1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,881 --> 00:00:10,135 Meine Damen und Herren, heißen Sie ihn willkommen. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,135 --> 00:00:11,803 Bert Kreischer! 5 00:00:53,094 --> 00:00:54,262 Ja! 6 00:00:54,262 --> 00:00:56,639 Danke. 7 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 Ja, danke. 8 00:00:59,142 --> 00:01:00,643 Sie sehen toll aus, Sir. 9 00:01:02,562 --> 00:01:04,981 Danke. 10 00:01:06,024 --> 00:01:08,026 Ich sehe toll aus. Danke, Sir. 11 00:01:11,321 --> 00:01:13,323 So dünn war ich fett noch nie. 12 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 Ich weiß. 13 00:01:21,790 --> 00:01:24,459 Meine Arschhaare verknoten sich beim Joggen. 14 00:01:26,211 --> 00:01:29,005 Man merkt es kaum, es ist schön. 15 00:01:30,882 --> 00:01:35,178 In der Dusche geht man rein mit Seife, wie mit einer Kreditkarte. 16 00:01:36,054 --> 00:01:38,681 Und die wird abgelehnt. 17 00:01:38,681 --> 00:01:41,976 Da ist ein richtiges Seil, von Backe zu Backe. 18 00:01:42,977 --> 00:01:45,563 Irgendwann löst es sich. Haarige Männer... 19 00:01:46,147 --> 00:01:48,316 ...und Italienerinnen kennen das. 20 00:01:49,359 --> 00:01:52,195 Man geht mit dem Finger von oben, bis es sich löst. 21 00:01:52,195 --> 00:01:54,197 Wie bei einem Zopf. 22 00:01:55,824 --> 00:01:58,660 Einmal im Urlaub, da wollte es sich nicht lösen. 23 00:01:58,660 --> 00:02:02,497 Ich zog und zog. Ich kriegte Panik, musste doch aufs Klo. 24 00:02:03,957 --> 00:02:06,918 Es galt, eine Knetmasse zu verhindern. 25 00:02:08,128 --> 00:02:11,881 Ich also raus aus der Dusche und mit dem Taschenmesser zu meiner Frau... 26 00:02:17,846 --> 00:02:20,890 Ich sagte: "Bist du in meinem Team?" 27 00:02:23,935 --> 00:02:25,520 Sie sagte: "Ja, verdammt." 28 00:02:26,437 --> 00:02:29,399 Meine Frau kommt aus dem Süden. 29 00:02:29,399 --> 00:02:32,861 Als wir in ihrer Heimatstadt den Eheantrag stellten, 30 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 wurde gefragt: "Sind Sie blutsverwandt?" 31 00:02:38,700 --> 00:02:40,410 Ich: "Was antworten wir?" 32 00:02:42,120 --> 00:02:44,205 Die Frau sagt: "Sind wir?" 33 00:02:46,291 --> 00:02:47,959 Ich: "Nee, sind wir nicht." 34 00:02:48,710 --> 00:02:52,213 "Dann schreib 'nee'." "Nee. Das hieße 'Ja'." 35 00:02:53,673 --> 00:02:56,426 Ich gebe ihr also das Taschenmesser. 36 00:02:57,260 --> 00:03:00,054 Ich drehe mich um und zeige ihr das Problem. 37 00:03:01,890 --> 00:03:04,350 Und sie sagt: "Warum hast du das getan?" 38 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 Echt tolle Frage, LeeAnn. 39 00:03:09,105 --> 00:03:13,818 Ich dachte, den Damen am Pool könnten Zöpfe gefallen. 40 00:03:16,362 --> 00:03:18,573 "Es war keine Absicht, du dumme Nuss! 41 00:03:19,991 --> 00:03:22,911 Jetzt schneid, ich krieg schon Locken!" 42 00:03:25,079 --> 00:03:26,581 Sie: "Nee, mach ich nicht." 43 00:03:26,581 --> 00:03:29,125 Ich: "So leid es mir tut, 'nee' ist nicht. 44 00:03:29,959 --> 00:03:34,672 Du bist die einzige auf dieser Insel, die Arschhaare schneiden kann. 45 00:03:35,340 --> 00:03:39,052 Ich kann nicht an der Rezeption anrufen und wen herbestellen. 46 00:03:41,596 --> 00:03:44,390 'Wer schneidet Ihre Hecken? Die sehen gut aus.'" 47 00:03:45,767 --> 00:03:48,436 Sie sagt "nee", legt das Messer hin 48 00:03:48,436 --> 00:03:52,315 und macht den Fön an, als wär alles gesagt. 49 00:03:53,149 --> 00:03:55,360 Du willst spielen? Fein. 50 00:03:56,277 --> 00:03:58,863 Ich nehme das Messer, noch immer nackt. 51 00:04:00,156 --> 00:04:03,201 Ich setze mich aufs Bett, das Gesicht zu ihr. 52 00:04:03,201 --> 00:04:07,413 Lege mich auf den Rücken, Füße hoch wie ein Baby, und schreie: 53 00:04:07,413 --> 00:04:09,874 "Wäääääh, 54 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 Baby hat einen Knoten am Arsch!" 55 00:04:14,587 --> 00:04:16,881 Ich hörte meine Töchter nicht reinkommen. 56 00:04:21,135 --> 00:04:24,138 Nur: "Oh mein Gott, Dads Vagina!" 57 00:04:25,890 --> 00:04:27,558 Das war ein Schreck! 58 00:04:28,935 --> 00:04:33,022 Ich hoch, nackt und mit Messer, als kämpfe ich mit Nutten um mein Geld. 59 00:04:35,900 --> 00:04:40,530 LeeAnn kriegt was von der Aufregung mit und schaltet den Fön aus. 60 00:04:40,530 --> 00:04:43,116 "Na gut, gib mir das Messer. Ich schneid's dir." 61 00:04:44,409 --> 00:04:47,829 Meine Töchter sind schockiert. "Was macht ihr da?" 62 00:04:48,955 --> 00:04:51,833 Sie stürmen raus. Und sie schimpft mit mir! 63 00:04:52,500 --> 00:04:57,422 "Weißt du, vor Töchtern sollte man seinen Schwanz verbergen." 64 00:04:59,173 --> 00:05:02,010 Ich: "Einspruch, Amber Heard. So war es nicht." 65 00:05:03,011 --> 00:05:05,471 Ja... nun mal halblang. 66 00:05:06,264 --> 00:05:07,140 Genau. 67 00:05:12,186 --> 00:05:15,106 Erstens war es nicht nur mein Schwanz. 68 00:05:16,232 --> 00:05:18,234 Das wäre ja noch harmlos. 69 00:05:19,569 --> 00:05:23,239 Sie sahen alles, die komplette Trilogie. 70 00:05:23,990 --> 00:05:27,327 Arschloch, Schwanz und Eier. Den Mittleren Osten! 71 00:05:29,704 --> 00:05:33,583 Zweitens zeigte ich ihnen meinen Schwanz nicht, à la "Mädels... 72 00:05:36,753 --> 00:05:38,671 Fertig mit den Hausaufgaben? 73 00:05:40,048 --> 00:05:43,259 Cool, kommt in die Garage, ich will euch was zeigen." 74 00:05:49,098 --> 00:05:51,934 Der Schwanz war noch nicht mal gut. Das stört mich. 75 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 Nein, hört mir zu. 76 00:05:53,519 --> 00:05:56,564 Er musste ja nicht steinhart sein, aber... 77 00:05:57,815 --> 00:05:59,067 ...etwas hart. 78 00:06:00,360 --> 00:06:04,364 Eine Tochter darf nicht denken, dass ihr Vater einen Mini-Willi hat. 79 00:06:05,281 --> 00:06:09,827 Beim ersten Freund wird sie sagen: "Das nenne ich einen Schwanz! 80 00:06:09,827 --> 00:06:13,456 Mein Vater hat einen Penis. Das hier ist ein Schwanz. 81 00:06:13,456 --> 00:06:17,210 Der ist vorzeigbar. Der von meinem Dad ist nur für Krankenschwestern." 82 00:06:19,170 --> 00:06:20,963 Sie sahen einen Bauchschwanz. 83 00:06:21,672 --> 00:06:23,841 Ein wehrloses Etwas. 84 00:06:26,803 --> 00:06:29,389 Wie ein Wal, der aus dem Wasser bricht. 85 00:06:31,224 --> 00:06:33,810 Der Anfang ist nicht zu sehen, nur das Ende. 86 00:06:35,103 --> 00:06:38,606 Oder ein Junge, der in einem Brunnen schaut. "Was ist da?" 87 00:06:39,816 --> 00:06:41,734 Ich sah meinen Vater nackt. 88 00:06:41,734 --> 00:06:42,902 Oft! 89 00:06:45,696 --> 00:06:48,908 Einmal nahm er mich mit in Dusche, weil ich zu langsam war. 90 00:06:48,908 --> 00:06:50,701 Ich war im neunten Schuljahr! 91 00:06:52,453 --> 00:06:55,123 In meiner Panik machte ich's wie Buffalo Bill 92 00:06:55,123 --> 00:06:56,958 in Das Schweigen der Lämmer. 93 00:07:02,630 --> 00:07:05,633 Ich sah auch meine Mutter nackt. Nicht oft, aber genug. 94 00:07:06,384 --> 00:07:10,680 Meine erste nackte Freundin fragte ich nach ihrer Kaiserschnittnarbe. 95 00:07:14,934 --> 00:07:17,019 Meine Frau ist ehrlich zu den Mädels. 96 00:07:17,019 --> 00:07:19,856 Sie ist immer ehrlich, hundert Prozent. 97 00:07:19,856 --> 00:07:23,359 Neulich beim Essen: "Habt ihr mal Drogen genommen"? 98 00:07:23,359 --> 00:07:25,236 Ich: "Seid ihr Cops?" 99 00:07:26,821 --> 00:07:28,448 Sie sagt nur "Ja". 100 00:07:29,615 --> 00:07:32,618 Ich: "Was soll das?" Sie: "Wir müssen ehrlich sein. 101 00:07:33,411 --> 00:07:35,413 Ich hab mal Marihuana geraucht. 102 00:07:36,581 --> 00:07:38,749 Ich mochte es nicht besonders. 103 00:07:38,749 --> 00:07:41,085 Ich kotzte und tat es nie wieder. 104 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 Euer Vater nahm Kokain." Ich: "Wie bitte? 105 00:07:45,506 --> 00:07:48,092 Sie wollen keine Empfehlungen!" 106 00:07:49,427 --> 00:07:53,973 Sie sagt: "Los, erzähl es ihnen. Sag die Wahrheit." 107 00:07:56,058 --> 00:07:58,186 Ich: "Ja, ich probierte Kokain. 108 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 Einmal. 109 00:08:06,986 --> 00:08:08,905 Ich mochte es nicht besonders. 110 00:08:10,531 --> 00:08:12,658 Ich kotzte und tat es nie wieder." 111 00:08:13,493 --> 00:08:17,580 Sie lacht und sagt: "Er lügt. Er nahm es oft." 112 00:08:18,873 --> 00:08:22,752 "Eure Mutter verlor mit 13 ihre Unschuld. Erzähl ihnen das." 113 00:08:23,419 --> 00:08:24,921 Eine richtige Nutte! 114 00:08:26,589 --> 00:08:30,176 Sie geht auch noch drauf ein. "Ich war fast 14. 115 00:08:31,469 --> 00:08:34,889 Es gab nichts zu tun außer Ficken und Rennen zu fahren." 116 00:08:36,557 --> 00:08:38,768 "Habe ich Ricky Bobby geheiratet?" 117 00:08:40,019 --> 00:08:44,023 "Ich war nicht prüde wie euer Vater. Er schlief nur mit sechs Leuten. 118 00:08:44,524 --> 00:08:46,609 Und verlor seine Unschuld mit 17." 119 00:08:46,609 --> 00:08:49,362 Ich sagte: "Es waren Frauen, keine Leute. 120 00:08:51,197 --> 00:08:52,823 Und 17 ist normal." 121 00:08:52,823 --> 00:08:56,285 Aber sie hatten die 13 schon gehört und schauten mich an... 122 00:08:57,954 --> 00:08:59,914 "Gingst du nicht zur Schule?" 123 00:09:01,374 --> 00:09:04,210 Ich sagte: "Was hier nicht stimmt, ist die 13! 124 00:09:05,002 --> 00:09:09,382 Siebzehn ist normal. Sorry, dass ich nicht belästigt wurde wie eure Mutter! 125 00:09:10,633 --> 00:09:14,428 Meine Schulzeit nicht auf dem Rücksitz verbrachte... 'Nächster!'" 126 00:09:19,725 --> 00:09:21,978 Ich hasse es, dass ich diese Frau liebe. 127 00:09:25,398 --> 00:09:28,484 Mein Kumpel verkaufte seine Firma für viel Geld. 128 00:09:28,484 --> 00:09:31,779 Er verließ seine Frau. Die neue ist 27, ein Upgrade. 129 00:09:32,446 --> 00:09:35,616 Ja! Er besuchte uns und gab mit ihr an. 130 00:09:35,616 --> 00:09:37,660 "Sie kann nicht lesen." 131 00:09:39,495 --> 00:09:43,457 In der Nacht gehe ich mit meiner Frau ins Bett. Meiner alten. 132 00:09:46,168 --> 00:09:48,170 Die Socken bleiben an. 133 00:09:49,380 --> 00:09:52,049 Und der Pulli und die Lesebrille. 134 00:09:52,174 --> 00:09:56,053 Sie liest und leckt den alten, trockenen Finger zum Blättern. 135 00:10:02,852 --> 00:10:04,270 Ich war betrunken. 136 00:10:06,731 --> 00:10:10,318 Ich beugte mich zu ihr rüber... so ist unsere Beziehung, okay? 137 00:10:10,860 --> 00:10:13,779 Ich beuge mich rüber, schaue sie an und sage: 138 00:10:14,697 --> 00:10:17,116 "Ich frage mich, worauf ich upgraden könnte." 139 00:10:19,118 --> 00:10:20,536 Sie sieht mich an: 140 00:10:20,536 --> 00:10:23,039 "Na, das will ich sehen. 141 00:10:25,416 --> 00:10:28,210 Du wüsstest nichts mit dem Grundmodell anzufangen. 142 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 Neues Auto mit Startknopfzündung?" 143 00:10:33,174 --> 00:10:36,177 Ich sagte: "Ja, ich bin an den alten Motor gewöhnt." 144 00:10:42,642 --> 00:10:46,312 Habt ihr je einen Beinahe-Orgasmus eurer Frau verschwinden sehen? 145 00:10:46,896 --> 00:10:48,564 Du hast sie fast da... 146 00:10:52,026 --> 00:10:55,154 Dann springt die Katze aufs Bett. "Wird hier gefickt?" 147 00:10:56,864 --> 00:10:59,742 "Verdammt, Gus Gus, raus hier!" 148 00:11:01,035 --> 00:11:03,871 Hier, lass mich ran. Eins, zwei, drei. 149 00:11:03,871 --> 00:11:06,374 So läuft das. Ja, verdammt! 150 00:11:09,001 --> 00:11:13,214 Ich bin schnell. Einmal kam ich so schnell, sie lachte. 151 00:11:15,216 --> 00:11:18,135 "Mann, hiervon würde man nicht mal AIDS bekommen." 152 00:11:19,553 --> 00:11:22,264 Ja... sie tyrannisiert mich! 153 00:11:23,099 --> 00:11:24,392 Das tut sie. 154 00:11:24,392 --> 00:11:26,977 Blowjob? Nicht doch. 155 00:11:27,687 --> 00:11:29,146 Sie spielt mit mir. 156 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 Greift meinen Schwanz 157 00:11:31,732 --> 00:11:33,567 und starrt mich so an. 158 00:11:46,539 --> 00:11:47,790 Ist das Ding an? 159 00:11:48,833 --> 00:11:52,002 Wisst ihr, wie weh es in der Seele tut, 160 00:11:52,002 --> 00:11:55,089 ein Lachen vorzutäuschen, damit sie dran lutscht? 161 00:11:55,089 --> 00:11:56,549 Mir, als Comedian? 162 00:11:56,549 --> 00:11:59,510 Mein Kumpel Tom sagte: "Mir würde die Luft ausgehen. 163 00:12:00,928 --> 00:12:03,347 Wenn ich deinen Schwanz lutschen dürfte..." 164 00:12:03,347 --> 00:12:05,099 Ich: "Sprich weiter." 165 00:12:09,937 --> 00:12:12,356 Er sagte: "In Würdigung deiner Arbeit 166 00:12:12,356 --> 00:12:14,942 würde ich dir stets Originalmaterial liefern." 167 00:12:16,986 --> 00:12:18,821 Ich sagte: "Zum Beispiel?" 168 00:12:18,821 --> 00:12:21,907 Ohne zu zögern, sagte er: "Ich nähme deinen Schwanz 169 00:12:21,907 --> 00:12:26,871 mit den Worten: 'Und nun eine besondere Folge von Verdammt lecker! 170 00:12:29,331 --> 00:12:32,543 Ein Mann steckt den Schwanz in den Mund, bis er explodiert.'" 171 00:12:33,711 --> 00:12:36,088 Wir lachten Tränen! 172 00:12:38,215 --> 00:12:41,260 Einen Monat danach bin ich mit meiner Frau im Bett. 173 00:12:42,511 --> 00:12:47,141 Sie beugt sich runter zum Blowjob. Ich hatte das Gespräch mit Tom vergessen. 174 00:12:48,976 --> 00:12:50,352 Bis sie... 175 00:12:52,313 --> 00:12:56,734 ...auf meinen Schwanz klopft und ich in hysterisches Gelächter ausbreche. 176 00:12:58,277 --> 00:13:01,071 Sie sagt: "Endlich kapierst du's." Ich: "Was?" 177 00:13:01,781 --> 00:13:06,076 - "Den Witz, dass es ein Mikrofon ist." - "Du dachtest, das verstehe ich nicht?" 178 00:13:07,536 --> 00:13:11,248 Sie sagt: "Du lachst sonst nicht." "Weil's nicht lustig ist." 179 00:13:11,248 --> 00:13:14,043 "Und warum lachst du dann jetzt?" 180 00:13:14,043 --> 00:13:16,086 "Ich denke an Tom. 181 00:13:29,809 --> 00:13:31,727 Er macht's besser als du." 182 00:13:33,395 --> 00:13:35,689 Dank ihr sind auch unsere Töchter Schikanierer. 183 00:13:35,689 --> 00:13:39,068 Neulich schauten wir einen Dokumentarfilm über Gandhi. 184 00:13:39,068 --> 00:13:43,739 Ich sagte so dahin: "Hungerstreiks kapier ich nicht." 185 00:13:43,739 --> 00:13:47,243 Georgia schaut an mir runter. "Ach, nee." 186 00:13:52,498 --> 00:13:55,751 Sie nennen mich nicht "Dad". Ich habe Spitznamen, wie "Pummel". 187 00:13:56,836 --> 00:13:59,088 Oder "Fötus". 188 00:14:00,548 --> 00:14:05,427 Einen Spitznamen benutzten sie zwei Jahre lang hinter meinem Rücken. 189 00:14:05,427 --> 00:14:07,847 Beim Dinner schickte LeeAnn mal eine Nachricht. 190 00:14:07,847 --> 00:14:10,683 Die Mädels kichern. "Lustig, Mom." 191 00:14:11,809 --> 00:14:14,937 Ich fragte, worum's geht. Sie: "Verstehst du nicht." 192 00:14:14,937 --> 00:14:17,481 Ich sagte: "Ich bin der Lustigste hier. 193 00:14:18,732 --> 00:14:21,944 Meine Witze bezahlen für dieses Essen und eure Zähne." 194 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 Ila: "Du würdest es nicht lustig finden." 195 00:14:31,161 --> 00:14:35,624 Ich geh aufs Klo und bin schnell zurück, schaue von hinten. Ila ist langsam. 196 00:14:38,752 --> 00:14:41,672 Und ich sehe mehrere Fotos von mir. 197 00:14:42,590 --> 00:14:45,509 Der Chat heißt "Walross-Baby". 198 00:14:48,721 --> 00:14:52,516 Ich schlucke und setze mich. "Was verdammt ist das Walross-Baby?" 199 00:14:53,767 --> 00:14:56,812 Sie werden starr. "Es geht nicht darum, was es ist, 200 00:14:58,147 --> 00:15:00,107 sondern wer. 201 00:15:01,317 --> 00:15:03,986 Ich: "Und wer ist das'Walross-Baby'?" 202 00:15:05,070 --> 00:15:07,489 Ila: "Ich glaube, du weißt es." 203 00:15:08,282 --> 00:15:09,700 Georgia sagt: "Ruhig, Dad. 204 00:15:09,700 --> 00:15:13,120 Es ist nur, dass Mom meint, wenn du was Gutes anziehst, 205 00:15:14,038 --> 00:15:18,000 erinnerst du sie an ein Walross-Baby, das aus dem Zoo fliehen will." 206 00:15:21,211 --> 00:15:25,215 Ich sehe zu LeeAnn. Sie sagt: "Du benimmst dich auch so." 207 00:15:25,215 --> 00:15:26,800 Ich: "Tu ich nicht." 208 00:15:26,800 --> 00:15:31,096 Da kommt die Kellnerin. "Zwei große Wodka-Soda ohne Limone?" 209 00:15:31,096 --> 00:15:33,349 Ich reagierte ohne zu denken... 210 00:15:35,643 --> 00:15:38,979 Ila holt das Handy raus. "Walross-Baby liebt Wodka." Klick. 211 00:15:41,357 --> 00:15:43,442 Ich bringe diese Frauen noch um. 212 00:15:44,610 --> 00:15:47,821 Meine Töchter sind strohdumm. Einmal, beim Camping. 213 00:15:48,614 --> 00:15:51,575 Die ganze Familie, mitten im Nirgendwo. 214 00:15:51,575 --> 00:15:54,078 Zehn Uhr abends, die Mädels grillen Marshmallows. 215 00:15:54,078 --> 00:15:56,872 LeeAnn räumt das Zelt auf, ich trinke Whisky. 216 00:15:58,165 --> 00:16:01,585 Es ist zehn Uhr. Wir hören einen Schuss. 217 00:16:02,836 --> 00:16:07,174 Wir erstarren. Unser Proll LeeAnn meint: "Da hat wohl wer ihre Tage." 218 00:16:27,277 --> 00:16:31,323 Sie ist nur ein kleiner Proll. Aber sie hasst diesen Akzent. 219 00:16:32,908 --> 00:16:35,035 Es wird noch schlimmer. 220 00:16:40,249 --> 00:16:43,127 Zehn Uhr, ein Schuss, wir sind völlig erstarrt. 221 00:16:43,127 --> 00:16:46,005 Keiner sagt ein Wort, zehn Sekunden lang. 222 00:16:46,547 --> 00:16:48,632 Und dann hören wir noch einen Schuss. 223 00:16:50,092 --> 00:16:53,679 Meine Tochter Ila holt ihr Marshmallow aus dem Feuer, 224 00:16:53,679 --> 00:16:57,057 schaut uns selbstbewusst an und sagt: "Nun ja... 225 00:16:58,600 --> 00:17:00,894 Klar ist, es ist kein Selbstmord." 226 00:17:13,323 --> 00:17:15,034 Ich: "Danke, Matlock." 227 00:17:16,660 --> 00:17:20,122 Sie: "Es waren zwei Schüsse." "Schon klar, Superhirn." 228 00:17:21,373 --> 00:17:23,375 Dieses Kind macht einen dumm. 229 00:17:25,127 --> 00:17:29,506 Einmal im Auto. Ich fahre, Georgia sitzt vorne, Ila hinten. 230 00:17:29,506 --> 00:17:32,968 Wir sehen ein Schild mit der Aufschrift "Gehörloses Kind". 231 00:17:33,510 --> 00:17:36,430 Ich höre, wie es im Gehirn hinter mir brodelt. 232 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 Ila murmelt: "Das ist rassistisch." 233 00:17:43,437 --> 00:17:47,066 Ich sage: "Nein, ist es nicht. Rassismus sieht anders aus." 234 00:17:47,858 --> 00:17:50,652 Georgia sagt: "Ila, das Schild ist da, 235 00:17:50,652 --> 00:17:53,781 damit Durchreisende ihr Radio leiser stellen." 236 00:17:53,781 --> 00:17:55,199 "Bitte, was? 237 00:17:57,534 --> 00:17:59,912 Weiter, ich will die Erklärung hören." 238 00:18:01,997 --> 00:18:05,292 Sie: "Um nicht unter die Nase zu reiben, dass wir hören." 239 00:18:06,210 --> 00:18:09,213 "Meine Güte, du bist ja noch dümmer als sie! 240 00:18:09,213 --> 00:18:13,050 Nein, Georgia. Dafür ist das Schild nicht. 241 00:18:13,050 --> 00:18:16,678 Es informiert über ein Kind, das Autos nicht hört." 242 00:18:16,678 --> 00:18:20,182 Ila lehnt sich vor: "Sind taube Kinder wie Waffen? 243 00:18:21,892 --> 00:18:23,977 Muss man sie registrieren?" 244 00:18:29,733 --> 00:18:31,527 Ich sage: "Wovon redest du?" 245 00:18:32,736 --> 00:18:36,406 Sie sagt: "Dad... woher wissen die, wo die Schilder hinmüssen?" 246 00:18:38,742 --> 00:18:41,578 Und da bin ich, in diesem Fahrzeug voller Clowns, 247 00:18:42,371 --> 00:18:44,623 und überlege ernsthaft: 248 00:18:45,666 --> 00:18:48,001 "Ja, woher wissen die das eigentlich?" 249 00:18:50,629 --> 00:18:53,674 Steckt mich nicht mit diesem Kind in einen Raum. 250 00:18:54,591 --> 00:18:57,845 Wir sind strohdumm und haben uns nicht unter Kontrolle. 251 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 Wir waren bei Georgias Chorkonzert. 252 00:19:01,014 --> 00:19:04,184 Vier Stunden. Nur um euch ein Bild zu machen. 253 00:19:04,184 --> 00:19:07,729 Vier Stunden Chor. LeeAnn war nicht mal im Raum. 254 00:19:07,729 --> 00:19:11,441 Sie war hinten, verkaufte Kuchen und plauderte. 255 00:19:11,441 --> 00:19:13,861 IIa und ich sitzen in der ersten Reihe. 256 00:19:13,861 --> 00:19:17,656 Vier Stunden! Sie hat Spaß, und wir werden in den Arsch gefickt. 257 00:19:18,907 --> 00:19:21,577 Nach zwei Stunden kommt die Chorlehrerin 258 00:19:21,577 --> 00:19:25,497 und verkündet die Versteigerung der schuleigenen Schneekanone. 259 00:19:25,497 --> 00:19:29,251 Das Eröffnungsgebot ist 50 $. Ila zittert wie ein Junkie. 260 00:19:30,836 --> 00:19:33,255 Ich sage: "Was ist los?" Sie: "Fötus... 261 00:19:36,341 --> 00:19:38,552 Die Kanone müssen wir haben." 262 00:19:38,552 --> 00:19:41,513 Und ich: "Ja! Kaufen wir eine Schneekanone!" 263 00:19:42,723 --> 00:19:46,977 Sie sagt: "Soll ich Mom fragen?" "Ach was, die ist nicht hier. 264 00:19:47,853 --> 00:19:50,522 Als Vater darf ich das entscheiden." 265 00:19:52,024 --> 00:19:54,651 Sie fragt: "Haben wir 50 $?" Ich sage: "Schatz... 266 00:19:54,651 --> 00:19:58,989 Ist deine Mutter nicht in der Nähe, haben wir tonnenweise Geld. 267 00:20:01,325 --> 00:20:04,786 Sieh mir zu. Ich zeige denen, was ein Schwanz ist." 268 00:20:05,537 --> 00:20:07,915 Ich stehe auf, die Lehrerin freut sich. 269 00:20:07,915 --> 00:20:11,919 "Sie bieten 50 $?" Ich: "Lassen wir den Schnickschnack. 270 00:20:11,919 --> 00:20:13,462 Ich biete 500." 271 00:20:14,630 --> 00:20:16,340 Der Saal tobt. 272 00:20:16,340 --> 00:20:19,218 Ich setze mich. Ila zittert. 273 00:20:21,220 --> 00:20:22,387 Ich sage: "Was ist?" 274 00:20:22,387 --> 00:20:25,682 "Du hast denen gezeigt, was ein Schwanz ist!" 275 00:20:35,317 --> 00:20:38,695 Es wird ruhiger, aber hinten lacht ein anderer Dad. 276 00:20:40,364 --> 00:20:42,282 "Scheiße, wir haben ein Problem." 277 00:20:43,492 --> 00:20:44,660 Ila sagt: "Wieso?" 278 00:20:44,660 --> 00:20:47,246 "Hier gibt's noch einen betrunkenen Dad. 279 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 Das wird eine lange Nacht." 280 00:20:51,583 --> 00:20:54,920 Der Typ steht auf und ruft: "550!" 281 00:20:55,754 --> 00:20:58,006 Der ganze Raum macht: "Oh!" 282 00:20:58,924 --> 00:21:01,843 Außer meiner Tochter, die mir ans Bein boxt. 283 00:21:01,843 --> 00:21:03,762 "Jetzt sei ein Mann. 284 00:21:05,973 --> 00:21:07,891 Geh auf 600, Dad." 285 00:21:08,976 --> 00:21:11,228 Ich sage: "Nein, Schatz, nicht so. 286 00:21:12,771 --> 00:21:15,482 Jetzt kommt unser Razzle-Dazzle-Manöver." 287 00:21:20,737 --> 00:21:23,865 "Was ist das?" "Du stehst auf, sagst 600, 288 00:21:23,865 --> 00:21:26,660 dann drehst du dich um und zwinkerst ihm zu." 289 00:21:27,577 --> 00:21:29,413 Jetzt ist sie das Walross-Baby. 290 00:21:32,165 --> 00:21:35,460 "Das darf ich?" "Sonst schläfst du heute Nacht draußen." 291 00:21:37,504 --> 00:21:42,134 Hier kommt, was eintausend Eltern sahen. Eine Fünftklässlerin steht auf. 292 00:21:42,134 --> 00:21:46,972 Zugegeben, sie war nervös und kann anscheinend nicht zwinkern. 293 00:21:51,852 --> 00:21:53,812 Welches Kind kann nicht zwinkern? 294 00:21:55,314 --> 00:21:58,400 Sie dreht sich zitternd um, findet den Mann und ruft: 295 00:21:59,234 --> 00:22:00,527 "600 $!" 296 00:22:00,527 --> 00:22:03,280 Gefolgt von krampfhaften Versuchen... 297 00:22:04,281 --> 00:22:05,824 ...zu zwinkern. 298 00:22:17,794 --> 00:22:20,088 Dann fragt sie: "Wie war ich?" 299 00:22:21,089 --> 00:22:24,009 "Du hast denen gezeigt, was ein Schwanz ist." 300 00:22:24,968 --> 00:22:27,888 Der Kerl hinten verliert den Verstand. 301 00:22:28,722 --> 00:22:32,017 Er steht auf. "Baby Girl, 700 $!" 302 00:22:32,017 --> 00:22:34,519 Ich: "Hey, Hände weg von meiner Tochter." 303 00:22:36,229 --> 00:22:39,274 Ich stehe auf, sehe ihn an. "800 $". 304 00:22:39,274 --> 00:22:42,235 Ila steht auf. "900 $!" 305 00:22:50,202 --> 00:22:52,746 Ich sage: "Du Trottel, das war gegen mich!" 306 00:22:54,289 --> 00:22:57,250 Sie, voller Freude: "Mach ein Manöver!" 307 00:23:00,170 --> 00:23:02,631 Wir ersteigerten die Kanone für 1800 $. 308 00:23:04,466 --> 00:23:05,717 Jawohl. 309 00:23:12,933 --> 00:23:14,267 Und ich kriegte Ärger. 310 00:23:16,019 --> 00:23:19,731 Mein Verhalten sei fragwürdig gewesen. 311 00:23:21,274 --> 00:23:26,238 Ich weiß nicht, ob es an mir liegt oder daran, dass ich in L.A. wohne. 312 00:23:27,197 --> 00:23:31,034 Ich glaube, wär ich hier, dann wär ich ein normaler Vater. 313 00:23:37,666 --> 00:23:39,626 Vielleicht sogar modern. 314 00:23:43,630 --> 00:23:46,633 Aber in L.A. bin ich ein Problem. 315 00:23:47,342 --> 00:23:49,010 Ich erzähl euch mal was, 316 00:23:49,010 --> 00:23:51,555 aber lasst eure Politik bitte draußen. 317 00:23:51,555 --> 00:23:54,141 Hört einfach zu und genießt die Story. 318 00:23:55,892 --> 00:23:56,810 Okay. 319 00:23:59,020 --> 00:24:02,441 Am Ende von Ilas 5. Schuljahr sollte es eine Vorführung geben. 320 00:24:02,441 --> 00:24:04,651 Die Kinder hatten Foxtrott gelernt. 321 00:24:04,651 --> 00:24:07,988 Eltern im Auditorium, Kinder auf der Bühne, 322 00:24:07,988 --> 00:24:12,200 anschließend Kekse... um halb neun ist die Sache gegessen. 323 00:24:12,200 --> 00:24:16,079 Als wir um 8 Uhr ankommen, stehen die Kinder im Auditorium, 324 00:24:16,079 --> 00:24:19,958 die Lehrerin weinend an der Seite, die Eltern aufgebracht... 325 00:24:20,917 --> 00:24:22,002 Desaster. 326 00:24:22,502 --> 00:24:25,589 Die Lehrerin bittet uns Eltern raus. 327 00:24:27,466 --> 00:24:29,342 "Es tut mir unendlich leid. 328 00:24:29,885 --> 00:24:32,012 Was ich getan habe, ist furchtbar. 329 00:24:32,012 --> 00:24:36,308 Wenn ich meinen Job behalten darf, werde ich es besser machen." 330 00:24:36,308 --> 00:24:39,311 Ich denke: "Irgendein Kind wurde ziemlich beschädigt. 331 00:24:41,980 --> 00:24:44,774 Welchem Fünftklässler darf ich gratulieren?" 332 00:24:50,780 --> 00:24:52,616 Und sie sagt... 333 00:24:53,700 --> 00:24:56,703 "Vor zwei Wochen, als ich die Tanzpaare bildete, 334 00:24:56,703 --> 00:25:00,707 setzte ich das Geschlecht voraus und tat Junge mit Mädchen zusammen. 335 00:25:00,707 --> 00:25:05,545 Mir ist klar, wie ungeheuerlich das ist, und wenn Sie es zulassen, 336 00:25:05,545 --> 00:25:08,465 werde ich beweisen, dass ich kein Monster bin." 337 00:25:09,049 --> 00:25:12,260 Moment, lassen Sie mich hier schnell etwas klarstellen. 338 00:25:12,886 --> 00:25:17,349 Ich möchte, dass jedes Kind auf dieser Welt 339 00:25:17,349 --> 00:25:20,977 sich großartig fühlt, in jeder Sekunde und hundertprozentig, 340 00:25:20,977 --> 00:25:23,313 und dafür tue ich mein Möglichstes. 341 00:25:31,071 --> 00:25:33,615 Aber wir reden hier vom 5. Schuljahr. 342 00:25:33,615 --> 00:25:36,326 Es ist 8 Uhr morgens, wir sind verkatert. 343 00:25:38,245 --> 00:25:41,331 Alles ist gesagt, vergeben und vergessen. 344 00:25:41,331 --> 00:25:42,832 Ein Elternteil steht auf. 345 00:25:42,832 --> 00:25:45,293 "Ich bin Jennifer, Pronomen sie/ihr." 346 00:25:45,293 --> 00:25:47,045 Ich denke: "Scheiße... 347 00:25:48,338 --> 00:25:50,131 jetzt kommt's." 348 00:25:51,591 --> 00:25:52,634 Sie sagt... 349 00:25:54,761 --> 00:25:57,430 "Unser Haushalt steht voll hinter der Sache. 350 00:25:57,430 --> 00:25:59,891 Wir haben Familie in der Gemeinschaft, 351 00:25:59,891 --> 00:26:03,687 und ich höre Ihre Entschuldigung, aber sie ist schwach. 352 00:26:04,354 --> 00:26:08,858 Was zählt, sind Taten. Sie müssen es in der Tat besser machen." 353 00:26:09,526 --> 00:26:10,819 Sie setzt sich. 354 00:26:10,819 --> 00:26:13,446 Falls ihr die Regeln nicht kennt, 355 00:26:13,446 --> 00:26:16,491 wer als Nächstes spricht, muss noch liberaler sein. 356 00:26:17,450 --> 00:26:19,160 Nichts sagen geht nicht. 357 00:26:19,160 --> 00:26:22,289 Das sähe nach Alex Jones aus. "Frösche sind schwul!" 358 00:26:24,207 --> 00:26:27,294 Es geht rundum, sie reißen die Lehrerin in Stücke. 359 00:26:27,294 --> 00:26:30,463 Die Gute trägt es mit Fassung. 360 00:26:30,463 --> 00:26:34,759 Ich sage zu LeeAnn: "Ich mach' das." Sie: "Bitte nicht." 361 00:26:38,138 --> 00:26:41,516 Ich sage: "Ich bin Bert, Ilas, ähm... Elternteil. 362 00:26:46,896 --> 00:26:49,232 Erst mal, wir sind im 5. Schuljahr. 363 00:26:49,232 --> 00:26:51,860 Da läuft kein Petting auf dem Rücksitz." 364 00:26:53,028 --> 00:26:55,614 Halb neun morgens, alle hören zu. 365 00:26:58,283 --> 00:27:00,410 "Als Ilas Elternteil 366 00:27:01,286 --> 00:27:04,039 ist mir selbstverständlich egal, 367 00:27:04,039 --> 00:27:07,876 ob sie mit einem Jungen oder mit einem Mädchen tanzt. 368 00:27:07,876 --> 00:27:12,464 Ich werde sie mit aller Kraft stets lieben und unterstützen." 369 00:27:20,305 --> 00:27:22,349 Solange das Kind weiß ist." 370 00:27:25,685 --> 00:27:28,188 Wie kann einer den Witz nicht verstehen? 371 00:27:28,938 --> 00:27:31,816 Klarer kann er doch nicht sein, um 8 Uhr morgens! 372 00:27:31,816 --> 00:27:33,568 Und die sahen ihn nicht! 373 00:27:34,861 --> 00:27:38,239 Die Pronomen-Eltern gingen an die Decke. 374 00:27:40,992 --> 00:27:44,829 LeeAnn springt auf. "Er ist Comedian von Beruf!" 375 00:27:46,247 --> 00:27:49,334 Sie hören LeeAnns Akzent. "Das sind Rassisten!" 376 00:27:49,334 --> 00:27:52,295 Die nächste Geschichte ist noch schlimmer. 377 00:27:52,295 --> 00:27:56,049 LeeAnn und ich gingen zu einer Weinprobe mit Verlosung. 378 00:27:56,049 --> 00:27:59,969 Dienstagabend. Wir auf dem Weg dahin, LeeAnn fährt. Sie sagt: 379 00:27:59,969 --> 00:28:02,472 "Wir sollten es heute in Grenzen halten." 380 00:28:02,472 --> 00:28:03,932 Ich: "Zu spät!" 381 00:28:05,225 --> 00:28:08,061 Ich trank unter der Dusche. 382 00:28:09,229 --> 00:28:12,315 Es ist Dienstag, da gibt es keine Grenzen. 383 00:28:12,899 --> 00:28:15,860 Der Mini-Vaporizer steckt in meiner Hosentasche. 384 00:28:16,611 --> 00:28:21,700 Wir kommen an. Bei einer Weinprobe kriegt man keine Kelche mit Wein. 385 00:28:21,700 --> 00:28:23,410 Man kriegt Minibecher, 386 00:28:23,410 --> 00:28:26,162 als leckt dir Michael Jackson gleich den Arsch. 387 00:28:30,834 --> 00:28:33,002 Ich vermute, so hat er's gemacht. 388 00:28:34,921 --> 00:28:38,466 Ich verzichte auf die Probe und finde die anderen zehn Väter, 389 00:28:38,466 --> 00:28:40,635 die ihren Wein schon gekauft haben. 390 00:28:40,635 --> 00:28:44,264 Die saufen wie die Wilden in Game of Thrones. 391 00:28:45,014 --> 00:28:48,351 Einer trägt ein Wrestling-Shirt. "Das ist mein Tisch." 392 00:28:49,436 --> 00:28:51,730 Ich setze mich dazu und mache mit. 393 00:28:52,647 --> 00:28:55,150 Arbeite mich bis zur Verlosung, 394 00:28:55,150 --> 00:28:57,902 um die sich mein Kumpel Darren Turbow kümmert. 395 00:28:58,570 --> 00:28:59,821 Ich frage, wie's läuft. 396 00:29:00,905 --> 00:29:04,492 - "Ich hab nur 40 Lose verkauft." - "Sind die Preise nicht gut?" 397 00:29:05,076 --> 00:29:06,911 Er: "Nein, es sind 12 tolle Preise." 398 00:29:06,911 --> 00:29:09,456 "Blödsinn. Warum kauft dann keiner Lose?" 399 00:29:09,998 --> 00:29:12,417 Er sagt: "Die Eltern haben wohl gehört, 400 00:29:12,417 --> 00:29:15,628 dass eine ärmere Schule die Erlöse bekommen soll. 401 00:29:15,628 --> 00:29:20,425 Da ihre Kinder nichts davon haben, geben sie ihr Geld lieber für Wein aus." 402 00:29:20,425 --> 00:29:22,677 "Ist das dein Ernst?" 403 00:29:22,677 --> 00:29:24,763 Er sagt: "Ist so." Ich: "Okay... 404 00:29:26,055 --> 00:29:29,684 Wie viele Lose willst du verkaufen?" "Das Ziel war 700." 405 00:29:30,935 --> 00:29:32,937 "Cool, ich nehme 660." 406 00:29:34,481 --> 00:29:37,859 - "Echt jetzt?" - "Ja, und schließ die Tombola sofort." 407 00:29:43,031 --> 00:29:45,325 "Bert, dann gewinnst du viele Preise." 408 00:29:45,325 --> 00:29:47,702 "Darren, ich will alle gewinnen." 409 00:29:53,333 --> 00:29:56,169 "Einige Eltern werden sauer werden." 410 00:29:56,169 --> 00:29:58,087 "Darauf hoffe ich inständig. 411 00:30:00,256 --> 00:30:02,592 Willst du das Geld machen oder nicht?" 412 00:30:02,592 --> 00:30:05,678 - "Natürlich will ich." - "Dann gib mir 660 Lose, 413 00:30:05,678 --> 00:30:09,516 schließ die Tombola und sag keinem ein Wort." 414 00:30:11,100 --> 00:30:13,728 - "Und LeeAnn?" - "Vor allem ihr nicht." 415 00:30:15,021 --> 00:30:17,273 Er nahm mich mit hinter die Weinbar, 416 00:30:17,273 --> 00:30:20,360 und mit einem Kichern, das nicht enden wollte, 417 00:30:20,360 --> 00:30:22,654 begann er abzureißen. 418 00:30:25,490 --> 00:30:30,453 Sechshundertsechzig Lose. 419 00:30:30,453 --> 00:30:35,083 Als er sie mir gab, zitterte er wie ein Schuljunge, der mit Drogen dealt. 420 00:30:37,085 --> 00:30:40,004 Ich nahm das erste und das letzte Los und sagte: 421 00:30:40,004 --> 00:30:43,007 "Du weißt, dass die dazwischen auch meine sind." 422 00:30:43,800 --> 00:30:50,390 Ich war in meinem ganzen Leben noch nie so aufgeregt. 423 00:30:51,015 --> 00:30:53,268 Bei der Geburt meiner Kinder? 424 00:30:54,978 --> 00:30:58,648 Ich ging an den Tisch, der am weitesten von der Bühne weg war, 425 00:30:58,648 --> 00:31:01,150 und legte mir meine Sieger-Route zurecht. 426 00:31:02,235 --> 00:31:04,654 LeeAnn sah die zwei Lose in meiner Hand. 427 00:31:04,654 --> 00:31:06,948 - "Du hast Lose gekauft?" - "Ein paar." 428 00:31:08,241 --> 00:31:11,995 Er rief die erste Nummer. Ich sprang aus den Schuhen. 429 00:31:11,995 --> 00:31:14,163 "Oh, das bin ich!" 430 00:31:15,331 --> 00:31:18,710 Auf dem Weg stieß ich ganz aus Versehen die Eltern an. 431 00:31:19,836 --> 00:31:22,171 "Nein, ich habe gewonnen, schaut! 432 00:31:22,922 --> 00:31:25,466 Zwölf Preise, und ich hab den ersten! 433 00:31:26,551 --> 00:31:29,387 Ja, ich bin Bert Kreischer. Sorry..." 434 00:31:30,513 --> 00:31:34,767 Ich hole meinen Preis. Die Väter fragen: "Was hast du gewonnen?" 435 00:31:34,767 --> 00:31:36,436 "Ein Fitbit! 436 00:31:37,770 --> 00:31:40,106 Heute zähle ich meine Schritte, Jungs." 437 00:31:42,984 --> 00:31:45,778 Komme zurück zu LeeAnn. "Mach Platz." 438 00:31:48,948 --> 00:31:51,826 Er ruft die nächste Nummer. Ich: "Scheiße! 439 00:31:53,077 --> 00:31:54,495 Das bin ich auch!" 440 00:31:55,622 --> 00:31:58,416 Ich gehe los. Meine Frau, völlig unaufgefordert, 441 00:31:59,208 --> 00:32:03,212 stellt sich auf den Fuß ihres Stuhls und verkündet: 442 00:32:03,212 --> 00:32:08,134 "Mein Mann hat ein Glück wie kein anderer! 443 00:32:09,052 --> 00:32:13,806 Ich schwöre, ich wäre nicht überrascht, wenn er alle Preise gewinnt." 444 00:32:16,434 --> 00:32:19,979 Ich stehe auf der Bühne und denke: "Dein Wort in Gottes Ohr." 445 00:32:21,147 --> 00:32:23,775 Nehme den Preis. Die Väter fragen: "Was ist es?" 446 00:32:23,775 --> 00:32:25,401 "Keine Ahnung, ist egal." 447 00:32:26,819 --> 00:32:29,572 Gehe zurück und rufe: "Darren, nächste Nummer!" 448 00:32:30,823 --> 00:32:34,577 Er ruft sie, ich schaue zu LeeAnn. "Bingo, Schlampe!" 449 00:32:37,330 --> 00:32:39,332 Elvis ist zurück! 450 00:32:47,840 --> 00:32:51,260 Ich blicke die Eltern an. "Was ist der Preis, Darren?" 451 00:32:52,428 --> 00:32:55,556 Er lacht Tränen. "Diamantohrringe." 452 00:32:57,058 --> 00:32:59,978 "Stich mir Ohrlöcher, ich bin jetzt Kaitlyn!" 453 00:33:04,023 --> 00:33:07,318 Ich stecke die Ohrringe in meine Löcher aus der Schulzeit 454 00:33:08,903 --> 00:33:11,698 und beobachte, wie sich die Stimmung verändert. 455 00:33:12,740 --> 00:33:16,327 Zuerst hinten, wo eine Gruppe bei der Schulleiterin steht, 456 00:33:17,036 --> 00:33:19,372 die ruft: "Prüfen Sie seine Lose!" 457 00:33:20,665 --> 00:33:23,334 Ich zurück: "Was geht Sie das an?" 458 00:33:24,377 --> 00:33:25,753 Das gefällt ihr nicht. 459 00:33:26,421 --> 00:33:27,964 Sie stürmt auf die Bühne. 460 00:33:27,964 --> 00:33:33,386 "Ich sehe drei Preise und nur zwei Lose. Ich will seine Lose sehen!" 461 00:33:33,386 --> 00:33:36,931 Darren kann sich vor Lachen nicht bewegen. 462 00:33:36,931 --> 00:33:40,601 Ich sehe, wie der Saal zum Stillstand kommt. 463 00:33:41,686 --> 00:33:44,313 In der Küche wird nicht mehr gekocht. 464 00:33:45,148 --> 00:33:47,900 Die Köche schauen aus dem kleinen Fenster... 465 00:33:49,986 --> 00:33:54,657 Der Barkeeper, der gerade einen Drink schüttelt, wird langsamer. 466 00:34:00,580 --> 00:34:04,208 Die zehn besoffenen Väter, die mir doch vertraut hatten... 467 00:34:05,418 --> 00:34:07,420 ...sehen mich enttäuscht an. 468 00:34:09,047 --> 00:34:11,716 Wie ein Kind sein Sport-Idol. 469 00:34:11,716 --> 00:34:14,218 "Sag, dass es nicht wahr ist, OJ." 470 00:34:23,519 --> 00:34:26,147 Und dieser Energie gebe ich Luft... 471 00:34:34,072 --> 00:34:36,532 ...indem ich in meine Taschen greife 472 00:34:37,116 --> 00:34:43,706 und 658 Lose herausziehe wie eine verdammte Klapperschlange. 473 00:34:43,706 --> 00:34:47,627 Ich werfe sie hoch und schreie: "Und jetzt weint, ihr Wichser!" 474 00:34:53,925 --> 00:34:56,427 Der ganze Saal ist aus dem Häuschen. 475 00:34:56,427 --> 00:35:00,556 Die Väter hauen mit den Fäusten auf den Tisch: "Ja, zum Teufel!" 476 00:35:01,224 --> 00:35:05,353 Die Schulleiterin schäumt. LeeAnn lacht auch nicht. 477 00:35:06,729 --> 00:35:11,025 Die Schulleiterin sieht das, läuft hin und stellt sich vor ihr auf. 478 00:35:11,025 --> 00:35:13,903 "Sorgen Sie dafür, dass er aufhört!" 479 00:35:15,071 --> 00:35:18,324 Und meine Frau, wie aus der Kanone geschossen: 480 00:35:18,324 --> 00:35:20,701 "Der hat noch gar nicht angefangen. 481 00:35:29,919 --> 00:35:33,506 Honey, es sind noch neun Preise. Er hat sein Shirt noch an. 482 00:35:33,506 --> 00:35:35,508 Bis jetzt war alles harmlos." 483 00:35:36,843 --> 00:35:39,971 Sie leert ihr Glas Wein, schaut zur Bühne und ruft: 484 00:35:39,971 --> 00:35:42,473 "Zeit für die nächste Nummer, Darren!" 485 00:35:46,310 --> 00:35:48,938 Beim vierten Preis wurde ich mein Shirt los. 486 00:35:50,648 --> 00:35:53,192 Beim fünften wurde der Wrestler seins los. 487 00:35:54,527 --> 00:35:58,489 Beim sechsten hören wir hinten eine Mutter, etwas zu laut: 488 00:35:58,489 --> 00:36:00,908 "Wer ist dieser Kerl?" 489 00:36:02,034 --> 00:36:06,455 Der Barkeeper antwortet: "Der ist ein verdammter Held!" 490 00:36:26,350 --> 00:36:28,769 Bei Preis 11 hatten wir zwei Fraktionen. 491 00:36:30,980 --> 00:36:34,483 Die einen waren vollends begeistert, 492 00:36:34,483 --> 00:36:37,069 wie die Väter und der Barkeeper. 493 00:36:38,446 --> 00:36:43,034 Die anderen hassten es. Und die Hasser standen an der Bühne 494 00:36:43,034 --> 00:36:45,369 und protestierten gegen die Tombola. 495 00:36:47,205 --> 00:36:49,123 Diese Kapitol-Stürmer... 496 00:36:52,543 --> 00:36:57,340 waren mit dem Verlauf ihres Tages nicht zufrieden... 497 00:36:57,340 --> 00:37:01,844 und wollten... Beim 12. Preis wusste ich, was zu tun war. 498 00:37:02,720 --> 00:37:04,931 Die mussten lutschen. 499 00:37:06,349 --> 00:37:08,768 Es hinnehmen, alle zwanzig, nacheinander. 500 00:37:08,768 --> 00:37:11,312 Hier, lutscht und nehmt es hin! 501 00:37:11,312 --> 00:37:13,898 Schön hinnehmen! 502 00:37:15,650 --> 00:37:17,443 Ich war bereit. 503 00:37:18,236 --> 00:37:19,820 Er rief die Nummer. 504 00:37:19,820 --> 00:37:23,199 Ich wollte rufen, aber merkte, dass ich das Los nicht hatte. 505 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 Schon mal sauer erlebt? 506 00:37:26,077 --> 00:37:30,289 Das ist, wenn zehn besoffene Väter hämmernd eine Nachzählung fordern. 507 00:37:31,457 --> 00:37:35,711 Meine Hasser konnten gar nicht laut genug brüllen. 508 00:37:35,711 --> 00:37:38,422 "Das hast du davon, Fettwanst!" 509 00:37:39,090 --> 00:37:42,635 "Zieh dein Hemd an! Du Versager!" 510 00:37:42,635 --> 00:37:45,471 Sie übertönten fast meine Frau, als sie rief: 511 00:37:45,471 --> 00:37:47,390 "Das bin ich!" 512 00:37:56,482 --> 00:37:58,651 Wir gewannen alle 12 Preise. 513 00:38:00,945 --> 00:38:05,241 Den Rest des Abends war ich betrunken, ohne Shirt, und Ohrringe tragend... 514 00:38:06,867 --> 00:38:11,080 ...trug 11 Preise herum und fragte die anderen: "Was habt ihr gewonnen? 515 00:38:12,290 --> 00:38:14,542 Ach, richtig. Ich gewann ja alles." 516 00:38:16,127 --> 00:38:18,421 Am besten fand ich, 517 00:38:18,421 --> 00:38:20,381 dass LeeAnn total am Ball war. 518 00:38:20,381 --> 00:38:23,926 Sie verstand den Witz. Das tut sie nicht immer. 519 00:38:24,510 --> 00:38:26,012 Manchmal... 520 00:38:30,641 --> 00:38:33,352 Januar 2020. 521 00:38:35,187 --> 00:38:38,232 Meine Frau und ich fliegen nach Burlington, Vermont. 522 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 Wir kriegen eine Nachricht von meinem Kumpel, Tom Segura. 523 00:38:42,236 --> 00:38:43,612 Ja, der. 524 00:38:45,990 --> 00:38:47,700 Falls ihr ihn nicht kennt, 525 00:38:47,700 --> 00:38:52,747 Er ist ein Stand-up-Comedian, der das nicht kann. 526 00:38:53,497 --> 00:38:55,333 Einfache Bewegung. 527 00:38:56,334 --> 00:39:00,171 Eine kleine Bewegung, durch die dieses Bein explodiert 528 00:39:00,880 --> 00:39:04,050 und dieser Arm bricht und sich im Kreis dreht. 529 00:39:04,050 --> 00:39:05,676 Irre. 530 00:39:07,303 --> 00:39:11,349 Großer Rassist. Und er schrieb... 531 00:39:12,016 --> 00:39:14,018 Ja, ein großer Nazi-Fan. 532 00:39:14,894 --> 00:39:17,646 Tom schickt uns also eine Gruppennachricht. 533 00:39:17,646 --> 00:39:21,942 "Hey, habt ihr schon von diesem neuen Coronavirus gehört? 534 00:39:21,942 --> 00:39:25,738 Da ist echt was dran, und ich las in der L.A. Times, 535 00:39:25,738 --> 00:39:27,990 dass es in eurer Gegend sein soll. 536 00:39:27,990 --> 00:39:30,910 Hier ist ein Link zum Artikel, schaut selbst." 537 00:39:30,910 --> 00:39:35,581 Es war Januar 2020. Ich kriegte Panik. In unserer Gegend? 538 00:39:35,581 --> 00:39:37,583 Ich klickte auf den Link. 539 00:39:38,459 --> 00:39:40,503 Vielleicht habt ihr ihn gesehen... 540 00:39:42,171 --> 00:39:44,006 Es war kein Artikel. 541 00:39:52,098 --> 00:39:55,393 Es war ein Foto von einem Schwarzen, 542 00:39:56,602 --> 00:39:59,188 der nackt auf einem Bettrand saß. 543 00:40:10,741 --> 00:40:13,911 Ich klicke, sehe das Foto und lache. Ist lustig, oder? 544 00:40:14,870 --> 00:40:17,998 Ich trinke meinen doppelten Whisky aus, mit viel Eis. 545 00:40:19,083 --> 00:40:22,837 In Burlington wache ich auf. Meine Frau ist aufgewühlt. 546 00:40:24,171 --> 00:40:27,133 Sie sagt: "Hast du Toms Nachricht gesehen?" 547 00:40:28,342 --> 00:40:29,552 "Ja." 548 00:40:30,594 --> 00:40:32,930 Sie sagt: "Furchterregend." 549 00:40:41,480 --> 00:40:44,233 "Meinst du nicht, das klingt etwas rassistisch? 550 00:40:45,276 --> 00:40:47,611 Es ist zwar mehr als bei mir, aber..." 551 00:40:48,863 --> 00:40:51,532 Sie sagt: "Es ist in unserer Gegend!" 552 00:40:56,370 --> 00:40:58,497 "Hast du den Link geklickt?" 553 00:40:59,081 --> 00:41:02,334 "Nein, der Steward bat mich, mein Handy auszuschalten." 554 00:41:03,711 --> 00:41:05,463 "Du musst den Link klicken." 555 00:41:07,214 --> 00:41:10,342 Sie fragt: "Ist es schlimm?" "Schlimmer, als du denkst." 556 00:41:12,553 --> 00:41:16,223 Und ich beobachtete, wie sie auf den Link klickte. 557 00:41:16,891 --> 00:41:20,060 Das Foto des Mannes, er heißt passenderweise Wood... 558 00:41:21,479 --> 00:41:26,984 Es erscheint, sie sieht es, ruft "Nein!" und schließt es schnell. 559 00:41:26,984 --> 00:41:29,570 Meine Frau sieht nicht gern große Schwänze. 560 00:41:30,654 --> 00:41:31,739 Zum Glück. 561 00:41:31,739 --> 00:41:34,575 Sie sieht mich verwirrt an. Ich kichere. 562 00:41:36,994 --> 00:41:38,954 Sie klickt den Link noch mal. 563 00:41:40,122 --> 00:41:42,208 Da war ein Fehler, oder? 564 00:41:43,125 --> 00:41:48,088 Dasselbe Foto erscheint, doch diesmal sehe ich, wie sie scrollt. 565 00:41:49,507 --> 00:41:53,761 Als will sie einen Artikel finden, der dazugehört. 566 00:41:55,513 --> 00:41:57,556 Findet keinen, schließt es wieder. 567 00:41:57,556 --> 00:41:59,850 Klickt ein drittes Mal! 568 00:42:00,559 --> 00:42:02,895 Ich lache Tränen. 569 00:42:02,895 --> 00:42:06,148 Sie sagt: "Was ist so lustig? Mein Handy ist kaputt." 570 00:42:08,442 --> 00:42:09,860 Ich sage: "Es ist ein Witz." 571 00:42:10,945 --> 00:42:12,947 Sie sagt: "Was?" Ich: "Wie, was? 572 00:42:14,031 --> 00:42:18,786 "Das Bild. Ein gigantischer Schwanz anstelle eines Artikels. Es ist ein Witz." 573 00:42:19,870 --> 00:42:21,705 Sie: "Es ist nicht lustig." 574 00:42:23,123 --> 00:42:24,833 "Da bin ich anderer Meinung. 575 00:42:25,751 --> 00:42:29,004 Du klicktest drei Mal, mit jedem Mal wurde es lustiger." 576 00:42:31,340 --> 00:42:34,885 Sie wird blass. "Nein, es ist nicht lustig. 577 00:42:34,885 --> 00:42:37,513 Ich habe es den anderen Müttern geschickt." 578 00:42:45,521 --> 00:42:49,441 "Du hast recht, das ist nicht lustig. Es ist unschlagbar!" 579 00:42:53,487 --> 00:42:56,282 Ich nehme ihr Handy und lese die Antworten. 580 00:42:56,282 --> 00:43:00,369 Am besten waren die coolen. "Ich hoffe, mein Haus bleibt verschont." 581 00:43:02,246 --> 00:43:05,082 Eine schrieb: "Zu früh für die 9. Klasse." 582 00:43:06,500 --> 00:43:08,294 Unsere Freundin Lynn schrieb: 583 00:43:08,294 --> 00:43:11,839 "Das ist das Virus? Ich hatte es im College." 584 00:43:15,759 --> 00:43:19,471 LeeAnn wird noch blasser. "Ich schickte es unseren Töchtern!" 585 00:43:21,849 --> 00:43:25,894 Ich rief Georgia an. "Hast du Moms Nachricht gesehen?" 586 00:43:25,894 --> 00:43:28,022 "Dad, die war nicht zu übersehen. 587 00:43:30,274 --> 00:43:33,485 Ich war beim Softball und klickte sie vor dem Trainer." 588 00:43:36,405 --> 00:43:37,948 "Und was sagte der?" 589 00:43:39,074 --> 00:43:41,702 "So was sei praktisch fürs Schlagtraining." 590 00:43:44,413 --> 00:43:48,751 Sie gab ihrer Schwester das Telefon. "Ila, hast du den Link gesehen?" 591 00:43:48,751 --> 00:43:50,252 "Hab ich." 592 00:43:51,629 --> 00:43:54,423 - "Was dachtest du?" - "Interessanter Artikel." 593 00:43:59,345 --> 00:44:02,431 Der Humor meiner Töchter ist eine Sache für sich. 594 00:44:04,058 --> 00:44:06,977 Zu Georgias Geburtstag kam mal eine Hellseherin. 595 00:44:06,977 --> 00:44:10,606 Sie sollte über die vergangenen Leben der Mädchen erzählen. 596 00:44:10,606 --> 00:44:13,275 Die Dame kommt rein, 100 Jahre alt. 597 00:44:13,942 --> 00:44:18,072 Da sind Georgia und ihre Freundinnen, Ila und ich am anderen Ende. 598 00:44:18,072 --> 00:44:22,242 Und sie sagt: "Okay, wer von euch hat Geburtstag?" 599 00:44:22,242 --> 00:44:25,329 Ila boxt mich. "Tolle Hellseherin, Dad." 600 00:44:29,166 --> 00:44:31,001 Georgia sagt: "Ich!" 601 00:44:31,502 --> 00:44:34,296 Sie zeigt ihre Handfläche. Die Frau sagt: "Okay... 602 00:44:34,880 --> 00:44:39,551 In einem früheren Leben warst du General in einem großen Krieg. 603 00:44:41,512 --> 00:44:45,307 Du warst dafür verantwortlich, dass 257 Männer starben. 604 00:44:46,600 --> 00:44:50,646 Die Seelen dieser Männer werden dich bis zu deinem Tod verfolgen." 605 00:44:51,522 --> 00:44:53,440 Ila ist neben mir und... 606 00:44:53,440 --> 00:44:57,277 Zum Geburtstag viel Glück... 607 00:45:00,614 --> 00:45:04,827 Noch besser, auch zu Georgias Geburtstag. Beide kommen zu mir. 608 00:45:04,827 --> 00:45:08,038 - "Wir wollen in einen Escape-Room." - "Zusammen? 609 00:45:09,581 --> 00:45:13,502 Ihr wollt sehen, was mit euren gemeinsamen 80 IQ-Punkten passiert? 610 00:45:13,502 --> 00:45:15,170 Ist ja irre." 611 00:45:15,963 --> 00:45:20,551 - "Du sollst auch." - "Ach, also plus Drogen und Alkohol? 612 00:45:20,551 --> 00:45:21,719 Tolle Idee!" 613 00:45:22,428 --> 00:45:23,887 "Nein, du mit Opa." 614 00:45:23,887 --> 00:45:26,265 Ich sage: "Moment mal. 615 00:45:27,891 --> 00:45:31,395 Mein Vater und ich funktionieren nicht als Team. 616 00:45:32,146 --> 00:45:36,483 Klar? Das nimmt kein gutes Ende. Es nimmt ein schreckliches." 617 00:45:36,483 --> 00:45:39,945 Sie sehen mich an: "Ja, wissen wir." 618 00:45:41,321 --> 00:45:44,241 Ich: "Was?" Georgia sagt: "Das ist mein Geschenk. 619 00:45:47,077 --> 00:45:49,913 Opa flippt aus, und du kriegst Panik." 620 00:45:56,378 --> 00:45:58,464 "Okay, kostet ja nicht viel." 621 00:45:59,965 --> 00:46:04,219 Ich rufe also meinen Vater an. Er ist 75, wohnt in Tampa, hört schlecht. 622 00:46:04,219 --> 00:46:08,307 "Dad, wenn ihr in L.A. seid, wollen die Mädchen in einen Escape-Room." 623 00:46:08,307 --> 00:46:09,725 "In einen Rape-Room?" 624 00:46:11,018 --> 00:46:13,020 "Ja, das ist ihr Wunsch. 625 00:46:15,606 --> 00:46:17,733 Wir sollen alle vergewaltigt werden. 626 00:46:18,901 --> 00:46:23,197 Und nach diesem Erlebnis gehen wir in die Käsekuchenfabrik. 627 00:46:24,531 --> 00:46:26,200 Nein, Dad, ein Escape-Room." 628 00:46:27,367 --> 00:46:30,329 Er sagt: "Was zum Teufel ist das?" 629 00:46:30,329 --> 00:46:33,582 Und meine Mutter ruft aus der Küche: "Wir sind dabei! 630 00:46:33,582 --> 00:46:36,001 Ich hab darüber im Internet gelesen. 631 00:46:36,001 --> 00:46:38,587 Ich wollte schon immer ein Kidnapping mitmachen." 632 00:46:40,672 --> 00:46:44,802 Mein Vater sagt: "Jetzt mal stopp. Was ist das überhaupt?" 633 00:46:44,802 --> 00:46:47,805 Mutter sagt: "Sie packen dich, werfen dich in ein Auto... 634 00:46:47,805 --> 00:46:49,765 "Dad, hör nicht hin. 635 00:46:51,517 --> 00:46:55,062 Wir geben den Kindern 200 Mäuse, 636 00:46:55,062 --> 00:46:58,690 werden im Raum eingesperrt und müssen einen Weg hinaus finden." 637 00:46:58,690 --> 00:47:01,652 Er schweigt kurz. Dann sagt er: 638 00:47:01,652 --> 00:47:04,488 "Für 50 Mäuse sperre ich sie im Auto ein." 639 00:47:07,866 --> 00:47:09,743 Mom nimmt das Telefon: 640 00:47:09,743 --> 00:47:11,912 "Sag ihnen, wir kommen. 641 00:47:11,912 --> 00:47:14,998 Sie können auf uns zählen. Müssen wir Leder tragen?" 642 00:47:14,998 --> 00:47:16,416 "Sachte, Mom." 643 00:47:18,043 --> 00:47:22,506 Wir gehen also. Ich, meine Frau, meine Eltern und Töchter. 644 00:47:22,506 --> 00:47:25,425 Und hier ist, wo's anfängt, falsch zu laufen. 645 00:47:27,511 --> 00:47:31,515 Wir fahren dahin. Escape-Rooms sind gewöhnlich in Einkaufszentren. 646 00:47:33,392 --> 00:47:35,394 Unserer war im Haus eines Kerls. 647 00:47:36,895 --> 00:47:39,898 Er hatte jedes Zimmer zum Escape-Room gemacht, 648 00:47:39,898 --> 00:47:42,192 ähnlich wie John Wayne Gacy, der Serienmörder. 649 00:47:44,027 --> 00:47:47,614 Als wir in die Gegend kommen, sagt mein Dad: "Nicht doch." 650 00:47:48,490 --> 00:47:52,911 Georgia sagt: "Es soll unheimlich sein." Er: "Ich hab schon die Hosen voll." 651 00:47:52,911 --> 00:47:55,831 Wir sehen ein schwarzes Haus ohne Garten. 652 00:47:55,831 --> 00:47:59,710 LeeAnn sagt: "Das ist es." Und Dad: "Fahr weiter." 653 00:48:01,044 --> 00:48:03,672 Wir steigen aus, klopfen an die Tür. 654 00:48:03,672 --> 00:48:05,966 Der Typ ist voll in seiner Rolle. 655 00:48:05,966 --> 00:48:07,217 Oh! 656 00:48:07,759 --> 00:48:09,887 Wir sind in L.A., er ist gut. 657 00:48:09,887 --> 00:48:15,267 Bademantel aus Seide, Handtuch ums Haar, Katze auf dem Arm. Er sagt... 658 00:48:21,315 --> 00:48:23,233 "Haben Sie meine Mutter gesehen?" 659 00:48:23,734 --> 00:48:26,403 Dad greift meine Hand. "Was hat er gesagt?" 660 00:48:27,905 --> 00:48:29,615 "Er sucht seine Mutter." 661 00:48:29,615 --> 00:48:31,825 "Sag ihm, die kann mich mal. 662 00:48:33,160 --> 00:48:34,953 Ist das hier echt?" 663 00:48:35,871 --> 00:48:37,998 "Es gehört zum Erlebnis. Spiel mit." 664 00:48:37,998 --> 00:48:40,626 Der Typ sagt: "Möchten Sie eine Haustour?" 665 00:48:40,626 --> 00:48:43,045 Meine Mutter sagt: "Liebend gern. 666 00:48:43,045 --> 00:48:47,591 Wie heißt Ihre Mutter? Wie alt ist sie? Wo studiert sie? Mach Notizen, Ila." 667 00:48:48,342 --> 00:48:49,676 Wir sehen das Haus an. 668 00:48:49,676 --> 00:48:53,847 Den Frauen gefällt's, und mein Vater nimmt den Typen auseinander. 669 00:48:54,890 --> 00:48:56,308 "Der Typ stinkt. 670 00:48:57,559 --> 00:49:00,687 "Ich glaube, der wohnt hier. 671 00:49:00,687 --> 00:49:04,399 Welcher Irre wohnt in einem Haus, wo alle Zimmer... 672 00:49:04,399 --> 00:49:07,027 Er hat gerade zu Mittag gegessen. 673 00:49:08,779 --> 00:49:11,990 Makkaroni und Käse mit Kaffee. Wer trinkt denn Kaffee... 674 00:49:12,908 --> 00:49:16,620 schwarzen Kaffee mit Makkaroni? Der muss einen Reizdarm haben." 675 00:49:17,329 --> 00:49:20,290 "Ich glaube nicht, dass das Hinweise für uns sind." 676 00:49:21,041 --> 00:49:25,420 Der Typ: "Möchten Sie in Mutters Zimmer?" Dad antwortet: "Auf keinen Fall." 677 00:49:26,088 --> 00:49:27,756 Mom sagt: "Ja, doch." 678 00:49:27,756 --> 00:49:31,218 "Mutter mag keine Schlüssel, Handys oder Brieftaschen. 679 00:49:31,218 --> 00:49:33,679 Legen Sie alles auf den Küchentisch." 680 00:49:33,679 --> 00:49:35,847 Wie Schafe sagen wir: "Okay". 681 00:49:37,766 --> 00:49:39,393 Wir leeren unsere Taschen, 682 00:49:40,185 --> 00:49:41,561 gehen ins Zimmer. 683 00:49:41,561 --> 00:49:46,191 Ich bin kaum drin, da dreht sich hinter mir das Schloss um, 684 00:49:46,191 --> 00:49:49,486 und ich kriege eine Panikattacke. 685 00:49:51,738 --> 00:49:53,365 Mein erster Gedanke ist, 686 00:49:54,533 --> 00:49:57,035 dass er nie nach unseren Namen fragte. 687 00:49:59,871 --> 00:50:01,832 Wir gaben ihm keine Kreditkarte. 688 00:50:03,792 --> 00:50:05,711 Es gab kein Formular, 689 00:50:06,837 --> 00:50:09,214 wir prüften nicht mal die Adresse. 690 00:50:10,966 --> 00:50:14,511 Wir sahen ein schemenhaftes Haus, 691 00:50:14,511 --> 00:50:17,222 klopften an, er hatte ein Problem, 692 00:50:17,222 --> 00:50:20,142 und wir sagten, die Scooby-Doo-Gang wird's lösen. 693 00:50:21,393 --> 00:50:24,396 Jetzt sind wir eingesperrt, und mein Vater sagt: 694 00:50:25,272 --> 00:50:27,524 "Sag mir, ob ich falsch liege. 695 00:50:28,316 --> 00:50:31,611 Aber hast du deine Familie zu einem Mörder gebracht?" 696 00:50:32,821 --> 00:50:36,575 Georgia sagt: "Ist es nicht unheimlich?" Er sagt: "Und wie! 697 00:50:38,493 --> 00:50:41,621 Ihr beide werdet heute Nacht an Albaner verkauft. 698 00:50:42,664 --> 00:50:45,459 Ihr landet in einem Bordell in Tschetschenien." 699 00:50:45,459 --> 00:50:48,045 Ila sagt: "Opa, wir kommen wir hier raus?" 700 00:50:48,045 --> 00:50:50,464 "Dem gehört der Schwanz gelutscht!" 701 00:50:51,715 --> 00:50:55,010 "Jemand muss es tun. Ich nominiere euren Vater. " 702 00:50:55,969 --> 00:50:58,805 Meine Mom aus der Ecke: "Wird er uns fesseln?" 703 00:50:58,805 --> 00:51:00,807 Er schreit: "Halt die Klappe! 704 00:51:01,683 --> 00:51:04,895 Dein Scheißsohn hat uns ins Haus eines Mörders geführt, 705 00:51:05,771 --> 00:51:08,690 der stinkt wie die Pest. Habt ihr's gerochen? 706 00:51:08,690 --> 00:51:12,110 Könnte an den Makkaroni mit Käse und Kaffee liegen." 707 00:51:12,110 --> 00:51:14,780 Der Typ sagt: "Ich kann Sie hören." 708 00:51:16,073 --> 00:51:19,284 Jetzt habe ich richtige Angst. 709 00:51:19,284 --> 00:51:23,622 Angst passiert in meinem Bauch. Ich muss sofort aufs Klo. 710 00:51:24,664 --> 00:51:27,501 Ich suche im Zimmer nach einer Vase. 711 00:51:28,543 --> 00:51:31,505 Mein Vater kennt mich zu gut. "Wag es nicht! 712 00:51:32,005 --> 00:51:35,717 Wie im Tenniscamp damals. Er will in die Pflanze scheißen. 713 00:51:35,717 --> 00:51:39,262 Dieser Idiot bringt uns zu einem Serienmörder 714 00:51:39,262 --> 00:51:41,431 und will im Zimmer der Mutter scheißen?" 715 00:51:42,599 --> 00:51:45,185 Meine Töchter hüpfen vor Freude. 716 00:51:46,103 --> 00:51:50,190 Meine Frau... genial. Sie entdeckt vier Hinweise. 717 00:51:52,943 --> 00:51:56,238 Zieht einen Hebel unter dem Tisch. Das Licht geht aus. 718 00:51:56,822 --> 00:51:58,907 Zwei Schreie und ein Schlag. 719 00:51:59,449 --> 00:52:00,992 Das Licht geht wieder an, 720 00:52:00,992 --> 00:52:03,912 ich halte meine Töchter vor mir wie ein Schild. 721 00:52:05,205 --> 00:52:07,833 Meine Mutter liegt in einer Truhe am Boden. 722 00:52:07,833 --> 00:52:10,377 "Dein Vater warf mich gegen die Wand!" 723 00:52:11,378 --> 00:52:13,755 Er sagt: "Sie lügt, sie stolperte." 724 00:52:15,382 --> 00:52:18,009 Der Typ sagt: "Ich sah es, er warf sie." 725 00:52:19,344 --> 00:52:21,221 LeeAnn löst weitere Hinweise. 726 00:52:21,221 --> 00:52:25,392 Eine Tür öffnet sich und legt einen halben Meter hohen Gang frei, 727 00:52:25,392 --> 00:52:28,478 durch den man entlang der Wand ins nächste Zimmer gelangt. 728 00:52:28,478 --> 00:52:31,523 Meine Mutter schaut rein und kommt hoch. 729 00:52:34,568 --> 00:52:36,736 "Wir müssen in die Wand." 730 00:52:38,446 --> 00:52:40,532 Mein Vater sagt: "Du zuerst." 731 00:52:41,700 --> 00:52:44,661 Sie geht rein, er sagt: "Für uns ist sie tot. 732 00:52:46,037 --> 00:52:47,956 Fein, wir brauchten sie nicht." 733 00:52:47,956 --> 00:52:51,710 LeeAnn geht rein. "Sie ist unser Gehirn! 734 00:52:52,460 --> 00:52:55,046 Ihr drei, schafft euch in die Wand!" 735 00:52:55,797 --> 00:52:59,759 Ich weigere mich. Georgia: "Opa, zwing ihn!" 736 00:53:00,552 --> 00:53:02,220 "Ich bin klaustrophobisch." 737 00:53:02,220 --> 00:53:04,890 Ila: "Was hat Santa Claus damit zu tun?" 738 00:53:04,890 --> 00:53:06,975 "Halt's Maul, Ila!" 739 00:53:10,437 --> 00:53:13,273 Mein Dad sagt: "Junge, ob du willst oder nicht, 740 00:53:13,273 --> 00:53:15,108 du gehst in die Wand. 741 00:53:16,193 --> 00:53:19,362 Mädels, ihr zuerst. Großer, ich folge hinter dir. 742 00:53:19,362 --> 00:53:23,575 Schließ die Augen, hör auf meine Stimme. Ich leite dich. 743 00:53:23,575 --> 00:53:25,368 Und glaub mir eines. 744 00:53:25,368 --> 00:53:29,331 Machst du halt, schiebe ich deinen Arsch mit einem Bulldozer. 745 00:53:30,123 --> 00:53:31,625 Gehen wir." 746 00:53:32,250 --> 00:53:36,546 Wir krabbeln in die Wand, meine Töchter, ich und Dad. 747 00:53:36,546 --> 00:53:39,716 Ich höre seine Stimme wie damals beim Baseball. 748 00:53:39,716 --> 00:53:41,509 "Du schaffst es. 749 00:53:41,509 --> 00:53:43,136 Wir schaffen alles. 750 00:53:43,678 --> 00:53:46,598 Hör auf meine Stimme. Du und ich, ein Team." 751 00:53:47,182 --> 00:53:48,099 Nun... 752 00:53:50,644 --> 00:53:53,146 Ich weiß nicht, ob es... 753 00:53:54,272 --> 00:53:56,983 ...am Winkel meines Körpers lag. 754 00:54:04,658 --> 00:54:05,825 Oder an der Angst 755 00:54:07,619 --> 00:54:09,829 in meinem Magen... 756 00:54:10,664 --> 00:54:14,668 oder weil ich mich auf allen Vieren voranschob... 757 00:54:16,461 --> 00:54:19,714 aber ich ließ einen Furz ab wie einen neuartigen Virus. 758 00:54:21,800 --> 00:54:24,344 Einen, der wie heißer Atem aus dem Arsch kommt. 759 00:54:29,349 --> 00:54:33,436 Die Sorte, die wie ein Fluch aus dem Sarkophag einer Mumie strömt. 760 00:54:37,148 --> 00:54:42,070 Die Sorte, die dein Arschloch verbrennt. Die Furzluft verbrennt dein Arschloch. 761 00:54:42,070 --> 00:54:45,865 Dass du denkst: "Das war nur Luft. Nachher scheiße ich Blut." 762 00:54:48,660 --> 00:54:51,830 Ich lasse das Ding ab, Richtung Mund meines Vaters. 763 00:54:54,958 --> 00:55:00,547 Sein Wille mich zu leiten lässt nach. "Wir schaffen das, Großer! Wir... 764 00:55:03,258 --> 00:55:04,968 Scheiße, geh weiter. 765 00:55:05,719 --> 00:55:07,637 Wir schaffen... was zum Teufel? 766 00:55:08,346 --> 00:55:10,807 War da ein totes Tier? 767 00:55:12,058 --> 00:55:13,643 Oder ist es Asbest? 768 00:55:14,686 --> 00:55:16,521 Meine Augen brennen, geh! 769 00:55:18,398 --> 00:55:22,610 Ich fühl mich wie im Tunnel von Die Verurteilten. Beweg dich! 770 00:55:23,653 --> 00:55:27,657 Es ist in meiner Haut! Meiner Kleidung! 771 00:55:28,533 --> 00:55:30,577 Beweg dich, Arschloch!" 772 00:55:30,577 --> 00:55:33,163 Ich drehe mich um. "Geht nicht. Ich muss scheißen." 773 00:55:33,163 --> 00:55:34,539 "Das warst du? 774 00:55:35,415 --> 00:55:38,084 Mann, du hast in mir Krebs verursacht! 775 00:55:40,211 --> 00:55:43,465 Ich kann es schmecken, geh weiter!" 776 00:55:45,884 --> 00:55:52,474 Meine Töchter fliegen aus der Wand, glücklich wie nie zuvor. 777 00:55:53,266 --> 00:55:56,269 Sie gehen zu meiner Mutter. "Oma, es passiert." 778 00:55:57,812 --> 00:56:00,774 Ich komme raus. "Oma, dein Großer ist unglücklich." 779 00:56:02,067 --> 00:56:05,737 Dad kommt raus wie Saddam Hussein aus einem Spinnenloch. 780 00:56:07,113 --> 00:56:10,158 "Schwanzlutscher! Wichser! 781 00:56:10,158 --> 00:56:12,452 Himmelherr... du musst zum Arzt! 782 00:56:13,745 --> 00:56:15,955 Das ist ungesund. 783 00:56:15,955 --> 00:56:18,333 Er scheißt wie deine Familie, Maggie. 784 00:56:18,333 --> 00:56:21,002 Du brauchst eine Darmspiegelung. 785 00:56:21,002 --> 00:56:24,714 Ich sag's dir. Wo zum Teufel ist deine Frau?" 786 00:56:26,591 --> 00:56:29,928 LeeAnn kommt aus der Deckenverkleidung. 787 00:56:31,262 --> 00:56:34,140 "Ich glaube, ich weiß den Weg. 788 00:56:35,141 --> 00:56:37,936 "Versuch eine Tür." Er: "Das tu ich!" 789 00:56:38,770 --> 00:56:44,109 Greift den ersten Türgriff, und der bewegt sich nicht. 790 00:56:44,818 --> 00:56:49,197 Meine Töchter kreuzen ihre Beine, um nicht zu pinkeln. 791 00:56:49,906 --> 00:56:52,784 Er kocht. "Verdammter Wichser!" 792 00:56:53,535 --> 00:56:56,204 Nimmt den nächsten Griff. "Schwanzlutscher!" 793 00:56:57,539 --> 00:57:00,792 Greift den dritten, die Tür fliegt auf, 794 00:57:00,792 --> 00:57:04,129 er dreht sich mit dem Rücken zur Tür und zu uns. 795 00:57:04,129 --> 00:57:06,339 "Endlich, verdammt!" 796 00:57:07,924 --> 00:57:10,009 Er sieht nicht, was wir sehen. 797 00:57:11,719 --> 00:57:13,179 Eine 90 Jahre alte Frau, 798 00:57:14,556 --> 00:57:16,349 im Nachthemd, im Schrank. 799 00:57:16,349 --> 00:57:18,601 Seit 45 Minuten. 800 00:57:20,103 --> 00:57:22,605 Ich weiß nicht, wer von uns mehr Angst hat. 801 00:57:24,566 --> 00:57:29,028 Das Licht blendet sie und sie versucht, sich an ihren Text zu erinnern. 802 00:57:29,028 --> 00:57:31,322 "Nah... ich..." 803 00:57:31,322 --> 00:57:33,074 Dad macht die Tür zu, 804 00:57:34,159 --> 00:57:38,246 lehnt mit der Ferse dagegen und ruft: "Zurück in die Wand!" 805 00:57:39,956 --> 00:57:42,333 Die Mädels krümmen sich vor Lachen. 806 00:57:43,334 --> 00:57:45,003 Georgia sieht mich an. 807 00:57:45,003 --> 00:57:48,173 "Das ist besser, als ich's mir je vorstellte." 808 00:57:49,174 --> 00:57:52,343 Mein Vater sagt: "Was meint sie damit?" 809 00:57:53,887 --> 00:57:56,097 "Dad, das wird dich nicht freuen. 810 00:57:57,223 --> 00:57:59,225 Sie wollten dich hier... 811 00:58:00,894 --> 00:58:02,270 ...nur für das hier." 812 00:58:04,439 --> 00:58:06,441 "Um die Hinweise zu lösen?" 813 00:58:07,358 --> 00:58:10,820 "Nein, um zu sehen, wie du ausflippst." 814 00:58:12,906 --> 00:58:15,533 Er hat noch immer die Ferse an der Tür. 815 00:58:15,533 --> 00:58:17,827 Sieht sich um, als sucht er nach Liebe. 816 00:58:20,872 --> 00:58:23,124 Landet bei meinen Töchtern. 817 00:58:23,124 --> 00:58:24,459 "Ihr wolltet das? 818 00:58:26,753 --> 00:58:28,171 Das wolltet ihr also." 819 00:58:29,214 --> 00:58:31,049 Er sieht auf seine Uhr. 820 00:58:32,050 --> 00:58:34,844 "Laut meiner Uhr ist mein Puls auf 154. 821 00:58:40,391 --> 00:58:42,435 Ich bin 75 Jahre alt. 822 00:58:43,937 --> 00:58:45,980 Ich nehme neun Medikamente. 823 00:58:46,606 --> 00:58:48,691 Habe hohen Blutdruck, hohes Cholesterin, 824 00:58:48,691 --> 00:58:51,402 euer Vater hat mir in den Mund geschissen! 825 00:58:51,986 --> 00:58:55,448 Die Alte aus Titanic sitzt eingesperrt im Schrank! 826 00:58:56,533 --> 00:58:58,159 Und das wolltet ihr?" 827 00:58:58,868 --> 00:59:00,578 Ila sieht rüber zu Georgia. 828 00:59:00,578 --> 00:59:04,707 Zum Geburtstag viel Glück... 829 00:59:09,671 --> 00:59:10,755 Omaha! 830 00:59:16,636 --> 00:59:20,014 Danke! 831 01:01:12,293 --> 01:01:15,296 Untertitel von: Susanne Creak