1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,881 --> 00:00:10,135
Meine Damen und Herren,
heißen Sie ihn willkommen.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,803
Bert Kreischer!
5
00:00:53,094 --> 00:00:54,262
Ja!
6
00:00:54,262 --> 00:00:56,639
Danke.
7
00:00:57,223 --> 00:00:58,516
Ja, danke.
8
00:00:59,142 --> 00:01:00,643
Sie sehen toll aus, Sir.
9
00:01:02,562 --> 00:01:04,981
Danke.
10
00:01:06,024 --> 00:01:08,026
Ich sehe toll aus. Danke, Sir.
11
00:01:11,321 --> 00:01:13,323
So dünn war ich fett noch nie.
12
00:01:18,203 --> 00:01:19,621
Ich weiß.
13
00:01:21,790 --> 00:01:24,459
Meine Arschhaare verknoten sich
beim Joggen.
14
00:01:26,211 --> 00:01:29,005
Man merkt es kaum, es ist schön.
15
00:01:30,882 --> 00:01:35,178
In der Dusche geht man rein mit Seife,
wie mit einer Kreditkarte.
16
00:01:36,054 --> 00:01:38,681
Und die wird abgelehnt.
17
00:01:38,681 --> 00:01:41,976
Da ist ein richtiges Seil,
von Backe zu Backe.
18
00:01:42,977 --> 00:01:45,563
Irgendwann löst es sich.
Haarige Männer...
19
00:01:46,147 --> 00:01:48,316
...und Italienerinnen kennen das.
20
00:01:49,359 --> 00:01:52,195
Man geht mit dem Finger von oben,
bis es sich löst.
21
00:01:52,195 --> 00:01:54,197
Wie bei einem Zopf.
22
00:01:55,824 --> 00:01:58,660
Einmal im Urlaub,
da wollte es sich nicht lösen.
23
00:01:58,660 --> 00:02:02,497
Ich zog und zog. Ich kriegte Panik,
musste doch aufs Klo.
24
00:02:03,957 --> 00:02:06,918
Es galt, eine Knetmasse zu verhindern.
25
00:02:08,128 --> 00:02:11,881
Ich also raus aus der Dusche
und mit dem Taschenmesser zu meiner Frau...
26
00:02:17,846 --> 00:02:20,890
Ich sagte: "Bist du in meinem Team?"
27
00:02:23,935 --> 00:02:25,520
Sie sagte: "Ja, verdammt."
28
00:02:26,437 --> 00:02:29,399
Meine Frau kommt aus dem Süden.
29
00:02:29,399 --> 00:02:32,861
Als wir in ihrer Heimatstadt
den Eheantrag stellten,
30
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
wurde gefragt: "Sind Sie blutsverwandt?"
31
00:02:38,700 --> 00:02:40,410
Ich: "Was antworten wir?"
32
00:02:42,120 --> 00:02:44,205
Die Frau sagt: "Sind wir?"
33
00:02:46,291 --> 00:02:47,959
Ich: "Nee, sind wir nicht."
34
00:02:48,710 --> 00:02:52,213
"Dann schreib 'nee'."
"Nee. Das hieße 'Ja'."
35
00:02:53,673 --> 00:02:56,426
Ich gebe ihr also das Taschenmesser.
36
00:02:57,260 --> 00:03:00,054
Ich drehe mich um
und zeige ihr das Problem.
37
00:03:01,890 --> 00:03:04,350
Und sie sagt: "Warum hast du das getan?"
38
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
Echt tolle Frage, LeeAnn.
39
00:03:09,105 --> 00:03:13,818
Ich dachte, den Damen am Pool
könnten Zöpfe gefallen.
40
00:03:16,362 --> 00:03:18,573
"Es war keine Absicht, du dumme Nuss!
41
00:03:19,991 --> 00:03:22,911
Jetzt schneid, ich krieg schon Locken!"
42
00:03:25,079 --> 00:03:26,581
Sie: "Nee, mach ich nicht."
43
00:03:26,581 --> 00:03:29,125
Ich: "So leid es mir tut, 'nee' ist nicht.
44
00:03:29,959 --> 00:03:34,672
Du bist die einzige auf dieser Insel,
die Arschhaare schneiden kann.
45
00:03:35,340 --> 00:03:39,052
Ich kann nicht an der Rezeption anrufen
und wen herbestellen.
46
00:03:41,596 --> 00:03:44,390
'Wer schneidet Ihre Hecken?
Die sehen gut aus.'"
47
00:03:45,767 --> 00:03:48,436
Sie sagt "nee", legt das Messer hin
48
00:03:48,436 --> 00:03:52,315
und macht den Fön an,
als wär alles gesagt.
49
00:03:53,149 --> 00:03:55,360
Du willst spielen? Fein.
50
00:03:56,277 --> 00:03:58,863
Ich nehme das Messer,
noch immer nackt.
51
00:04:00,156 --> 00:04:03,201
Ich setze mich aufs Bett,
das Gesicht zu ihr.
52
00:04:03,201 --> 00:04:07,413
Lege mich auf den Rücken,
Füße hoch wie ein Baby, und schreie:
53
00:04:07,413 --> 00:04:09,874
"Wäääääh,
54
00:04:10,458 --> 00:04:12,835
Baby hat einen Knoten am Arsch!"
55
00:04:14,587 --> 00:04:16,881
Ich hörte meine Töchter nicht reinkommen.
56
00:04:21,135 --> 00:04:24,138
Nur: "Oh mein Gott, Dads Vagina!"
57
00:04:25,890 --> 00:04:27,558
Das war ein Schreck!
58
00:04:28,935 --> 00:04:33,022
Ich hoch, nackt und mit Messer,
als kämpfe ich mit Nutten um mein Geld.
59
00:04:35,900 --> 00:04:40,530
LeeAnn kriegt was von der Aufregung mit
und schaltet den Fön aus.
60
00:04:40,530 --> 00:04:43,116
"Na gut, gib mir das Messer.
Ich schneid's dir."
61
00:04:44,409 --> 00:04:47,829
Meine Töchter sind schockiert.
"Was macht ihr da?"
62
00:04:48,955 --> 00:04:51,833
Sie stürmen raus.
Und sie schimpft mit mir!
63
00:04:52,500 --> 00:04:57,422
"Weißt du, vor Töchtern
sollte man seinen Schwanz verbergen."
64
00:04:59,173 --> 00:05:02,010
Ich: "Einspruch, Amber Heard.
So war es nicht."
65
00:05:03,011 --> 00:05:05,471
Ja... nun mal halblang.
66
00:05:06,264 --> 00:05:07,140
Genau.
67
00:05:12,186 --> 00:05:15,106
Erstens war es nicht nur mein Schwanz.
68
00:05:16,232 --> 00:05:18,234
Das wäre ja noch harmlos.
69
00:05:19,569 --> 00:05:23,239
Sie sahen alles, die komplette Trilogie.
70
00:05:23,990 --> 00:05:27,327
Arschloch, Schwanz und Eier.
Den Mittleren Osten!
71
00:05:29,704 --> 00:05:33,583
Zweitens zeigte ich ihnen
meinen Schwanz nicht, à la "Mädels...
72
00:05:36,753 --> 00:05:38,671
Fertig mit den Hausaufgaben?
73
00:05:40,048 --> 00:05:43,259
Cool, kommt in die Garage,
ich will euch was zeigen."
74
00:05:49,098 --> 00:05:51,934
Der Schwanz war noch nicht mal gut.
Das stört mich.
75
00:05:51,934 --> 00:05:53,519
Nein, hört mir zu.
76
00:05:53,519 --> 00:05:56,564
Er musste ja nicht steinhart sein, aber...
77
00:05:57,815 --> 00:05:59,067
...etwas hart.
78
00:06:00,360 --> 00:06:04,364
Eine Tochter darf nicht denken,
dass ihr Vater einen Mini-Willi hat.
79
00:06:05,281 --> 00:06:09,827
Beim ersten Freund wird sie sagen:
"Das nenne ich einen Schwanz!
80
00:06:09,827 --> 00:06:13,456
Mein Vater hat einen Penis.
Das hier ist ein Schwanz.
81
00:06:13,456 --> 00:06:17,210
Der ist vorzeigbar. Der von meinem Dad
ist nur für Krankenschwestern."
82
00:06:19,170 --> 00:06:20,963
Sie sahen einen Bauchschwanz.
83
00:06:21,672 --> 00:06:23,841
Ein wehrloses Etwas.
84
00:06:26,803 --> 00:06:29,389
Wie ein Wal, der aus dem Wasser bricht.
85
00:06:31,224 --> 00:06:33,810
Der Anfang ist nicht zu sehen,
nur das Ende.
86
00:06:35,103 --> 00:06:38,606
Oder ein Junge, der in einem Brunnen
schaut. "Was ist da?"
87
00:06:39,816 --> 00:06:41,734
Ich sah meinen Vater nackt.
88
00:06:41,734 --> 00:06:42,902
Oft!
89
00:06:45,696 --> 00:06:48,908
Einmal nahm er mich mit in Dusche,
weil ich zu langsam war.
90
00:06:48,908 --> 00:06:50,701
Ich war im neunten Schuljahr!
91
00:06:52,453 --> 00:06:55,123
In meiner Panik
machte ich's wie Buffalo Bill
92
00:06:55,123 --> 00:06:56,958
in Das Schweigen der Lämmer.
93
00:07:02,630 --> 00:07:05,633
Ich sah auch meine Mutter nackt.
Nicht oft, aber genug.
94
00:07:06,384 --> 00:07:10,680
Meine erste nackte Freundin
fragte ich nach ihrer Kaiserschnittnarbe.
95
00:07:14,934 --> 00:07:17,019
Meine Frau ist ehrlich zu den Mädels.
96
00:07:17,019 --> 00:07:19,856
Sie ist immer ehrlich, hundert Prozent.
97
00:07:19,856 --> 00:07:23,359
Neulich beim Essen:
"Habt ihr mal Drogen genommen"?
98
00:07:23,359 --> 00:07:25,236
Ich: "Seid ihr Cops?"
99
00:07:26,821 --> 00:07:28,448
Sie sagt nur "Ja".
100
00:07:29,615 --> 00:07:32,618
Ich: "Was soll das?"
Sie: "Wir müssen ehrlich sein.
101
00:07:33,411 --> 00:07:35,413
Ich hab mal Marihuana geraucht.
102
00:07:36,581 --> 00:07:38,749
Ich mochte es nicht besonders.
103
00:07:38,749 --> 00:07:41,085
Ich kotzte und tat es nie wieder.
104
00:07:41,752 --> 00:07:44,630
Euer Vater nahm Kokain."
Ich: "Wie bitte?
105
00:07:45,506 --> 00:07:48,092
Sie wollen keine Empfehlungen!"
106
00:07:49,427 --> 00:07:53,973
Sie sagt: "Los, erzähl es ihnen.
Sag die Wahrheit."
107
00:07:56,058 --> 00:07:58,186
Ich: "Ja, ich probierte Kokain.
108
00:07:58,936 --> 00:08:00,229
Einmal.
109
00:08:06,986 --> 00:08:08,905
Ich mochte es nicht besonders.
110
00:08:10,531 --> 00:08:12,658
Ich kotzte und tat es nie wieder."
111
00:08:13,493 --> 00:08:17,580
Sie lacht und sagt:
"Er lügt. Er nahm es oft."
112
00:08:18,873 --> 00:08:22,752
"Eure Mutter verlor mit 13 ihre Unschuld.
Erzähl ihnen das."
113
00:08:23,419 --> 00:08:24,921
Eine richtige Nutte!
114
00:08:26,589 --> 00:08:30,176
Sie geht auch noch drauf ein.
"Ich war fast 14.
115
00:08:31,469 --> 00:08:34,889
Es gab nichts zu tun
außer Ficken und Rennen zu fahren."
116
00:08:36,557 --> 00:08:38,768
"Habe ich Ricky Bobby geheiratet?"
117
00:08:40,019 --> 00:08:44,023
"Ich war nicht prüde wie euer Vater.
Er schlief nur mit sechs Leuten.
118
00:08:44,524 --> 00:08:46,609
Und verlor seine Unschuld mit 17."
119
00:08:46,609 --> 00:08:49,362
Ich sagte: "Es waren Frauen, keine Leute.
120
00:08:51,197 --> 00:08:52,823
Und 17 ist normal."
121
00:08:52,823 --> 00:08:56,285
Aber sie hatten die 13 schon gehört
und schauten mich an...
122
00:08:57,954 --> 00:08:59,914
"Gingst du nicht zur Schule?"
123
00:09:01,374 --> 00:09:04,210
Ich sagte:
"Was hier nicht stimmt, ist die 13!
124
00:09:05,002 --> 00:09:09,382
Siebzehn ist normal. Sorry, dass ich nicht
belästigt wurde wie eure Mutter!
125
00:09:10,633 --> 00:09:14,428
Meine Schulzeit nicht
auf dem Rücksitz verbrachte... 'Nächster!'"
126
00:09:19,725 --> 00:09:21,978
Ich hasse es, dass ich diese Frau liebe.
127
00:09:25,398 --> 00:09:28,484
Mein Kumpel verkaufte seine Firma
für viel Geld.
128
00:09:28,484 --> 00:09:31,779
Er verließ seine Frau.
Die neue ist 27, ein Upgrade.
129
00:09:32,446 --> 00:09:35,616
Ja! Er besuchte uns und gab mit ihr an.
130
00:09:35,616 --> 00:09:37,660
"Sie kann nicht lesen."
131
00:09:39,495 --> 00:09:43,457
In der Nacht gehe ich
mit meiner Frau ins Bett. Meiner alten.
132
00:09:46,168 --> 00:09:48,170
Die Socken bleiben an.
133
00:09:49,380 --> 00:09:52,049
Und der Pulli und die Lesebrille.
134
00:09:52,174 --> 00:09:56,053
Sie liest und leckt den alten,
trockenen Finger zum Blättern.
135
00:10:02,852 --> 00:10:04,270
Ich war betrunken.
136
00:10:06,731 --> 00:10:10,318
Ich beugte mich zu ihr rüber...
so ist unsere Beziehung, okay?
137
00:10:10,860 --> 00:10:13,779
Ich beuge mich rüber,
schaue sie an und sage:
138
00:10:14,697 --> 00:10:17,116
"Ich frage mich,
worauf ich upgraden könnte."
139
00:10:19,118 --> 00:10:20,536
Sie sieht mich an:
140
00:10:20,536 --> 00:10:23,039
"Na, das will ich sehen.
141
00:10:25,416 --> 00:10:28,210
Du wüsstest nichts
mit dem Grundmodell anzufangen.
142
00:10:29,086 --> 00:10:31,088
Neues Auto mit Startknopfzündung?"
143
00:10:33,174 --> 00:10:36,177
Ich sagte: "Ja, ich bin
an den alten Motor gewöhnt."
144
00:10:42,642 --> 00:10:46,312
Habt ihr je einen Beinahe-Orgasmus
eurer Frau verschwinden sehen?
145
00:10:46,896 --> 00:10:48,564
Du hast sie fast da...
146
00:10:52,026 --> 00:10:55,154
Dann springt die Katze aufs Bett.
"Wird hier gefickt?"
147
00:10:56,864 --> 00:10:59,742
"Verdammt, Gus Gus, raus hier!"
148
00:11:01,035 --> 00:11:03,871
Hier, lass mich ran. Eins, zwei, drei.
149
00:11:03,871 --> 00:11:06,374
So läuft das. Ja, verdammt!
150
00:11:09,001 --> 00:11:13,214
Ich bin schnell.
Einmal kam ich so schnell, sie lachte.
151
00:11:15,216 --> 00:11:18,135
"Mann, hiervon würde
man nicht mal AIDS bekommen."
152
00:11:19,553 --> 00:11:22,264
Ja... sie tyrannisiert mich!
153
00:11:23,099 --> 00:11:24,392
Das tut sie.
154
00:11:24,392 --> 00:11:26,977
Blowjob? Nicht doch.
155
00:11:27,687 --> 00:11:29,146
Sie spielt mit mir.
156
00:11:29,855 --> 00:11:31,732
Greift meinen Schwanz
157
00:11:31,732 --> 00:11:33,567
und starrt mich so an.
158
00:11:46,539 --> 00:11:47,790
Ist das Ding an?
159
00:11:48,833 --> 00:11:52,002
Wisst ihr, wie weh es in der Seele tut,
160
00:11:52,002 --> 00:11:55,089
ein Lachen vorzutäuschen,
damit sie dran lutscht?
161
00:11:55,089 --> 00:11:56,549
Mir, als Comedian?
162
00:11:56,549 --> 00:11:59,510
Mein Kumpel Tom sagte:
"Mir würde die Luft ausgehen.
163
00:12:00,928 --> 00:12:03,347
Wenn ich deinen Schwanz lutschen dürfte..."
164
00:12:03,347 --> 00:12:05,099
Ich: "Sprich weiter."
165
00:12:09,937 --> 00:12:12,356
Er sagte: "In Würdigung deiner Arbeit
166
00:12:12,356 --> 00:12:14,942
würde ich dir stets
Originalmaterial liefern."
167
00:12:16,986 --> 00:12:18,821
Ich sagte: "Zum Beispiel?"
168
00:12:18,821 --> 00:12:21,907
Ohne zu zögern, sagte er:
"Ich nähme deinen Schwanz
169
00:12:21,907 --> 00:12:26,871
mit den Worten: 'Und nun eine besondere
Folge von Verdammt lecker!
170
00:12:29,331 --> 00:12:32,543
Ein Mann steckt den Schwanz in den Mund,
bis er explodiert.'"
171
00:12:33,711 --> 00:12:36,088
Wir lachten Tränen!
172
00:12:38,215 --> 00:12:41,260
Einen Monat danach
bin ich mit meiner Frau im Bett.
173
00:12:42,511 --> 00:12:47,141
Sie beugt sich runter zum Blowjob.
Ich hatte das Gespräch mit Tom vergessen.
174
00:12:48,976 --> 00:12:50,352
Bis sie...
175
00:12:52,313 --> 00:12:56,734
...auf meinen Schwanz klopft und ich
in hysterisches Gelächter ausbreche.
176
00:12:58,277 --> 00:13:01,071
Sie sagt: "Endlich kapierst du's."
Ich: "Was?"
177
00:13:01,781 --> 00:13:06,076
- "Den Witz, dass es ein Mikrofon ist."
- "Du dachtest, das verstehe ich nicht?"
178
00:13:07,536 --> 00:13:11,248
Sie sagt: "Du lachst sonst nicht."
"Weil's nicht lustig ist."
179
00:13:11,248 --> 00:13:14,043
"Und warum lachst du dann jetzt?"
180
00:13:14,043 --> 00:13:16,086
"Ich denke an Tom.
181
00:13:29,809 --> 00:13:31,727
Er macht's besser als du."
182
00:13:33,395 --> 00:13:35,689
Dank ihr
sind auch unsere Töchter Schikanierer.
183
00:13:35,689 --> 00:13:39,068
Neulich schauten wir
einen Dokumentarfilm über Gandhi.
184
00:13:39,068 --> 00:13:43,739
Ich sagte so dahin:
"Hungerstreiks kapier ich nicht."
185
00:13:43,739 --> 00:13:47,243
Georgia schaut an mir runter.
"Ach, nee."
186
00:13:52,498 --> 00:13:55,751
Sie nennen mich nicht "Dad".
Ich habe Spitznamen, wie "Pummel".
187
00:13:56,836 --> 00:13:59,088
Oder "Fötus".
188
00:14:00,548 --> 00:14:05,427
Einen Spitznamen benutzten sie
zwei Jahre lang hinter meinem Rücken.
189
00:14:05,427 --> 00:14:07,847
Beim Dinner schickte LeeAnn
mal eine Nachricht.
190
00:14:07,847 --> 00:14:10,683
Die Mädels kichern. "Lustig, Mom."
191
00:14:11,809 --> 00:14:14,937
Ich fragte, worum's geht.
Sie: "Verstehst du nicht."
192
00:14:14,937 --> 00:14:17,481
Ich sagte: "Ich bin der Lustigste hier.
193
00:14:18,732 --> 00:14:21,944
Meine Witze bezahlen
für dieses Essen und eure Zähne."
194
00:14:27,116 --> 00:14:29,535
Ila: "Du würdest es nicht lustig finden."
195
00:14:31,161 --> 00:14:35,624
Ich geh aufs Klo und bin schnell zurück,
schaue von hinten. Ila ist langsam.
196
00:14:38,752 --> 00:14:41,672
Und ich sehe mehrere Fotos von mir.
197
00:14:42,590 --> 00:14:45,509
Der Chat heißt "Walross-Baby".
198
00:14:48,721 --> 00:14:52,516
Ich schlucke und setze mich.
"Was verdammt ist das Walross-Baby?"
199
00:14:53,767 --> 00:14:56,812
Sie werden starr.
"Es geht nicht darum, was es ist,
200
00:14:58,147 --> 00:15:00,107
sondern wer.
201
00:15:01,317 --> 00:15:03,986
Ich: "Und wer ist das'Walross-Baby'?"
202
00:15:05,070 --> 00:15:07,489
Ila: "Ich glaube, du weißt es."
203
00:15:08,282 --> 00:15:09,700
Georgia sagt: "Ruhig, Dad.
204
00:15:09,700 --> 00:15:13,120
Es ist nur, dass Mom meint,
wenn du was Gutes anziehst,
205
00:15:14,038 --> 00:15:18,000
erinnerst du sie an ein Walross-Baby,
das aus dem Zoo fliehen will."
206
00:15:21,211 --> 00:15:25,215
Ich sehe zu LeeAnn. Sie sagt:
"Du benimmst dich auch so."
207
00:15:25,215 --> 00:15:26,800
Ich: "Tu ich nicht."
208
00:15:26,800 --> 00:15:31,096
Da kommt die Kellnerin.
"Zwei große Wodka-Soda ohne Limone?"
209
00:15:31,096 --> 00:15:33,349
Ich reagierte ohne zu denken...
210
00:15:35,643 --> 00:15:38,979
Ila holt das Handy raus.
"Walross-Baby liebt Wodka." Klick.
211
00:15:41,357 --> 00:15:43,442
Ich bringe diese Frauen noch um.
212
00:15:44,610 --> 00:15:47,821
Meine Töchter sind strohdumm.
Einmal, beim Camping.
213
00:15:48,614 --> 00:15:51,575
Die ganze Familie, mitten im Nirgendwo.
214
00:15:51,575 --> 00:15:54,078
Zehn Uhr abends,
die Mädels grillen Marshmallows.
215
00:15:54,078 --> 00:15:56,872
LeeAnn räumt das Zelt auf,
ich trinke Whisky.
216
00:15:58,165 --> 00:16:01,585
Es ist zehn Uhr. Wir hören einen Schuss.
217
00:16:02,836 --> 00:16:07,174
Wir erstarren. Unser Proll LeeAnn meint:
"Da hat wohl wer ihre Tage."
218
00:16:27,277 --> 00:16:31,323
Sie ist nur ein kleiner Proll.
Aber sie hasst diesen Akzent.
219
00:16:32,908 --> 00:16:35,035
Es wird noch schlimmer.
220
00:16:40,249 --> 00:16:43,127
Zehn Uhr, ein Schuss,
wir sind völlig erstarrt.
221
00:16:43,127 --> 00:16:46,005
Keiner sagt ein Wort, zehn Sekunden lang.
222
00:16:46,547 --> 00:16:48,632
Und dann hören wir noch einen Schuss.
223
00:16:50,092 --> 00:16:53,679
Meine Tochter Ila
holt ihr Marshmallow aus dem Feuer,
224
00:16:53,679 --> 00:16:57,057
schaut uns selbstbewusst an
und sagt: "Nun ja...
225
00:16:58,600 --> 00:17:00,894
Klar ist, es ist kein Selbstmord."
226
00:17:13,323 --> 00:17:15,034
Ich: "Danke, Matlock."
227
00:17:16,660 --> 00:17:20,122
Sie: "Es waren zwei Schüsse."
"Schon klar, Superhirn."
228
00:17:21,373 --> 00:17:23,375
Dieses Kind macht einen dumm.
229
00:17:25,127 --> 00:17:29,506
Einmal im Auto. Ich fahre,
Georgia sitzt vorne, Ila hinten.
230
00:17:29,506 --> 00:17:32,968
Wir sehen ein Schild
mit der Aufschrift "Gehörloses Kind".
231
00:17:33,510 --> 00:17:36,430
Ich höre, wie es im Gehirn
hinter mir brodelt.
232
00:17:37,973 --> 00:17:41,393
Ila murmelt: "Das ist rassistisch."
233
00:17:43,437 --> 00:17:47,066
Ich sage: "Nein, ist es nicht.
Rassismus sieht anders aus."
234
00:17:47,858 --> 00:17:50,652
Georgia sagt: "Ila, das Schild ist da,
235
00:17:50,652 --> 00:17:53,781
damit Durchreisende
ihr Radio leiser stellen."
236
00:17:53,781 --> 00:17:55,199
"Bitte, was?
237
00:17:57,534 --> 00:17:59,912
Weiter, ich will die Erklärung hören."
238
00:18:01,997 --> 00:18:05,292
Sie: "Um nicht unter die Nase zu reiben,
dass wir hören."
239
00:18:06,210 --> 00:18:09,213
"Meine Güte, du bist ja
noch dümmer als sie!
240
00:18:09,213 --> 00:18:13,050
Nein, Georgia. Dafür ist das Schild nicht.
241
00:18:13,050 --> 00:18:16,678
Es informiert über ein Kind,
das Autos nicht hört."
242
00:18:16,678 --> 00:18:20,182
Ila lehnt sich vor:
"Sind taube Kinder wie Waffen?
243
00:18:21,892 --> 00:18:23,977
Muss man sie registrieren?"
244
00:18:29,733 --> 00:18:31,527
Ich sage: "Wovon redest du?"
245
00:18:32,736 --> 00:18:36,406
Sie sagt: "Dad... woher wissen die,
wo die Schilder hinmüssen?"
246
00:18:38,742 --> 00:18:41,578
Und da bin ich,
in diesem Fahrzeug voller Clowns,
247
00:18:42,371 --> 00:18:44,623
und überlege ernsthaft:
248
00:18:45,666 --> 00:18:48,001
"Ja, woher wissen die das eigentlich?"
249
00:18:50,629 --> 00:18:53,674
Steckt mich nicht
mit diesem Kind in einen Raum.
250
00:18:54,591 --> 00:18:57,845
Wir sind strohdumm
und haben uns nicht unter Kontrolle.
251
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Wir waren bei Georgias Chorkonzert.
252
00:19:01,014 --> 00:19:04,184
Vier Stunden.
Nur um euch ein Bild zu machen.
253
00:19:04,184 --> 00:19:07,729
Vier Stunden Chor.
LeeAnn war nicht mal im Raum.
254
00:19:07,729 --> 00:19:11,441
Sie war hinten,
verkaufte Kuchen und plauderte.
255
00:19:11,441 --> 00:19:13,861
IIa und ich sitzen in der ersten Reihe.
256
00:19:13,861 --> 00:19:17,656
Vier Stunden! Sie hat Spaß,
und wir werden in den Arsch gefickt.
257
00:19:18,907 --> 00:19:21,577
Nach zwei Stunden kommt die Chorlehrerin
258
00:19:21,577 --> 00:19:25,497
und verkündet die Versteigerung
der schuleigenen Schneekanone.
259
00:19:25,497 --> 00:19:29,251
Das Eröffnungsgebot ist 50 $.
Ila zittert wie ein Junkie.
260
00:19:30,836 --> 00:19:33,255
Ich sage: "Was ist los?"
Sie: "Fötus...
261
00:19:36,341 --> 00:19:38,552
Die Kanone müssen wir haben."
262
00:19:38,552 --> 00:19:41,513
Und ich: "Ja!
Kaufen wir eine Schneekanone!"
263
00:19:42,723 --> 00:19:46,977
Sie sagt: "Soll ich Mom fragen?"
"Ach was, die ist nicht hier.
264
00:19:47,853 --> 00:19:50,522
Als Vater darf ich das entscheiden."
265
00:19:52,024 --> 00:19:54,651
Sie fragt: "Haben wir 50 $?"
Ich sage: "Schatz...
266
00:19:54,651 --> 00:19:58,989
Ist deine Mutter nicht in der Nähe,
haben wir tonnenweise Geld.
267
00:20:01,325 --> 00:20:04,786
Sieh mir zu. Ich zeige denen,
was ein Schwanz ist."
268
00:20:05,537 --> 00:20:07,915
Ich stehe auf, die Lehrerin freut sich.
269
00:20:07,915 --> 00:20:11,919
"Sie bieten 50 $?"
Ich: "Lassen wir den Schnickschnack.
270
00:20:11,919 --> 00:20:13,462
Ich biete 500."
271
00:20:14,630 --> 00:20:16,340
Der Saal tobt.
272
00:20:16,340 --> 00:20:19,218
Ich setze mich. Ila zittert.
273
00:20:21,220 --> 00:20:22,387
Ich sage: "Was ist?"
274
00:20:22,387 --> 00:20:25,682
"Du hast denen gezeigt,
was ein Schwanz ist!"
275
00:20:35,317 --> 00:20:38,695
Es wird ruhiger,
aber hinten lacht ein anderer Dad.
276
00:20:40,364 --> 00:20:42,282
"Scheiße, wir haben ein Problem."
277
00:20:43,492 --> 00:20:44,660
Ila sagt: "Wieso?"
278
00:20:44,660 --> 00:20:47,246
"Hier gibt's noch einen betrunkenen Dad.
279
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
Das wird eine lange Nacht."
280
00:20:51,583 --> 00:20:54,920
Der Typ steht auf und ruft: "550!"
281
00:20:55,754 --> 00:20:58,006
Der ganze Raum macht: "Oh!"
282
00:20:58,924 --> 00:21:01,843
Außer meiner Tochter,
die mir ans Bein boxt.
283
00:21:01,843 --> 00:21:03,762
"Jetzt sei ein Mann.
284
00:21:05,973 --> 00:21:07,891
Geh auf 600, Dad."
285
00:21:08,976 --> 00:21:11,228
Ich sage: "Nein, Schatz, nicht so.
286
00:21:12,771 --> 00:21:15,482
Jetzt kommt unser Razzle-Dazzle-Manöver."
287
00:21:20,737 --> 00:21:23,865
"Was ist das?"
"Du stehst auf, sagst 600,
288
00:21:23,865 --> 00:21:26,660
dann drehst du dich um
und zwinkerst ihm zu."
289
00:21:27,577 --> 00:21:29,413
Jetzt ist sie das Walross-Baby.
290
00:21:32,165 --> 00:21:35,460
"Das darf ich?"
"Sonst schläfst du heute Nacht draußen."
291
00:21:37,504 --> 00:21:42,134
Hier kommt, was eintausend Eltern sahen.
Eine Fünftklässlerin steht auf.
292
00:21:42,134 --> 00:21:46,972
Zugegeben, sie war nervös
und kann anscheinend nicht zwinkern.
293
00:21:51,852 --> 00:21:53,812
Welches Kind kann nicht zwinkern?
294
00:21:55,314 --> 00:21:58,400
Sie dreht sich zitternd um,
findet den Mann und ruft:
295
00:21:59,234 --> 00:22:00,527
"600 $!"
296
00:22:00,527 --> 00:22:03,280
Gefolgt von krampfhaften Versuchen...
297
00:22:04,281 --> 00:22:05,824
...zu zwinkern.
298
00:22:17,794 --> 00:22:20,088
Dann fragt sie: "Wie war ich?"
299
00:22:21,089 --> 00:22:24,009
"Du hast denen gezeigt,
was ein Schwanz ist."
300
00:22:24,968 --> 00:22:27,888
Der Kerl hinten verliert den Verstand.
301
00:22:28,722 --> 00:22:32,017
Er steht auf. "Baby Girl, 700 $!"
302
00:22:32,017 --> 00:22:34,519
Ich: "Hey, Hände weg von meiner Tochter."
303
00:22:36,229 --> 00:22:39,274
Ich stehe auf, sehe ihn an. "800 $".
304
00:22:39,274 --> 00:22:42,235
Ila steht auf. "900 $!"
305
00:22:50,202 --> 00:22:52,746
Ich sage:
"Du Trottel, das war gegen mich!"
306
00:22:54,289 --> 00:22:57,250
Sie, voller Freude: "Mach ein Manöver!"
307
00:23:00,170 --> 00:23:02,631
Wir ersteigerten die Kanone für 1800 $.
308
00:23:04,466 --> 00:23:05,717
Jawohl.
309
00:23:12,933 --> 00:23:14,267
Und ich kriegte Ärger.
310
00:23:16,019 --> 00:23:19,731
Mein Verhalten sei fragwürdig gewesen.
311
00:23:21,274 --> 00:23:26,238
Ich weiß nicht, ob es an mir liegt
oder daran, dass ich in L.A. wohne.
312
00:23:27,197 --> 00:23:31,034
Ich glaube, wär ich hier,
dann wär ich ein normaler Vater.
313
00:23:37,666 --> 00:23:39,626
Vielleicht sogar modern.
314
00:23:43,630 --> 00:23:46,633
Aber in L.A. bin ich ein Problem.
315
00:23:47,342 --> 00:23:49,010
Ich erzähl euch mal was,
316
00:23:49,010 --> 00:23:51,555
aber lasst eure Politik bitte draußen.
317
00:23:51,555 --> 00:23:54,141
Hört einfach zu und genießt die Story.
318
00:23:55,892 --> 00:23:56,810
Okay.
319
00:23:59,020 --> 00:24:02,441
Am Ende von Ilas 5. Schuljahr
sollte es eine Vorführung geben.
320
00:24:02,441 --> 00:24:04,651
Die Kinder hatten Foxtrott gelernt.
321
00:24:04,651 --> 00:24:07,988
Eltern im Auditorium,
Kinder auf der Bühne,
322
00:24:07,988 --> 00:24:12,200
anschließend Kekse...
um halb neun ist die Sache gegessen.
323
00:24:12,200 --> 00:24:16,079
Als wir um 8 Uhr ankommen,
stehen die Kinder im Auditorium,
324
00:24:16,079 --> 00:24:19,958
die Lehrerin weinend an der Seite,
die Eltern aufgebracht...
325
00:24:20,917 --> 00:24:22,002
Desaster.
326
00:24:22,502 --> 00:24:25,589
Die Lehrerin bittet uns Eltern raus.
327
00:24:27,466 --> 00:24:29,342
"Es tut mir unendlich leid.
328
00:24:29,885 --> 00:24:32,012
Was ich getan habe, ist furchtbar.
329
00:24:32,012 --> 00:24:36,308
Wenn ich meinen Job behalten darf,
werde ich es besser machen."
330
00:24:36,308 --> 00:24:39,311
Ich denke: "Irgendein Kind
wurde ziemlich beschädigt.
331
00:24:41,980 --> 00:24:44,774
Welchem Fünftklässler
darf ich gratulieren?"
332
00:24:50,780 --> 00:24:52,616
Und sie sagt...
333
00:24:53,700 --> 00:24:56,703
"Vor zwei Wochen,
als ich die Tanzpaare bildete,
334
00:24:56,703 --> 00:25:00,707
setzte ich das Geschlecht voraus
und tat Junge mit Mädchen zusammen.
335
00:25:00,707 --> 00:25:05,545
Mir ist klar, wie ungeheuerlich das ist,
und wenn Sie es zulassen,
336
00:25:05,545 --> 00:25:08,465
werde ich beweisen,
dass ich kein Monster bin."
337
00:25:09,049 --> 00:25:12,260
Moment, lassen Sie mich hier
schnell etwas klarstellen.
338
00:25:12,886 --> 00:25:17,349
Ich möchte,
dass jedes Kind auf dieser Welt
339
00:25:17,349 --> 00:25:20,977
sich großartig fühlt,
in jeder Sekunde und hundertprozentig,
340
00:25:20,977 --> 00:25:23,313
und dafür tue ich mein Möglichstes.
341
00:25:31,071 --> 00:25:33,615
Aber wir reden hier vom 5. Schuljahr.
342
00:25:33,615 --> 00:25:36,326
Es ist 8 Uhr morgens, wir sind verkatert.
343
00:25:38,245 --> 00:25:41,331
Alles ist gesagt, vergeben und vergessen.
344
00:25:41,331 --> 00:25:42,832
Ein Elternteil steht auf.
345
00:25:42,832 --> 00:25:45,293
"Ich bin Jennifer, Pronomen sie/ihr."
346
00:25:45,293 --> 00:25:47,045
Ich denke: "Scheiße...
347
00:25:48,338 --> 00:25:50,131
jetzt kommt's."
348
00:25:51,591 --> 00:25:52,634
Sie sagt...
349
00:25:54,761 --> 00:25:57,430
"Unser Haushalt steht voll
hinter der Sache.
350
00:25:57,430 --> 00:25:59,891
Wir haben Familie in der Gemeinschaft,
351
00:25:59,891 --> 00:26:03,687
und ich höre Ihre Entschuldigung,
aber sie ist schwach.
352
00:26:04,354 --> 00:26:08,858
Was zählt, sind Taten.
Sie müssen es in der Tat besser machen."
353
00:26:09,526 --> 00:26:10,819
Sie setzt sich.
354
00:26:10,819 --> 00:26:13,446
Falls ihr die Regeln nicht kennt,
355
00:26:13,446 --> 00:26:16,491
wer als Nächstes spricht,
muss noch liberaler sein.
356
00:26:17,450 --> 00:26:19,160
Nichts sagen geht nicht.
357
00:26:19,160 --> 00:26:22,289
Das sähe nach Alex Jones aus.
"Frösche sind schwul!"
358
00:26:24,207 --> 00:26:27,294
Es geht rundum,
sie reißen die Lehrerin in Stücke.
359
00:26:27,294 --> 00:26:30,463
Die Gute trägt es mit Fassung.
360
00:26:30,463 --> 00:26:34,759
Ich sage zu LeeAnn: "Ich mach' das."
Sie: "Bitte nicht."
361
00:26:38,138 --> 00:26:41,516
Ich sage: "Ich bin Bert,
Ilas, ähm... Elternteil.
362
00:26:46,896 --> 00:26:49,232
Erst mal, wir sind im 5. Schuljahr.
363
00:26:49,232 --> 00:26:51,860
Da läuft kein Petting auf dem Rücksitz."
364
00:26:53,028 --> 00:26:55,614
Halb neun morgens, alle hören zu.
365
00:26:58,283 --> 00:27:00,410
"Als Ilas Elternteil
366
00:27:01,286 --> 00:27:04,039
ist mir selbstverständlich egal,
367
00:27:04,039 --> 00:27:07,876
ob sie mit einem Jungen
oder mit einem Mädchen tanzt.
368
00:27:07,876 --> 00:27:12,464
Ich werde sie mit aller Kraft
stets lieben und unterstützen."
369
00:27:20,305 --> 00:27:22,349
Solange das Kind weiß ist."
370
00:27:25,685 --> 00:27:28,188
Wie kann einer den Witz nicht verstehen?
371
00:27:28,938 --> 00:27:31,816
Klarer kann er doch nicht sein,
um 8 Uhr morgens!
372
00:27:31,816 --> 00:27:33,568
Und die sahen ihn nicht!
373
00:27:34,861 --> 00:27:38,239
Die Pronomen-Eltern gingen an die Decke.
374
00:27:40,992 --> 00:27:44,829
LeeAnn springt auf.
"Er ist Comedian von Beruf!"
375
00:27:46,247 --> 00:27:49,334
Sie hören LeeAnns Akzent.
"Das sind Rassisten!"
376
00:27:49,334 --> 00:27:52,295
Die nächste Geschichte
ist noch schlimmer.
377
00:27:52,295 --> 00:27:56,049
LeeAnn und ich gingen
zu einer Weinprobe mit Verlosung.
378
00:27:56,049 --> 00:27:59,969
Dienstagabend. Wir auf dem Weg dahin,
LeeAnn fährt. Sie sagt:
379
00:27:59,969 --> 00:28:02,472
"Wir sollten es heute in Grenzen halten."
380
00:28:02,472 --> 00:28:03,932
Ich: "Zu spät!"
381
00:28:05,225 --> 00:28:08,061
Ich trank unter der Dusche.
382
00:28:09,229 --> 00:28:12,315
Es ist Dienstag, da gibt es keine Grenzen.
383
00:28:12,899 --> 00:28:15,860
Der Mini-Vaporizer
steckt in meiner Hosentasche.
384
00:28:16,611 --> 00:28:21,700
Wir kommen an. Bei einer Weinprobe
kriegt man keine Kelche mit Wein.
385
00:28:21,700 --> 00:28:23,410
Man kriegt Minibecher,
386
00:28:23,410 --> 00:28:26,162
als leckt dir Michael Jackson
gleich den Arsch.
387
00:28:30,834 --> 00:28:33,002
Ich vermute, so hat er's gemacht.
388
00:28:34,921 --> 00:28:38,466
Ich verzichte auf die Probe
und finde die anderen zehn Väter,
389
00:28:38,466 --> 00:28:40,635
die ihren Wein schon gekauft haben.
390
00:28:40,635 --> 00:28:44,264
Die saufen wie die Wilden
in Game of Thrones.
391
00:28:45,014 --> 00:28:48,351
Einer trägt ein Wrestling-Shirt.
"Das ist mein Tisch."
392
00:28:49,436 --> 00:28:51,730
Ich setze mich dazu und mache mit.
393
00:28:52,647 --> 00:28:55,150
Arbeite mich bis zur Verlosung,
394
00:28:55,150 --> 00:28:57,902
um die sich mein Kumpel
Darren Turbow kümmert.
395
00:28:58,570 --> 00:28:59,821
Ich frage, wie's läuft.
396
00:29:00,905 --> 00:29:04,492
- "Ich hab nur 40 Lose verkauft."
- "Sind die Preise nicht gut?"
397
00:29:05,076 --> 00:29:06,911
Er: "Nein, es sind 12 tolle Preise."
398
00:29:06,911 --> 00:29:09,456
"Blödsinn. Warum kauft dann keiner Lose?"
399
00:29:09,998 --> 00:29:12,417
Er sagt: "Die Eltern haben wohl gehört,
400
00:29:12,417 --> 00:29:15,628
dass eine ärmere Schule
die Erlöse bekommen soll.
401
00:29:15,628 --> 00:29:20,425
Da ihre Kinder nichts davon haben,
geben sie ihr Geld lieber für Wein aus."
402
00:29:20,425 --> 00:29:22,677
"Ist das dein Ernst?"
403
00:29:22,677 --> 00:29:24,763
Er sagt: "Ist so."
Ich: "Okay...
404
00:29:26,055 --> 00:29:29,684
Wie viele Lose willst du verkaufen?"
"Das Ziel war 700."
405
00:29:30,935 --> 00:29:32,937
"Cool, ich nehme 660."
406
00:29:34,481 --> 00:29:37,859
- "Echt jetzt?"
- "Ja, und schließ die Tombola sofort."
407
00:29:43,031 --> 00:29:45,325
"Bert, dann gewinnst du viele Preise."
408
00:29:45,325 --> 00:29:47,702
"Darren, ich will alle gewinnen."
409
00:29:53,333 --> 00:29:56,169
"Einige Eltern werden sauer werden."
410
00:29:56,169 --> 00:29:58,087
"Darauf hoffe ich inständig.
411
00:30:00,256 --> 00:30:02,592
Willst du das Geld machen oder nicht?"
412
00:30:02,592 --> 00:30:05,678
- "Natürlich will ich."
- "Dann gib mir 660 Lose,
413
00:30:05,678 --> 00:30:09,516
schließ die Tombola
und sag keinem ein Wort."
414
00:30:11,100 --> 00:30:13,728
- "Und LeeAnn?"
- "Vor allem ihr nicht."
415
00:30:15,021 --> 00:30:17,273
Er nahm mich mit hinter die Weinbar,
416
00:30:17,273 --> 00:30:20,360
und mit einem Kichern,
das nicht enden wollte,
417
00:30:20,360 --> 00:30:22,654
begann er abzureißen.
418
00:30:25,490 --> 00:30:30,453
Sechshundertsechzig Lose.
419
00:30:30,453 --> 00:30:35,083
Als er sie mir gab, zitterte er
wie ein Schuljunge, der mit Drogen dealt.
420
00:30:37,085 --> 00:30:40,004
Ich nahm das erste und das letzte Los
und sagte:
421
00:30:40,004 --> 00:30:43,007
"Du weißt,
dass die dazwischen auch meine sind."
422
00:30:43,800 --> 00:30:50,390
Ich war in meinem ganzen Leben
noch nie so aufgeregt.
423
00:30:51,015 --> 00:30:53,268
Bei der Geburt meiner Kinder?
424
00:30:54,978 --> 00:30:58,648
Ich ging an den Tisch,
der am weitesten von der Bühne weg war,
425
00:30:58,648 --> 00:31:01,150
und legte mir meine Sieger-Route zurecht.
426
00:31:02,235 --> 00:31:04,654
LeeAnn sah die zwei Lose in meiner Hand.
427
00:31:04,654 --> 00:31:06,948
- "Du hast Lose gekauft?"
- "Ein paar."
428
00:31:08,241 --> 00:31:11,995
Er rief die erste Nummer.
Ich sprang aus den Schuhen.
429
00:31:11,995 --> 00:31:14,163
"Oh, das bin ich!"
430
00:31:15,331 --> 00:31:18,710
Auf dem Weg stieß ich
ganz aus Versehen die Eltern an.
431
00:31:19,836 --> 00:31:22,171
"Nein, ich habe gewonnen, schaut!
432
00:31:22,922 --> 00:31:25,466
Zwölf Preise, und ich hab den ersten!
433
00:31:26,551 --> 00:31:29,387
Ja, ich bin Bert Kreischer. Sorry..."
434
00:31:30,513 --> 00:31:34,767
Ich hole meinen Preis. Die Väter fragen:
"Was hast du gewonnen?"
435
00:31:34,767 --> 00:31:36,436
"Ein Fitbit!
436
00:31:37,770 --> 00:31:40,106
Heute zähle ich meine Schritte, Jungs."
437
00:31:42,984 --> 00:31:45,778
Komme zurück zu LeeAnn.
"Mach Platz."
438
00:31:48,948 --> 00:31:51,826
Er ruft die nächste Nummer.
Ich: "Scheiße!
439
00:31:53,077 --> 00:31:54,495
Das bin ich auch!"
440
00:31:55,622 --> 00:31:58,416
Ich gehe los.
Meine Frau, völlig unaufgefordert,
441
00:31:59,208 --> 00:32:03,212
stellt sich auf den Fuß ihres Stuhls
und verkündet:
442
00:32:03,212 --> 00:32:08,134
"Mein Mann hat ein Glück
wie kein anderer!
443
00:32:09,052 --> 00:32:13,806
Ich schwöre, ich wäre nicht überrascht,
wenn er alle Preise gewinnt."
444
00:32:16,434 --> 00:32:19,979
Ich stehe auf der Bühne und denke:
"Dein Wort in Gottes Ohr."
445
00:32:21,147 --> 00:32:23,775
Nehme den Preis. Die Väter fragen:
"Was ist es?"
446
00:32:23,775 --> 00:32:25,401
"Keine Ahnung, ist egal."
447
00:32:26,819 --> 00:32:29,572
Gehe zurück und rufe:
"Darren, nächste Nummer!"
448
00:32:30,823 --> 00:32:34,577
Er ruft sie, ich schaue zu LeeAnn.
"Bingo, Schlampe!"
449
00:32:37,330 --> 00:32:39,332
Elvis ist zurück!
450
00:32:47,840 --> 00:32:51,260
Ich blicke die Eltern an.
"Was ist der Preis, Darren?"
451
00:32:52,428 --> 00:32:55,556
Er lacht Tränen. "Diamantohrringe."
452
00:32:57,058 --> 00:32:59,978
"Stich mir Ohrlöcher,
ich bin jetzt Kaitlyn!"
453
00:33:04,023 --> 00:33:07,318
Ich stecke die Ohrringe
in meine Löcher aus der Schulzeit
454
00:33:08,903 --> 00:33:11,698
und beobachte,
wie sich die Stimmung verändert.
455
00:33:12,740 --> 00:33:16,327
Zuerst hinten, wo eine Gruppe
bei der Schulleiterin steht,
456
00:33:17,036 --> 00:33:19,372
die ruft: "Prüfen Sie seine Lose!"
457
00:33:20,665 --> 00:33:23,334
Ich zurück: "Was geht Sie das an?"
458
00:33:24,377 --> 00:33:25,753
Das gefällt ihr nicht.
459
00:33:26,421 --> 00:33:27,964
Sie stürmt auf die Bühne.
460
00:33:27,964 --> 00:33:33,386
"Ich sehe drei Preise und nur zwei Lose.
Ich will seine Lose sehen!"
461
00:33:33,386 --> 00:33:36,931
Darren kann sich vor Lachen nicht bewegen.
462
00:33:36,931 --> 00:33:40,601
Ich sehe,
wie der Saal zum Stillstand kommt.
463
00:33:41,686 --> 00:33:44,313
In der Küche wird nicht mehr gekocht.
464
00:33:45,148 --> 00:33:47,900
Die Köche schauen aus dem kleinen Fenster...
465
00:33:49,986 --> 00:33:54,657
Der Barkeeper, der gerade
einen Drink schüttelt, wird langsamer.
466
00:34:00,580 --> 00:34:04,208
Die zehn besoffenen Väter,
die mir doch vertraut hatten...
467
00:34:05,418 --> 00:34:07,420
...sehen mich enttäuscht an.
468
00:34:09,047 --> 00:34:11,716
Wie ein Kind sein Sport-Idol.
469
00:34:11,716 --> 00:34:14,218
"Sag, dass es nicht wahr ist, OJ."
470
00:34:23,519 --> 00:34:26,147
Und dieser Energie gebe ich Luft...
471
00:34:34,072 --> 00:34:36,532
...indem ich in meine Taschen greife
472
00:34:37,116 --> 00:34:43,706
und 658 Lose herausziehe
wie eine verdammte Klapperschlange.
473
00:34:43,706 --> 00:34:47,627
Ich werfe sie hoch und schreie:
"Und jetzt weint, ihr Wichser!"
474
00:34:53,925 --> 00:34:56,427
Der ganze Saal ist aus dem Häuschen.
475
00:34:56,427 --> 00:35:00,556
Die Väter hauen mit den Fäusten
auf den Tisch: "Ja, zum Teufel!"
476
00:35:01,224 --> 00:35:05,353
Die Schulleiterin schäumt.
LeeAnn lacht auch nicht.
477
00:35:06,729 --> 00:35:11,025
Die Schulleiterin sieht das,
läuft hin und stellt sich vor ihr auf.
478
00:35:11,025 --> 00:35:13,903
"Sorgen Sie dafür, dass er aufhört!"
479
00:35:15,071 --> 00:35:18,324
Und meine Frau,
wie aus der Kanone geschossen:
480
00:35:18,324 --> 00:35:20,701
"Der hat noch gar nicht angefangen.
481
00:35:29,919 --> 00:35:33,506
Honey, es sind noch neun Preise.
Er hat sein Shirt noch an.
482
00:35:33,506 --> 00:35:35,508
Bis jetzt war alles harmlos."
483
00:35:36,843 --> 00:35:39,971
Sie leert ihr Glas Wein,
schaut zur Bühne und ruft:
484
00:35:39,971 --> 00:35:42,473
"Zeit für die nächste Nummer, Darren!"
485
00:35:46,310 --> 00:35:48,938
Beim vierten Preis
wurde ich mein Shirt los.
486
00:35:50,648 --> 00:35:53,192
Beim fünften wurde der Wrestler seins los.
487
00:35:54,527 --> 00:35:58,489
Beim sechsten hören wir
hinten eine Mutter, etwas zu laut:
488
00:35:58,489 --> 00:36:00,908
"Wer ist dieser Kerl?"
489
00:36:02,034 --> 00:36:06,455
Der Barkeeper antwortet:
"Der ist ein verdammter Held!"
490
00:36:26,350 --> 00:36:28,769
Bei Preis 11 hatten wir zwei Fraktionen.
491
00:36:30,980 --> 00:36:34,483
Die einen waren vollends begeistert,
492
00:36:34,483 --> 00:36:37,069
wie die Väter und der Barkeeper.
493
00:36:38,446 --> 00:36:43,034
Die anderen hassten es.
Und die Hasser standen an der Bühne
494
00:36:43,034 --> 00:36:45,369
und protestierten gegen die Tombola.
495
00:36:47,205 --> 00:36:49,123
Diese Kapitol-Stürmer...
496
00:36:52,543 --> 00:36:57,340
waren mit dem Verlauf ihres Tages
nicht zufrieden...
497
00:36:57,340 --> 00:37:01,844
und wollten...
Beim 12. Preis wusste ich, was zu tun war.
498
00:37:02,720 --> 00:37:04,931
Die mussten lutschen.
499
00:37:06,349 --> 00:37:08,768
Es hinnehmen, alle zwanzig, nacheinander.
500
00:37:08,768 --> 00:37:11,312
Hier, lutscht und nehmt es hin!
501
00:37:11,312 --> 00:37:13,898
Schön hinnehmen!
502
00:37:15,650 --> 00:37:17,443
Ich war bereit.
503
00:37:18,236 --> 00:37:19,820
Er rief die Nummer.
504
00:37:19,820 --> 00:37:23,199
Ich wollte rufen, aber merkte,
dass ich das Los nicht hatte.
505
00:37:24,242 --> 00:37:26,077
Schon mal sauer erlebt?
506
00:37:26,077 --> 00:37:30,289
Das ist, wenn zehn besoffene Väter
hämmernd eine Nachzählung fordern.
507
00:37:31,457 --> 00:37:35,711
Meine Hasser konnten
gar nicht laut genug brüllen.
508
00:37:35,711 --> 00:37:38,422
"Das hast du davon, Fettwanst!"
509
00:37:39,090 --> 00:37:42,635
"Zieh dein Hemd an! Du Versager!"
510
00:37:42,635 --> 00:37:45,471
Sie übertönten fast meine Frau,
als sie rief:
511
00:37:45,471 --> 00:37:47,390
"Das bin ich!"
512
00:37:56,482 --> 00:37:58,651
Wir gewannen alle 12 Preise.
513
00:38:00,945 --> 00:38:05,241
Den Rest des Abends war ich betrunken,
ohne Shirt, und Ohrringe tragend...
514
00:38:06,867 --> 00:38:11,080
...trug 11 Preise herum und fragte
die anderen: "Was habt ihr gewonnen?
515
00:38:12,290 --> 00:38:14,542
Ach, richtig. Ich gewann ja alles."
516
00:38:16,127 --> 00:38:18,421
Am besten fand ich,
517
00:38:18,421 --> 00:38:20,381
dass LeeAnn total am Ball war.
518
00:38:20,381 --> 00:38:23,926
Sie verstand den Witz.
Das tut sie nicht immer.
519
00:38:24,510 --> 00:38:26,012
Manchmal...
520
00:38:30,641 --> 00:38:33,352
Januar 2020.
521
00:38:35,187 --> 00:38:38,232
Meine Frau und ich
fliegen nach Burlington, Vermont.
522
00:38:38,941 --> 00:38:42,236
Wir kriegen eine Nachricht
von meinem Kumpel, Tom Segura.
523
00:38:42,236 --> 00:38:43,612
Ja, der.
524
00:38:45,990 --> 00:38:47,700
Falls ihr ihn nicht kennt,
525
00:38:47,700 --> 00:38:52,747
Er ist ein Stand-up-Comedian,
der das nicht kann.
526
00:38:53,497 --> 00:38:55,333
Einfache Bewegung.
527
00:38:56,334 --> 00:39:00,171
Eine kleine Bewegung,
durch die dieses Bein explodiert
528
00:39:00,880 --> 00:39:04,050
und dieser Arm bricht
und sich im Kreis dreht.
529
00:39:04,050 --> 00:39:05,676
Irre.
530
00:39:07,303 --> 00:39:11,349
Großer Rassist. Und er schrieb...
531
00:39:12,016 --> 00:39:14,018
Ja, ein großer Nazi-Fan.
532
00:39:14,894 --> 00:39:17,646
Tom schickt uns also
eine Gruppennachricht.
533
00:39:17,646 --> 00:39:21,942
"Hey, habt ihr schon
von diesem neuen Coronavirus gehört?
534
00:39:21,942 --> 00:39:25,738
Da ist echt was dran,
und ich las in der L.A. Times,
535
00:39:25,738 --> 00:39:27,990
dass es in eurer Gegend sein soll.
536
00:39:27,990 --> 00:39:30,910
Hier ist ein Link zum Artikel,
schaut selbst."
537
00:39:30,910 --> 00:39:35,581
Es war Januar 2020.
Ich kriegte Panik. In unserer Gegend?
538
00:39:35,581 --> 00:39:37,583
Ich klickte auf den Link.
539
00:39:38,459 --> 00:39:40,503
Vielleicht habt ihr ihn gesehen...
540
00:39:42,171 --> 00:39:44,006
Es war kein Artikel.
541
00:39:52,098 --> 00:39:55,393
Es war ein Foto von einem Schwarzen,
542
00:39:56,602 --> 00:39:59,188
der nackt auf einem Bettrand saß.
543
00:40:10,741 --> 00:40:13,911
Ich klicke, sehe das Foto und lache.
Ist lustig, oder?
544
00:40:14,870 --> 00:40:17,998
Ich trinke meinen doppelten Whisky aus,
mit viel Eis.
545
00:40:19,083 --> 00:40:22,837
In Burlington wache ich auf.
Meine Frau ist aufgewühlt.
546
00:40:24,171 --> 00:40:27,133
Sie sagt:
"Hast du Toms Nachricht gesehen?"
547
00:40:28,342 --> 00:40:29,552
"Ja."
548
00:40:30,594 --> 00:40:32,930
Sie sagt: "Furchterregend."
549
00:40:41,480 --> 00:40:44,233
"Meinst du nicht,
das klingt etwas rassistisch?
550
00:40:45,276 --> 00:40:47,611
Es ist zwar mehr als bei mir, aber..."
551
00:40:48,863 --> 00:40:51,532
Sie sagt: "Es ist in unserer Gegend!"
552
00:40:56,370 --> 00:40:58,497
"Hast du den Link geklickt?"
553
00:40:59,081 --> 00:41:02,334
"Nein, der Steward bat mich,
mein Handy auszuschalten."
554
00:41:03,711 --> 00:41:05,463
"Du musst den Link klicken."
555
00:41:07,214 --> 00:41:10,342
Sie fragt: "Ist es schlimm?"
"Schlimmer, als du denkst."
556
00:41:12,553 --> 00:41:16,223
Und ich beobachtete,
wie sie auf den Link klickte.
557
00:41:16,891 --> 00:41:20,060
Das Foto des Mannes,
er heißt passenderweise Wood...
558
00:41:21,479 --> 00:41:26,984
Es erscheint, sie sieht es,
ruft "Nein!" und schließt es schnell.
559
00:41:26,984 --> 00:41:29,570
Meine Frau sieht nicht gern
große Schwänze.
560
00:41:30,654 --> 00:41:31,739
Zum Glück.
561
00:41:31,739 --> 00:41:34,575
Sie sieht mich verwirrt an. Ich kichere.
562
00:41:36,994 --> 00:41:38,954
Sie klickt den Link noch mal.
563
00:41:40,122 --> 00:41:42,208
Da war ein Fehler, oder?
564
00:41:43,125 --> 00:41:48,088
Dasselbe Foto erscheint,
doch diesmal sehe ich, wie sie scrollt.
565
00:41:49,507 --> 00:41:53,761
Als will sie einen Artikel finden,
der dazugehört.
566
00:41:55,513 --> 00:41:57,556
Findet keinen, schließt es wieder.
567
00:41:57,556 --> 00:41:59,850
Klickt ein drittes Mal!
568
00:42:00,559 --> 00:42:02,895
Ich lache Tränen.
569
00:42:02,895 --> 00:42:06,148
Sie sagt: "Was ist so lustig?
Mein Handy ist kaputt."
570
00:42:08,442 --> 00:42:09,860
Ich sage: "Es ist ein Witz."
571
00:42:10,945 --> 00:42:12,947
Sie sagt: "Was?"
Ich: "Wie, was?
572
00:42:14,031 --> 00:42:18,786
"Das Bild. Ein gigantischer Schwanz
anstelle eines Artikels. Es ist ein Witz."
573
00:42:19,870 --> 00:42:21,705
Sie: "Es ist nicht lustig."
574
00:42:23,123 --> 00:42:24,833
"Da bin ich anderer Meinung.
575
00:42:25,751 --> 00:42:29,004
Du klicktest drei Mal,
mit jedem Mal wurde es lustiger."
576
00:42:31,340 --> 00:42:34,885
Sie wird blass.
"Nein, es ist nicht lustig.
577
00:42:34,885 --> 00:42:37,513
Ich habe es
den anderen Müttern geschickt."
578
00:42:45,521 --> 00:42:49,441
"Du hast recht, das ist nicht lustig.
Es ist unschlagbar!"
579
00:42:53,487 --> 00:42:56,282
Ich nehme ihr Handy
und lese die Antworten.
580
00:42:56,282 --> 00:43:00,369
Am besten waren die coolen.
"Ich hoffe, mein Haus bleibt verschont."
581
00:43:02,246 --> 00:43:05,082
Eine schrieb: "Zu früh für die 9. Klasse."
582
00:43:06,500 --> 00:43:08,294
Unsere Freundin Lynn schrieb:
583
00:43:08,294 --> 00:43:11,839
"Das ist das Virus?
Ich hatte es im College."
584
00:43:15,759 --> 00:43:19,471
LeeAnn wird noch blasser.
"Ich schickte es unseren Töchtern!"
585
00:43:21,849 --> 00:43:25,894
Ich rief Georgia an.
"Hast du Moms Nachricht gesehen?"
586
00:43:25,894 --> 00:43:28,022
"Dad, die war nicht zu übersehen.
587
00:43:30,274 --> 00:43:33,485
Ich war beim Softball
und klickte sie vor dem Trainer."
588
00:43:36,405 --> 00:43:37,948
"Und was sagte der?"
589
00:43:39,074 --> 00:43:41,702
"So was sei praktisch
fürs Schlagtraining."
590
00:43:44,413 --> 00:43:48,751
Sie gab ihrer Schwester das Telefon.
"Ila, hast du den Link gesehen?"
591
00:43:48,751 --> 00:43:50,252
"Hab ich."
592
00:43:51,629 --> 00:43:54,423
- "Was dachtest du?"
- "Interessanter Artikel."
593
00:43:59,345 --> 00:44:02,431
Der Humor meiner Töchter
ist eine Sache für sich.
594
00:44:04,058 --> 00:44:06,977
Zu Georgias Geburtstag
kam mal eine Hellseherin.
595
00:44:06,977 --> 00:44:10,606
Sie sollte über die vergangenen Leben
der Mädchen erzählen.
596
00:44:10,606 --> 00:44:13,275
Die Dame kommt rein, 100 Jahre alt.
597
00:44:13,942 --> 00:44:18,072
Da sind Georgia und ihre Freundinnen,
Ila und ich am anderen Ende.
598
00:44:18,072 --> 00:44:22,242
Und sie sagt:
"Okay, wer von euch hat Geburtstag?"
599
00:44:22,242 --> 00:44:25,329
Ila boxt mich. "Tolle Hellseherin, Dad."
600
00:44:29,166 --> 00:44:31,001
Georgia sagt: "Ich!"
601
00:44:31,502 --> 00:44:34,296
Sie zeigt ihre Handfläche.
Die Frau sagt: "Okay...
602
00:44:34,880 --> 00:44:39,551
In einem früheren Leben
warst du General in einem großen Krieg.
603
00:44:41,512 --> 00:44:45,307
Du warst dafür verantwortlich,
dass 257 Männer starben.
604
00:44:46,600 --> 00:44:50,646
Die Seelen dieser Männer
werden dich bis zu deinem Tod verfolgen."
605
00:44:51,522 --> 00:44:53,440
Ila ist neben mir und...
606
00:44:53,440 --> 00:44:57,277
Zum Geburtstag viel Glück...
607
00:45:00,614 --> 00:45:04,827
Noch besser, auch zu Georgias Geburtstag.
Beide kommen zu mir.
608
00:45:04,827 --> 00:45:08,038
- "Wir wollen in einen Escape-Room."
- "Zusammen?
609
00:45:09,581 --> 00:45:13,502
Ihr wollt sehen, was mit euren
gemeinsamen 80 IQ-Punkten passiert?
610
00:45:13,502 --> 00:45:15,170
Ist ja irre."
611
00:45:15,963 --> 00:45:20,551
- "Du sollst auch."
- "Ach, also plus Drogen und Alkohol?
612
00:45:20,551 --> 00:45:21,719
Tolle Idee!"
613
00:45:22,428 --> 00:45:23,887
"Nein, du mit Opa."
614
00:45:23,887 --> 00:45:26,265
Ich sage: "Moment mal.
615
00:45:27,891 --> 00:45:31,395
Mein Vater und ich
funktionieren nicht als Team.
616
00:45:32,146 --> 00:45:36,483
Klar? Das nimmt kein gutes Ende.
Es nimmt ein schreckliches."
617
00:45:36,483 --> 00:45:39,945
Sie sehen mich an: "Ja, wissen wir."
618
00:45:41,321 --> 00:45:44,241
Ich: "Was?"
Georgia sagt: "Das ist mein Geschenk.
619
00:45:47,077 --> 00:45:49,913
Opa flippt aus, und du kriegst Panik."
620
00:45:56,378 --> 00:45:58,464
"Okay, kostet ja nicht viel."
621
00:45:59,965 --> 00:46:04,219
Ich rufe also meinen Vater an.
Er ist 75, wohnt in Tampa, hört schlecht.
622
00:46:04,219 --> 00:46:08,307
"Dad, wenn ihr in L.A. seid,
wollen die Mädchen in einen Escape-Room."
623
00:46:08,307 --> 00:46:09,725
"In einen Rape-Room?"
624
00:46:11,018 --> 00:46:13,020
"Ja, das ist ihr Wunsch.
625
00:46:15,606 --> 00:46:17,733
Wir sollen alle vergewaltigt werden.
626
00:46:18,901 --> 00:46:23,197
Und nach diesem Erlebnis
gehen wir in die Käsekuchenfabrik.
627
00:46:24,531 --> 00:46:26,200
Nein, Dad, ein Escape-Room."
628
00:46:27,367 --> 00:46:30,329
Er sagt: "Was zum Teufel ist das?"
629
00:46:30,329 --> 00:46:33,582
Und meine Mutter ruft aus der Küche:
"Wir sind dabei!
630
00:46:33,582 --> 00:46:36,001
Ich hab darüber im Internet gelesen.
631
00:46:36,001 --> 00:46:38,587
Ich wollte schon immer
ein Kidnapping mitmachen."
632
00:46:40,672 --> 00:46:44,802
Mein Vater sagt: "Jetzt mal stopp.
Was ist das überhaupt?"
633
00:46:44,802 --> 00:46:47,805
Mutter sagt: "Sie packen dich,
werfen dich in ein Auto...
634
00:46:47,805 --> 00:46:49,765
"Dad, hör nicht hin.
635
00:46:51,517 --> 00:46:55,062
Wir geben den Kindern 200 Mäuse,
636
00:46:55,062 --> 00:46:58,690
werden im Raum eingesperrt
und müssen einen Weg hinaus finden."
637
00:46:58,690 --> 00:47:01,652
Er schweigt kurz. Dann sagt er:
638
00:47:01,652 --> 00:47:04,488
"Für 50 Mäuse sperre ich sie im Auto ein."
639
00:47:07,866 --> 00:47:09,743
Mom nimmt das Telefon:
640
00:47:09,743 --> 00:47:11,912
"Sag ihnen, wir kommen.
641
00:47:11,912 --> 00:47:14,998
Sie können auf uns zählen.
Müssen wir Leder tragen?"
642
00:47:14,998 --> 00:47:16,416
"Sachte, Mom."
643
00:47:18,043 --> 00:47:22,506
Wir gehen also. Ich, meine Frau,
meine Eltern und Töchter.
644
00:47:22,506 --> 00:47:25,425
Und hier ist, wo's anfängt,
falsch zu laufen.
645
00:47:27,511 --> 00:47:31,515
Wir fahren dahin. Escape-Rooms
sind gewöhnlich in Einkaufszentren.
646
00:47:33,392 --> 00:47:35,394
Unserer war im Haus eines Kerls.
647
00:47:36,895 --> 00:47:39,898
Er hatte jedes Zimmer
zum Escape-Room gemacht,
648
00:47:39,898 --> 00:47:42,192
ähnlich wie John Wayne Gacy,
der Serienmörder.
649
00:47:44,027 --> 00:47:47,614
Als wir in die Gegend kommen,
sagt mein Dad: "Nicht doch."
650
00:47:48,490 --> 00:47:52,911
Georgia sagt: "Es soll unheimlich sein."
Er: "Ich hab schon die Hosen voll."
651
00:47:52,911 --> 00:47:55,831
Wir sehen ein schwarzes Haus ohne Garten.
652
00:47:55,831 --> 00:47:59,710
LeeAnn sagt: "Das ist es."
Und Dad: "Fahr weiter."
653
00:48:01,044 --> 00:48:03,672
Wir steigen aus, klopfen an die Tür.
654
00:48:03,672 --> 00:48:05,966
Der Typ ist voll in seiner Rolle.
655
00:48:05,966 --> 00:48:07,217
Oh!
656
00:48:07,759 --> 00:48:09,887
Wir sind in L.A., er ist gut.
657
00:48:09,887 --> 00:48:15,267
Bademantel aus Seide, Handtuch ums Haar,
Katze auf dem Arm. Er sagt...
658
00:48:21,315 --> 00:48:23,233
"Haben Sie meine Mutter gesehen?"
659
00:48:23,734 --> 00:48:26,403
Dad greift meine Hand.
"Was hat er gesagt?"
660
00:48:27,905 --> 00:48:29,615
"Er sucht seine Mutter."
661
00:48:29,615 --> 00:48:31,825
"Sag ihm, die kann mich mal.
662
00:48:33,160 --> 00:48:34,953
Ist das hier echt?"
663
00:48:35,871 --> 00:48:37,998
"Es gehört zum Erlebnis. Spiel mit."
664
00:48:37,998 --> 00:48:40,626
Der Typ sagt: "Möchten Sie eine Haustour?"
665
00:48:40,626 --> 00:48:43,045
Meine Mutter sagt: "Liebend gern.
666
00:48:43,045 --> 00:48:47,591
Wie heißt Ihre Mutter? Wie alt ist sie?
Wo studiert sie? Mach Notizen, Ila."
667
00:48:48,342 --> 00:48:49,676
Wir sehen das Haus an.
668
00:48:49,676 --> 00:48:53,847
Den Frauen gefällt's, und mein Vater
nimmt den Typen auseinander.
669
00:48:54,890 --> 00:48:56,308
"Der Typ stinkt.
670
00:48:57,559 --> 00:49:00,687
"Ich glaube, der wohnt hier.
671
00:49:00,687 --> 00:49:04,399
Welcher Irre wohnt in einem Haus,
wo alle Zimmer...
672
00:49:04,399 --> 00:49:07,027
Er hat gerade zu Mittag gegessen.
673
00:49:08,779 --> 00:49:11,990
Makkaroni und Käse mit Kaffee.
Wer trinkt denn Kaffee...
674
00:49:12,908 --> 00:49:16,620
schwarzen Kaffee mit Makkaroni?
Der muss einen Reizdarm haben."
675
00:49:17,329 --> 00:49:20,290
"Ich glaube nicht,
dass das Hinweise für uns sind."
676
00:49:21,041 --> 00:49:25,420
Der Typ: "Möchten Sie in Mutters Zimmer?"
Dad antwortet: "Auf keinen Fall."
677
00:49:26,088 --> 00:49:27,756
Mom sagt: "Ja, doch."
678
00:49:27,756 --> 00:49:31,218
"Mutter mag keine Schlüssel,
Handys oder Brieftaschen.
679
00:49:31,218 --> 00:49:33,679
Legen Sie alles auf den Küchentisch."
680
00:49:33,679 --> 00:49:35,847
Wie Schafe sagen wir: "Okay".
681
00:49:37,766 --> 00:49:39,393
Wir leeren unsere Taschen,
682
00:49:40,185 --> 00:49:41,561
gehen ins Zimmer.
683
00:49:41,561 --> 00:49:46,191
Ich bin kaum drin,
da dreht sich hinter mir das Schloss um,
684
00:49:46,191 --> 00:49:49,486
und ich kriege eine Panikattacke.
685
00:49:51,738 --> 00:49:53,365
Mein erster Gedanke ist,
686
00:49:54,533 --> 00:49:57,035
dass er nie nach unseren Namen fragte.
687
00:49:59,871 --> 00:50:01,832
Wir gaben ihm keine Kreditkarte.
688
00:50:03,792 --> 00:50:05,711
Es gab kein Formular,
689
00:50:06,837 --> 00:50:09,214
wir prüften nicht mal die Adresse.
690
00:50:10,966 --> 00:50:14,511
Wir sahen ein schemenhaftes Haus,
691
00:50:14,511 --> 00:50:17,222
klopften an, er hatte ein Problem,
692
00:50:17,222 --> 00:50:20,142
und wir sagten,
die Scooby-Doo-Gang wird's lösen.
693
00:50:21,393 --> 00:50:24,396
Jetzt sind wir eingesperrt,
und mein Vater sagt:
694
00:50:25,272 --> 00:50:27,524
"Sag mir, ob ich falsch liege.
695
00:50:28,316 --> 00:50:31,611
Aber hast du deine Familie
zu einem Mörder gebracht?"
696
00:50:32,821 --> 00:50:36,575
Georgia sagt: "Ist es nicht unheimlich?"
Er sagt: "Und wie!
697
00:50:38,493 --> 00:50:41,621
Ihr beide werdet heute Nacht
an Albaner verkauft.
698
00:50:42,664 --> 00:50:45,459
Ihr landet in einem Bordell
in Tschetschenien."
699
00:50:45,459 --> 00:50:48,045
Ila sagt: "Opa, wir kommen wir hier raus?"
700
00:50:48,045 --> 00:50:50,464
"Dem gehört der Schwanz gelutscht!"
701
00:50:51,715 --> 00:50:55,010
"Jemand muss es tun.
Ich nominiere euren Vater. "
702
00:50:55,969 --> 00:50:58,805
Meine Mom aus der Ecke:
"Wird er uns fesseln?"
703
00:50:58,805 --> 00:51:00,807
Er schreit: "Halt die Klappe!
704
00:51:01,683 --> 00:51:04,895
Dein Scheißsohn hat uns
ins Haus eines Mörders geführt,
705
00:51:05,771 --> 00:51:08,690
der stinkt wie die Pest.
Habt ihr's gerochen?
706
00:51:08,690 --> 00:51:12,110
Könnte an den Makkaroni mit Käse
und Kaffee liegen."
707
00:51:12,110 --> 00:51:14,780
Der Typ sagt: "Ich kann Sie hören."
708
00:51:16,073 --> 00:51:19,284
Jetzt habe ich richtige Angst.
709
00:51:19,284 --> 00:51:23,622
Angst passiert in meinem Bauch.
Ich muss sofort aufs Klo.
710
00:51:24,664 --> 00:51:27,501
Ich suche im Zimmer nach einer Vase.
711
00:51:28,543 --> 00:51:31,505
Mein Vater kennt mich zu gut.
"Wag es nicht!
712
00:51:32,005 --> 00:51:35,717
Wie im Tenniscamp damals.
Er will in die Pflanze scheißen.
713
00:51:35,717 --> 00:51:39,262
Dieser Idiot bringt uns
zu einem Serienmörder
714
00:51:39,262 --> 00:51:41,431
und will im Zimmer der Mutter scheißen?"
715
00:51:42,599 --> 00:51:45,185
Meine Töchter hüpfen vor Freude.
716
00:51:46,103 --> 00:51:50,190
Meine Frau... genial.
Sie entdeckt vier Hinweise.
717
00:51:52,943 --> 00:51:56,238
Zieht einen Hebel unter dem Tisch.
Das Licht geht aus.
718
00:51:56,822 --> 00:51:58,907
Zwei Schreie und ein Schlag.
719
00:51:59,449 --> 00:52:00,992
Das Licht geht wieder an,
720
00:52:00,992 --> 00:52:03,912
ich halte meine Töchter vor mir
wie ein Schild.
721
00:52:05,205 --> 00:52:07,833
Meine Mutter liegt
in einer Truhe am Boden.
722
00:52:07,833 --> 00:52:10,377
"Dein Vater warf mich gegen die Wand!"
723
00:52:11,378 --> 00:52:13,755
Er sagt: "Sie lügt, sie stolperte."
724
00:52:15,382 --> 00:52:18,009
Der Typ sagt: "Ich sah es, er warf sie."
725
00:52:19,344 --> 00:52:21,221
LeeAnn löst weitere Hinweise.
726
00:52:21,221 --> 00:52:25,392
Eine Tür öffnet sich und legt
einen halben Meter hohen Gang frei,
727
00:52:25,392 --> 00:52:28,478
durch den man entlang der Wand
ins nächste Zimmer gelangt.
728
00:52:28,478 --> 00:52:31,523
Meine Mutter schaut rein und kommt hoch.
729
00:52:34,568 --> 00:52:36,736
"Wir müssen in die Wand."
730
00:52:38,446 --> 00:52:40,532
Mein Vater sagt: "Du zuerst."
731
00:52:41,700 --> 00:52:44,661
Sie geht rein, er sagt:
"Für uns ist sie tot.
732
00:52:46,037 --> 00:52:47,956
Fein, wir brauchten sie nicht."
733
00:52:47,956 --> 00:52:51,710
LeeAnn geht rein.
"Sie ist unser Gehirn!
734
00:52:52,460 --> 00:52:55,046
Ihr drei, schafft euch in die Wand!"
735
00:52:55,797 --> 00:52:59,759
Ich weigere mich.
Georgia: "Opa, zwing ihn!"
736
00:53:00,552 --> 00:53:02,220
"Ich bin klaustrophobisch."
737
00:53:02,220 --> 00:53:04,890
Ila: "Was hat Santa Claus
damit zu tun?"
738
00:53:04,890 --> 00:53:06,975
"Halt's Maul, Ila!"
739
00:53:10,437 --> 00:53:13,273
Mein Dad sagt:
"Junge, ob du willst oder nicht,
740
00:53:13,273 --> 00:53:15,108
du gehst in die Wand.
741
00:53:16,193 --> 00:53:19,362
Mädels, ihr zuerst.
Großer, ich folge hinter dir.
742
00:53:19,362 --> 00:53:23,575
Schließ die Augen, hör auf meine Stimme.
Ich leite dich.
743
00:53:23,575 --> 00:53:25,368
Und glaub mir eines.
744
00:53:25,368 --> 00:53:29,331
Machst du halt, schiebe ich deinen Arsch
mit einem Bulldozer.
745
00:53:30,123 --> 00:53:31,625
Gehen wir."
746
00:53:32,250 --> 00:53:36,546
Wir krabbeln in die Wand,
meine Töchter, ich und Dad.
747
00:53:36,546 --> 00:53:39,716
Ich höre seine Stimme
wie damals beim Baseball.
748
00:53:39,716 --> 00:53:41,509
"Du schaffst es.
749
00:53:41,509 --> 00:53:43,136
Wir schaffen alles.
750
00:53:43,678 --> 00:53:46,598
Hör auf meine Stimme.
Du und ich, ein Team."
751
00:53:47,182 --> 00:53:48,099
Nun...
752
00:53:50,644 --> 00:53:53,146
Ich weiß nicht, ob es...
753
00:53:54,272 --> 00:53:56,983
...am Winkel meines Körpers lag.
754
00:54:04,658 --> 00:54:05,825
Oder an der Angst
755
00:54:07,619 --> 00:54:09,829
in meinem Magen...
756
00:54:10,664 --> 00:54:14,668
oder weil ich mich
auf allen Vieren voranschob...
757
00:54:16,461 --> 00:54:19,714
aber ich ließ einen Furz ab
wie einen neuartigen Virus.
758
00:54:21,800 --> 00:54:24,344
Einen, der wie heißer Atem
aus dem Arsch kommt.
759
00:54:29,349 --> 00:54:33,436
Die Sorte, die wie ein Fluch
aus dem Sarkophag einer Mumie strömt.
760
00:54:37,148 --> 00:54:42,070
Die Sorte, die dein Arschloch verbrennt.
Die Furzluft verbrennt dein Arschloch.
761
00:54:42,070 --> 00:54:45,865
Dass du denkst: "Das war nur Luft.
Nachher scheiße ich Blut."
762
00:54:48,660 --> 00:54:51,830
Ich lasse das Ding ab,
Richtung Mund meines Vaters.
763
00:54:54,958 --> 00:55:00,547
Sein Wille mich zu leiten lässt nach.
"Wir schaffen das, Großer! Wir...
764
00:55:03,258 --> 00:55:04,968
Scheiße, geh weiter.
765
00:55:05,719 --> 00:55:07,637
Wir schaffen... was zum Teufel?
766
00:55:08,346 --> 00:55:10,807
War da ein totes Tier?
767
00:55:12,058 --> 00:55:13,643
Oder ist es Asbest?
768
00:55:14,686 --> 00:55:16,521
Meine Augen brennen, geh!
769
00:55:18,398 --> 00:55:22,610
Ich fühl mich wie im Tunnel
von Die Verurteilten. Beweg dich!
770
00:55:23,653 --> 00:55:27,657
Es ist in meiner Haut! Meiner Kleidung!
771
00:55:28,533 --> 00:55:30,577
Beweg dich, Arschloch!"
772
00:55:30,577 --> 00:55:33,163
Ich drehe mich um.
"Geht nicht. Ich muss scheißen."
773
00:55:33,163 --> 00:55:34,539
"Das warst du?
774
00:55:35,415 --> 00:55:38,084
Mann, du hast in mir Krebs verursacht!
775
00:55:40,211 --> 00:55:43,465
Ich kann es schmecken, geh weiter!"
776
00:55:45,884 --> 00:55:52,474
Meine Töchter fliegen aus der Wand,
glücklich wie nie zuvor.
777
00:55:53,266 --> 00:55:56,269
Sie gehen zu meiner Mutter.
"Oma, es passiert."
778
00:55:57,812 --> 00:56:00,774
Ich komme raus.
"Oma, dein Großer ist unglücklich."
779
00:56:02,067 --> 00:56:05,737
Dad kommt raus wie Saddam Hussein
aus einem Spinnenloch.
780
00:56:07,113 --> 00:56:10,158
"Schwanzlutscher! Wichser!
781
00:56:10,158 --> 00:56:12,452
Himmelherr... du musst zum Arzt!
782
00:56:13,745 --> 00:56:15,955
Das ist ungesund.
783
00:56:15,955 --> 00:56:18,333
Er scheißt wie deine Familie, Maggie.
784
00:56:18,333 --> 00:56:21,002
Du brauchst eine Darmspiegelung.
785
00:56:21,002 --> 00:56:24,714
Ich sag's dir.
Wo zum Teufel ist deine Frau?"
786
00:56:26,591 --> 00:56:29,928
LeeAnn kommt aus der Deckenverkleidung.
787
00:56:31,262 --> 00:56:34,140
"Ich glaube, ich weiß den Weg.
788
00:56:35,141 --> 00:56:37,936
"Versuch eine Tür."
Er: "Das tu ich!"
789
00:56:38,770 --> 00:56:44,109
Greift den ersten Türgriff,
und der bewegt sich nicht.
790
00:56:44,818 --> 00:56:49,197
Meine Töchter kreuzen ihre Beine,
um nicht zu pinkeln.
791
00:56:49,906 --> 00:56:52,784
Er kocht. "Verdammter Wichser!"
792
00:56:53,535 --> 00:56:56,204
Nimmt den nächsten Griff.
"Schwanzlutscher!"
793
00:56:57,539 --> 00:57:00,792
Greift den dritten, die Tür fliegt auf,
794
00:57:00,792 --> 00:57:04,129
er dreht sich mit dem Rücken
zur Tür und zu uns.
795
00:57:04,129 --> 00:57:06,339
"Endlich, verdammt!"
796
00:57:07,924 --> 00:57:10,009
Er sieht nicht, was wir sehen.
797
00:57:11,719 --> 00:57:13,179
Eine 90 Jahre alte Frau,
798
00:57:14,556 --> 00:57:16,349
im Nachthemd, im Schrank.
799
00:57:16,349 --> 00:57:18,601
Seit 45 Minuten.
800
00:57:20,103 --> 00:57:22,605
Ich weiß nicht,
wer von uns mehr Angst hat.
801
00:57:24,566 --> 00:57:29,028
Das Licht blendet sie und sie versucht,
sich an ihren Text zu erinnern.
802
00:57:29,028 --> 00:57:31,322
"Nah... ich..."
803
00:57:31,322 --> 00:57:33,074
Dad macht die Tür zu,
804
00:57:34,159 --> 00:57:38,246
lehnt mit der Ferse dagegen
und ruft: "Zurück in die Wand!"
805
00:57:39,956 --> 00:57:42,333
Die Mädels krümmen sich vor Lachen.
806
00:57:43,334 --> 00:57:45,003
Georgia sieht mich an.
807
00:57:45,003 --> 00:57:48,173
"Das ist besser,
als ich's mir je vorstellte."
808
00:57:49,174 --> 00:57:52,343
Mein Vater sagt:
"Was meint sie damit?"
809
00:57:53,887 --> 00:57:56,097
"Dad, das wird dich nicht freuen.
810
00:57:57,223 --> 00:57:59,225
Sie wollten dich hier...
811
00:58:00,894 --> 00:58:02,270
...nur für das hier."
812
00:58:04,439 --> 00:58:06,441
"Um die Hinweise zu lösen?"
813
00:58:07,358 --> 00:58:10,820
"Nein, um zu sehen, wie du ausflippst."
814
00:58:12,906 --> 00:58:15,533
Er hat noch immer die Ferse an der Tür.
815
00:58:15,533 --> 00:58:17,827
Sieht sich um, als sucht er nach Liebe.
816
00:58:20,872 --> 00:58:23,124
Landet bei meinen Töchtern.
817
00:58:23,124 --> 00:58:24,459
"Ihr wolltet das?
818
00:58:26,753 --> 00:58:28,171
Das wolltet ihr also."
819
00:58:29,214 --> 00:58:31,049
Er sieht auf seine Uhr.
820
00:58:32,050 --> 00:58:34,844
"Laut meiner Uhr ist mein Puls auf 154.
821
00:58:40,391 --> 00:58:42,435
Ich bin 75 Jahre alt.
822
00:58:43,937 --> 00:58:45,980
Ich nehme neun Medikamente.
823
00:58:46,606 --> 00:58:48,691
Habe hohen Blutdruck, hohes Cholesterin,
824
00:58:48,691 --> 00:58:51,402
euer Vater hat mir in den Mund geschissen!
825
00:58:51,986 --> 00:58:55,448
Die Alte aus Titanic
sitzt eingesperrt im Schrank!
826
00:58:56,533 --> 00:58:58,159
Und das wolltet ihr?"
827
00:58:58,868 --> 00:59:00,578
Ila sieht rüber zu Georgia.
828
00:59:00,578 --> 00:59:04,707
Zum Geburtstag viel Glück...
829
00:59:09,671 --> 00:59:10,755
Omaha!
830
00:59:16,636 --> 00:59:20,014
Danke!
831
01:01:12,293 --> 01:01:15,296
Untertitel von: Susanne Creak