,644 --> 00:07:59,254 Cemeteries are always hard. 176 00:08:05,129 --> 00:08:06,914 You ever meet him? 177 00:08:06,957 --> 00:08:09,133 No, he lived in Arizona. 178 00:08:10,134 --> 00:08:11,658 Don't think he got here much. 179 00:08:19,317 --> 00:08:21,755 Why didn't they put the dirt in yet? 180 00:08:21,798 --> 00:08:23,278 We're gonna do that after the ceremony. 181 00:08:23,321 --> 00:08:24,497 With the shovels? 182 00:08:24,540 --> 00:08:26,237 Yeah. Yeah, you'll see. 183 00:08:27,369 --> 00:08:29,371 At first, everybody's gonna line up 184 00:08:29,414 --> 00:08:31,242 and they'll take a shovel, 185 00:08:31,286 --> 00:08:33,810 but what we do is we turn it upside down like this, 186 00:08:33,854 --> 00:08:35,943 so it only holds a small amount of dirt. 187 00:08:35,986 --> 00:08:39,990 And then, we take just that small amount of dirt, 188 00:08:40,034 --> 00:08:42,166 and we pour it back into the hole. 189 00:08:42,210 --> 00:08:44,255 That's our way of saying to Saba, 190 00:08:44,299 --> 00:08:45,561 we're burying you, 191 00:08:45,605 --> 00:08:47,650 but we want to go slowly 192 00:08:47,694 --> 00:08:48,999 because we don't want to say goodbye yet. 193 00:08:49,043 --> 00:08:50,218 Okay? 194 00:08:50,261 --> 00:08:52,699 [soft music continues playing] 195 00:09:09,237 --> 00:09:11,631 [all praying in Hebrew] 196 00:09:28,343 --> 00:09:29,997 [praying continues] 197 00:09:42,575 --> 00:09:43,793 [bird tweets] 198 00:09:49,625 --> 00:09:51,409 [soft music] 199 00:09:53,411 --> 00:09:57,502 There were a lot of things unspoken between me and my dad. 200 00:09:57,546 --> 00:09:59,896 A lot that went unsaid, 201 00:09:59,940 --> 00:10:02,116 like a lot of fathers and sons, I'm sure. 202 00:10:06,076 --> 00:10:08,078 I lost my mom when I was 14, 203 00:10:08,122 --> 00:10:11,125 and I didn't realize it at the time, 204 00:10:11,168 --> 00:10:14,955 but I realize now what my dad lost. 205 00:10:16,913 --> 00:10:18,219 He lost his best friend. 206 00:10:20,090 --> 00:10:23,267 My mom, she was... she was his rock, 207 00:10:23,311 --> 00:10:26,227 his anchor, and... 208 00:10:26,270 --> 00:10:29,447 my dad never let me or Allie feel that. 209 00:10:29,491 --> 00:10:31,449 Because he knew he needed to be our rock. 210 00:10:34,539 --> 00:10:37,151 A lot of you know how sick my mom was, 211 00:10:37,194 --> 00:10:39,588 and how much she suffered, 212 00:10:39,632 --> 00:10:41,851 and I never told him, 213 00:10:41,895 --> 00:10:43,723 but my dad, he always knew that's... 214 00:10:43,766 --> 00:10:45,420 that's why I wanted to be a doctor, 215 00:10:45,463 --> 00:10:48,162 so that I could help people the way I couldn't help her. 216 00:10:53,733 --> 00:10:56,170 He always wanted me to take over the family business, 217 00:10:56,213 --> 00:10:59,869 but he knew that I needed to take a different path, 218 00:10:59,913 --> 00:11:03,394 so he put his head down and he worked 14 hours a day 219 00:11:03,438 --> 00:11:04,961 for my dreams. 220 00:11:05,005 --> 00:11:08,356 He didn't need to say why, or take credit, or, or... 221 00:11:10,575 --> 00:11:12,534 tell people what he was sacrificing. 222 00:11:12,577 --> 00:11:14,536 He just... he just did it. 223 00:11:15,450 --> 00:11:17,408 I'm a different generation, 224 00:11:17,452 --> 00:11:19,889 so I talk a lot more about things than he did, 225 00:11:19,933 --> 00:11:21,412 but at the end of the day, I just, 226 00:11:21,456 --> 00:11:25,025 I hope that I can do the things that matter, 227 00:11:25,068 --> 00:11:28,419 like he did, 'cause... 'cause talk is cheap. 228 00:11:28,463 --> 00:11:33,381 And my dad, he... he just gave. From his heart. 229 00:11:39,039 --> 00:11:40,780 [somber music] 230 00:11:48,875 --> 00:11:50,398 [guests chatting indistinctly] 231 00:11:56,317 --> 00:11:57,535 - [Amy] Hey. - Hey. 232 00:11:57,579 --> 00:12:00,060 I know you're not supposed to bring flowers. 233 00:12:00,103 --> 00:12:01,322 Is that rugelach? 234 00:12:01,365 --> 00:12:03,150 Uh, I didn't know how to pronounce it, but yes. 235 00:12:03,193 --> 00:12:05,065 [Gina] And bagels. 236 00:12:05,108 --> 00:12:07,328 - I think we're pretty clear on how to say that. - [Jake] Yeah, fantastic. 237 00:12:07,371 --> 00:12:10,331 Thank you. I think we're up to 85 dozen. 238 00:12:10,374 --> 00:12:12,812 Can you just... Can you just, uh, just drop it in the kitchen? 239 00:12:12,855 --> 00:12:13,813 Of course. 240 00:12:15,553 --> 00:12:17,207 I loved what you said about him. 241 00:12:17,251 --> 00:12:18,731 Oh, thank you. 242 00:12:18,774 --> 00:12:21,951 I don't know. I didn't really prepare anything. 243 00:12:21,995 --> 00:12:24,301 I got your text this morning. I'm sorry I didn't write back. 244 00:12:24,345 --> 00:12:26,869 No, you've got your hands pretty full. 245 00:12:26,913 --> 00:12:30,220 Yeah, yeah, it's a... it's a lot of family. 246 00:12:30,264 --> 00:12:31,918 Yeah. [laughs] 247 00:12:31,961 --> 00:12:34,224 Mia is adorable. 248 00:12:34,268 --> 00:12:35,878 - Yeah. - She looks like you. 249 00:12:35,922 --> 00:12:38,925 I do see a lot of my dad in her too, though. 250 00:12:38,968 --> 00:12:40,535 Huh. How's she taking it? 251 00:12:40,578 --> 00:12:43,103 Ah, I don't know. 252 00:12:43,146 --> 00:12:44,408 I don't think she understands yet. 253 00:12:44,452 --> 00:12:47,455 - No, I'm sure. - Yeah. 254 00:12:47,498 --> 00:12:50,284 - What about you? How you holding up? - Me? 255 00:12:50,327 --> 00:12:51,807 You collapsed a couple days ago. 256 00:12:51,851 --> 00:12:55,419 Oh, yeah. I... Yeah, I'm fine. 257 00:12:55,463 --> 00:12:57,030 You taking your meds? 258 00:12:57,073 --> 00:12:59,380 Yes, I am. 259 00:13:01,730 --> 00:13:02,905 Um, hey, listen. 260 00:13:05,473 --> 00:13:08,084 Look, I was in a... I was in a pretty low place 261 00:13:08,128 --> 00:13:09,433 the other night when I called you. 262 00:13:09,477 --> 00:13:10,783 Yeah, of course you were. 263 00:13:10,826 --> 00:13:11,784 I mean, I just... 264 00:13:12,959 --> 00:13:15,918 I hope I didn't send any mixed signals. 265 00:13:17,702 --> 00:13:19,879 The only signal I got was that 266 00:13:19,922 --> 00:13:23,143 you wanted to talk to somebody who had met your dad. 267 00:13:23,186 --> 00:13:27,582 The fact that I didn't remember him probably doesn't help, 268 00:13:27,625 --> 00:13:28,975 but yeah. 269 00:13:29,018 --> 00:13:30,803 I obviously understand loss, 270 00:13:30,846 --> 00:13:33,153 so it makes sense that you would call me. 271 00:13:33,196 --> 00:13:35,895 Yeah. Yeah, I guess it does. 272 00:13:35,938 --> 00:13:40,421 Um, anyway, I'm glad you're here. 273 00:13:40,464 --> 00:13:43,946 I am your friend, Jake. No matter what. 274 00:13:45,382 --> 00:13:47,863 - Thank you. - Jakey, can I borrow you? 275 00:13:47,907 --> 00:13:49,822 Your cousins want to say hello. 276 00:13:49,865 --> 00:13:51,084 Yeah, of course. 277 00:13:51,127 --> 00:13:52,781 - I'll talk to you in a bit? - Yeah. 278 00:13:55,305 --> 00:13:56,654 [Charlie] How's the body language been? 279 00:13:56,698 --> 00:13:58,526 They were kind of having a moment earlier, 280 00:13:58,569 --> 00:14:00,223 but it's hard to tell. 281 00:14:00,267 --> 00:14:01,572 They could just be playing it cool, 282 00:14:01,616 --> 00:14:03,183 'cause we're in front of everyone at the hospital. 283 00:14:03,226 --> 00:14:05,402 Well, it is much more explosive for us 284 00:14:05,446 --> 00:14:06,795 if they're sleeping together, 285 00:14:06,839 --> 00:14:08,101 so, you know, maybe try to find out. 286 00:14:13,628 --> 00:14:15,456 Hi there. 287 00:14:15,499 --> 00:14:17,240 I'm Rachel, Jake's ex-wife. 288 00:14:17,284 --> 00:14:19,503 Yeah, hi. I'm Amy Larsen. 289 00:14:19,547 --> 00:14:22,289 It's nice to meet you. And, lovely house. 290 00:14:22,332 --> 00:14:24,552 Jake chose it, way back when. 291 00:14:24,595 --> 00:14:25,901 So Mia was born here? 292 00:14:26,771 --> 00:14:27,903 Born and raised. 293 00:14:27,947 --> 00:14:29,600 Well, not a home birth. 294 00:14:29,644 --> 00:14:32,386 I'm not one of those... Well, you know what I mean. 295 00:14:32,429 --> 00:14:33,996 Yeah, big believer in the epidural. 296 00:14:34,040 --> 00:14:35,606 - No doulas for this girl. - [both chuckle] 297 00:14:35,650 --> 00:14:39,001 Just a little heads up, stay away from Aunt Sarah. 298 00:14:39,045 --> 00:14:40,481 Oh, God, what is she saying now? 299 00:14:40,524 --> 00:14:42,831 Just that you're the harlot who broke his heart 300 00:14:42,875 --> 00:14:44,485 and you shouldn't be hosting this. 301 00:14:44,528 --> 00:14:46,879 Oh, that's... Well, that is a new one. 302 00:14:46,922 --> 00:14:49,838 Amy, this is Allie, Jake's sister. 303 00:14:49,882 --> 00:14:50,926 Hi! 304 00:14:50,970 --> 00:14:52,275 Amy was Chief when Jake was an intern. 305 00:14:52,319 --> 00:14:53,494 Oh! [gasps] 306 00:14:53,537 --> 00:14:55,496 Right, and then you had that car accident 307 00:14:55,539 --> 00:14:57,454 and you lost like 12 years of your memory. 308 00:14:57,498 --> 00:14:58,891 - Allie. - What? 309 00:14:58,934 --> 00:15:00,849 Uh, it was eight, actually. 310 00:15:00,893 --> 00:15:03,286 I mean, it's fine. It's not like it's a secret. 311 00:15:03,330 --> 00:15:04,722 Well, he told us some stories about you. 312 00:15:04,766 --> 00:15:06,463 - Really? - Oh, yeah. 313 00:15:06,507 --> 00:15:09,771 Hated you at first, but then he really came to respect you. 314 00:15:09,814 --> 00:15:10,946 And you made him Chief Resident, 315 00:15:10,990 --> 00:15:12,600 which was a really big deal for him. 316 00:15:12,643 --> 00:15:14,384 Well, he's a great doctor. 317 00:15:14,428 --> 00:15:16,343 And an even better man. 318 00:15:16,386 --> 00:15:19,737 He practically raised Allie after their mom died. 319 00:15:19,781 --> 00:15:20,825 Yeah, he told me that. 320 00:15:21,565 --> 00:15:22,566 He did? 321 00:15:24,612 --> 00:15:27,397 Well, uh, long nights on call, 322 00:15:27,441 --> 00:15:29,660 what else are you gonna talk about besides your childhood? 323 00:15:31,488 --> 00:15:32,837 Right. 324 00:15:32,881 --> 00:15:34,578 [Allie sighs] 325 00:15:34,622 --> 00:15:36,754 - [Allie] These are so good. - [Rachel] Pass me one. 326 00:15:38,191 --> 00:15:41,716 I feel so stupid. I brought flowers instead of food. 327 00:15:41,759 --> 00:15:43,892 Well, if you're not gonna contribute, 328 00:15:43,936 --> 00:15:45,546 maybe don't load up like that. 329 00:15:45,589 --> 00:15:47,330 You shouldn't stay stuff like that to a woman. 330 00:15:47,374 --> 00:15:48,853 [laughs] 331 00:15:48,897 --> 00:15:51,726 Okay, so tell me the deal here. 332 00:15:51,769 --> 00:15:53,467 This is Jake's ex-wife's house? 333 00:15:53,510 --> 00:15:56,078 Uh, it was his house, until he moved out. 334 00:15:56,122 --> 00:15:57,601 And, when did they get divorced? 335 00:15:57,645 --> 00:15:59,299 Uh, couple of years ago. 336 00:15:59,342 --> 00:16:01,605 'Cause they look pretty snug, no? 337 00:16:01,649 --> 00:16:03,781 Well, I think that's somewhat performative, 338 00:16:03,825 --> 00:16:05,174 for their daughter's sake. 339 00:16:05,218 --> 00:16:07,524 You know, I've been getting a feeling 340 00:16:07,568 --> 00:16:08,873 there might be something between him and Amy. 341 00:16:09,962 --> 00:16:11,746 - What? - You don't see that? 342 00:16:11,789 --> 00:16:13,443 [laughs] No. 343 00:16:15,532 --> 00:16:16,620 But you do. 344 00:16:17,621 --> 00:16:19,493 I-I-I plead the Fifth. 345 00:16:19,536 --> 00:16:21,190 [TJ] Come on. 346 00:16:21,234 --> 00:16:24,585 Wait, are you talking about before or after her accident? 347 00:16:24,628 --> 00:16:26,065 Uh, both. 348 00:16:27,457 --> 00:16:28,763 How am I the last one to know about this? 349 00:16:28,806 --> 00:16:31,200 Maybe 'cause you think of her as the Virgin Mary 350 00:16:31,244 --> 00:16:33,159 up on her pedestal. 351 00:16:33,202 --> 00:16:36,162 What about now? I mean, I don't think Dr. Ridley's 352 00:16:36,205 --> 00:16:38,294 gonna be letting people date their superiors, do you? 353 00:16:38,338 --> 00:16:40,644 No, probably not. 354 00:16:40,688 --> 00:16:42,429 Where is she today, anyway? 355 00:16:42,472 --> 00:16:44,692 I mean, Dr. Hamda's here, and he's CMO. 356 00:16:44,735 --> 00:16:46,259 She's out of town at some conference, 357 00:16:46,302 --> 00:16:47,956 and he's just a good guy. 358 00:16:48,000 --> 00:16:50,132 Of course, he's also part of a weird triangle, right? 359 00:16:53,048 --> 00:16:55,137 And you were able to defrost it okay? 360 00:16:56,399 --> 00:16:57,574 Amazing. 361 00:16:57,618 --> 00:16:59,272 Thank you so much, Katie. 362 00:16:59,315 --> 00:17:01,491 We should be home in a couple of hours. 363 00:17:02,449 --> 00:17:03,406 Love you too. 364 00:17:04,973 --> 00:17:07,106 I can't believe she's going away to college. 365 00:17:07,149 --> 00:17:08,498 I'm really gonna miss her. 366 00:17:08,542 --> 00:17:10,587 It's still 18 years till the empty nest, 367 00:17:10,631 --> 00:17:13,503 so we got that going for us. 368 00:17:13,547 --> 00:17:14,548 Yeah, we do. 369 00:17:16,245 --> 00:17:18,030 [both laugh] 370 00:17:18,073 --> 00:17:19,596 You're an intern again, 371 00:17:19,640 --> 00:17:23,078 which means Jake's your boss now? 372 00:17:23,122 --> 00:17:24,862 - Uh, yeah. - [laughs] 373 00:17:24,906 --> 00:17:26,429 Delicious, right? 374 00:17:26,473 --> 00:17:29,041 Well, it's kind of like Freaky Fridayor something. 375 00:17:29,084 --> 00:17:30,955 - Kind of like freaky every day. - [laughs] 376 00:17:34,698 --> 00:17:36,265 - Uh-oh. - Rachel. 377 00:17:39,703 --> 00:17:41,183 Did you invite Leslie? 378 00:17:41,227 --> 00:17:43,707 - I told her I was hosting. - Okay, well, I want her gone. 379 00:17:44,404 --> 00:17:45,361 Seriously? 380 00:17:46,841 --> 00:17:48,712 She helped break up our marriage, so yeah, 381 00:17:48,756 --> 00:17:51,237 unless were you planning on her bringing another DJ for you to sleep with? 382 00:17:53,065 --> 00:17:55,371 [Allie] Always fireworks between these two. 383 00:17:55,415 --> 00:17:57,721 They went to college together, right? 384 00:17:57,765 --> 00:17:59,419 Yeah. Sometimes he'll date someone else, 385 00:17:59,462 --> 00:18:01,247 sometimes she'll date someone else, 386 00:18:01,290 --> 00:18:03,553 but they can't seem to shake each other, 387 00:18:03,597 --> 00:18:06,121 no matter how hard they try. 388 00:18:06,165 --> 00:18:08,384 I hear you, and I'm sorry, okay? 389 00:18:08,428 --> 00:18:09,864 I'll ask her to leave. 390 00:18:09,907 --> 00:18:12,040 Thank you. I'm sorry, I just-- 391 00:18:12,084 --> 00:18:14,086 - I know. - I just don't want to look at her face today. 392 00:18:14,129 --> 00:18:15,261 I get it. 393 00:18:16,088 --> 00:18:19,830 - See? - Yeah. For sure. 394 00:18:19,874 --> 00:18:22,311 I keep telling him, he just needs to forgive her 395 00:18:22,355 --> 00:18:24,139 and end the suspense for everyone, 396 00:18:24,183 --> 00:18:26,054 but maybe today will be the day. 397 00:18:26,098 --> 00:18:28,970 Yeah. Grief can be very clarifying. 398 00:18:30,624 --> 00:18:32,191 [imperceptible] 399 00:18:37,326 --> 00:18:39,894 [Charlie] Okay, Hannah Banana, I sent it. 400 00:18:39,937 --> 00:18:41,852 What do you mean, you sent it? Sent it to who? 401 00:18:41,896 --> 00:18:43,332 Like we talked about. 402 00:18:43,376 --> 00:18:44,551 First the new wife, 403 00:18:45,682 --> 00:18:48,294 then the nympho. 404 00:18:48,337 --> 00:18:51,384 Now just sit back and watch the powder keg explode. 405 00:18:53,516 --> 00:18:55,692 You think I have coronavirus? 406 00:18:55,736 --> 00:18:57,694 We're saying that there's a chance you have it, 407 00:18:57,738 --> 00:18:59,870 which is why we need to keep you isolated until we're sure. 408 00:18:59,914 --> 00:19:01,655 And what are these drugs you're giving me? 409 00:19:01,698 --> 00:19:03,439 It's an antiviral medication, 410 00:19:03,483 --> 00:19:05,485 along with a low dose of chloroquine. 411 00:19:05,528 --> 00:19:06,790 But what if you're wrong? 412 00:19:06,834 --> 00:19:09,141 I thought nobody even knows how to treat this. 413 00:19:09,184 --> 00:19:10,794 We are simply following the protocols 414 00:19:10,838 --> 00:19:12,231 that have been used in other hospitals. 415 00:19:12,274 --> 00:19:14,537 And both of these are harmless, 416 00:19:14,581 --> 00:19:15,799 so we're just doing this pre-emptively. 417 00:19:15,843 --> 00:19:17,627 Now, if your situation escalates, 418 00:19:17,671 --> 00:19:19,020 we could potentially add in antibiotics, 419 00:19:19,063 --> 00:19:20,717 but we don't want to rush into that yet. 420 00:19:20,761 --> 00:19:23,764 I don't understand. I haven't been around anyone who has it. 421 00:19:23,807 --> 00:19:25,853 That you know of. That's the problem. 422 00:19:25,896 --> 00:19:27,594 And how would I have gotten it? 423 00:19:27,637 --> 00:19:30,466 You flew out of JFK. Anything you touched could have had germs. 424 00:19:30,510 --> 00:19:32,903 Okay, so, uh, you think it happened at the airport, 425 00:19:32,947 --> 00:19:35,384 because I was with my mom and grandma right before. 426 00:19:35,428 --> 00:19:37,821 You should call them and tell them to isolate, 427 00:19:37,865 --> 00:19:40,041 in case you got it before the airport. 428 00:19:40,084 --> 00:19:42,478 A lot of people are dying of this, aren't they? 429 00:19:45,133 --> 00:19:47,918 Young and healthy people. 430 00:19:47,962 --> 00:19:49,964 We're not gonna let you die. 431 00:19:52,836 --> 00:19:55,099 Look, I wasn't gonna contradict you in front of her, 432 00:19:55,143 --> 00:19:57,101 'cause that would have just made her more anxious, 433 00:19:57,145 --> 00:19:58,494 but we don't make promises we can't keep. 434 00:19:58,538 --> 00:20:00,453 I know, but she's young, she has no co-morbidities-- 435 00:20:00,496 --> 00:20:03,412 Do not for a second make an assumption 436 00:20:03,456 --> 00:20:05,153 about what you think you know or have read 437 00:20:05,197 --> 00:20:07,373 or heard from another doctor, do you understand? 438 00:20:07,416 --> 00:20:09,505 Yes. 439 00:20:09,549 --> 00:20:11,899 Okay. Remind the nurses that no one goes in there, 440 00:20:11,942 --> 00:20:13,596 and watch her like a hawk. 441 00:20:13,640 --> 00:20:16,120 - I will, and thank you. - For what? 442 00:20:16,164 --> 00:20:17,600 You could have brought in attendings on this. 443 00:20:17,644 --> 00:20:20,081 - Don't make me regret it. - I won't. 444 00:20:22,214 --> 00:20:23,215 Dr. Heller. 445 00:20:24,825 --> 00:20:26,827 Yeah. 446 00:20:26,870 --> 00:20:30,004 Get a telemetry set up in Pathology and then meet me there. 447 00:20:30,047 --> 00:20:31,571 Okay. Um, what for? 448 00:20:31,614 --> 00:20:33,486 We're gonna jerry rig a COVID test. 449 00:20:35,009 --> 00:20:36,228 Gimme ten. 450 00:20:36,271 --> 00:20:38,795 We could pull the genetic code from China, 451 00:20:38,839 --> 00:20:40,971 and potentially convert our influenza PCR, 452 00:20:41,015 --> 00:20:42,973 but we'd need new short DNA primers and probes. 453 00:20:43,017 --> 00:20:45,237 That'll take too long. I'm thinking HIV. 454 00:20:45,280 --> 00:20:46,673 Oh, could work, 455 00:20:46,716 --> 00:20:48,457 but you'd need a serum sample from a confirmed case. 456 00:20:48,501 --> 00:20:50,285 Yeah, I'm having one couriered from Washington. 457 00:20:50,329 --> 00:20:51,417 It should be here in an hour. 458 00:20:51,460 --> 00:20:53,201 Then what are we waiting for? 459 00:20:53,245 --> 00:20:55,812 [suspenseful music] 460 00:21:14,222 --> 00:21:15,876 [machine beeping] 461 00:21:22,404 --> 00:21:23,405 Thank you. 462 00:21:29,237 --> 00:21:31,195 [machine beeping] 463 00:21:35,983 --> 00:21:38,028 O2 sats are dropping. 464 00:21:38,072 --> 00:21:40,030 I can take it from here. Go. 465 00:21:47,342 --> 00:21:50,432 No, Mom, I don't know, I don't know. 466 00:21:50,476 --> 00:21:52,782 Shauna? You're in respiratory distress. 467 00:21:52,826 --> 00:21:54,654 We're gonna put you on a ventilator. 468 00:21:54,697 --> 00:21:56,308 What are they saying there, baby? 469 00:21:56,351 --> 00:21:58,048 Here, please. Please. 470 00:21:58,092 --> 00:22:00,703 Hi, Mrs. Tanner. I'm Dr. Amy Larsen. 471 00:22:00,747 --> 00:22:02,575 She's saying you think she has the corona. 472 00:22:02,618 --> 00:22:04,316 We don't know that yet for sure. 473 00:22:04,359 --> 00:22:06,753 You need to stay away from other people until we figure this out. 474 00:22:06,796 --> 00:22:07,841 Well, I don't have any symptoms, 475 00:22:07,884 --> 00:22:09,712 and neither does my mother. 476 00:22:09,756 --> 00:22:12,324 That's good, but we still don't know how long the incubation period is. 477 00:22:12,367 --> 00:22:14,674 Let me call you back, okay? 478 00:22:14,717 --> 00:22:17,024 Okay, Shauna, I'm gonna have to intubate you, 479 00:22:17,067 --> 00:22:18,852 which means we're gonna put this tube down your throat. 480 00:22:18,895 --> 00:22:20,854 But we'll put you to sleep first, so you don't feel any pain. 481 00:22:20,897 --> 00:22:22,595 Just please tell my mom what to do. 482 00:22:22,638 --> 00:22:23,944 We will, I promise. 483 00:22:23,987 --> 00:22:26,294 [panting] 484 00:22:30,342 --> 00:22:33,214 If that patient needs to be on a ventilator, she should be in the ICU. 485 00:22:33,257 --> 00:22:34,781 What's going on here? 486 00:22:34,824 --> 00:22:36,522 I'm not comfortable moving her, that's what's going on. 487 00:22:36,565 --> 00:22:38,262 You're not comfortable because she has CDIF? 488 00:22:38,306 --> 00:22:39,873 Stay in your lane, Julie. 489 00:22:39,916 --> 00:22:41,309 You think she has coronavirus 490 00:22:41,353 --> 00:22:42,832 - and you're not telling any of us. - You're right. 491 00:22:42,876 --> 00:22:45,574 We do think she has it, but the board doesn't buy it, 492 00:22:45,618 --> 00:22:47,576 and they don't want anybody to panic. 493 00:22:47,620 --> 00:22:49,796 We sequestered her, and if all goes well, we'll be able to test her soon. 494 00:22:49,839 --> 00:22:53,103 Look, I get it, you're scared. You wanna go home? Fine. 495 00:22:53,147 --> 00:22:54,844 But if you stay, you need to sit tight, 496 00:22:54,888 --> 00:22:57,325 and think about what's best for everybody here. 497 00:22:57,369 --> 00:23:00,110 And that means you need to trust us 498 00:23:00,154 --> 00:23:02,548 and keep your mouth shut. 499 00:23:02,591 --> 00:23:04,463 - As soon as you know, I know. - Of course. 500 00:23:10,556 --> 00:23:12,253 Okay, what's next? 501 00:23:12,296 --> 00:23:15,169 Add broad-spectrum antibiotics and a bronchodilator, 502 00:23:15,212 --> 00:23:16,518 maybe it'll open up her airways. 503 00:23:16,562 --> 00:23:18,999 - Yes, ma'am. - And Jake? 504 00:23:20,043 --> 00:23:21,697 The next time you call me "ma'am" 505 00:23:21,741 --> 00:23:23,525 you're gonna be on scut work for six months. 506 00:23:24,961 --> 00:23:26,920 Noted. Thank you. 507 00:23:33,753 --> 00:23:35,407 [guests quietly chatting] 508 00:23:42,370 --> 00:23:44,111 [sighs] I can't believe he's gone. 509 00:23:44,154 --> 00:23:45,591 When was the last time you saw him? 510 00:23:47,070 --> 00:23:48,985 April, in Arizona. You? 511 00:23:50,204 --> 00:23:51,553 Too long. 512 00:23:51,597 --> 00:23:54,208 And I skipped out on dinner in the middle of it. 513 00:23:54,251 --> 00:23:57,124 Left him alone with the woman I was seeing at the time. 514 00:23:57,167 --> 00:23:59,213 [chuckling] Oh, my God, Jake. 515 00:24:01,476 --> 00:24:03,086 I guess he opened up to her, though. 516 00:24:03,130 --> 00:24:04,914 I got back to her place that night, 517 00:24:04,958 --> 00:24:08,875 and she said that he thought he was a failure as a father. 518 00:24:08,918 --> 00:24:10,964 Oh, jeez. 519 00:24:11,007 --> 00:24:12,269 She told me I should tell him 520 00:24:12,313 --> 00:24:14,184 how much I appreciate everything he did for us, 521 00:24:14,228 --> 00:24:16,752 but I said, "He knows." 522 00:24:16,796 --> 00:24:19,363 And I just never got around to making sure. 523 00:24:19,407 --> 00:24:22,845 Also said I'd visit him. Didn't do that either. 524 00:24:24,891 --> 00:24:27,589 Who is she, this woman? 525 00:24:32,812 --> 00:24:35,118 No. Oh, my God. 526 00:24:35,162 --> 00:24:36,468 [gasps softly] 527 00:24:36,511 --> 00:24:39,296 - Does Rachel know? - No, no, absolutely not. 528 00:24:39,340 --> 00:24:40,559 And we're not together anymore, 529 00:24:40,602 --> 00:24:43,649 so this needs to stay in the vault, okay? 530 00:24:52,005 --> 00:24:53,920 You know, I think you're the only Jewish dad in America 531 00:24:53,963 --> 00:24:55,443 who's disappointed his son became a doctor. 532 00:24:55,487 --> 00:24:58,620 If hospitals had jerseys, I may have felt differently. 533 00:24:58,664 --> 00:25:00,230 What an athlete he was. 534 00:25:00,274 --> 00:25:02,494 Three sports, captain of all of them. 535 00:25:06,323 --> 00:25:08,543 - Oh, this is weird. - What? 536 00:25:09,413 --> 00:25:11,067 [Nora] Amy sent me an email. 537 00:25:11,111 --> 00:25:12,808 What? What is it? 538 00:25:12,852 --> 00:25:14,680 I don't know. It's an audio file. 539 00:25:16,072 --> 00:25:18,292 [tense music] 540 00:25:33,655 --> 00:25:34,874 [scoffs] 541 00:25:34,917 --> 00:25:36,266 What? What? 542 00:25:36,310 --> 00:25:38,051 - No. - Nora? 543 00:25:38,094 --> 00:25:39,487 Nora. 544 00:25:43,056 --> 00:25:44,927 Nora? Nora, what is it? 545 00:25:44,971 --> 00:25:46,668 - I have to go. - Nora. Honey. 546 00:25:46,712 --> 00:25:48,583 Just give me the keys. I'm going home. 547 00:25:48,627 --> 00:25:50,454 Please, just talk to me. 548 00:25:50,498 --> 00:25:53,240 I swear to God, I'll scream and make a scene. Now give me the keys. 549 00:25:53,283 --> 00:25:54,850 I need to know whatever's on there. 550 00:25:54,894 --> 00:25:55,982 [sighs] 551 00:26:01,465 --> 00:26:03,380 - I sent it to you. - [cell phone vibrating] 552 00:26:07,341 --> 00:26:08,647 [guests laughing] 553 00:26:11,606 --> 00:26:13,260 You record your therapy sessions? 554 00:26:13,303 --> 00:26:15,915 Uh, sometimes, yeah. What's going on? 555 00:26:15,958 --> 00:26:17,786 Nora just got an email from you. 556 00:26:17,830 --> 00:26:19,396 What? I didn't send her anything. 557 00:26:19,440 --> 00:26:21,311 It was one of your TMS sessions. 558 00:26:21,355 --> 00:26:24,619 You were discussing some very personal things, damaging things, to me. 559 00:26:26,839 --> 00:26:28,492 Well, I didn't send her that. 560 00:26:28,536 --> 00:26:30,799 Michael, why would I send her that? 561 00:26:30,843 --> 00:26:31,887 [cell phone vibrates] 562 00:26:31,931 --> 00:26:33,236 You're a maniac. 563 00:26:33,280 --> 00:26:34,934 [Charlie] Guess that means the bomb went off? 564 00:26:34,977 --> 00:26:36,413 Obviously she was hacked. 565 00:26:36,457 --> 00:26:38,938 For all we know, it was the whole hospital. 566 00:26:38,981 --> 00:26:40,200 I'm gonna call IT right now. 567 00:26:40,243 --> 00:26:41,941 When you get home, change all your passwords. 568 00:26:41,984 --> 00:26:43,986 - Okay. - You ought to lose your license. 569 00:26:46,380 --> 00:26:51,254 If it came from your email, it'll be in the Sent folder. We need to hear it. 570 00:26:51,298 --> 00:26:52,821 [Amy on recording] I'm still trying to get my head 571 00:26:52,865 --> 00:26:54,170 around that kiss in the elevator. 572 00:26:54,214 --> 00:26:55,868 [Gina] How so? 573 00:26:55,911 --> 00:26:58,044 [Amy] Well, it was pretty hot. 574 00:26:58,087 --> 00:27:01,482 Especially for someone who doesn't love me anymore. 575 00:27:01,525 --> 00:27:02,918 [Gina] Whoever said that? 576 00:27:02,962 --> 00:27:04,703 [Amy] He did, basically. 577 00:27:04,746 --> 00:27:07,880 [Gina] No, he said he moved forward because you disappeared. 578 00:27:07,923 --> 00:27:10,534 [Amy] So, what, he doesn't really love Nora? 579 00:27:10,578 --> 00:27:12,406 [Gina] I'm sure he loves her, 580 00:27:12,449 --> 00:27:14,538 and I know he's really grateful to her 581 00:27:14,582 --> 00:27:17,106 for how she was there to help him pick up the pieces. 582 00:27:17,150 --> 00:27:19,108 - [scoffs] - [Amy] But? 583 00:27:19,152 --> 00:27:21,284 [Gina] Let's just say, I was at their wedding, 584 00:27:21,328 --> 00:27:24,984 and he did not look like a man who was all there. 585 00:27:25,027 --> 00:27:26,507 - [Gina] Mm. - Oh. 586 00:27:26,550 --> 00:27:29,075 Why would somebody send that to her? 587 00:27:29,118 --> 00:27:30,642 From my account? 588 00:27:30,685 --> 00:27:31,773 They're trying to hurt you. 589 00:27:31,817 --> 00:27:33,035 By hurting them? 590 00:27:33,079 --> 00:27:34,471 No, by making you look unhinged. 591 00:27:36,430 --> 00:27:37,431 [sighs] 592 00:27:38,345 --> 00:27:39,912 Oh, my God. 593 00:27:39,955 --> 00:27:41,130 What? 594 00:27:42,523 --> 00:27:43,959 Okay. 595 00:27:44,003 --> 00:27:46,919 That meeting that I... I missed with Joan, 596 00:27:46,962 --> 00:27:49,225 the one where I supposedly replied 597 00:27:49,269 --> 00:27:50,705 but didn't remember? 598 00:27:50,749 --> 00:27:52,925 And that... that medication, 599 00:27:52,968 --> 00:27:55,144 where I gave the wrong dose. 600 00:27:55,188 --> 00:27:56,885 Somebody's coming after me. 601 00:27:57,973 --> 00:27:59,322 Yes, I wanted to do this, 602 00:27:59,366 --> 00:28:00,541 but not at his father's funeral. 603 00:28:00,584 --> 00:28:03,196 In for a penny, in for a pound. 604 00:28:07,374 --> 00:28:08,505 - Hey. - Hey. 605 00:28:08,549 --> 00:28:10,246 I'm so sorry. I have to go. 606 00:28:10,290 --> 00:28:11,595 Oh, really? 607 00:28:11,639 --> 00:28:13,989 Yeah, I'm... I'm just, I'm not feeling great. 608 00:28:14,033 --> 00:28:15,948 Oh, yeah, of course. Go take care of yourself. 609 00:28:17,514 --> 00:28:19,778 I remembered some of our dinner with your father. 610 00:28:21,693 --> 00:28:23,607 But I... I thought they said that wasn't possible? 611 00:28:23,651 --> 00:28:25,914 Gina says if it's important enough, 612 00:28:25,958 --> 00:28:27,437 a memory can break through the medication. 613 00:28:27,481 --> 00:28:28,700 Oh. 614 00:28:29,831 --> 00:28:31,703 You batted .398. 615 00:28:34,444 --> 00:28:37,186 And he was really proud to have you as a son. 616 00:28:40,407 --> 00:28:42,191 Try to hold on to that. 617 00:28:42,975 --> 00:28:43,932 Yeah. 618 00:28:47,066 --> 00:28:48,632 Is it just me, 619 00:28:48,676 --> 00:28:50,678 or did that look awfully intimate between them? 620 00:28:52,158 --> 00:28:53,681 No. 621 00:28:53,725 --> 00:28:56,379 [sighs] I just found out, like, 30 minutes ago. 622 00:28:58,294 --> 00:29:00,862 Well, are you sure? Because this could be a massive security breach. 623 00:29:01,863 --> 00:29:03,735 Is that IT? 624 00:29:03,778 --> 00:29:05,606 It looks like you were the only one targeted. 625 00:29:05,649 --> 00:29:06,781 Well, can they see who did it? 626 00:29:06,825 --> 00:29:08,522 They're still digging into it. 627 00:29:08,565 --> 00:29:09,566 Yeah, I'm here. 628 00:29:15,921 --> 00:29:17,357 Worsening crackles. 629 00:29:17,400 --> 00:29:19,359 Wet lungs and wheezing. 630 00:29:21,143 --> 00:29:23,842 O2 sats are still dropping. We gotta up the pressure. 631 00:29:23,885 --> 00:29:25,931 No, if we do that, we could cause a pneumothorax. 632 00:29:28,760 --> 00:29:30,979 I just don't understand why her lungs are so stiff. 633 00:29:31,023 --> 00:29:32,285 They're supposed to be opening. 634 00:29:32,328 --> 00:29:34,243 Well, there shouldn't be this much inflammation. 635 00:29:34,287 --> 00:29:36,637 It's like her body is attacking her lungs. 636 00:29:36,680 --> 00:29:38,682 If that were true, then we'd have to pull her off the ventilator 637 00:29:38,726 --> 00:29:40,249 and bomb her with a corticosteroid. 638 00:29:40,293 --> 00:29:41,642 - Exactly. - Has anyone tried that? 639 00:29:41,685 --> 00:29:43,339 No idea. 640 00:29:43,383 --> 00:29:46,429 But it's not like anyone's reporting anything with confidence. 641 00:29:51,260 --> 00:29:52,435 She's clotting now. 642 00:29:52,479 --> 00:29:54,394 This inflammation's everywhere. 643 00:29:54,437 --> 00:29:57,789 Okay, I think we gotta call the CDC or the NIH. 644 00:29:57,832 --> 00:29:59,747 Her CO2 is rising. There's no time. 645 00:29:59,791 --> 00:30:01,618 Treat the patient in front of you. 646 00:30:01,662 --> 00:30:03,229 If we're wrong, we'll kill her. 647 00:30:03,272 --> 00:30:05,318 Oh, you want to go back to rounding with the interns? 648 00:30:05,361 --> 00:30:07,363 This is what it means to be a doctor. 649 00:30:10,758 --> 00:30:11,803 Tell me everything you know. 650 00:30:11,846 --> 00:30:13,326 They refused to take her to the ICU, 651 00:30:13,369 --> 00:30:14,980 but they put her on a ventilator. 652 00:30:15,023 --> 00:30:16,851 Then they take her off the ventilator, put her on steroids. 653 00:30:16,895 --> 00:30:18,984 Now they've just rushed her down to the IR procedure room. 654 00:30:19,027 --> 00:30:20,289 All this after telling me 655 00:30:20,333 --> 00:30:21,769 no one but them should even go into her room. 656 00:30:21,813 --> 00:30:23,292 So what do you think's going on? 657 00:30:23,336 --> 00:30:25,033 I know what's going on. They think she has coronavirus, 658 00:30:25,077 --> 00:30:26,469 but no one wants to tell the rest of us. 659 00:30:30,256 --> 00:30:32,867 [machine beeping] 660 00:30:32,911 --> 00:30:35,000 [Amy] Advancing the micro-catheter. 661 00:30:35,043 --> 00:30:37,741 - The clot's just passed the brachial artery. - [door opening] 662 00:30:37,785 --> 00:30:39,961 Do you want to tell me what the hell you're doing? 663 00:30:40,005 --> 00:30:41,441 [Amy] We took her off the ventilator, 664 00:30:41,484 --> 00:30:43,965 and her oxygenation improved, but now she's clotting, 665 00:30:44,009 --> 00:30:45,619 so we're dealing with that. 666 00:30:45,662 --> 00:30:48,927 You gave a patient with adenovirus antivirals, chloroquine, 667 00:30:48,970 --> 00:30:52,321 broad-spectrum antibiotics and steroids, all in six hours, 668 00:30:52,365 --> 00:30:54,062 when she came in here with a GI issue. 669 00:30:54,106 --> 00:30:56,456 You drove her to this, and now she may lose her limbs. 670 00:30:56,499 --> 00:30:59,198 She doesn't have adenovirus, she has coronavirus. 671 00:30:59,241 --> 00:31:00,547 And she may die. 672 00:31:00,590 --> 00:31:02,679 So why don't you back off and let us do our work? 673 00:31:02,723 --> 00:31:05,508 Keep the infusion running, don't stop for anything. 674 00:31:05,552 --> 00:31:07,554 If she doesn't have coronavirus, 675 00:31:07,597 --> 00:31:09,164 I will make sure you never practice again. 676 00:31:13,473 --> 00:31:17,303 Okay, we're at the clot. Push TPA. 677 00:31:17,346 --> 00:31:20,349 [Rachel] I can't believe you're still there. It's so late. 678 00:31:20,393 --> 00:31:22,830 Yeah. Yeah, I know, it's been kind of a crazy day. 679 00:31:22,874 --> 00:31:24,049 Well, have you asked for the letter yet? 680 00:31:24,832 --> 00:31:25,964 Not yet. 681 00:31:26,007 --> 00:31:27,922 You're not chickening out on me, are you? 682 00:31:27,966 --> 00:31:29,402 No, no. 683 00:31:29,445 --> 00:31:31,447 Allie's got a friend in Potomac who's a great realtor. 684 00:31:31,491 --> 00:31:33,797 We may even be able to afford something in Bethesda. 685 00:31:33,841 --> 00:31:36,539 Yeah, that... that sounds great. I'm glad you're excited. 686 00:31:36,583 --> 00:31:38,759 Well, then rip off the Band-Aid and get the recommendation. 687 00:31:38,802 --> 00:31:41,196 Yeah, I will. Hey, listen, I gotta... I gotta go. 688 00:31:41,240 --> 00:31:42,328 I'll call you in a little bit, okay? 689 00:31:42,371 --> 00:31:43,764 Okay. 690 00:31:43,807 --> 00:31:46,201 - Clots are dissipating. - Okay. 691 00:31:46,245 --> 00:31:48,943 Perfusion's returning to her arms, 692 00:31:48,987 --> 00:31:50,205 still waiting on her legs. 693 00:31:50,249 --> 00:31:51,554 Respiratory status? 694 00:31:51,598 --> 00:31:54,340 O2 sats are climbing, a bit. 695 00:31:54,383 --> 00:31:55,950 Fine rales in her lungs. 696 00:31:55,994 --> 00:31:58,605 We're really not gonna know anything until the morning. 697 00:31:58,648 --> 00:32:01,260 - [sighs] - What did Dr. Franco say? 698 00:32:01,303 --> 00:32:03,958 Uh, she's run three tests so far, all negative. 699 00:32:04,002 --> 00:32:05,829 There must be an issue with the substrate. 700 00:32:06,874 --> 00:32:07,962 Unless we're wrong. 701 00:32:12,706 --> 00:32:14,708 You have a wife and kid, right? 702 00:32:14,751 --> 00:32:15,927 Yeah, daughter. 703 00:32:15,970 --> 00:32:18,277 Go. I've... I've got this. 704 00:32:18,320 --> 00:32:20,496 I know you're gonna say the buck stops here, 705 00:32:20,540 --> 00:32:22,846 but I got you into this, so I stay. 706 00:32:22,890 --> 00:32:26,111 I got myself into this the day I signed up for med school. 707 00:32:27,634 --> 00:32:29,592 But I'm glad you're gonna see it through. 708 00:32:31,029 --> 00:32:31,986 Yeah. 709 00:32:34,510 --> 00:32:35,990 Why don't you hit the on-call room? 710 00:32:36,034 --> 00:32:37,644 We can monitor her in shifts. 711 00:32:40,386 --> 00:32:41,474 Okay. 712 00:32:49,612 --> 00:32:51,136 But that's the thing. 713 00:32:51,179 --> 00:32:53,703 We took her off the ventilator and she seemed to rebound. 714 00:32:53,747 --> 00:32:55,009 [man] Then she doesn't have coronavirus. 715 00:32:55,053 --> 00:32:57,098 I don't know how you can say that 716 00:32:57,142 --> 00:32:58,752 when there's so little data. 717 00:32:58,795 --> 00:33:01,494 Well, unless you know something the CDC and NIH don't-- 718 00:33:01,537 --> 00:33:02,625 Hold on. 719 00:33:02,669 --> 00:33:04,758 It worked. She tested positive. 720 00:33:04,801 --> 00:33:06,412 I ran it three times. 721 00:33:06,455 --> 00:33:08,109 Your patient has COVID-19. 722 00:33:08,153 --> 00:33:09,154 [imperceptible] 723 00:33:18,032 --> 00:33:19,294 Shauna's stable. 724 00:33:19,338 --> 00:33:21,818 She's breathing well and her vitals are solid. 725 00:33:21,862 --> 00:33:25,648 And Dr. Franco figured out the issue with the substrate, 726 00:33:25,692 --> 00:33:28,738 yielded three independent, positive tests. 727 00:33:28,782 --> 00:33:32,481 Shauna's quarantined in the negative pressure room for at least a week, 728 00:33:32,525 --> 00:33:34,831 but she's turned a corner. 729 00:33:34,875 --> 00:33:36,268 And we're squared with Dr. Kumara? 730 00:33:36,311 --> 00:33:38,835 Oh, I'm suddenly getting all the supplies we need. 731 00:33:39,967 --> 00:33:41,621 So I missed all the good stuff. 732 00:33:41,664 --> 00:33:43,405 Happens like that sometimes. 733 00:33:43,449 --> 00:33:44,885 But you were there for the important part. 734 00:33:44,928 --> 00:33:46,104 You did the work. 735 00:33:49,324 --> 00:33:51,196 Did we actually figure out something about this thing? 736 00:33:51,239 --> 00:33:52,632 Ugh. Unfortunately, 737 00:33:52,675 --> 00:33:54,590 I think we're gonna have a long time to confirm that. 738 00:33:54,634 --> 00:33:56,549 And New York had one reported case yesterday, 739 00:33:56,592 --> 00:33:57,941 and today they have 82. 740 00:33:57,985 --> 00:33:59,204 Wow. 741 00:33:59,247 --> 00:34:01,467 CDC is saying they think it might be airborne. 742 00:34:01,510 --> 00:34:02,816 So it's gonna be everywhere. 743 00:34:06,124 --> 00:34:08,256 So I talked to Dr. Liebling. 744 00:34:09,388 --> 00:34:10,389 At Hopkins. 745 00:34:10,432 --> 00:34:11,912 Oh, um... 746 00:34:17,874 --> 00:34:19,180 Letter of recommendation. 747 00:34:24,272 --> 00:34:26,274 But you wrote this last week. 748 00:34:26,318 --> 00:34:29,321 I updated it a bit this morning. 749 00:34:29,364 --> 00:34:32,150 Look, if you're gonna go, I would go now. 750 00:34:32,193 --> 00:34:33,499 The storm is coming. 751 00:34:33,542 --> 00:34:36,371 Well, listen, whatever happens, I'm grateful. 752 00:34:37,938 --> 00:34:38,982 You taught me a lot. 753 00:34:41,855 --> 00:34:43,465 Rounds start in ten minutes. 754 00:34:43,509 --> 00:34:46,207 Be ready to educate people on what we found. 755 00:34:49,950 --> 00:34:52,605 ["Just Like a Dream" by Lykke Li plays] 756 00:35:16,977 --> 00:35:18,935 [imperceptible] 757 00:35:53,535 --> 00:35:56,712 [Jake] Even though he only met you that one time, he really loved you. 758 00:35:56,756 --> 00:36:00,107 Well, if he's anything like his son, 759 00:36:00,151 --> 00:36:02,588 I'm sure I loved him. 760 00:36:02,631 --> 00:36:03,850 [Rachel] Jake? 761 00:36:06,940 --> 00:36:08,637 I think we need a reckoning. 762 00:36:08,681 --> 00:36:10,683 [knocking on door] 763 00:36:10,726 --> 00:36:12,467 - Michael. - Can I come in? 764 00:36:12,511 --> 00:36:15,340 Yeah, of course. 765 00:36:15,383 --> 00:36:19,257 Well, whoever hacked you used a VPN, and re-routed it, 766 00:36:19,300 --> 00:36:22,173 so it's not traceable. At least, not yet. 767 00:36:22,216 --> 00:36:23,696 [sighs] 768 00:36:23,739 --> 00:36:25,959 You realize that those "mistakes" 769 00:36:26,002 --> 00:36:28,483 I supposedly made were the hacker 770 00:36:28,527 --> 00:36:29,658 trying to make me look bad. 771 00:36:29,702 --> 00:36:31,965 We'll get into that tomorrow with Joan. 772 00:36:32,008 --> 00:36:33,923 I'll make sure you get all your privileges back. 773 00:36:33,967 --> 00:36:35,882 Great. Thank you. 774 00:36:37,013 --> 00:36:38,711 Oh, God, what a mess. 775 00:36:42,584 --> 00:36:45,457 Shouldn't you be at home, trying to fix things with Nora? 776 00:36:45,500 --> 00:36:46,806 She needed to cool off. 777 00:36:53,595 --> 00:36:54,944 Michael, what are you doing here? 778 00:36:57,033 --> 00:36:59,340 Did you listen to the audio? 779 00:36:59,384 --> 00:37:01,951 Yes. I did. 780 00:37:01,995 --> 00:37:04,563 What Gina said about my wedding, 781 00:37:07,000 --> 00:37:08,349 she wasn't wrong. 782 00:37:10,090 --> 00:37:11,178 Michael. 783 00:37:11,222 --> 00:37:14,050 Nora called the house a mausoleum. 784 00:37:14,094 --> 00:37:16,270 Well, that's an awful thing to say. 785 00:37:16,314 --> 00:37:17,402 Well, maybe it is. 786 00:37:19,230 --> 00:37:22,494 I mean, what is that house without you and Danny in it? 787 00:37:22,537 --> 00:37:24,365 Michael, that's not fair. 788 00:37:24,409 --> 00:37:25,671 What... 789 00:37:25,714 --> 00:37:27,238 What am I supposed to do with that? 790 00:37:27,281 --> 00:37:28,413 I'm sorry. 791 00:37:30,284 --> 00:37:31,285 You're right. 792 00:37:32,895 --> 00:37:35,028 I don't know what I'm doing. 793 00:37:38,858 --> 00:37:40,512 I guess I'm lost. 794 00:37:48,607 --> 00:37:51,131 Your wife and son are waiting for you at home. 795 00:37:52,350 --> 00:37:55,048 You need to find yourself with them. 796 00:38:06,277 --> 00:38:09,149 [door opens and shuts] 797 00:38:09,192 --> 00:38:11,238 So you were having an affair with her? 798 00:38:11,282 --> 00:38:12,935 Are you out of your mind? That happened after we separated. 799 00:38:12,979 --> 00:38:14,459 - Oh, really? - Yeah. 800 00:38:14,502 --> 00:38:16,548 Because all I know is four years ago, 801 00:38:16,591 --> 00:38:18,071 we were about to move to Maryland, 802 00:38:18,114 --> 00:38:21,248 and then suddenly you came home and said we're staying. 803 00:38:21,292 --> 00:38:22,554 It was COVID. You know what happened. 804 00:38:22,597 --> 00:38:24,295 Yeah. You had a change of heart. 805 00:38:24,338 --> 00:38:25,644 About her. 806 00:38:25,687 --> 00:38:27,907 You're really gonna do this? Today? 807 00:38:27,950 --> 00:38:29,300 Well, today is when I found out. 808 00:38:29,343 --> 00:38:30,692 For some reason, 809 00:38:30,736 --> 00:38:32,607 you decided not to tell me about her, 810 00:38:32,651 --> 00:38:34,217 all this time. 811 00:38:52,627 --> 00:38:53,672 [sighs] 812 00:38:57,458 --> 00:38:58,677 Aunt Sarah was right. 813 00:38:58,720 --> 00:39:00,809 He would've hated that we did it here. 814 00:39:01,810 --> 00:39:03,116 [scoffs] 815 00:39:03,159 --> 00:39:06,075 Look at her. She's here for you. 816 00:39:06,119 --> 00:39:07,555 You know she came at me about Amy 817 00:39:07,599 --> 00:39:08,948 right after you told her. 818 00:39:08,991 --> 00:39:10,602 - Thank you very much. - I didn't have to tell her. 819 00:39:10,645 --> 00:39:11,864 She figured it out. 820 00:39:11,907 --> 00:39:14,127 Of all days, today, she came at me. 821 00:39:14,170 --> 00:39:16,085 - She was jealous. - Right. 822 00:39:16,129 --> 00:39:18,653 Oh, come on, how long are you gonna keep punishing her, Jake? 823 00:39:18,697 --> 00:39:20,829 [sighs] I'm not punishing her. She made her own bed. 824 00:39:20,873 --> 00:39:23,049 You know... [sighs] 825 00:39:23,092 --> 00:39:25,051 most people aren't as moral as you. 826 00:39:25,094 --> 00:39:28,097 And that's gonna leave you alone in this life. 827 00:39:28,141 --> 00:39:30,926 People make mistakes. 828 00:39:30,970 --> 00:39:32,754 And if you really love someone, 829 00:39:32,798 --> 00:39:35,366 you're just punishing yourself. 830 00:39:35,409 --> 00:39:38,499 All Dad ever wanted was for you to be happy. 831 00:39:38,543 --> 00:39:41,502 So, end of day, 832 00:39:41,546 --> 00:39:42,851 whatever that is, 833 00:39:42,895 --> 00:39:44,331 when you find it, 834 00:39:45,506 --> 00:39:47,290 you better hold on to it. 835 00:39:49,684 --> 00:39:52,383 [soft music] 836 00:39:55,342 --> 00:39:56,430 [sighs] 837 00:40:02,523 --> 00:40:03,611 Nora? 838 00:40:17,495 --> 00:40:19,453 [somber music] 839 00:40:29,463 --> 00:40:30,986 [incoming message beep] 840 00:40:39,778 --> 00:40:42,215 [dramatic music] 841 00:40:49,483 --> 00:40:51,746 - Charlie. - Dr. Handsome just opened the email. 842 00:40:51,790 --> 00:40:54,096 He'll be kicking Amy Larsen to the curb right about now. 843 00:40:54,140 --> 00:40:56,447 What is wrong with you? It was his father's funeral. 844 00:40:56,490 --> 00:40:58,536 So? I mean, our father had a funeral, 845 00:40:58,579 --> 00:41:00,233 and barely any of them showed up. That's how it works. 846 00:41:00,276 --> 00:41:01,974 Okay, this is out of control. 847 00:41:02,017 --> 00:41:04,237 Nope, it's in control. Our control. 848 00:41:07,414 --> 00:41:10,373 [Amy] I'm still trying to get my head around that kiss in the elevator. 849 00:41:10,417 --> 00:41:11,940 [Gina] How so? 850 00:41:11,984 --> 00:41:14,508 [Amy] Well, it was pretty hot. 851 00:41:14,552 --> 00:41:17,859 Especially for someone who doesn't love me anymore. 852 00:41:17,903 --> 00:41:18,947 [Gina] Whoever said that? 853 00:41:18,991 --> 00:41:20,732 [Amy] He did, basically. 854 00:41:20,775 --> 00:41:24,300 [Gina] No, he said he moved forward because you disappeared. 855 00:41:24,344 --> 00:41:26,825 [Amy] So, what, he doesn't really love Nora? 856 00:41:49,238 --> 00:41:50,849 Someone is trying to destroy you. 857 00:41:52,590 --> 00:41:53,678 Yeah. 858 00:41:54,548 --> 00:41:55,897 Who told you? 859 00:41:55,941 --> 00:41:59,205 [sighs] I got an audio recording from your email. 860 00:41:59,248 --> 00:42:00,728 Of me and Gina talking? 861 00:42:00,772 --> 00:42:02,991 That was taken totally out of context, we-- 862 00:42:03,035 --> 00:42:04,166 I don't care. 863 00:42:06,473 --> 00:42:07,518 Look... 864 00:42:09,345 --> 00:42:10,651 A part of you is always gonna love Michael. 865 00:42:12,392 --> 00:42:14,742 Just like a part of me is always gonna love Rachel. 866 00:42:14,786 --> 00:42:16,701 We share children and a past, 867 00:42:16,744 --> 00:42:19,965 and there's just a lot of complicated crap that's hard to untangle, 868 00:42:20,008 --> 00:42:22,097 but all I care about in this moment is, 869 00:42:23,621 --> 00:42:24,796 do you want to be with me? 870 00:42:28,234 --> 00:42:29,844 What about Joan? 871 00:42:29,888 --> 00:42:31,280 Our jobs? 872 00:42:31,324 --> 00:42:34,414 We both know life doesn't promise us anything. Okay? 873 00:42:36,155 --> 00:42:37,417 So, I don't wanna wait. 874 00:42:40,333 --> 00:42:41,421 Not another day. 875 00:42:45,468 --> 00:42:46,469 Not another minute. 876 00:42:48,080 --> 00:42:49,255 Not another second. 877 00:42:57,350 --> 00:42:59,308 [Amy's voice] Hi, my name is Amy Larsen. 878 00:43:01,223 --> 00:43:05,358 I'm the bitch that killed Hannah and Charlie's father. 879 00:43:05,401 --> 00:43:08,056 [Amy's voice] I'm the bitch that killed Hannah and Charlie's father. 880 00:43:08,100 --> 00:43:10,276 And if you thought today was fun, 881 00:43:10,319 --> 00:43:12,408 that was only the beginning. 882 00:43:12,452 --> 00:43:13,888 [computer program beeping] 883 00:43:13,932 --> 00:43:16,325 [Amy's voice] And if you thought today was fun, 884 00:43:16,369 --> 00:43:17,588 that was only the beginning. 885 00:43:22,070 --> 00:43:24,029 [closing theme music playing]