1
00:00:00,626 --> 00:00:03,754
[ Down-tempo music plays ]
2
00:00:03,754 --> 00:00:13,555
♪
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,016
[ Music builds ]
4
00:00:16,016 --> 00:00:19,311
♪
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,524
- [ Grunting ]
6
00:00:23,524 --> 00:00:34,993
♪
7
00:00:34,993 --> 00:00:37,579
[ Water bubbling ]
8
00:00:37,579 --> 00:00:46,922
♪
9
00:00:48,423 --> 00:00:50,634
[ Indistinct conversations,
horn honks in distance ]
10
00:00:50,634 --> 00:00:52,886
♪
11
00:00:52,886 --> 00:00:55,222
- Official LAPD business.
12
00:00:55,222 --> 00:00:57,683
Keep my baby close.
This won't take long.
13
00:00:57,683 --> 00:01:00,394
♪
14
00:01:00,394 --> 00:01:01,603
- ♪ I got a bicycle ♪
15
00:01:01,603 --> 00:01:03,480
♪ I'm cruising down the street ♪
16
00:01:03,480 --> 00:01:04,856
♪ I like to keep it loose ♪
17
00:01:04,856 --> 00:01:07,234
♪ A freak in the sheets ♪
[ Bell chimes ]
18
00:01:07,234 --> 00:01:09,611
Detectives.
Where's my better half?
19
00:01:09,611 --> 00:01:11,613
- Bathroom.
[ Camera shutter clicking ]
20
00:01:11,613 --> 00:01:14,658
[ Indistinct conversations ]
21
00:01:14,658 --> 00:01:16,910
Mm.
[ Shutter clicking ]
22
00:01:16,910 --> 00:01:18,412
- Good morning. Morgan.
23
00:01:22,749 --> 00:01:25,294
So, what do you think happened?
24
00:01:25,294 --> 00:01:28,380
- Well... I think we can rule out
nothing.
25
00:01:28,380 --> 00:01:31,383
- And we're off.
- Melted candles. Empty glass.
26
00:01:31,383 --> 00:01:33,135
Clothes thrown everywhere.
27
00:01:33,135 --> 00:01:35,304
Looks like a wild night
that went south.
28
00:01:35,304 --> 00:01:37,306
- But was it murder?
- A hundred percent.
29
00:01:37,306 --> 00:01:38,724
What, you don't think so?
30
00:01:38,724 --> 00:01:40,392
- I think it was murder
and a cover-up.
31
00:01:40,392 --> 00:01:41,768
But I want to know how you know.
32
00:01:41,768 --> 00:01:44,271
- Sounds like a challenge.
33
00:01:44,271 --> 00:01:46,690
How fun.
See these hand towels?
34
00:01:46,690 --> 00:01:49,693
You may remember that I used to
be a professional cleaner.
35
00:01:49,693 --> 00:01:51,570
- Mm. Vaguely.
- Yes.
36
00:01:51,570 --> 00:01:53,905
The way that these towels
are folded are a disgrace.
37
00:01:53,905 --> 00:01:55,532
Look.
The bottom two have two edges.
38
00:01:55,532 --> 00:01:57,075
The top one has three edges.
39
00:01:57,075 --> 00:01:59,077
That means the killer used
this top towel
40
00:01:59,077 --> 00:02:01,371
to clean up after himself,
cover his tracks.
41
00:02:01,371 --> 00:02:02,664
- Hm.
42
00:02:02,664 --> 00:02:06,335
- Now... get down here
and see what I'm seeing.
43
00:02:06,335 --> 00:02:08,795
- I can see just fine
from up here, thanks.
44
00:02:08,795 --> 00:02:11,089
But what do you see?
- You see these streaks?
45
00:02:11,089 --> 00:02:13,175
Any self-respecting
housekeeper is gonna use
46
00:02:13,175 --> 00:02:16,011
a microfiber mop
on a bathroom floor.
47
00:02:16,011 --> 00:02:19,264
Our murderer used that towel
to wipe up this area.
48
00:02:19,264 --> 00:02:21,266
- Which suggests a cover-up.
- Exactly.
49
00:02:21,266 --> 00:02:23,560
Now, our vic--
Is it okay if I call him Vic?
50
00:02:23,560 --> 00:02:25,771
It's happening.
Our vic was not alone.
51
00:02:25,771 --> 00:02:29,274
Because no man's gonna spend
money on a hotel room this fancy
52
00:02:29,274 --> 00:02:31,193
unless he's planning on
entertaining.
53
00:02:31,193 --> 00:02:34,363
And my guess--
a sexy brunette.
54
00:02:34,363 --> 00:02:36,365
- ♪ I was feelin' blue
before... ♪
55
00:02:36,365 --> 00:02:38,784
- Why?
Did you find a hair sample?
56
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
- Nah, but blonde seems
too obvious.
57
00:02:40,202 --> 00:02:41,870
So I'm going with brunette
for now.
58
00:02:41,870 --> 00:02:44,331
Either way, she had to be
pretty attractive, because--
59
00:02:44,331 --> 00:02:45,957
I don't mean to be
disrespectful,
60
00:02:45,957 --> 00:02:47,709
but the dead guy in the tub
is super hot.
61
00:02:47,709 --> 00:02:49,711
- Morgan, please don't ever
comment on the hotness
62
00:02:49,711 --> 00:02:51,380
of a victim ever again.
63
00:02:51,380 --> 00:02:53,131
- Okay. The manager opened
the safe for us,
64
00:02:53,131 --> 00:02:54,800
and we found
the victim's wallet inside.
65
00:02:54,800 --> 00:02:57,260
Eighty dollars cash and an ID.
66
00:02:57,260 --> 00:02:59,680
- Ernest Lozano.
Mexico City.
67
00:02:59,680 --> 00:03:00,972
- Do a deep dive.
68
00:03:00,972 --> 00:03:02,474
Anything, everything
you can find on the guy.
69
00:03:02,474 --> 00:03:04,851
But stop by the security center
downstairs first.
70
00:03:04,851 --> 00:03:06,770
Look at last night's footage.
- Got it.
- Yep.
71
00:03:06,770 --> 00:03:08,480
- Wonder what he was
drugged with.
72
00:03:08,480 --> 00:03:10,357
- How do you know he was drugged?
73
00:03:10,357 --> 00:03:12,275
- Well, 'cause who does
their dishes in a hotel room?
74
00:03:12,275 --> 00:03:13,777
Except you, maybe.
75
00:03:13,777 --> 00:03:16,113
Anyway, this glass was
rinsed out and wiped clean.
76
00:03:16,113 --> 00:03:17,656
And why would you do that
77
00:03:17,656 --> 00:03:19,116
unless you were trying to get
rid of white residue?
78
00:03:19,116 --> 00:03:20,242
Notice anything else
about the glass?
79
00:03:20,242 --> 00:03:21,702
- That's a whiskey tumbler.
80
00:03:21,702 --> 00:03:23,286
Lead-free, crystal cut,
81
00:03:23,286 --> 00:03:25,205
which is harder
and more durable than glass.
82
00:03:25,205 --> 00:03:29,084
Withstands most scratches.
Also refracts light beautifully.
83
00:03:29,084 --> 00:03:31,253
- You want me to know
you drink whiskey so bad.
84
00:03:31,253 --> 00:03:33,547
- Point being,
this piece of glassware
85
00:03:33,547 --> 00:03:35,882
is far more expensive
than the others.
86
00:03:35,882 --> 00:03:38,301
It must have been brought up
to the room.
87
00:03:38,301 --> 00:03:39,845
- That's right.
So Lozano and his sexy brunette
88
00:03:39,845 --> 00:03:41,555
stopped at the hotel bar
before coming up to the room.
89
00:03:41,555 --> 00:03:43,265
But you already knew that.
- Mm-hmm.
90
00:03:43,265 --> 00:03:44,558
The tumbler was rinsed out,
91
00:03:44,558 --> 00:03:46,268
leaving little to zero trace
of whiskey,
92
00:03:46,268 --> 00:03:47,477
which strongly suggests
a cover-up.
93
00:03:47,477 --> 00:03:49,354
And why cover it up
unless it was murder?
94
00:03:49,354 --> 00:03:52,315
Now, let's go hit the hotel bar.
95
00:03:52,315 --> 00:03:53,900
- I recognize him.
96
00:03:53,900 --> 00:03:56,403
He had a drink at the start
of my shift, around 7 p.m.
97
00:03:56,403 --> 00:03:58,029
- Was he with anyone?
98
00:03:58,029 --> 00:04:00,115
- A sexy brunette, maybe?
99
00:04:00,115 --> 00:04:03,869
- I'd say medium sexy.
Also, she was a blonde.
100
00:04:03,869 --> 00:04:06,246
- Really?
- [ Gasps ]
101
00:04:06,246 --> 00:04:08,165
- Did it seem like business
or pleasure?
102
00:04:08,165 --> 00:04:09,416
- Maybe both.
103
00:04:09,416 --> 00:04:11,376
The guy was definitely
tying one on.
104
00:04:11,376 --> 00:04:13,211
Made sure to leave a generous
tip before they bounced.
105
00:04:13,211 --> 00:04:15,338
- Catch the name of his guest,
by any chance?
106
00:04:15,338 --> 00:04:17,591
- We were slammed, so I couldn't
really hear their convo,
107
00:04:17,591 --> 00:04:18,550
but I want to say that her name
sounded like, uh,
108
00:04:19,801 --> 00:04:22,554
Candace or Gladys or Janis.
[ Phone chimes ]
109
00:04:22,554 --> 00:04:24,139
- Hm.
110
00:04:25,766 --> 00:04:27,934
Thank you.
- Thank you.
111
00:04:27,934 --> 00:04:30,145
- So, we scrubbed through
last night's footage,
112
00:04:30,145 --> 00:04:32,439
and we found this
at 8:02 p.m.--
113
00:04:32,439 --> 00:04:34,441
Lozano and his mystery woman
down the fourth floor,
114
00:04:34,441 --> 00:04:35,776
into the room.
115
00:04:35,776 --> 00:04:39,613
And then at 8:33 p.m.,
right there, she leaves.
116
00:04:39,613 --> 00:04:40,947
No one else used a keycard
117
00:04:40,947 --> 00:04:42,574
to enter the suite
until this morning,
118
00:04:42,574 --> 00:04:44,534
when the cleaners discovered
Ernest Lozano's body.
119
00:04:44,534 --> 00:04:46,161
- That must be our killer.
120
00:04:46,161 --> 00:04:48,330
- I showed a photo of our mystery
woman to the hotel doorman.
121
00:04:48,330 --> 00:04:50,332
He said she parked her red Kia
122
00:04:50,332 --> 00:04:52,959
out front in a no-parking zone
around 7 p.m.,
123
00:04:52,959 --> 00:04:56,171
shortly after LADOT arrived
and started writing tickets.
124
00:04:56,171 --> 00:04:58,006
- So call LADOT, see if we can
I.D. the red car.
125
00:04:58,006 --> 00:04:59,257
- I already called.
126
00:04:59,257 --> 00:05:01,092
They didn't issue a ticket
to a red Kia
127
00:05:01,092 --> 00:05:02,594
out front of this hotel
last night.
128
00:05:02,594 --> 00:05:04,304
- The only cars
that don't get ticketed
129
00:05:04,304 --> 00:05:05,639
belong to cops and doctors.
130
00:05:05,639 --> 00:05:07,140
- Cops aren't issued red cars.
- Right.
131
00:05:07,140 --> 00:05:08,975
So it must be
Vehicle Code 21058.
132
00:05:08,975 --> 00:05:10,810
- Mm-hmm.
133
00:05:10,810 --> 00:05:12,729
Yeah, it must be.
Yeah.
134
00:05:12,729 --> 00:05:15,816
Remind Oz about Vehicle Code
210...58.
135
00:05:15,816 --> 00:05:17,776
- It's an emblem allowing
physicians responding
136
00:05:17,776 --> 00:05:20,278
to emergencies to be exempt
from laws governing parking.
137
00:05:20,278 --> 00:05:21,863
There's a hospital
less than a mile from here.
138
00:05:21,863 --> 00:05:23,907
Swing by and see
if anyone recognizes the woman
139
00:05:23,907 --> 00:05:25,784
from our hotel security footage,
and we'll circle back
140
00:05:25,784 --> 00:05:27,202
at the precinct.
141
00:05:27,202 --> 00:05:28,954
♪
142
00:05:28,954 --> 00:05:30,997
- That sounds like
a city-council issue,
143
00:05:30,997 --> 00:05:32,290
not a major-crimes issue.
144
00:05:32,290 --> 00:05:33,875
Of course.
145
00:05:33,875 --> 00:05:36,461
Keep me posted.
Bye.
146
00:05:36,461 --> 00:05:39,130
How's the hotel case looking?
- Daphne and Oz ID'ed our suspect
147
00:05:39,130 --> 00:05:40,924
as a physician
who works in the neighborhood.
148
00:05:40,924 --> 00:05:42,509
They're bringing her
in for questioning as we speak.
149
00:05:42,509 --> 00:05:44,427
- Do you like her for it?
- Oh, very much.
150
00:05:44,427 --> 00:05:46,638
We have her our own
hotel security footage entering
151
00:05:46,638 --> 00:05:48,515
and exiting the victim's room
around the time of the murder.
152
00:05:48,515 --> 00:05:50,016
- Yes.
- It's open and shut.
153
00:05:50,016 --> 00:05:51,560
- The file you requested,
Lieutenant.
154
00:05:51,560 --> 00:05:53,812
- Thank you.
155
00:05:57,274 --> 00:05:59,192
[ Sighs ]
- Uh-oh.
156
00:05:59,192 --> 00:06:01,027
You good with that?
Need some help?
157
00:06:01,027 --> 00:06:02,904
- No one can help me with this.
158
00:06:02,904 --> 00:06:04,948
I'm gonna have to rely
on someone
159
00:06:04,948 --> 00:06:06,366
I'd rather not deal with.
160
00:06:06,366 --> 00:06:10,078
- Mm.
Welcome to my world.
161
00:06:10,078 --> 00:06:12,038
[ Indistinct talking on radio ]
162
00:06:12,038 --> 00:06:14,833
Dr. Iris Bowman,
tell us about your relationship
163
00:06:14,833 --> 00:06:16,001
with Ernest Lozano.
164
00:06:16,001 --> 00:06:18,670
- I wouldn't call it
a relationship.
165
00:06:18,670 --> 00:06:21,339
- What would you call it?
- Harmless fun.
166
00:06:21,339 --> 00:06:25,010
We met three months ago
in a hotel bar and hit it off.
167
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
I can't believe he's dead.
168
00:06:27,012 --> 00:06:29,347
- When you say hit it off--
169
00:06:29,347 --> 00:06:31,391
- It's exactly what you think
it means.
170
00:06:31,391 --> 00:06:33,560
Ernest would reach out
whenever he was in town.
171
00:06:33,560 --> 00:06:37,814
It was... no-strings-attached fun
between two adults.
172
00:06:37,814 --> 00:06:39,900
- Mm. Well, what did you know
about him?
173
00:06:39,900 --> 00:06:42,027
- Ernest was a curator
in Mexico City.
174
00:06:42,027 --> 00:06:44,279
He wasn't like most L.A. guys.
175
00:06:44,279 --> 00:06:46,489
He was fun, charming,
cultured--
176
00:06:46,489 --> 00:06:48,283
- What'd your husband think
about this casual fling?
177
00:06:51,369 --> 00:06:54,247
- My husband died in
a car accident nine months ago.
178
00:06:55,123 --> 00:06:57,334
What Ernest and I had
was temporary.
179
00:06:57,334 --> 00:07:00,295
He was meant to be
a-a band-aid on my life.
180
00:07:00,295 --> 00:07:01,921
- So what happened last night?
181
00:07:01,921 --> 00:07:04,299
- Nothing.
182
00:07:04,299 --> 00:07:07,010
He was in town.
I met him at our spot.
183
00:07:07,010 --> 00:07:09,804
We had a drink or two,
went up to our room,
184
00:07:09,804 --> 00:07:11,264
drew a bath.
185
00:07:11,264 --> 00:07:14,184
But then Ernest fell asleep,
so I left.
186
00:07:14,184 --> 00:07:15,644
- Well, see, the thing is,
Dr. Bowman,
187
00:07:15,644 --> 00:07:18,063
we have you on security footage
entering Lozano's room
188
00:07:18,063 --> 00:07:21,066
and then exiting
30 minutes later.
189
00:07:21,066 --> 00:07:23,568
After that, not a soul enters
or exits that room.
190
00:07:23,568 --> 00:07:27,280
And now Ernest Lozano... is dead.
191
00:07:28,073 --> 00:07:30,575
- I-I told you everything.
192
00:07:30,575 --> 00:07:32,869
- Mm-hmm.
- He was alive when I left.
193
00:07:32,869 --> 00:07:34,996
Do I need a lawyer?
- That would be wise.
194
00:07:34,996 --> 00:07:36,498
You have the right
to remain silent.
195
00:07:36,498 --> 00:07:38,166
If you refuse to answer--
- She didn't do it.
196
00:07:38,166 --> 00:07:41,002
The candles. There were candles
lining the bathtub.
197
00:07:41,002 --> 00:07:42,545
I have the same ones at home.
198
00:07:42,545 --> 00:07:44,589
I got them on clearance.
They smell like laundry.
199
00:07:44,589 --> 00:07:46,966
But the problem is they only
burn for about four hours.
200
00:07:46,966 --> 00:07:49,427
- I'm sorry. I-I don't know.
Is that a long time?
201
00:07:49,427 --> 00:07:51,012
- For a candle?
What?
202
00:07:51,012 --> 00:07:52,806
No.
A tea light burns longer. No.
203
00:07:52,806 --> 00:07:55,392
All of the candles
were melted down all the way
204
00:07:55,392 --> 00:07:56,768
except for this one.
205
00:07:56,768 --> 00:07:58,478
Something put out this candle.
206
00:07:58,478 --> 00:08:00,021
And you know what puts out fire?
207
00:08:00,021 --> 00:08:01,606
- Uh, water.
208
00:08:01,606 --> 00:08:03,066
- Yes, Doctor!
- W-Water.
209
00:08:03,066 --> 00:08:06,277
- Water puts out fire.
In this case, bath water.
210
00:08:06,277 --> 00:08:08,446
Bath water put out
this lone candle.
211
00:08:08,446 --> 00:08:10,156
So that means there was
a tub fight.
212
00:08:10,156 --> 00:08:11,908
There was thrashing around.
213
00:08:11,908 --> 00:08:14,536
Bath water splashed out
and extinguished the flame.
214
00:08:14,536 --> 00:08:16,371
The candle looked like
it'd been burning
215
00:08:16,371 --> 00:08:18,331
for about an hour and a half.
216
00:08:18,331 --> 00:08:21,626
- Okay. So you are saying that
when Dr. Bowman left the room,
217
00:08:21,626 --> 00:08:24,546
all the candles were burning,
and an hour after that,
218
00:08:24,546 --> 00:08:26,089
something happened in that room.
219
00:08:26,673 --> 00:08:28,633
- And someone was in that room.
220
00:08:28,633 --> 00:08:36,558
♪
221
00:08:36,558 --> 00:08:37,726
- Can I leave now?
222
00:08:37,726 --> 00:08:40,270
- [ Exhales deeply ]
223
00:08:40,270 --> 00:08:42,480
Yeah.
Free to go.
224
00:08:42,480 --> 00:08:44,482
♪
225
00:08:44,482 --> 00:08:47,861
[ Door opens, closes ]
226
00:08:47,861 --> 00:08:50,572
- Speakin' of good...
227
00:08:50,572 --> 00:08:51,364
Huh?
228
00:08:53,366 --> 00:08:55,368
- And our only suspect
walks out the door.
229
00:08:57,412 --> 00:09:00,498
- Mahomes under on passing yards,
over on rushing yards.
230
00:09:00,498 --> 00:09:02,876
Uh, next, WNBA Finals.
231
00:09:02,876 --> 00:09:06,504
Aces, money line, Wilson--
Ah.
232
00:09:06,504 --> 00:09:07,756
- Fifteen years ago,
233
00:09:07,756 --> 00:09:10,258
Roman Sinquerra
painted a mural downtown.
234
00:09:10,258 --> 00:09:12,719
You wrote the citation
and the report,
235
00:09:12,719 --> 00:09:15,013
but both are illegible.
236
00:09:15,013 --> 00:09:16,181
What does this say?
237
00:09:16,181 --> 00:09:19,309
- Look, if you're
so interested...
238
00:09:19,309 --> 00:09:20,810
Give me 2K.
239
00:09:20,810 --> 00:09:23,062
Fine-- 1K.
240
00:09:23,062 --> 00:09:24,522
No?
Five hundred?
241
00:09:24,522 --> 00:09:26,274
- I don't care how low you go.
242
00:09:26,274 --> 00:09:28,735
I'm not gonna pay you
for information.
243
00:09:28,735 --> 00:09:30,612
- Whatever thing is happening
in NASCAR.
244
00:09:30,612 --> 00:09:32,530
One thousand
on numbers 10 through 19.
245
00:09:32,530 --> 00:09:33,656
And that's it.
246
00:09:33,656 --> 00:09:35,366
I love you, Mom.
Bye.
247
00:09:36,951 --> 00:09:40,288
- Read this address out loud now.
248
00:09:41,498 --> 00:09:45,627
- 14641 Willington Street.
249
00:09:45,627 --> 00:09:47,128
- No such place.
250
00:09:47,128 --> 00:09:49,506
There's a Washington Boulevard
and a Billington Street,
251
00:09:49,506 --> 00:09:51,966
but neither has a 14641.
252
00:09:51,966 --> 00:09:54,427
- This is definitely 14641.
Billington Street.
253
00:09:54,427 --> 00:09:55,678
- Again, no such place.
254
00:09:57,096 --> 00:09:58,807
- Fifty bucks says this there is.
255
00:09:58,807 --> 00:10:00,517
- There isn't.
256
00:10:00,517 --> 00:10:02,602
But if you want to give me
your money like that,
257
00:10:02,602 --> 00:10:04,521
sure, I'll check it out.
258
00:10:04,521 --> 00:10:05,939
- I'll drive.
259
00:10:05,939 --> 00:10:09,067
♪
260
00:10:09,067 --> 00:10:11,402
[ Indistinct conversations,
birds chirping ]
261
00:10:12,904 --> 00:10:14,989
- Wow.
262
00:10:14,989 --> 00:10:16,991
There used to be nothing
but chop shops
263
00:10:16,991 --> 00:10:18,493
and stash houses on this street.
264
00:10:18,493 --> 00:10:20,286
- Now they got a CrossFit gym,
265
00:10:20,286 --> 00:10:22,163
vegan Nashville
hot-chicken restaurant,
266
00:10:22,163 --> 00:10:23,665
and a third-wave coffee shop.
267
00:10:23,665 --> 00:10:25,583
It's beautiful.
268
00:10:25,583 --> 00:10:27,126
Wait.
269
00:10:27,126 --> 00:10:30,296
This was the street, right?
270
00:10:30,296 --> 00:10:33,925
I could have sworn the mural
was here.
271
00:10:33,925 --> 00:10:35,301
Maybe I didn't write this.
272
00:10:35,301 --> 00:10:37,887
- Turn around, Melon.
273
00:10:37,887 --> 00:10:41,558
14614 Billington.
274
00:10:41,558 --> 00:10:44,102
Looks like a sign protected
a part of that mural.
275
00:10:44,102 --> 00:10:46,187
[ Camera shutter clicking ]
276
00:10:46,187 --> 00:10:48,773
- It's a cool fish tail.
- That's a bird's wing.
277
00:10:48,773 --> 00:10:50,191
Those are feathers, not skins.
278
00:10:50,191 --> 00:10:51,985
- That's a fish tail.
- It's a bird's wing!
279
00:10:51,985 --> 00:10:54,320
Double or nothing.
280
00:10:54,320 --> 00:10:55,864
- Why not?
281
00:10:55,864 --> 00:10:57,490
[ Mid-tempo music plays ]
282
00:10:57,490 --> 00:10:58,992
Definitely feathers.
283
00:10:58,992 --> 00:11:02,871
♪
284
00:11:04,205 --> 00:11:06,040
- We have news on our victim.
- What's up?
285
00:11:06,040 --> 00:11:07,333
- We heard back
286
00:11:07,333 --> 00:11:09,043
from Ernest Lozano's colleagues
in Mexico City.
287
00:11:09,043 --> 00:11:10,211
They said he's alive and well
288
00:11:10,211 --> 00:11:11,421
and showing up for work
every day.
289
00:11:11,421 --> 00:11:13,047
Yeah.
290
00:11:13,047 --> 00:11:14,507
Local police questioned Lozano
291
00:11:14,507 --> 00:11:16,801
about his ID showing up
at the hotel of a murdered man.
292
00:11:16,801 --> 00:11:19,554
He told them about a ride he
took a couple years ago in LA.
293
00:11:19,554 --> 00:11:21,055
On the drive,
he and the driver joked
294
00:11:21,055 --> 00:11:22,473
about how much
they looked alike.
295
00:11:22,473 --> 00:11:24,350
- Later that night,
he realized he lost his wallet.
296
00:11:24,350 --> 00:11:26,769
So our victim-- -
- Is not Ernest Lozano. Okay.
297
00:11:26,769 --> 00:11:28,938
Put pressure on the lab
for DNA and fingerprints
298
00:11:28,938 --> 00:11:31,357
from the crime scene,
and I'll look more closely at--
299
00:11:31,357 --> 00:11:33,943
Where's the evidence box?
300
00:11:33,943 --> 00:11:36,279
[ Indistinct conversations,
phones ringing ]
301
00:11:36,279 --> 00:11:38,907
-"Working from home.
See you tomorrow. Morgan."
302
00:11:38,907 --> 00:11:40,491
Smiley face.
303
00:11:40,491 --> 00:11:44,370
♪
304
00:11:44,370 --> 00:11:47,165
[ Indistinct talking
on television ]
305
00:11:49,959 --> 00:11:52,003
- This is the best movie night
ever.
306
00:11:52,003 --> 00:11:53,296
- All right.
307
00:11:53,296 --> 00:11:54,839
The trick is to see
if we can notice things
308
00:11:54,839 --> 00:11:56,424
other people can't.
309
00:11:56,424 --> 00:11:58,593
What do you think
these keys go to?
310
00:11:58,593 --> 00:12:02,639
- Oh, bike lock, P.O. box,
and car keys.
311
00:12:02,639 --> 00:12:04,224
- You are my son.
312
00:12:04,224 --> 00:12:06,559
Ava, can you grab us
a couple sodas?
313
00:12:06,559 --> 00:12:08,686
I can't touch surfaces
'cause of my gloves.
314
00:12:08,686 --> 00:12:11,481
Okay.
This is interesting.
315
00:12:11,481 --> 00:12:12,982
Do you see this stitching
right here?
316
00:12:12,982 --> 00:12:14,817
Thank you.
- Two sodas.
317
00:12:14,817 --> 00:12:16,819
Oh! [ Exhales sharply ]
Hi...
318
00:12:17,737 --> 00:12:20,406
...strange boy in my house.
Who are you?
319
00:12:20,406 --> 00:12:22,033
I'm Ryder, Ava's friend.
320
00:12:24,369 --> 00:12:26,621
- Oh, yeah?
321
00:12:28,581 --> 00:12:30,333
What are you doing?
322
00:12:30,333 --> 00:12:32,669
- What does it look like?
Studying.
323
00:12:32,669 --> 00:12:34,504
- I couldn't find the cookies,
so I got cheese puffs.
324
00:12:34,504 --> 00:12:36,256
- Thank you!
I love cheese p--
325
00:12:36,256 --> 00:12:37,757
- I bought those.
These are mine.
326
00:12:37,757 --> 00:12:39,592
Can I see you in the hallway
for a second?
327
00:12:41,970 --> 00:12:44,597
[ Music playing on television ]
328
00:12:45,974 --> 00:12:47,558
- Okay.
Don't freak out.
329
00:12:47,558 --> 00:12:49,394
Ludo said I could have Ryder
in my room
330
00:12:49,394 --> 00:12:51,521
as long as we shut the door
if our music got too loud.
331
00:12:51,521 --> 00:12:53,564
- Oh, he did?
332
00:12:53,564 --> 00:12:56,567
Oh!
Man, what a problem solver.
333
00:12:56,567 --> 00:12:59,195
That's great, because, uh,
my primary concern here
334
00:12:59,195 --> 00:13:01,406
was the decibel level
of your music.
335
00:13:01,406 --> 00:13:02,865
- Mom, we were just studying.
336
00:13:02,865 --> 00:13:04,826
[ Doorbell rings ]
337
00:13:04,826 --> 00:13:06,452
- To be continued.
338
00:13:09,205 --> 00:13:11,708
I assume you got my Post-it.
- Mm.
339
00:13:11,708 --> 00:13:13,835
You never take evidence home,
Morgan.
340
00:13:13,835 --> 00:13:15,253
Ever.
Y--
341
00:13:15,253 --> 00:13:18,256
You have got to be kidding me.
342
00:13:18,256 --> 00:13:22,010
- What?
He's wearing gloves.
343
00:13:22,010 --> 00:13:25,763
♪
344
00:13:28,016 --> 00:13:30,560
- You're upset and you're allowed
to have all your feelings.
345
00:13:30,560 --> 00:13:32,562
But people bring
their work home all the time.
346
00:13:32,562 --> 00:13:33,855
My daughter's in her room,
347
00:13:33,855 --> 00:13:36,482
working on her homework
right now.
348
00:13:36,482 --> 00:13:38,818
Elliot, go bug your sister.
Quick. Run.
349
00:13:38,818 --> 00:13:40,111
Op-- Keep the door open.
350
00:13:40,111 --> 00:13:42,030
- Ava!
I'm coming to bug you!
351
00:13:43,364 --> 00:13:45,241
- Morgan, this goes against
all rules
352
00:13:45,241 --> 00:13:46,951
and all protocol
for handling evidence.
353
00:13:48,411 --> 00:13:50,204
- Well, what's the worst
that could happen?
354
00:13:50,204 --> 00:13:51,998
Um, you know, I don't know.
355
00:13:51,998 --> 00:13:54,000
Let me think.
Oh, right.
356
00:13:54,000 --> 00:13:55,877
Everything in here becomes
inadmissible in court
357
00:13:55,877 --> 00:13:57,003
and we can't convict
the murderer.
358
00:13:57,003 --> 00:13:58,629
- Yeah.
That's bad.
359
00:13:58,629 --> 00:14:00,548
That'd be bad.
And I get that.
360
00:14:00,548 --> 00:14:02,258
I did think about that,
but here's the thing.
361
00:14:02,258 --> 00:14:04,510
I really want to help you figure
out who your dead guy is.
362
00:14:04,510 --> 00:14:06,929
- Silly me. I was gonna use
dental records and fingerprints.
363
00:14:06,929 --> 00:14:08,806
- There's so many clues
in this evidence box
364
00:14:08,806 --> 00:14:10,183
that you guys missed.
365
00:14:10,183 --> 00:14:12,268
Did anybody even look at
the shoes?
366
00:14:12,268 --> 00:14:14,312
There's cement
all over the soles.
367
00:14:14,312 --> 00:14:16,647
He must have lived or worked
near a construction site.
368
00:14:16,647 --> 00:14:17,899
- Oh, great.
369
00:14:17,899 --> 00:14:19,442
We'll just visit
the one construction site
370
00:14:19,442 --> 00:14:21,194
in Los Angeles.
371
00:14:21,194 --> 00:14:24,155
- Okay.
Look at the man's pants.
372
00:14:24,155 --> 00:14:26,574
This is not
the original stitching,
373
00:14:26,574 --> 00:14:28,284
but this repair was done
by a professional.
374
00:14:28,284 --> 00:14:30,328
See the threads?
- What about them?
375
00:14:30,328 --> 00:14:31,662
- They don't cross.
376
00:14:31,662 --> 00:14:33,998
You don't find that
the tiniest bit strange?
377
00:14:33,998 --> 00:14:36,417
- I can say with full confidence
I have never in my life
378
00:14:36,417 --> 00:14:38,586
thought about how threads cross
on a pants hem.
379
00:14:38,586 --> 00:14:41,214
- Well, lucky for you, I've spent
a lot of time thinking about it.
380
00:14:41,214 --> 00:14:42,715
The whole
hyperactive-brain thing
381
00:14:42,715 --> 00:14:44,509
makes it hard to fall asleep,
so for a long time,
382
00:14:44,509 --> 00:14:45,968
the only thing
that would put me down
383
00:14:45,968 --> 00:14:47,804
was watching sewing
and alterations videos.
384
00:14:47,804 --> 00:14:49,514
[ Man speaking Malagasy ]
385
00:14:49,514 --> 00:14:52,642
Now, the victim's pants
were repaired without crossing.
386
00:14:52,642 --> 00:14:56,062
That is something that is unique
to tailors from Madagascar,
387
00:14:56,062 --> 00:14:57,396
because they have a superstition
388
00:14:57,396 --> 00:14:59,440
that crossing your stitches
is unlucky.
389
00:14:59,440 --> 00:15:00,483
Oh, you know what?
390
00:15:00,483 --> 00:15:01,984
Just make a list
391
00:15:01,984 --> 00:15:03,319
of all of the tailors from
Madagascar in the area.
392
00:15:03,319 --> 00:15:06,239
- I don't think the LAPD
has a magical database
393
00:15:06,239 --> 00:15:08,783
of seamstresses and tailors
cross-referenced by ethnicity.
394
00:15:08,783 --> 00:15:10,743
But, you know, I can check.
- Well, all you need to do
395
00:15:10,743 --> 00:15:13,955
is find all of the tailor
and alteration shops in L.A.
396
00:15:13,955 --> 00:15:15,790
and find the ones
with the longest names.
397
00:15:15,790 --> 00:15:18,668
- Because long names are
uniquely Madagascan?
398
00:15:18,668 --> 00:15:20,545
- No, but their naming customs
399
00:15:20,545 --> 00:15:22,588
are unlike anywhere else
in the world.
400
00:15:22,588 --> 00:15:25,466
All of their names are unique,
and every name has meaning.
401
00:15:25,466 --> 00:15:27,426
And when two people get married,
they just
402
00:15:27,426 --> 00:15:29,679
smash their names together
into one big, giant long name.
403
00:15:29,679 --> 00:15:31,139
It's super romantic.
404
00:15:31,139 --> 00:15:32,515
- Okay.
405
00:15:32,515 --> 00:15:35,852
So compile a list
of tailors in Los Angeles,
406
00:15:35,852 --> 00:15:37,395
find the ones
with the longest names,
407
00:15:37,395 --> 00:15:39,063
and then look for one
by a construction site.
408
00:15:39,981 --> 00:15:41,732
- Easy-peasy, lemon squeezy.
409
00:15:41,732 --> 00:15:43,317
- Yeah. Okay.
410
00:15:43,317 --> 00:15:44,527
Well, we'll get into that
tomorrow.
411
00:15:44,527 --> 00:15:46,404
- Okay.
412
00:15:46,404 --> 00:15:49,282
- And, Morgan, don't ever use
that phrase again.
413
00:15:49,282 --> 00:15:50,658
- Probably will.
414
00:15:50,658 --> 00:15:52,618
[ Baby crying ]
415
00:15:52,618 --> 00:15:54,328
[ Crying stops ]
416
00:15:54,328 --> 00:15:56,164
So, Ryder seems nice.
417
00:15:56,164 --> 00:15:58,207
- Funny.
That's what his P.O. said.
418
00:15:58,207 --> 00:16:01,460
- [ Laughs ] Parole officer.
Yeah, I get it.
419
00:16:01,460 --> 00:16:03,713
'Cause he was in juvie.
- Mnh-mnh. Chino.
420
00:16:03,713 --> 00:16:05,798
He was tried as an adult.
- You!
421
00:16:05,798 --> 00:16:09,010
You are so, so funny.
422
00:16:09,010 --> 00:16:10,219
[ Sighs ]
423
00:16:10,219 --> 00:16:11,804
But seriously,
tell me all about him.
424
00:16:11,804 --> 00:16:13,681
I want to know.
- I got to go or I'll be late.
425
00:16:13,681 --> 00:16:16,100
Sit.
Put your phone away.
426
00:16:16,100 --> 00:16:18,436
I guess we're doing this
the hard way.
427
00:16:18,436 --> 00:16:20,479
- Did you mean for that to rhyme?
- I will be asking the questions.
428
00:16:20,479 --> 00:16:22,064
Mm'kay?
429
00:16:22,064 --> 00:16:24,483
Tell me about Ryder.
- All we were doing was studying.
430
00:16:25,693 --> 00:16:27,195
- It always starts with studying.
431
00:16:27,195 --> 00:16:28,321
And then you're lying about
where you were.
432
00:16:28,321 --> 00:16:29,947
And the next thing you know--
433
00:16:29,947 --> 00:16:32,241
- You're a single mom with three
kids pretending to be a cop
434
00:16:32,241 --> 00:16:35,536
♪
435
00:16:35,536 --> 00:16:37,747
- I am not pretending,
thank you very much.
436
00:16:37,747 --> 00:16:39,874
I am consulting.
- Oh, yeah. I know.
437
00:16:39,874 --> 00:16:41,292
You don't even have a badge.
438
00:16:41,292 --> 00:16:43,419
- You think I need a badge?
439
00:16:43,419 --> 00:16:45,463
Okay.
[ Inhales deeply ]
440
00:16:45,463 --> 00:16:47,340
I will have you know
I walk into a space
441
00:16:47,340 --> 00:16:49,258
and people are like,
"Who is this?" okay?
442
00:16:49,258 --> 00:16:51,302
And then the other people
are like, "I don't know,
443
00:16:51,302 --> 00:16:52,845
but she definitely belongs
here."
444
00:16:52,845 --> 00:16:54,889
- Okay. Mom, this is cringe.
I got to go.
445
00:16:54,889 --> 00:16:57,058
-"Make way," they all yell.
446
00:16:57,058 --> 00:16:59,268
You know,
"Give that lady access!"
447
00:16:59,268 --> 00:17:01,562
[ Sighs ]
448
00:17:01,562 --> 00:17:03,689
[ Bell chimes ]
449
00:17:03,689 --> 00:17:05,316
When can I get a badge?
450
00:17:05,316 --> 00:17:08,819
- Please stop ringing the bell.
Okay.
451
00:17:08,819 --> 00:17:11,405
- How old were you
when you started dating?
452
00:17:11,405 --> 00:17:13,241
I bet you were that guy
who dated the same girl
453
00:17:13,241 --> 00:17:14,659
all four years of high school
454
00:17:14,659 --> 00:17:16,577
and then on prom night,
you made a pact to lose--
455
00:17:16,577 --> 00:17:18,412
[ Bell chiming ]
456
00:17:20,164 --> 00:17:24,335
- Hello. Uh, are you
Raissa Rakotoharimalala?
457
00:17:24,335 --> 00:17:26,545
- Indeed.
You may call me Ry.
458
00:17:26,545 --> 00:17:28,005
- Ry.
459
00:17:28,005 --> 00:17:29,674
Real quick.
Do you recognize this man?
460
00:17:29,674 --> 00:17:31,467
- Mr. Eduardo.
461
00:17:31,467 --> 00:17:33,594
Is-- Is he dead?
462
00:17:33,594 --> 00:17:35,179
- Eduardo was his last name?
463
00:17:35,179 --> 00:17:37,556
- No.
- Eduardo is his first name.
464
00:17:37,556 --> 00:17:39,600
- Yes.
- Do you know his last name?
465
00:17:39,600 --> 00:17:41,936
- No. Mr. Eduardo,
he always pays in cash.
466
00:17:41,936 --> 00:17:43,187
- Can you tell us anything
about him?
467
00:17:43,187 --> 00:17:46,190
- Mr. Eduardo was
one of my regulars.
468
00:17:46,190 --> 00:17:48,401
He finds designer suits
secondhand.
469
00:17:48,401 --> 00:17:50,611
I make them look nice again.
470
00:17:50,611 --> 00:17:54,365
♪
471
00:17:54,365 --> 00:17:56,492
[ Bell chimes ]
- Get excited.
472
00:17:56,492 --> 00:17:58,286
We got a first name.
- Oh, I'm thrilled.
473
00:17:58,286 --> 00:18:00,162
You do realize there could be
thousands of Eduardos
474
00:18:00,162 --> 00:18:01,455
in Los Angeles, though, right?
475
00:18:01,455 --> 00:18:04,500
[ Jackhammer rattling ]
- Wait. Do you hear that?
476
00:18:04,500 --> 00:18:07,044
The sweet, sweet sounds
of the city.
477
00:18:07,044 --> 00:18:09,797
[ Horns honking,
siren wailing ]
478
00:18:09,797 --> 00:18:12,758
- Okay. Tailor shop.
Construction site. Now what?
479
00:18:12,758 --> 00:18:14,594
- Now we've just got to find
a parking lot.
480
00:18:14,594 --> 00:18:16,512
- Mm.
481
00:18:16,512 --> 00:18:19,307
- Yep. Right here.
- Why do we care about parking?
482
00:18:19,307 --> 00:18:22,476
- Don't get mad at me.
- Of course you brought his keys.
483
00:18:22,476 --> 00:18:24,103
- Well, still in
the evidence bag.
484
00:18:24,103 --> 00:18:26,564
And it's a good thing I did,
because...
485
00:18:26,564 --> 00:18:29,400
[ Alarm chirps ]
486
00:18:29,400 --> 00:18:33,571
Eduardo's Toyota-a-a-a.
487
00:18:33,571 --> 00:18:34,989
Next time.
488
00:18:36,866 --> 00:18:39,660
[ Shutter clicks, line rings ]
489
00:18:39,660 --> 00:18:41,954
- Forrester. What do you need?
- Hey, Daph.
490
00:18:41,954 --> 00:18:43,581
I just sent you the plates
on our victim's vehicle.
491
00:18:43,581 --> 00:18:45,082
Do your thing.
492
00:18:45,082 --> 00:18:46,375
Probably the car Ernest Lozano
lost his wallet in.
493
00:18:46,375 --> 00:18:47,960
And I will have to
call you back. Bye.
494
00:18:47,960 --> 00:18:50,630
Morgan! Morgan, no.
No. No. Don't-- Don't...
495
00:18:50,630 --> 00:18:52,256
- Gloves.
Sorry. Gloves.
496
00:18:52,256 --> 00:18:53,799
- No, it's not the gloves.
497
00:18:53,799 --> 00:18:55,509
I mean, actually, yes,
you do need gloves.
498
00:18:55,509 --> 00:18:57,470
But before you touch anything,
just ask me first, okay?
499
00:18:57,470 --> 00:18:59,347
- No. You're totally right.
I apologize.
500
00:18:59,347 --> 00:19:01,223
You've said that before.
Won't happen again.
501
00:19:01,223 --> 00:19:03,351
Except I did already touch
everything.
502
00:19:03,351 --> 00:19:06,729
He's got suits, charging cables,
little waters, hand san---
503
00:19:06,729 --> 00:19:08,272
- The guy's a ride-share driver.
504
00:19:08,272 --> 00:19:10,650
- Yes!
How'd you do that so fast?
505
00:19:10,650 --> 00:19:13,110
- Easy-peasy, lemon squeezy.
506
00:19:15,488 --> 00:19:19,116
- Oh. Yeah.
Yeah. That too.
507
00:19:21,827 --> 00:19:24,538
- Daphne says the car's
registered to an Eduardo Cortez.
508
00:19:24,538 --> 00:19:26,165
Lives in this building.
509
00:19:26,165 --> 00:19:28,542
Ten years ago, the guy did time
in prison for credit-card fraud.
510
00:19:28,542 --> 00:19:31,128
Since then, he's been
a ride-share driver.
511
00:19:31,128 --> 00:19:32,755
- Pretty fancy building
for a driver.
512
00:19:32,755 --> 00:19:34,674
We sure this is our guy?
- Mm.
513
00:19:34,674 --> 00:19:36,676
Eduardo Cortez's
driver's license.
514
00:19:36,676 --> 00:19:38,636
- Ooh!
Yeah. That's him.
515
00:19:38,636 --> 00:19:41,305
How do you have
a hot driver's-license photo?
516
00:19:41,305 --> 00:19:44,642
- 216.
This should be the place.
517
00:19:44,642 --> 00:19:46,310
Morgan.
What did I tell you about--
518
00:19:46,310 --> 00:19:48,229
- I'm just kidding.
519
00:19:48,229 --> 00:19:51,482
[ Laughs ]
You're fun.
520
00:19:51,482 --> 00:19:52,858
You're a lot of fun.
[ Dog barking ]
521
00:19:52,858 --> 00:19:55,444
- Daddy!
Daddy's home!
522
00:19:56,987 --> 00:19:59,573
- Hello?
Can I help you?
523
00:19:59,573 --> 00:20:01,075
- Sorry to intrude, ma'am.
524
00:20:01,075 --> 00:20:02,993
I'm LAPD Detective Adam Karadec.
525
00:20:02,993 --> 00:20:05,413
This is consultant
Morgan Gillory.
526
00:20:05,413 --> 00:20:07,373
Do you happen to know
an Eduardo Cortez?
527
00:20:07,373 --> 00:20:09,708
- He's my husband.
528
00:20:09,708 --> 00:20:11,085
Is he okay?
529
00:20:11,085 --> 00:20:16,257
♪
530
00:20:16,257 --> 00:20:18,259
- Cheers.
531
00:20:18,259 --> 00:20:21,762
Ooh! Got to let mine cool down.
It's just too hot.
532
00:20:21,762 --> 00:20:23,931
Gosh. Thank you, guys,
for sharing your tea with me.
533
00:20:23,931 --> 00:20:25,474
Your friends are all
really nice.
534
00:20:25,474 --> 00:20:27,893
Do you have a favorite friend?
I won't tell the rest.
535
00:20:27,893 --> 00:20:31,147
- Stanley.
He can take photos too.
536
00:20:31,147 --> 00:20:33,732
- Stanley can take photos?
No way.
537
00:20:33,732 --> 00:20:34,817
Let me see this.
538
00:20:34,817 --> 00:20:37,069
So cool.
539
00:20:37,069 --> 00:20:38,988
- My daddy gave him to me.
540
00:20:38,988 --> 00:20:41,740
He also gave me that dictionary.
541
00:20:41,740 --> 00:20:45,828
- Oh! Words are--
Words are important.
542
00:20:47,329 --> 00:20:49,790
- We've been together
for 10 years.
543
00:20:49,790 --> 00:20:53,127
I met Eduardo after he was
released from prison.
544
00:20:53,127 --> 00:20:54,503
- How long had he been driving?
545
00:20:54,503 --> 00:20:56,839
- He used to drive
up until three years ago,
546
00:20:56,839 --> 00:20:59,633
when he started at his cousin's
wine distribution business.
547
00:20:59,633 --> 00:21:01,510
- Was it strange
that he hadn't come home?
548
00:21:01,510 --> 00:21:03,888
- His job required quite a bit
of travel,
549
00:21:03,888 --> 00:21:06,724
so Eduardo being away
felt normal.
550
00:21:07,975 --> 00:21:09,810
I can't believe he's gone.
551
00:21:09,810 --> 00:21:11,103
- Do you recognize this woman?
552
00:21:12,354 --> 00:21:15,274
- I don't.
Who is she?
553
00:21:15,274 --> 00:21:19,445
- I'm sorry, but Eduardo
was not traveling for work.
554
00:21:19,445 --> 00:21:21,655
We found his body
in a Hollywood hotel room,
555
00:21:21,655 --> 00:21:23,824
and he was with this woman
the night he was murdered.
556
00:21:23,824 --> 00:21:28,287
♪
557
00:21:31,790 --> 00:21:33,417
What the hell was that?
558
00:21:33,417 --> 00:21:34,752
The woman just found out
her husband died.
559
00:21:34,752 --> 00:21:36,337
Maybe give it a sec
560
00:21:36,337 --> 00:21:37,838
before you whip out a picture
of his mistress.
561
00:21:37,838 --> 00:21:39,507
- If Regina knew about
Eduardo's infidelity,
562
00:21:39,507 --> 00:21:41,383
she had strong motive
to kill him, Morgan.
563
00:21:41,383 --> 00:21:43,260
I needed to get
her unvarnished reaction.
564
00:21:43,260 --> 00:21:45,930
- Ooh. That's good.
Didn't think about that.
565
00:21:45,930 --> 00:21:48,933
- Seems like there's a lot about
this job you don't think about.
566
00:21:48,933 --> 00:21:50,935
You know, like taking
evidence home with you.
567
00:21:50,935 --> 00:21:52,228
- You know,
every once in a while,
568
00:21:52,228 --> 00:21:53,938
I start to get tricked
into thinking
569
00:21:53,938 --> 00:21:55,439
that maybe you're
a normal person.
570
00:21:55,439 --> 00:21:56,941
And then, sure enough,
you remind me
571
00:21:56,941 --> 00:21:58,526
you're just a heartless
police robot.
572
00:21:58,526 --> 00:22:00,110
- Mm-hmm.
573
00:22:00,110 --> 00:22:01,820
Why would Eduardo use
a fake I.D.?
574
00:22:01,820 --> 00:22:03,447
Why would someone change
their entire identity
575
00:22:03,447 --> 00:22:04,740
just to cheat on their wife?
576
00:22:04,740 --> 00:22:06,283
It doesn't add up.
577
00:22:06,283 --> 00:22:08,160
- The finances don't really
add up either.
578
00:22:08,160 --> 00:22:09,703
The sweet apartment.
The car.
579
00:22:09,703 --> 00:22:11,789
Altering the suits
to make them look expensive.
580
00:22:11,789 --> 00:22:15,292
- Yeah. Go home, get rest, and
do not take evidence with you.
581
00:22:17,253 --> 00:22:20,714
- It was a pretty normal day.
Ava was glued to her phone.
582
00:22:20,714 --> 00:22:22,967
Elliot worked
on his geography project.
583
00:22:22,967 --> 00:22:24,802
Chloe ate a crayon,
but it was a green one,
584
00:22:24,802 --> 00:22:26,929
so I feel it was the most
natural and least toxic.
585
00:22:26,929 --> 00:22:29,640
- Did Chloe have a guest?
586
00:22:29,640 --> 00:22:32,893
- Chloe the baby
did not have a guest.
587
00:22:32,893 --> 00:22:36,146
- She didn't have any floppy-
haired teenage boys swing by?
588
00:22:36,146 --> 00:22:38,482
- I knew this was coming. Look.
Ryder seems like a nice kid.
589
00:22:38,482 --> 00:22:40,442
I think it's fine.
- It's not fine.
590
00:22:40,442 --> 00:22:42,653
- We both knew she was gonna have
friends over sooner or later.
591
00:22:42,653 --> 00:22:44,238
Ava's 15.
592
00:22:44,238 --> 00:22:45,823
- What were you doing
when you were 15?
593
00:22:45,823 --> 00:22:48,409
- Lifting.
Hanging with my boys.
594
00:22:48,409 --> 00:22:49,660
I'm kidding.
I didn't lift or have boys.
595
00:22:49,660 --> 00:22:52,037
But Ava's different.
- I know Ava's different.
596
00:22:52,037 --> 00:22:53,581
But teenage boys
are all the same.
597
00:22:53,581 --> 00:22:55,624
- Well, we're both trying to
figure it out, okay?
598
00:22:55,624 --> 00:22:57,418
I think we just need to trust
Ava.
599
00:22:57,418 --> 00:22:59,587
So let's calm down and--
- Don't tell me to calm down.
600
00:22:59,587 --> 00:23:02,506
You overstepped in a major way.
- Okay.
601
00:23:02,506 --> 00:23:04,258
You're on one of your famous
Morgan rants,
602
00:23:04,258 --> 00:23:06,010
so I'm gonna give you
a little space.
603
00:23:06,010 --> 00:23:07,177
- I am not on a Morgan rant.
604
00:23:07,177 --> 00:23:09,013
I am doing what's best
for my kid.
605
00:23:09,013 --> 00:23:10,306
Ava is my daughter.
606
00:23:10,306 --> 00:23:12,433
[ Down-tempo music plays ]
607
00:23:12,433 --> 00:23:15,894
Right.
I'm just the manny.
608
00:23:15,894 --> 00:23:18,355
- That's not what I said.
609
00:23:18,355 --> 00:23:20,399
That's not what I meant.
You d--
610
00:23:20,399 --> 00:23:22,526
Can you please come back here
so we c--
611
00:23:22,526 --> 00:23:24,904
- Okay.
612
00:23:24,904 --> 00:23:27,364
[ Door closes ]
613
00:23:30,826 --> 00:23:33,162
- Eduardo's life
just doesn't add up.
614
00:23:33,162 --> 00:23:34,705
- I'm late. I'm sorry.
Sorry I'm late.
615
00:23:34,705 --> 00:23:36,957
It was a crazy kid morning.
But who cares about that?
616
00:23:36,957 --> 00:23:38,542
Who cares about kids?
I've got doughnuts.
617
00:23:38,542 --> 00:23:40,961
- Hell, yeah.
- I love it when you're late.
618
00:23:40,961 --> 00:23:43,213
- Ooh.
So many options.
619
00:23:43,213 --> 00:23:44,757
Can't go wrong with glazed, right?
620
00:23:44,757 --> 00:23:46,342
- Never.
- No. Uh...
621
00:23:46,342 --> 00:23:48,969
No, maybe it's a sprinkles day.
- Might be a sprinkles day.
622
00:23:48,969 --> 00:23:50,930
- I don't know. Is that cream--
- Just pick a damn doughnut.
623
00:23:50,930 --> 00:23:52,348
- Okay.
624
00:23:52,348 --> 00:23:54,934
- Medical examiner's report
just came in.
625
00:23:54,934 --> 00:23:57,603
Eduardo Cortez's cause of death
is drowning
626
00:23:57,603 --> 00:23:59,730
with trace amounts of alcohol
in his system.
627
00:23:59,730 --> 00:24:02,441
- He looked sober on the footage
when he was walking with Iris.
628
00:24:02,441 --> 00:24:04,109
- Bartender says he tied one on.
629
00:24:04,109 --> 00:24:06,278
- Could have been all the Xanax
the lab found in his system.
630
00:24:06,278 --> 00:24:08,280
They also found residue
on the glassware.
631
00:24:08,280 --> 00:24:12,076
- Xanax's main side effects are
severe drowsiness and dizziness.
632
00:24:12,076 --> 00:24:14,495
- Still, no one other than
Dr. Bowman used the keycard
633
00:24:14,495 --> 00:24:16,080
to enter the room that night,
634
00:24:16,080 --> 00:24:17,831
but the cameras prove
that she isn't the killer.
635
00:24:17,831 --> 00:24:21,210
- What if the murderer
entered the room
636
00:24:21,210 --> 00:24:23,170
in a way that didn't require
a key card?
637
00:24:23,170 --> 00:24:25,089
- What are you talking about,
Morgan?
638
00:24:25,089 --> 00:24:26,966
- I'm talking about the murderer
going into the room
639
00:24:26,966 --> 00:24:28,092
through the window.
640
00:24:28,092 --> 00:24:29,551
- The room is on
the fourth floor.
641
00:24:29,551 --> 00:24:31,470
- You'd have to be Spider-Man.
642
00:24:31,470 --> 00:24:33,889
- Really, Oz?
I brought doughnuts.
643
00:24:33,889 --> 00:24:35,641
Look, would it be easy?
No.
644
00:24:35,641 --> 00:24:38,102
But is it doable?
I think so.
645
00:24:38,102 --> 00:24:39,687
Right here.
646
00:24:39,687 --> 00:24:41,689
I didn't see it
when I was there in person
647
00:24:41,689 --> 00:24:43,357
because there was
a crime-scene photographer
648
00:24:43,357 --> 00:24:46,110
standing in front of me, but...
Do you see?
649
00:24:46,110 --> 00:24:48,654
- What are we looking at?
- The window latches.
650
00:24:48,654 --> 00:24:50,781
See, all of those are turned
to the left except for this one,
651
00:24:50,781 --> 00:24:53,283
which is turned to the right,
which means it's unlocked.
652
00:24:53,283 --> 00:24:55,285
The murderer could have done
the deed
653
00:24:55,285 --> 00:24:56,996
and then exited
through the window
654
00:24:56,996 --> 00:24:59,123
but not been able to lock it
from the outside.
655
00:24:59,123 --> 00:25:01,375
- Except it's on
the fourth floor, Morgan.
656
00:25:01,375 --> 00:25:03,252
- What other leads do we have?
657
00:25:03,252 --> 00:25:05,337
- Cortez's financials.
658
00:25:05,337 --> 00:25:07,464
Prelim checks showed
he had no debt.
659
00:25:07,464 --> 00:25:09,258
- Lived in a fancy apartment,
drove a beat-up car.
660
00:25:09,258 --> 00:25:10,801
- Yeah.
He did wear old suits
661
00:25:10,801 --> 00:25:12,553
and doctor them up
to look expensive.
662
00:25:12,553 --> 00:25:14,680
- All right.
Keep digging into his finances.
663
00:25:14,680 --> 00:25:16,724
Oz, check out Morgan's
window theory.
664
00:25:16,724 --> 00:25:18,517
- Yes.
665
00:25:18,517 --> 00:25:22,563
♪
666
00:25:22,563 --> 00:25:23,814
- Here you are, sir.
667
00:25:23,814 --> 00:25:25,649
- Thanks.
- Mm-hmm.
668
00:25:30,779 --> 00:25:33,198
[ Horn blares,
vehicles passing ]
669
00:25:33,198 --> 00:25:35,534
- ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
670
00:25:35,534 --> 00:25:38,078
♪ Does whatever a spider can ♪
671
00:25:38,078 --> 00:25:39,621
♪ Look out! ♪
672
00:25:39,621 --> 00:25:41,874
♪ Here comes the Spider-Man ♪
673
00:25:43,917 --> 00:25:46,086
[ Shutter clicking ]
674
00:25:46,086 --> 00:25:48,338
- It was a yellow light.
You could've just gone.
675
00:25:48,338 --> 00:25:52,259
- Hey. Big news.
I just got back from the hotel.
676
00:25:52,259 --> 00:25:54,762
The manager said it's policy for
the cleaners to lock the windows
677
00:25:54,762 --> 00:25:56,680
when they finish cleaning
the room each morning.
678
00:25:56,680 --> 00:25:59,516
So if a window is unlocked,
guest must've done it that day.
679
00:25:59,516 --> 00:26:01,393
- So it was left unlocked.
- Mm-hmm.
680
00:26:01,393 --> 00:26:03,854
- But the question wasn't
whether the window was unlocked.
681
00:26:03,854 --> 00:26:05,522
Could someone get up
to the window?
682
00:26:05,522 --> 00:26:08,484
- I think someone could.
Not me, but someone.
683
00:26:08,484 --> 00:26:12,905
Look. There are recessed
windows and a lot of ledges.
684
00:26:12,905 --> 00:26:15,783
And between those--
crevices and indentations.
685
00:26:15,783 --> 00:26:18,869
But check this out.
686
00:26:18,869 --> 00:26:21,246
- What is that? Powder?
687
00:26:21,246 --> 00:26:22,831
- Yes! It's powder.
688
00:26:22,831 --> 00:26:25,417
It's magnesium carbonate.
That's the powder climbers use.
689
00:26:25,417 --> 00:26:26,210
- Hey, guys!
690
00:26:26,210 --> 00:26:29,171
Okay.
Thank you.
691
00:26:29,171 --> 00:26:31,799
You wanted a deep dive
into Eduardo Cortez's money.
692
00:26:31,799 --> 00:26:33,300
I just learned
he deposited checks
693
00:26:33,300 --> 00:26:35,803
totaling more than $200,000
in the past year
694
00:26:35,803 --> 00:26:37,387
from a woman
named Glenda Walker.
695
00:26:37,387 --> 00:26:39,056
Her address.
696
00:26:39,056 --> 00:26:42,100
♪
697
00:26:44,812 --> 00:26:46,396
- This is it.
698
00:26:46,396 --> 00:26:48,398
- I feel like an assisted-living
community
699
00:26:48,398 --> 00:26:51,652
isn't exactly a hotbed
for criminal activity.
700
00:26:51,652 --> 00:26:53,070
[ Indistinct conversations ]
701
00:26:55,948 --> 00:26:58,325
- LAPD.
Is this Glenda Walker's room?
702
00:26:58,325 --> 00:26:59,576
- Uh, yeah.
703
00:26:59,576 --> 00:27:01,161
- Can we ask her
some questions?
704
00:27:02,204 --> 00:27:04,164
- You can try.
705
00:27:07,251 --> 00:27:09,920
- Glenda, do you know
Eduardo Cortez?
706
00:27:11,588 --> 00:27:14,049
- Um, sorry.
I-I don't.
707
00:27:14,049 --> 00:27:14,967
Should I?
708
00:27:16,718 --> 00:27:19,638
- Uh, what about Ernest Lozano?
709
00:27:19,638 --> 00:27:21,765
- Oh, yes.
[ Chuckles ]
710
00:27:21,765 --> 00:27:24,309
Ernest is my fiancé.
711
00:27:24,309 --> 00:27:27,187
We made plans to fly
to Mexico City.
712
00:27:27,187 --> 00:27:29,815
He's picking me up
any minute now.
713
00:27:29,815 --> 00:27:31,692
- Oh.
714
00:27:31,692 --> 00:27:34,528
♪
715
00:27:34,528 --> 00:27:36,822
Can I ask why you gave him
$200,000?
716
00:27:36,822 --> 00:27:39,867
- W-- She what?
717
00:27:39,867 --> 00:27:42,661
Mom... is that true?
718
00:27:42,661 --> 00:27:45,581
- It's for our home
in Mexico City.
719
00:27:45,581 --> 00:27:48,792
I gave Ernest my half, and
he is taking care of everything.
720
00:27:48,792 --> 00:27:51,295
It has a lovely guest room
just for Kyle.
721
00:27:51,295 --> 00:27:52,588
- Oh.
722
00:27:52,588 --> 00:27:57,384
♪
723
00:27:57,384 --> 00:27:59,344
Kyle, you mind
if we speak in private?
724
00:28:00,429 --> 00:28:01,555
- Yeah.
725
00:28:01,555 --> 00:28:03,724
[ Hinges squeak, door closes ]
726
00:28:05,183 --> 00:28:07,686
- How long has she been
like this?
727
00:28:07,686 --> 00:28:11,106
- My mom got diagnosed
almost a year ago, but...
728
00:28:11,106 --> 00:28:12,524
it's getting worse.
729
00:28:12,524 --> 00:28:14,985
Doctors say it's dementia.
- Yeah.
730
00:28:14,985 --> 00:28:17,029
You ever meet this Ernest?
731
00:28:17,029 --> 00:28:20,949
- No. No. I was living up north
when they first met, so...
732
00:28:20,949 --> 00:28:23,744
My mom got sick,
stopped hearing from the guy.
733
00:28:25,579 --> 00:28:27,080
[ Vacuum cleaner whirring ]
734
00:28:27,080 --> 00:28:29,917
[ Knock on door, vacuum stops ]
735
00:28:29,917 --> 00:28:37,549
♪
736
00:28:37,549 --> 00:28:39,551
- We're gonna have to establish
some boundaries.
737
00:28:39,551 --> 00:28:41,470
'Cause Karadec was just here
the other night and--
738
00:28:41,470 --> 00:28:43,013
- I have a Roman question.
739
00:28:43,889 --> 00:28:46,183
So this.
[ Phone beeps ]
740
00:28:46,183 --> 00:28:48,060
- Roman's work.
- Mm-hmm.
741
00:28:48,060 --> 00:28:49,519
Bird's wing or fish tail?
742
00:28:49,519 --> 00:28:51,480
Please tell me
it's a bird's wing.
743
00:28:51,480 --> 00:28:53,190
I got 50 bucks on it.
- It's a bird's wing.
744
00:28:53,190 --> 00:28:54,983
- Yes.
- It's a phoenix, actually.
745
00:28:54,983 --> 00:28:56,568
Do you want to see
the whole thing?
746
00:28:56,568 --> 00:28:58,695
- I would, in fact.
747
00:28:58,695 --> 00:29:01,823
- Is this relevant to anything
other than your bet?
748
00:29:01,823 --> 00:29:04,826
- A month before he went missing,
Roman was cited
749
00:29:04,826 --> 00:29:07,788
for painting a mural
in an unauthorized location.
750
00:29:07,788 --> 00:29:10,999
Back then, the area was
a hotbed for criminal activity.
751
00:29:10,999 --> 00:29:13,168
- Well, Roman wasn't a criminal.
- Then I'm wondering
752
00:29:13,168 --> 00:29:15,295
if he saw something in the area
he shouldn't have.
753
00:29:15,295 --> 00:29:16,880
- I don't know.
He didn't say anything about it.
754
00:29:16,880 --> 00:29:18,256
I'm sure he would have.
755
00:29:18,256 --> 00:29:19,049
- Oh, wow.
756
00:29:20,384 --> 00:29:22,803
- Isn't that cool?
- It really is.
757
00:29:22,803 --> 00:29:26,098
- Keep it. Keep all of them.
They might be useful.
758
00:29:26,098 --> 00:29:27,474
- Great.
- Do you want a cookie?
759
00:29:28,642 --> 00:29:30,727
- I'm not sure if that's
a serious question or not.
760
00:29:30,727 --> 00:29:32,187
But if it is, yes.
761
00:29:32,187 --> 00:29:35,691
- I don't joke around
about cookies.
762
00:29:35,691 --> 00:29:38,026
[ Dog barking in distance ]
- Mm.
763
00:29:42,406 --> 00:29:44,700
- I'm not concerned
about your bowels.
764
00:29:44,700 --> 00:29:47,786
I just hide the good stuff
where the kids will never look.
765
00:29:47,786 --> 00:29:50,580
- [ Laughs ]
You are a genius.
766
00:29:50,580 --> 00:29:53,250
Had I known this
when I was raising my kids,
767
00:29:53,250 --> 00:29:55,919
my books would have been full
with cookies.
768
00:29:55,919 --> 00:29:57,754
Mmm.
769
00:29:57,754 --> 00:30:00,340
- I bet you could fit a lot
of cookies in a dictionary.
770
00:30:00,340 --> 00:30:03,635
[ Mid-tempo music plays ]
771
00:30:03,635 --> 00:30:05,095
♪
772
00:30:05,095 --> 00:30:07,222
[ Siren wailing in distance ]
773
00:30:07,222 --> 00:30:09,099
[ Gasps ]
774
00:30:09,099 --> 00:30:11,476
Thank you for letting me look
at your daddy's gift.
775
00:30:11,476 --> 00:30:20,110
♪
776
00:30:22,070 --> 00:30:23,780
- How much is in there?
777
00:30:23,780 --> 00:30:26,616
- Ballpark-- 50 grand.
778
00:30:26,616 --> 00:30:29,494
- Where did Eduardo get
this money?
779
00:30:29,494 --> 00:30:32,664
- Working theory--
He was seducing vulnerable women
780
00:30:32,664 --> 00:30:34,374
and scamming them
out of their money.
781
00:30:34,374 --> 00:30:37,753
- Take it away.
Give it back to those women.
782
00:30:37,753 --> 00:30:39,588
- Want to see my Stanley photos?
783
00:30:39,588 --> 00:30:42,466
- I sure do want to see
your Stanley photos.
784
00:30:42,466 --> 00:30:43,884
Oh, cute!
[ Camera beeping ]
785
00:30:43,884 --> 00:30:46,887
[ Down-tempo music plays ]
786
00:30:46,887 --> 00:30:49,473
- That's my daddy.
787
00:30:49,473 --> 00:30:52,225
♪
788
00:30:52,225 --> 00:30:54,978
- ♪ Did you notice our friends
are running late? ♪
789
00:30:54,978 --> 00:30:57,147
- There he is.
- Here I am.
790
00:30:57,147 --> 00:30:58,732
- Saved you a stool.
- Thank you.
791
00:30:58,732 --> 00:31:00,734
- Your, uh, drink's on the way.
- Mm.
792
00:31:00,734 --> 00:31:03,111
- Dirty vodka martini
on the rocks.
793
00:31:03,111 --> 00:31:05,614
- Huh.
- Weird drink for my weird guy.
794
00:31:05,614 --> 00:31:07,949
- Yeah. Well, martini glasses
are what's weird.
795
00:31:07,949 --> 00:31:09,618
It's poorly designed barware.
796
00:31:09,618 --> 00:31:11,536
Terrible for people
with large hands.
797
00:31:11,536 --> 00:31:13,330
And how did you guess my drink?
798
00:31:13,330 --> 00:31:15,123
- I've been cleaning up
in major crimes for months.
799
00:31:15,123 --> 00:31:16,541
I know you better
than you know yourself.
800
00:31:16,541 --> 00:31:18,085
- Oh. You do?
- I do.
801
00:31:18,085 --> 00:31:19,836
- Okay.
Tell me about myself, then.
802
00:31:19,836 --> 00:31:21,546
- You fill your car up
every two weeks
803
00:31:21,546 --> 00:31:23,924
at the same spot
next to Union Station.
804
00:31:23,924 --> 00:31:26,218
You love yourself a French dip
from Philippe's.
805
00:31:26,218 --> 00:31:28,095
You avoid the 405 at all costs.
- Mm-hmm.
806
00:31:28,095 --> 00:31:30,847
- And, uh, your favorite doughnut
is not a doughnut.
807
00:31:30,847 --> 00:31:32,099
It's an apple fritter.
808
00:31:32,099 --> 00:31:34,726
- Hm.
So where was my fritter earlier?
809
00:31:34,726 --> 00:31:37,229
- I haven't decided
if I like you yet.
810
00:31:37,229 --> 00:31:38,605
- Mm.
What was so important
811
00:31:38,605 --> 00:31:40,524
that we couldn't talk about it
on the phone?
812
00:31:40,524 --> 00:31:42,442
- Yes.
813
00:31:42,442 --> 00:31:44,986
So we know that Eduardo was
conning rich, vulnerable women
814
00:31:44,986 --> 00:31:46,655
to get their money.
815
00:31:46,655 --> 00:31:51,284
And who meets a lot of rich,
vulnerable women?
816
00:31:51,284 --> 00:31:54,788
♪
817
00:31:54,788 --> 00:31:57,457
- A hotel bartender.
- Mm-hmm.
818
00:31:58,708 --> 00:31:59,793
[ Dramatic music plays ]
- Hey!
819
00:31:59,793 --> 00:32:01,795
- Ah. Oh.
820
00:32:01,795 --> 00:32:11,346
♪
821
00:32:11,346 --> 00:32:13,265
[ Alarm blaring ]
822
00:32:13,265 --> 00:32:14,850
- Whoa.
W-What are you doing?
823
00:32:14,850 --> 00:32:16,143
- I'm not going back to prison!
824
00:32:16,143 --> 00:32:17,853
- Oz, put the gun down.
825
00:32:17,853 --> 00:32:25,986
♪
826
00:32:25,986 --> 00:32:28,446
[ Indistinct talking on radio ]
827
00:32:28,446 --> 00:32:30,157
- Yeah. He went out the front.
- Morgan!
828
00:32:30,157 --> 00:32:31,867
- Took my--
829
00:32:31,867 --> 00:32:34,578
- Why didn't you tell me
what I was walking into?
830
00:32:34,578 --> 00:32:36,329
- Well, I didn't know all that
was gonna happen.
831
00:32:36,329 --> 00:32:37,998
- I could have gotten stabbed.
832
00:32:37,998 --> 00:32:40,584
- Okay. Well, I think you're
overreacting just a teeny bit.
833
00:32:40,584 --> 00:32:41,710
- No, I am not overreacting.
834
00:32:41,710 --> 00:32:43,336
We both could have been
seriously hurt.
835
00:32:43,336 --> 00:32:45,130
- Okay, but we didn't.
Right?
836
00:32:45,130 --> 00:32:46,756
And how about a little bit
of gratitude, by the way?
837
00:32:46,756 --> 00:32:48,884
- Oh, gratitude. Gratitude.
Gratitude for what?
838
00:32:48,884 --> 00:32:50,677
- I gave you a break in the case.
839
00:32:50,677 --> 00:32:53,305
- Oh, thank you, Morgan, for
giving me a break in the case
840
00:32:53,305 --> 00:32:55,015
in the most idiotic way
possible.
841
00:32:55,015 --> 00:32:58,768
How can someone as smart as you
are do so many stupid things?
842
00:32:58,768 --> 00:33:01,563
- Why does everyone feel like
they have the right
843
00:33:01,563 --> 00:33:02,856
to just call me stupid?
844
00:33:02,856 --> 00:33:04,357
You know what?
I don't have to take this.
845
00:33:04,357 --> 00:33:05,650
I don't need this job
that badly.
846
00:33:05,650 --> 00:33:07,027
- Fine.
This job does not need you.
847
00:33:07,027 --> 00:33:08,653
- Perfect.
I quit.
848
00:33:08,653 --> 00:33:11,198
[ Dramatic music plays ]
849
00:33:16,870 --> 00:33:19,372
- There's no way Morgan quit.
- That's what I heard.
850
00:33:19,372 --> 00:33:21,499
She stormed off at the hotel.
[ Bell chimes ]
851
00:33:21,499 --> 00:33:22,959
Karadec.
[ Clears throat ]
852
00:33:22,959 --> 00:33:24,502
- Daphne, meet me
in interrogation.
853
00:33:24,502 --> 00:33:26,421
Oz, get started
on the paperwork.
854
00:33:26,421 --> 00:33:29,799
♪
855
00:33:29,799 --> 00:33:32,802
Assault, battery, extortion,
856
00:33:32,802 --> 00:33:34,638
buying and selling
of stolen goods.
857
00:33:34,638 --> 00:33:36,348
- And Eduardo Cortez's murder.
858
00:33:36,348 --> 00:33:38,058
- We know you guys shared a cell
in prison.
859
00:33:38,058 --> 00:33:39,768
What was your relationship like
with Eduardo
860
00:33:39,768 --> 00:33:42,229
after being released?
861
00:33:42,229 --> 00:33:44,814
- Look.
You pulled a knife on a cop.
862
00:33:44,814 --> 00:33:46,399
You want to minimize
your jail time?
863
00:33:46,399 --> 00:33:48,318
This is your chance.
864
00:33:50,195 --> 00:33:53,365
- When I got out,
I was doing okay bartending.
865
00:33:53,365 --> 00:33:56,826
But I knew that Eduardo
was struggling.
866
00:33:56,826 --> 00:33:59,746
He helped me on the inside,
so I felt like I owed him.
867
00:33:59,746 --> 00:34:02,499
When I started at the hotel,
he came up with the plan.
868
00:34:02,499 --> 00:34:05,502
- To exploit vulnerable women.
- I only gave him possible marks.
869
00:34:05,502 --> 00:34:08,171
After that, whatever Eduardo did
with these women is on him.
870
00:34:08,171 --> 00:34:10,298
- But you got to a finder's fee.
- Sure.
871
00:34:10,298 --> 00:34:11,800
But I had nothing to do
with his death.
872
00:34:11,800 --> 00:34:14,010
Why would I want Eduardo killed?
873
00:34:14,010 --> 00:34:16,930
He was my goose
that laid golden eggs.
874
00:34:16,930 --> 00:34:20,850
♪
875
00:34:20,850 --> 00:34:24,187
[ Indistinct conversations ]
876
00:34:26,940 --> 00:34:28,900
- Prado admitted to running
a con with our victim,
877
00:34:28,900 --> 00:34:30,527
but he lawyered up.
878
00:34:30,527 --> 00:34:33,029
- [ Sighs ]
Any other leads?
879
00:34:33,029 --> 00:34:35,615
- Yeah, a few.
I'll chase them down.
880
00:34:35,615 --> 00:34:39,369
Oh.
Uh, one more thing.
881
00:34:39,369 --> 00:34:40,245
Morgan quit.
882
00:34:41,579 --> 00:34:43,832
- She didn't quit.
- Mm, no.
883
00:34:43,832 --> 00:34:45,125
She made it pretty clear.
884
00:34:45,125 --> 00:34:46,626
I chewed her out
after the hotel incident,
885
00:34:46,626 --> 00:34:48,670
and she stormed off yelling
she didn't need the job.
886
00:34:48,670 --> 00:34:50,964
- She'll be back.
887
00:34:50,964 --> 00:34:53,300
She needs this.
888
00:34:53,300 --> 00:34:59,598
♪
889
00:34:59,598 --> 00:35:01,016
- You quit?
890
00:35:01,016 --> 00:35:03,101
- Well, he was yelling.
I was yelling.
891
00:35:03,101 --> 00:35:05,145
I don't know.
I felt attacked.
892
00:35:05,145 --> 00:35:08,315
I really liked that job.
- Liked? I loved that job.
893
00:35:08,315 --> 00:35:11,568
It was a sweet gig,
and they paid me for child care.
894
00:35:11,568 --> 00:35:13,486
So why did you call me
all the way over here
895
00:35:13,486 --> 00:35:15,697
if you didn't need a manny?
896
00:35:15,697 --> 00:35:17,782
- I just wanted to tell you
in person
897
00:35:17,782 --> 00:35:20,618
that I'm really sorry about what
I said to you the other night.
898
00:35:20,618 --> 00:35:23,580
You were the closest thing
Ava has to a father,
899
00:35:23,580 --> 00:35:26,499
and we're all really lucky
to have you in our lives.
900
00:35:28,251 --> 00:35:29,878
- Thanks.
901
00:35:31,963 --> 00:35:34,507
Now, if you can just apologize
like that to the LAPD,
902
00:35:34,507 --> 00:35:36,217
I'm pretty sure you could get
that sweet job back.
903
00:35:36,217 --> 00:35:38,428
- LAPD are bossy.
904
00:35:38,428 --> 00:35:40,138
You know how I feel
about authority.
905
00:35:40,138 --> 00:35:41,640
- I do know.
906
00:35:41,640 --> 00:35:45,644
Hot Dog on a Stick,
H&R Block, Magic Castle,
907
00:35:45,644 --> 00:35:48,646
Kaiser Permanente Sunset,
Kaiser Permanente Culver City,
908
00:35:48,646 --> 00:35:49,981
Kaiser Permanente--
- I get it.
909
00:35:49,981 --> 00:35:52,275
I quit a lot.
910
00:35:52,275 --> 00:35:53,568
- Well, we'll figure it out.
911
00:35:53,568 --> 00:35:55,904
Although I do think
I should tell you--
912
00:35:55,904 --> 00:35:58,573
Yesterday at pickup
I heard Elliott bragging
913
00:35:58,573 --> 00:36:01,076
to his classmates
about his mom being a detective.
914
00:36:01,076 --> 00:36:03,036
I've never heard
Elliott boasting
915
00:36:03,036 --> 00:36:06,122
about his driving-instructor dad
or his cleaning-lady mom.
916
00:36:06,122 --> 00:36:08,500
Have you?
[ Down-tempo music plays ]
917
00:36:08,500 --> 00:36:10,293
- Well, we got to tell him
to stop bragging
918
00:36:10,293 --> 00:36:11,711
about his mom being a cop.
919
00:36:11,711 --> 00:36:13,838
Everyone's gonna think
he's a narc.
920
00:36:14,881 --> 00:36:16,007
- Thanks for the apology.
921
00:36:17,050 --> 00:36:19,260
Bye.
922
00:36:19,260 --> 00:36:26,142
♪
923
00:36:26,142 --> 00:36:28,228
- [ Babbling ]
924
00:36:28,228 --> 00:36:33,692
♪
925
00:36:33,692 --> 00:36:35,568
- Prado's lawyer made it clear.
There's no confession coming.
926
00:36:35,568 --> 00:36:37,153
- It's fine.
He's not our guy.
927
00:36:37,153 --> 00:36:39,656
Couldn't have been in the
hotel room at the time of death.
928
00:36:39,656 --> 00:36:41,241
- Staff confirmed his alibi,
929
00:36:41,241 --> 00:36:43,076
and we're getting security
footage from the downstairs bar.
930
00:36:43,076 --> 00:36:45,203
- And his nails!
- I told you.
931
00:36:45,203 --> 00:36:47,580
- Thanks!
- I know which one I want.
932
00:36:47,580 --> 00:36:50,458
- Can we please get back
to the case?
933
00:36:50,458 --> 00:36:52,877
- Yes. As I was saying,
his fingernails.
934
00:36:52,877 --> 00:36:54,295
- What about them?
935
00:36:54,295 --> 00:36:56,047
The victim wasn't scratched
to death, Morgan.
936
00:36:56,047 --> 00:36:57,382
- No, he was not.
937
00:36:57,382 --> 00:37:00,051
But in order to climb
the exterior of a hotel
938
00:37:00,051 --> 00:37:02,429
and get into
the fourth-floor window,
939
00:37:02,429 --> 00:37:03,930
the murderer would have to have
short nails.
940
00:37:03,930 --> 00:37:06,182
The bartender had
long, flamenco-guitar nails.
941
00:37:06,182 --> 00:37:07,809
But you know who has
short nails?
942
00:37:07,809 --> 00:37:09,769
- I do.
- Me too.
943
00:37:09,769 --> 00:37:11,813
- We all have short nails.
So what? We're all murderers?
944
00:37:11,813 --> 00:37:14,107
- What's your point, Morgan?
- This question is for Karadec.
945
00:37:15,483 --> 00:37:17,318
Do you know who has
short fingernails?
946
00:37:18,862 --> 00:37:21,531
Members of the Long Beach
Climbing Club.
947
00:37:21,531 --> 00:37:23,992
♪
948
00:37:23,992 --> 00:37:25,243
- Kyle.
949
00:37:25,243 --> 00:37:28,163
- Explain.
- Kyle's a climber.
950
00:37:28,163 --> 00:37:29,914
He could easily get up
in that window.
951
00:37:29,914 --> 00:37:32,167
He snuck up on Eduardo.
He forced him underwater.
952
00:37:32,167 --> 00:37:34,294
- Kyle wanted revenge
for his mother.
953
00:37:34,294 --> 00:37:35,920
Daphne, Oz,
go arrest Kyle Walker.
954
00:37:35,920 --> 00:37:37,213
Get him back here ASAP.
955
00:37:39,174 --> 00:37:41,134
- Excellent work, Morgan.
956
00:37:41,134 --> 00:37:43,553
Detective, get the confession
and close it up.
957
00:37:45,346 --> 00:37:47,348
- I thought you quit.
958
00:37:47,348 --> 00:37:48,975
- Oh, I did.
959
00:37:48,975 --> 00:37:50,518
But you need me.
Admit it.
960
00:37:50,518 --> 00:37:51,936
Good work, Morgan.
961
00:37:51,936 --> 00:37:53,229
- Thank you.
962
00:37:54,898 --> 00:37:56,483
You couldn't have done it alone.
963
00:37:59,778 --> 00:38:01,321
- What'd you say?
964
00:38:01,321 --> 00:38:04,616
- I said you couldn't
have done it alone.
965
00:38:04,616 --> 00:38:07,202
[ Indistinct talking on radio ]
- Kyle.
966
00:38:07,202 --> 00:38:09,329
Kyle couldn't have done it
alone.
967
00:38:09,329 --> 00:38:11,331
He doesn't appear
on any of the CCTV footage.
968
00:38:11,331 --> 00:38:12,957
He had an accomplice,
969
00:38:12,957 --> 00:38:14,375
someone who drugged
Eduardo's drink.
970
00:38:14,375 --> 00:38:15,835
- Someone who unlatched
the window.
971
00:38:15,835 --> 00:38:18,505
- Someone who was already
inside the room that night.
972
00:38:18,505 --> 00:38:24,636
♪
973
00:38:24,636 --> 00:38:27,847
- I already explained
the nature of our relationship.
974
00:38:27,847 --> 00:38:33,311
- Sure, but you left out the part
where you gave Eduardo $390,000.
975
00:38:33,311 --> 00:38:37,357
- We know he lied to you.
We know he took your money.
976
00:38:37,357 --> 00:38:41,402
What we want to know is--
How did you meet Kyle Walker?
977
00:38:41,402 --> 00:38:49,828
♪
978
00:38:49,828 --> 00:38:53,540
- So, Kyle, how did you come into
contact with Dr. Iris Bowman?
979
00:38:53,540 --> 00:38:56,584
♪
980
00:38:56,584 --> 00:38:59,170
- I met Kyle at the hotel.
981
00:38:59,170 --> 00:39:01,256
- I started staking out the place
982
00:39:01,256 --> 00:39:02,882
where I knew she met
this new guy.
983
00:39:02,882 --> 00:39:04,759
- And that's where you met Iris?
984
00:39:04,759 --> 00:39:07,220
- She was with him.
985
00:39:07,220 --> 00:39:08,930
I-I just wanted to ruin
his scam,
986
00:39:08,930 --> 00:39:11,182
so I tried to warn her.
987
00:39:11,182 --> 00:39:13,351
But it was...
- ...too late.
988
00:39:13,351 --> 00:39:15,603
I-I had already given him
so much.
989
00:39:15,603 --> 00:39:19,440
I was humiliated.
I was furious.
990
00:39:19,440 --> 00:39:21,484
But Kyle wanted revenge.
991
00:39:21,484 --> 00:39:23,319
- I say that we get even!
992
00:39:23,319 --> 00:39:24,696
- He came up with a plan
to kill him.
993
00:39:24,696 --> 00:39:27,073
- It was Iris.
994
00:39:27,073 --> 00:39:28,866
She wanted revenge.
995
00:39:28,866 --> 00:39:30,535
- The police can't help us.
996
00:39:30,535 --> 00:39:32,954
- You could have taken this
to the authorities.
997
00:39:32,954 --> 00:39:34,664
We could have helped you.
- Help?
998
00:39:34,664 --> 00:39:36,457
No one could help me.
999
00:39:36,457 --> 00:39:38,585
One day I was married
to the love of my life,
1000
00:39:38,585 --> 00:39:40,587
and the next day, he was gone.
1001
00:39:40,587 --> 00:39:44,716
I spent six months convinced
I'd never be whole again,
1002
00:39:44,716 --> 00:39:46,301
let alone love again.
1003
00:39:46,301 --> 00:39:50,888
And then in a hotel bar,
of all places, I met Ernest.
1004
00:39:50,888 --> 00:39:53,766
He brought light back
into my life.
1005
00:39:55,268 --> 00:39:57,812
And in return,
I gave him everything.
1006
00:39:57,812 --> 00:40:00,940
He said my money was going
to our vacation house
1007
00:40:00,940 --> 00:40:03,192
in Mexico City.
1008
00:40:03,192 --> 00:40:07,155
So once Kyle told me
about the scam, I just...
1009
00:40:08,906 --> 00:40:11,200
...decided to take back
what was mine.
1010
00:40:12,493 --> 00:40:13,953
- See, that's the thing, Kyle.
1011
00:40:13,953 --> 00:40:15,580
It doesn't matter
who came up with what.
1012
00:40:15,580 --> 00:40:16,706
You're both complicit.
1013
00:40:16,706 --> 00:40:18,958
- Can I ask you guys something?
1014
00:40:18,958 --> 00:40:22,378
W-What kind of man
takes advantage of a woman
1015
00:40:22,378 --> 00:40:25,673
whose memory i-is--
is so far gone
1016
00:40:25,673 --> 00:40:28,509
that she doesn't even know who
or where she is?
1017
00:40:29,802 --> 00:40:33,640
Who targets a mother
whose memory is so eroded
1018
00:40:33,640 --> 00:40:35,767
that she doesn't even remember
her son?
1019
00:40:37,352 --> 00:40:39,938
- Come on, Kyle.
It's time to go.
1020
00:40:39,938 --> 00:40:42,023
- Hey. Wait.
Wait, wait, wait.
1021
00:40:42,023 --> 00:40:46,069
Before you lock me up
or whatever you're gonna do...
1022
00:40:47,445 --> 00:40:49,656
...I need to say goodbye
to my mom.
1023
00:40:49,656 --> 00:41:02,001
♪
1024
00:41:02,001 --> 00:41:05,004
- All set.
1025
00:41:05,004 --> 00:41:07,840
- Hey, Mom!
I'm in Colorado now.
1026
00:41:07,840 --> 00:41:10,802
- You got the job!
- Yeah.
1027
00:41:10,802 --> 00:41:13,137
You're looking at Rocky
Mountain Park's newest employee.
1028
00:41:13,137 --> 00:41:15,848
- Oh, that is fantastic, sweetie.
1029
00:41:15,848 --> 00:41:18,434
You always wanted to move there.
1030
00:41:18,434 --> 00:41:22,105
- I'm not gonna be able
to stop by anymore,
1031
00:41:22,105 --> 00:41:24,440
but I-I'm gonna call you, okay?
1032
00:41:24,440 --> 00:41:26,818
I'm gonna check in.
1033
00:41:26,818 --> 00:41:28,903
Will you promise me you're gonna
keep up with your physical--
1034
00:41:28,903 --> 00:41:32,407
- You worry too much about me.
You always have.
1035
00:41:32,407 --> 00:41:34,367
I'll be okay.
1036
00:41:34,367 --> 00:41:36,452
- Hey, I love you, Mom.
1037
00:41:36,452 --> 00:41:39,539
- Oh, I love you too!
1038
00:41:39,539 --> 00:41:48,673
♪
1039
00:41:48,673 --> 00:41:52,593
- Karadec... I was wrong.
1040
00:41:52,593 --> 00:41:54,387
You are not a heartless
police robot.
1041
00:41:54,387 --> 00:41:55,847
- Mm.
1042
00:41:55,847 --> 00:41:57,932
- You're just a regular
police robot.
1043
00:41:59,100 --> 00:42:02,020
- Well, I'll, uh,
see you tomorrow.
1044
00:42:03,229 --> 00:42:06,065
[ Indistinct conversations ]
1045
00:42:07,900 --> 00:42:10,987
[ Suspenseful music plays ]
1046
00:42:12,113 --> 00:42:14,115
[ Chuckles softly ]
1047
00:42:14,115 --> 00:42:22,123
♪
1048
00:42:22,123 --> 00:42:23,458
Mmm.
1049
00:42:25,835 --> 00:42:54,197
♪