1 00:00:00,626 --> 00:00:03,754 [ Down-tempo music plays ] 2 00:00:03,754 --> 00:00:13,555 ♪ 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,016 [ Music builds ] 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,311 ♪ 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 - [ Grunting ] 6 00:00:23,524 --> 00:00:34,993 ♪ 7 00:00:34,993 --> 00:00:37,579 [ Water bubbling ] 8 00:00:37,579 --> 00:00:46,922 ♪ 9 00:00:48,423 --> 00:00:50,634 [ Indistinct conversations, horn honks in distance ] 10 00:00:50,634 --> 00:00:52,886 ♪ 11 00:00:52,886 --> 00:00:55,222 - Official LAPD business. 12 00:00:55,222 --> 00:00:57,683 Keep my baby close. This won't take long. 13 00:00:57,683 --> 00:01:00,394 ♪ 14 00:01:00,394 --> 00:01:01,603 - ♪ I got a bicycle ♪ 15 00:01:01,603 --> 00:01:03,480 ♪ I'm cruising down the street ♪ 16 00:01:03,480 --> 00:01:04,856 ♪ I like to keep it loose ♪ 17 00:01:04,856 --> 00:01:07,234 ♪ A freak in the sheets ♪ [ Bell chimes ] 18 00:01:07,234 --> 00:01:09,611 Detectives. Where's my better half? 19 00:01:09,611 --> 00:01:11,613 - Bathroom. [ Camera shutter clicking ] 20 00:01:11,613 --> 00:01:14,658 [ Indistinct conversations ] 21 00:01:14,658 --> 00:01:16,910 Mm. [ Shutter clicking ] 22 00:01:16,910 --> 00:01:18,412 - Good morning. Morgan. 23 00:01:22,749 --> 00:01:25,294 So, what do you think happened? 24 00:01:25,294 --> 00:01:28,380 - Well... I think we can rule out nothing. 25 00:01:28,380 --> 00:01:31,383 - And we're off. - Melted candles. Empty glass. 26 00:01:31,383 --> 00:01:33,135 Clothes thrown everywhere. 27 00:01:33,135 --> 00:01:35,304 Looks like a wild night that went south. 28 00:01:35,304 --> 00:01:37,306 - But was it murder? - A hundred percent. 29 00:01:37,306 --> 00:01:38,724 What, you don't think so? 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,392 - I think it was murder and a cover-up. 31 00:01:40,392 --> 00:01:41,768 But I want to know how you know. 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,271 - Sounds like a challenge. 33 00:01:44,271 --> 00:01:46,690 How fun. See these hand towels? 34 00:01:46,690 --> 00:01:49,693 You may remember that I used to be a professional cleaner. 35 00:01:49,693 --> 00:01:51,570 - Mm. Vaguely. - Yes. 36 00:01:51,570 --> 00:01:53,905 The way that these towels are folded are a disgrace. 37 00:01:53,905 --> 00:01:55,532 Look. The bottom two have two edges. 38 00:01:55,532 --> 00:01:57,075 The top one has three edges. 39 00:01:57,075 --> 00:01:59,077 That means the killer used this top towel 40 00:01:59,077 --> 00:02:01,371 to clean up after himself, cover his tracks. 41 00:02:01,371 --> 00:02:02,664 - Hm. 42 00:02:02,664 --> 00:02:06,335 - Now... get down here and see what I'm seeing. 43 00:02:06,335 --> 00:02:08,795 - I can see just fine from up here, thanks. 44 00:02:08,795 --> 00:02:11,089 But what do you see? - You see these streaks? 45 00:02:11,089 --> 00:02:13,175 Any self-respecting housekeeper is gonna use 46 00:02:13,175 --> 00:02:16,011 a microfiber mop on a bathroom floor. 47 00:02:16,011 --> 00:02:19,264 Our murderer used that towel to wipe up this area. 48 00:02:19,264 --> 00:02:21,266 - Which suggests a cover-up. - Exactly. 49 00:02:21,266 --> 00:02:23,560 Now, our vic-- Is it okay if I call him Vic? 50 00:02:23,560 --> 00:02:25,771 It's happening. Our vic was not alone. 51 00:02:25,771 --> 00:02:29,274 Because no man's gonna spend money on a hotel room this fancy 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,193 unless he's planning on entertaining. 53 00:02:31,193 --> 00:02:34,363 And my guess-- a sexy brunette. 54 00:02:34,363 --> 00:02:36,365 - ♪ I was feelin' blue before... ♪ 55 00:02:36,365 --> 00:02:38,784 - Why? Did you find a hair sample? 56 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 - Nah, but blonde seems too obvious. 57 00:02:40,202 --> 00:02:41,870 So I'm going with brunette for now. 58 00:02:41,870 --> 00:02:44,331 Either way, she had to be pretty attractive, because-- 59 00:02:44,331 --> 00:02:45,957 I don't mean to be disrespectful, 60 00:02:45,957 --> 00:02:47,709 but the dead guy in the tub is super hot. 61 00:02:47,709 --> 00:02:49,711 - Morgan, please don't ever comment on the hotness 62 00:02:49,711 --> 00:02:51,380 of a victim ever again. 63 00:02:51,380 --> 00:02:53,131 - Okay. The manager opened the safe for us, 64 00:02:53,131 --> 00:02:54,800 and we found the victim's wallet inside. 65 00:02:54,800 --> 00:02:57,260 Eighty dollars cash and an ID. 66 00:02:57,260 --> 00:02:59,680 - Ernest Lozano. Mexico City. 67 00:02:59,680 --> 00:03:00,972 - Do a deep dive. 68 00:03:00,972 --> 00:03:02,474 Anything, everything you can find on the guy. 69 00:03:02,474 --> 00:03:04,851 But stop by the security center downstairs first. 70 00:03:04,851 --> 00:03:06,770 Look at last night's footage. - Got it. - Yep. 71 00:03:06,770 --> 00:03:08,480 - Wonder what he was drugged with. 72 00:03:08,480 --> 00:03:10,357 - How do you know he was drugged? 73 00:03:10,357 --> 00:03:12,275 - Well, 'cause who does their dishes in a hotel room? 74 00:03:12,275 --> 00:03:13,777 Except you, maybe. 75 00:03:13,777 --> 00:03:16,113 Anyway, this glass was rinsed out and wiped clean. 76 00:03:16,113 --> 00:03:17,656 And why would you do that 77 00:03:17,656 --> 00:03:19,116 unless you were trying to get rid of white residue? 78 00:03:19,116 --> 00:03:20,242 Notice anything else about the glass? 79 00:03:20,242 --> 00:03:21,702 - That's a whiskey tumbler. 80 00:03:21,702 --> 00:03:23,286 Lead-free, crystal cut, 81 00:03:23,286 --> 00:03:25,205 which is harder and more durable than glass. 82 00:03:25,205 --> 00:03:29,084 Withstands most scratches. Also refracts light beautifully. 83 00:03:29,084 --> 00:03:31,253 - You want me to know you drink whiskey so bad. 84 00:03:31,253 --> 00:03:33,547 - Point being, this piece of glassware 85 00:03:33,547 --> 00:03:35,882 is far more expensive than the others. 86 00:03:35,882 --> 00:03:38,301 It must have been brought up to the room. 87 00:03:38,301 --> 00:03:39,845 - That's right. So Lozano and his sexy brunette 88 00:03:39,845 --> 00:03:41,555 stopped at the hotel bar before coming up to the room. 89 00:03:41,555 --> 00:03:43,265 But you already knew that. - Mm-hmm. 90 00:03:43,265 --> 00:03:44,558 The tumbler was rinsed out, 91 00:03:44,558 --> 00:03:46,268 leaving little to zero trace of whiskey, 92 00:03:46,268 --> 00:03:47,477 which strongly suggests a cover-up. 93 00:03:47,477 --> 00:03:49,354 And why cover it up unless it was murder? 94 00:03:49,354 --> 00:03:52,315 Now, let's go hit the hotel bar. 95 00:03:52,315 --> 00:03:53,900 - I recognize him. 96 00:03:53,900 --> 00:03:56,403 He had a drink at the start of my shift, around 7 p.m. 97 00:03:56,403 --> 00:03:58,029 - Was he with anyone? 98 00:03:58,029 --> 00:04:00,115 - A sexy brunette, maybe? 99 00:04:00,115 --> 00:04:03,869 - I'd say medium sexy. Also, she was a blonde. 100 00:04:03,869 --> 00:04:06,246 - Really? - [ Gasps ] 101 00:04:06,246 --> 00:04:08,165 - Did it seem like business or pleasure? 102 00:04:08,165 --> 00:04:09,416 - Maybe both. 103 00:04:09,416 --> 00:04:11,376 The guy was definitely tying one on. 104 00:04:11,376 --> 00:04:13,211 Made sure to leave a generous tip before they bounced. 105 00:04:13,211 --> 00:04:15,338 - Catch the name of his guest, by any chance? 106 00:04:15,338 --> 00:04:17,591 - We were slammed, so I couldn't really hear their convo, 107 00:04:17,591 --> 00:04:18,550 but I want to say that her name sounded like, uh, 108 00:04:19,801 --> 00:04:22,554 Candace or Gladys or Janis. [ Phone chimes ] 109 00:04:22,554 --> 00:04:24,139 - Hm. 110 00:04:25,766 --> 00:04:27,934 Thank you. - Thank you. 111 00:04:27,934 --> 00:04:30,145 - So, we scrubbed through last night's footage, 112 00:04:30,145 --> 00:04:32,439 and we found this at 8:02 p.m.-- 113 00:04:32,439 --> 00:04:34,441 Lozano and his mystery woman down the fourth floor, 114 00:04:34,441 --> 00:04:35,776 into the room. 115 00:04:35,776 --> 00:04:39,613 And then at 8:33 p.m., right there, she leaves. 116 00:04:39,613 --> 00:04:40,947 No one else used a keycard 117 00:04:40,947 --> 00:04:42,574 to enter the suite until this morning, 118 00:04:42,574 --> 00:04:44,534 when the cleaners discovered Ernest Lozano's body. 119 00:04:44,534 --> 00:04:46,161 - That must be our killer. 120 00:04:46,161 --> 00:04:48,330 - I showed a photo of our mystery woman to the hotel doorman. 121 00:04:48,330 --> 00:04:50,332 He said she parked her red Kia 122 00:04:50,332 --> 00:04:52,959 out front in a no-parking zone around 7 p.m., 123 00:04:52,959 --> 00:04:56,171 shortly after LADOT arrived and started writing tickets. 124 00:04:56,171 --> 00:04:58,006 - So call LADOT, see if we can I.D. the red car. 125 00:04:58,006 --> 00:04:59,257 - I already called. 126 00:04:59,257 --> 00:05:01,092 They didn't issue a ticket to a red Kia 127 00:05:01,092 --> 00:05:02,594 out front of this hotel last night. 128 00:05:02,594 --> 00:05:04,304 - The only cars that don't get ticketed 129 00:05:04,304 --> 00:05:05,639 belong to cops and doctors. 130 00:05:05,639 --> 00:05:07,140 - Cops aren't issued red cars. - Right. 131 00:05:07,140 --> 00:05:08,975 So it must be Vehicle Code 21058. 132 00:05:08,975 --> 00:05:10,810 - Mm-hmm. 133 00:05:10,810 --> 00:05:12,729 Yeah, it must be. Yeah. 134 00:05:12,729 --> 00:05:15,816 Remind Oz about Vehicle Code 210...58. 135 00:05:15,816 --> 00:05:17,776 - It's an emblem allowing physicians responding 136 00:05:17,776 --> 00:05:20,278 to emergencies to be exempt from laws governing parking. 137 00:05:20,278 --> 00:05:21,863 There's a hospital less than a mile from here. 138 00:05:21,863 --> 00:05:23,907 Swing by and see if anyone recognizes the woman 139 00:05:23,907 --> 00:05:25,784 from our hotel security footage, and we'll circle back 140 00:05:25,784 --> 00:05:27,202 at the precinct. 141 00:05:27,202 --> 00:05:28,954 ♪ 142 00:05:28,954 --> 00:05:30,997 - That sounds like a city-council issue, 143 00:05:30,997 --> 00:05:32,290 not a major-crimes issue. 144 00:05:32,290 --> 00:05:33,875 Of course. 145 00:05:33,875 --> 00:05:36,461 Keep me posted. Bye. 146 00:05:36,461 --> 00:05:39,130 How's the hotel case looking? - Daphne and Oz ID'ed our suspect 147 00:05:39,130 --> 00:05:40,924 as a physician who works in the neighborhood. 148 00:05:40,924 --> 00:05:42,509 They're bringing her in for questioning as we speak. 149 00:05:42,509 --> 00:05:44,427 - Do you like her for it? - Oh, very much. 150 00:05:44,427 --> 00:05:46,638 We have her our own hotel security footage entering 151 00:05:46,638 --> 00:05:48,515 and exiting the victim's room around the time of the murder. 152 00:05:48,515 --> 00:05:50,016 - Yes. - It's open and shut. 153 00:05:50,016 --> 00:05:51,560 - The file you requested, Lieutenant. 154 00:05:51,560 --> 00:05:53,812 - Thank you. 155 00:05:57,274 --> 00:05:59,192 [ Sighs ] - Uh-oh. 156 00:05:59,192 --> 00:06:01,027 You good with that? Need some help? 157 00:06:01,027 --> 00:06:02,904 - No one can help me with this. 158 00:06:02,904 --> 00:06:04,948 I'm gonna have to rely on someone 159 00:06:04,948 --> 00:06:06,366 I'd rather not deal with. 160 00:06:06,366 --> 00:06:10,078 - Mm. Welcome to my world. 161 00:06:10,078 --> 00:06:12,038 [ Indistinct talking on radio ] 162 00:06:12,038 --> 00:06:14,833 Dr. Iris Bowman, tell us about your relationship 163 00:06:14,833 --> 00:06:16,001 with Ernest Lozano. 164 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 - I wouldn't call it a relationship. 165 00:06:18,670 --> 00:06:21,339 - What would you call it? - Harmless fun. 166 00:06:21,339 --> 00:06:25,010 We met three months ago in a hotel bar and hit it off. 167 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 I can't believe he's dead. 168 00:06:27,012 --> 00:06:29,347 - When you say hit it off-- 169 00:06:29,347 --> 00:06:31,391 - It's exactly what you think it means. 170 00:06:31,391 --> 00:06:33,560 Ernest would reach out whenever he was in town. 171 00:06:33,560 --> 00:06:37,814 It was... no-strings-attached fun between two adults. 172 00:06:37,814 --> 00:06:39,900 - Mm. Well, what did you know about him? 173 00:06:39,900 --> 00:06:42,027 - Ernest was a curator in Mexico City. 174 00:06:42,027 --> 00:06:44,279 He wasn't like most L.A. guys. 175 00:06:44,279 --> 00:06:46,489 He was fun, charming, cultured-- 176 00:06:46,489 --> 00:06:48,283 - What'd your husband think about this casual fling? 177 00:06:51,369 --> 00:06:54,247 - My husband died in a car accident nine months ago. 178 00:06:55,123 --> 00:06:57,334 What Ernest and I had was temporary. 179 00:06:57,334 --> 00:07:00,295 He was meant to be a-a band-aid on my life. 180 00:07:00,295 --> 00:07:01,921 - So what happened last night? 181 00:07:01,921 --> 00:07:04,299 - Nothing. 182 00:07:04,299 --> 00:07:07,010 He was in town. I met him at our spot. 183 00:07:07,010 --> 00:07:09,804 We had a drink or two, went up to our room, 184 00:07:09,804 --> 00:07:11,264 drew a bath. 185 00:07:11,264 --> 00:07:14,184 But then Ernest fell asleep, so I left. 186 00:07:14,184 --> 00:07:15,644 - Well, see, the thing is, Dr. Bowman, 187 00:07:15,644 --> 00:07:18,063 we have you on security footage entering Lozano's room 188 00:07:18,063 --> 00:07:21,066 and then exiting 30 minutes later. 189 00:07:21,066 --> 00:07:23,568 After that, not a soul enters or exits that room. 190 00:07:23,568 --> 00:07:27,280 And now Ernest Lozano... is dead. 191 00:07:28,073 --> 00:07:30,575 - I-I told you everything. 192 00:07:30,575 --> 00:07:32,869 - Mm-hmm. - He was alive when I left. 193 00:07:32,869 --> 00:07:34,996 Do I need a lawyer? - That would be wise. 194 00:07:34,996 --> 00:07:36,498 You have the right to remain silent. 195 00:07:36,498 --> 00:07:38,166 If you refuse to answer-- - She didn't do it. 196 00:07:38,166 --> 00:07:41,002 The candles. There were candles lining the bathtub. 197 00:07:41,002 --> 00:07:42,545 I have the same ones at home. 198 00:07:42,545 --> 00:07:44,589 I got them on clearance. They smell like laundry. 199 00:07:44,589 --> 00:07:46,966 But the problem is they only burn for about four hours. 200 00:07:46,966 --> 00:07:49,427 - I'm sorry. I-I don't know. Is that a long time? 201 00:07:49,427 --> 00:07:51,012 - For a candle? What? 202 00:07:51,012 --> 00:07:52,806 No. A tea light burns longer. No. 203 00:07:52,806 --> 00:07:55,392 All of the candles were melted down all the way 204 00:07:55,392 --> 00:07:56,768 except for this one. 205 00:07:56,768 --> 00:07:58,478 Something put out this candle. 206 00:07:58,478 --> 00:08:00,021 And you know what puts out fire? 207 00:08:00,021 --> 00:08:01,606 - Uh, water. 208 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 - Yes, Doctor! - W-Water. 209 00:08:03,066 --> 00:08:06,277 - Water puts out fire. In this case, bath water. 210 00:08:06,277 --> 00:08:08,446 Bath water put out this lone candle. 211 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 So that means there was a tub fight. 212 00:08:10,156 --> 00:08:11,908 There was thrashing around. 213 00:08:11,908 --> 00:08:14,536 Bath water splashed out and extinguished the flame. 214 00:08:14,536 --> 00:08:16,371 The candle looked like it'd been burning 215 00:08:16,371 --> 00:08:18,331 for about an hour and a half. 216 00:08:18,331 --> 00:08:21,626 - Okay. So you are saying that when Dr. Bowman left the room, 217 00:08:21,626 --> 00:08:24,546 all the candles were burning, and an hour after that, 218 00:08:24,546 --> 00:08:26,089 something happened in that room. 219 00:08:26,673 --> 00:08:28,633 - And someone was in that room. 220 00:08:28,633 --> 00:08:36,558 ♪ 221 00:08:36,558 --> 00:08:37,726 - Can I leave now? 222 00:08:37,726 --> 00:08:40,270 - [ Exhales deeply ] 223 00:08:40,270 --> 00:08:42,480 Yeah. Free to go. 224 00:08:42,480 --> 00:08:44,482 ♪ 225 00:08:44,482 --> 00:08:47,861 [ Door opens, closes ] 226 00:08:47,861 --> 00:08:50,572 - Speakin' of good... 227 00:08:50,572 --> 00:08:51,364 Huh? 228 00:08:53,366 --> 00:08:55,368 - And our only suspect walks out the door. 229 00:08:57,412 --> 00:09:00,498 - Mahomes under on passing yards, over on rushing yards. 230 00:09:00,498 --> 00:09:02,876 Uh, next, WNBA Finals. 231 00:09:02,876 --> 00:09:06,504 Aces, money line, Wilson-- Ah. 232 00:09:06,504 --> 00:09:07,756 - Fifteen years ago, 233 00:09:07,756 --> 00:09:10,258 Roman Sinquerra painted a mural downtown. 234 00:09:10,258 --> 00:09:12,719 You wrote the citation and the report, 235 00:09:12,719 --> 00:09:15,013 but both are illegible. 236 00:09:15,013 --> 00:09:16,181 What does this say? 237 00:09:16,181 --> 00:09:19,309 - Look, if you're so interested... 238 00:09:19,309 --> 00:09:20,810 Give me 2K. 239 00:09:20,810 --> 00:09:23,062 Fine-- 1K. 240 00:09:23,062 --> 00:09:24,522 No? Five hundred? 241 00:09:24,522 --> 00:09:26,274 - I don't care how low you go. 242 00:09:26,274 --> 00:09:28,735 I'm not gonna pay you for information. 243 00:09:28,735 --> 00:09:30,612 - Whatever thing is happening in NASCAR. 244 00:09:30,612 --> 00:09:32,530 One thousand on numbers 10 through 19. 245 00:09:32,530 --> 00:09:33,656 And that's it. 246 00:09:33,656 --> 00:09:35,366 I love you, Mom. Bye. 247 00:09:36,951 --> 00:09:40,288 - Read this address out loud now. 248 00:09:41,498 --> 00:09:45,627 - 14641 Willington Street. 249 00:09:45,627 --> 00:09:47,128 - No such place. 250 00:09:47,128 --> 00:09:49,506 There's a Washington Boulevard and a Billington Street, 251 00:09:49,506 --> 00:09:51,966 but neither has a 14641. 252 00:09:51,966 --> 00:09:54,427 - This is definitely 14641. Billington Street. 253 00:09:54,427 --> 00:09:55,678 - Again, no such place. 254 00:09:57,096 --> 00:09:58,807 - Fifty bucks says this there is. 255 00:09:58,807 --> 00:10:00,517 - There isn't. 256 00:10:00,517 --> 00:10:02,602 But if you want to give me your money like that, 257 00:10:02,602 --> 00:10:04,521 sure, I'll check it out. 258 00:10:04,521 --> 00:10:05,939 - I'll drive. 259 00:10:05,939 --> 00:10:09,067 ♪ 260 00:10:09,067 --> 00:10:11,402 [ Indistinct conversations, birds chirping ] 261 00:10:12,904 --> 00:10:14,989 - Wow. 262 00:10:14,989 --> 00:10:16,991 There used to be nothing but chop shops 263 00:10:16,991 --> 00:10:18,493 and stash houses on this street. 264 00:10:18,493 --> 00:10:20,286 - Now they got a CrossFit gym, 265 00:10:20,286 --> 00:10:22,163 vegan Nashville hot-chicken restaurant, 266 00:10:22,163 --> 00:10:23,665 and a third-wave coffee shop. 267 00:10:23,665 --> 00:10:25,583 It's beautiful. 268 00:10:25,583 --> 00:10:27,126 Wait. 269 00:10:27,126 --> 00:10:30,296 This was the street, right? 270 00:10:30,296 --> 00:10:33,925 I could have sworn the mural was here. 271 00:10:33,925 --> 00:10:35,301 Maybe I didn't write this. 272 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 - Turn around, Melon. 273 00:10:37,887 --> 00:10:41,558 14614 Billington. 274 00:10:41,558 --> 00:10:44,102 Looks like a sign protected a part of that mural. 275 00:10:44,102 --> 00:10:46,187 [ Camera shutter clicking ] 276 00:10:46,187 --> 00:10:48,773 - It's a cool fish tail. - That's a bird's wing. 277 00:10:48,773 --> 00:10:50,191 Those are feathers, not skins. 278 00:10:50,191 --> 00:10:51,985 - That's a fish tail. - It's a bird's wing! 279 00:10:51,985 --> 00:10:54,320 Double or nothing. 280 00:10:54,320 --> 00:10:55,864 - Why not? 281 00:10:55,864 --> 00:10:57,490 [ Mid-tempo music plays ] 282 00:10:57,490 --> 00:10:58,992 Definitely feathers. 283 00:10:58,992 --> 00:11:02,871 ♪ 284 00:11:04,205 --> 00:11:06,040 - We have news on our victim. - What's up? 285 00:11:06,040 --> 00:11:07,333 - We heard back 286 00:11:07,333 --> 00:11:09,043 from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City. 287 00:11:09,043 --> 00:11:10,211 They said he's alive and well 288 00:11:10,211 --> 00:11:11,421 and showing up for work every day. 289 00:11:11,421 --> 00:11:13,047 Yeah. 290 00:11:13,047 --> 00:11:14,507 Local police questioned Lozano 291 00:11:14,507 --> 00:11:16,801 about his ID showing up at the hotel of a murdered man. 292 00:11:16,801 --> 00:11:19,554 He told them about a ride he took a couple years ago in LA. 293 00:11:19,554 --> 00:11:21,055 On the drive, he and the driver joked 294 00:11:21,055 --> 00:11:22,473 about how much they looked alike. 295 00:11:22,473 --> 00:11:24,350 - Later that night, he realized he lost his wallet. 296 00:11:24,350 --> 00:11:26,769 So our victim-- - - Is not Ernest Lozano. Okay. 297 00:11:26,769 --> 00:11:28,938 Put pressure on the lab for DNA and fingerprints 298 00:11:28,938 --> 00:11:31,357 from the crime scene, and I'll look more closely at-- 299 00:11:31,357 --> 00:11:33,943 Where's the evidence box? 300 00:11:33,943 --> 00:11:36,279 [ Indistinct conversations, phones ringing ] 301 00:11:36,279 --> 00:11:38,907 -"Working from home. See you tomorrow. Morgan." 302 00:11:38,907 --> 00:11:40,491 Smiley face. 303 00:11:40,491 --> 00:11:44,370 ♪ 304 00:11:44,370 --> 00:11:47,165 [ Indistinct talking on television ] 305 00:11:49,959 --> 00:11:52,003 - This is the best movie night ever. 306 00:11:52,003 --> 00:11:53,296 - All right. 307 00:11:53,296 --> 00:11:54,839 The trick is to see if we can notice things 308 00:11:54,839 --> 00:11:56,424 other people can't. 309 00:11:56,424 --> 00:11:58,593 What do you think these keys go to? 310 00:11:58,593 --> 00:12:02,639 - Oh, bike lock, P.O. box, and car keys. 311 00:12:02,639 --> 00:12:04,224 - You are my son. 312 00:12:04,224 --> 00:12:06,559 Ava, can you grab us a couple sodas? 313 00:12:06,559 --> 00:12:08,686 I can't touch surfaces 'cause of my gloves. 314 00:12:08,686 --> 00:12:11,481 Okay. This is interesting. 315 00:12:11,481 --> 00:12:12,982 Do you see this stitching right here? 316 00:12:12,982 --> 00:12:14,817 Thank you. - Two sodas. 317 00:12:14,817 --> 00:12:16,819 Oh! [ Exhales sharply ] Hi... 318 00:12:17,737 --> 00:12:20,406 ...strange boy in my house. Who are you? 319 00:12:20,406 --> 00:12:22,033 I'm Ryder, Ava's friend. 320 00:12:24,369 --> 00:12:26,621 - Oh, yeah? 321 00:12:28,581 --> 00:12:30,333 What are you doing? 322 00:12:30,333 --> 00:12:32,669 - What does it look like? Studying. 323 00:12:32,669 --> 00:12:34,504 - I couldn't find the cookies, so I got cheese puffs. 324 00:12:34,504 --> 00:12:36,256 - Thank you! I love cheese p-- 325 00:12:36,256 --> 00:12:37,757 - I bought those. These are mine. 326 00:12:37,757 --> 00:12:39,592 Can I see you in the hallway for a second? 327 00:12:41,970 --> 00:12:44,597 [ Music playing on television ] 328 00:12:45,974 --> 00:12:47,558 - Okay. Don't freak out. 329 00:12:47,558 --> 00:12:49,394 Ludo said I could have Ryder in my room 330 00:12:49,394 --> 00:12:51,521 as long as we shut the door if our music got too loud. 331 00:12:51,521 --> 00:12:53,564 - Oh, he did? 332 00:12:53,564 --> 00:12:56,567 Oh! Man, what a problem solver. 333 00:12:56,567 --> 00:12:59,195 That's great, because, uh, my primary concern here 334 00:12:59,195 --> 00:13:01,406 was the decibel level of your music. 335 00:13:01,406 --> 00:13:02,865 - Mom, we were just studying. 336 00:13:02,865 --> 00:13:04,826 [ Doorbell rings ] 337 00:13:04,826 --> 00:13:06,452 - To be continued. 338 00:13:09,205 --> 00:13:11,708 I assume you got my Post-it. - Mm. 339 00:13:11,708 --> 00:13:13,835 You never take evidence home, Morgan. 340 00:13:13,835 --> 00:13:15,253 Ever. Y-- 341 00:13:15,253 --> 00:13:18,256 You have got to be kidding me. 342 00:13:18,256 --> 00:13:22,010 - What? He's wearing gloves. 343 00:13:22,010 --> 00:13:25,763 ♪ 344 00:13:28,016 --> 00:13:30,560 - You're upset and you're allowed to have all your feelings. 345 00:13:30,560 --> 00:13:32,562 But people bring their work home all the time. 346 00:13:32,562 --> 00:13:33,855 My daughter's in her room, 347 00:13:33,855 --> 00:13:36,482 working on her homework right now. 348 00:13:36,482 --> 00:13:38,818 Elliot, go bug your sister. Quick. Run. 349 00:13:38,818 --> 00:13:40,111 Op-- Keep the door open. 350 00:13:40,111 --> 00:13:42,030 - Ava! I'm coming to bug you! 351 00:13:43,364 --> 00:13:45,241 - Morgan, this goes against all rules 352 00:13:45,241 --> 00:13:46,951 and all protocol for handling evidence. 353 00:13:48,411 --> 00:13:50,204 - Well, what's the worst that could happen? 354 00:13:50,204 --> 00:13:51,998 Um, you know, I don't know. 355 00:13:51,998 --> 00:13:54,000 Let me think. Oh, right. 356 00:13:54,000 --> 00:13:55,877 Everything in here becomes inadmissible in court 357 00:13:55,877 --> 00:13:57,003 and we can't convict the murderer. 358 00:13:57,003 --> 00:13:58,629 - Yeah. That's bad. 359 00:13:58,629 --> 00:14:00,548 That'd be bad. And I get that. 360 00:14:00,548 --> 00:14:02,258 I did think about that, but here's the thing. 361 00:14:02,258 --> 00:14:04,510 I really want to help you figure out who your dead guy is. 362 00:14:04,510 --> 00:14:06,929 - Silly me. I was gonna use dental records and fingerprints. 363 00:14:06,929 --> 00:14:08,806 - There's so many clues in this evidence box 364 00:14:08,806 --> 00:14:10,183 that you guys missed. 365 00:14:10,183 --> 00:14:12,268 Did anybody even look at the shoes? 366 00:14:12,268 --> 00:14:14,312 There's cement all over the soles. 367 00:14:14,312 --> 00:14:16,647 He must have lived or worked near a construction site. 368 00:14:16,647 --> 00:14:17,899 - Oh, great. 369 00:14:17,899 --> 00:14:19,442 We'll just visit the one construction site 370 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 in Los Angeles. 371 00:14:21,194 --> 00:14:24,155 - Okay. Look at the man's pants. 372 00:14:24,155 --> 00:14:26,574 This is not the original stitching, 373 00:14:26,574 --> 00:14:28,284 but this repair was done by a professional. 374 00:14:28,284 --> 00:14:30,328 See the threads? - What about them? 375 00:14:30,328 --> 00:14:31,662 - They don't cross. 376 00:14:31,662 --> 00:14:33,998 You don't find that the tiniest bit strange? 377 00:14:33,998 --> 00:14:36,417 - I can say with full confidence I have never in my life 378 00:14:36,417 --> 00:14:38,586 thought about how threads cross on a pants hem. 379 00:14:38,586 --> 00:14:41,214 - Well, lucky for you, I've spent a lot of time thinking about it. 380 00:14:41,214 --> 00:14:42,715 The whole hyperactive-brain thing 381 00:14:42,715 --> 00:14:44,509 makes it hard to fall asleep, so for a long time, 382 00:14:44,509 --> 00:14:45,968 the only thing that would put me down 383 00:14:45,968 --> 00:14:47,804 was watching sewing and alterations videos. 384 00:14:47,804 --> 00:14:49,514 [ Man speaking Malagasy ] 385 00:14:49,514 --> 00:14:52,642 Now, the victim's pants were repaired without crossing. 386 00:14:52,642 --> 00:14:56,062 That is something that is unique to tailors from Madagascar, 387 00:14:56,062 --> 00:14:57,396 because they have a superstition 388 00:14:57,396 --> 00:14:59,440 that crossing your stitches is unlucky. 389 00:14:59,440 --> 00:15:00,483 Oh, you know what? 390 00:15:00,483 --> 00:15:01,984 Just make a list 391 00:15:01,984 --> 00:15:03,319 of all of the tailors from Madagascar in the area. 392 00:15:03,319 --> 00:15:06,239 - I don't think the LAPD has a magical database 393 00:15:06,239 --> 00:15:08,783 of seamstresses and tailors cross-referenced by ethnicity. 394 00:15:08,783 --> 00:15:10,743 But, you know, I can check. - Well, all you need to do 395 00:15:10,743 --> 00:15:13,955 is find all of the tailor and alteration shops in L.A. 396 00:15:13,955 --> 00:15:15,790 and find the ones with the longest names. 397 00:15:15,790 --> 00:15:18,668 - Because long names are uniquely Madagascan? 398 00:15:18,668 --> 00:15:20,545 - No, but their naming customs 399 00:15:20,545 --> 00:15:22,588 are unlike anywhere else in the world. 400 00:15:22,588 --> 00:15:25,466 All of their names are unique, and every name has meaning. 401 00:15:25,466 --> 00:15:27,426 And when two people get married, they just 402 00:15:27,426 --> 00:15:29,679 smash their names together into one big, giant long name. 403 00:15:29,679 --> 00:15:31,139 It's super romantic. 404 00:15:31,139 --> 00:15:32,515 - Okay. 405 00:15:32,515 --> 00:15:35,852 So compile a list of tailors in Los Angeles, 406 00:15:35,852 --> 00:15:37,395 find the ones with the longest names, 407 00:15:37,395 --> 00:15:39,063 and then look for one by a construction site. 408 00:15:39,981 --> 00:15:41,732 - Easy-peasy, lemon squeezy. 409 00:15:41,732 --> 00:15:43,317 - Yeah. Okay. 410 00:15:43,317 --> 00:15:44,527 Well, we'll get into that tomorrow. 411 00:15:44,527 --> 00:15:46,404 - Okay. 412 00:15:46,404 --> 00:15:49,282 - And, Morgan, don't ever use that phrase again. 413 00:15:49,282 --> 00:15:50,658 - Probably will. 414 00:15:50,658 --> 00:15:52,618 [ Baby crying ] 415 00:15:52,618 --> 00:15:54,328 [ Crying stops ] 416 00:15:54,328 --> 00:15:56,164 So, Ryder seems nice. 417 00:15:56,164 --> 00:15:58,207 - Funny. That's what his P.O. said. 418 00:15:58,207 --> 00:16:01,460 - [ Laughs ] Parole officer. Yeah, I get it. 419 00:16:01,460 --> 00:16:03,713 'Cause he was in juvie. - Mnh-mnh. Chino. 420 00:16:03,713 --> 00:16:05,798 He was tried as an adult. - You! 421 00:16:05,798 --> 00:16:09,010 You are so, so funny. 422 00:16:09,010 --> 00:16:10,219 [ Sighs ] 423 00:16:10,219 --> 00:16:11,804 But seriously, tell me all about him. 424 00:16:11,804 --> 00:16:13,681 I want to know. - I got to go or I'll be late. 425 00:16:13,681 --> 00:16:16,100 Sit. Put your phone away. 426 00:16:16,100 --> 00:16:18,436 I guess we're doing this the hard way. 427 00:16:18,436 --> 00:16:20,479 - Did you mean for that to rhyme? - I will be asking the questions. 428 00:16:20,479 --> 00:16:22,064 Mm'kay? 429 00:16:22,064 --> 00:16:24,483 Tell me about Ryder. - All we were doing was studying. 430 00:16:25,693 --> 00:16:27,195 - It always starts with studying. 431 00:16:27,195 --> 00:16:28,321 And then you're lying about where you were. 432 00:16:28,321 --> 00:16:29,947 And the next thing you know-- 433 00:16:29,947 --> 00:16:32,241 - You're a single mom with three kids pretending to be a cop 434 00:16:32,241 --> 00:16:35,536 ♪ 435 00:16:35,536 --> 00:16:37,747 - I am not pretending, thank you very much. 436 00:16:37,747 --> 00:16:39,874 I am consulting. - Oh, yeah. I know. 437 00:16:39,874 --> 00:16:41,292 You don't even have a badge. 438 00:16:41,292 --> 00:16:43,419 - You think I need a badge? 439 00:16:43,419 --> 00:16:45,463 Okay. [ Inhales deeply ] 440 00:16:45,463 --> 00:16:47,340 I will have you know I walk into a space 441 00:16:47,340 --> 00:16:49,258 and people are like, "Who is this?" okay? 442 00:16:49,258 --> 00:16:51,302 And then the other people are like, "I don't know, 443 00:16:51,302 --> 00:16:52,845 but she definitely belongs here." 444 00:16:52,845 --> 00:16:54,889 - Okay. Mom, this is cringe. I got to go. 445 00:16:54,889 --> 00:16:57,058 -"Make way," they all yell. 446 00:16:57,058 --> 00:16:59,268 You know, "Give that lady access!" 447 00:16:59,268 --> 00:17:01,562 [ Sighs ] 448 00:17:01,562 --> 00:17:03,689 [ Bell chimes ] 449 00:17:03,689 --> 00:17:05,316 When can I get a badge? 450 00:17:05,316 --> 00:17:08,819 - Please stop ringing the bell. Okay. 451 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 - How old were you when you started dating? 452 00:17:11,405 --> 00:17:13,241 I bet you were that guy who dated the same girl 453 00:17:13,241 --> 00:17:14,659 all four years of high school 454 00:17:14,659 --> 00:17:16,577 and then on prom night, you made a pact to lose-- 455 00:17:16,577 --> 00:17:18,412 [ Bell chiming ] 456 00:17:20,164 --> 00:17:24,335 - Hello. Uh, are you Raissa Rakotoharimalala? 457 00:17:24,335 --> 00:17:26,545 - Indeed. You may call me Ry. 458 00:17:26,545 --> 00:17:28,005 - Ry. 459 00:17:28,005 --> 00:17:29,674 Real quick. Do you recognize this man? 460 00:17:29,674 --> 00:17:31,467 - Mr. Eduardo. 461 00:17:31,467 --> 00:17:33,594 Is-- Is he dead? 462 00:17:33,594 --> 00:17:35,179 - Eduardo was his last name? 463 00:17:35,179 --> 00:17:37,556 - No. - Eduardo is his first name. 464 00:17:37,556 --> 00:17:39,600 - Yes. - Do you know his last name? 465 00:17:39,600 --> 00:17:41,936 - No. Mr. Eduardo, he always pays in cash. 466 00:17:41,936 --> 00:17:43,187 - Can you tell us anything about him? 467 00:17:43,187 --> 00:17:46,190 - Mr. Eduardo was one of my regulars. 468 00:17:46,190 --> 00:17:48,401 He finds designer suits secondhand. 469 00:17:48,401 --> 00:17:50,611 I make them look nice again. 470 00:17:50,611 --> 00:17:54,365 ♪ 471 00:17:54,365 --> 00:17:56,492 [ Bell chimes ] - Get excited. 472 00:17:56,492 --> 00:17:58,286 We got a first name. - Oh, I'm thrilled. 473 00:17:58,286 --> 00:18:00,162 You do realize there could be thousands of Eduardos 474 00:18:00,162 --> 00:18:01,455 in Los Angeles, though, right? 475 00:18:01,455 --> 00:18:04,500 [ Jackhammer rattling ] - Wait. Do you hear that? 476 00:18:04,500 --> 00:18:07,044 The sweet, sweet sounds of the city. 477 00:18:07,044 --> 00:18:09,797 [ Horns honking, siren wailing ] 478 00:18:09,797 --> 00:18:12,758 - Okay. Tailor shop. Construction site. Now what? 479 00:18:12,758 --> 00:18:14,594 - Now we've just got to find a parking lot. 480 00:18:14,594 --> 00:18:16,512 - Mm. 481 00:18:16,512 --> 00:18:19,307 - Yep. Right here. - Why do we care about parking? 482 00:18:19,307 --> 00:18:22,476 - Don't get mad at me. - Of course you brought his keys. 483 00:18:22,476 --> 00:18:24,103 - Well, still in the evidence bag. 484 00:18:24,103 --> 00:18:26,564 And it's a good thing I did, because... 485 00:18:26,564 --> 00:18:29,400 [ Alarm chirps ] 486 00:18:29,400 --> 00:18:33,571 Eduardo's Toyota-a-a-a. 487 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 Next time. 488 00:18:36,866 --> 00:18:39,660 [ Shutter clicks, line rings ] 489 00:18:39,660 --> 00:18:41,954 - Forrester. What do you need? - Hey, Daph. 490 00:18:41,954 --> 00:18:43,581 I just sent you the plates on our victim's vehicle. 491 00:18:43,581 --> 00:18:45,082 Do your thing. 492 00:18:45,082 --> 00:18:46,375 Probably the car Ernest Lozano lost his wallet in. 493 00:18:46,375 --> 00:18:47,960 And I will have to call you back. Bye. 494 00:18:47,960 --> 00:18:50,630 Morgan! Morgan, no. No. No. Don't-- Don't... 495 00:18:50,630 --> 00:18:52,256 - Gloves. Sorry. Gloves. 496 00:18:52,256 --> 00:18:53,799 - No, it's not the gloves. 497 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 I mean, actually, yes, you do need gloves. 498 00:18:55,509 --> 00:18:57,470 But before you touch anything, just ask me first, okay? 499 00:18:57,470 --> 00:18:59,347 - No. You're totally right. I apologize. 500 00:18:59,347 --> 00:19:01,223 You've said that before. Won't happen again. 501 00:19:01,223 --> 00:19:03,351 Except I did already touch everything. 502 00:19:03,351 --> 00:19:06,729 He's got suits, charging cables, little waters, hand san--- 503 00:19:06,729 --> 00:19:08,272 - The guy's a ride-share driver. 504 00:19:08,272 --> 00:19:10,650 - Yes! How'd you do that so fast? 505 00:19:10,650 --> 00:19:13,110 - Easy-peasy, lemon squeezy. 506 00:19:15,488 --> 00:19:19,116 - Oh. Yeah. Yeah. That too. 507 00:19:21,827 --> 00:19:24,538 - Daphne says the car's registered to an Eduardo Cortez. 508 00:19:24,538 --> 00:19:26,165 Lives in this building. 509 00:19:26,165 --> 00:19:28,542 Ten years ago, the guy did time in prison for credit-card fraud. 510 00:19:28,542 --> 00:19:31,128 Since then, he's been a ride-share driver. 511 00:19:31,128 --> 00:19:32,755 - Pretty fancy building for a driver. 512 00:19:32,755 --> 00:19:34,674 We sure this is our guy? - Mm. 513 00:19:34,674 --> 00:19:36,676 Eduardo Cortez's driver's license. 514 00:19:36,676 --> 00:19:38,636 - Ooh! Yeah. That's him. 515 00:19:38,636 --> 00:19:41,305 How do you have a hot driver's-license photo? 516 00:19:41,305 --> 00:19:44,642 - 216. This should be the place. 517 00:19:44,642 --> 00:19:46,310 Morgan. What did I tell you about-- 518 00:19:46,310 --> 00:19:48,229 - I'm just kidding. 519 00:19:48,229 --> 00:19:51,482 [ Laughs ] You're fun. 520 00:19:51,482 --> 00:19:52,858 You're a lot of fun. [ Dog barking ] 521 00:19:52,858 --> 00:19:55,444 - Daddy! Daddy's home! 522 00:19:56,987 --> 00:19:59,573 - Hello? Can I help you? 523 00:19:59,573 --> 00:20:01,075 - Sorry to intrude, ma'am. 524 00:20:01,075 --> 00:20:02,993 I'm LAPD Detective Adam Karadec. 525 00:20:02,993 --> 00:20:05,413 This is consultant Morgan Gillory. 526 00:20:05,413 --> 00:20:07,373 Do you happen to know an Eduardo Cortez? 527 00:20:07,373 --> 00:20:09,708 - He's my husband. 528 00:20:09,708 --> 00:20:11,085 Is he okay? 529 00:20:11,085 --> 00:20:16,257 ♪ 530 00:20:16,257 --> 00:20:18,259 - Cheers. 531 00:20:18,259 --> 00:20:21,762 Ooh! Got to let mine cool down. It's just too hot. 532 00:20:21,762 --> 00:20:23,931 Gosh. Thank you, guys, for sharing your tea with me. 533 00:20:23,931 --> 00:20:25,474 Your friends are all really nice. 534 00:20:25,474 --> 00:20:27,893 Do you have a favorite friend? I won't tell the rest. 535 00:20:27,893 --> 00:20:31,147 - Stanley. He can take photos too. 536 00:20:31,147 --> 00:20:33,732 - Stanley can take photos? No way. 537 00:20:33,732 --> 00:20:34,817 Let me see this. 538 00:20:34,817 --> 00:20:37,069 So cool. 539 00:20:37,069 --> 00:20:38,988 - My daddy gave him to me. 540 00:20:38,988 --> 00:20:41,740 He also gave me that dictionary. 541 00:20:41,740 --> 00:20:45,828 - Oh! Words are-- Words are important. 542 00:20:47,329 --> 00:20:49,790 - We've been together for 10 years. 543 00:20:49,790 --> 00:20:53,127 I met Eduardo after he was released from prison. 544 00:20:53,127 --> 00:20:54,503 - How long had he been driving? 545 00:20:54,503 --> 00:20:56,839 - He used to drive up until three years ago, 546 00:20:56,839 --> 00:20:59,633 when he started at his cousin's wine distribution business. 547 00:20:59,633 --> 00:21:01,510 - Was it strange that he hadn't come home? 548 00:21:01,510 --> 00:21:03,888 - His job required quite a bit of travel, 549 00:21:03,888 --> 00:21:06,724 so Eduardo being away felt normal. 550 00:21:07,975 --> 00:21:09,810 I can't believe he's gone. 551 00:21:09,810 --> 00:21:11,103 - Do you recognize this woman? 552 00:21:12,354 --> 00:21:15,274 - I don't. Who is she? 553 00:21:15,274 --> 00:21:19,445 - I'm sorry, but Eduardo was not traveling for work. 554 00:21:19,445 --> 00:21:21,655 We found his body in a Hollywood hotel room, 555 00:21:21,655 --> 00:21:23,824 and he was with this woman the night he was murdered. 556 00:21:23,824 --> 00:21:28,287 ♪ 557 00:21:31,790 --> 00:21:33,417 What the hell was that? 558 00:21:33,417 --> 00:21:34,752 The woman just found out her husband died. 559 00:21:34,752 --> 00:21:36,337 Maybe give it a sec 560 00:21:36,337 --> 00:21:37,838 before you whip out a picture of his mistress. 561 00:21:37,838 --> 00:21:39,507 - If Regina knew about Eduardo's infidelity, 562 00:21:39,507 --> 00:21:41,383 she had strong motive to kill him, Morgan. 563 00:21:41,383 --> 00:21:43,260 I needed to get her unvarnished reaction. 564 00:21:43,260 --> 00:21:45,930 - Ooh. That's good. Didn't think about that. 565 00:21:45,930 --> 00:21:48,933 - Seems like there's a lot about this job you don't think about. 566 00:21:48,933 --> 00:21:50,935 You know, like taking evidence home with you. 567 00:21:50,935 --> 00:21:52,228 - You know, every once in a while, 568 00:21:52,228 --> 00:21:53,938 I start to get tricked into thinking 569 00:21:53,938 --> 00:21:55,439 that maybe you're a normal person. 570 00:21:55,439 --> 00:21:56,941 And then, sure enough, you remind me 571 00:21:56,941 --> 00:21:58,526 you're just a heartless police robot. 572 00:21:58,526 --> 00:22:00,110 - Mm-hmm. 573 00:22:00,110 --> 00:22:01,820 Why would Eduardo use a fake I.D.? 574 00:22:01,820 --> 00:22:03,447 Why would someone change their entire identity 575 00:22:03,447 --> 00:22:04,740 just to cheat on their wife? 576 00:22:04,740 --> 00:22:06,283 It doesn't add up. 577 00:22:06,283 --> 00:22:08,160 - The finances don't really add up either. 578 00:22:08,160 --> 00:22:09,703 The sweet apartment. The car. 579 00:22:09,703 --> 00:22:11,789 Altering the suits to make them look expensive. 580 00:22:11,789 --> 00:22:15,292 - Yeah. Go home, get rest, and do not take evidence with you. 581 00:22:17,253 --> 00:22:20,714 - It was a pretty normal day. Ava was glued to her phone. 582 00:22:20,714 --> 00:22:22,967 Elliot worked on his geography project. 583 00:22:22,967 --> 00:22:24,802 Chloe ate a crayon, but it was a green one, 584 00:22:24,802 --> 00:22:26,929 so I feel it was the most natural and least toxic. 585 00:22:26,929 --> 00:22:29,640 - Did Chloe have a guest? 586 00:22:29,640 --> 00:22:32,893 - Chloe the baby did not have a guest. 587 00:22:32,893 --> 00:22:36,146 - She didn't have any floppy- haired teenage boys swing by? 588 00:22:36,146 --> 00:22:38,482 - I knew this was coming. Look. Ryder seems like a nice kid. 589 00:22:38,482 --> 00:22:40,442 I think it's fine. - It's not fine. 590 00:22:40,442 --> 00:22:42,653 - We both knew she was gonna have friends over sooner or later. 591 00:22:42,653 --> 00:22:44,238 Ava's 15. 592 00:22:44,238 --> 00:22:45,823 - What were you doing when you were 15? 593 00:22:45,823 --> 00:22:48,409 - Lifting. Hanging with my boys. 594 00:22:48,409 --> 00:22:49,660 I'm kidding. I didn't lift or have boys. 595 00:22:49,660 --> 00:22:52,037 But Ava's different. - I know Ava's different. 596 00:22:52,037 --> 00:22:53,581 But teenage boys are all the same. 597 00:22:53,581 --> 00:22:55,624 - Well, we're both trying to figure it out, okay? 598 00:22:55,624 --> 00:22:57,418 I think we just need to trust Ava. 599 00:22:57,418 --> 00:22:59,587 So let's calm down and-- - Don't tell me to calm down. 600 00:22:59,587 --> 00:23:02,506 You overstepped in a major way. - Okay. 601 00:23:02,506 --> 00:23:04,258 You're on one of your famous Morgan rants, 602 00:23:04,258 --> 00:23:06,010 so I'm gonna give you a little space. 603 00:23:06,010 --> 00:23:07,177 - I am not on a Morgan rant. 604 00:23:07,177 --> 00:23:09,013 I am doing what's best for my kid. 605 00:23:09,013 --> 00:23:10,306 Ava is my daughter. 606 00:23:10,306 --> 00:23:12,433 [ Down-tempo music plays ] 607 00:23:12,433 --> 00:23:15,894 Right. I'm just the manny. 608 00:23:15,894 --> 00:23:18,355 - That's not what I said. 609 00:23:18,355 --> 00:23:20,399 That's not what I meant. You d-- 610 00:23:20,399 --> 00:23:22,526 Can you please come back here so we c-- 611 00:23:22,526 --> 00:23:24,904 - Okay. 612 00:23:24,904 --> 00:23:27,364 [ Door closes ] 613 00:23:30,826 --> 00:23:33,162 - Eduardo's life just doesn't add up. 614 00:23:33,162 --> 00:23:34,705 - I'm late. I'm sorry. Sorry I'm late. 615 00:23:34,705 --> 00:23:36,957 It was a crazy kid morning. But who cares about that? 616 00:23:36,957 --> 00:23:38,542 Who cares about kids? I've got doughnuts. 617 00:23:38,542 --> 00:23:40,961 - Hell, yeah. - I love it when you're late. 618 00:23:40,961 --> 00:23:43,213 - Ooh. So many options. 619 00:23:43,213 --> 00:23:44,757 Can't go wrong with glazed, right? 620 00:23:44,757 --> 00:23:46,342 - Never. - No. Uh... 621 00:23:46,342 --> 00:23:48,969 No, maybe it's a sprinkles day. - Might be a sprinkles day. 622 00:23:48,969 --> 00:23:50,930 - I don't know. Is that cream-- - Just pick a damn doughnut. 623 00:23:50,930 --> 00:23:52,348 - Okay. 624 00:23:52,348 --> 00:23:54,934 - Medical examiner's report just came in. 625 00:23:54,934 --> 00:23:57,603 Eduardo Cortez's cause of death is drowning 626 00:23:57,603 --> 00:23:59,730 with trace amounts of alcohol in his system. 627 00:23:59,730 --> 00:24:02,441 - He looked sober on the footage when he was walking with Iris. 628 00:24:02,441 --> 00:24:04,109 - Bartender says he tied one on. 629 00:24:04,109 --> 00:24:06,278 - Could have been all the Xanax the lab found in his system. 630 00:24:06,278 --> 00:24:08,280 They also found residue on the glassware. 631 00:24:08,280 --> 00:24:12,076 - Xanax's main side effects are severe drowsiness and dizziness. 632 00:24:12,076 --> 00:24:14,495 - Still, no one other than Dr. Bowman used the keycard 633 00:24:14,495 --> 00:24:16,080 to enter the room that night, 634 00:24:16,080 --> 00:24:17,831 but the cameras prove that she isn't the killer. 635 00:24:17,831 --> 00:24:21,210 - What if the murderer entered the room 636 00:24:21,210 --> 00:24:23,170 in a way that didn't require a key card? 637 00:24:23,170 --> 00:24:25,089 - What are you talking about, Morgan? 638 00:24:25,089 --> 00:24:26,966 - I'm talking about the murderer going into the room 639 00:24:26,966 --> 00:24:28,092 through the window. 640 00:24:28,092 --> 00:24:29,551 - The room is on the fourth floor. 641 00:24:29,551 --> 00:24:31,470 - You'd have to be Spider-Man. 642 00:24:31,470 --> 00:24:33,889 - Really, Oz? I brought doughnuts. 643 00:24:33,889 --> 00:24:35,641 Look, would it be easy? No. 644 00:24:35,641 --> 00:24:38,102 But is it doable? I think so. 645 00:24:38,102 --> 00:24:39,687 Right here. 646 00:24:39,687 --> 00:24:41,689 I didn't see it when I was there in person 647 00:24:41,689 --> 00:24:43,357 because there was a crime-scene photographer 648 00:24:43,357 --> 00:24:46,110 standing in front of me, but... Do you see? 649 00:24:46,110 --> 00:24:48,654 - What are we looking at? - The window latches. 650 00:24:48,654 --> 00:24:50,781 See, all of those are turned to the left except for this one, 651 00:24:50,781 --> 00:24:53,283 which is turned to the right, which means it's unlocked. 652 00:24:53,283 --> 00:24:55,285 The murderer could have done the deed 653 00:24:55,285 --> 00:24:56,996 and then exited through the window 654 00:24:56,996 --> 00:24:59,123 but not been able to lock it from the outside. 655 00:24:59,123 --> 00:25:01,375 - Except it's on the fourth floor, Morgan. 656 00:25:01,375 --> 00:25:03,252 - What other leads do we have? 657 00:25:03,252 --> 00:25:05,337 - Cortez's financials. 658 00:25:05,337 --> 00:25:07,464 Prelim checks showed he had no debt. 659 00:25:07,464 --> 00:25:09,258 - Lived in a fancy apartment, drove a beat-up car. 660 00:25:09,258 --> 00:25:10,801 - Yeah. He did wear old suits 661 00:25:10,801 --> 00:25:12,553 and doctor them up to look expensive. 662 00:25:12,553 --> 00:25:14,680 - All right. Keep digging into his finances. 663 00:25:14,680 --> 00:25:16,724 Oz, check out Morgan's window theory. 664 00:25:16,724 --> 00:25:18,517 - Yes. 665 00:25:18,517 --> 00:25:22,563 ♪ 666 00:25:22,563 --> 00:25:23,814 - Here you are, sir. 667 00:25:23,814 --> 00:25:25,649 - Thanks. - Mm-hmm. 668 00:25:30,779 --> 00:25:33,198 [ Horn blares, vehicles passing ] 669 00:25:33,198 --> 00:25:35,534 - ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 670 00:25:35,534 --> 00:25:38,078 ♪ Does whatever a spider can ♪ 671 00:25:38,078 --> 00:25:39,621 ♪ Look out! ♪ 672 00:25:39,621 --> 00:25:41,874 ♪ Here comes the Spider-Man ♪ 673 00:25:43,917 --> 00:25:46,086 [ Shutter clicking ] 674 00:25:46,086 --> 00:25:48,338 - It was a yellow light. You could've just gone. 675 00:25:48,338 --> 00:25:52,259 - Hey. Big news. I just got back from the hotel. 676 00:25:52,259 --> 00:25:54,762 The manager said it's policy for the cleaners to lock the windows 677 00:25:54,762 --> 00:25:56,680 when they finish cleaning the room each morning. 678 00:25:56,680 --> 00:25:59,516 So if a window is unlocked, guest must've done it that day. 679 00:25:59,516 --> 00:26:01,393 - So it was left unlocked. - Mm-hmm. 680 00:26:01,393 --> 00:26:03,854 - But the question wasn't whether the window was unlocked. 681 00:26:03,854 --> 00:26:05,522 Could someone get up to the window? 682 00:26:05,522 --> 00:26:08,484 - I think someone could. Not me, but someone. 683 00:26:08,484 --> 00:26:12,905 Look. There are recessed windows and a lot of ledges. 684 00:26:12,905 --> 00:26:15,783 And between those-- crevices and indentations. 685 00:26:15,783 --> 00:26:18,869 But check this out. 686 00:26:18,869 --> 00:26:21,246 - What is that? Powder? 687 00:26:21,246 --> 00:26:22,831 - Yes! It's powder. 688 00:26:22,831 --> 00:26:25,417 It's magnesium carbonate. That's the powder climbers use. 689 00:26:25,417 --> 00:26:26,210 - Hey, guys! 690 00:26:26,210 --> 00:26:29,171 Okay. Thank you. 691 00:26:29,171 --> 00:26:31,799 You wanted a deep dive into Eduardo Cortez's money. 692 00:26:31,799 --> 00:26:33,300 I just learned he deposited checks 693 00:26:33,300 --> 00:26:35,803 totaling more than $200,000 in the past year 694 00:26:35,803 --> 00:26:37,387 from a woman named Glenda Walker. 695 00:26:37,387 --> 00:26:39,056 Her address. 696 00:26:39,056 --> 00:26:42,100 ♪ 697 00:26:44,812 --> 00:26:46,396 - This is it. 698 00:26:46,396 --> 00:26:48,398 - I feel like an assisted-living community 699 00:26:48,398 --> 00:26:51,652 isn't exactly a hotbed for criminal activity. 700 00:26:51,652 --> 00:26:53,070 [ Indistinct conversations ] 701 00:26:55,948 --> 00:26:58,325 - LAPD. Is this Glenda Walker's room? 702 00:26:58,325 --> 00:26:59,576 - Uh, yeah. 703 00:26:59,576 --> 00:27:01,161 - Can we ask her some questions? 704 00:27:02,204 --> 00:27:04,164 - You can try. 705 00:27:07,251 --> 00:27:09,920 - Glenda, do you know Eduardo Cortez? 706 00:27:11,588 --> 00:27:14,049 - Um, sorry. I-I don't. 707 00:27:14,049 --> 00:27:14,967 Should I? 708 00:27:16,718 --> 00:27:19,638 - Uh, what about Ernest Lozano? 709 00:27:19,638 --> 00:27:21,765 - Oh, yes. [ Chuckles ] 710 00:27:21,765 --> 00:27:24,309 Ernest is my fiancé. 711 00:27:24,309 --> 00:27:27,187 We made plans to fly to Mexico City. 712 00:27:27,187 --> 00:27:29,815 He's picking me up any minute now. 713 00:27:29,815 --> 00:27:31,692 - Oh. 714 00:27:31,692 --> 00:27:34,528 ♪ 715 00:27:34,528 --> 00:27:36,822 Can I ask why you gave him $200,000? 716 00:27:36,822 --> 00:27:39,867 - W-- She what? 717 00:27:39,867 --> 00:27:42,661 Mom... is that true? 718 00:27:42,661 --> 00:27:45,581 - It's for our home in Mexico City. 719 00:27:45,581 --> 00:27:48,792 I gave Ernest my half, and he is taking care of everything. 720 00:27:48,792 --> 00:27:51,295 It has a lovely guest room just for Kyle. 721 00:27:51,295 --> 00:27:52,588 - Oh. 722 00:27:52,588 --> 00:27:57,384 ♪ 723 00:27:57,384 --> 00:27:59,344 Kyle, you mind if we speak in private? 724 00:28:00,429 --> 00:28:01,555 - Yeah. 725 00:28:01,555 --> 00:28:03,724 [ Hinges squeak, door closes ] 726 00:28:05,183 --> 00:28:07,686 - How long has she been like this? 727 00:28:07,686 --> 00:28:11,106 - My mom got diagnosed almost a year ago, but... 728 00:28:11,106 --> 00:28:12,524 it's getting worse. 729 00:28:12,524 --> 00:28:14,985 Doctors say it's dementia. - Yeah. 730 00:28:14,985 --> 00:28:17,029 You ever meet this Ernest? 731 00:28:17,029 --> 00:28:20,949 - No. No. I was living up north when they first met, so... 732 00:28:20,949 --> 00:28:23,744 My mom got sick, stopped hearing from the guy. 733 00:28:25,579 --> 00:28:27,080 [ Vacuum cleaner whirring ] 734 00:28:27,080 --> 00:28:29,917 [ Knock on door, vacuum stops ] 735 00:28:29,917 --> 00:28:37,549 ♪ 736 00:28:37,549 --> 00:28:39,551 - We're gonna have to establish some boundaries. 737 00:28:39,551 --> 00:28:41,470 'Cause Karadec was just here the other night and-- 738 00:28:41,470 --> 00:28:43,013 - I have a Roman question. 739 00:28:43,889 --> 00:28:46,183 So this. [ Phone beeps ] 740 00:28:46,183 --> 00:28:48,060 - Roman's work. - Mm-hmm. 741 00:28:48,060 --> 00:28:49,519 Bird's wing or fish tail? 742 00:28:49,519 --> 00:28:51,480 Please tell me it's a bird's wing. 743 00:28:51,480 --> 00:28:53,190 I got 50 bucks on it. - It's a bird's wing. 744 00:28:53,190 --> 00:28:54,983 - Yes. - It's a phoenix, actually. 745 00:28:54,983 --> 00:28:56,568 Do you want to see the whole thing? 746 00:28:56,568 --> 00:28:58,695 - I would, in fact. 747 00:28:58,695 --> 00:29:01,823 - Is this relevant to anything other than your bet? 748 00:29:01,823 --> 00:29:04,826 - A month before he went missing, Roman was cited 749 00:29:04,826 --> 00:29:07,788 for painting a mural in an unauthorized location. 750 00:29:07,788 --> 00:29:10,999 Back then, the area was a hotbed for criminal activity. 751 00:29:10,999 --> 00:29:13,168 - Well, Roman wasn't a criminal. - Then I'm wondering 752 00:29:13,168 --> 00:29:15,295 if he saw something in the area he shouldn't have. 753 00:29:15,295 --> 00:29:16,880 - I don't know. He didn't say anything about it. 754 00:29:16,880 --> 00:29:18,256 I'm sure he would have. 755 00:29:18,256 --> 00:29:19,049 - Oh, wow. 756 00:29:20,384 --> 00:29:22,803 - Isn't that cool? - It really is. 757 00:29:22,803 --> 00:29:26,098 - Keep it. Keep all of them. They might be useful. 758 00:29:26,098 --> 00:29:27,474 - Great. - Do you want a cookie? 759 00:29:28,642 --> 00:29:30,727 - I'm not sure if that's a serious question or not. 760 00:29:30,727 --> 00:29:32,187 But if it is, yes. 761 00:29:32,187 --> 00:29:35,691 - I don't joke around about cookies. 762 00:29:35,691 --> 00:29:38,026 [ Dog barking in distance ] - Mm. 763 00:29:42,406 --> 00:29:44,700 - I'm not concerned about your bowels. 764 00:29:44,700 --> 00:29:47,786 I just hide the good stuff where the kids will never look. 765 00:29:47,786 --> 00:29:50,580 - [ Laughs ] You are a genius. 766 00:29:50,580 --> 00:29:53,250 Had I known this when I was raising my kids, 767 00:29:53,250 --> 00:29:55,919 my books would have been full with cookies. 768 00:29:55,919 --> 00:29:57,754 Mmm. 769 00:29:57,754 --> 00:30:00,340 - I bet you could fit a lot of cookies in a dictionary. 770 00:30:00,340 --> 00:30:03,635 [ Mid-tempo music plays ] 771 00:30:03,635 --> 00:30:05,095 ♪ 772 00:30:05,095 --> 00:30:07,222 [ Siren wailing in distance ] 773 00:30:07,222 --> 00:30:09,099 [ Gasps ] 774 00:30:09,099 --> 00:30:11,476 Thank you for letting me look at your daddy's gift. 775 00:30:11,476 --> 00:30:20,110 ♪ 776 00:30:22,070 --> 00:30:23,780 - How much is in there? 777 00:30:23,780 --> 00:30:26,616 - Ballpark-- 50 grand. 778 00:30:26,616 --> 00:30:29,494 - Where did Eduardo get this money? 779 00:30:29,494 --> 00:30:32,664 - Working theory-- He was seducing vulnerable women 780 00:30:32,664 --> 00:30:34,374 and scamming them out of their money. 781 00:30:34,374 --> 00:30:37,753 - Take it away. Give it back to those women. 782 00:30:37,753 --> 00:30:39,588 - Want to see my Stanley photos? 783 00:30:39,588 --> 00:30:42,466 - I sure do want to see your Stanley photos. 784 00:30:42,466 --> 00:30:43,884 Oh, cute! [ Camera beeping ] 785 00:30:43,884 --> 00:30:46,887 [ Down-tempo music plays ] 786 00:30:46,887 --> 00:30:49,473 - That's my daddy. 787 00:30:49,473 --> 00:30:52,225 ♪ 788 00:30:52,225 --> 00:30:54,978 - ♪ Did you notice our friends are running late? ♪ 789 00:30:54,978 --> 00:30:57,147 - There he is. - Here I am. 790 00:30:57,147 --> 00:30:58,732 - Saved you a stool. - Thank you. 791 00:30:58,732 --> 00:31:00,734 - Your, uh, drink's on the way. - Mm. 792 00:31:00,734 --> 00:31:03,111 - Dirty vodka martini on the rocks. 793 00:31:03,111 --> 00:31:05,614 - Huh. - Weird drink for my weird guy. 794 00:31:05,614 --> 00:31:07,949 - Yeah. Well, martini glasses are what's weird. 795 00:31:07,949 --> 00:31:09,618 It's poorly designed barware. 796 00:31:09,618 --> 00:31:11,536 Terrible for people with large hands. 797 00:31:11,536 --> 00:31:13,330 And how did you guess my drink? 798 00:31:13,330 --> 00:31:15,123 - I've been cleaning up in major crimes for months. 799 00:31:15,123 --> 00:31:16,541 I know you better than you know yourself. 800 00:31:16,541 --> 00:31:18,085 - Oh. You do? - I do. 801 00:31:18,085 --> 00:31:19,836 - Okay. Tell me about myself, then. 802 00:31:19,836 --> 00:31:21,546 - You fill your car up every two weeks 803 00:31:21,546 --> 00:31:23,924 at the same spot next to Union Station. 804 00:31:23,924 --> 00:31:26,218 You love yourself a French dip from Philippe's. 805 00:31:26,218 --> 00:31:28,095 You avoid the 405 at all costs. - Mm-hmm. 806 00:31:28,095 --> 00:31:30,847 - And, uh, your favorite doughnut is not a doughnut. 807 00:31:30,847 --> 00:31:32,099 It's an apple fritter. 808 00:31:32,099 --> 00:31:34,726 - Hm. So where was my fritter earlier? 809 00:31:34,726 --> 00:31:37,229 - I haven't decided if I like you yet. 810 00:31:37,229 --> 00:31:38,605 - Mm. What was so important 811 00:31:38,605 --> 00:31:40,524 that we couldn't talk about it on the phone? 812 00:31:40,524 --> 00:31:42,442 - Yes. 813 00:31:42,442 --> 00:31:44,986 So we know that Eduardo was conning rich, vulnerable women 814 00:31:44,986 --> 00:31:46,655 to get their money. 815 00:31:46,655 --> 00:31:51,284 And who meets a lot of rich, vulnerable women? 816 00:31:51,284 --> 00:31:54,788 ♪ 817 00:31:54,788 --> 00:31:57,457 - A hotel bartender. - Mm-hmm. 818 00:31:58,708 --> 00:31:59,793 [ Dramatic music plays ] - Hey! 819 00:31:59,793 --> 00:32:01,795 - Ah. Oh. 820 00:32:01,795 --> 00:32:11,346 ♪ 821 00:32:11,346 --> 00:32:13,265 [ Alarm blaring ] 822 00:32:13,265 --> 00:32:14,850 - Whoa. W-What are you doing? 823 00:32:14,850 --> 00:32:16,143 - I'm not going back to prison! 824 00:32:16,143 --> 00:32:17,853 - Oz, put the gun down. 825 00:32:17,853 --> 00:32:25,986 ♪ 826 00:32:25,986 --> 00:32:28,446 [ Indistinct talking on radio ] 827 00:32:28,446 --> 00:32:30,157 - Yeah. He went out the front. - Morgan! 828 00:32:30,157 --> 00:32:31,867 - Took my-- 829 00:32:31,867 --> 00:32:34,578 - Why didn't you tell me what I was walking into? 830 00:32:34,578 --> 00:32:36,329 - Well, I didn't know all that was gonna happen. 831 00:32:36,329 --> 00:32:37,998 - I could have gotten stabbed. 832 00:32:37,998 --> 00:32:40,584 - Okay. Well, I think you're overreacting just a teeny bit. 833 00:32:40,584 --> 00:32:41,710 - No, I am not overreacting. 834 00:32:41,710 --> 00:32:43,336 We both could have been seriously hurt. 835 00:32:43,336 --> 00:32:45,130 - Okay, but we didn't. Right? 836 00:32:45,130 --> 00:32:46,756 And how about a little bit of gratitude, by the way? 837 00:32:46,756 --> 00:32:48,884 - Oh, gratitude. Gratitude. Gratitude for what? 838 00:32:48,884 --> 00:32:50,677 - I gave you a break in the case. 839 00:32:50,677 --> 00:32:53,305 - Oh, thank you, Morgan, for giving me a break in the case 840 00:32:53,305 --> 00:32:55,015 in the most idiotic way possible. 841 00:32:55,015 --> 00:32:58,768 How can someone as smart as you are do so many stupid things? 842 00:32:58,768 --> 00:33:01,563 - Why does everyone feel like they have the right 843 00:33:01,563 --> 00:33:02,856 to just call me stupid? 844 00:33:02,856 --> 00:33:04,357 You know what? I don't have to take this. 845 00:33:04,357 --> 00:33:05,650 I don't need this job that badly. 846 00:33:05,650 --> 00:33:07,027 - Fine. This job does not need you. 847 00:33:07,027 --> 00:33:08,653 - Perfect. I quit. 848 00:33:08,653 --> 00:33:11,198 [ Dramatic music plays ] 849 00:33:16,870 --> 00:33:19,372 - There's no way Morgan quit. - That's what I heard. 850 00:33:19,372 --> 00:33:21,499 She stormed off at the hotel. [ Bell chimes ] 851 00:33:21,499 --> 00:33:22,959 Karadec. [ Clears throat ] 852 00:33:22,959 --> 00:33:24,502 - Daphne, meet me in interrogation. 853 00:33:24,502 --> 00:33:26,421 Oz, get started on the paperwork. 854 00:33:26,421 --> 00:33:29,799 ♪ 855 00:33:29,799 --> 00:33:32,802 Assault, battery, extortion, 856 00:33:32,802 --> 00:33:34,638 buying and selling of stolen goods. 857 00:33:34,638 --> 00:33:36,348 - And Eduardo Cortez's murder. 858 00:33:36,348 --> 00:33:38,058 - We know you guys shared a cell in prison. 859 00:33:38,058 --> 00:33:39,768 What was your relationship like with Eduardo 860 00:33:39,768 --> 00:33:42,229 after being released? 861 00:33:42,229 --> 00:33:44,814 - Look. You pulled a knife on a cop. 862 00:33:44,814 --> 00:33:46,399 You want to minimize your jail time? 863 00:33:46,399 --> 00:33:48,318 This is your chance. 864 00:33:50,195 --> 00:33:53,365 - When I got out, I was doing okay bartending. 865 00:33:53,365 --> 00:33:56,826 But I knew that Eduardo was struggling. 866 00:33:56,826 --> 00:33:59,746 He helped me on the inside, so I felt like I owed him. 867 00:33:59,746 --> 00:34:02,499 When I started at the hotel, he came up with the plan. 868 00:34:02,499 --> 00:34:05,502 - To exploit vulnerable women. - I only gave him possible marks. 869 00:34:05,502 --> 00:34:08,171 After that, whatever Eduardo did with these women is on him. 870 00:34:08,171 --> 00:34:10,298 - But you got to a finder's fee. - Sure. 871 00:34:10,298 --> 00:34:11,800 But I had nothing to do with his death. 872 00:34:11,800 --> 00:34:14,010 Why would I want Eduardo killed? 873 00:34:14,010 --> 00:34:16,930 He was my goose that laid golden eggs. 874 00:34:16,930 --> 00:34:20,850 ♪ 875 00:34:20,850 --> 00:34:24,187 [ Indistinct conversations ] 876 00:34:26,940 --> 00:34:28,900 - Prado admitted to running a con with our victim, 877 00:34:28,900 --> 00:34:30,527 but he lawyered up. 878 00:34:30,527 --> 00:34:33,029 - [ Sighs ] Any other leads? 879 00:34:33,029 --> 00:34:35,615 - Yeah, a few. I'll chase them down. 880 00:34:35,615 --> 00:34:39,369 Oh. Uh, one more thing. 881 00:34:39,369 --> 00:34:40,245 Morgan quit. 882 00:34:41,579 --> 00:34:43,832 - She didn't quit. - Mm, no. 883 00:34:43,832 --> 00:34:45,125 She made it pretty clear. 884 00:34:45,125 --> 00:34:46,626 I chewed her out after the hotel incident, 885 00:34:46,626 --> 00:34:48,670 and she stormed off yelling she didn't need the job. 886 00:34:48,670 --> 00:34:50,964 - She'll be back. 887 00:34:50,964 --> 00:34:53,300 She needs this. 888 00:34:53,300 --> 00:34:59,598 ♪ 889 00:34:59,598 --> 00:35:01,016 - You quit? 890 00:35:01,016 --> 00:35:03,101 - Well, he was yelling. I was yelling. 891 00:35:03,101 --> 00:35:05,145 I don't know. I felt attacked. 892 00:35:05,145 --> 00:35:08,315 I really liked that job. - Liked? I loved that job. 893 00:35:08,315 --> 00:35:11,568 It was a sweet gig, and they paid me for child care. 894 00:35:11,568 --> 00:35:13,486 So why did you call me all the way over here 895 00:35:13,486 --> 00:35:15,697 if you didn't need a manny? 896 00:35:15,697 --> 00:35:17,782 - I just wanted to tell you in person 897 00:35:17,782 --> 00:35:20,618 that I'm really sorry about what I said to you the other night. 898 00:35:20,618 --> 00:35:23,580 You were the closest thing Ava has to a father, 899 00:35:23,580 --> 00:35:26,499 and we're all really lucky to have you in our lives. 900 00:35:28,251 --> 00:35:29,878 - Thanks. 901 00:35:31,963 --> 00:35:34,507 Now, if you can just apologize like that to the LAPD, 902 00:35:34,507 --> 00:35:36,217 I'm pretty sure you could get that sweet job back. 903 00:35:36,217 --> 00:35:38,428 - LAPD are bossy. 904 00:35:38,428 --> 00:35:40,138 You know how I feel about authority. 905 00:35:40,138 --> 00:35:41,640 - I do know. 906 00:35:41,640 --> 00:35:45,644 Hot Dog on a Stick, H&R Block, Magic Castle, 907 00:35:45,644 --> 00:35:48,646 Kaiser Permanente Sunset, Kaiser Permanente Culver City, 908 00:35:48,646 --> 00:35:49,981 Kaiser Permanente-- - I get it. 909 00:35:49,981 --> 00:35:52,275 I quit a lot. 910 00:35:52,275 --> 00:35:53,568 - Well, we'll figure it out. 911 00:35:53,568 --> 00:35:55,904 Although I do think I should tell you-- 912 00:35:55,904 --> 00:35:58,573 Yesterday at pickup I heard Elliott bragging 913 00:35:58,573 --> 00:36:01,076 to his classmates about his mom being a detective. 914 00:36:01,076 --> 00:36:03,036 I've never heard Elliott boasting 915 00:36:03,036 --> 00:36:06,122 about his driving-instructor dad or his cleaning-lady mom. 916 00:36:06,122 --> 00:36:08,500 Have you? [ Down-tempo music plays ] 917 00:36:08,500 --> 00:36:10,293 - Well, we got to tell him to stop bragging 918 00:36:10,293 --> 00:36:11,711 about his mom being a cop. 919 00:36:11,711 --> 00:36:13,838 Everyone's gonna think he's a narc. 920 00:36:14,881 --> 00:36:16,007 - Thanks for the apology. 921 00:36:17,050 --> 00:36:19,260 Bye. 922 00:36:19,260 --> 00:36:26,142 ♪ 923 00:36:26,142 --> 00:36:28,228 - [ Babbling ] 924 00:36:28,228 --> 00:36:33,692 ♪ 925 00:36:33,692 --> 00:36:35,568 - Prado's lawyer made it clear. There's no confession coming. 926 00:36:35,568 --> 00:36:37,153 - It's fine. He's not our guy. 927 00:36:37,153 --> 00:36:39,656 Couldn't have been in the hotel room at the time of death. 928 00:36:39,656 --> 00:36:41,241 - Staff confirmed his alibi, 929 00:36:41,241 --> 00:36:43,076 and we're getting security footage from the downstairs bar. 930 00:36:43,076 --> 00:36:45,203 - And his nails! - I told you. 931 00:36:45,203 --> 00:36:47,580 - Thanks! - I know which one I want. 932 00:36:47,580 --> 00:36:50,458 - Can we please get back to the case? 933 00:36:50,458 --> 00:36:52,877 - Yes. As I was saying, his fingernails. 934 00:36:52,877 --> 00:36:54,295 - What about them? 935 00:36:54,295 --> 00:36:56,047 The victim wasn't scratched to death, Morgan. 936 00:36:56,047 --> 00:36:57,382 - No, he was not. 937 00:36:57,382 --> 00:37:00,051 But in order to climb the exterior of a hotel 938 00:37:00,051 --> 00:37:02,429 and get into the fourth-floor window, 939 00:37:02,429 --> 00:37:03,930 the murderer would have to have short nails. 940 00:37:03,930 --> 00:37:06,182 The bartender had long, flamenco-guitar nails. 941 00:37:06,182 --> 00:37:07,809 But you know who has short nails? 942 00:37:07,809 --> 00:37:09,769 - I do. - Me too. 943 00:37:09,769 --> 00:37:11,813 - We all have short nails. So what? We're all murderers? 944 00:37:11,813 --> 00:37:14,107 - What's your point, Morgan? - This question is for Karadec. 945 00:37:15,483 --> 00:37:17,318 Do you know who has short fingernails? 946 00:37:18,862 --> 00:37:21,531 Members of the Long Beach Climbing Club. 947 00:37:21,531 --> 00:37:23,992 ♪ 948 00:37:23,992 --> 00:37:25,243 - Kyle. 949 00:37:25,243 --> 00:37:28,163 - Explain. - Kyle's a climber. 950 00:37:28,163 --> 00:37:29,914 He could easily get up in that window. 951 00:37:29,914 --> 00:37:32,167 He snuck up on Eduardo. He forced him underwater. 952 00:37:32,167 --> 00:37:34,294 - Kyle wanted revenge for his mother. 953 00:37:34,294 --> 00:37:35,920 Daphne, Oz, go arrest Kyle Walker. 954 00:37:35,920 --> 00:37:37,213 Get him back here ASAP. 955 00:37:39,174 --> 00:37:41,134 - Excellent work, Morgan. 956 00:37:41,134 --> 00:37:43,553 Detective, get the confession and close it up. 957 00:37:45,346 --> 00:37:47,348 - I thought you quit. 958 00:37:47,348 --> 00:37:48,975 - Oh, I did. 959 00:37:48,975 --> 00:37:50,518 But you need me. Admit it. 960 00:37:50,518 --> 00:37:51,936 Good work, Morgan. 961 00:37:51,936 --> 00:37:53,229 - Thank you. 962 00:37:54,898 --> 00:37:56,483 You couldn't have done it alone. 963 00:37:59,778 --> 00:38:01,321 - What'd you say? 964 00:38:01,321 --> 00:38:04,616 - I said you couldn't have done it alone. 965 00:38:04,616 --> 00:38:07,202 [ Indistinct talking on radio ] - Kyle. 966 00:38:07,202 --> 00:38:09,329 Kyle couldn't have done it alone. 967 00:38:09,329 --> 00:38:11,331 He doesn't appear on any of the CCTV footage. 968 00:38:11,331 --> 00:38:12,957 He had an accomplice, 969 00:38:12,957 --> 00:38:14,375 someone who drugged Eduardo's drink. 970 00:38:14,375 --> 00:38:15,835 - Someone who unlatched the window. 971 00:38:15,835 --> 00:38:18,505 - Someone who was already inside the room that night. 972 00:38:18,505 --> 00:38:24,636 ♪ 973 00:38:24,636 --> 00:38:27,847 - I already explained the nature of our relationship. 974 00:38:27,847 --> 00:38:33,311 - Sure, but you left out the part where you gave Eduardo $390,000. 975 00:38:33,311 --> 00:38:37,357 - We know he lied to you. We know he took your money. 976 00:38:37,357 --> 00:38:41,402 What we want to know is-- How did you meet Kyle Walker? 977 00:38:41,402 --> 00:38:49,828 ♪ 978 00:38:49,828 --> 00:38:53,540 - So, Kyle, how did you come into contact with Dr. Iris Bowman? 979 00:38:53,540 --> 00:38:56,584 ♪ 980 00:38:56,584 --> 00:38:59,170 - I met Kyle at the hotel. 981 00:38:59,170 --> 00:39:01,256 - I started staking out the place 982 00:39:01,256 --> 00:39:02,882 where I knew she met this new guy. 983 00:39:02,882 --> 00:39:04,759 - And that's where you met Iris? 984 00:39:04,759 --> 00:39:07,220 - She was with him. 985 00:39:07,220 --> 00:39:08,930 I-I just wanted to ruin his scam, 986 00:39:08,930 --> 00:39:11,182 so I tried to warn her. 987 00:39:11,182 --> 00:39:13,351 But it was... - ...too late. 988 00:39:13,351 --> 00:39:15,603 I-I had already given him so much. 989 00:39:15,603 --> 00:39:19,440 I was humiliated. I was furious. 990 00:39:19,440 --> 00:39:21,484 But Kyle wanted revenge. 991 00:39:21,484 --> 00:39:23,319 - I say that we get even! 992 00:39:23,319 --> 00:39:24,696 - He came up with a plan to kill him. 993 00:39:24,696 --> 00:39:27,073 - It was Iris. 994 00:39:27,073 --> 00:39:28,866 She wanted revenge. 995 00:39:28,866 --> 00:39:30,535 - The police can't help us. 996 00:39:30,535 --> 00:39:32,954 - You could have taken this to the authorities. 997 00:39:32,954 --> 00:39:34,664 We could have helped you. - Help? 998 00:39:34,664 --> 00:39:36,457 No one could help me. 999 00:39:36,457 --> 00:39:38,585 One day I was married to the love of my life, 1000 00:39:38,585 --> 00:39:40,587 and the next day, he was gone. 1001 00:39:40,587 --> 00:39:44,716 I spent six months convinced I'd never be whole again, 1002 00:39:44,716 --> 00:39:46,301 let alone love again. 1003 00:39:46,301 --> 00:39:50,888 And then in a hotel bar, of all places, I met Ernest. 1004 00:39:50,888 --> 00:39:53,766 He brought light back into my life. 1005 00:39:55,268 --> 00:39:57,812 And in return, I gave him everything. 1006 00:39:57,812 --> 00:40:00,940 He said my money was going to our vacation house 1007 00:40:00,940 --> 00:40:03,192 in Mexico City. 1008 00:40:03,192 --> 00:40:07,155 So once Kyle told me about the scam, I just... 1009 00:40:08,906 --> 00:40:11,200 ...decided to take back what was mine. 1010 00:40:12,493 --> 00:40:13,953 - See, that's the thing, Kyle. 1011 00:40:13,953 --> 00:40:15,580 It doesn't matter who came up with what. 1012 00:40:15,580 --> 00:40:16,706 You're both complicit. 1013 00:40:16,706 --> 00:40:18,958 - Can I ask you guys something? 1014 00:40:18,958 --> 00:40:22,378 W-What kind of man takes advantage of a woman 1015 00:40:22,378 --> 00:40:25,673 whose memory i-is-- is so far gone 1016 00:40:25,673 --> 00:40:28,509 that she doesn't even know who or where she is? 1017 00:40:29,802 --> 00:40:33,640 Who targets a mother whose memory is so eroded 1018 00:40:33,640 --> 00:40:35,767 that she doesn't even remember her son? 1019 00:40:37,352 --> 00:40:39,938 - Come on, Kyle. It's time to go. 1020 00:40:39,938 --> 00:40:42,023 - Hey. Wait. Wait, wait, wait. 1021 00:40:42,023 --> 00:40:46,069 Before you lock me up or whatever you're gonna do... 1022 00:40:47,445 --> 00:40:49,656 ...I need to say goodbye to my mom. 1023 00:40:49,656 --> 00:41:02,001 ♪ 1024 00:41:02,001 --> 00:41:05,004 - All set. 1025 00:41:05,004 --> 00:41:07,840 - Hey, Mom! I'm in Colorado now. 1026 00:41:07,840 --> 00:41:10,802 - You got the job! - Yeah. 1027 00:41:10,802 --> 00:41:13,137 You're looking at Rocky Mountain Park's newest employee. 1028 00:41:13,137 --> 00:41:15,848 - Oh, that is fantastic, sweetie. 1029 00:41:15,848 --> 00:41:18,434 You always wanted to move there. 1030 00:41:18,434 --> 00:41:22,105 - I'm not gonna be able to stop by anymore, 1031 00:41:22,105 --> 00:41:24,440 but I-I'm gonna call you, okay? 1032 00:41:24,440 --> 00:41:26,818 I'm gonna check in. 1033 00:41:26,818 --> 00:41:28,903 Will you promise me you're gonna keep up with your physical-- 1034 00:41:28,903 --> 00:41:32,407 - You worry too much about me. You always have. 1035 00:41:32,407 --> 00:41:34,367 I'll be okay. 1036 00:41:34,367 --> 00:41:36,452 - Hey, I love you, Mom. 1037 00:41:36,452 --> 00:41:39,539 - Oh, I love you too! 1038 00:41:39,539 --> 00:41:48,673 ♪ 1039 00:41:48,673 --> 00:41:52,593 - Karadec... I was wrong. 1040 00:41:52,593 --> 00:41:54,387 You are not a heartless police robot. 1041 00:41:54,387 --> 00:41:55,847 - Mm. 1042 00:41:55,847 --> 00:41:57,932 - You're just a regular police robot. 1043 00:41:59,100 --> 00:42:02,020 - Well, I'll, uh, see you tomorrow. 1044 00:42:03,229 --> 00:42:06,065 [ Indistinct conversations ] 1045 00:42:07,900 --> 00:42:10,987 [ Suspenseful music plays ] 1046 00:42:12,113 --> 00:42:14,115 [ Chuckles softly ] 1047 00:42:14,115 --> 00:42:22,123 ♪ 1048 00:42:22,123 --> 00:42:23,458 Mmm. 1049 00:42:25,835 --> 00:42:54,197 ♪