1 00:00:01,637 --> 00:00:02,639 (Amy): Previously on Doc. 2 00:00:02,639 --> 00:00:04,342 - Rachel had a mammogram and they found a mass. 3 00:00:04,342 --> 00:00:06,479 - So, that's why you left early. 4 00:00:06,479 --> 00:00:07,983 - She asked me not to tell anyone. 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,953 - Should I expect you to bring in some weasel 6 00:00:09,953 --> 00:00:11,189 to start sniffing around about us? 7 00:00:11,189 --> 00:00:13,092 - We'll let you know. - I have MDS. 8 00:00:13,092 --> 00:00:15,197 And next week will be my last. 9 00:00:15,197 --> 00:00:16,701 - What happened, Michael? 10 00:00:16,701 --> 00:00:18,337 (Michael): We lost Danny. 11 00:00:18,337 --> 00:00:19,739 - And I blamed you for it. 12 00:00:19,739 --> 00:00:21,209 - Part of you still loves Mom. 13 00:00:21,209 --> 00:00:22,378 - Part of me always will. 14 00:00:22,378 --> 00:00:23,748 - Relationship falls apart, 15 00:00:23,748 --> 00:00:26,954 people reach for things to make it hurt less. 16 00:00:26,954 --> 00:00:28,490 I reached for work. 17 00:00:28,490 --> 00:00:30,160 Your father reached for someone else. 18 00:00:31,864 --> 00:00:35,403 (heavy breathing) 19 00:00:35,403 --> 00:00:38,409 (tense music) 20 00:00:40,815 --> 00:00:43,419 (heavy breathing continues) 21 00:00:47,529 --> 00:00:50,000 (gasping) 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,306 (hyperventilating) 23 00:00:53,874 --> 00:00:57,147 (theme music) 24 00:01:02,525 --> 00:01:04,696 - Morning. You leaving already? 25 00:01:04,696 --> 00:01:07,736 - Well, it's a long drive. Wanna get on the road early. 26 00:01:07,736 --> 00:01:09,205 - You're anxious? 27 00:01:09,205 --> 00:01:12,144 - I... it's just weird. 28 00:01:12,144 --> 00:01:15,284 I mean, one minute she's this tiny, little baby, 29 00:01:15,284 --> 00:01:18,456 looking up at me with her giant eyes, 30 00:01:18,456 --> 00:01:19,993 and now, she's-- 31 00:01:19,993 --> 00:01:21,930 - Well, it is just orientation. 32 00:01:21,930 --> 00:01:24,035 You've still got three months before she takes off, so... 33 00:01:24,035 --> 00:01:25,571 - Minimize all you want. 34 00:01:25,571 --> 00:01:28,409 You blink and Mia will be off to college, too. 35 00:01:28,409 --> 00:01:30,949 - Wow, how dare you say that to me? 36 00:01:30,949 --> 00:01:33,386 You know I'm still recovering from her first day of school. 37 00:01:33,386 --> 00:01:35,057 - I am just taking you down with me. 38 00:01:35,057 --> 00:01:36,927 In the boyfriend job description, 39 00:01:36,927 --> 00:01:39,398 that's near the top of the list. 40 00:01:39,398 --> 00:01:41,169 - Right after honesty, I guess. 41 00:01:41,169 --> 00:01:42,004 (sighing) 42 00:01:42,004 --> 00:01:43,874 - I'm fine, Jake. 43 00:01:43,874 --> 00:01:45,377 We're fine. 44 00:01:47,148 --> 00:01:48,851 - You need a lift over to Michael's? 45 00:01:48,851 --> 00:01:51,623 - Oh, they don't know about us, so they could see you. 46 00:01:51,623 --> 00:01:52,526 - Right. 47 00:01:52,526 --> 00:01:54,161 - You lock up, okay? - Yeah. 48 00:01:54,161 --> 00:01:55,765 - See you in a couple of days. 49 00:02:00,575 --> 00:02:02,344 (Michael): You brought layers, right? 50 00:02:02,344 --> 00:02:04,348 It's gonna be even colder in Chicago. 51 00:02:04,348 --> 00:02:07,053 - I've been packing for myself for like a decade. 52 00:02:07,053 --> 00:02:08,356 And the last time we took a trip, 53 00:02:08,356 --> 00:02:10,027 you forgot shoes, so maybe relax. 54 00:02:10,027 --> 00:02:12,765 - Hey, I am cool as the other side of the pillow, girl. 55 00:02:12,765 --> 00:02:13,968 - Yeah, right. 56 00:02:13,968 --> 00:02:15,204 (knocking) 57 00:02:15,204 --> 00:02:16,907 - Hi! - Hey, Mom! 58 00:02:16,907 --> 00:02:18,878 - Good morning. - Are you excited? 59 00:02:18,878 --> 00:02:20,949 - To get there? Yes. 60 00:02:20,949 --> 00:02:22,619 The drive? Not so much. 61 00:02:22,619 --> 00:02:23,621 - Come on! 62 00:02:23,621 --> 00:02:26,058 What could be better than six hours in the car 63 00:02:26,058 --> 00:02:27,160 with your two favorite people? 64 00:02:27,160 --> 00:02:29,331 - Right. Just glad I have my phone. 65 00:02:29,331 --> 00:02:31,369 - Ugh. Oh my God, 66 00:02:31,369 --> 00:02:33,641 you're being the snarky teenager to push us away 67 00:02:33,641 --> 00:02:36,981 because you're actually really sad you're leaving. Right? 68 00:02:36,981 --> 00:02:40,955 - Nice try, Mom. And let's go! I want to get there! 69 00:02:43,059 --> 00:02:45,698 (rhythmic music) 70 00:02:47,367 --> 00:02:49,371 (Michael): Last week she was four years old 71 00:02:49,371 --> 00:02:52,211 and I was teaching her to tie her shoe. 72 00:02:52,211 --> 00:02:53,914 - Tell me about it. 73 00:02:53,914 --> 00:02:56,486 - Yeah, I'm sure all of this is even harder for you, 74 00:02:56,486 --> 00:02:58,524 'cause you missed so much. 75 00:03:01,262 --> 00:03:03,100 How you doing with Joan? 76 00:03:03,100 --> 00:03:05,337 That can't be easy either. 77 00:03:05,337 --> 00:03:08,710 - I doubt she's gonna live through the year. 78 00:03:10,480 --> 00:03:13,754 I just hope she repairs things with Ethan. 79 00:03:13,754 --> 00:03:15,023 (deep inhale) 80 00:03:15,023 --> 00:03:17,161 And now you have to find someone 81 00:03:17,161 --> 00:03:18,631 to sit in that chair again. 82 00:03:18,631 --> 00:03:21,402 - I wish you were ready. - Oh? 83 00:03:21,402 --> 00:03:23,073 You think I could do that job 84 00:03:23,073 --> 00:03:24,943 without making people hate me this time? 85 00:03:24,943 --> 00:03:26,413 - I have no doubt. 86 00:03:26,413 --> 00:03:28,483 But at least you'll be Chief Resident. 87 00:03:29,653 --> 00:03:31,890 - I've learned not to count my chickens. 88 00:03:31,890 --> 00:03:33,159 - Oh, come on. 89 00:03:33,159 --> 00:03:35,998 Sonya's great but she's not you. 90 00:03:36,833 --> 00:03:38,436 No one's you. 91 00:03:42,378 --> 00:03:44,816 - Come on, Amy. Can you please just admit 92 00:03:44,816 --> 00:03:47,087 that you like the bartender so we go can stalk him openly? 93 00:03:47,087 --> 00:03:51,029 - I'm not stalking him! - Then what are we doing here? 94 00:03:51,029 --> 00:03:53,199 - This is a recon mission. 95 00:03:53,199 --> 00:03:54,736 To see if he even likes me. 96 00:03:54,736 --> 00:03:55,905 - If he didn't like you, 97 00:03:55,905 --> 00:03:57,441 he wouldn't give us free drinks every time. 98 00:03:57,441 --> 00:03:59,279 - Maybe he's into you! 99 00:03:59,279 --> 00:04:00,849 - I would hit that. 100 00:04:00,849 --> 00:04:02,350 He's hot! 101 00:04:02,919 --> 00:04:05,190 Uh, but he likes you. 102 00:04:05,190 --> 00:04:08,130 - You think? - Any idea what his name is? 103 00:04:08,130 --> 00:04:10,433 - I am told it's Michael. 104 00:04:10,433 --> 00:04:12,539 - Oh, so you've been doing some recon without me. 105 00:04:12,539 --> 00:04:14,175 - Don't be offended. - I'm not. 106 00:04:14,175 --> 00:04:16,212 - Gina! - Enough of this! 107 00:04:16,212 --> 00:04:17,782 We're doing it. 108 00:04:17,782 --> 00:04:19,084 (clearing throat) 109 00:04:19,084 --> 00:04:20,521 - Welcome back. 110 00:04:20,521 --> 00:04:21,924 - Okay. 111 00:04:21,924 --> 00:04:23,794 Which one of us do you like? 112 00:04:27,602 --> 00:04:28,770 - You. 113 00:04:29,639 --> 00:04:30,908 I like you. 114 00:04:31,877 --> 00:04:33,180 - This is Amy. 115 00:04:33,180 --> 00:04:35,818 And my work here is done. 116 00:04:39,091 --> 00:04:40,528 - Hi. 117 00:04:41,663 --> 00:04:42,732 - Hi. 118 00:04:42,732 --> 00:04:44,903 (Michael): Coffee shop ahead. You wanna stop? 119 00:04:46,072 --> 00:04:47,073 Amy? 120 00:04:48,309 --> 00:04:50,213 - Sorry. Did you say something? 121 00:04:50,213 --> 00:04:52,519 - You want a coffee? - No. I'm good. 122 00:04:52,519 --> 00:04:53,954 Did you wanna stop? 123 00:04:53,954 --> 00:04:55,357 (Katie): No way! 124 00:04:55,891 --> 00:04:59,231 Sorry. Annie just snapped the craziest selfie. 125 00:04:59,231 --> 00:05:00,768 - Who's Annie? 126 00:05:00,768 --> 00:05:03,608 - I think they met in the accepted student chat group. 127 00:05:03,608 --> 00:05:06,980 It's hard to keep track. - Oh, I almost forgot! 128 00:05:06,980 --> 00:05:09,485 I made a playlist 129 00:05:09,485 --> 00:05:10,988 of songs from the old days. 130 00:05:12,090 --> 00:05:13,594 You think you can tolerate that? 131 00:05:15,196 --> 00:05:17,100 - Connect it to the Bluetooth. 132 00:05:18,069 --> 00:05:20,942 (♪ A Little Bit by Jessica Simpson plays) 133 00:05:20,942 --> 00:05:22,946 - Do you remember this? 134 00:05:22,946 --> 00:05:27,020 You used to have to hear this every day 135 00:05:27,020 --> 00:05:28,757 on the way to school. 136 00:05:28,757 --> 00:05:31,362 - I'm snapping with my friends. 137 00:05:31,362 --> 00:05:33,133 - You don't need ear pods for that. 138 00:05:33,133 --> 00:05:34,770 - And scrolling social. 139 00:05:34,770 --> 00:05:37,542 - Wow, that seems like productive multitasking. 140 00:05:37,542 --> 00:05:40,915 - I can leave one ear bud out. - Much appreciated. 141 00:05:40,915 --> 00:05:42,618 (automated voice): Message from Jake. 142 00:05:42,618 --> 00:05:43,988 Would you like me to read it? 143 00:05:43,988 --> 00:05:45,524 - Oh, my God, yes! 144 00:05:45,524 --> 00:05:47,361 - "Made reservation for Sunday night. 145 00:05:47,361 --> 00:05:48,998 Miss you already." 146 00:05:48,998 --> 00:05:50,433 (sighs) 147 00:05:50,433 --> 00:05:52,672 - Who's that? - Uh... 148 00:05:52,672 --> 00:05:54,275 - I had a pretty good feeling. 149 00:05:54,909 --> 00:05:57,348 - Feeling about what? What are you guys talking about? 150 00:05:57,348 --> 00:05:59,285 (automated voice): Second new message from Jake. Read it? 151 00:05:59,285 --> 00:06:00,688 - No! 152 00:06:00,688 --> 00:06:02,291 - Maybe I'll just turn off the Bluetooth. 153 00:06:02,291 --> 00:06:03,794 - Mom? 154 00:06:05,898 --> 00:06:08,002 - I'm dating someone. 155 00:06:08,002 --> 00:06:09,038 - Seriously? 156 00:06:09,038 --> 00:06:10,675 - Mm-hmm. - Who? 157 00:06:10,675 --> 00:06:13,947 - Jake Heller. From work. 158 00:06:13,947 --> 00:06:17,287 He's the Chief Resident. I'm pretty sure you've met. 159 00:06:17,287 --> 00:06:19,859 - How long have you been together? 160 00:06:20,460 --> 00:06:23,667 - Uh, a few months before the accident 161 00:06:23,667 --> 00:06:26,706 and since then, for a while. 162 00:06:26,706 --> 00:06:29,779 - So... before you were his boss? 163 00:06:29,779 --> 00:06:31,048 - Yes. 164 00:06:31,048 --> 00:06:32,918 And now he's my boss. 165 00:06:32,918 --> 00:06:34,689 So it evens out. 166 00:06:34,689 --> 00:06:37,562 - Wow, isn't he pretty young? 167 00:06:37,562 --> 00:06:39,566 - He's not that young. 168 00:06:39,566 --> 00:06:42,071 And it's not 1950. 169 00:06:42,071 --> 00:06:43,440 - He's a good guy, Katie. 170 00:06:43,440 --> 00:06:45,578 - But I haven't seen anything of his. 171 00:06:45,578 --> 00:06:46,880 Like at the condo. 172 00:06:46,880 --> 00:06:48,750 - No, we were trying to be discreet. 173 00:06:48,750 --> 00:06:50,353 - 'Cause you thought I couldn't handle it? 174 00:06:50,353 --> 00:06:53,326 - No! I just wanted... 175 00:06:53,326 --> 00:06:54,930 (sighs) 176 00:06:55,330 --> 00:06:57,167 something for myself... 177 00:06:57,167 --> 00:06:58,202 I guess. 178 00:06:59,204 --> 00:07:00,641 - You guess? 179 00:07:01,510 --> 00:07:05,651 (soft tense music) 180 00:07:14,468 --> 00:07:16,205 Do you guys have cell reception? 181 00:07:16,205 --> 00:07:17,440 - No. 182 00:07:17,440 --> 00:07:18,611 (Michael): We're in the forest. 183 00:07:18,611 --> 00:07:19,913 You think you can handle 184 00:07:19,913 --> 00:07:21,649 being off your phone for 20 minutes? 185 00:07:21,649 --> 00:07:23,521 - Oh, not if she has to talk to us. 186 00:07:23,521 --> 00:07:25,089 - I think I can handle it. 187 00:07:25,089 --> 00:07:26,726 For 20 minutes. 188 00:07:27,895 --> 00:07:31,201 - Katie, Katie, look. It's Wyalusing. 189 00:07:31,201 --> 00:07:32,337 - That place we went camping? 190 00:07:32,337 --> 00:07:33,406 (Michael): Yep. 191 00:07:33,406 --> 00:07:34,876 - Can we check it out? 192 00:07:35,845 --> 00:07:37,080 - Really? 193 00:07:37,080 --> 00:07:38,984 It's so cold! 194 00:07:38,984 --> 00:07:40,020 - Come on, it'll be fun. 195 00:07:40,020 --> 00:07:42,525 - I thought we wanted to get to Chicago early. 196 00:07:42,525 --> 00:07:45,263 - I have good memories of it, Mom. With Danny. 197 00:07:45,263 --> 00:07:47,535 - Oh, sorry. 198 00:07:47,535 --> 00:07:50,240 I don't remember. Obviously. 199 00:07:50,240 --> 00:07:52,210 - Just a quick stop. 200 00:07:53,412 --> 00:07:57,153 (hopeful music) 201 00:08:09,177 --> 00:08:11,550 - At least one other person's brave enough 202 00:08:11,550 --> 00:08:13,887 to be out here today. 203 00:08:14,388 --> 00:08:16,392 - You know, last time, I think we camped 204 00:08:16,392 --> 00:08:19,098 by a stream down one of these trails. 205 00:08:19,098 --> 00:08:21,703 - Yeah. It was that trailhead there. I'm sure of it. 206 00:08:21,703 --> 00:08:23,172 - Oh, yeah, I think you're right. 207 00:08:25,143 --> 00:08:27,882 (hopeful music continues) 208 00:08:33,694 --> 00:08:36,399 - That whole Jake thing kind of threw her, huh? 209 00:08:36,399 --> 00:08:39,304 - I think every kid wants their parents to get back together. 210 00:08:40,339 --> 00:08:42,578 - I just hope she doesn't think that's the only way 211 00:08:42,578 --> 00:08:44,615 we can be okay. 212 00:08:44,615 --> 00:08:47,153 - I'm sure it'll just take her some time to adjust. 213 00:08:48,857 --> 00:08:51,663 Hey, I have something else to tell you. 214 00:08:52,598 --> 00:08:54,669 I decided to sell the house. 215 00:08:55,437 --> 00:08:57,307 - Really? - Yeah. 216 00:08:58,409 --> 00:09:00,246 - Does Katie know? - Yeah. 217 00:09:00,246 --> 00:09:03,888 I mean, she's leaving, so... - Yeah. Of course. 218 00:09:03,888 --> 00:09:07,328 - When you moved out, you had no interest in the house so, I-- 219 00:09:07,328 --> 00:09:09,465 - Yeah. No. I, just, um... 220 00:09:09,465 --> 00:09:12,271 Yeah, just surprised me, that's all. 221 00:09:12,271 --> 00:09:15,577 - Sorry, sure it brings up some pretty big feelings. 222 00:09:15,577 --> 00:09:17,681 - You don't have to be sorry. 223 00:09:18,651 --> 00:09:20,888 It can't be easy that my accident 224 00:09:20,888 --> 00:09:23,092 changed all the rules for you. 225 00:09:24,195 --> 00:09:26,733 - Well, when it comes time to clean it out... 226 00:09:27,902 --> 00:09:30,373 we can pack up Danny's room together. 227 00:09:30,373 --> 00:09:32,110 If that's what you want. 228 00:09:32,110 --> 00:09:35,183 - It-it will be. Thanks. 229 00:09:36,352 --> 00:09:38,489 - What's wrong with people? 230 00:09:38,489 --> 00:09:40,595 There's a garbage can right here! 231 00:09:41,195 --> 00:09:44,100 - You're gonna change the world, kiddo! 232 00:09:49,745 --> 00:09:52,552 (pensive music) 233 00:09:52,552 --> 00:09:54,789 I think it's another mile to the top. 234 00:09:54,789 --> 00:09:57,261 - Look, I can't believe her stamina. 235 00:09:57,261 --> 00:10:00,099 My legs are burning! 236 00:10:00,099 --> 00:10:00,968 - Oh, my God! 237 00:10:00,968 --> 00:10:02,772 I think this leads to the spot 238 00:10:02,772 --> 00:10:05,410 where Danny and I tried to build a dam! 239 00:10:05,410 --> 00:10:07,681 - It's so good to see her like this. 240 00:10:07,681 --> 00:10:10,286 Talking about Danny with joy. 241 00:10:10,286 --> 00:10:12,892 - Yeah, we did a lot of work on that. In therapy. 242 00:10:12,892 --> 00:10:16,098 - Yeah? I never did thank you. 243 00:10:17,401 --> 00:10:19,505 For being there for her. 244 00:10:19,505 --> 00:10:20,975 For raising her. 245 00:10:20,975 --> 00:10:23,546 - Oh, c'mon. It wasn't just me-- - No, it was. 246 00:10:23,546 --> 00:10:26,185 When it mattered, you were there. 247 00:10:27,287 --> 00:10:28,990 I wasn't. 248 00:10:30,426 --> 00:10:32,430 And she's amazing. 249 00:10:32,965 --> 00:10:35,236 - I won't argue with the amazing part. 250 00:10:35,236 --> 00:10:37,273 - Mom! Dad! 251 00:10:40,514 --> 00:10:41,883 - Sir! 252 00:10:42,284 --> 00:10:43,787 Sir! Can you hear me? 253 00:10:44,321 --> 00:10:46,158 Can you open your eyes? 254 00:10:47,427 --> 00:10:48,998 (Amy): Is he conscious? 255 00:10:48,998 --> 00:10:51,235 - No, but he's responsive to pain. 256 00:10:51,235 --> 00:10:53,607 Pulse is weak. And there's a head wound. 257 00:10:53,607 --> 00:10:55,310 Must be what knocked him out. 258 00:10:55,310 --> 00:10:57,146 (grunting) 259 00:10:59,251 --> 00:11:00,755 - His airway's open. He's breathing. 260 00:11:00,755 --> 00:11:02,357 - What do you think happened to him? 261 00:11:03,392 --> 00:11:06,465 - His pupils are equal. There's no seizure activity. 262 00:11:06,465 --> 00:11:07,735 - Still no signal. 263 00:11:07,735 --> 00:11:09,404 - If we didn't have a signal on the road, 264 00:11:09,404 --> 00:11:10,941 we won't have any in these woods. 265 00:11:10,941 --> 00:11:12,879 His name's Cody Hansen. 266 00:11:12,879 --> 00:11:14,716 No pre-existing medical conditions 267 00:11:14,716 --> 00:11:15,984 indicated on the license. 268 00:11:15,984 --> 00:11:17,387 - Do you think he'll be all right, Mom? 269 00:11:17,387 --> 00:11:19,959 - I don't know yet but he's getting hypothermic. 270 00:11:19,959 --> 00:11:21,261 - What does that mean? 271 00:11:21,261 --> 00:11:22,898 - Means that if we don't get him warmed up 272 00:11:22,898 --> 00:11:25,436 and inside that cabin, his heart will stop. 273 00:11:25,436 --> 00:11:27,541 - We don't know if he has any internal injuries. 274 00:11:27,541 --> 00:11:30,814 - I know. We have to be very careful when we move him. 275 00:11:31,382 --> 00:11:33,085 - Take this. 276 00:11:40,466 --> 00:11:41,770 (door shutting) 277 00:11:41,770 --> 00:11:44,007 - Doesn't look like anyone's been here in a while. 278 00:11:44,007 --> 00:11:45,844 - We gotta warm him up fast. 279 00:11:47,380 --> 00:11:49,586 - Even once we warm him up... 280 00:11:50,320 --> 00:11:52,892 there's no way we can carry him to the trailhead. 281 00:11:52,892 --> 00:11:55,496 So one of us is gonna have to go for help. 282 00:11:55,496 --> 00:11:57,334 - I'll do it. - No. 283 00:11:57,334 --> 00:11:59,404 It's freezing and it's not an easy trail to remember. 284 00:11:59,404 --> 00:12:00,641 - Dad, I can do this. 285 00:12:00,641 --> 00:12:02,912 - His pulse is weak, and he's freezing. 286 00:12:02,912 --> 00:12:04,181 If his heart does stop, 287 00:12:04,181 --> 00:12:05,784 we're gonna need two doctors here. 288 00:12:05,784 --> 00:12:07,053 - I'm not gonna have a panic attack, 289 00:12:07,053 --> 00:12:08,657 if that's what you're thinking. 290 00:12:08,657 --> 00:12:10,059 - Well, how do you know that? 291 00:12:10,059 --> 00:12:11,461 - Because it's only cued by emotional stuff. 292 00:12:11,461 --> 00:12:14,401 This is physical. I'm strong, and I'll be fine. 293 00:12:16,205 --> 00:12:17,975 - She'll be okay. 294 00:12:19,912 --> 00:12:23,554 - Okay, there's a gas station about 15 miles south. 295 00:12:23,554 --> 00:12:25,190 You could get help there. 296 00:12:25,190 --> 00:12:27,261 But if you go north, we had cell service, 297 00:12:27,261 --> 00:12:29,098 like 10 miles back. 298 00:12:29,098 --> 00:12:30,835 You should be able to call for help. 299 00:12:30,835 --> 00:12:31,836 That's probably faster. 300 00:12:31,836 --> 00:12:33,239 - When you call the paramedics, 301 00:12:33,239 --> 00:12:35,176 give them his name, his age, and his address. 302 00:12:35,176 --> 00:12:36,513 Maybe they can find out his blood type 303 00:12:36,513 --> 00:12:38,717 and any other medical information they might have. 304 00:12:38,717 --> 00:12:40,688 - Don't worry. I'm gonna run. 305 00:12:40,688 --> 00:12:42,424 I'll be at the car in, like, 20 minutes. 306 00:12:42,424 --> 00:12:44,895 - Be safe. - Love you. 307 00:12:45,564 --> 00:12:47,133 See you soon. 308 00:12:48,302 --> 00:12:49,872 (door closing) 309 00:12:50,373 --> 00:12:53,412 (tense music) 310 00:12:53,412 --> 00:12:55,985 (heavy breathing) 311 00:12:55,985 --> 00:12:57,354 His pulse is weaker. 312 00:12:57,354 --> 00:13:00,426 We are gonna need a fire to warm him up. 313 00:13:00,426 --> 00:13:02,197 - This wood seems pretty dry. 314 00:13:02,197 --> 00:13:04,234 It'll make a good one if we can get a spark. 315 00:13:04,234 --> 00:13:07,340 - I guess a lighter would be too much to hope for. 316 00:13:09,445 --> 00:13:10,446 (sighing) 317 00:13:20,601 --> 00:13:21,870 - We have two matches. 318 00:13:21,870 --> 00:13:24,174 Let's hope they weren't wet. 319 00:13:27,815 --> 00:13:29,417 (sniffling) 320 00:13:30,588 --> 00:13:32,056 (sighs) 321 00:13:33,459 --> 00:13:35,029 Okay. 322 00:13:37,200 --> 00:13:39,337 Here it goes. 323 00:13:40,875 --> 00:13:42,343 (sighing) 324 00:13:45,617 --> 00:13:48,623 (tense music) 325 00:14:00,080 --> 00:14:01,215 Ow. 326 00:14:01,215 --> 00:14:02,450 (chuckling) 327 00:14:06,225 --> 00:14:07,227 - Nice. 328 00:14:07,227 --> 00:14:09,230 - All right. 329 00:14:13,807 --> 00:14:15,644 - Michael. 330 00:14:15,644 --> 00:14:17,013 Come here. 331 00:14:17,013 --> 00:14:18,883 Smell his breath. 332 00:14:19,284 --> 00:14:21,790 (tense music) 333 00:14:21,790 --> 00:14:24,762 - Smells like alcohol. - Yeah. 334 00:14:24,762 --> 00:14:27,568 - Probably have a flask on him. 335 00:14:27,568 --> 00:14:28,904 - But if it was alcohol, 336 00:14:28,904 --> 00:14:31,108 I would've smelled it when I stabilized his neck. 337 00:14:32,611 --> 00:14:35,349 (tense music) 338 00:14:38,322 --> 00:14:39,926 He's been injecting himself with something. 339 00:14:39,926 --> 00:14:41,996 - He may be diabetic. - What if he's diabetic? 340 00:14:43,666 --> 00:14:45,069 - It's insulin. 341 00:14:45,069 --> 00:14:47,173 His blood sugar's low, that's why he's in a coma. 342 00:14:47,173 --> 00:14:48,777 - He's gonna seize if we don't get him sugar fast. 343 00:14:48,777 --> 00:14:52,116 - I can't believe he didn't bring any chocolates or candy. 344 00:14:53,787 --> 00:14:55,557 There was a trash can. 345 00:14:55,557 --> 00:14:57,093 Katie put that beer can in it. 346 00:14:57,093 --> 00:14:59,532 Maybe there's something in there. 347 00:15:02,437 --> 00:15:05,544 (panting) 348 00:15:08,683 --> 00:15:12,256 (gasping for air) 349 00:15:15,997 --> 00:15:19,605 (tense music) 350 00:15:29,592 --> 00:15:31,428 - No. No, no, no. 351 00:15:35,971 --> 00:15:38,308 Cody! Breathe! 352 00:15:38,308 --> 00:15:40,045 Breathe! 353 00:15:41,583 --> 00:15:43,018 (sighs) 354 00:15:49,999 --> 00:15:52,203 (heavy breathing) 355 00:15:59,586 --> 00:16:01,488 (gasping) 356 00:16:04,729 --> 00:16:06,031 - He stopped breathing? 357 00:16:06,031 --> 00:16:08,068 - Yeah, he's back but without sugar, he's gonna-- 358 00:16:08,068 --> 00:16:10,372 - I got some. It's frozen but I can melt it down. 359 00:16:10,372 --> 00:16:11,910 - Look, he's still unconscious. 360 00:16:11,910 --> 00:16:13,880 That liquid's gonna go straight into his lungs. 361 00:16:13,880 --> 00:16:16,051 - I know. But I can make it into a syrup, 362 00:16:16,051 --> 00:16:17,888 then we rub it over his gums. 363 00:16:17,888 --> 00:16:19,758 - Okay. 364 00:16:20,895 --> 00:16:23,232 (breathing heavily) 365 00:16:23,633 --> 00:16:25,069 - Ow! 366 00:16:26,773 --> 00:16:29,511 (heavy breathing) 367 00:16:34,689 --> 00:16:37,260 (sobbing) 368 00:16:39,665 --> 00:16:42,403 (hyperventilating) 369 00:16:47,213 --> 00:16:49,652 - His heart rate's dropping. How much longer? 370 00:16:49,652 --> 00:16:50,921 - It's thick enough now. 371 00:16:50,921 --> 00:16:52,791 I just want to cool it down 372 00:16:52,791 --> 00:16:54,360 so it doesn't burn his mouth. 373 00:17:00,807 --> 00:17:02,544 Okay, we're good. 374 00:17:05,082 --> 00:17:08,422 (soft music) 375 00:17:12,063 --> 00:17:14,467 (gasping for air) 376 00:17:15,904 --> 00:17:17,508 - I made a wrong turn. 377 00:17:17,508 --> 00:17:22,283 But I will go back and I will find the way. 378 00:17:23,553 --> 00:17:25,991 There is no question. 379 00:17:25,991 --> 00:17:28,462 I can recover from this mistake. 380 00:17:29,732 --> 00:17:32,403 (panting) 381 00:17:35,811 --> 00:17:38,315 (breathing steadies) 382 00:17:44,962 --> 00:17:46,833 - You know, you're not the only one 383 00:17:46,833 --> 00:17:49,805 who wants to lock her in her room and keep her safe forever. 384 00:17:52,210 --> 00:17:55,416 - Wanting to and actually doing it 385 00:17:55,416 --> 00:17:57,420 are two different things. 386 00:17:57,420 --> 00:17:58,857 (chuckling) 387 00:17:58,857 --> 00:18:00,727 (sighing) 388 00:18:00,727 --> 00:18:03,032 I've kind of smothered her. 389 00:18:03,032 --> 00:18:05,570 In the years since, uh... 390 00:18:08,777 --> 00:18:12,651 - I hope you don't still blame yourself for the museum. 391 00:18:13,252 --> 00:18:14,722 - Of course I do. 392 00:18:14,722 --> 00:18:17,293 - And now you think you can anticipate 393 00:18:17,293 --> 00:18:20,065 every bad thing that could possibly happen to her, 394 00:18:20,065 --> 00:18:22,036 as long as you hold on tight. 395 00:18:22,036 --> 00:18:23,674 - Something like that. 396 00:18:23,674 --> 00:18:26,846 - It's a useful skill for running a hospital. 397 00:18:26,846 --> 00:18:29,150 Maybe even being a doctor. 398 00:18:29,150 --> 00:18:31,254 It's not a good way to go through life. 399 00:18:31,254 --> 00:18:33,025 - I'm well aware. 400 00:18:33,425 --> 00:18:35,898 - I guess it's a hackneyed cliché 401 00:18:35,898 --> 00:18:38,302 to say you have to forgive yourself. 402 00:18:38,302 --> 00:18:41,642 - "Hackneyed" and "cliché" mean the same thing. 403 00:18:42,644 --> 00:18:44,147 - Right. 404 00:18:44,147 --> 00:18:46,051 - But I appreciate it. 405 00:18:46,051 --> 00:18:47,888 Coming from you. 406 00:18:50,594 --> 00:18:54,334 - How come we didn't just sell the house after he died? 407 00:18:54,334 --> 00:18:57,641 - I wanted to. You wouldn't engage. 408 00:18:57,641 --> 00:18:59,444 And then after you left, 409 00:18:59,444 --> 00:19:02,216 Katie didn't want any more change, 410 00:19:02,216 --> 00:19:03,720 so we stayed. 411 00:19:03,720 --> 00:19:05,891 - That must have made it really hard for you. 412 00:19:05,891 --> 00:19:07,894 - Actually, it's... 413 00:19:09,497 --> 00:19:12,504 It's the good memories that make it harder. 414 00:19:13,339 --> 00:19:15,242 The Fourth of July parties. 415 00:19:16,779 --> 00:19:18,816 Sleeping... 416 00:19:19,818 --> 00:19:23,125 under the stars in the backyard. 417 00:19:23,125 --> 00:19:25,329 Arguing with Danny about 418 00:19:25,329 --> 00:19:28,803 whether the Milky Way is a galaxy or a candy bar. 419 00:19:29,739 --> 00:19:32,309 - That doesn't seem like you have any choice. 420 00:19:33,713 --> 00:19:35,784 You can't move on there. 421 00:19:37,254 --> 00:19:39,658 (melancholic music) 422 00:19:41,394 --> 00:19:43,734 - How long since you got him breathing again? 423 00:19:43,734 --> 00:19:47,206 - Uh, nine minutes. 424 00:19:47,206 --> 00:19:49,978 - And how's his pulse? - Uh, we gotta give it a... 425 00:19:52,851 --> 00:19:54,320 Wait. 426 00:19:55,557 --> 00:19:58,262 His heart rate's rising. - Really? 427 00:19:58,262 --> 00:20:01,502 - Great work, Michael! Amazing! 428 00:20:02,269 --> 00:20:04,976 - If we're right, he should wake up soon. 429 00:20:05,644 --> 00:20:09,350 - We're gonna need some water. I'll get some snow. 430 00:20:09,350 --> 00:20:11,822 (tense music) 431 00:20:13,292 --> 00:20:15,764 (panting) 432 00:20:43,753 --> 00:20:47,393 (soft music) 433 00:20:52,938 --> 00:20:54,741 (sighing) 434 00:21:06,599 --> 00:21:09,036 - His pulse is strong but his hands are still cold. 435 00:21:09,036 --> 00:21:10,574 I mean, he should be warm by now. 436 00:21:10,574 --> 00:21:13,880 - Maybe the heat isn't getting to his core. 437 00:21:13,880 --> 00:21:17,687 - Or he's losing blood internally, going into shock. 438 00:21:19,892 --> 00:21:22,965 (tense music) 439 00:21:22,965 --> 00:21:24,433 (wheezing) 440 00:21:24,433 --> 00:21:26,104 - You hear that? 441 00:21:26,104 --> 00:21:29,410 That, like, high-pitched wheeze? 442 00:21:32,250 --> 00:21:33,653 There. 443 00:21:33,653 --> 00:21:36,358 Do you see that bulge compressing his trachea? 444 00:21:36,358 --> 00:21:37,861 That's a hematoma. 445 00:21:37,861 --> 00:21:39,363 Look, it's expanding. 446 00:21:39,363 --> 00:21:41,100 - He must be bleeding into it. 447 00:21:41,936 --> 00:21:43,205 We need to drain it. 448 00:21:43,205 --> 00:21:45,309 - Oh, we can use his insulin needle. 449 00:21:50,186 --> 00:21:52,056 (sniffling) 450 00:21:53,058 --> 00:21:54,962 Ugh, my hands are still numb. 451 00:21:54,962 --> 00:21:57,099 I can't get a good grip. 452 00:21:57,099 --> 00:21:58,703 - Give it to me. 453 00:21:59,404 --> 00:22:02,243 - You haven't touched a patient in years. 454 00:22:02,243 --> 00:22:04,114 - Well, neither one of us has aspirated 455 00:22:04,114 --> 00:22:06,484 a hematoma in a log cabin before. 456 00:22:07,119 --> 00:22:08,623 Give it to me. 457 00:22:09,290 --> 00:22:10,860 (sighs) 458 00:22:20,647 --> 00:22:22,818 - Wait, I don't... I don't like your angle. 459 00:22:22,818 --> 00:22:25,289 You're working around the sternocleidomastoid, 460 00:22:25,289 --> 00:22:28,362 and if I tip his head back, 461 00:22:28,362 --> 00:22:30,667 you'll have a clearer shot. 462 00:22:30,667 --> 00:22:32,638 - Well, we still don't know the extent of his injuries. 463 00:22:32,638 --> 00:22:34,642 If he has a broken bone in his neck, 464 00:22:34,642 --> 00:22:36,512 flexing it could sever his spinal cord. 465 00:22:36,512 --> 00:22:37,948 - If we don't drain this hematoma, 466 00:22:37,948 --> 00:22:39,885 he's not gonna live long enough to find out. 467 00:22:41,154 --> 00:22:42,724 (sighing) 468 00:22:48,035 --> 00:22:49,504 (wheezing) 469 00:22:50,874 --> 00:22:51,976 There. 470 00:22:57,287 --> 00:22:59,156 Go deeper. 471 00:23:02,163 --> 00:23:03,633 (Michael): Got it. 472 00:23:05,670 --> 00:23:07,039 - Good. 473 00:23:08,175 --> 00:23:10,012 His trachea's relaxing. 474 00:23:10,747 --> 00:23:12,751 His breathing sounds better. 475 00:23:14,186 --> 00:23:15,557 - Let's hope when he wakes up 476 00:23:15,557 --> 00:23:17,527 he can still move his arms and legs. 477 00:23:21,468 --> 00:23:23,773 (breathing heavily) 478 00:23:31,054 --> 00:23:34,661 (tense music) 479 00:23:38,335 --> 00:23:40,640 (car beeps) 480 00:23:47,721 --> 00:23:50,059 - Glucose is getting well absorbed. 481 00:23:50,059 --> 00:23:51,762 - His pulse is good, too. 482 00:23:51,762 --> 00:23:53,298 - He should've come out of it by now. 483 00:23:53,298 --> 00:23:56,805 - Unless we're wrong, and he does have a brain injury. 484 00:23:57,373 --> 00:23:58,475 - No way. 485 00:23:58,475 --> 00:24:00,613 - Glad you're so confident. 486 00:24:00,613 --> 00:24:03,218 - I'm gonna have more faith in the world today. 487 00:24:04,087 --> 00:24:05,957 I found an engagement ring. 488 00:24:07,995 --> 00:24:09,832 It was in his backpack. 489 00:24:09,832 --> 00:24:11,001 - Michael? 490 00:24:11,001 --> 00:24:13,506 What if he wasn't alone? 491 00:24:13,506 --> 00:24:15,409 I mean, guys don't carry these around unless 492 00:24:15,409 --> 00:24:16,779 they're gonna do something with them, right? 493 00:24:16,779 --> 00:24:19,217 Maybe that's why he didn't have any food with him. 494 00:24:19,217 --> 00:24:21,254 - Of course, because there was someone else with him. 495 00:24:21,254 --> 00:24:22,991 With their own backpack. 496 00:24:38,254 --> 00:24:43,498 (tense music) 497 00:24:50,446 --> 00:24:52,015 (sighing) 498 00:24:56,190 --> 00:24:57,761 - Hello! 499 00:24:59,297 --> 00:25:01,000 Is anyone out there? 500 00:25:03,238 --> 00:25:04,608 Hello! 501 00:25:09,183 --> 00:25:12,757 (soft music) 502 00:25:16,665 --> 00:25:19,303 - You okay? - Yeah, fine. 503 00:25:20,472 --> 00:25:22,176 It was a false positive. 504 00:25:23,479 --> 00:25:25,717 Guess that's good, right? 505 00:25:25,717 --> 00:25:28,087 I mean, it's not like we lost something, right? 506 00:25:28,087 --> 00:25:29,558 We never had it. 507 00:25:29,558 --> 00:25:31,361 - Why don't we get you out of here? 508 00:25:31,361 --> 00:25:32,831 - Yeah. 509 00:25:36,539 --> 00:25:40,646 I'm sorry, I don't know why I'm upset. 510 00:25:41,749 --> 00:25:44,454 I mean, this wasn't what we planned 511 00:25:44,454 --> 00:25:46,592 and I-I don't know. 512 00:25:46,592 --> 00:25:48,829 I don't know what's wrong with me. 513 00:25:48,829 --> 00:25:50,633 - There's nothing wrong with you, Amy. 514 00:25:50,633 --> 00:25:52,937 Everything is right with you. 515 00:25:53,204 --> 00:25:54,306 (sighs) 516 00:25:57,647 --> 00:26:00,385 - I'm sure this isn't how you wanted to do this. 517 00:26:00,385 --> 00:26:01,488 - Michael-- 518 00:26:01,488 --> 00:26:02,791 - Or where you wanted to do this, 519 00:26:02,791 --> 00:26:04,160 and I know we've only been together 6 months, 520 00:26:04,160 --> 00:26:06,766 but any time I think about the rest of my life-- 521 00:26:06,766 --> 00:26:09,704 - Michael, please. Get up. 522 00:26:14,114 --> 00:26:17,720 (melancholic music) 523 00:26:20,459 --> 00:26:22,797 I know you planned on doing this 524 00:26:22,797 --> 00:26:27,039 because you're an amazing, stand-up guy 525 00:26:27,039 --> 00:26:29,511 who would never run away from his responsibilities 526 00:26:29,511 --> 00:26:32,784 and now you're probably carried away 527 00:26:32,784 --> 00:26:35,256 in the moment and thinking that I'm upset and-- 528 00:26:35,256 --> 00:26:36,959 - That's not what this is. 529 00:26:36,959 --> 00:26:39,263 I love you-- - I love you, too. 530 00:26:39,263 --> 00:26:40,900 But I'm not... 531 00:26:45,777 --> 00:26:48,983 I'm not saying, "Never." 532 00:26:49,818 --> 00:26:53,258 I'm just saying, "Not now." 533 00:27:01,374 --> 00:27:03,646 (coughing) 534 00:27:03,646 --> 00:27:05,148 Cody. 535 00:27:05,550 --> 00:27:07,420 Hi Cody. 536 00:27:07,420 --> 00:27:09,424 How are you feeling? 537 00:27:09,424 --> 00:27:10,860 (breathing heavily) 538 00:27:10,860 --> 00:27:13,064 - Where... where am I? 539 00:27:13,064 --> 00:27:15,402 - You're in a cabin, near the trail. 540 00:27:15,402 --> 00:27:16,539 You hit your head. 541 00:27:16,539 --> 00:27:18,274 Do you remember what happened to you? 542 00:27:19,410 --> 00:27:21,114 - We crashed in the snowmobile. 543 00:27:21,114 --> 00:27:23,218 - The good thing for you is I'm a doctor. 544 00:27:23,218 --> 00:27:27,393 So can you wiggle your toes for me? 545 00:27:27,393 --> 00:27:30,332 (groaning softly) 546 00:27:30,332 --> 00:27:31,702 That's good. 547 00:27:31,702 --> 00:27:33,572 And now your fingers? 548 00:27:33,572 --> 00:27:34,709 (groans) 549 00:27:34,709 --> 00:27:37,045 Good, that's great. 550 00:27:37,714 --> 00:27:39,283 - Where's Rina? 551 00:27:39,283 --> 00:27:41,855 - Is that your girlfriend? - Did you find her? 552 00:27:41,855 --> 00:27:45,830 - My husband, my... uh, yeah, he went to look for her. 553 00:27:45,830 --> 00:27:48,301 Tell me what happened. 554 00:27:48,301 --> 00:27:50,005 - I hit a tree. 555 00:27:50,005 --> 00:27:52,443 Her leg was all messed up. 556 00:27:52,443 --> 00:27:56,718 I walked down here to get help. 557 00:27:56,718 --> 00:27:59,725 - No, no, no, no, you... hey! - She needs help! 558 00:27:59,725 --> 00:28:01,729 - You can't get up. If you move-- 559 00:28:01,729 --> 00:28:03,899 - Her leg was bent. - Listen to me. 560 00:28:03,899 --> 00:28:07,607 Until we get X-rays, we don't know how badly hurt you are. 561 00:28:07,607 --> 00:28:10,379 So I need you to stay calm and be still. 562 00:28:10,379 --> 00:28:11,983 - She's still up there. 563 00:28:11,983 --> 00:28:13,853 - Listen to me. My daughter was with us. 564 00:28:13,853 --> 00:28:16,625 She's 18, she's very competent and very tough. 565 00:28:16,625 --> 00:28:17,994 And she ran to get help. 566 00:28:17,994 --> 00:28:21,033 So the ambulance will be here really soon. 567 00:28:21,033 --> 00:28:23,873 - But she was in so much pain and it's so cold. 568 00:28:23,873 --> 00:28:26,846 - And I told you, my husband went to look for her. 569 00:28:26,846 --> 00:28:29,951 And he will find her and he'll bring her back here. 570 00:28:31,254 --> 00:28:32,991 (Michael): Hello? 571 00:28:34,060 --> 00:28:36,130 (distant voice): Help me! 572 00:28:39,136 --> 00:28:42,109 (tense music) 573 00:28:45,382 --> 00:28:48,656 - It's okay. It's gonna be okay. 574 00:28:48,656 --> 00:28:50,627 My name is Michael Hamda. I'm a doctor. 575 00:28:50,627 --> 00:28:52,597 What's your name? - Rina. 576 00:28:52,597 --> 00:28:55,771 - Okay, Rina. I'm just gonna check your pulse first. Okay? 577 00:28:55,771 --> 00:28:57,372 (breathing shakily) 578 00:28:57,372 --> 00:28:58,876 - Cody found you? Where is he? 579 00:28:58,876 --> 00:29:00,479 - Yeah, he found us down the trail. 580 00:29:00,479 --> 00:29:02,016 We're gonna get you to him. 581 00:29:02,016 --> 00:29:03,953 Now, let me have a look at this leg. 582 00:29:03,953 --> 00:29:05,924 - Think that's the main attraction. 583 00:29:05,924 --> 00:29:09,096 - Oh, sense of humor intact. You got that going for you. 584 00:29:09,665 --> 00:29:11,367 (groaning) 585 00:29:12,136 --> 00:29:14,239 (sighs) 586 00:29:20,085 --> 00:29:21,856 Okay, your ankle's dislocated. 587 00:29:21,856 --> 00:29:23,559 It's probably broken too. 588 00:29:23,559 --> 00:29:24,929 There's no pulse in your foot, 589 00:29:24,929 --> 00:29:26,464 which means the artery is crimped off. 590 00:29:26,464 --> 00:29:27,935 - Sounds bad. 591 00:29:27,935 --> 00:29:29,938 - I just need you to brace yourself. Okay? 592 00:29:29,938 --> 00:29:33,011 - Should I count to three? - Yeah. 593 00:29:34,246 --> 00:29:36,953 Here we go. One... 594 00:29:36,953 --> 00:29:39,558 (bone cracking, screaming) 595 00:29:40,225 --> 00:29:42,496 Sorry. - You didn't make it to two! 596 00:29:42,496 --> 00:29:44,366 - It was the best way to have you not flinch. 597 00:29:44,366 --> 00:29:47,472 Now, I'm just gonna make you a splint. Okay? 598 00:29:49,177 --> 00:29:50,579 (grunting) 599 00:29:50,579 --> 00:29:53,317 - Out of that? - Trust me. 600 00:29:58,161 --> 00:29:59,765 (operator) 911. What's your emergency? 601 00:29:59,765 --> 00:30:02,436 - Hi. Um, I was hiking with my family, 602 00:30:02,436 --> 00:30:04,942 and we found someone hurt on the trail. 603 00:30:04,942 --> 00:30:06,845 His name is Cody Hansen. He's 29. 604 00:30:06,845 --> 00:30:08,582 (operator): Okay, dear. Are you all right? 605 00:30:08,582 --> 00:30:09,718 - Yeah, I'm fine. 606 00:30:09,718 --> 00:30:10,853 (Operator): And what's your name? 607 00:30:10,853 --> 00:30:12,389 - I'm Katie. 608 00:30:12,389 --> 00:30:14,393 (operator): Okay, Katie. I'm Candace, and I'm gonna help yo. 609 00:30:14,393 --> 00:30:16,364 Just a few questions: Are you with Cody now? 610 00:30:16,364 --> 00:30:18,569 - No. I had to hike up the trail to get a signal. 611 00:30:18,569 --> 00:30:21,641 I'm like 12 miles up the road from the trailhead. 612 00:30:21,641 --> 00:30:23,011 (operator): And where is he? 613 00:30:23,011 --> 00:30:25,148 - I can't really describe it. 614 00:30:25,148 --> 00:30:27,621 It's up the Sentinel Ridge Trail a ways. 615 00:30:27,621 --> 00:30:28,689 Can you send a helicopter? 616 00:30:28,689 --> 00:30:30,793 (operator): Trees are too thick to land there. 617 00:30:30,793 --> 00:30:32,864 We can send an ambulance, 618 00:30:32,864 --> 00:30:34,601 but the paramedics would have to hike in. 619 00:30:34,601 --> 00:30:36,171 - I can lead them to where he is! 620 00:30:36,171 --> 00:30:38,108 (operator): Okay. Can you meet the ambulance at the trail? 621 00:30:38,108 --> 00:30:39,310 - Yes. 622 00:30:39,310 --> 00:30:40,847 (operator): Nearest one's about 40 minutes out. 623 00:30:40,847 --> 00:30:42,382 They'll see you there. 624 00:30:42,382 --> 00:30:44,454 - Oh, and if you could try to look up his medical records. 625 00:30:44,454 --> 00:30:47,259 My parents are doctors and they said you could find 626 00:30:47,259 --> 00:30:49,130 some information that would be helpful. 627 00:30:49,130 --> 00:30:50,766 (operator): And it's just the one injured person? 628 00:30:50,766 --> 00:30:52,469 Is that right? Just Cody? 629 00:30:52,469 --> 00:30:53,505 - Yeah. Just Cody. 630 00:30:53,505 --> 00:30:56,010 - Rina. Rina? 631 00:30:56,010 --> 00:30:57,179 (weakly): Yeah. 632 00:30:57,179 --> 00:30:58,782 - Gotta stay with me, okay? 633 00:30:58,782 --> 00:31:01,522 (Rina): So cold. 634 00:31:01,522 --> 00:31:03,191 - I know. 635 00:31:03,191 --> 00:31:06,832 But we have a fire at the cabin, so just hold on. 636 00:31:06,832 --> 00:31:10,507 - I'm here. Just-just tired. 637 00:31:10,507 --> 00:31:11,742 - I know. 638 00:31:11,742 --> 00:31:13,779 That's why I need you to talk to me. 639 00:31:13,779 --> 00:31:16,551 Tell me where Cody is. - Cody? 640 00:31:17,820 --> 00:31:20,660 - Say it with me, Rina. Cody's at the cabin. 641 00:31:20,660 --> 00:31:23,364 - Uh-huh. - Cody's at the cabin! 642 00:31:23,364 --> 00:31:24,801 Rina, say it! 643 00:31:24,801 --> 00:31:27,974 - C-Cody's... at the cabin. - Good. 644 00:31:27,974 --> 00:31:30,547 - He was-- - Keep talking. 645 00:31:30,547 --> 00:31:32,917 - He thinks I don't know. 646 00:31:32,917 --> 00:31:34,353 - Don't know what? 647 00:31:34,353 --> 00:31:36,825 - About the ring. - That's great. 648 00:31:36,825 --> 00:31:40,331 Now tell me what kind of wedding you want. 649 00:31:41,233 --> 00:31:43,539 - I don't care. - Sure you do. 650 00:31:43,539 --> 00:31:46,277 Big? Small? Outdoors? 651 00:31:46,277 --> 00:31:47,781 Hotel ballroom? 652 00:31:47,781 --> 00:31:49,383 (panting) 653 00:31:49,383 --> 00:31:50,486 - Romantic. 654 00:31:50,486 --> 00:31:54,193 - Oh, there's nothing like a wedding, Rina. 655 00:31:55,095 --> 00:31:57,700 The promise of your whole life ahead of you. 656 00:31:57,700 --> 00:31:58,936 (Amy): I do. 657 00:31:58,936 --> 00:32:01,007 - All your hopes and dreams, 658 00:32:01,007 --> 00:32:03,612 everyone you love there to cheer you on. 659 00:32:03,612 --> 00:32:05,482 - That's nice. 660 00:32:05,482 --> 00:32:07,587 (Michael): You're gonna have a life with Cody. 661 00:32:07,587 --> 00:32:09,423 A long life. 662 00:32:09,423 --> 00:32:10,726 Say it. 663 00:32:11,862 --> 00:32:14,233 (weakly): A long life. 664 00:32:14,233 --> 00:32:16,572 - And kids? You want kids? 665 00:32:16,572 --> 00:32:18,709 - Yeah. - How many? 666 00:32:19,845 --> 00:32:22,016 Come on, Rina! How many kids do you want? 667 00:32:22,016 --> 00:32:24,253 At least two, right? 668 00:32:24,253 --> 00:32:26,457 One of each. A boy and a girl. 669 00:32:26,457 --> 00:32:28,428 That's the best. 670 00:32:28,428 --> 00:32:31,835 Oh, come on. Please, Rina. Stay with me. Rina! 671 00:32:31,835 --> 00:32:33,839 (Cody groaning) 672 00:32:34,574 --> 00:32:38,248 - What if this is the universe sending us a message? 673 00:32:38,248 --> 00:32:39,885 I mean, 674 00:32:39,885 --> 00:32:42,156 if ever there was a sign that we're cursed. 675 00:32:42,156 --> 00:32:44,761 - I don't think the universe sends us signs. 676 00:32:44,761 --> 00:32:46,297 Things happen, 677 00:32:46,297 --> 00:32:48,367 and we decide what we make of it. 678 00:32:49,303 --> 00:32:51,741 - And if your husband doesn't find her in time? 679 00:32:51,741 --> 00:32:53,311 Or your daughter 680 00:32:53,311 --> 00:32:56,284 doesn't find her way out of the woods to get us help? 681 00:32:56,284 --> 00:32:58,388 - You can't think like that, Cody. 682 00:32:58,388 --> 00:32:59,624 You can't. 683 00:32:59,624 --> 00:33:01,293 - Your daughter. 684 00:33:01,293 --> 00:33:05,368 She didn't even know Rina was hurt, right? 685 00:33:05,368 --> 00:33:06,872 When she left? 686 00:33:06,872 --> 00:33:09,276 They're only gonna send one ambulance. 687 00:33:09,877 --> 00:33:12,783 (tense music) 688 00:33:15,389 --> 00:33:17,392 (sighing) 689 00:33:20,933 --> 00:33:24,406 (deep exhale) 690 00:33:25,375 --> 00:33:27,212 (sighs) 691 00:33:31,621 --> 00:33:35,128 (ominous music) 692 00:33:38,669 --> 00:33:40,238 (car beeping) 693 00:33:47,419 --> 00:33:48,689 - Oh. 694 00:33:49,423 --> 00:33:51,728 (panting) 695 00:33:54,968 --> 00:33:57,205 - It's my fault we were even here. 696 00:33:57,205 --> 00:34:00,513 She's the one who loves snowmobiling, 697 00:34:00,513 --> 00:34:03,852 that's why I wanted to do it here. 698 00:34:03,852 --> 00:34:05,956 - She's not going to die, Cody. 699 00:34:05,956 --> 00:34:07,594 My husband will figure it out. 700 00:34:07,594 --> 00:34:09,097 - You can't know that. 701 00:34:09,097 --> 00:34:10,866 - I know one thing. 702 00:34:10,866 --> 00:34:12,369 He never gives up. 703 00:34:12,369 --> 00:34:16,679 If something is important to him, he is relentless. 704 00:34:16,679 --> 00:34:18,080 (panting) 705 00:34:18,080 --> 00:34:20,686 No matter what's thrown in his way. 706 00:34:22,857 --> 00:34:25,161 - Sounds like you really love him. 707 00:34:27,232 --> 00:34:29,604 - There's nothing better than a good marriage, Cody. 708 00:34:30,973 --> 00:34:32,843 If you can stay with it 709 00:34:32,843 --> 00:34:35,081 and work through the hard times, 710 00:34:35,081 --> 00:34:37,185 there is nothing better. 711 00:34:38,856 --> 00:34:41,093 And you are gonna have that. 712 00:34:41,093 --> 00:34:44,100 With an amazing story of how it started. 713 00:34:44,100 --> 00:34:46,471 - What's your story? 714 00:34:46,906 --> 00:34:48,608 With your husband? 715 00:34:51,314 --> 00:34:53,151 - Rina? - She's hypothermic. 716 00:34:53,151 --> 00:34:54,386 Right ankle dislocation. 717 00:34:54,386 --> 00:34:55,989 Status post reduction in the field. 718 00:34:55,989 --> 00:34:58,328 - Rina! Rina? 719 00:34:58,328 --> 00:35:00,532 Is she gonna be okay? - She'll be okay! 720 00:35:02,369 --> 00:35:03,739 - Rina? 721 00:35:05,008 --> 00:35:08,114 She's... you said she was fine. 722 00:35:09,016 --> 00:35:10,520 Rina, talk to me, okay? 723 00:35:10,520 --> 00:35:12,857 Rina, it's okay, baby! I love you! 724 00:35:12,857 --> 00:35:14,293 - Let me get her leg up. 725 00:35:14,293 --> 00:35:16,464 - She's not staying! 726 00:35:16,464 --> 00:35:18,468 Rina, talk to me, please! 727 00:35:18,468 --> 00:35:20,907 - Michael, you need that. 728 00:35:20,907 --> 00:35:23,010 Give us a minute, Cody. 729 00:35:23,311 --> 00:35:25,649 He got her here just in time. 730 00:35:25,649 --> 00:35:28,387 (heavy breathing) 731 00:35:31,160 --> 00:35:32,630 (phone ringing) 732 00:35:32,630 --> 00:35:35,401 (operator): 911. What's your emergency? 733 00:35:39,476 --> 00:35:42,316 - Hey, why is she still asleep? 734 00:35:42,316 --> 00:35:44,453 It's been like 25 minutes. 735 00:35:44,453 --> 00:35:47,660 - It's just taking her body a little while to recover. 736 00:35:47,660 --> 00:35:49,396 It's normal, Cody. 737 00:35:57,079 --> 00:35:58,616 (sighing) 738 00:35:58,616 --> 00:36:00,986 - I should have known when I saw that ring. 739 00:36:00,986 --> 00:36:03,290 It cost us so much time. - No, Michael. 740 00:36:04,192 --> 00:36:06,230 You saved her. 741 00:36:06,230 --> 00:36:10,806 (soft music) 742 00:36:13,445 --> 00:36:17,085 (ambulance siren blaring) 743 00:36:17,085 --> 00:36:22,095 (hopeful music) 744 00:36:22,095 --> 00:36:23,866 (siren blaring in the distance) 745 00:36:23,866 --> 00:36:25,368 Do you hear that? - Yeah. 746 00:36:25,368 --> 00:36:27,973 - If there's only one ambulance, she gets it. Okay? 747 00:36:28,743 --> 00:36:30,579 - C-Cody? 748 00:36:30,579 --> 00:36:31,748 - Rina! 749 00:36:31,748 --> 00:36:34,854 I love you, baby. I love you so much! 750 00:36:34,854 --> 00:36:36,123 - I love you too! 751 00:36:36,123 --> 00:36:37,727 - It's okay, there's help coming. 752 00:36:37,727 --> 00:36:38,863 It's almost here. 753 00:36:38,863 --> 00:36:40,599 - It's just through there! 754 00:36:46,277 --> 00:36:47,980 (Michael): Katie! 755 00:36:47,980 --> 00:36:49,884 - Thank God! 756 00:36:52,690 --> 00:36:54,994 - Second victim's female, early 30s. 757 00:36:55,730 --> 00:36:57,132 - Joint dislocation. 758 00:36:57,132 --> 00:36:59,136 The status post reduction in the field. 759 00:36:59,136 --> 00:37:02,409 - Name? - Rina Simmons. 32 years old. 760 00:37:02,409 --> 00:37:05,448 - Hi, Rina. Any underlying conditions? 761 00:37:05,448 --> 00:37:07,620 - No. - Do you know your blood type? 762 00:37:07,620 --> 00:37:08,723 - A-negative. 763 00:37:08,723 --> 00:37:10,893 - How did you know we needed two ambulances? 764 00:37:10,893 --> 00:37:12,095 - Two coats in the car. 765 00:37:12,095 --> 00:37:15,135 When I saw that, I got back on the highway to call 911. 766 00:37:15,135 --> 00:37:16,337 - Brookens, stay on the leg. 767 00:37:16,337 --> 00:37:18,274 Trammel, C-collar and backboard for him! 768 00:37:18,274 --> 00:37:20,579 - Both suffered from hypothermia, now rewarmed. 769 00:37:20,579 --> 00:37:23,151 - Good job, docs. Almost as good as the kid. 770 00:37:23,151 --> 00:37:24,654 - We never doubted her. 771 00:37:24,654 --> 00:37:26,323 - We made it, baby. You see that? 772 00:37:26,323 --> 00:37:28,829 We're gonna be okay. We made it. 773 00:37:28,829 --> 00:37:32,570 - Cody, do you want to take this with you 774 00:37:32,570 --> 00:37:35,141 or do you want us to bring it to you later? 775 00:37:35,141 --> 00:37:37,580 (soft music) 776 00:37:37,580 --> 00:37:40,085 - Hospital's not the most romantic place, 777 00:37:40,085 --> 00:37:42,790 but I'm not waiting. 778 00:37:44,025 --> 00:37:45,428 - Don't wait. 779 00:37:45,428 --> 00:37:47,299 It doesn't matter where you do it. 780 00:37:47,299 --> 00:37:49,637 The romantic part comes from here. 781 00:37:51,006 --> 00:37:54,547 - I just hope that I can have a family like yours someday. 782 00:37:58,655 --> 00:38:02,763 (light music) 783 00:38:08,074 --> 00:38:10,679 (indistinct chatter) 784 00:38:12,784 --> 00:38:13,752 - Hey. - Hey! 785 00:38:13,752 --> 00:38:15,689 - All checked in? - Mm-hmm. 786 00:38:15,689 --> 00:38:17,058 I met my host. 787 00:38:17,058 --> 00:38:18,629 She's from Minneapolis too, 788 00:38:18,629 --> 00:38:20,198 she actually lives like three miles from us. 789 00:38:20,198 --> 00:38:22,803 - That's nice! - Assuming you like her. 790 00:38:26,611 --> 00:38:28,181 - I'm always gonna need you guys. 791 00:38:28,181 --> 00:38:29,349 You know that, right? 792 00:38:29,349 --> 00:38:31,988 - We're always gonna be there for you. 793 00:38:33,457 --> 00:38:36,664 Oh, this is gonna be so good for you. Come here. 794 00:38:38,501 --> 00:38:40,839 (Katie): It's just orientation, right? 795 00:38:40,839 --> 00:38:41,875 (chuckling) 796 00:38:41,875 --> 00:38:44,548 - Katie Hamda? - Annie! 797 00:38:44,548 --> 00:38:46,885 - Oh, you're finally here! 798 00:38:46,885 --> 00:38:49,591 Oh, come meet everyone, you're gonna love them. 799 00:38:49,591 --> 00:38:50,993 - Okay. 800 00:38:51,862 --> 00:38:53,364 - See you tomorrow! 801 00:38:53,364 --> 00:38:55,903 - Call us if you need anything! 802 00:38:56,505 --> 00:38:57,840 I guess she's ready. 803 00:38:57,840 --> 00:38:59,109 - Yeah. 804 00:39:02,349 --> 00:39:04,587 - What are we supposed to do now? 805 00:39:05,354 --> 00:39:08,427 - Pretty sure the parents are supposed to drink. 806 00:39:09,062 --> 00:39:11,568 - Well, I gotta say, you were pretty impressive 807 00:39:11,568 --> 00:39:12,937 out there in the wilderness. 808 00:39:12,937 --> 00:39:16,277 - It reminded me of my ER rotation during residency. 809 00:39:16,277 --> 00:39:18,147 - You had some pretty crazy days 810 00:39:18,147 --> 00:39:20,184 in the Internal Medicine Unit too. 811 00:39:20,184 --> 00:39:21,888 - I miss it. 812 00:39:22,590 --> 00:39:23,992 I miss all of it. 813 00:39:23,992 --> 00:39:27,700 - So, I don't remember what made you veer 814 00:39:27,700 --> 00:39:30,940 into the whole master of the hospital universe, anyway. 815 00:39:30,940 --> 00:39:34,747 - Besides needing to be in close proximity to people like Max? 816 00:39:35,415 --> 00:39:37,285 - You do a lot of good, Michael. 817 00:39:37,285 --> 00:39:38,822 You do! 818 00:39:38,822 --> 00:39:42,295 It is a thankless job and you're great at it. 819 00:39:42,295 --> 00:39:44,299 - Some days it's really hard 820 00:39:44,299 --> 00:39:45,836 to tell what winning looks like. 821 00:39:45,836 --> 00:39:49,810 - And you've got an ex-wife who's a bit of an Achilles heel. 822 00:39:51,480 --> 00:39:53,451 I mean, in the job department. 823 00:39:53,451 --> 00:39:55,756 - Not just the job. 824 00:39:58,929 --> 00:40:00,131 (inhaling deeply) 825 00:40:00,131 --> 00:40:03,505 - So do you think Cody is gonna propose at the hospital? 826 00:40:03,505 --> 00:40:05,742 - It didn't work very well for me. 827 00:40:05,742 --> 00:40:07,547 - You got the girl in the end. 828 00:40:07,547 --> 00:40:10,184 - I got the girl in the beginning and the middle. 829 00:40:10,184 --> 00:40:12,055 (sighing softly) 830 00:40:13,491 --> 00:40:16,196 - I wish I understood better 831 00:40:16,196 --> 00:40:17,933 why I ran away. 832 00:40:24,346 --> 00:40:26,784 - You were always afraid 833 00:40:26,784 --> 00:40:29,055 a part of you couldn't do it. 834 00:40:41,514 --> 00:40:43,718 - I'm gonna grab a quick shower. 835 00:40:43,718 --> 00:40:46,089 But the food should be here in 10 minutes. 836 00:40:46,658 --> 00:40:48,227 - I'm glad you're staying for dinner. 837 00:40:48,227 --> 00:40:49,730 - Me too. 838 00:40:50,498 --> 00:40:52,604 - You want something to drink? 839 00:40:52,604 --> 00:40:54,573 - Uh, no. I'm good. 840 00:40:59,482 --> 00:41:02,355 (pensive music) 841 00:41:02,355 --> 00:41:04,561 - So, when you factor everything in, 842 00:41:04,561 --> 00:41:06,531 the price makes sense. 843 00:41:06,531 --> 00:41:10,104 This is the kind of place you only buy once. 844 00:41:10,839 --> 00:41:12,609 A forever home. 845 00:41:15,214 --> 00:41:16,584 - Baby. 846 00:41:19,256 --> 00:41:20,959 You don't like it? 847 00:41:20,959 --> 00:41:22,730 - I love it. 848 00:41:24,199 --> 00:41:28,875 I just never thought that I would have all this. 849 00:41:30,411 --> 00:41:32,249 I mean, a man like you, 850 00:41:32,249 --> 00:41:34,185 a family, 851 00:41:34,185 --> 00:41:36,323 a normal life. 852 00:41:36,323 --> 00:41:37,760 - I know. 853 00:41:38,928 --> 00:41:41,768 - If my mother could see me now. - I think she'd be proud. 854 00:41:42,736 --> 00:41:44,674 - I just don't... 855 00:41:44,674 --> 00:41:48,648 want to make the same mistakes 856 00:41:48,648 --> 00:41:50,118 that she did. 857 00:41:50,118 --> 00:41:51,888 - You won't. 858 00:41:52,389 --> 00:41:55,161 - I'm just so grateful for you. 859 00:41:56,330 --> 00:41:58,067 And I'm really sorry 860 00:41:58,067 --> 00:42:00,706 that I didn't say yes 861 00:42:00,706 --> 00:42:02,610 that day, at the OB. 862 00:42:02,610 --> 00:42:05,148 - You heard what the realtor said. 863 00:42:05,148 --> 00:42:06,651 It's a forever home. 864 00:42:07,620 --> 00:42:11,928 (melancholic music) 865 00:42:23,552 --> 00:42:26,156 (dial tone) 866 00:42:26,156 --> 00:42:27,793 (Jake): Hey! 867 00:42:27,793 --> 00:42:28,729 - Hey! 868 00:42:28,729 --> 00:42:30,498 (Jake): So, how'd it go? 869 00:42:30,498 --> 00:42:33,003 (Amy): Ah, it was an adventure. 870 00:42:33,003 --> 00:42:36,177 - Yeah? 'Cause you didn't really say much in your text. 871 00:42:36,177 --> 00:42:39,482 - It's a long story. I'll tell you when I see you. 872 00:42:39,482 --> 00:42:42,790 - Okay, yeah. Um, is Katie over there? 873 00:42:42,790 --> 00:42:45,094 (Amy): No. She's at Michael's. 874 00:42:46,130 --> 00:42:47,499 - Uh, okay. 875 00:42:47,499 --> 00:42:49,504 Should I come over? 876 00:42:49,504 --> 00:42:52,309 - Actually, I am so tired. 877 00:42:52,309 --> 00:42:54,446 It was a long couple days. 878 00:42:54,446 --> 00:42:55,882 - Yeah, yeah. Of course. 879 00:42:55,882 --> 00:42:58,354 - Okay. Well, I'll see you tomorrow. 880 00:42:58,354 --> 00:42:59,624 (Jake): Yeah, yeah. 881 00:42:59,624 --> 00:43:02,361 See you tomorrow. You have a good night. 882 00:43:02,361 --> 00:43:03,965 - Night. 883 00:43:07,674 --> 00:43:10,712 (melancholic music) 884 00:43:26,109 --> 00:43:26,974 Subtitling: difuze