1 00:00:02,471 --> 00:00:04,475 - I had a car accident. Lost a lot of my memory. 2 00:00:04,510 --> 00:00:07,047 - How long do I have before I develop full blown leukemia? 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,117 (narrator): Previously, on Doc. 4 00:00:08,183 --> 00:00:10,254 - It's adrenaline. - Oh. 5 00:00:10,321 --> 00:00:12,224 - Are you okay? - Remember HIPAA. 6 00:00:12,258 --> 00:00:13,995 - I don't want anyone at Westside thinking 7 00:00:14,095 --> 00:00:16,867 I'm anything less than vital. 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,469 - You record your therapy sessions? 9 00:00:18,570 --> 00:00:19,506 - Sometimes. 10 00:00:19,539 --> 00:00:21,276 - Did you hear what was on that recording? 11 00:00:21,376 --> 00:00:23,379 - Stuff that was bad for me and Nora. 12 00:00:23,413 --> 00:00:24,448 You ought to lose your license. 13 00:00:24,481 --> 00:00:27,388 - Convince Nora you love her! - I thought I did. 14 00:00:27,421 --> 00:00:30,595 But then Amy came back. - Stop fighting! 15 00:00:32,297 --> 00:00:35,705 (soft music on store speakers) 16 00:00:36,574 --> 00:00:37,375 - Hmm? 17 00:00:37,609 --> 00:00:40,014 - Oh, I already got those. - Yeah, you got one. 18 00:00:40,081 --> 00:00:41,750 That's not enough. 19 00:00:41,817 --> 00:00:44,155 I, uh... I need more salty, too. 20 00:00:44,255 --> 00:00:46,828 - Oh, I think that should do it. - Uh, nope, not that one. 21 00:00:46,861 --> 00:00:48,129 - They're your favourite. 22 00:00:48,162 --> 00:00:49,567 - I know, but they're not the melon's favourite. 23 00:00:49,667 --> 00:00:51,870 - How do you know? - Because she just kicked me. 24 00:00:51,904 --> 00:00:53,240 - She's been kicking all morning. 25 00:00:53,273 --> 00:00:55,778 - I know man, but this one's different. Okay? 26 00:00:55,845 --> 00:00:57,114 Trust me, we have a language. 27 00:00:57,148 --> 00:00:58,450 - Okay, okay. 28 00:00:58,551 --> 00:01:00,789 (robber): Put the money in the bag! Now! Now! 29 00:01:00,855 --> 00:01:02,125 I said, now! 30 00:01:02,158 --> 00:01:04,162 - Nobody uses cash. There isn't much-- 31 00:01:04,195 --> 00:01:06,499 - Shut the hell up and fill the bag! 32 00:01:06,800 --> 00:01:09,104 (robber breathing heavily) 33 00:01:12,044 --> 00:01:14,850 Come on, give me what you dropped! 34 00:01:15,050 --> 00:01:16,754 - No, Andi! 35 00:01:16,788 --> 00:01:18,056 (robber grunting) 36 00:01:18,156 --> 00:01:19,893 - Ow, ow, ow. - Don't worry, don't worry! 37 00:01:19,926 --> 00:01:21,798 I got you, baby! - Ow, it hurts! 38 00:01:21,864 --> 00:01:23,668 (Andi moaning in pain) 39 00:01:23,768 --> 00:01:24,903 - I got the gun! 40 00:01:24,936 --> 00:01:26,139 - It's okay, you're okay, sweetie. 41 00:01:26,172 --> 00:01:27,441 - Is the baby okay? 42 00:01:27,474 --> 00:01:29,212 - It's just your leg. I'll get you help! 43 00:01:29,278 --> 00:01:30,948 - I don't care about my leg! 44 00:01:31,015 --> 00:01:32,786 It's the baby. She stopped kicking. 45 00:01:32,819 --> 00:01:34,923 She stopped kicking! 46 00:01:35,290 --> 00:01:38,530 (theme music) 47 00:01:43,541 --> 00:01:46,046 (Dr. Carey): And... do you recall what happened 48 00:01:46,146 --> 00:01:47,749 right before the panic attack? 49 00:01:48,383 --> 00:01:50,855 - Dad was fighting with Grandpa. 50 00:01:51,890 --> 00:01:53,627 - About what? 51 00:01:53,661 --> 00:01:55,631 - About Nora. 52 00:01:55,664 --> 00:01:57,635 And my mom. 53 00:01:59,271 --> 00:02:01,443 - What do you think she's saying in there? 54 00:02:01,476 --> 00:02:03,480 - As long as she's saying something. 55 00:02:03,581 --> 00:02:07,488 She keeps so much bottled up, this was bound to happen. 56 00:02:07,589 --> 00:02:10,895 - Hmm. I know it's been a lot lately, but... 57 00:02:10,929 --> 00:02:12,231 why now? 58 00:02:12,298 --> 00:02:14,001 - Why not now? 59 00:02:14,034 --> 00:02:16,439 Nora left with Simon, she's in an empty house again-- 60 00:02:16,473 --> 00:02:18,878 - Well, that's on you both times. 61 00:02:18,911 --> 00:02:20,948 - The hacker was my fault? 62 00:02:21,015 --> 00:02:22,217 You sound like Max and the board. 63 00:02:22,317 --> 00:02:23,487 - You reap what you sow. 64 00:02:23,554 --> 00:02:25,324 And the rest of us pay the price for it. 65 00:02:25,357 --> 00:02:27,662 - That is disgusting! - Katie thinks so, too. 66 00:02:27,696 --> 00:02:29,398 - She said that? 67 00:02:29,933 --> 00:02:31,636 You went there. Let's have it. 68 00:02:33,508 --> 00:02:36,045 - She said it's been chaos ever since your accident. 69 00:02:36,079 --> 00:02:37,447 (door opening) 70 00:02:38,316 --> 00:02:39,485 You all right? 71 00:02:39,519 --> 00:02:40,522 - How are you feeling, sweetheart? 72 00:02:40,622 --> 00:02:42,959 - Dr. Carey wants to talk to you. 73 00:02:44,963 --> 00:02:47,502 - Where are you going? - School. 74 00:02:47,535 --> 00:02:49,706 - Well, are you sure that's a good idea? 75 00:02:49,807 --> 00:02:51,510 (scoffing softly) 76 00:02:52,210 --> 00:02:53,212 (door opening) 77 00:02:53,246 --> 00:02:54,616 - I'm glad you brought her in. 78 00:02:54,650 --> 00:02:56,352 - What do you think triggered this? 79 00:02:56,385 --> 00:02:58,223 - I can't discuss that, 80 00:02:58,256 --> 00:03:00,828 but I would like a session with the two of you. 81 00:03:00,862 --> 00:03:01,530 - Why is that? 82 00:03:01,764 --> 00:03:04,269 - You have a very complicated relationship 83 00:03:04,335 --> 00:03:06,239 and that affects Katie. 84 00:03:06,272 --> 00:03:09,278 I'm booked all day, but I have an opening at 7:00. 85 00:03:09,345 --> 00:03:10,749 See you then? 86 00:03:10,815 --> 00:03:12,017 - Of course. 87 00:03:12,084 --> 00:03:13,587 (sighing) 88 00:03:14,388 --> 00:03:16,827 - Hey! Look who's back! 89 00:03:16,860 --> 00:03:18,831 You catch the garter? 90 00:03:18,864 --> 00:03:20,768 - Actually, the bouquet. 91 00:03:20,835 --> 00:03:22,004 (laughing softly) 92 00:03:22,104 --> 00:03:23,541 - How was it? - Good! 93 00:03:23,608 --> 00:03:25,377 But weddings are more fun with a date. 94 00:03:25,410 --> 00:03:27,381 - That's why people hook up at them. 95 00:03:27,414 --> 00:03:29,586 - No, not my style. 96 00:03:30,420 --> 00:03:32,892 - Hey! Anyone seen Dr. Ridley? 97 00:03:32,959 --> 00:03:34,294 - Uh, not in today. 98 00:03:34,394 --> 00:03:37,702 - She's out again? I haven't gotten a bulletin. 99 00:03:38,570 --> 00:03:41,643 - I gotta get changed, um... see you out there. 100 00:03:47,021 --> 00:03:49,258 - Hey. - Hey! 101 00:03:49,291 --> 00:03:52,264 - How's Katie doing? - Honestly, I don't know. 102 00:03:52,297 --> 00:03:53,701 She's not talking to us. 103 00:03:53,734 --> 00:03:55,304 - Oh, well, she knows you're there. 104 00:03:55,404 --> 00:03:58,109 - I think so... I hope so. 105 00:03:58,143 --> 00:04:00,280 - So, I missed you this morning. 106 00:04:00,314 --> 00:04:03,186 - Me, too. - Can I see you tonight? 107 00:04:03,287 --> 00:04:06,259 - It depends if she's staying over. 108 00:04:06,292 --> 00:04:07,895 - Okay. - Talk about it later? 109 00:04:07,929 --> 00:04:09,766 - Yeah. Okay. - Okay. 110 00:04:09,800 --> 00:04:13,640 (ominous music) 111 00:04:18,216 --> 00:04:21,089 - Julie, are you okay? - Not even close. 112 00:04:21,189 --> 00:04:22,224 - What's wrong? 113 00:04:22,324 --> 00:04:23,828 - I feel like crap, 114 00:04:23,861 --> 00:04:26,366 which makes sense because that's all I've been doing 115 00:04:26,432 --> 00:04:28,036 since 7:00 last night. 116 00:04:28,069 --> 00:04:29,438 - Oh, man. I'm sorry. 117 00:04:29,472 --> 00:04:32,077 - I seriously didn't know the body could hold that much. 118 00:04:32,177 --> 00:04:34,182 And there were sounds coming out of me 119 00:04:34,215 --> 00:04:36,554 you don't hear in nature. 120 00:04:36,587 --> 00:04:38,691 - Well, when was the last time you went? 121 00:04:38,724 --> 00:04:40,493 - More like, when was the last time I didn't? 122 00:04:40,594 --> 00:04:43,332 Haven't left the bathroom except for the Uber here. 123 00:04:43,366 --> 00:04:44,737 I was terrified I was gonna ruin the guy's car. 124 00:04:44,770 --> 00:04:47,575 I think it's just food poisoning, but... 125 00:04:47,976 --> 00:04:49,512 Oh, God. Not again! 126 00:04:49,612 --> 00:04:52,117 - I'm gonna have TJ check you out, okay? 127 00:04:52,217 --> 00:04:54,255 - Tell my kids I love them! 128 00:04:54,322 --> 00:04:57,529 - Sorry, babe, they were out on this floor. 129 00:04:57,595 --> 00:05:00,601 - You know that I would rather have you here, right? 130 00:05:00,634 --> 00:05:03,941 - You say that now, but I've seen the cravings firsthand. 131 00:05:03,974 --> 00:05:05,243 Not pretty. 132 00:05:05,310 --> 00:05:07,381 (Andi chuckling) Hi. I'm Andy. 133 00:05:07,448 --> 00:05:09,452 - Oh, hi. Wait, you're both Andi? 134 00:05:09,485 --> 00:05:10,622 - Yeah, how cute is that? 135 00:05:10,655 --> 00:05:12,592 - Sounds like there's a story there. 136 00:05:12,625 --> 00:05:14,362 (Andy): It all started with speed dating. 137 00:05:14,395 --> 00:05:16,366 - For real? - We both paid for it 138 00:05:16,399 --> 00:05:18,003 and then we were the only two people 139 00:05:18,103 --> 00:05:19,238 at the bar actively avoiding it. 140 00:05:19,773 --> 00:05:22,545 - Blood pressure going down. - Good. 141 00:05:22,646 --> 00:05:24,683 - Is the melon okay? - The... melon? 142 00:05:24,783 --> 00:05:27,388 - It's the baby fruit chart. Thirty-six weeks is a melon. 143 00:05:27,421 --> 00:05:31,129 - Oh! The melon is fine. 144 00:05:31,564 --> 00:05:33,967 Listen, I know you're worried, but the best thing we can do 145 00:05:34,067 --> 00:05:36,507 to take care of her right now is to take care of you. 146 00:05:36,540 --> 00:05:39,111 And chocolate will help. 147 00:05:39,144 --> 00:05:40,280 - Huh. 148 00:05:40,380 --> 00:05:42,752 - But we do need an X-ray of your leg. 149 00:05:43,286 --> 00:05:45,724 We'll be quick, don't worry. 150 00:05:46,292 --> 00:05:47,929 (Julie groaning in pain) 151 00:05:47,962 --> 00:05:51,536 - When was your last meal? - Six last night. I had crab. 152 00:05:51,570 --> 00:05:54,175 - When it's good, it's good. But when it's bad... 153 00:05:54,242 --> 00:05:55,545 - Yeah, aside from my marriage 154 00:05:55,578 --> 00:05:57,381 I don't think I've ever regretted anything more. 155 00:05:57,414 --> 00:05:59,953 - Any history of GI issues? Irritable bowel? 156 00:05:59,986 --> 00:06:02,457 - I've had a nervous stomach, you know, on and off 157 00:06:02,558 --> 00:06:04,963 since the divorce, but nothing like this. 158 00:06:04,996 --> 00:06:07,467 - I'm gonna need a stool sample. - Just go back to my apartment. 159 00:06:07,568 --> 00:06:09,906 There's plenty there. (phone vibrating) 160 00:06:10,908 --> 00:06:13,112 - You're dehydrated, so I'm gonna give you some fluids 161 00:06:13,146 --> 00:06:14,114 and electrolytes. 162 00:06:14,148 --> 00:06:15,517 - You need me to start the IV? 163 00:06:15,551 --> 00:06:17,287 As soon as you become doctors, 164 00:06:17,320 --> 00:06:19,291 you conveniently forget how to do it. 165 00:06:19,324 --> 00:06:21,029 (phone vibrating loudly) 166 00:06:21,062 --> 00:06:21,896 - You can get that. 167 00:06:21,930 --> 00:06:23,900 (Julie sighing) 168 00:06:24,435 --> 00:06:25,738 - Hey, you! 169 00:06:25,839 --> 00:06:28,042 It's nothing to worry about. I'm fine. 170 00:06:28,076 --> 00:06:30,413 Just... working. 171 00:06:30,447 --> 00:06:32,317 I'm done at 5:00. 172 00:06:32,351 --> 00:06:34,054 See you then. 173 00:06:34,088 --> 00:06:35,924 - Who was that? 174 00:06:36,425 --> 00:06:37,962 Was that a guy? 175 00:06:38,931 --> 00:06:39,833 - Yes. 176 00:06:40,066 --> 00:06:43,674 And last night was the first time he came to my place. 177 00:06:43,708 --> 00:06:46,947 - Wait, when you were... - He was in the next room. 178 00:06:47,047 --> 00:06:48,416 He heard everything. 179 00:06:48,750 --> 00:06:50,320 - I didn't know you were dating anyone. 180 00:06:50,354 --> 00:06:51,857 - It's nothing, it's long distance, 181 00:06:51,891 --> 00:06:53,594 you know, when my kids are with the ex. 182 00:06:53,628 --> 00:06:55,564 - So it's been going on a while? 183 00:06:55,598 --> 00:06:57,333 - Not long enough to survive this level of humiliation. 184 00:06:57,367 --> 00:06:59,372 - So, what's the plan? Because... 185 00:06:59,438 --> 00:07:00,642 I don't think you're seeing him at 5:00. 186 00:07:00,742 --> 00:07:02,444 - Oh, no, I was just stalling. 187 00:07:02,477 --> 00:07:03,881 He has a flight tomorrow 188 00:07:03,914 --> 00:07:06,052 and then I never have to face him again. 189 00:07:06,152 --> 00:07:09,025 - Nothing broken and no foreign objects, that's good news. 190 00:07:09,058 --> 00:07:11,796 - Yeah. I just wish someone could check on my baby. 191 00:07:11,863 --> 00:07:14,268 She hasn't kicked since the robbery. 192 00:07:14,368 --> 00:07:15,605 - You know, if something was really wrong, 193 00:07:15,638 --> 00:07:17,474 the fetal heart monitor would tell us. 194 00:07:17,509 --> 00:07:19,444 But I'll arrange for an ultrasound 195 00:07:19,478 --> 00:07:20,848 when we get back to the room, how's that sound? 196 00:07:20,881 --> 00:07:23,119 - Yeah, no, that sounds good. Thank you. 197 00:07:23,186 --> 00:07:25,658 - Rachel? - Uh... hi, Amy. 198 00:07:25,724 --> 00:07:28,664 - How are you doing? - I'm good. I, uh... 199 00:07:28,764 --> 00:07:31,737 I just need Jake to sign some forms for Mia's school. 200 00:07:31,770 --> 00:07:33,372 - Oh, he's probably up on our floor. 201 00:07:33,406 --> 00:07:35,645 - I figured, but they said he was here, so... 202 00:07:35,678 --> 00:07:37,682 It's nice to see you. - Yeah. 203 00:07:41,055 --> 00:07:45,397 Antibiotics to protect against infection, just in case. 204 00:07:45,430 --> 00:07:46,967 And... I don't want to release you 205 00:07:47,067 --> 00:07:49,238 until your blood pressure's back to normal. 206 00:07:49,272 --> 00:07:50,942 (knocking on door) 207 00:07:51,008 --> 00:07:52,678 This is Dr. Heller, our Chief Resident. 208 00:07:52,745 --> 00:07:55,551 - Hey, I just thought I'd check in, see how... 209 00:07:55,651 --> 00:07:57,522 how you're doing after all that excitement. 210 00:07:57,555 --> 00:07:59,659 - Yeah, well, from what I've heard about labour, 211 00:07:59,692 --> 00:08:00,962 the robbery was nothing. 212 00:08:01,062 --> 00:08:04,167 - That's not for 4 weeks! Anyway, you got this. 213 00:08:04,267 --> 00:08:05,303 - Ooh! 214 00:08:05,370 --> 00:08:06,539 - So, how long you two been together? 215 00:08:06,573 --> 00:08:08,375 - Ten months. 216 00:08:08,409 --> 00:08:09,546 - Well, okay! 217 00:08:09,579 --> 00:08:11,415 (Andi): Yeah! Crazy, right? 218 00:08:11,449 --> 00:08:13,119 He knocked me up after 6 weeks. 219 00:08:13,186 --> 00:08:16,693 We, uh... took a leap of faith, but when you know, you know. 220 00:08:16,727 --> 00:08:19,432 (Andy): We're waiting until after the baby comes 221 00:08:19,465 --> 00:08:20,668 to make it official. 222 00:08:20,701 --> 00:08:21,870 - Yeah, don't want to get married 223 00:08:21,971 --> 00:08:23,707 until I can fit into a wedding dress! 224 00:08:23,807 --> 00:08:28,149 - Had to steal this from 617. Uh, OB says another 10 minutes. 225 00:08:28,182 --> 00:08:30,721 (Andi grunting in pain) 226 00:08:30,787 --> 00:08:33,694 - Um, something... whoa, something... something happened. 227 00:08:33,728 --> 00:08:35,998 - Baby, are you okay? - Your water broke. 228 00:08:36,031 --> 00:08:37,334 - What? 229 00:08:37,802 --> 00:08:40,340 - Oh! The baby's crowning. 230 00:08:40,440 --> 00:08:42,111 - What? - Okay, uh... 231 00:08:42,144 --> 00:08:44,114 - Wait, how... how did I not know I was in labour? 232 00:08:44,147 --> 00:08:46,452 - The pain meds must've dulled the contractions. 233 00:08:46,486 --> 00:08:47,856 - Can we tell the OB to hurry? 234 00:08:47,889 --> 00:08:49,759 - I don't think we have time to wait for 'em. 235 00:08:49,826 --> 00:08:51,830 - Wait, but, okay, what does... what does that mean? 236 00:08:51,863 --> 00:08:55,069 - We are gonna have a baby. Right now. 237 00:08:55,136 --> 00:08:57,073 (laughing) 238 00:08:57,140 --> 00:08:58,910 (screaming in pain) 239 00:09:03,587 --> 00:09:05,490 - So, what do you think? 240 00:09:05,591 --> 00:09:07,461 - That's a loaded question. 241 00:09:07,494 --> 00:09:09,966 - I mean, about the condo. 242 00:09:10,634 --> 00:09:13,472 - It has tennis courts. - We don't play tennis. 243 00:09:13,507 --> 00:09:15,578 - Maybe we should. - Gina! 244 00:09:15,611 --> 00:09:17,113 (sighing) 245 00:09:17,213 --> 00:09:19,519 - It's cold, impersonal, 246 00:09:19,585 --> 00:09:22,525 very beige, and uh... 247 00:09:22,626 --> 00:09:24,361 kinda depressing. 248 00:09:25,330 --> 00:09:26,399 - Really? 249 00:09:26,499 --> 00:09:28,203 Are we looking at the same place? 250 00:09:28,236 --> 00:09:29,472 Check out that view. 251 00:09:29,506 --> 00:09:31,041 - I saw it. Tall buildings have views. 252 00:09:31,141 --> 00:09:33,780 What did Joan say to you? - What? What do you mean? 253 00:09:33,847 --> 00:09:35,651 - You went to dinner with her last week 254 00:09:35,751 --> 00:09:37,321 and now you're looking at condos. 255 00:09:37,354 --> 00:09:38,624 - Give me some credit. 256 00:09:38,657 --> 00:09:42,363 I don't need Joan to make my decisions for me. 257 00:09:42,397 --> 00:09:43,668 - Course not. 258 00:09:43,734 --> 00:09:46,105 But she does have sway. 259 00:09:46,138 --> 00:09:47,808 - So do you. 260 00:09:48,476 --> 00:09:49,979 - Okay. 261 00:09:52,350 --> 00:09:54,154 Then I need you to hear me. 262 00:09:54,823 --> 00:09:56,893 Michael is your person. 263 00:09:56,927 --> 00:09:59,298 He has been since we met him. 264 00:09:59,364 --> 00:10:00,901 I know it's rough right now, 265 00:10:00,935 --> 00:10:02,806 but you can't just walk away, 266 00:10:02,906 --> 00:10:04,909 you need to go home and fight for your marriage! 267 00:10:04,943 --> 00:10:07,515 - It's too late. - It's not! 268 00:10:07,549 --> 00:10:08,918 You wanna know how I know that? 269 00:10:08,951 --> 00:10:11,523 Because if you didn't want to be talked out of this, 270 00:10:11,556 --> 00:10:14,094 you wouldn't have brought me here today. 271 00:10:19,939 --> 00:10:22,044 - We don't have an appointment. 272 00:10:22,077 --> 00:10:25,049 - After two decades I shouldn't need to make one. 273 00:10:28,423 --> 00:10:30,661 I love you, you know this. 274 00:10:31,563 --> 00:10:34,301 And I'm really sorry. 275 00:10:34,334 --> 00:10:35,871 - Okay. 276 00:10:37,675 --> 00:10:39,044 What can I do for you? 277 00:10:40,446 --> 00:10:41,549 - Katie's having panic attacks, 278 00:10:41,583 --> 00:10:43,820 you and Amy are not in a great place. 279 00:10:43,854 --> 00:10:46,092 And Nora left with Simon. - Thanks for the recap. 280 00:10:46,125 --> 00:10:49,331 - My point is, I'm not sure you have anyone to talk to 281 00:10:49,397 --> 00:10:51,803 about what's going on, so... 282 00:10:51,836 --> 00:10:54,809 even though you don't like me, right now, 283 00:10:54,843 --> 00:10:59,084 I wanted you to know, you can always talk to me. 284 00:11:01,723 --> 00:11:04,596 - I appreciate the offer, I do. 285 00:11:04,629 --> 00:11:07,200 But I don't wanna talk. 286 00:11:09,104 --> 00:11:12,578 - How're you feeling? - Like I wish I was dead. 287 00:11:12,611 --> 00:11:14,014 Did you get my results? 288 00:11:14,081 --> 00:11:16,485 - No leukocytes, parasites, viruses... 289 00:11:16,586 --> 00:11:18,456 nothing abnormal so far. 290 00:11:18,489 --> 00:11:20,493 It is looking like food poisoning. 291 00:11:20,561 --> 00:11:21,629 When was your last bowel movement? 292 00:11:21,730 --> 00:11:23,265 - Not since the locker room. - Good. 293 00:11:23,298 --> 00:11:25,136 Whatever you ate should be out of your system by now. 294 00:11:25,169 --> 00:11:27,708 Hopefully, the IV hydration will kick in 295 00:11:27,742 --> 00:11:30,046 and you will be good as new. - Okay. 296 00:11:31,014 --> 00:11:33,185 - Nothing to worry about, huh? 297 00:11:34,522 --> 00:11:36,392 - Uh... can we help you? 298 00:11:36,459 --> 00:11:39,264 - Oh, Dr. Maitra, Dr. Coleman, 299 00:11:39,331 --> 00:11:41,903 this is... Shane. 300 00:11:43,172 --> 00:11:46,513 - Hello, Shane. - Wait, like the movie? 301 00:11:46,580 --> 00:11:48,383 - It was my grandma's favourite. 302 00:11:48,449 --> 00:11:49,285 (Shane clearing his throat) 303 00:11:49,519 --> 00:11:51,657 I thought you were working, so I was stopping by 304 00:11:51,723 --> 00:11:54,061 to bring you these and this. 305 00:11:54,395 --> 00:11:55,597 - What is it? 306 00:11:56,031 --> 00:11:57,935 - It's for the trots, we use it on the trail. 307 00:11:58,002 --> 00:12:00,507 Scorched flour. You just mix it with some water, drink it... 308 00:12:00,541 --> 00:12:02,377 fix you right up. 309 00:12:02,410 --> 00:12:04,315 - So, how'd you two meet? 310 00:12:04,348 --> 00:12:07,555 - She brought her kids to my dude ranch in Florence. 311 00:12:07,655 --> 00:12:10,259 - South Dakota! Not Italy. 312 00:12:10,293 --> 00:12:11,228 You know, it... 313 00:12:11,395 --> 00:12:13,801 it was really nice of you to come and check on me, 314 00:12:13,834 --> 00:12:15,905 but you... you really don't need to be here. 315 00:12:15,938 --> 00:12:20,079 - Well, I don't need to be anywhere else. 316 00:12:21,282 --> 00:12:22,552 - Okay! 317 00:12:22,618 --> 00:12:24,956 (chuckling) 318 00:12:25,624 --> 00:12:28,763 - Oh, my God! 319 00:12:28,797 --> 00:12:31,068 (Andy): You're okay. You're okay! I'm right here. 320 00:12:31,101 --> 00:12:32,972 - Can I have more pain meds? Yeah? 321 00:12:33,038 --> 00:12:35,076 (Amy): I'm sorry, you're too far along. 322 00:12:35,110 --> 00:12:37,080 It's gonna be over so, so soon. 323 00:12:37,113 --> 00:12:38,951 - This is the fastest labour I've ever seen. 324 00:12:38,984 --> 00:12:40,420 - 'Cause my girl's a champ! 325 00:12:40,454 --> 00:12:41,823 - BP 190 over 102. 326 00:12:41,857 --> 00:12:44,227 - No, wait! That's higher than before! That's-- 327 00:12:44,261 --> 00:12:46,867 - That's because you're pushing out a human! 328 00:12:46,967 --> 00:12:49,304 It's okay. - I'm okay. 329 00:12:49,371 --> 00:12:50,841 - On this next push, 330 00:12:50,941 --> 00:12:53,412 give me everything you got, okay? 331 00:12:55,551 --> 00:12:57,922 (straining with effort) 332 00:12:57,955 --> 00:13:00,460 - The baby's coming. 333 00:13:00,528 --> 00:13:01,730 (baby crying) 334 00:13:01,830 --> 00:13:04,401 - Okay, we're here. - Took you long enough. 335 00:13:04,434 --> 00:13:06,439 - Perfect delivery. 336 00:13:06,472 --> 00:13:08,611 (laughing) 337 00:13:08,677 --> 00:13:10,714 - Okay! 338 00:13:10,748 --> 00:13:13,218 - Here you go, Dad, time to cut the cord! 339 00:13:17,493 --> 00:13:18,898 - Is she okay? 340 00:13:18,964 --> 00:13:21,468 - Just give us a second. 341 00:13:23,439 --> 00:13:25,042 Oh, hi. 342 00:13:27,480 --> 00:13:29,351 (sighs and laughs) 343 00:13:29,418 --> 00:13:30,420 - Apgar is 6. 344 00:13:30,654 --> 00:13:33,159 - Wait, wait! I read all the books. Shouldn't it be like 10? 345 00:13:33,226 --> 00:13:35,029 - Uh, it is a little low, but don't worry. 346 00:13:35,096 --> 00:13:36,231 It's nothing we can't manage. 347 00:13:36,331 --> 00:13:39,773 - She's crying. That's what you want when they first come out. 348 00:13:39,873 --> 00:13:40,908 Later, not so much. 349 00:13:40,942 --> 00:13:43,914 - Dr. Larsen, will you get the baby to the NICU? 350 00:13:43,981 --> 00:13:45,751 - Can I... can I hold her? 351 00:13:45,784 --> 00:13:46,920 - She needs to be properly assessed, 352 00:13:47,020 --> 00:13:49,324 and we have to deliver the placenta. 353 00:13:49,358 --> 00:13:50,661 - Okay, yeah. 354 00:13:50,761 --> 00:13:52,765 - I'll stay with you, baby. - No. 355 00:13:52,798 --> 00:13:54,736 No, you go with the melon! 356 00:13:54,769 --> 00:13:56,906 Yeah, no, I'm fine. 357 00:13:56,973 --> 00:13:59,378 You take care of our sweet girl. 358 00:13:59,979 --> 00:14:02,518 I love you! - I love you more. 359 00:14:03,620 --> 00:14:05,590 You're a mom! 360 00:14:05,624 --> 00:14:07,761 (Andi exclaiming in excitement) 361 00:14:07,795 --> 00:14:10,099 (both laughing) 362 00:14:11,503 --> 00:14:13,205 (breathing deeply) 363 00:14:13,305 --> 00:14:16,513 - Your flight's tomorrow, right? - No, I changed it. 364 00:14:16,813 --> 00:14:18,917 - Don't you have to vaccinate the cows? 365 00:14:18,951 --> 00:14:20,788 - I got ranch hands for that. 366 00:14:20,821 --> 00:14:22,090 (Julie exhaling deeply) 367 00:14:22,190 --> 00:14:24,896 - How are we doing in here? - Oh, you know. 368 00:14:24,929 --> 00:14:26,966 - Figured I'd give you some space. 369 00:14:27,067 --> 00:14:28,503 - How nice of you. 370 00:14:29,906 --> 00:14:32,110 (whispering): Oh, no. 371 00:14:32,812 --> 00:14:35,016 - Uh, we are waiting for some test results, 372 00:14:35,049 --> 00:14:36,820 so if there's somewhere you wanna go... 373 00:14:36,920 --> 00:14:39,090 - Oh, no, no, I'm happy just being with Jules. 374 00:14:39,157 --> 00:14:41,362 - The cafeteria's downstairs if-- 375 00:14:41,428 --> 00:14:44,101 - No, thank you, ma'am. I'm fine, but... but thank you. 376 00:14:44,201 --> 00:14:46,573 - I could go for some Gatorade, you know? 377 00:14:46,673 --> 00:14:48,075 Fluids, electrolytes... 378 00:14:48,109 --> 00:14:50,045 - Well, isn't... isn't that what the IV is for? 379 00:14:50,079 --> 00:14:51,950 - Gatorade's great, actually! 380 00:14:51,983 --> 00:14:54,822 It has, uh... salt content that helps. 381 00:14:54,856 --> 00:14:57,393 - Okay. Okay, I'll be right back. 382 00:14:58,663 --> 00:15:00,099 - Wait! Um... 383 00:15:00,132 --> 00:15:01,936 they don't sell it in the hospital 384 00:15:01,970 --> 00:15:03,072 but any market would have it. 385 00:15:03,106 --> 00:15:05,409 And I only like Green Starfruit! 386 00:15:07,514 --> 00:15:08,583 - Doctor Coleman. 387 00:15:09,986 --> 00:15:13,593 - Get it off! Get them off! - Go, go. 388 00:15:13,660 --> 00:15:15,597 (Julie grunting) 389 00:15:15,697 --> 00:15:17,267 - Oh, God! - Damn! 390 00:15:17,367 --> 00:15:19,271 I didn't think there could be anything left. 391 00:15:19,371 --> 00:15:22,377 - Besides GI secretions, there shouldn't be. 392 00:15:22,410 --> 00:15:25,016 It's been nearly 18 hours since she last ate. 393 00:15:25,116 --> 00:15:26,753 - So, this isn't food poisoning. 394 00:15:26,853 --> 00:15:28,957 - We need to order a CT right away. 395 00:15:30,727 --> 00:15:34,300 - You are perfect. 396 00:15:34,367 --> 00:15:38,142 - She is. She just needs a little time under the bili light 397 00:15:38,209 --> 00:15:40,581 to get her colour back and a little bit of blood. 398 00:15:40,614 --> 00:15:42,818 - Oh, um, I'm O-negative. 399 00:15:42,852 --> 00:15:44,589 You know, the universal donor. 400 00:15:45,356 --> 00:15:47,293 My records are at this hospital. You can check! 401 00:15:47,360 --> 00:15:49,131 - We don't doubt you, it's just... 402 00:15:49,164 --> 00:15:51,168 usually transfusions are made through the blood bank. 403 00:15:51,235 --> 00:15:52,237 - You can donate upstairs, 404 00:15:52,370 --> 00:15:54,776 and then it will be like you're giving it right to her. 405 00:15:54,876 --> 00:15:56,311 - Oh! I'll do that later. 406 00:15:56,411 --> 00:15:59,919 Right now, I just wanna look at her. 407 00:16:00,019 --> 00:16:02,356 (chuckling) 408 00:16:05,764 --> 00:16:06,766 - Andy. 409 00:16:06,800 --> 00:16:09,738 - Hey, Doc! How's Mama doing? 410 00:16:11,041 --> 00:16:14,047 - Andi's blood pressure was raised by the robbery, 411 00:16:14,113 --> 00:16:17,486 then more so by the delivery, which is normal. 412 00:16:18,155 --> 00:16:20,159 But she had a brain aneurysm 413 00:16:20,193 --> 00:16:23,666 and the hypertension caused it to rupture. 414 00:16:28,175 --> 00:16:29,912 - I don't understand. 415 00:16:29,946 --> 00:16:32,084 - There was no loss of vision or headaches, 416 00:16:32,184 --> 00:16:34,622 it was impossible to have seen this coming. 417 00:16:36,025 --> 00:16:38,697 - What do you... - She-she's gone. 418 00:16:38,763 --> 00:16:40,768 - No, uh... 419 00:16:40,801 --> 00:16:42,505 (laughing nervously) 420 00:16:42,872 --> 00:16:44,642 She's upstairs. 421 00:16:44,675 --> 00:16:46,412 I'll go talk to her. 422 00:16:46,478 --> 00:16:47,681 - Andy. 423 00:16:48,950 --> 00:16:50,754 I'm so sorry. 424 00:16:50,787 --> 00:16:53,760 She's saying that she died. 425 00:16:56,097 --> 00:16:58,435 I'm so sorry. 426 00:16:58,803 --> 00:17:00,641 (Andy sobbing softly) 427 00:17:00,674 --> 00:17:03,513 - But, how? 428 00:17:04,081 --> 00:17:06,719 (sobbing) 429 00:17:17,107 --> 00:17:20,446 (door opens and shuts) 430 00:17:23,854 --> 00:17:25,824 - Michael? 431 00:17:26,959 --> 00:17:28,663 (Michael sighing) 432 00:17:37,247 --> 00:17:39,718 - What's this? - Dinner. 433 00:17:43,893 --> 00:17:45,129 - Where's Katie? 434 00:17:45,163 --> 00:17:47,500 - She's spending the night at Josephine's. 435 00:17:51,742 --> 00:17:53,579 Want some wine? 436 00:18:01,227 --> 00:18:02,898 - Sorry, um... 437 00:18:02,965 --> 00:18:05,302 I'm not used to this from you. 438 00:18:05,369 --> 00:18:07,373 - If you want to retreat, I won't fight you. 439 00:18:07,406 --> 00:18:09,477 - Do you want me to retreat? 440 00:18:10,747 --> 00:18:11,782 - No. 441 00:18:12,985 --> 00:18:16,124 (soft music) 442 00:18:22,972 --> 00:18:24,474 Hey. 443 00:18:25,309 --> 00:18:27,781 Katie's therapist just texted me. 444 00:18:27,848 --> 00:18:29,151 You're not going tonight? 445 00:18:29,184 --> 00:18:30,921 - You're welcome to go without me. 446 00:18:30,988 --> 00:18:33,158 - That kinda defeats the purpose. 447 00:18:33,192 --> 00:18:35,764 - I think we need to find a new therapist. 448 00:18:35,797 --> 00:18:37,467 - What? Katie likes her. 449 00:18:37,535 --> 00:18:39,738 - She wasn't all that helpful in the past. 450 00:18:39,772 --> 00:18:41,175 We can do better. 451 00:18:41,208 --> 00:18:44,314 - Okay... but we should go tonight at least-- 452 00:18:44,348 --> 00:18:46,586 - Look, I'm not relitigating what happened 453 00:18:46,619 --> 00:18:50,025 over the last seven years with someone who doesn't remember it. 454 00:18:50,059 --> 00:18:51,696 - We need to do what's right for Katie! 455 00:18:51,796 --> 00:18:52,464 Even if it's hard on us. 456 00:18:52,631 --> 00:18:54,234 - Oh, that's rich coming from you. 457 00:18:54,334 --> 00:18:56,204 You refused to do the hard work. I did it. 458 00:18:56,304 --> 00:18:58,676 I'm not doing it again. 459 00:19:00,145 --> 00:19:02,651 (ominous music) 460 00:19:10,835 --> 00:19:12,571 (Andy crying softly) 461 00:19:14,174 --> 00:19:15,643 - She looks like you. 462 00:19:15,677 --> 00:19:17,715 (Andy sniffling) 463 00:19:18,516 --> 00:19:22,223 - I was hoping she'd get Andi's ears, but she got mine. 464 00:19:22,257 --> 00:19:24,762 Sorry about that, little melon. 465 00:19:24,795 --> 00:19:27,399 (Amy): We'll have her blood results back soon 466 00:19:27,466 --> 00:19:30,206 and then we'll transfuse her, and... 467 00:19:30,239 --> 00:19:32,677 you can take her home. 468 00:19:35,718 --> 00:19:37,119 (sobbing) 469 00:19:37,219 --> 00:19:38,523 - Why isn't Shane back? 470 00:19:38,623 --> 00:19:40,828 - Because Green Starfruit Gatorade 471 00:19:40,861 --> 00:19:42,832 was discontinued in 2002. 472 00:19:42,865 --> 00:19:45,236 - Well, she doesn't play. 473 00:19:45,269 --> 00:19:46,640 - This is news to you? 474 00:19:46,673 --> 00:19:49,511 - Enough, you two. What did my CT say? 475 00:19:49,545 --> 00:19:51,649 (TJ): It shows this right here. 476 00:19:51,682 --> 00:19:54,253 - If I have an ulcer, I'm gonna kill my ex. 477 00:19:54,287 --> 00:19:56,525 - We think you have an abscess 478 00:19:56,559 --> 00:19:59,898 that was caused by Crohn's Disease. 479 00:20:01,268 --> 00:20:03,974 - Crohn's? I... No. 480 00:20:04,007 --> 00:20:06,345 I-I can't have Crohn's. 481 00:20:06,378 --> 00:20:08,248 - We won't know for sure until we take a look. 482 00:20:08,282 --> 00:20:10,219 You will need surgery to drain the abscess 483 00:20:10,253 --> 00:20:12,456 and repair any bowel perforation. 484 00:20:17,868 --> 00:20:19,839 - I need a favour, TJ. 485 00:20:19,872 --> 00:20:21,041 - Anything. 486 00:20:21,141 --> 00:20:22,711 - When Shane gets back, 487 00:20:23,412 --> 00:20:25,550 I need you to make him leave. - You mean-- 488 00:20:25,584 --> 00:20:27,253 - I just need him out of Minneapolis. 489 00:20:27,287 --> 00:20:29,992 Just tell him to go home. I can't see him. 490 00:20:30,025 --> 00:20:32,063 - Julie-- - You said anything. 491 00:20:32,129 --> 00:20:33,766 Please? 492 00:20:35,202 --> 00:20:36,605 - You got it. 493 00:20:38,275 --> 00:20:40,580 - Julie... Hey. 494 00:20:41,114 --> 00:20:42,651 There are a lot of people 495 00:20:42,685 --> 00:20:45,289 who live with Crohn's and are okay. 496 00:20:45,322 --> 00:20:47,193 - I'm a 40-plus woman, 497 00:20:47,259 --> 00:20:49,164 divorced with two kids, 498 00:20:49,197 --> 00:20:51,068 whose husband left her 499 00:20:51,168 --> 00:20:52,571 for a vapid pencil named Paula 500 00:20:52,604 --> 00:20:54,808 who can't string together a coherent sentence. 501 00:20:54,841 --> 00:20:58,783 And now I have a chronic illness on top of all that? 502 00:21:00,052 --> 00:21:01,355 Why would anyone sign up for this? 503 00:21:01,421 --> 00:21:03,793 - Julie, you don't know. 504 00:21:04,227 --> 00:21:05,930 You don't know. 505 00:21:06,331 --> 00:21:07,968 - It's okay. 506 00:21:08,804 --> 00:21:10,039 I'm fine. 507 00:21:10,073 --> 00:21:11,909 (Julie sniffling) 508 00:21:13,144 --> 00:21:15,783 (phone ringing) 509 00:21:15,817 --> 00:21:16,919 (Katie): Dad? 510 00:21:16,952 --> 00:21:19,290 - Hi. How're you doing? 511 00:21:19,323 --> 00:21:20,627 - Well, you and mom hovering 512 00:21:20,694 --> 00:21:22,698 is not really helping with my anxiety. 513 00:21:22,798 --> 00:21:24,300 - Sorry. 514 00:21:24,935 --> 00:21:26,371 Listen, uh... 515 00:21:26,438 --> 00:21:29,845 I wanted to ask how you're feeling about Dr. Carey. 516 00:21:29,945 --> 00:21:30,914 - What do you mean? 517 00:21:31,247 --> 00:21:34,789 - Well, I just wanna be sure she's still a good fit for you. 518 00:21:35,223 --> 00:21:36,325 - She helped me the last time. 519 00:21:36,425 --> 00:21:39,665 - Yeah, but you were a kid then, I mean, it's not the same. 520 00:21:39,932 --> 00:21:43,239 - Sounds like you're the one who doesn't want to go to her. 521 00:21:43,305 --> 00:21:44,942 Are you bailing on tonight? 522 00:21:45,944 --> 00:21:47,079 Whatever. I gotta go. 523 00:21:47,113 --> 00:21:48,816 (phone beeping) 524 00:21:49,918 --> 00:21:51,856 (elevator dings) 525 00:21:51,922 --> 00:21:53,325 - Hey, Doc! 526 00:21:53,358 --> 00:21:54,996 How's she holdin' up? 527 00:21:55,063 --> 00:21:55,864 - About the same. 528 00:21:56,031 --> 00:21:57,768 - I went to every store in a five-mile radius, 529 00:21:57,802 --> 00:21:59,538 nobody had the flavor Gatorade she wanted. 530 00:21:59,605 --> 00:22:01,141 Most of 'em never even heard of it! 531 00:22:01,208 --> 00:22:03,245 (TJ chuckling) 532 00:22:03,279 --> 00:22:05,216 - Uh... look, man, 533 00:22:05,249 --> 00:22:07,287 I'm not sure how to say this, but... 534 00:22:07,353 --> 00:22:09,023 Julie wants you to go. 535 00:22:10,026 --> 00:22:10,827 - Really? 536 00:22:10,994 --> 00:22:12,665 - I hate to be the messenger but, honestly, 537 00:22:12,698 --> 00:22:14,300 when she wants something, she can get scary. 538 00:22:14,400 --> 00:22:16,673 I mean, she goes hard. - Oh, I know how she is. 539 00:22:17,073 --> 00:22:20,847 First day at the ranch, a trail horse was buckin' her son. 540 00:22:21,381 --> 00:22:22,684 Jules comes outta nowhere, 541 00:22:22,751 --> 00:22:24,287 jumps the fence, grabs the bridle, 542 00:22:24,354 --> 00:22:25,991 and wrangles it to the ground. 543 00:22:26,024 --> 00:22:26,826 (laughing) 544 00:22:27,059 --> 00:22:29,631 - Impressive for a city girl. - Damn straight. 545 00:22:31,367 --> 00:22:33,138 She's special. 546 00:22:33,172 --> 00:22:35,276 She's got a great sense of humor 547 00:22:35,309 --> 00:22:37,280 and she has no filter. 548 00:22:37,313 --> 00:22:39,183 And I... I love that. 549 00:22:39,250 --> 00:22:41,622 - Yeah, I think we all do. 550 00:22:42,456 --> 00:22:44,294 - Why does she want me to leave? 551 00:22:44,729 --> 00:22:48,335 - If I had to guess, I'd say she's scared. 552 00:22:48,402 --> 00:22:50,005 - Well... 553 00:22:50,439 --> 00:22:52,511 I'm not in the business of guessing. 554 00:22:52,544 --> 00:22:55,049 I'll respect what she wants, 555 00:22:55,784 --> 00:22:58,656 but she's gotta be the one to tell me what that is. 556 00:22:59,525 --> 00:23:01,763 All right if I go back and see her? 557 00:23:02,063 --> 00:23:03,899 - Probably not a bad idea. 558 00:23:14,487 --> 00:23:16,659 - They're out of Gatorade. 559 00:23:25,443 --> 00:23:27,213 - Hey. - Hey. 560 00:23:27,313 --> 00:23:28,616 - I heard about Andi. 561 00:23:28,683 --> 00:23:31,722 - It's awful. It's just awful. 562 00:23:31,755 --> 00:23:34,361 - You know you didn't have anything to do with that, right? 563 00:23:34,427 --> 00:23:35,997 Nobody could've seen that coming, not even you. 564 00:23:36,030 --> 00:23:38,368 - It was supposed to be the best day of their lives, 565 00:23:38,435 --> 00:23:40,239 now he's hanging on by a thread. 566 00:23:40,574 --> 00:23:42,110 - Did you hear from Katie? 567 00:23:42,210 --> 00:23:43,980 - Radio silence. 568 00:23:44,080 --> 00:23:45,583 And now her therapist 569 00:23:45,617 --> 00:23:48,355 wants to meet with me and Michael tonight, 570 00:23:48,389 --> 00:23:50,259 and now he's saying he won't go. 571 00:23:50,292 --> 00:23:52,230 - Doesn't want to dig into the relationship again? 572 00:23:52,263 --> 00:23:53,498 - Nope. 573 00:23:53,533 --> 00:23:55,504 - Well, I mean, look, you can't blame him. 574 00:23:55,537 --> 00:23:57,240 When Rachel and I split, I definitely didn't wanna go 575 00:23:57,306 --> 00:23:58,442 rehash anything either. 576 00:23:58,475 --> 00:24:00,113 - Yeah, well, at least she could remember 577 00:24:00,179 --> 00:24:01,247 the events in question. 578 00:24:01,347 --> 00:24:03,118 - Yeah, there is that. 579 00:24:03,218 --> 00:24:04,721 - Did she find you? 580 00:24:05,456 --> 00:24:06,959 - Who? - Rachel. 581 00:24:07,493 --> 00:24:09,532 I ran into her down in Radiology, 582 00:24:09,632 --> 00:24:12,202 she was looking for you. - In Radiology? 583 00:24:12,236 --> 00:24:13,238 (computer beeps) 584 00:24:13,271 --> 00:24:14,340 - Oh, good. 585 00:24:14,374 --> 00:24:15,644 Here's the baby's blood test, 586 00:24:15,677 --> 00:24:17,881 now I can transfuse her. 587 00:24:22,390 --> 00:24:23,425 Oh, no. 588 00:24:23,526 --> 00:24:25,162 - What? 589 00:24:26,164 --> 00:24:28,101 - The baby's AB positive. 590 00:24:28,134 --> 00:24:29,738 - Okay, so? 591 00:24:30,673 --> 00:24:34,013 - That means Andy can't be her father. 592 00:24:38,421 --> 00:24:41,394 - You made a mean pink martini. 593 00:24:41,427 --> 00:24:43,766 - Stanton's on Stanton. 594 00:24:44,635 --> 00:24:46,104 - It's a good thing Gina was with me, 595 00:24:46,204 --> 00:24:49,410 I never would've had the nerve to talk to you on my own. 596 00:24:49,443 --> 00:24:50,814 - Hmm, it's hard to believe 597 00:24:50,847 --> 00:24:53,519 there was a time you were afraid to talk to me. 598 00:24:55,557 --> 00:24:57,259 - We should go back there. 599 00:24:58,329 --> 00:24:59,665 - What? To the bar? 600 00:24:59,698 --> 00:25:01,400 - It's still there! 601 00:25:01,434 --> 00:25:03,038 I looked it up! 602 00:25:03,104 --> 00:25:04,106 - Hmm. 603 00:25:05,810 --> 00:25:07,814 I wonder what they'd say about us now. 604 00:25:07,848 --> 00:25:11,087 - Our old selves? - Our young selves. 605 00:25:11,120 --> 00:25:14,829 - I think she just wanted to sleep with you, at first. 606 00:25:14,862 --> 00:25:19,470 - Well, he always knew you'd run whatever department you chose. 607 00:25:19,571 --> 00:25:21,976 - Not there yet. - It's imminent. 608 00:25:22,009 --> 00:25:24,213 - I'm sure he thought I would get there 609 00:25:24,280 --> 00:25:25,249 a lot faster than I have. 610 00:25:25,517 --> 00:25:30,092 - Not your fault you got saddled with the man of your dreams. 611 00:25:30,125 --> 00:25:34,968 Had to settle for that, uh... elusive work-life balance. 612 00:25:35,570 --> 00:25:37,206 - I didn't settle. 613 00:25:39,712 --> 00:25:42,049 But you were the man of my dreams. 614 00:25:45,824 --> 00:25:47,961 - You really want to try? 615 00:25:50,634 --> 00:25:52,302 - We should go upstairs. 616 00:25:55,643 --> 00:25:58,248 (soft music) 617 00:26:02,791 --> 00:26:04,928 Joan's out today so I came to you. 618 00:26:04,995 --> 00:26:08,602 - Well, I appreciate being looped in, but... 619 00:26:08,636 --> 00:26:10,339 the situation's pretty clear. 620 00:26:10,372 --> 00:26:12,376 His blood type precludes him 621 00:26:12,443 --> 00:26:13,779 from being the biological father. 622 00:26:13,846 --> 00:26:16,350 - We wouldn't even know his blood type 623 00:26:16,384 --> 00:26:17,754 if he hadn't offered to donate. 624 00:26:17,787 --> 00:26:19,625 If he hadn't said anything-- 625 00:26:19,659 --> 00:26:20,760 - Anyone else know about the results? 626 00:26:20,794 --> 00:26:22,731 - Jake was there when they came in. 627 00:26:22,764 --> 00:26:24,835 - What was his opinion? 628 00:26:25,268 --> 00:26:26,170 - He's concerned 629 00:26:26,404 --> 00:26:29,110 about the hospital withholding personal information. 630 00:26:29,144 --> 00:26:30,045 - Which is valid. 631 00:26:30,246 --> 00:26:32,784 - But I could argue that the hospital isn't obligated 632 00:26:32,818 --> 00:26:34,521 to release personal information, 633 00:26:34,554 --> 00:26:36,424 especially when we come by it accidentally! 634 00:26:36,525 --> 00:26:38,061 - You're splitting hairs. 635 00:26:38,094 --> 00:26:39,931 - If they were married, this wouldn't even be an issue! 636 00:26:39,965 --> 00:26:42,537 - But they weren't married. And they weren't together long. 637 00:26:42,571 --> 00:26:44,508 What if the biological father shows up? 638 00:26:44,541 --> 00:26:46,277 The longer he bonds with the baby, 639 00:26:46,344 --> 00:26:47,413 the harder it'll be. 640 00:26:47,514 --> 00:26:48,783 And he deserves to know the truth. 641 00:26:48,816 --> 00:26:52,356 - I don't want to take this man's child away. 642 00:26:53,291 --> 00:26:55,162 (sighs) 643 00:26:57,768 --> 00:26:59,237 - I'll talk to him. 644 00:26:59,772 --> 00:27:02,176 - Thanks, but she was my patient. 645 00:27:02,242 --> 00:27:04,013 I'll do it. 646 00:27:05,517 --> 00:27:06,985 - Amy. 647 00:27:08,556 --> 00:27:10,893 I will come to therapy tonight. 648 00:27:18,843 --> 00:27:21,414 - I am scrubbing in on Julie's surgery. 649 00:27:21,448 --> 00:27:23,687 - Oh, but Dr. Ridley's not here. 650 00:27:23,720 --> 00:27:26,525 - Yeah. I spoke to Dr. Costa about it. 651 00:27:26,558 --> 00:27:27,794 - Hmm! 652 00:27:27,827 --> 00:27:29,396 You and the Chief of Surgery, huh? 653 00:27:29,430 --> 00:27:30,800 I see how it is! 654 00:27:30,833 --> 00:27:32,704 You're gonna dump us and move over there. 655 00:27:32,737 --> 00:27:34,741 - Oh, don't worry, I won't forget the little people. 656 00:27:34,808 --> 00:27:37,947 - Making fun of my height now? - Small but mighty. 657 00:27:38,716 --> 00:27:40,620 I'm gonna go prep Julie. 658 00:27:40,720 --> 00:27:44,226 - Hey, you know... Shane didn't leave. 659 00:27:44,761 --> 00:27:47,099 - Can't tell a cowboy what to do. 660 00:27:48,636 --> 00:27:50,305 (sighs) 661 00:27:50,706 --> 00:27:52,610 - You certainly took your time coming by. 662 00:27:52,677 --> 00:27:54,113 - Sorry. Tough day. 663 00:27:54,146 --> 00:27:56,485 - I heard about your patient. - What happened? 664 00:27:56,586 --> 00:27:58,589 - We can talk about it later. 665 00:27:58,623 --> 00:28:00,158 Hey, right now, it's all about you. 666 00:28:00,258 --> 00:28:03,599 And that hot cowboy you got waiting in your room. 667 00:28:03,633 --> 00:28:05,135 (phone vibrating) 668 00:28:05,169 --> 00:28:08,643 - Oh, so nice of you to call me back, Jerry. 669 00:28:08,743 --> 00:28:10,513 Surgery is in... three minutes? 670 00:28:11,181 --> 00:28:13,653 Well, I hate to interfere with you and Paula making it to Reno 671 00:28:13,686 --> 00:28:16,024 but I'm not sure what they're gonna find when they cut me open 672 00:28:16,057 --> 00:28:18,395 and the kids are a little shaken up, 673 00:28:18,495 --> 00:28:19,732 so can you just reassure them? 674 00:28:19,765 --> 00:28:21,500 - Uh, we're not cutting you open-- 675 00:28:21,535 --> 00:28:23,004 - I know you're not a doctor, 676 00:28:23,037 --> 00:28:25,342 just get your head out of your ass and be a dad! 677 00:28:25,376 --> 00:28:27,213 Thank you, Jerry! 678 00:28:27,914 --> 00:28:29,784 - The fact that I was ever with that man 679 00:28:29,851 --> 00:28:31,655 means I can't trust my instincts. 680 00:28:31,755 --> 00:28:34,762 - I don't know, I mean, Shane seems really nice. 681 00:28:34,795 --> 00:28:36,665 And he's hot. Did I mention that? 682 00:28:36,732 --> 00:28:38,068 - He was supposed to be gone by now, 683 00:28:38,135 --> 00:28:39,872 but this one fell on his face with that assignment. 684 00:28:39,905 --> 00:28:42,944 - I tried! Guess he just can't quit ya. 685 00:28:44,280 --> 00:28:46,518 (over the phone): It's Rachel. Leave a message. 686 00:28:46,552 --> 00:28:48,054 - Hey, Rach, um... 687 00:28:48,455 --> 00:28:51,528 heard you were looking for me, just give me a call back. 688 00:28:52,764 --> 00:28:56,070 (babies crying) 689 00:29:00,813 --> 00:29:02,517 (door opening) 690 00:29:04,253 --> 00:29:05,422 - Andy? 691 00:29:06,558 --> 00:29:08,361 Can we talk out here a minute? 692 00:29:10,833 --> 00:29:12,571 - Did you find the blood for the baby? 693 00:29:12,671 --> 00:29:14,306 - We did. 694 00:29:15,543 --> 00:29:16,712 (Amy sighs) 695 00:29:16,812 --> 00:29:19,952 She has AB positive blood. 696 00:29:19,985 --> 00:29:22,691 It's impossible for someone 697 00:29:22,724 --> 00:29:26,397 with type O to have fathered her. 698 00:29:27,868 --> 00:29:29,571 - What are you saying? 699 00:29:29,672 --> 00:29:31,440 - I'm sorry, Andy, 700 00:29:33,277 --> 00:29:35,048 she's not yours. 701 00:29:36,117 --> 00:29:38,656 - That's not right. Test her again. 702 00:29:38,690 --> 00:29:40,993 -I... it doesn't work that way. 703 00:29:41,094 --> 00:29:43,464 - That's crazy! How would it even... 704 00:29:45,570 --> 00:29:48,274 No. No, you're wrong! 705 00:29:48,374 --> 00:29:50,079 Andi did not cheat on me! That didn't happen! 706 00:29:50,112 --> 00:29:51,749 - I know it's hard to hear something-- 707 00:29:51,816 --> 00:29:53,018 - And I know Andi. 708 00:29:53,118 --> 00:29:56,457 I know she loved me, and our life together and... 709 00:30:00,131 --> 00:30:02,737 - Who is she? Who are you? 710 00:30:02,771 --> 00:30:04,541 - Hospital social worker, sir. 711 00:30:06,579 --> 00:30:08,481 - My baby needs me! 712 00:30:09,116 --> 00:30:12,356 - I'm afraid you can't go back into the NICU. 713 00:30:12,857 --> 00:30:14,862 - No. No way. What did you do? 714 00:30:14,895 --> 00:30:16,565 - I'm so sorry, Andy. 715 00:30:16,598 --> 00:30:19,470 - No! I'm not leaving my baby! 716 00:30:21,006 --> 00:30:23,879 - Stop! Stop this! Stop this! No! 717 00:30:23,913 --> 00:30:25,181 I'm not leaving my baby! Dr. Larsen, please! 718 00:30:25,248 --> 00:30:28,589 Do something! She's mine, I swear! 719 00:30:28,623 --> 00:30:32,062 (somber music) 720 00:30:37,373 --> 00:30:38,742 - Hey. - Hi! 721 00:30:38,776 --> 00:30:41,515 How was Josephine's? - Just watched a movie. 722 00:30:42,784 --> 00:30:44,654 You're actually cooking? 723 00:30:44,721 --> 00:30:47,794 - Yeah! I got home early for once. 724 00:30:47,894 --> 00:30:50,767 - So... why is Dad on the phone in the car? 725 00:30:50,800 --> 00:30:53,171 - Uh... probably finishing up a work thing. 726 00:30:53,205 --> 00:30:54,808 Do you want something to drink? 727 00:30:54,874 --> 00:30:56,411 - Don't you think he should come inside? 728 00:30:56,444 --> 00:30:58,415 It's weird to sit in the driveway. 729 00:30:58,516 --> 00:31:00,051 - It's his driveway. 730 00:31:00,085 --> 00:31:01,955 I'm sure he'll just be a second. 731 00:31:02,022 --> 00:31:03,291 I'm making lasagna, 732 00:31:03,324 --> 00:31:05,830 I could use your help setting the table. 733 00:31:05,930 --> 00:31:08,569 - Yeah, let me just go put my stuff away. 734 00:31:09,771 --> 00:31:12,643 (knife slicing) 735 00:31:17,820 --> 00:31:20,391 (uneasy music) 736 00:31:22,897 --> 00:31:25,436 - I've gotta have some rights here, Neal! 737 00:31:25,503 --> 00:31:27,172 Yeah! Yeah. 738 00:31:27,205 --> 00:31:30,311 I'll call you back as soon as they tell me. 739 00:31:32,082 --> 00:31:33,451 That was my mother's lawyer. 740 00:31:33,485 --> 00:31:36,725 He says that my only chance is the paternity test. 741 00:31:36,792 --> 00:31:38,194 - We just got the results. 742 00:31:38,227 --> 00:31:40,132 Unfortunately, they were negative. 743 00:31:40,199 --> 00:31:41,836 - That's impossible! Do another one! 744 00:31:41,869 --> 00:31:43,138 - Andy... 745 00:31:43,238 --> 00:31:45,041 - She loved me and she didn't cheat! 746 00:31:45,075 --> 00:31:47,981 - We needed authorization from Andi's next of kin 747 00:31:48,081 --> 00:31:49,952 to move her body, so the hospital 748 00:31:49,985 --> 00:31:51,622 got in touch with her parents in Virginia. 749 00:31:51,655 --> 00:31:54,595 They've chosen a local mortuary and I thought-- 750 00:31:54,662 --> 00:31:56,932 - Andrew? - Mom? 751 00:32:06,417 --> 00:32:08,889 - Is this that doctor you were telling me about? 752 00:32:08,989 --> 00:32:09,958 - Yeah. 753 00:32:10,058 --> 00:32:12,029 - I'm sorry to meet you under the circumstances-- 754 00:32:12,096 --> 00:32:13,866 - Spare me your meaningless apologies. 755 00:32:13,899 --> 00:32:15,302 Can I see my granddaughter? 756 00:32:15,402 --> 00:32:18,609 - I'm afraid only parents are allowed into the NICU. 757 00:32:18,709 --> 00:32:19,978 - Well, then he can take me. 758 00:32:20,012 --> 00:32:21,114 (phone vibrating) 759 00:32:21,147 --> 00:32:24,153 This is our lawyer. I'll be back. 760 00:32:24,855 --> 00:32:27,225 (vibration continues) 761 00:32:29,230 --> 00:32:32,335 - This is gonna sound rude, but how old is your mother? 762 00:32:32,970 --> 00:32:34,507 - It is rude. 763 00:32:36,746 --> 00:32:38,481 But I get it all the time. 764 00:32:38,983 --> 00:32:41,621 She had me late. She's 75. 765 00:32:43,291 --> 00:32:46,598 Just so you know, I'm gonna fight this. 766 00:32:46,998 --> 00:32:48,769 With everything I have. 767 00:32:52,242 --> 00:32:54,146 (TJ): I appreciate you letting me be here. 768 00:32:54,180 --> 00:32:56,652 (surgeon): Dr. Ridley sees something in you. 769 00:32:56,719 --> 00:32:58,789 And she's not easy to impress. 770 00:32:58,890 --> 00:33:00,024 - No, she is not. 771 00:33:00,058 --> 00:33:01,895 - Well, let's see if she's right! 772 00:33:01,928 --> 00:33:03,164 What's the plan today? 773 00:33:03,198 --> 00:33:04,868 - We're gonna drain the abscess. 774 00:33:04,901 --> 00:33:06,437 Hopefully, the intestine isn't compromised. 775 00:33:06,470 --> 00:33:10,078 If it is, we'll have to remove the infected section. 776 00:33:10,178 --> 00:33:11,949 - Good. Recovery time? 777 00:33:12,049 --> 00:33:13,151 - She may be able to go home tonight, 778 00:33:13,285 --> 00:33:15,590 after a week or two, she'll be back to her normal routine. 779 00:33:15,623 --> 00:33:19,097 I mean, except for the Crohn's. That'll change things. 780 00:33:19,163 --> 00:33:21,167 - Hmm... it's not easy. 781 00:33:21,200 --> 00:33:23,639 My sister-in-law has it. 782 00:33:25,776 --> 00:33:27,279 - You see that? 783 00:33:27,313 --> 00:33:29,517 Doesn't look like an abscess. 784 00:33:30,553 --> 00:33:32,289 - No. 785 00:33:32,957 --> 00:33:35,228 It most certainly does not. 786 00:33:35,930 --> 00:33:38,201 - We were wrong! It wasn't an abscess. 787 00:33:38,235 --> 00:33:40,072 - Let me guess, terminal cancer? 788 00:33:40,105 --> 00:33:43,846 - No. It was a benign mucinoma and they removed it. 789 00:33:43,946 --> 00:33:45,015 - What-what is that? 790 00:33:45,115 --> 00:33:49,356 - It's a mass that floods the surrounding area with mucus. 791 00:33:49,390 --> 00:33:52,229 What about the-- - There is no Crohn's. 792 00:33:52,262 --> 00:33:53,966 (Julie sighing in relief) 793 00:33:54,000 --> 00:33:55,335 - So, I'm-- - Good as new. 794 00:33:55,369 --> 00:33:57,807 The tumour's what made you sick. 795 00:33:57,840 --> 00:33:59,911 - That's great news! - Yeah! 796 00:33:59,944 --> 00:34:02,583 - Thank you. - Yeah. Wow. That's... 797 00:34:05,689 --> 00:34:07,092 Listen, um... 798 00:34:07,125 --> 00:34:09,062 you did the noble thing. 799 00:34:09,096 --> 00:34:11,601 You stayed, and I appreciate it, 800 00:34:11,701 --> 00:34:12,804 but... 801 00:34:13,238 --> 00:34:14,541 we both know this isn't real. 802 00:34:14,641 --> 00:34:19,317 It's... a three day weekend once a month, and... 803 00:34:19,818 --> 00:34:21,120 and the last 36 hours 804 00:34:21,153 --> 00:34:23,859 definitely shot the romantic fantasy to hell, so... 805 00:34:23,892 --> 00:34:25,596 I'm, um... 806 00:34:25,996 --> 00:34:28,000 I'm gonna go back home 807 00:34:28,034 --> 00:34:30,606 and get on with my real life and... 808 00:34:32,109 --> 00:34:33,845 you should do the same. 809 00:34:34,848 --> 00:34:36,083 (Shane clearing his throat) 810 00:34:36,116 --> 00:34:37,353 - Until I got the ranch, 811 00:34:37,386 --> 00:34:40,025 my lifestyle didn't lend itself to relationships. 812 00:34:40,359 --> 00:34:42,429 I got married a long time ago, 813 00:34:42,495 --> 00:34:45,034 she left because she said I didn't fight for us. 814 00:34:45,101 --> 00:34:48,608 But we weren't worth fighting for. 815 00:34:50,111 --> 00:34:52,115 But you and me? 816 00:34:53,284 --> 00:34:55,355 I think maybe we are. 817 00:34:58,161 --> 00:34:59,864 (Julie crying softly) 818 00:34:59,898 --> 00:35:01,267 I like you, Jules. 819 00:35:01,300 --> 00:35:03,471 And I think you like me. 820 00:35:04,707 --> 00:35:06,645 (Julie sniffling) 821 00:35:14,995 --> 00:35:17,533 - Now, I'm gonna go get the car... 822 00:35:19,336 --> 00:35:21,741 ...and I'm gonna take you home. 823 00:35:22,376 --> 00:35:23,645 - Okay. 824 00:35:30,058 --> 00:35:31,895 - You were looking for me? 825 00:35:33,031 --> 00:35:35,034 - I had a thought about Andy 826 00:35:35,068 --> 00:35:37,540 and how the baby could possibly be his. 827 00:35:38,040 --> 00:35:39,343 His mother was 47 years old 828 00:35:39,443 --> 00:35:42,182 when she had him, so it must've been IVF. 829 00:35:42,215 --> 00:35:44,353 IVF can result in multiple embryos. 830 00:35:44,453 --> 00:35:46,658 And the embryos that don't survive 831 00:35:46,692 --> 00:35:48,830 can be absorbed 832 00:35:48,896 --> 00:35:50,198 into the ones that do! 833 00:35:50,232 --> 00:35:52,469 - Okay, so you think Andy absorbed a twin? 834 00:35:52,503 --> 00:35:55,075 - He'd have the DNA of two people. 835 00:35:55,108 --> 00:35:57,112 That'd make him a chimera! 836 00:35:57,212 --> 00:35:58,849 - And the DNA in his blood would be different 837 00:35:58,949 --> 00:35:59,851 from that in his sperm. 838 00:36:00,118 --> 00:36:02,991 - Which would explain why the paternity test was negative. 839 00:36:03,091 --> 00:36:04,226 - Do you know how rare that is? 840 00:36:04,259 --> 00:36:06,364 - Fewer than 100 confirmed cases, 841 00:36:06,397 --> 00:36:09,202 but it goes undiagnosed 842 00:36:09,236 --> 00:36:11,541 because nobody's looking for it! 843 00:36:12,376 --> 00:36:15,314 - Okay, do we really wanna get his hopes up 844 00:36:15,348 --> 00:36:16,618 after everything he's been through? 845 00:36:16,651 --> 00:36:19,056 - He just lost the love of his life... 846 00:36:19,089 --> 00:36:21,093 and we are trying to take away his kid. 847 00:36:21,126 --> 00:36:23,832 How can we not explore every possibility? 848 00:36:25,401 --> 00:36:28,441 - He already left for the mortuary. 849 00:36:29,276 --> 00:36:31,882 (ominous music) 850 00:36:31,982 --> 00:36:34,019 (Amy breathing deeply) 851 00:36:34,085 --> 00:36:35,589 (dial tone) 852 00:36:36,357 --> 00:36:38,461 (dramatic musical sting) 853 00:36:40,766 --> 00:36:42,903 (phone ringing) 854 00:36:44,239 --> 00:36:45,375 (Andy): Hello? 855 00:36:45,408 --> 00:36:47,412 - Andy, this is Dr. Larsen. 856 00:36:47,479 --> 00:36:48,749 - I can't talk right now. 857 00:36:48,783 --> 00:36:50,887 (Amy): I know, I just need you to listen. 858 00:36:50,987 --> 00:36:52,122 - What do you want? 859 00:36:52,156 --> 00:36:53,158 (Amy): I may have been wrong. 860 00:36:53,224 --> 00:36:56,397 There's a chance, a very small chance, but... 861 00:36:56,431 --> 00:36:58,401 you could be the baby's father. 862 00:36:58,434 --> 00:36:59,436 - Are you kidding me? 863 00:36:59,504 --> 00:37:00,673 (Amy): I know, I'm sorry. 864 00:37:00,706 --> 00:37:03,411 We just need you to do two simple tests. 865 00:37:03,445 --> 00:37:05,883 Will you come back here, please? 866 00:37:20,779 --> 00:37:22,116 - Does this mean-- 867 00:37:22,149 --> 00:37:24,720 - You are a chimera. 868 00:37:24,754 --> 00:37:27,258 She is yours. 869 00:37:28,896 --> 00:37:32,002 - Hey, little melon. 870 00:37:32,035 --> 00:37:33,438 Oh! 871 00:37:33,471 --> 00:37:35,441 And this is your grandma! 872 00:37:35,475 --> 00:37:38,615 - Welcome to the family, Melon? 873 00:37:38,715 --> 00:37:42,189 - I should probably give her a real name, right? 874 00:37:42,222 --> 00:37:44,059 - What about Melanie? 875 00:37:46,899 --> 00:37:48,067 - Melanie. 876 00:37:55,482 --> 00:37:59,056 - Thank you, guys. I appreciate you fixing me. 877 00:37:59,089 --> 00:38:00,726 - We take care of our own. 878 00:38:00,759 --> 00:38:03,899 - Hey, you got a good man there. Be nice to him. 879 00:38:03,933 --> 00:38:05,067 - No promises. 880 00:38:05,101 --> 00:38:06,470 (TJ chuckling) 881 00:38:06,504 --> 00:38:09,611 - Hey, you put your thumb on the scale. 882 00:38:09,644 --> 00:38:11,981 - Seemed like there was something there. 883 00:38:13,084 --> 00:38:14,554 - Think so. 884 00:38:14,988 --> 00:38:16,691 - Kind of like here? 885 00:38:19,063 --> 00:38:21,701 - So, we're doing this? 886 00:38:24,172 --> 00:38:26,376 (phone vibrates) 887 00:38:26,443 --> 00:38:28,615 - Hi. - Oh, thanks for picking up! 888 00:38:28,649 --> 00:38:30,385 Am I gonna see you tonight? 889 00:38:30,452 --> 00:38:31,655 - I'm back at Dad's. 890 00:38:31,721 --> 00:38:33,825 Figured I should spend time with Gedo and Teta 891 00:38:33,859 --> 00:38:34,961 before they leave. 892 00:38:34,994 --> 00:38:36,497 - Right, uh... okay. 893 00:38:36,531 --> 00:38:39,136 Well, we're seeing Dr. Carey at 7 o'clock. 894 00:38:39,202 --> 00:38:40,305 - Dad, too? 895 00:38:40,338 --> 00:38:44,714 - Yes. But if you need me, I will be home after that. 896 00:38:44,747 --> 00:38:46,016 - Okay. 897 00:38:51,360 --> 00:38:53,364 - Hey, um... 898 00:38:54,233 --> 00:38:55,301 why were you in Radiology? 899 00:38:55,401 --> 00:38:57,405 - You don't need to do this. Okay? You... 900 00:38:57,506 --> 00:38:59,544 We are not married anymore. You have your own life. 901 00:38:59,644 --> 00:39:02,015 - Rachel, come on. There's no such thing as our own lives... 902 00:39:02,617 --> 00:39:04,854 Just talk to me. What's going on? 903 00:39:12,002 --> 00:39:14,574 - I found a lump. 904 00:39:14,641 --> 00:39:17,045 So I went in to get a mammogram. 905 00:39:17,580 --> 00:39:19,984 - Okay, um... what'd they say? 906 00:39:20,051 --> 00:39:22,957 - They want me to get a biopsy as soon as possible, 907 00:39:22,990 --> 00:39:25,596 so they're trying to schedule it for next week. 908 00:39:25,696 --> 00:39:27,600 - That's not as soon as possible. 909 00:39:27,667 --> 00:39:29,202 - Well, that's what they said. 910 00:39:29,302 --> 00:39:31,440 - I'll take care of it. 911 00:39:31,541 --> 00:39:33,143 - What does that mean? 912 00:39:33,177 --> 00:39:35,047 - Means I'll get you in tomorrow. 913 00:39:36,116 --> 00:39:37,620 Okay? 914 00:39:38,054 --> 00:39:39,055 (sighs) 915 00:39:39,122 --> 00:39:40,325 - Great. - Hey. 916 00:39:41,127 --> 00:39:43,732 Look, I know you're scared-- - It's not just that, it's... 917 00:39:43,833 --> 00:39:48,875 it's the way you reacted and the way... 918 00:39:49,309 --> 00:39:50,345 - David? 919 00:39:50,445 --> 00:39:52,482 - He said all the right things... 920 00:39:52,550 --> 00:39:54,920 I could feel him pulling away. 921 00:39:55,689 --> 00:39:58,093 - Well, I'm here, okay? I'm here. 922 00:39:58,628 --> 00:40:00,699 I'm not going anywhere. 923 00:40:05,141 --> 00:40:06,210 - Field hockey? 924 00:40:06,277 --> 00:40:08,314 Those girls are no joke. What position did you play? 925 00:40:08,347 --> 00:40:09,449 - Striker. 926 00:40:09,483 --> 00:40:12,055 - Of course you were a striker. 927 00:40:12,088 --> 00:40:13,625 - You saying I'm aggressive? 928 00:40:13,725 --> 00:40:17,198 - I just... I bet you were awesome. 929 00:40:17,231 --> 00:40:18,568 - Oh, I was. 930 00:40:18,601 --> 00:40:20,105 I beat the scoring record for my high school. 931 00:40:20,138 --> 00:40:23,044 - I just want to know how many girls you hit with that stick. 932 00:40:23,077 --> 00:40:24,514 (laughing) 933 00:40:24,580 --> 00:40:26,183 (phones chime in unison) 934 00:40:26,585 --> 00:40:28,254 - Text blast? 935 00:40:28,321 --> 00:40:29,624 - Department-wide. 936 00:40:29,657 --> 00:40:31,594 "Dr. Joan Ridley will be out of the office tomorrow 937 00:40:31,628 --> 00:40:33,464 for a conference." 938 00:40:33,498 --> 00:40:36,136 - Okay, now it's getting weird. 939 00:40:36,203 --> 00:40:37,472 - What do you mean? 940 00:40:37,507 --> 00:40:39,376 - Well, there was no bulletin this morning, 941 00:40:39,477 --> 00:40:41,013 now this says she's at a conference? 942 00:40:41,046 --> 00:40:44,587 That'll be like the fourth one she's been to since she started. 943 00:40:44,621 --> 00:40:47,259 - Yeah, kind of a tough time for a chief to leave 944 00:40:47,359 --> 00:40:49,096 with everything going on. 945 00:40:49,129 --> 00:40:51,601 - Okay, so yesterday 946 00:40:51,635 --> 00:40:53,772 I saw her getting lightheaded, 947 00:40:53,805 --> 00:40:56,645 and we were supposed to have an assessment 948 00:40:56,678 --> 00:40:59,750 and she just bailed in the middle of the day. 949 00:41:02,222 --> 00:41:03,725 What? 950 00:41:05,829 --> 00:41:09,035 - Right after she operated on Hannah's brother... 951 00:41:10,104 --> 00:41:11,741 I saw her hand shake. 952 00:41:13,378 --> 00:41:15,014 She tried to brush it off, 953 00:41:15,047 --> 00:41:18,955 but what if she's sick and she's trying to hide it? 954 00:41:29,442 --> 00:41:31,914 (Katie): Mom, I need to talk to you. 955 00:41:32,850 --> 00:41:34,787 You have to be nicer to Dad. - What? 956 00:41:34,821 --> 00:41:37,425 - You don't talk to him, I mean, you barely even look at him. 957 00:41:37,459 --> 00:41:39,395 - That's not true. 958 00:41:39,429 --> 00:41:40,532 - He loves you. 959 00:41:40,566 --> 00:41:42,001 - I know that. 960 00:41:42,068 --> 00:41:44,507 - If you did, then you wouldn't act the way you do, 961 00:41:44,541 --> 00:41:46,878 and then this wouldn't be happening. 962 00:41:48,582 --> 00:41:50,285 - What is... what is this? 963 00:41:50,318 --> 00:41:51,988 - Dad's phone. He's in the shower. 964 00:41:52,022 --> 00:41:53,993 - Katie! 965 00:41:54,561 --> 00:41:56,129 You can't do that! Go, put it back! 966 00:41:56,229 --> 00:41:59,937 - It wasn't a work call! This is who he was talking to. 967 00:42:02,175 --> 00:42:03,211 - Who's Nate? 968 00:42:03,277 --> 00:42:04,479 - It's code. 969 00:42:04,547 --> 00:42:07,185 I called and a woman answered. 970 00:42:09,222 --> 00:42:10,491 I read the texts. 971 00:42:10,993 --> 00:42:13,565 It's only been a few months and she lives in Chicago! 972 00:42:17,005 --> 00:42:18,742 - Katie... I can't believe you did this. 973 00:42:18,808 --> 00:42:20,612 - You can make it stop, Mom! 974 00:42:20,712 --> 00:42:23,885 You just have to show him that you still love him! 975 00:42:26,289 --> 00:42:28,193 (ominous music) 976 00:42:33,103 --> 00:42:34,940 (groans) 977 00:42:36,878 --> 00:42:40,351 - I can't believe she's doing this again. After she insisted! 978 00:42:42,623 --> 00:42:45,094 I hate this damn couch. 979 00:42:45,128 --> 00:42:47,633 (phone vibrating) 980 00:42:47,667 --> 00:42:49,369 - Where are you? 981 00:42:49,403 --> 00:42:51,072 - Who was Nate? 982 00:42:51,741 --> 00:42:53,645 - What? - I had a memory. 983 00:42:53,745 --> 00:42:56,383 A name in your phone. Nate. You were texting. 984 00:42:56,483 --> 00:42:59,088 It was a woman, Michael! 985 00:43:00,391 --> 00:43:02,596 You cheated on me. 986 00:43:04,232 --> 00:43:05,936 Who was she? 987 00:43:06,270 --> 00:43:08,006 - It was Nora. 988 00:43:10,411 --> 00:43:14,219 (tense music) 989 00:43:22,769 --> 00:43:25,374 (theme music) 990 00:43:28,682 --> 00:43:30,986 Subtitling: difuze