1
00:00:01,037 --> 00:00:02,125
It's your dad.
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,998
I am so sorry, Jake. He's gone.
3
00:00:05,041 --> 00:00:06,782
[Jake] Previously onDoc...
4
00:00:06,825 --> 00:00:08,523
I don't suppose I ever met him?
5
00:00:08,566 --> 00:00:10,568
[Jake] Once. We all went out
to dinner one time.
6
00:00:10,612 --> 00:00:12,788
You told me
there were some things I needed to tell him.
7
00:00:12,831 --> 00:00:14,050
And did you?
8
00:00:14,094 --> 00:00:15,573
I've been having
memory seizures.
9
00:00:15,617 --> 00:00:17,140
[Dr. Marks] The fact that
you collapsed tells me
10
00:00:17,184 --> 00:00:18,402
you could be headed
for cerebral edema.
11
00:00:18,446 --> 00:00:20,317
You need to take
an oral dose daily.
12
00:00:20,361 --> 00:00:21,666
I never changed my own proxy.
13
00:00:21,710 --> 00:00:24,408
Part of me still thinks
she knows me best.
14
00:00:24,452 --> 00:00:27,498
- That one!
- [Charlie] Amy Larsen TMS recordings.
15
00:00:27,542 --> 00:00:28,978
You realize we can blow up
16
00:00:29,022 --> 00:00:31,024
all of her relationships
with this?
17
00:00:31,067 --> 00:00:33,896
[opening theme music playing]
18
00:00:39,423 --> 00:00:42,383
[soft piano music]
19
00:01:11,586 --> 00:01:12,543
[cell phone vibrates]
20
00:01:24,251 --> 00:01:27,080
[Rachel] Okay. So, today
is the day, right?
21
00:01:27,123 --> 00:01:28,646
Today's the day.
No more putting this off.
22
00:01:28,690 --> 00:01:30,039
Run me through it.
23
00:01:30,083 --> 00:01:33,260
Dr. Larsen, you've been Chief
for three months,
24
00:01:33,303 --> 00:01:35,784
and they have been
just about the worst three months of my life.
25
00:01:35,827 --> 00:01:37,220
You are harsh,
you are condescending,
26
00:01:37,264 --> 00:01:39,135
you treat interns
like they're med students,
27
00:01:39,179 --> 00:01:40,876
and although I can take it,
28
00:01:40,919 --> 00:01:43,531
being around that
horrible energy all day is just soul-sucking.
29
00:01:43,574 --> 00:01:45,359
- Sounds like a great start.
- You think it'll fly?
30
00:01:45,402 --> 00:01:47,578
- Be serious. Gimme the real.
- All right.
31
00:01:48,797 --> 00:01:51,408
I have had an amazing time
working here,
32
00:01:51,452 --> 00:01:53,628
I really respect
and admire you, blah blah blah.
33
00:01:53,671 --> 00:01:56,457
And, although I know it's not
customary for an intern
34
00:01:56,500 --> 00:01:58,154
to leave this early
in their tenure,
35
00:01:58,198 --> 00:02:00,287
I do have an opportunity
at Johns Hopkins,
36
00:02:00,330 --> 00:02:02,550
my beautiful wife
has family in Baltimore,
37
00:02:02,593 --> 00:02:04,247
et cetera, et cetera.
38
00:02:04,291 --> 00:02:06,119
So it would mean a lot
if you would bless this,
39
00:02:06,162 --> 00:02:08,425
and write me
a letter of recommendation.
40
00:02:08,469 --> 00:02:12,473
I'm assuming
the "blah blah blah" and the "et cetera"
41
00:02:12,516 --> 00:02:14,431
will be something coherent?
42
00:02:14,475 --> 00:02:16,085
Something coherent.
I'll figure something out.
43
00:02:16,129 --> 00:02:19,393
Well, then, okay, stud.
Go get her.
44
00:02:19,436 --> 00:02:20,437
Yeah.
45
00:02:23,484 --> 00:02:28,271
I need CPAPs, induction meds,
PPE and ventilators.
46
00:02:28,315 --> 00:02:31,100
I understand that
it's barely penetrated the US,
47
00:02:31,144 --> 00:02:32,884
but we don't want to be caught
with our pants down.
48
00:02:34,799 --> 00:02:36,714
It's coming, Dr. Kumara.
49
00:02:36,758 --> 00:02:39,064
Wishing it away
is not a strategy.
50
00:02:39,717 --> 00:02:41,066
Uh...
51
00:02:41,110 --> 00:02:43,286
Was that about the...
the coronavirus?
52
00:02:43,330 --> 00:02:45,114
Yeah, I'm just trying
to stay ahead of it,
53
00:02:45,158 --> 00:02:46,724
but I don't want you
panicking people.
54
00:02:46,768 --> 00:02:48,248
No, yeah, yeah, yeah.
Of course not.
55
00:02:48,291 --> 00:02:49,640
Have you read
anything about it?
56
00:02:49,684 --> 00:02:51,512
CDC and NIH alerts.
57
00:02:51,555 --> 00:02:53,253
I studied a few of
the case reports out of Wuhan.
58
00:02:53,296 --> 00:02:54,428
Yeah, what do you make of it?
59
00:02:54,471 --> 00:02:56,343
Well, I'm no epidemiologist,
60
00:02:56,386 --> 00:02:58,475
but it does seem to act
in strange ways.
61
00:02:58,519 --> 00:03:01,522
Well, buckle up.
We may find out soon enough.
62
00:03:01,565 --> 00:03:03,306
Now, you had a question for me?
63
00:03:03,350 --> 00:03:06,527
Oh, uh, yeah. I... I was, um...
64
00:03:06,570 --> 00:03:10,574
I was just gonna
ask you if, uh,
65
00:03:10,618 --> 00:03:13,664
maybe I could
see a few patients on my own today.
66
00:03:13,708 --> 00:03:15,449
I feel like I'm ready for that.
67
00:03:15,492 --> 00:03:17,886
You understand why
I have things organized the way that I do,
68
00:03:17,929 --> 00:03:19,801
with all of the interns
being supervised?
69
00:03:19,844 --> 00:03:21,585
- You don't want any mistakes.
- Right.
70
00:03:23,021 --> 00:03:24,762
So, don't make any.
71
00:03:28,026 --> 00:03:29,027
Thank you.
72
00:03:31,856 --> 00:03:34,468
Okay, Shauna,
you've had a fever up to 101?
73
00:03:34,511 --> 00:03:36,252
101.2 yesterday morning.
74
00:03:36,296 --> 00:03:38,994
Okay, and loose bowels?
75
00:03:39,037 --> 00:03:42,084
A little, for a day or two,
but ER sent me here
76
00:03:42,127 --> 00:03:44,173
'cause they said I have
some problem with my kidney.
77
00:03:44,217 --> 00:03:45,348
Yeah, you have a clot
in the artery
78
00:03:45,392 --> 00:03:46,871
that's going
to your left kidney,
79
00:03:46,915 --> 00:03:48,699
but we can treat it
with a medication called heparin.
80
00:03:48,743 --> 00:03:50,484
What causes this?
81
00:03:50,527 --> 00:03:52,616
You know, it could
be a variety of things, including dehydration,
82
00:03:52,660 --> 00:03:55,010
but we'll run some blood work
to investigate that.
83
00:03:55,053 --> 00:03:56,968
Anything else going on,
in terms of symptoms?
84
00:03:57,012 --> 00:03:58,274
Not really, no.
85
00:03:58,318 --> 00:03:59,928
All right, well,
86
00:03:59,971 --> 00:04:02,104
I'll have a nurse come in
and she'll take some blood,
87
00:04:02,147 --> 00:04:03,845
and we'll get that IV set up.
88
00:04:03,888 --> 00:04:06,108
And, uh,
I see you got the meatloaf.
89
00:04:06,151 --> 00:04:07,805
You gotta be careful,
it can get a little gnarly.
90
00:04:07,849 --> 00:04:09,807
Ah, it doesn't much
matter right now,
91
00:04:09,851 --> 00:04:10,852
I barely taste anything.
92
00:04:12,723 --> 00:04:14,116
What was that?
93
00:04:14,159 --> 00:04:16,161
Oh, I can't really taste
anything the last few days.
94
00:04:19,643 --> 00:04:21,515
That's not a big deal, is it?
95
00:04:21,558 --> 00:04:24,474
Um... I'm not sure yet.
96
00:04:29,523 --> 00:04:31,916
I want you to smell this.
97
00:04:31,960 --> 00:04:33,527
Tell me what you think it is.
98
00:04:35,137 --> 00:04:36,269
[sniffs]
99
00:04:36,312 --> 00:04:37,966
I can't smell anything.
What is it?
100
00:04:40,751 --> 00:04:43,101
[dramatic music]
101
00:04:53,024 --> 00:04:56,463
54-year-old man.
We have complications from lupus.
102
00:04:56,506 --> 00:04:58,943
He has been on methotrexate
for three days,
103
00:04:58,987 --> 00:05:02,164
but he is still suffering
from joint inflammation and pleuritis.
104
00:05:02,207 --> 00:05:04,819
- What do we do next?
- Dr. Larsen?
105
00:05:04,862 --> 00:05:06,864
- Can I have a word?
- Are you interrupting my rounds?
106
00:05:06,908 --> 00:05:08,649
I'm sorry, but I don't think
this can wait.
107
00:05:10,477 --> 00:05:12,261
You'd better have the answer
when I get back.
108
00:05:13,480 --> 00:05:14,568
Yes?
109
00:05:14,611 --> 00:05:16,309
I have a 32-year-old
female patient
110
00:05:16,352 --> 00:05:18,789
that's presenting
with GI issues, and a low-grade fever.
111
00:05:18,833 --> 00:05:20,748
The ER diagnosed
renal artery thrombosis,
112
00:05:20,791 --> 00:05:22,315
but she has a complete
loss of smell.
113
00:05:24,665 --> 00:05:25,840
So, you're thinking--
114
00:05:25,883 --> 00:05:28,059
There were two cases
of anosmia in Wuhan,
115
00:05:28,103 --> 00:05:30,148
so I pulled up the case reports
out of Italy.
116
00:05:30,192 --> 00:05:31,889
There were three there as well.
117
00:05:31,933 --> 00:05:34,979
Yeah, but in those cases,
it developed much later in the cycle.
118
00:05:35,023 --> 00:05:36,633
I get that, but we also know
119
00:05:36,677 --> 00:05:38,722
that it seems to keep morphing
in its presentation.
120
00:05:38,766 --> 00:05:40,855
The fact that
I was discussing this this morning
121
00:05:40,898 --> 00:05:41,943
when you walked into my office?
122
00:05:41,986 --> 00:05:43,466
I'm not that impressionable.
123
00:05:43,510 --> 00:05:45,816
Or looking to score points
chasing zebras?
124
00:05:45,860 --> 00:05:49,254
Look, the last thing I want
is to have coronavirus in our hospital.
125
00:05:51,256 --> 00:05:52,562
Breathe in for me.
126
00:05:52,606 --> 00:05:53,955
[inhales]
127
00:05:53,998 --> 00:05:55,130
And out.
128
00:05:55,173 --> 00:05:56,479
[exhales]
129
00:05:57,306 --> 00:05:58,307
Does that hurt?
130
00:05:58,873 --> 00:06:00,178
[exhales] No.
131
00:06:00,222 --> 00:06:01,919
Any coughing,
or shortness of breath?
132
00:06:01,963 --> 00:06:03,051
No.
133
00:06:04,444 --> 00:06:05,923
What about fatigue?
134
00:06:05,967 --> 00:06:10,145
I'm a little tired, and, uh,
I'm a bit jet-lagged.
135
00:06:11,494 --> 00:06:12,843
What about her blood work?
136
00:06:12,887 --> 00:06:14,497
I haven't sent anybody
in here to do that yet.
137
00:06:15,846 --> 00:06:17,195
Not until you saw her.
138
00:06:17,239 --> 00:06:19,459
Well, maybe you should
do that now. Yourself.
139
00:06:23,376 --> 00:06:25,900
There are 350 million people
in this country,
140
00:06:25,943 --> 00:06:27,510
and 71 confirmed cases.
141
00:06:27,554 --> 00:06:28,642
None in Minnesota.
142
00:06:28,685 --> 00:06:30,470
Well, there's always a first.
143
00:06:30,513 --> 00:06:32,167
So, you want to shut down
internal medicine,
144
00:06:32,210 --> 00:06:33,995
quarantine everyone
on the floor
145
00:06:34,038 --> 00:06:37,041
and send panic
through the whole hospital on the hunch of an intern?
146
00:06:37,085 --> 00:06:38,347
I examined the patient,
147
00:06:38,391 --> 00:06:40,915
and I support
Dr. Heller's diagnosis.
148
00:06:40,958 --> 00:06:42,003
Based on loss of smell?
149
00:06:42,046 --> 00:06:44,135
And fine crackles
in both lung bases.
150
00:06:44,179 --> 00:06:46,224
Plus, the blood work
shows low platelets.
151
00:06:46,268 --> 00:06:47,574
Both of which
suggest adenovirus.
152
00:06:47,617 --> 00:06:49,619
Any evidence of
widespread clotting?
153
00:06:49,663 --> 00:06:51,055
Not yet, no.
154
00:06:51,099 --> 00:06:52,622
Has she been to China or Italy?
155
00:06:52,666 --> 00:06:54,494
She did just fly in
from New York.
156
00:06:54,537 --> 00:06:56,365
- Where there's
one confirmed case. - So far.
157
00:06:56,409 --> 00:06:58,193
But there's no real testing.
158
00:06:58,236 --> 00:07:01,196
And obviously,
people from all over the world come through there.
159
00:07:01,239 --> 00:07:02,632
[Dr. Kumara] We have
no confirmed contact,
160
00:07:02,676 --> 00:07:04,591
no cough,
no respiratory distress.
161
00:07:04,634 --> 00:07:08,029
- Five out of the 18 cases
in Washington had GI issues. - You're stretching.
162
00:07:08,072 --> 00:07:10,988
If you don't report this
to Public Health and contact trace,
163
00:07:11,032 --> 00:07:12,903
in 24 hours it'll be too late.
164
00:07:12,947 --> 00:07:15,036
Enough of this hysteria,
Dr. Larsen.
165
00:07:15,079 --> 00:07:16,646
This is not hysteria.
166
00:07:16,690 --> 00:07:18,735
Although the pushback
seems like it might be.
167
00:07:18,779 --> 00:07:20,911
I'm not taking a call
from the governor about this.
168
00:07:20,955 --> 00:07:23,784
We can revisit in 24 hours
if you have more evidence.
169
00:07:23,827 --> 00:07:25,438
Well, I certainly
admire your courage.
170
00:07:26,221 --> 00:07:27,614
Careful, Dr. Larsen.
171
00:07:27,657 --> 00:07:29,790
Apparently,
it's yourjob to be careful.
172
00:07:31,269 --> 00:07:33,533
It's our job to do
what we think is right.
173
00:07:41,105 --> 00:07:44,761
["Cat's in the Cradle" by
Harry Chapin played on violin]
174
00:07:54,684 --> 00:07:55,729
You okay?
175
00:07:57,644 --> 00:07:59,254
Cemeteries are always hard.
176
00:08:05,129 --> 00:08:06,914
You ever meet him?
177
00:08:06,957 --> 00:08:09,133
No, he lived in Arizona.
178
00:08:10,134 --> 00:08:11,658
Don't think he got here much.
179
00:08:19,317 --> 00:08:21,755
Why didn't they put
the dirt in yet?
180
00:08:21,798 --> 00:08:23,278
We're gonna do that
after the ceremony.
181
00:08:23,321 --> 00:08:24,497
With the shovels?
182
00:08:24,540 --> 00:08:26,237
Yeah. Yeah, you'll see.
183
00:08:27,369 --> 00:08:29,371
At first,
everybody's gonna line up
184
00:08:29,414 --> 00:08:31,242
and they'll take a shovel,
185
00:08:31,286 --> 00:08:33,810
but what we do is
we turn it upside down like this,
186
00:08:33,854 --> 00:08:35,943
so it only holds
a small amount of dirt.
187
00:08:35,986 --> 00:08:39,990
And then, we take just
that small amount of dirt,
188
00:08:40,034 --> 00:08:42,166
and we pour it
back into the hole.
189
00:08:42,210 --> 00:08:44,255
That's our way
of saying to Saba,
190
00:08:44,299 --> 00:08:45,561
we're burying you,
191
00:08:45,605 --> 00:08:47,650
but we want to go slowly
192
00:08:47,694 --> 00:08:48,999
because we don't want
to say goodbye yet.
193
00:08:49,043 --> 00:08:50,218
Okay?
194
00:08:50,261 --> 00:08:52,699
[soft music continues playing]
195
00:09:09,237 --> 00:09:11,631
[all praying in Hebrew]
196
00:09:28,343 --> 00:09:29,997
[praying continues]
197
00:09:42,575 --> 00:09:43,793
[bird tweets]
198
00:09:49,625 --> 00:09:51,409
[soft music]
199
00:09:53,411 --> 00:09:57,502
There were a lot of things
unspoken between me and my dad.
200
00:09:57,546 --> 00:09:59,896
A lot that went unsaid,
201
00:09:59,940 --> 00:10:02,116
like a lot of fathers and sons,
I'm sure.
202
00:10:06,076 --> 00:10:08,078
I lost my mom when I was 14,
203
00:10:08,122 --> 00:10:11,125
and I didn't realize it
at the time,
204
00:10:11,168 --> 00:10:14,955
but I realize now
what my dad lost.
205
00:10:16,913 --> 00:10:18,219
He lost his best friend.
206
00:10:20,090 --> 00:10:23,267
My mom, she was...
she was his rock,
207
00:10:23,311 --> 00:10:26,227
his anchor, and...
208
00:10:26,270 --> 00:10:29,447
my dad never let me
or Allie feel that.
209
00:10:29,491 --> 00:10:31,449
Because he knew
he needed to be our rock.
210
00:10:34,539 --> 00:10:37,151
A lot of you know
how sick my mom was,
211
00:10:37,194 --> 00:10:39,588
and how much she suffered,
212
00:10:39,632 --> 00:10:41,851
and I never told him,
213
00:10:41,895 --> 00:10:43,723
but my dad,
he always knew that's...
214
00:10:43,766 --> 00:10:45,420
that's why I wanted
to be a doctor,
215
00:10:45,463 --> 00:10:48,162
so that I could help people
the way I couldn't help her.
216
00:10:53,733 --> 00:10:56,170
He always wanted me to
take over the family business,
217
00:10:56,213 --> 00:10:59,869
but he knew that I needed
to take a different path,
218
00:10:59,913 --> 00:11:03,394
so he put his head down
and he worked 14 hours a day
219
00:11:03,438 --> 00:11:04,961
for my dreams.
220
00:11:05,005 --> 00:11:08,356
He didn't need to say why,
or take credit, or, or...
221
00:11:10,575 --> 00:11:12,534
tell people
what he was sacrificing.
222
00:11:12,577 --> 00:11:14,536
He just... he just did it.
223
00:11:15,450 --> 00:11:17,408
I'm a different generation,
224
00:11:17,452 --> 00:11:19,889
so I talk a lot more
about things than he did,
225
00:11:19,933 --> 00:11:21,412
but at the end of the day,
I just,
226
00:11:21,456 --> 00:11:25,025
I hope that I can do
the things that matter,
227
00:11:25,068 --> 00:11:28,419
like he did, 'cause...
'cause talk is cheap.
228
00:11:28,463 --> 00:11:33,381
And my dad, he... he just gave.
From his heart.
229
00:11:39,039 --> 00:11:40,780
[somber music]
230
00:11:48,875 --> 00:11:50,398
[guests chatting indistinctly]
231
00:11:56,317 --> 00:11:57,535
- [Amy] Hey.
- Hey.
232
00:11:57,579 --> 00:12:00,060
I know you're not supposed
to bring flowers.
233
00:12:00,103 --> 00:12:01,322
Is that rugelach?
234
00:12:01,365 --> 00:12:03,150
Uh, I didn't know how to
pronounce it, but yes.
235
00:12:03,193 --> 00:12:05,065
[Gina] And bagels.
236
00:12:05,108 --> 00:12:07,328
- I think we're pretty clear
on how to say that. - [Jake] Yeah, fantastic.
237
00:12:07,371 --> 00:12:10,331
Thank you.
I think we're up to 85 dozen.
238
00:12:10,374 --> 00:12:12,812
Can you just...
Can you just, uh, just drop it in the kitchen?
239
00:12:12,855 --> 00:12:13,813
Of course.
240
00:12:15,553 --> 00:12:17,207
I loved
what you said about him.
241
00:12:17,251 --> 00:12:18,731
Oh, thank you.
242
00:12:18,774 --> 00:12:21,951
I don't know. I didn't really
prepare anything.
243
00:12:21,995 --> 00:12:24,301
I got your text this morning.
I'm sorry I didn't write back.
244
00:12:24,345 --> 00:12:26,869
No, you've got
your hands pretty full.
245
00:12:26,913 --> 00:12:30,220
Yeah, yeah, it's a...
it's a lot of family.
246
00:12:30,264 --> 00:12:31,918
Yeah. [laughs]
247
00:12:31,961 --> 00:12:34,224
Mia is adorable.
248
00:12:34,268 --> 00:12:35,878
- Yeah.
- She looks like you.
249
00:12:35,922 --> 00:12:38,925
I do see a lot of my dad
in her too, though.
250
00:12:38,968 --> 00:12:40,535
Huh. How's she taking it?
251
00:12:40,578 --> 00:12:43,103
Ah, I don't know.
252
00:12:43,146 --> 00:12:44,408
I don't think
she understands yet.
253
00:12:44,452 --> 00:12:47,455
- No, I'm sure.
- Yeah.
254
00:12:47,498 --> 00:12:50,284
- What about you?
How you holding up? - Me?
255
00:12:50,327 --> 00:12:51,807
You collapsed
a couple days ago.
256
00:12:51,851 --> 00:12:55,419
Oh, yeah. I... Yeah, I'm fine.
257
00:12:55,463 --> 00:12:57,030
You taking your meds?
258
00:12:57,073 --> 00:12:59,380
Yes, I am.
259
00:13:01,730 --> 00:13:02,905
Um, hey, listen.
260
00:13:05,473 --> 00:13:08,084
Look, I was in a...
I was in a pretty low place
261
00:13:08,128 --> 00:13:09,433
the other night
when I called you.
262
00:13:09,477 --> 00:13:10,783
Yeah, of course you were.
263
00:13:10,826 --> 00:13:11,784
I mean, I just...
264
00:13:12,959 --> 00:13:15,918
I hope I didn't send
any mixed signals.
265
00:13:17,702 --> 00:13:19,879
The only signal I got was that
266
00:13:19,922 --> 00:13:23,143
you wanted to talk to somebody
who had met your dad.
267
00:13:23,186 --> 00:13:27,582
The fact that
I didn't remember him probably doesn't help,
268
00:13:27,625 --> 00:13:28,975
but yeah.
269
00:13:29,018 --> 00:13:30,803
I obviously understand loss,
270
00:13:30,846 --> 00:13:33,153
so it makes sense
that you would call me.
271
00:13:33,196 --> 00:13:35,895
Yeah. Yeah, I guess it does.
272
00:13:35,938 --> 00:13:40,421
Um, anyway,
I'm glad you're here.
273
00:13:40,464 --> 00:13:43,946
I am your friend, Jake.
No matter what.
274
00:13:45,382 --> 00:13:47,863
- Thank you.
- Jakey, can I borrow you?
275
00:13:47,907 --> 00:13:49,822
Your cousins want to say hello.
276
00:13:49,865 --> 00:13:51,084
Yeah, of course.
277
00:13:51,127 --> 00:13:52,781
- I'll talk to you in a bit?
- Yeah.
278
00:13:55,305 --> 00:13:56,654
[Charlie] How's
the body language been?
279
00:13:56,698 --> 00:13:58,526
They were kind of
having a moment earlier,
280
00:13:58,569 --> 00:14:00,223
but it's hard to tell.
281
00:14:00,267 --> 00:14:01,572
They could
just be playing it cool,
282
00:14:01,616 --> 00:14:03,183
'cause we're in front of
everyone at the hospital.
283
00:14:03,226 --> 00:14:05,402
Well, it is much more
explosive for us
284
00:14:05,446 --> 00:14:06,795
if they're sleeping together,
285
00:14:06,839 --> 00:14:08,101
so, you know,
maybe try to find out.
286
00:14:13,628 --> 00:14:15,456
Hi there.
287
00:14:15,499 --> 00:14:17,240
I'm Rachel, Jake's ex-wife.
288
00:14:17,284 --> 00:14:19,503
Yeah, hi. I'm Amy Larsen.
289
00:14:19,547 --> 00:14:22,289
It's nice to meet you.
And, lovely house.
290
00:14:22,332 --> 00:14:24,552
Jake chose it, way back when.
291
00:14:24,595 --> 00:14:25,901
So Mia was born here?
292
00:14:26,771 --> 00:14:27,903
Born and raised.
293
00:14:27,947 --> 00:14:29,600
Well, not a home birth.
294
00:14:29,644 --> 00:14:32,386
I'm not one of those...
Well, you know what I mean.
295
00:14:32,429 --> 00:14:33,996
Yeah, big believer
in the epidural.
296
00:14:34,040 --> 00:14:35,606
- No doulas for this girl.
- [both chuckle]
297
00:14:35,650 --> 00:14:39,001
Just a little heads up,
stay away from Aunt Sarah.
298
00:14:39,045 --> 00:14:40,481
Oh, God,
what is she saying now?
299
00:14:40,524 --> 00:14:42,831
Just that you're the harlot
who broke his heart
300
00:14:42,875 --> 00:14:44,485
and you shouldn't
be hosting this.
301
00:14:44,528 --> 00:14:46,879
Oh, that's...
Well, that is a new one.
302
00:14:46,922 --> 00:14:49,838
Amy, this is Allie,
Jake's sister.
303
00:14:49,882 --> 00:14:50,926
Hi!
304
00:14:50,970 --> 00:14:52,275
Amy was Chief
when Jake was an intern.
305
00:14:52,319 --> 00:14:53,494
Oh! [gasps]
306
00:14:53,537 --> 00:14:55,496
Right, and then you had
that car accident
307
00:14:55,539 --> 00:14:57,454
and you lost like
12 years of your memory.
308
00:14:57,498 --> 00:14:58,891
- Allie.
- What?
309
00:14:58,934 --> 00:15:00,849
Uh, it was eight, actually.
310
00:15:00,893 --> 00:15:03,286
I mean, it's fine.
It's not like it's a secret.
311
00:15:03,330 --> 00:15:04,722
Well, he told us
some stories about you.
312
00:15:04,766 --> 00:15:06,463
- Really?
- Oh, yeah.
313
00:15:06,507 --> 00:15:09,771
Hated you at first,
but then he really came to respect you.
314
00:15:09,814 --> 00:15:10,946
And you made him
Chief Resident,
315
00:15:10,990 --> 00:15:12,600
which was a really
big deal for him.
316
00:15:12,643 --> 00:15:14,384
Well, he's a great doctor.
317
00:15:14,428 --> 00:15:16,343
And an even better man.
318
00:15:16,386 --> 00:15:19,737
He practically raised Allie
after their mom died.
319
00:15:19,781 --> 00:15:20,825
Yeah, he told me that.
320
00:15:21,565 --> 00:15:22,566
He did?
321
00:15:24,612 --> 00:15:27,397
Well, uh, long nights on call,
322
00:15:27,441 --> 00:15:29,660
what else are you gonna talk
about besides your childhood?
323
00:15:31,488 --> 00:15:32,837
Right.
324
00:15:32,881 --> 00:15:34,578
[Allie sighs]
325
00:15:34,622 --> 00:15:36,754
- [Allie] These are so good.
- [Rachel] Pass me one.
326
00:15:38,191 --> 00:15:41,716
I feel so stupid.
I brought flowers instead of food.
327
00:15:41,759 --> 00:15:43,892
Well, if you're
not gonna contribute,
328
00:15:43,936 --> 00:15:45,546
maybe don't load up like that.
329
00:15:45,589 --> 00:15:47,330
You shouldn't stay stuff
like that to a woman.
330
00:15:47,374 --> 00:15:48,853
[laughs]
331
00:15:48,897 --> 00:15:51,726
Okay, so tell me the deal here.
332
00:15:51,769 --> 00:15:53,467
This is Jake's ex-wife's house?
333
00:15:53,510 --> 00:15:56,078
Uh, it was his house,
until he moved out.
334
00:15:56,122 --> 00:15:57,601
And, when did
they get divorced?
335
00:15:57,645 --> 00:15:59,299
Uh, couple of years ago.
336
00:15:59,342 --> 00:16:01,605
'Cause they look
pretty snug, no?
337
00:16:01,649 --> 00:16:03,781
Well, I think that's
somewhat performative,
338
00:16:03,825 --> 00:16:05,174
for their daughter's sake.
339
00:16:05,218 --> 00:16:07,524
You know,
I've been getting a feeling
340
00:16:07,568 --> 00:16:08,873
there might be something
between him and Amy.
341
00:16:09,962 --> 00:16:11,746
- What?
- You don't see that?
342
00:16:11,789 --> 00:16:13,443
[laughs] No.
343
00:16:15,532 --> 00:16:16,620
But you do.
344
00:16:17,621 --> 00:16:19,493
I-I-I plead the Fifth.
345
00:16:19,536 --> 00:16:21,190
[TJ] Come on.
346
00:16:21,234 --> 00:16:24,585
Wait, are you talking
about before or after her accident?
347
00:16:24,628 --> 00:16:26,065
Uh, both.
348
00:16:27,457 --> 00:16:28,763
How am I the last one
to know about this?
349
00:16:28,806 --> 00:16:31,200
Maybe 'cause you think of her
as the Virgin Mary
350
00:16:31,244 --> 00:16:33,159
up on her pedestal.
351
00:16:33,202 --> 00:16:36,162
What about now? I mean,
I don't think Dr. Ridley's
352
00:16:36,205 --> 00:16:38,294
gonna be letting people
date their superiors, do you?
353
00:16:38,338 --> 00:16:40,644
No, probably not.
354
00:16:40,688 --> 00:16:42,429
Where is she today, anyway?
355
00:16:42,472 --> 00:16:44,692
I mean, Dr. Hamda's here,
and he's CMO.
356
00:16:44,735 --> 00:16:46,259
She's out of town
at some conference,
357
00:16:46,302 --> 00:16:47,956
and he's just a good guy.
358
00:16:48,000 --> 00:16:50,132
Of course, he's also part
of a weird triangle, right?
359
00:16:53,048 --> 00:16:55,137
And you were able
to defrost it okay?
360
00:16:56,399 --> 00:16:57,574
Amazing.
361
00:16:57,618 --> 00:16:59,272
Thank you so much, Katie.
362
00:16:59,315 --> 00:17:01,491
We should be home
in a couple of hours.
363
00:17:02,449 --> 00:17:03,406
Love you too.
364
00:17:04,973 --> 00:17:07,106
I can't believe
she's going away to college.
365
00:17:07,149 --> 00:17:08,498
I'm really gonna miss her.
366
00:17:08,542 --> 00:17:10,587
It's still 18 years
till the empty nest,
367
00:17:10,631 --> 00:17:13,503
so we got that going for us.
368
00:17:13,547 --> 00:17:14,548
Yeah, we do.
369
00:17:16,245 --> 00:17:18,030
[both laugh]
370
00:17:18,073 --> 00:17:19,596
You're an intern again,
371
00:17:19,640 --> 00:17:23,078
which means
Jake's your boss now?
372
00:17:23,122 --> 00:17:24,862
- Uh, yeah.
- [laughs]
373
00:17:24,906 --> 00:17:26,429
Delicious, right?
374
00:17:26,473 --> 00:17:29,041
Well, it's kind of like
Freaky Fridayor something.
375
00:17:29,084 --> 00:17:30,955
- Kind of like freaky every day.
- [laughs]
376
00:17:34,698 --> 00:17:36,265
- Uh-oh.
- Rachel.
377
00:17:39,703 --> 00:17:41,183
Did you invite Leslie?
378
00:17:41,227 --> 00:17:43,707
- I told her I was hosting.
- Okay, well, I want her gone.
379
00:17:44,404 --> 00:17:45,361
Seriously?
380
00:17:46,841 --> 00:17:48,712
She helped break up
our marriage, so yeah,
381
00:17:48,756 --> 00:17:51,237
unless were you planning
on her bringing another DJ for you to sleep with?
382
00:17:53,065 --> 00:17:55,371
[Allie] Always fireworks
between these two.
383
00:17:55,415 --> 00:17:57,721
They went to college
together, right?
384
00:17:57,765 --> 00:17:59,419
Yeah. Sometimes
he'll date someone else,
385
00:17:59,462 --> 00:18:01,247
sometimes
she'll date someone else,
386
00:18:01,290 --> 00:18:03,553
but they can't seem
to shake each other,
387
00:18:03,597 --> 00:18:06,121
no matter how hard they try.
388
00:18:06,165 --> 00:18:08,384
I hear you,
and I'm sorry, okay?
389
00:18:08,428 --> 00:18:09,864
I'll ask her to leave.
390
00:18:09,907 --> 00:18:12,040
Thank you. I'm sorry, I just--
391
00:18:12,084 --> 00:18:14,086
- I know.
- I just don't want to look at her face today.
392
00:18:14,129 --> 00:18:15,261
I get it.
393
00:18:16,088 --> 00:18:19,830
- See?
- Yeah. For sure.
394
00:18:19,874 --> 00:18:22,311
I keep telling him,
he just needs to forgive her
395
00:18:22,355 --> 00:18:24,139
and end the suspense
for everyone,
396
00:18:24,183 --> 00:18:26,054
but maybe today
will be the day.
397
00:18:26,098 --> 00:18:28,970
Yeah. Grief can be
very clarifying.
398
00:18:30,624 --> 00:18:32,191
[imperceptible]
399
00:18:37,326 --> 00:18:39,894
[Charlie] Okay, Hannah Banana,
I sent it.
400
00:18:39,937 --> 00:18:41,852
What do you mean, you sent it?
Sent it to who?
401
00:18:41,896 --> 00:18:43,332
Like we talked about.
402
00:18:43,376 --> 00:18:44,551
First the new wife,
403
00:18:45,682 --> 00:18:48,294
then the nympho.
404
00:18:48,337 --> 00:18:51,384
Now just sit back and watch
the powder keg explode.
405
00:18:53,516 --> 00:18:55,692
You think I have coronavirus?
406
00:18:55,736 --> 00:18:57,694
We're saying that there's
a chance you have it,
407
00:18:57,738 --> 00:18:59,870
which is why
we need to keep you isolated until we're sure.
408
00:18:59,914 --> 00:19:01,655
And what are these drugs
you're giving me?
409
00:19:01,698 --> 00:19:03,439
It's an antiviral medication,
410
00:19:03,483 --> 00:19:05,485
along with a low dose
of chloroquine.
411
00:19:05,528 --> 00:19:06,790
But what if you're wrong?
412
00:19:06,834 --> 00:19:09,141
I thought nobody even knows
how to treat this.
413
00:19:09,184 --> 00:19:10,794
We are simply following
the protocols
414
00:19:10,838 --> 00:19:12,231
that have been used
in other hospitals.
415
00:19:12,274 --> 00:19:14,537
And both of these are harmless,
416
00:19:14,581 --> 00:19:15,799
so we're just
doing this pre-emptively.
417
00:19:15,843 --> 00:19:17,627
Now, if your
situation escalates,
418
00:19:17,671 --> 00:19:19,020
we could potentially
add in antibiotics,
419
00:19:19,063 --> 00:19:20,717
but we don't want
to rush into that yet.
420
00:19:20,761 --> 00:19:23,764
I don't understand.
I haven't been around anyone who has it.
421
00:19:23,807 --> 00:19:25,853
That you know of.
That's the problem.
422
00:19:25,896 --> 00:19:27,594
And how would I have gotten it?
423
00:19:27,637 --> 00:19:30,466
You flew out of JFK.
Anything you touched could have had germs.
424
00:19:30,510 --> 00:19:32,903
Okay, so, uh, you think
it happened at the airport,
425
00:19:32,947 --> 00:19:35,384
because I was with my mom
and grandma right before.
426
00:19:35,428 --> 00:19:37,821
You should call them
and tell them to isolate,
427
00:19:37,865 --> 00:19:40,041
in case you got it
before the airport.
428
00:19:40,084 --> 00:19:42,478
A lot of people
are dying of this, aren't they?
429
00:19:45,133 --> 00:19:47,918
Young and healthy people.
430
00:19:47,962 --> 00:19:49,964
We're not gonna let you die.
431
00:19:52,836 --> 00:19:55,099
Look, I wasn't gonna
contradict you in front of her,
432
00:19:55,143 --> 00:19:57,101
'cause that would have
just made her more anxious,
433
00:19:57,145 --> 00:19:58,494
but we don't make promises
we can't keep.
434
00:19:58,538 --> 00:20:00,453
I know, but she's young,
she has no co-morbidities--
435
00:20:00,496 --> 00:20:03,412
Do not for a second
make an assumption
436
00:20:03,456 --> 00:20:05,153
about what you think you know
or have read
437
00:20:05,197 --> 00:20:07,373
or heard from another doctor,
do you understand?
438
00:20:07,416 --> 00:20:09,505
Yes.
439
00:20:09,549 --> 00:20:11,899
Okay. Remind the nurses
that no one goes in there,
440
00:20:11,942 --> 00:20:13,596
and watch her like a hawk.
441
00:20:13,640 --> 00:20:16,120
- I will, and thank you.
- For what?
442
00:20:16,164 --> 00:20:17,600
You could have brought in
attendings on this.
443
00:20:17,644 --> 00:20:20,081
- Don't make me regret it.
- I won't.
444
00:20:22,214 --> 00:20:23,215
Dr. Heller.
445
00:20:24,825 --> 00:20:26,827
Yeah.
446
00:20:26,870 --> 00:20:30,004
Get a telemetry
set up in Pathology and then meet me there.
447
00:20:30,047 --> 00:20:31,571
Okay. Um, what for?
448
00:20:31,614 --> 00:20:33,486
We're gonna jerry rig
a COVID test.
449
00:20:35,009 --> 00:20:36,228
Gimme ten.
450
00:20:36,271 --> 00:20:38,795
We could pull
the genetic code from China,
451
00:20:38,839 --> 00:20:40,971
and potentially convert
our influenza PCR,
452
00:20:41,015 --> 00:20:42,973
but we'd need new short
DNA primers and probes.
453
00:20:43,017 --> 00:20:45,237
That'll take too long.
I'm thinking HIV.
454
00:20:45,280 --> 00:20:46,673
Oh, could work,
455
00:20:46,716 --> 00:20:48,457
but you'd need a serum sample
from a confirmed case.
456
00:20:48,501 --> 00:20:50,285
Yeah, I'm having one
couriered from Washington.
457
00:20:50,329 --> 00:20:51,417
It should be here in an hour.
458
00:20:51,460 --> 00:20:53,201
Then what are we waiting for?
459
00:20:53,245 --> 00:20:55,812
[suspenseful music]
460
00:21:14,222 --> 00:21:15,876
[machine beeping]
461
00:21:22,404 --> 00:21:23,405
Thank you.
462
00:21:29,237 --> 00:21:31,195
[machine beeping]
463
00:21:35,983 --> 00:21:38,028
O2 sats are dropping.
464
00:21:38,072 --> 00:21:40,030
I can take it from here. Go.
465
00:21:47,342 --> 00:21:50,432
No, Mom, I don't know,
I don't know.
466
00:21:50,476 --> 00:21:52,782
Shauna?
You're in respiratory distress.
467
00:21:52,826 --> 00:21:54,654
We're gonna put you
on a ventilator.
468
00:21:54,697 --> 00:21:56,308
What are they
saying there, baby?
469
00:21:56,351 --> 00:21:58,048
Here, please. Please.
470
00:21:58,092 --> 00:22:00,703
Hi, Mrs. Tanner.
I'm Dr. Amy Larsen.
471
00:22:00,747 --> 00:22:02,575
She's saying you think
she has the corona.
472
00:22:02,618 --> 00:22:04,316
We don't know that yet
for sure.
473
00:22:04,359 --> 00:22:06,753
You need to stay away
from other people until we figure this out.
474
00:22:06,796 --> 00:22:07,841
Well, I don't have
any symptoms,
475
00:22:07,884 --> 00:22:09,712
and neither does my mother.
476
00:22:09,756 --> 00:22:12,324
That's good, but we still
don't know how long the incubation period is.
477
00:22:12,367 --> 00:22:14,674
Let me call you back, okay?
478
00:22:14,717 --> 00:22:17,024
Okay, Shauna,
I'm gonna have to intubate you,
479
00:22:17,067 --> 00:22:18,852
which means we're gonna put
this tube down your throat.
480
00:22:18,895 --> 00:22:20,854
But we'll put you
to sleep first, so you don't feel any pain.
481
00:22:20,897 --> 00:22:22,595
Just please tell my mom
what to do.
482
00:22:22,638 --> 00:22:23,944
We will, I promise.
483
00:22:23,987 --> 00:22:26,294
[panting]
484
00:22:30,342 --> 00:22:33,214
If that patient needs
to be on a ventilator, she should be in the ICU.
485
00:22:33,257 --> 00:22:34,781
What's going on here?
486
00:22:34,824 --> 00:22:36,522
I'm not comfortable moving her,
that's what's going on.
487
00:22:36,565 --> 00:22:38,262
You're not comfortable
because she has CDIF?
488
00:22:38,306 --> 00:22:39,873
Stay in your lane, Julie.
489
00:22:39,916 --> 00:22:41,309
You think she has coronavirus
490
00:22:41,353 --> 00:22:42,832
- and you're not
telling any of us. - You're right.
491
00:22:42,876 --> 00:22:45,574
We do think she has it,
but the board doesn't buy it,
492
00:22:45,618 --> 00:22:47,576
and they don't want
anybody to panic.
493
00:22:47,620 --> 00:22:49,796
We sequestered her,
and if all goes well, we'll be able to test her soon.
494
00:22:49,839 --> 00:22:53,103
Look, I get it, you're scared.
You wanna go home? Fine.
495
00:22:53,147 --> 00:22:54,844
But if you stay,
you need to sit tight,
496
00:22:54,888 --> 00:22:57,325
and think about what's best
for everybody here.
497
00:22:57,369 --> 00:23:00,110
And that means
you need to trust us
498
00:23:00,154 --> 00:23:02,548
and keep your mouth shut.
499
00:23:02,591 --> 00:23:04,463
- As soon as you know, I know.
- Of course.
500
00:23:10,556 --> 00:23:12,253
Okay, what's next?
501
00:23:12,296 --> 00:23:15,169
Add broad-spectrum antibiotics
and a bronchodilator,
502
00:23:15,212 --> 00:23:16,518
maybe it'll open up
her airways.
503
00:23:16,562 --> 00:23:18,999
- Yes, ma'am.
- And Jake?
504
00:23:20,043 --> 00:23:21,697
The next time
you call me "ma'am"
505
00:23:21,741 --> 00:23:23,525
you're gonna be on scut work
for six months.
506
00:23:24,961 --> 00:23:26,920
Noted. Thank you.
507
00:23:33,753 --> 00:23:35,407
[guests quietly chatting]
508
00:23:42,370 --> 00:23:44,111
[sighs] I can't believe
he's gone.
509
00:23:44,154 --> 00:23:45,591
When was the last time
you saw him?
510
00:23:47,070 --> 00:23:48,985
April, in Arizona. You?
511
00:23:50,204 --> 00:23:51,553
Too long.
512
00:23:51,597 --> 00:23:54,208
And I skipped out on dinner
in the middle of it.
513
00:23:54,251 --> 00:23:57,124
Left him alone with the woman
I was seeing at the time.
514
00:23:57,167 --> 00:23:59,213
[chuckling] Oh, my God, Jake.
515
00:24:01,476 --> 00:24:03,086
I guess he opened up
to her, though.
516
00:24:03,130 --> 00:24:04,914
I got back to her place
that night,
517
00:24:04,958 --> 00:24:08,875
and she said that he thought
he was a failure as a father.
518
00:24:08,918 --> 00:24:10,964
Oh, jeez.
519
00:24:11,007 --> 00:24:12,269
She told me I should tell him
520
00:24:12,313 --> 00:24:14,184
how much I appreciate
everything he did for us,
521
00:24:14,228 --> 00:24:16,752
but I said, "He knows."
522
00:24:16,796 --> 00:24:19,363
And I just never got around
to making sure.
523
00:24:19,407 --> 00:24:22,845
Also said I'd visit him.
Didn't do that either.
524
00:24:24,891 --> 00:24:27,589
Who is she, this woman?
525
00:24:32,812 --> 00:24:35,118
No. Oh, my God.
526
00:24:35,162 --> 00:24:36,468
[gasps softly]
527
00:24:36,511 --> 00:24:39,296
- Does Rachel know?
- No, no, absolutely not.
528
00:24:39,340 --> 00:24:40,559
And we're not together anymore,
529
00:24:40,602 --> 00:24:43,649
so this needs to stay
in the vault, okay?
530
00:24:52,005 --> 00:24:53,920
You know, I think you're
the only Jewish dad in America
531
00:24:53,963 --> 00:24:55,443
who's disappointed
his son became a doctor.
532
00:24:55,487 --> 00:24:58,620
If hospitals had jerseys,
I may have felt differently.
533
00:24:58,664 --> 00:25:00,230
What an athlete he was.
534
00:25:00,274 --> 00:25:02,494
Three sports,
captain of all of them.
535
00:25:06,323 --> 00:25:08,543
- Oh, this is weird.
- What?
536
00:25:09,413 --> 00:25:11,067
[Nora] Amy sent me an email.
537
00:25:11,111 --> 00:25:12,808
What? What is it?
538
00:25:12,852 --> 00:25:14,680
I don't know.
It's an audio file.
539
00:25:16,072 --> 00:25:18,292
[tense music]
540
00:25:33,655 --> 00:25:34,874
[scoffs]
541
00:25:34,917 --> 00:25:36,266
What? What?
542
00:25:36,310 --> 00:25:38,051
- No.
- Nora?
543
00:25:38,094 --> 00:25:39,487
Nora.
544
00:25:43,056 --> 00:25:44,927
Nora? Nora, what is it?
545
00:25:44,971 --> 00:25:46,668
- I have to go.
- Nora. Honey.
546
00:25:46,712 --> 00:25:48,583
Just give me the keys.
I'm going home.
547
00:25:48,627 --> 00:25:50,454
Please, just talk to me.
548
00:25:50,498 --> 00:25:53,240
I swear to God,
I'll scream and make a scene. Now give me the keys.
549
00:25:53,283 --> 00:25:54,850
I need to know
whatever's on there.
550
00:25:54,894 --> 00:25:55,982
[sighs]
551
00:26:01,465 --> 00:26:03,380
- I sent it to you.
- [cell phone vibrating]
552
00:26:07,341 --> 00:26:08,647
[guests laughing]
553
00:26:11,606 --> 00:26:13,260
You record
your therapy sessions?
554
00:26:13,303 --> 00:26:15,915
Uh, sometimes, yeah.
What's going on?
555
00:26:15,958 --> 00:26:17,786
Nora just got an email
from you.
556
00:26:17,830 --> 00:26:19,396
What? I didn't send
her anything.
557
00:26:19,440 --> 00:26:21,311
It was one of
your TMS sessions.
558
00:26:21,355 --> 00:26:24,619
You were discussing
some very personal things, damaging things, to me.
559
00:26:26,839 --> 00:26:28,492
Well, I didn't send her that.
560
00:26:28,536 --> 00:26:30,799
Michael, why would I
send her that?
561
00:26:30,843 --> 00:26:31,887
[cell phone vibrates]
562
00:26:31,931 --> 00:26:33,236
You're a maniac.
563
00:26:33,280 --> 00:26:34,934
[Charlie] Guess that means
the bomb went off?
564
00:26:34,977 --> 00:26:36,413
Obviously she was hacked.
565
00:26:36,457 --> 00:26:38,938
For all we know,
it was the whole hospital.
566
00:26:38,981 --> 00:26:40,200
I'm gonna call IT right now.
567
00:26:40,243 --> 00:26:41,941
When you get home,
change all your passwords.
568
00:26:41,984 --> 00:26:43,986
- Okay.
- You ought to lose your license.
569
00:26:46,380 --> 00:26:51,254
If it came from your email,
it'll be in the Sent folder. We need to hear it.
570
00:26:51,298 --> 00:26:52,821
[Amy on recording] I'm still
trying to get my head
571
00:26:52,865 --> 00:26:54,170
around that kiss
in the elevator.
572
00:26:54,214 --> 00:26:55,868
[Gina] How so?
573
00:26:55,911 --> 00:26:58,044
[Amy] Well, it was pretty hot.
574
00:26:58,087 --> 00:27:01,482
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
575
00:27:01,525 --> 00:27:02,918
[Gina] Whoever said that?
576
00:27:02,962 --> 00:27:04,703
[Amy] He did, basically.
577
00:27:04,746 --> 00:27:07,880
[Gina] No, he said
he moved forward because you disappeared.
578
00:27:07,923 --> 00:27:10,534
[Amy] So, what,
he doesn't really love Nora?
579
00:27:10,578 --> 00:27:12,406
[Gina] I'm sure he loves her,
580
00:27:12,449 --> 00:27:14,538
and I know
he's really grateful to her
581
00:27:14,582 --> 00:27:17,106
for how she was there
to help him pick up the pieces.
582
00:27:17,150 --> 00:27:19,108
- [scoffs]
- [Amy] But?
583
00:27:19,152 --> 00:27:21,284
[Gina] Let's just say,
I was at their wedding,
584
00:27:21,328 --> 00:27:24,984
and he did not look like a man
who was all there.
585
00:27:25,027 --> 00:27:26,507
- [Gina] Mm.
- Oh.
586
00:27:26,550 --> 00:27:29,075
Why would somebody
send that to her?
587
00:27:29,118 --> 00:27:30,642
From my account?
588
00:27:30,685 --> 00:27:31,773
They're trying to hurt you.
589
00:27:31,817 --> 00:27:33,035
By hurting them?
590
00:27:33,079 --> 00:27:34,471
No, by making you
look unhinged.
591
00:27:36,430 --> 00:27:37,431
[sighs]
592
00:27:38,345 --> 00:27:39,912
Oh, my God.
593
00:27:39,955 --> 00:27:41,130
What?
594
00:27:42,523 --> 00:27:43,959
Okay.
595
00:27:44,003 --> 00:27:46,919
That meeting
that I... I missed with Joan,
596
00:27:46,962 --> 00:27:49,225
the one where
I supposedly replied
597
00:27:49,269 --> 00:27:50,705
but didn't remember?
598
00:27:50,749 --> 00:27:52,925
And that... that medication,
599
00:27:52,968 --> 00:27:55,144
where I gave the wrong dose.
600
00:27:55,188 --> 00:27:56,885
Somebody's coming after me.
601
00:27:57,973 --> 00:27:59,322
Yes, I wanted to do this,
602
00:27:59,366 --> 00:28:00,541
but not
at his father's funeral.
603
00:28:00,584 --> 00:28:03,196
In for a penny, in for a pound.
604
00:28:07,374 --> 00:28:08,505
- Hey.
- Hey.
605
00:28:08,549 --> 00:28:10,246
I'm so sorry. I have to go.
606
00:28:10,290 --> 00:28:11,595
Oh, really?
607
00:28:11,639 --> 00:28:13,989
Yeah, I'm... I'm just,
I'm not feeling great.
608
00:28:14,033 --> 00:28:15,948
Oh, yeah, of course.
Go take care of yourself.
609
00:28:17,514 --> 00:28:19,778
I remembered some of our dinner
with your father.
610
00:28:21,693 --> 00:28:23,607
But I... I thought they said
that wasn't possible?
611
00:28:23,651 --> 00:28:25,914
Gina says
if it's important enough,
612
00:28:25,958 --> 00:28:27,437
a memory can break through
the medication.
613
00:28:27,481 --> 00:28:28,700
Oh.
614
00:28:29,831 --> 00:28:31,703
You batted .398.
615
00:28:34,444 --> 00:28:37,186
And he was really proud
to have you as a son.
616
00:28:40,407 --> 00:28:42,191
Try to hold on to that.
617
00:28:42,975 --> 00:28:43,932
Yeah.
618
00:28:47,066 --> 00:28:48,632
Is it just me,
619
00:28:48,676 --> 00:28:50,678
or did that look
awfully intimate between them?
620
00:28:52,158 --> 00:28:53,681
No.
621
00:28:53,725 --> 00:28:56,379
[sighs] I just found out,
like, 30 minutes ago.
622
00:28:58,294 --> 00:29:00,862
Well, are you sure?
Because this could be a massive security breach.
623
00:29:01,863 --> 00:29:03,735
Is that IT?
624
00:29:03,778 --> 00:29:05,606
It looks like you were
the only one targeted.
625
00:29:05,649 --> 00:29:06,781
Well, can they see who did it?
626
00:29:06,825 --> 00:29:08,522
They're still digging into it.
627
00:29:08,565 --> 00:29:09,566
Yeah, I'm here.
628
00:29:15,921 --> 00:29:17,357
Worsening crackles.
629
00:29:17,400 --> 00:29:19,359
Wet lungs and wheezing.
630
00:29:21,143 --> 00:29:23,842
O2 sats are still dropping.
We gotta up the pressure.
631
00:29:23,885 --> 00:29:25,931
No, if we do that, we could
cause a pneumothorax.
632
00:29:28,760 --> 00:29:30,979
I just don't understand
why her lungs are so stiff.
633
00:29:31,023 --> 00:29:32,285
They're supposed to be opening.
634
00:29:32,328 --> 00:29:34,243
Well, there shouldn't be
this much inflammation.
635
00:29:34,287 --> 00:29:36,637
It's like her body
is attacking her lungs.
636
00:29:36,680 --> 00:29:38,682
If that were true,
then we'd have to pull her off the ventilator
637
00:29:38,726 --> 00:29:40,249
and bomb her
with a corticosteroid.
638
00:29:40,293 --> 00:29:41,642
- Exactly.
- Has anyone tried that?
639
00:29:41,685 --> 00:29:43,339
No idea.
640
00:29:43,383 --> 00:29:46,429
But it's not like anyone's
reporting anything with confidence.
641
00:29:51,260 --> 00:29:52,435
She's clotting now.
642
00:29:52,479 --> 00:29:54,394
This inflammation's everywhere.
643
00:29:54,437 --> 00:29:57,789
Okay, I think we gotta
call the CDC or the NIH.
644
00:29:57,832 --> 00:29:59,747
Her CO2 is rising.
There's no time.
645
00:29:59,791 --> 00:30:01,618
Treat the patient
in front of you.
646
00:30:01,662 --> 00:30:03,229
If we're wrong, we'll kill her.
647
00:30:03,272 --> 00:30:05,318
Oh, you want to go back
to rounding with the interns?
648
00:30:05,361 --> 00:30:07,363
This is what it means
to be a doctor.
649
00:30:10,758 --> 00:30:11,803
Tell me everything you know.
650
00:30:11,846 --> 00:30:13,326
They refused to
take her to the ICU,
651
00:30:13,369 --> 00:30:14,980
but they put her
on a ventilator.
652
00:30:15,023 --> 00:30:16,851
Then they take her
off the ventilator, put her on steroids.
653
00:30:16,895 --> 00:30:18,984
Now they've
just rushed her down to the IR procedure room.
654
00:30:19,027 --> 00:30:20,289
All this after telling me
655
00:30:20,333 --> 00:30:21,769
no one but them
should even go into her room.
656
00:30:21,813 --> 00:30:23,292
So what do you
think's going on?
657
00:30:23,336 --> 00:30:25,033
I know what's going on.
They think she has coronavirus,
658
00:30:25,077 --> 00:30:26,469
but no one wants to
tell the rest of us.
659
00:30:30,256 --> 00:30:32,867
[machine beeping]
660
00:30:32,911 --> 00:30:35,000
[Amy] Advancing
the micro-catheter.
661
00:30:35,043 --> 00:30:37,741
- The clot's just passed
the brachial artery. - [door opening]
662
00:30:37,785 --> 00:30:39,961
Do you want to tell me
what the hell you're doing?
663
00:30:40,005 --> 00:30:41,441
[Amy] We took her off
the ventilator,
664
00:30:41,484 --> 00:30:43,965
and her oxygenation improved,
but now she's clotting,
665
00:30:44,009 --> 00:30:45,619
so we're dealing with that.
666
00:30:45,662 --> 00:30:48,927
You gave a patient
with adenovirus antivirals, chloroquine,
667
00:30:48,970 --> 00:30:52,321
broad-spectrum antibiotics
and steroids, all in six hours,
668
00:30:52,365 --> 00:30:54,062
when she came in here
with a GI issue.
669
00:30:54,106 --> 00:30:56,456
You drove her to this,
and now she may lose her limbs.
670
00:30:56,499 --> 00:30:59,198
She doesn't have adenovirus,
she has coronavirus.
671
00:30:59,241 --> 00:31:00,547
And she may die.
672
00:31:00,590 --> 00:31:02,679
So why don't you back off
and let us do our work?
673
00:31:02,723 --> 00:31:05,508
Keep the infusion running,
don't stop for anything.
674
00:31:05,552 --> 00:31:07,554
If she doesn't
have coronavirus,
675
00:31:07,597 --> 00:31:09,164
I will make sure you
never practice again.
676
00:31:13,473 --> 00:31:17,303
Okay, we're at the clot.
Push TPA.
677
00:31:17,346 --> 00:31:20,349
[Rachel] I can't believe
you're still there. It's so late.
678
00:31:20,393 --> 00:31:22,830
Yeah. Yeah, I know,
it's been kind of a crazy day.
679
00:31:22,874 --> 00:31:24,049
Well, have you asked
for the letter yet?
680
00:31:24,832 --> 00:31:25,964
Not yet.
681
00:31:26,007 --> 00:31:27,922
You're not chickening out
on me, are you?
682
00:31:27,966 --> 00:31:29,402
No, no.
683
00:31:29,445 --> 00:31:31,447
Allie's got a friend in Potomac
who's a great realtor.
684
00:31:31,491 --> 00:31:33,797
We may even be able to afford
something in Bethesda.
685
00:31:33,841 --> 00:31:36,539
Yeah, that...
that sounds great. I'm glad you're excited.
686
00:31:36,583 --> 00:31:38,759
Well, then rip off the Band-Aid
and get the recommendation.
687
00:31:38,802 --> 00:31:41,196
Yeah, I will. Hey, listen,
I gotta... I gotta go.
688
00:31:41,240 --> 00:31:42,328
I'll call you
in a little bit, okay?
689
00:31:42,371 --> 00:31:43,764
Okay.
690
00:31:43,807 --> 00:31:46,201
- Clots are dissipating.
- Okay.
691
00:31:46,245 --> 00:31:48,943
Perfusion's returning
to her arms,
692
00:31:48,987 --> 00:31:50,205
still waiting on her legs.
693
00:31:50,249 --> 00:31:51,554
Respiratory status?
694
00:31:51,598 --> 00:31:54,340
O2 sats are climbing, a bit.
695
00:31:54,383 --> 00:31:55,950
Fine rales in her lungs.
696
00:31:55,994 --> 00:31:58,605
We're really not gonna know
anything until the morning.
697
00:31:58,648 --> 00:32:01,260
- [sighs]
- What did Dr. Franco say?
698
00:32:01,303 --> 00:32:03,958
Uh, she's run three tests
so far, all negative.
699
00:32:04,002 --> 00:32:05,829
There must be an issue
with the substrate.
700
00:32:06,874 --> 00:32:07,962
Unless we're wrong.
701
00:32:12,706 --> 00:32:14,708
You have a wife and kid, right?
702
00:32:14,751 --> 00:32:15,927
Yeah, daughter.
703
00:32:15,970 --> 00:32:18,277
Go. I've... I've got this.
704
00:32:18,320 --> 00:32:20,496
I know you're gonna say
the buck stops here,
705
00:32:20,540 --> 00:32:22,846
but I got you into this,
so I stay.
706
00:32:22,890 --> 00:32:26,111
I got myself into this
the day I signed up for med school.
707
00:32:27,634 --> 00:32:29,592
But I'm glad
you're gonna see it through.
708
00:32:31,029 --> 00:32:31,986
Yeah.
709
00:32:34,510 --> 00:32:35,990
Why don't you hit
the on-call room?
710
00:32:36,034 --> 00:32:37,644
We can monitor her in shifts.
711
00:32:40,386 --> 00:32:41,474
Okay.
712
00:32:49,612 --> 00:32:51,136
But that's the thing.
713
00:32:51,179 --> 00:32:53,703
We took her off the ventilator
and she seemed to rebound.
714
00:32:53,747 --> 00:32:55,009
[man] Then she doesn't
have coronavirus.
715
00:32:55,053 --> 00:32:57,098
I don't know how
you can say that
716
00:32:57,142 --> 00:32:58,752
when there's so little data.
717
00:32:58,795 --> 00:33:01,494
Well, unless
you know something the CDC and NIH don't--
718
00:33:01,537 --> 00:33:02,625
Hold on.
719
00:33:02,669 --> 00:33:04,758
It worked. She tested positive.
720
00:33:04,801 --> 00:33:06,412
I ran it three times.
721
00:33:06,455 --> 00:33:08,109
Your patient has COVID-19.
722
00:33:08,153 --> 00:33:09,154
[imperceptible]
723
00:33:18,032 --> 00:33:19,294
Shauna's stable.
724
00:33:19,338 --> 00:33:21,818
She's breathing well
and her vitals are solid.
725
00:33:21,862 --> 00:33:25,648
And Dr. Franco figured out
the issue with the substrate,
726
00:33:25,692 --> 00:33:28,738
yielded three independent,
positive tests.
727
00:33:28,782 --> 00:33:32,481
Shauna's quarantined in
the negative pressure room for at least a week,
728
00:33:32,525 --> 00:33:34,831
but she's turned a corner.
729
00:33:34,875 --> 00:33:36,268
And we're squared
with Dr. Kumara?
730
00:33:36,311 --> 00:33:38,835
Oh, I'm suddenly getting
all the supplies we need.
731
00:33:39,967 --> 00:33:41,621
So I missed all the good stuff.
732
00:33:41,664 --> 00:33:43,405
Happens like that sometimes.
733
00:33:43,449 --> 00:33:44,885
But you were there
for the important part.
734
00:33:44,928 --> 00:33:46,104
You did the work.
735
00:33:49,324 --> 00:33:51,196
Did we actually figure out
something about this thing?
736
00:33:51,239 --> 00:33:52,632
Ugh. Unfortunately,
737
00:33:52,675 --> 00:33:54,590
I think we're gonna have
a long time to confirm that.
738
00:33:54,634 --> 00:33:56,549
And New York had
one reported case yesterday,
739
00:33:56,592 --> 00:33:57,941
and today they have 82.
740
00:33:57,985 --> 00:33:59,204
Wow.
741
00:33:59,247 --> 00:34:01,467
CDC is saying they think
it might be airborne.
742
00:34:01,510 --> 00:34:02,816
So it's gonna be everywhere.
743
00:34:06,124 --> 00:34:08,256
So I talked to Dr. Liebling.
744
00:34:09,388 --> 00:34:10,389
At Hopkins.
745
00:34:10,432 --> 00:34:11,912
Oh, um...
746
00:34:17,874 --> 00:34:19,180
Letter of recommendation.
747
00:34:24,272 --> 00:34:26,274
But you wrote this last week.
748
00:34:26,318 --> 00:34:29,321
I updated it a bit
this morning.
749
00:34:29,364 --> 00:34:32,150
Look, if you're gonna go,
I would go now.
750
00:34:32,193 --> 00:34:33,499
The storm is coming.
751
00:34:33,542 --> 00:34:36,371
Well, listen, whatever happens,
I'm grateful.
752
00:34:37,938 --> 00:34:38,982
You taught me a lot.
753
00:34:41,855 --> 00:34:43,465
Rounds start in ten minutes.
754
00:34:43,509 --> 00:34:46,207
Be ready to educate people
on what we found.
755
00:34:49,950 --> 00:34:52,605
["Just Like a Dream"
by Lykke Li plays]
756
00:35:16,977 --> 00:35:18,935
[imperceptible]
757
00:35:53,535 --> 00:35:56,712
[Jake] Even though
he only met you that one time, he really loved you.
758
00:35:56,756 --> 00:36:00,107
Well, if he's anything
like his son,
759
00:36:00,151 --> 00:36:02,588
I'm sure I loved him.
760
00:36:02,631 --> 00:36:03,850
[Rachel] Jake?
761
00:36:06,940 --> 00:36:08,637
I think we need a reckoning.
762
00:36:08,681 --> 00:36:10,683
[knocking on door]
763
00:36:10,726 --> 00:36:12,467
- Michael.
- Can I come in?
764
00:36:12,511 --> 00:36:15,340
Yeah, of course.
765
00:36:15,383 --> 00:36:19,257
Well, whoever hacked you
used a VPN, and re-routed it,
766
00:36:19,300 --> 00:36:22,173
so it's not traceable.
At least, not yet.
767
00:36:22,216 --> 00:36:23,696
[sighs]
768
00:36:23,739 --> 00:36:25,959
You realize
that those "mistakes"
769
00:36:26,002 --> 00:36:28,483
I supposedly made
were the hacker
770
00:36:28,527 --> 00:36:29,658
trying to make me look bad.
771
00:36:29,702 --> 00:36:31,965
We'll get into that tomorrow
with Joan.
772
00:36:32,008 --> 00:36:33,923
I'll make sure you get
all your privileges back.
773
00:36:33,967 --> 00:36:35,882
Great. Thank you.
774
00:36:37,013 --> 00:36:38,711
Oh, God, what a mess.
775
00:36:42,584 --> 00:36:45,457
Shouldn't you be at home,
trying to fix things with Nora?
776
00:36:45,500 --> 00:36:46,806
She needed to cool off.
777
00:36:53,595 --> 00:36:54,944
Michael,
what are you doing here?
778
00:36:57,033 --> 00:36:59,340
Did you listen to the audio?
779
00:36:59,384 --> 00:37:01,951
Yes. I did.
780
00:37:01,995 --> 00:37:04,563
What Gina said
about my wedding,
781
00:37:07,000 --> 00:37:08,349
she wasn't wrong.
782
00:37:10,090 --> 00:37:11,178
Michael.
783
00:37:11,222 --> 00:37:14,050
Nora called the house
a mausoleum.
784
00:37:14,094 --> 00:37:16,270
Well, that's an
awful thing to say.
785
00:37:16,314 --> 00:37:17,402
Well, maybe it is.
786
00:37:19,230 --> 00:37:22,494
I mean, what is that house
without you and Danny in it?
787
00:37:22,537 --> 00:37:24,365
Michael, that's not fair.
788
00:37:24,409 --> 00:37:25,671
What...
789
00:37:25,714 --> 00:37:27,238
What am I
supposed to do with that?
790
00:37:27,281 --> 00:37:28,413
I'm sorry.
791
00:37:30,284 --> 00:37:31,285
You're right.
792
00:37:32,895 --> 00:37:35,028
I don't know what I'm doing.
793
00:37:38,858 --> 00:37:40,512
I guess I'm lost.
794
00:37:48,607 --> 00:37:51,131
Your wife and son
are waiting for you at home.
795
00:37:52,350 --> 00:37:55,048
You need to find yourself
with them.
796
00:38:06,277 --> 00:38:09,149
[door opens and shuts]
797
00:38:09,192 --> 00:38:11,238
So you were having
an affair with her?
798
00:38:11,282 --> 00:38:12,935
Are you out of your mind?
That happened after we separated.
799
00:38:12,979 --> 00:38:14,459
- Oh, really?
- Yeah.
800
00:38:14,502 --> 00:38:16,548
Because all I know
is four years ago,
801
00:38:16,591 --> 00:38:18,071
we were about to
move to Maryland,
802
00:38:18,114 --> 00:38:21,248
and then suddenly you came home
and said we're staying.
803
00:38:21,292 --> 00:38:22,554
It was COVID.
You know what happened.
804
00:38:22,597 --> 00:38:24,295
Yeah.
You had a change of heart.
805
00:38:24,338 --> 00:38:25,644
About her.
806
00:38:25,687 --> 00:38:27,907
You're really gonna do this?
Today?
807
00:38:27,950 --> 00:38:29,300
Well, today
is when I found out.
808
00:38:29,343 --> 00:38:30,692
For some reason,
809
00:38:30,736 --> 00:38:32,607
you decided not to
tell me about her,
810
00:38:32,651 --> 00:38:34,217
all this time.
811
00:38:52,627 --> 00:38:53,672
[sighs]
812
00:38:57,458 --> 00:38:58,677
Aunt Sarah was right.
813
00:38:58,720 --> 00:39:00,809
He would've hated
that we did it here.
814
00:39:01,810 --> 00:39:03,116
[scoffs]
815
00:39:03,159 --> 00:39:06,075
Look at her.
She's here for you.
816
00:39:06,119 --> 00:39:07,555
You know she came at me
about Amy
817
00:39:07,599 --> 00:39:08,948
right after you told her.
818
00:39:08,991 --> 00:39:10,602
- Thank you very much.
- I didn't have to tell her.
819
00:39:10,645 --> 00:39:11,864
She figured it out.
820
00:39:11,907 --> 00:39:14,127
Of all days, today,
she came at me.
821
00:39:14,170 --> 00:39:16,085
- She was jealous.
- Right.
822
00:39:16,129 --> 00:39:18,653
Oh, come on, how long are you
gonna keep punishing her, Jake?
823
00:39:18,697 --> 00:39:20,829
[sighs] I'm not punishing her.
She made her own bed.
824
00:39:20,873 --> 00:39:23,049
You know... [sighs]
825
00:39:23,092 --> 00:39:25,051
most people
aren't as moral as you.
826
00:39:25,094 --> 00:39:28,097
And that's gonna
leave you alone in this life.
827
00:39:28,141 --> 00:39:30,926
People make mistakes.
828
00:39:30,970 --> 00:39:32,754
And if you really love someone,
829
00:39:32,798 --> 00:39:35,366
you're just punishing yourself.
830
00:39:35,409 --> 00:39:38,499
All Dad ever wanted
was for you to be happy.
831
00:39:38,543 --> 00:39:41,502
So, end of day,
832
00:39:41,546 --> 00:39:42,851
whatever that is,
833
00:39:42,895 --> 00:39:44,331
when you find it,
834
00:39:45,506 --> 00:39:47,290
you better hold on to it.
835
00:39:49,684 --> 00:39:52,383
[soft music]
836
00:39:55,342 --> 00:39:56,430
[sighs]
837
00:40:02,523 --> 00:40:03,611
Nora?
838
00:40:17,495 --> 00:40:19,453
[somber music]
839
00:40:29,463 --> 00:40:30,986
[incoming message beep]
840
00:40:39,778 --> 00:40:42,215
[dramatic music]
841
00:40:49,483 --> 00:40:51,746
- Charlie.
- Dr. Handsome just opened the email.
842
00:40:51,790 --> 00:40:54,096
He'll be kicking Amy Larsen
to the curb right about now.
843
00:40:54,140 --> 00:40:56,447
What is wrong with you?
It was his father's funeral.
844
00:40:56,490 --> 00:40:58,536
So? I mean,
our father had a funeral,
845
00:40:58,579 --> 00:41:00,233
and barely any of them
showed up. That's how it works.
846
00:41:00,276 --> 00:41:01,974
Okay, this is out of control.
847
00:41:02,017 --> 00:41:04,237
Nope, it's in control.
Our control.
848
00:41:07,414 --> 00:41:10,373
[Amy] I'm still trying
to get my head around that kiss in the elevator.
849
00:41:10,417 --> 00:41:11,940
[Gina] How so?
850
00:41:11,984 --> 00:41:14,508
[Amy] Well, it was pretty hot.
851
00:41:14,552 --> 00:41:17,859
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
852
00:41:17,903 --> 00:41:18,947
[Gina] Whoever said that?
853
00:41:18,991 --> 00:41:20,732
[Amy] He did, basically.
854
00:41:20,775 --> 00:41:24,300
[Gina] No, he said
he moved forward because you disappeared.
855
00:41:24,344 --> 00:41:26,825
[Amy] So, what,
he doesn't really love Nora?
856
00:41:49,238 --> 00:41:50,849
Someone is trying
to destroy you.
857
00:41:52,590 --> 00:41:53,678
Yeah.
858
00:41:54,548 --> 00:41:55,897
Who told you?
859
00:41:55,941 --> 00:41:59,205
[sighs] I got
an audio recording from your email.
860
00:41:59,248 --> 00:42:00,728
Of me and Gina talking?
861
00:42:00,772 --> 00:42:02,991
That was taken
totally out of context, we--
862
00:42:03,035 --> 00:42:04,166
I don't care.
863
00:42:06,473 --> 00:42:07,518
Look...
864
00:42:09,345 --> 00:42:10,651
A part of you is always
gonna love Michael.
865
00:42:12,392 --> 00:42:14,742
Just like a part of me
is always gonna love Rachel.
866
00:42:14,786 --> 00:42:16,701
We share children and a past,
867
00:42:16,744 --> 00:42:19,965
and there's just
a lot of complicated crap that's hard to untangle,
868
00:42:20,008 --> 00:42:22,097
but all I care about
in this moment is,
869
00:42:23,621 --> 00:42:24,796
do you want to be with me?
870
00:42:28,234 --> 00:42:29,844
What about Joan?
871
00:42:29,888 --> 00:42:31,280
Our jobs?
872
00:42:31,324 --> 00:42:34,414
We both know life doesn't
promise us anything. Okay?
873
00:42:36,155 --> 00:42:37,417
So, I don't wanna wait.
874
00:42:40,333 --> 00:42:41,421
Not another day.
875
00:42:45,468 --> 00:42:46,469
Not another minute.
876
00:42:48,080 --> 00:42:49,255
Not another second.
877
00:42:57,350 --> 00:42:59,308
[Amy's voice] Hi, my name
is Amy Larsen.
878
00:43:01,223 --> 00:43:05,358
I'm the bitch that killed
Hannah and Charlie's father.
879
00:43:05,401 --> 00:43:08,056
[Amy's voice] I'm the bitch
that killed Hannah and Charlie's father.
880
00:43:08,100 --> 00:43:10,276
And if you thought
today was fun,
881
00:43:10,319 --> 00:43:12,408
that was only the beginning.
882
00:43:12,452 --> 00:43:13,888
[computer program beeping]
883
00:43:13,932 --> 00:43:16,325
[Amy's voice]
And if you thought today was fun,
884
00:43:16,369 --> 00:43:17,588
that was only the beginning.
885
00:43:22,070 --> 00:43:24,029
[closing theme music playing]