1 00:00:06,120 --> 00:00:10,039 Da, vidim, Alfrede. Požar u fabrici šest. Bravo! 2 00:00:10,599 --> 00:00:15,279 Ne, ja ću to rešiti. Spoj me s poslovođom. Nema ga? 3 00:00:15,279 --> 00:00:20,559 Zašto? Božić? Onaj novi praznik koji forsiraju gradske birokrate? 4 00:00:21,839 --> 00:00:26,440 Priručnik kaže da roditelji smeju da dozvole deci 5 00:00:26,440 --> 00:00:32,079 da otvore samo jedan poklon na Badnje veče. Hajde! 6 00:00:36,039 --> 00:00:41,840 Mama! -Šta nije u redu, Teo? Gitara te je uplašila? 7 00:00:43,159 --> 00:00:47,439 Jer izgleda kao demonsko oružje? U redu je, neće te povrediti. 8 00:00:52,399 --> 00:00:56,439 Šta je, mali moj Stibi? Plava košulja te je uplašila? 9 00:00:56,880 --> 00:00:59,560 Jer postoji opasnost od gušenja? 10 00:01:01,280 --> 00:01:04,400 Ne bojte se. Božića se ne treba plašiti. 11 00:01:05,000 --> 00:01:09,120 Tiše, prokleti neandertalci! Ne! Bez vatrogasaca. 12 00:01:09,120 --> 00:01:11,799 Kršimo sve moguće protivpožarne zakone. 13 00:01:11,799 --> 00:01:15,319 I mislim da je požar slabiji. - Teodore, treba mi pomoć. 14 00:01:15,319 --> 00:01:18,959 Ne sad, Mardžori! U fabrici imamo malecki požar. 15 00:01:21,480 --> 00:01:24,879 Dobro si, dušo? -Ne diraj me. Nanela si dovoljno štete. 16 00:01:24,879 --> 00:01:28,519 Šta radite ovde? Ulazim li ja u vaše sobe? Vratite se! 17 00:01:29,319 --> 00:01:32,239 Prestani! Samo brinu za oca. 18 00:01:32,239 --> 00:01:35,480 Ne smeju da me vide slabog, neće me poštovati. 19 00:01:35,480 --> 00:01:39,480 Ja sam ovde autoritet. Mislite da sam slab i ranjiv 20 00:01:39,480 --> 00:01:44,319 jer je moja fabrika eksplodirala i biću predmet istrage? 21 00:01:44,319 --> 00:01:49,560 Niko to ne misli. -Ako sam tako slab, kako onda mogu ovo? 22 00:01:49,879 --> 00:01:52,400 Jači sam od velociraptora. - Izvini! 23 00:01:52,400 --> 00:01:55,079 Sviđa ti se ovo, mali Teo? Ovo si ti. 24 00:01:55,079 --> 00:01:59,959 Kako se zove drugi? Stib? Ova biljka predstavlja tvoje glupo lice. 25 00:02:00,959 --> 00:02:03,920 Ne! Jelka koju smo dobili od države! 26 00:02:04,439 --> 00:02:08,280 GREBATORI 27 00:02:31,879 --> 00:02:37,000 {\an8}Stigli smo. - Ovo nije Zona korneta. 28 00:02:37,000 --> 00:02:40,919 {\an8}Jeste, poslastičarnica Zona korneta. Piše na ovoj karti. 29 00:02:43,039 --> 00:02:45,360 {\an8}Dobro, hvala. 30 00:03:10,159 --> 00:03:12,680 Hej! Izgledaš kao dobar pas. 31 00:03:12,680 --> 00:03:16,400 Većina životinja me odmah napadne. Ti sigurno voliš i ptice. 32 00:03:41,560 --> 00:03:45,120 Upomoć! Progone me ludi pas i ptica. 33 00:03:48,560 --> 00:03:51,039 Vi radite za Zonu korneta ♪ 34 00:04:00,080 --> 00:04:01,919 U bunker! 35 00:04:30,199 --> 00:04:32,120 Idemo, psu! 36 00:04:39,639 --> 00:04:43,360 Poslali smo te po sladoled pre sat vremena. Daj ga! 37 00:04:43,360 --> 00:04:48,480 Dobro. Moram samo do svoje sobe. -Poštedi nas detalja. 38 00:04:50,879 --> 00:04:53,879 Ostani ovde i igraj se s dedom. Ja ću ih nagovoriti 39 00:04:53,879 --> 00:04:59,040 da ostaneš s nama. Bez brige, ja sam ovde autoritet. 40 00:05:28,079 --> 00:05:30,600 Tražili ste me, g. Hornsbi? - Mladi Džonatan? 41 00:05:30,600 --> 00:05:34,000 Poslovođa u fabrici 6? Nadam se da nezgoda na Badnje veče 42 00:05:34,000 --> 00:05:37,279 nije odgodila proizvodnju krekera s lukom. 43 00:05:37,279 --> 00:05:42,240 Divno! Gladan si? -Šta? Ne, hvala. Pojeo sam četiri hot-doga. 44 00:05:42,240 --> 00:05:46,120 Insistiram! Jutros smo poslali pripravnika da spasi jedan sanduk. 45 00:05:46,639 --> 00:05:50,120 Izvoli! Navali! 46 00:05:52,639 --> 00:05:55,399 Ja... 47 00:06:00,680 --> 00:06:03,319 Ne znam šta se desilo. 48 00:06:03,319 --> 00:06:08,160 Očigledno sam radnicima loše preneo recept za krekere s lukom. 49 00:06:08,160 --> 00:06:10,279 Nemoj mi reći, Andžela Lendsberi! 50 00:06:10,279 --> 00:06:13,959 Zbog toga se desila neviđena eksplozivna hemijska reakcija. 51 00:06:13,959 --> 00:06:18,199 Hipiji na telleviziji kažu da je netaknuti predeo Bejkersfilda uništen. 52 00:06:18,199 --> 00:06:22,800 Pristao sam da budem poslovođa jer sam verovao u vašu viziju 53 00:06:22,800 --> 00:06:27,079 i krekere s lukom. Vi ste moj heroj. -Šta? 54 00:06:27,079 --> 00:06:30,120 Vi ste moj heroj. 55 00:06:33,399 --> 00:06:36,360 Možda to možemo da rešimo. 56 00:06:36,360 --> 00:06:40,480 Da nađemo dokumenta i drugog krivca. -Ne znam. 57 00:06:40,480 --> 00:06:44,439 Već me grize savest zbog izrabljivanja ilegalnih radnika. 58 00:06:44,439 --> 00:06:48,759 Postajem odmetnik. Osećam se užasno. 59 00:06:48,759 --> 00:06:55,399 Ali zar to nije dobar osećaj? -Da. 60 00:06:55,839 --> 00:07:01,439 Hvala, g. Hornsbi. Hvala vam zauvek. 61 00:07:01,839 --> 00:07:08,560 Hvala vam! Zauvek sam vaš dužnik! Zauvek! 62 00:07:15,680 --> 00:07:18,079 Govno jedno! Prokleti telefon. 63 00:07:18,800 --> 00:07:21,879 Halo? -Prokleti pas. Ubij prokletog psa! 64 00:07:26,639 --> 00:07:28,879 Džonatane, dušo? 65 00:07:31,079 --> 00:07:34,199 Zvao je neki Teodor Hornsbi. 66 00:07:35,920 --> 00:07:41,439 Šta je rekao? -Prokleti pas. Ubij prokletog psa! 67 00:07:42,800 --> 00:07:45,519 Kuda ćeš? -Da vratim uslugu. 68 00:07:47,879 --> 00:07:50,199 Ne zaboravi da kupiš mleko. 69 00:07:50,839 --> 00:07:54,319 Moram da vas pitam nešto. - Gde si do sada? 70 00:07:54,319 --> 00:07:58,519 Trebalo je da počnemo da kitimo jelku. Počeli smo bez tebe. 71 00:07:58,519 --> 00:08:03,240 Zašto se onda ljutiš? -Ne ljutim se. Volim ovako da razgovaram s tobom. 72 00:08:03,240 --> 00:08:07,120 Hteli smo da počnemo jer je božićno fotografisanje za koji dan. 73 00:08:07,120 --> 00:08:10,839 Jelka se neće sama okititi. Pogotovo ako želimo nešto veliko. 74 00:08:10,839 --> 00:08:14,680 Doneo sam merdevine da možeš da staviš zvezdu na vrh, kao i uvek. 75 00:08:16,959 --> 00:08:21,959 Šta? -Opustite se. Proveriću šta je to. 76 00:08:28,319 --> 00:08:30,480 Čoveče! 77 00:08:30,480 --> 00:08:35,320 Pusti ga! -Mete, šta se dešava? - Brzo, pod krevet! 78 00:08:42,320 --> 00:08:46,320 Prebio si dedu? Jer smo počeli da kitimo jelku bez tebe? 79 00:08:46,320 --> 00:08:50,480 Niko ne voli Božić kao ja, ali ne smeš se iskaljivati na dedi. 80 00:08:50,480 --> 00:08:53,360 Sad se osećaš moćno? Napao si jadnog starca. 81 00:08:53,360 --> 00:08:56,879 Da vidimo kako ti se ovo sviđa. Je li dobar osećaj? 82 00:08:56,879 --> 00:09:02,440 Gle na šta si ga naterao! -Dobro je? Ovo je za tvoje dobro. 83 00:09:02,799 --> 00:09:06,120 Reci da si naučio lekciju. -Reci! 84 00:09:06,480 --> 00:09:10,759 Reci da si naučio lekciju i prestaću. 85 00:09:12,360 --> 00:09:15,240 Drži ga na oku. Vraćam se, dobiće još. 86 00:09:15,639 --> 00:09:18,759 I zvanično si oslobodio zver. 87 00:09:19,279 --> 00:09:21,120 Kako mogu da vam pomognem? 88 00:09:23,480 --> 00:09:27,480 Gde je pas? Šta? - Ko je to? 89 00:09:27,799 --> 00:09:30,600 Okušaj se s nekim jačim. 90 00:09:34,279 --> 00:09:36,559 Nemoj da upotrebim ovo. 91 00:09:38,919 --> 00:09:41,639 Poslednja šansa! Dajte mi psa. 92 00:09:52,120 --> 00:09:54,480 Platićete mi! 93 00:10:02,559 --> 00:10:04,559 Gde smo stali? 94 00:10:08,840 --> 00:10:11,440 Kako je sladak! -Dobar pas! 95 00:10:11,440 --> 00:10:15,840 Gde si našao taj slatkiš? - Lutao je oko poslastičarnice. 96 00:10:15,840 --> 00:10:19,480 Možemo li da ga zadržimo? -Naravno. Spasao je tati život. 97 00:10:19,480 --> 00:10:21,639 Pogodite ko više ne krvari. 98 00:10:22,000 --> 00:10:25,159 Zaboga! -Prestani! -Šta ti je? 99 00:10:25,159 --> 00:10:30,879 Prestani! -Video si? Naučio je to od tebe. 100 00:10:42,240 --> 00:10:48,120 Znam, mama izgleda pomalo strašno. Ali ispod košulje i iza gitare sam samo ja. 101 00:10:48,120 --> 00:10:53,039 Ne treba da se plašite Božića. Košulja je vrlo udobna. 102 00:10:53,039 --> 00:10:56,200 Kragna je udobna. Pogledaj, mogu da dišem. 103 00:10:56,559 --> 00:10:58,559 A izgledam odlično. 104 00:10:58,559 --> 00:11:03,080 Teo, znam da ovo izgleda kao zver iz pakla. I jeste! 105 00:11:03,080 --> 00:11:05,720 Ali ne ako naučiš kako da je ukrotiš. 106 00:11:06,559 --> 00:11:09,919 Izgleda da su mi ruke na pravom mestu. Da vidimo. 107 00:11:09,919 --> 00:11:13,399 Ovo je nešto što se zove sniženo D? Hajdemo! 108 00:11:35,879 --> 00:11:38,879 Baš je strava! -Jupi! 109 00:11:41,559 --> 00:11:43,960 Mama, ti si naš heroj. 110 00:11:53,320 --> 00:11:57,320 Nikad mi ne date da pojedem tri kugle. I psu se sviđa. 111 00:11:59,360 --> 00:12:02,120 Mete, moramo da odvedemo psa na eutanaziju. -Šta? 112 00:12:02,120 --> 00:12:07,440 Ni mi to ne želimo. Volimo psa, ali opasan je. Napada dedu. 113 00:12:07,440 --> 00:12:11,720 Pas je devojka. -Ne, dečko. Samo je uštrojen. 114 00:12:11,720 --> 00:12:14,519 Odsekli su mu đoku. - I zamenili ga vaginom. 115 00:12:14,519 --> 00:12:20,919 To je to? -Ne možemo da ga zadržimo i rizikujemo nove napade na dedu. 116 00:12:20,919 --> 00:12:24,440 Zašto? Pas nam je spasao život. Šta je deda učinio za nas? 117 00:12:24,440 --> 00:12:29,159 Molim? -Šta? -Dobro, želiš da nabrojim sve što je uradio? 118 00:12:29,159 --> 00:12:33,000 Spisak mora da bude dug? Jesu li dovoljne četiri stvari? 119 00:12:33,000 --> 00:12:39,759 A pet? Šta ako nabrojim pet? Da pogodim, želiš šest stvari. 120 00:12:39,759 --> 00:12:46,720 Izgledam li kao Deda Mraz? Imam pametnijeg posla od spiska. 121 00:12:50,000 --> 00:12:51,639 Šta se dešava? -Šta? 122 00:12:52,320 --> 00:12:57,639 Hornsbijevi, imate kontaminiran oblik života iz fabrike šest. 123 00:12:57,639 --> 00:13:01,279 Ugrozili ste javno zdravlje. Smesta pođite s nama. 124 00:13:01,279 --> 00:13:03,080 Čuli ste, hajdemo. 125 00:13:14,919 --> 00:13:18,360 Čestitamo! Zbog izloženosti visokom nivou radijacije 126 00:13:18,360 --> 00:13:22,279 {\an8}vi ste savršen kandidat za život u zatvorenoj zoni fabrike šest, 127 00:13:22,279 --> 00:13:27,960 {\an8}gde ćete doprineti obnovi industrijske zone Bejkersfilda. 128 00:13:28,440 --> 00:13:33,919 Šta će uraditi psu? -Ne brini, ovo su dobri momci. 129 00:13:44,200 --> 00:13:48,120 Ne bih voleo da sam na vašem mestu. Uništenje celog grada? 130 00:13:48,120 --> 00:13:50,320 Šta se desilo u fabrici šest? 131 00:13:50,320 --> 00:13:54,200 Napolju je prodavac hot-dogova. Idi, ja ću ovo završiti. 132 00:13:55,080 --> 00:13:59,600 Gde smo ono stali... Ljubavi! - Teodore! 133 00:13:59,600 --> 00:14:03,840 Misle da sam kriva za onu užasnu eksploziju za Badnje veče. 134 00:14:03,840 --> 00:14:06,080 Ta božićna sranja koja voliš! 135 00:14:06,399 --> 00:14:10,879 Misle da zbog njih nisam pazio na bezbednosne mere u firmi. 136 00:14:10,879 --> 00:14:15,840 I u pravu su. Hteo sam da budem s porodicom na Badnje veče. 137 00:14:16,159 --> 00:14:20,159 Poslaće me daleko od mojih dečaka. Potrebna sam im. 138 00:14:20,159 --> 00:14:24,399 Nisi im potrebna. Razmisli! Šta će biti s tobom ako me odvedu? 139 00:14:24,399 --> 00:14:29,159 Postaćeš siromašna. Ostaće ti samo ona kućerina. 140 00:14:29,480 --> 00:14:34,200 Zamisli, mali Teo će odrastati besciljno lutajući hodnicima 141 00:14:34,200 --> 00:14:38,039 i misleći na prošle dane. - Stib bi se snašao. 142 00:14:38,039 --> 00:14:40,879 On je odavno mrtav u ovom scenariju. 143 00:14:40,879 --> 00:14:45,080 Moraš da preuzmeš krivicu, ljubavi. Za našu porodicu. 144 00:14:50,559 --> 00:14:52,399 Šta je to bilo? 145 00:14:55,360 --> 00:14:57,080 Šta? 146 00:14:57,879 --> 00:15:00,440 Šta je to bilo? Brže! 147 00:15:00,840 --> 00:15:03,480 Trči! Brže! 148 00:15:05,360 --> 00:15:10,559 Šta je to bilo? Trči! Hajde! Šta? 149 00:15:24,519 --> 00:15:26,480 Šta? 150 00:15:33,559 --> 00:15:35,720 Trči! 151 00:15:36,679 --> 00:15:38,960 Šta je to bilo? 152 00:15:43,919 --> 00:15:45,519 O, bože... 153 00:15:48,879 --> 00:15:50,919 To! 154 00:15:56,960 --> 00:15:59,360 Hvala Bogu! 155 00:16:07,679 --> 00:16:10,440 Vreme je da uspavamo psa. 156 00:16:27,200 --> 00:16:29,480 Trčite! 157 00:16:32,440 --> 00:16:35,159 Ne! Pas! -Pas? 158 00:16:40,399 --> 00:16:44,240 Divni moji momci! Mama je upala u nevolju. 159 00:16:44,240 --> 00:16:48,919 I sad mora da pođe s radnicima i počisti nered koji je napravila. 160 00:16:48,919 --> 00:16:51,240 Budite dobri dok me nema. 161 00:16:52,840 --> 00:16:57,600 Bez brige, brzo ću se vratiti. Volim vas. 162 00:17:10,960 --> 00:17:13,759 Pas! -Mete! 163 00:17:19,319 --> 00:17:21,319 Ne! 164 00:17:21,319 --> 00:17:23,440 O, bože! -Mete? 165 00:18:24,599 --> 00:18:27,279 Idemo, psu! 166 00:18:30,079 --> 00:18:32,640 Srećan Božić! 167 00:18:44,640 --> 00:18:50,400 Kako je prošlo? Doneo si mleko? 168 00:19:06,319 --> 00:19:09,720 Dok se ne sretnemo u Valhali, gospodaru! 169 00:19:34,720 --> 00:19:37,640 Mislim da je došlo moje vreme. 170 00:19:38,000 --> 00:19:42,599 Volela bih da samo još jednom vidim svoje sinove. 171 00:20:31,640 --> 00:20:33,720 MEDIATRANSLATIONS