1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,881 --> 00:00:10,218
Mina damer och herrar,
välkomna till scenen:
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,218 --> 00:00:11,845
Bert Kreischer!
5
00:00:53,094 --> 00:00:56,639
Ja! Tack!
6
00:00:57,223 --> 00:00:58,516
Tack. Ja.
7
00:00:59,142 --> 00:01:00,643
Du är vacker, herrn.
8
00:01:02,562 --> 00:01:04,814
Tack.
9
00:01:06,024 --> 00:01:07,901
Jag är vacker. Tack, herrn.
10
00:01:11,279 --> 00:01:13,114
Jag är smaltjockare än nånsin.
11
00:01:18,203 --> 00:01:19,537
Jo, jag vet.
12
00:01:21,706 --> 00:01:24,709
Jag är så tjock att mina rövhår
knyter ihop sig när jag joggar.
13
00:01:26,211 --> 00:01:28,880
Man märker det inte ens.
Det är en upplevelse.
14
00:01:31,633 --> 00:01:35,178
Man tar lite tvål i duschen
och försöker "dra kreditkortet".
15
00:01:36,054 --> 00:01:39,933
Men köpet blir nekat.
Det är alltså ett rep, mina damer.
16
00:01:39,933 --> 00:01:41,684
Från skinka till skinka.
17
00:01:42,977 --> 00:01:45,563
Det brukar lossna.
De flesta håriga män och...
18
00:01:46,147 --> 00:01:47,816
...en del italienskor vet det.
19
00:01:49,359 --> 00:01:52,195
Man använder fingret och...
Tills man kommer loss.
20
00:01:52,195 --> 00:01:53,947
Som när man sovit med fläta.
21
00:01:55,824 --> 00:01:58,326
En gång på semester ville det inte lossna.
22
00:01:58,827 --> 00:02:02,163
Jag står i duschen.
Jag får panik, för jag måste skita.
23
00:02:03,957 --> 00:02:06,543
Händer inget blir det en Play-Doh-fabrik.
24
00:02:06,543 --> 00:02:11,214
Jag går ut ur duschen och tar
min fickkniv. Jag går till min fru.
25
00:02:17,804 --> 00:02:21,307
Jag säger: "Jag måste veta
om du är på mitt lag eller inte."
26
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
Hon säger: "Jag är på ditt lag."
27
00:02:26,437 --> 00:02:28,982
Min fru är bonnläpp.
Jag borde ha nämnt det.
28
00:02:29,482 --> 00:02:32,861
När vi ansökte
om äktenskapscertifikat i hennes hemstad
29
00:02:32,861 --> 00:02:35,446
var tredje frågan: "Är ni släkt?"
30
00:02:38,658 --> 00:02:40,493
Jag sa: "Vad skriver vi på trean?"
31
00:02:42,120 --> 00:02:43,913
Kvinnan sa: "E' ni det då?"
32
00:02:46,291 --> 00:02:47,834
"Jag tror inte vi e' det."
33
00:02:48,710 --> 00:02:50,044
"Skriv då 'näe'."
34
00:02:50,044 --> 00:02:52,213
"Jag skriver inte 'näe'.
För då e' vi det."
35
00:02:53,715 --> 00:02:56,676
Jag ger min fru kniven
och säger: "Vi har problem."
36
00:02:57,302 --> 00:02:59,762
Jag visar henne det drabbade området.
37
00:03:01,890 --> 00:03:04,350
Hon säger: "Varför gjorde du så?"
38
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
"Fantastisk fråga, LeeAnn. Alltså...
39
00:03:09,105 --> 00:03:13,818
Vi är ju på semester.
Kvinnan vid poolen sa: 'Fläta håret.'
40
00:03:16,362 --> 00:03:18,573
Jag gjorde det inte med flit, pucko.
41
00:03:19,991 --> 00:03:22,911
Börja skära, Sweeney Todd.
Snart flödar jag över."
42
00:03:25,079 --> 00:03:26,372
Hon säger: "Näe du."
43
00:03:26,372 --> 00:03:28,958
"Ledsen, bonnläpp,
men det e' upp till dig.
44
00:03:29,959 --> 00:03:34,339
Du är enda personen på den här ön
som kommer att klippa de här rövhåren."
45
00:03:35,340 --> 00:03:38,968
Jag kan inte be receptionen
om en grabb som är stadig på hand.
46
00:03:41,596 --> 00:03:44,098
"Vem klipper era häckar? Han är skicklig."
47
00:03:45,767 --> 00:03:50,188
Hon säger: "Näe, aldrig." Hon lägger ner
kniven och sätter på hårfönen
48
00:03:50,188 --> 00:03:51,773
som om det är slutpratat.
49
00:03:53,149 --> 00:03:55,693
"Vill du spela spel?
Då gör vi fanimej det."
50
00:03:56,277 --> 00:03:58,738
Jag tar kniven. Jag är fortfarande naken.
51
00:04:00,156 --> 00:04:02,659
Jag sätter mig på sängen, vänd mot henne.
52
00:04:03,201 --> 00:04:07,997
Jag lägger mig och sparkar i luften
som en bebis vid ett blöjbyte och låter...
53
00:04:10,458 --> 00:04:12,835
"Bebisen har kink i rövhålet!"
54
00:04:14,587 --> 00:04:16,965
Jag hör inte när mina döttrar kommer in.
55
00:04:21,135 --> 00:04:23,930
Allt jag hör är:
"Herregud, pappas vagina!"
56
00:04:25,890 --> 00:04:27,558
De skrämmer skiten ur mig.
57
00:04:28,935 --> 00:04:32,605
Jag hoppar upp naken med en kniv
som om två fnask ska råna mig.
58
00:04:36,401 --> 00:04:40,530
LeeAnn fattar noll. Hon ser ståhejet,
stänger av fönen och säger:
59
00:04:40,530 --> 00:04:42,699
"Ge hit kniven. Jag skär rövhålet."
60
00:04:44,409 --> 00:04:47,870
Mina döttrar är helt bestörta.
"Vad fan håller ni på med?"
61
00:04:48,955 --> 00:04:51,708
De rusar ut. Jag får skäll.
62
00:04:52,500 --> 00:04:56,963
Hon säger: "Bara så du vet, så ska du inte
visa kuken för dina döttrar."
63
00:04:59,299 --> 00:05:01,676
"Protest, Amber Heard. Så var det inte.
64
00:05:03,011 --> 00:05:05,471
Ja. Ta tillbaka det, tjejen.
65
00:05:06,264 --> 00:05:07,098
Ja.
66
00:05:12,186 --> 00:05:15,148
För det första såg de inte bara min kuk.
67
00:05:16,232 --> 00:05:18,276
Det hade varit en struntsak.
68
00:05:19,569 --> 00:05:23,281
De såg alltihop.
Trilogin. Alla tre våningar.
69
00:05:23,948 --> 00:05:26,868
Rövhål, kuk och pung. Mellanöstern!
70
00:05:29,704 --> 00:05:33,541
För det andra visade jag inte kuken.
Jag sa inte: 'Hörrni, tjejer...
71
00:05:36,753 --> 00:05:38,171
Är ni klara med läxorna?
72
00:05:40,048 --> 00:05:43,134
Vi ses i garaget om en kvart.
Jag vill visa er nåt.'"
73
00:05:49,098 --> 00:05:51,934
Det var inte ens en schyst kuk.
Det störde mig.
74
00:05:51,934 --> 00:05:56,147
Vänta nu. Jag menar inte
att den skulle vara stenhård, men...
75
00:05:57,815 --> 00:05:58,691
Ganska hård.
76
00:06:00,360 --> 00:06:03,988
De kan inte börja på college
i tron om att deras pappa har en pyttekuk.
77
00:06:05,281 --> 00:06:09,827
Första gången med en kille
lär de säga: "Där har vi en kuk! Jävlar!
78
00:06:09,827 --> 00:06:12,538
Min pappa har en penis. Det där är en kuk.
79
00:06:13,539 --> 00:06:17,210
Nåt att dra fram på en fest.
Pappas är nåt man visar en sjuksköterska."
80
00:06:19,170 --> 00:06:20,671
De fick se hängkuk.
81
00:06:21,714 --> 00:06:23,883
Jag bara satt där, helt försvarslös.
82
00:06:26,761 --> 00:06:28,721
Som när en val skjuter upp. Bara...
83
00:06:31,224 --> 00:06:34,185
Man vet inte var den börjar,
men man vet var den slutar.
84
00:06:35,103 --> 00:06:38,189
Som en pojke som tittar i en brunn.
"Vad händer här?"
85
00:06:39,816 --> 00:06:42,777
Vad fan, jag såg min pappa naken. Ofta.
86
00:06:44,529 --> 00:06:45,988
Oft...
87
00:06:45,988 --> 00:06:50,243
Han gick in i duschen med mig
för att jag var långsam. Jag gick i nian.
88
00:06:52,453 --> 00:06:55,081
Jag fick panik
och gjorde Buffalo Bill-knepet
89
00:06:55,081 --> 00:06:56,958
från När lammen tystnar, bara...
90
00:07:02,588 --> 00:07:05,425
Jag såg mamma naken.
Inte ofta, men tillräckligt.
91
00:07:06,384 --> 00:07:10,680
Första gången med en naken tjej sa jag:
"Var har du kejsarsnittsärret?"
92
00:07:14,934 --> 00:07:16,436
Min fru är ärlig mot dem.
93
00:07:17,061 --> 00:07:20,606
Hon är fullständigt ärlig, jämt.
Häromkvällen åt vi middag.
94
00:07:20,606 --> 00:07:25,111
Då frågar tjejerna: "Har ni tagit droger?"
Jag säger: "Är ni snutar, eller?"
95
00:07:26,821 --> 00:07:28,364
Hon svarar bara: "Ja".
96
00:07:29,615 --> 00:07:32,285
"Vad fan?"
"Man måste vara ärlig mot tjejerna.
97
00:07:33,369 --> 00:07:35,371
Jag har rökt gräs ett par gånger.
98
00:07:36,622 --> 00:07:37,999
Det var inte min grej.
99
00:07:38,833 --> 00:07:41,085
Jag kräktes. Sen rökte jag inte igen.
100
00:07:41,752 --> 00:07:44,172
Men er pappa har tagit kokain." "Vad fan?
101
00:07:45,506 --> 00:07:47,925
De vill nog inte ha förslag, LeeAnn."
102
00:07:49,427 --> 00:07:53,556
Hon säger:
"Berätta för dem. Berätta sanningen."
103
00:07:56,017 --> 00:07:58,227
Jag sa: "Okej, jag har testat kokain.
104
00:07:59,020 --> 00:07:59,854
En gång.
105
00:08:07,028 --> 00:08:08,446
Det var inte min grej.
106
00:08:10,406 --> 00:08:12,658
Jag kräktes. Sen tog jag det inte igen."
107
00:08:13,493 --> 00:08:17,580
Jag hör henne skratta. "Det är lögn.
Pappa har tagit mycket kokain."
108
00:08:18,831 --> 00:08:22,084
"Mamma förlorade oskulden
som 13-åring. Berätta om det.
109
00:08:22,919 --> 00:08:24,962
Ja. Hon är en hora!"
110
00:08:26,589 --> 00:08:29,592
Hon lutar sig mot mig och säger:
"Jag var nästan 14.
111
00:08:31,469 --> 00:08:35,389
Det finns inget att göra i min hemstad
förutom att knulla, slåss och kappköra."
112
00:08:36,432 --> 00:08:38,643
"Vem gifte jag mig med? Ricky Bobby?"
113
00:08:40,019 --> 00:08:41,896
"Ledsen om jag inte är pryd som pappa
114
00:08:41,896 --> 00:08:46,067
som bara varit med sex personer.
Han förlorade oskulden som 17-åring."
115
00:08:46,067 --> 00:08:49,278
"Alltså, jag har varit
med sex kvinnor, inte personer.
116
00:08:50,696 --> 00:08:52,782
Och 17 är normalt."
117
00:08:52,782 --> 00:08:55,576
Men de har redan hört 13.
Nu ser de på mig som...
118
00:08:58,079 --> 00:08:59,914
"Fick du hemundervisning?"
119
00:09:01,374 --> 00:09:04,252
Jag säger:
"Tretton är den störda åldern här.
120
00:09:05,002 --> 00:09:08,839
Sjutton är normalt. Ledsen
om jag inte blev antastad som er mamma.
121
00:09:10,841 --> 00:09:14,845
Jag tillbringade inte gymnasiet
på ett pickupflak och skrek: 'Nästa!'"
122
00:09:19,725 --> 00:09:21,561
Jag hatar att jag älskar henne.
123
00:09:25,398 --> 00:09:28,526
Min kompis sålde sitt företag
och tjänade storkovan.
124
00:09:28,526 --> 00:09:31,779
Han uppgraderade till en ny fru.
Tjugosju år gammal.
125
00:09:32,446 --> 00:09:37,201
Ja. Han tog med henne hem till oss.
Han ville stila. "Hon kan inte läsa alls."
126
00:09:39,495 --> 00:09:43,165
Sen gick jag och la mig
med min fru. Min gamla fru.
127
00:09:46,168 --> 00:09:47,962
Strumpor på under täcket.
128
00:09:49,380 --> 00:09:52,967
Tröja på. Dubbelslipade brillor.
Läsandes en tidskrift.
129
00:09:52,967 --> 00:09:56,178
Hon måste slicka sitt torra finger
för att vända blad.
130
00:10:02,852 --> 00:10:03,728
Jag var full.
131
00:10:06,731 --> 00:10:10,359
Jag lutade mig mot henne.
Så här är min relation till min fru.
132
00:10:10,860 --> 00:10:13,779
Jag lutade mig mot henne,
såg på henne och sa:
133
00:10:14,697 --> 00:10:17,116
"Jag undrar vad jag kan uppgradera till."
134
00:10:19,118 --> 00:10:22,663
Hon såg på mig och sa: "Försök du.
135
00:10:25,416 --> 00:10:28,127
Du skulle vara bortkommen
med senaste modellen.
136
00:10:29,086 --> 00:10:31,213
Lukten av ny bil och en startknapp."
137
00:10:33,174 --> 00:10:36,093
Jag sa:
"Ja, jag har haft en rishög för länge."
138
00:10:42,642 --> 00:10:45,936
Har ni fått er fru nära en orgasm
och sett den försvinna?
139
00:10:46,896 --> 00:10:48,147
Hon är så nära...
140
00:10:52,068 --> 00:10:55,154
Sen hoppar katten upp på sängen.
"Ska vi knulla bruttan?"
141
00:10:56,864 --> 00:10:59,700
"För helvete, Gus. Stick härifrån."
142
00:11:01,035 --> 00:11:05,831
"Låt mig köra. Ett, två, tre.
Så gör man. Herrejävlar!"
143
00:11:09,001 --> 00:11:12,922
Jag är så snabb att en gång
när jag fick orgasm, så skrattade hon.
144
00:11:15,216 --> 00:11:17,927
"Jävlar,
det hade du inte kunnat få aids av."
145
00:11:19,553 --> 00:11:21,806
Ja. Hon är en mobbare.
146
00:11:23,099 --> 00:11:26,936
En jävla mobbare.
Hon suger inte av mig. Åh nej!
147
00:11:27,687 --> 00:11:28,813
Hon leker med mig.
148
00:11:29,855 --> 00:11:30,981
Hon fattar min kuk.
149
00:11:31,816 --> 00:11:33,317
Hon stirrar på mig, bara...
150
00:11:46,539 --> 00:11:47,498
"Är den här på?"
151
00:11:48,833 --> 00:11:53,087
Fattar ni hur knäckande det är
att tvingas fejka ett skratt
152
00:11:53,087 --> 00:11:54,338
för att bli avsugen
153
00:11:55,172 --> 00:11:56,632
som komiker?
154
00:11:56,632 --> 00:11:59,510
Min vän Tom sa:
"Det skulle knäcka mig helt.
155
00:12:00,970 --> 00:12:03,347
Vet du vad jag skulle göra
om jag fick suga din kuk?"
156
00:12:03,347 --> 00:12:04,765
Jag sa: "Snälla, säg."
157
00:12:10,104 --> 00:12:14,942
"Jag skulle respektera dig som komiker
och ge dig nyskapande stoff varje gång."
158
00:12:17,027 --> 00:12:18,154
Jag sa: "Som vadå?"
159
00:12:18,904 --> 00:12:21,907
Han tvekade inte.
"Jag skulle ta din kuk och säga:
160
00:12:21,907 --> 00:12:26,871
'I det här speciella avsnittet
av Man v. Food.
161
00:12:29,248 --> 00:12:32,168
En man tar en kuk i munnen
tills den exploderar.'"
162
00:12:33,711 --> 00:12:35,629
Vi skrattade så vi grät.
163
00:12:38,215 --> 00:12:41,010
En månad senare
ligger jag i sängen med min fru.
164
00:12:42,553 --> 00:12:46,682
Hon ska suga av mig.
Jag har helt glömt samtalet med Tom...
165
00:12:48,976 --> 00:12:49,935
...tills hon...
166
00:12:52,313 --> 00:12:56,192
...knackar på min kuk
och jag börjar skratta hysteriskt.
167
00:12:58,277 --> 00:13:01,113
Hon säger: "Äntligen fattar du."
Jag säger: "Va?"
168
00:13:01,781 --> 00:13:03,616
"Skämtet. Det är en mikrofon."
169
00:13:03,616 --> 00:13:05,910
"Trodde du att jag inte fattade det?"
170
00:13:07,620 --> 00:13:10,456
"Du skrattar ju inte."
"För att det inte är kul."
171
00:13:11,332 --> 00:13:15,753
Hon säger: "Varför skrattar du nu, då?"
Jag säger: "Jag tänker på Tom.
172
00:13:29,725 --> 00:13:31,644
Han är bättre på det här än du."
173
00:13:33,437 --> 00:13:39,151
Hon har gjort mina döttrar till mobbare.
Ja. Vi såg på en dokumentär om Gandhi.
174
00:13:39,151 --> 00:13:43,155
Allt jag sa var:
"Jag fattar inte hungerstrejken."
175
00:13:43,781 --> 00:13:47,159
Min dotter Georgia såg på mig
och sa: "Det menar du inte."
176
00:13:52,540 --> 00:13:55,668
De kallar mig inte pappa.
De har smeknamn som Klumpen.
177
00:13:56,836 --> 00:13:59,129
Eller Foster. De kallar mig Foster.
178
00:14:00,548 --> 00:14:04,593
Ett smeknamn använde de
bakom ryggen på mig i två år.
179
00:14:05,511 --> 00:14:07,847
En kväll äter vi ute.
LeeAnn skickar ett sms.
180
00:14:07,847 --> 00:14:10,474
Båda tjejerna fnissar.
"Den var kul, mamma."
181
00:14:11,809 --> 00:14:14,395
Jag säger: "Vadå?"
De säger: "Du skulle inte fatta."
182
00:14:14,395 --> 00:14:17,189
Jag säger:
"Jag är fanimej roligast vid bordet.
183
00:14:18,691 --> 00:14:21,944
Min humor betalar
för middagen och tänderna. Testa mig."
184
00:14:27,157 --> 00:14:29,118
Ila säger: "Du lär inte skratta."
185
00:14:31,161 --> 00:14:35,291
Jag går på toa och skyndar mig.
Jag ser över Ilas axel. Hon är långsam.
186
00:14:38,752 --> 00:14:41,672
Jag får se ett antal foton på mig,
187
00:14:42,590 --> 00:14:45,426
och konversationen heter
"Lilla valrossen".
188
00:14:48,721 --> 00:14:52,516
Det knyter sig i magen.
Jag frågar: "Vad fan är Lilla valrossen?"
189
00:14:53,767 --> 00:14:57,021
De stelnar till.
"Frågan är inte vad Lilla valrossen är,
190
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
utan vem Lilla valrossen är."
191
00:15:01,317 --> 00:15:04,028
Jag säger: "Vem fan är Lilla valrossen?"
192
00:15:04,987 --> 00:15:07,698
Ila säger:
"Du vet nog vem Lilla valrossen är."
193
00:15:08,282 --> 00:15:12,828
Georgia säger: "Lugna dig.
När du tar på dig finkläder tycker mamma
194
00:15:14,038 --> 00:15:17,750
att du ser ut som en liten valross
som försöker rymma från zoo."
195
00:15:21,211 --> 00:15:24,924
Jag ser på LeeAnn. Hon säger: "Lugna dig.
Du beter dig som en liten valross."
196
00:15:24,924 --> 00:15:26,800
Jag säger: "Det gör jag inte."
197
00:15:26,800 --> 00:15:30,763
Då kommer servitrisen.
"Dubbel Tito's med sodavatten utan lime?"
198
00:15:30,763 --> 00:15:32,681
Helt omedvetet gör jag...
199
00:15:35,601 --> 00:15:39,563
Ila tar fram mobilen.
"Lilla valrossen älskar vodka." Klick.
200
00:15:41,857 --> 00:15:43,067
Jag ska förgöra dem.
201
00:15:44,610 --> 00:15:47,613
Mina döttrar är jävligt korkade.
En gång campade vi.
202
00:15:48,614 --> 00:15:51,492
Hela familjen campar.
Mitt ute i ingenstans.
203
00:15:51,492 --> 00:15:53,911
På kvällen grillar tjejerna marshmallows.
204
00:15:53,911 --> 00:15:56,872
LeeAnn städar vid tältet.
Jag dricker hembränt.
205
00:15:58,165 --> 00:16:01,502
Klockan tio på kvällen
hör vi ett skottljud. Bara...
206
00:16:02,753 --> 00:16:07,174
Vi stelnar till. LeeAnn är bonnläpp
och säger "Nån fick sin mens" eller nåt.
207
00:16:27,277 --> 00:16:31,573
Så mycket bonnläpp är hon inte ens,
men hon hatar den här dialekten.
208
00:16:32,908 --> 00:16:35,119
Så den kommer förvärras under showen.
209
00:16:40,249 --> 00:16:43,127
Vi har hört ett skott
och sitter som förstenade.
210
00:16:43,127 --> 00:16:46,005
Ingen säger ett ord på tio sekunder.
211
00:16:46,547 --> 00:16:48,632
Sen hör vi ännu ett skott.
212
00:16:50,092 --> 00:16:53,679
Min dotter Ila drar ut
sin marshmallow ur brasan,
213
00:16:53,679 --> 00:16:56,932
ser självsäkert på oss och säger: "Jamen...
214
00:16:58,600 --> 00:17:00,227
Då är det inget självmord."
215
00:17:13,323 --> 00:17:14,950
Jag säger: "Tack, Matlock."
216
00:17:16,660 --> 00:17:20,164
"Två skott, pappa."
"Jag fattar hur du tänker, smartskalle."
217
00:17:21,415 --> 00:17:23,333
Hon sprider sin dumhet till en.
218
00:17:25,127 --> 00:17:29,506
En gång i bilen sitter Georgia fram,
och jag kör. Ila sitter i baksätet.
219
00:17:29,506 --> 00:17:32,342
Vi kör förbi en skylt
som lyder: "Dövt barn."
220
00:17:33,510 --> 00:17:36,430
Genast hör jag
ljushuvudet börja spraka där bak.
221
00:17:37,973 --> 00:17:41,393
Ila säger till sig själv:
"Det är ju rasistiskt."
222
00:17:43,437 --> 00:17:46,857
Jag säger: "Nej. Det är inte rasism."
223
00:17:47,858 --> 00:17:49,651
Georgia säger: "De sätter upp skylten,
224
00:17:49,651 --> 00:17:53,113
så att vi ska förstå
att vi ska skruva ner bilradion här."
225
00:17:53,113 --> 00:17:54,907
Jag säger: "Vad fan?
226
00:17:57,576 --> 00:17:59,953
Nej, prata klart. Jag vill höra slutet."
227
00:18:01,914 --> 00:18:05,042
"Så att vi inte påminner dem
om att vi kan höra, väl?"
228
00:18:06,210 --> 00:18:08,712
Jag säger:
"Nej. Fan, du är dummare än hon.
229
00:18:09,296 --> 00:18:12,257
Nej, Georgia.
Det är inte därför de sätter upp den.
230
00:18:13,133 --> 00:18:16,678
Man ska veta att det finns barn
som kanske inte hör ens bil."
231
00:18:16,678 --> 00:18:20,140
Då lutar sig Ila fram och säger:
"Är döva barn som vapen?
232
00:18:21,934 --> 00:18:23,477
Måste man registrera dem?"
233
00:18:29,733 --> 00:18:31,527
Jag undrar vad hon snackar om.
234
00:18:32,736 --> 00:18:36,198
"Men pappa,
hur vet de var de ska sätta skyltarna?"
235
00:18:38,742 --> 00:18:41,453
Nu sitter jag i framsätet
på den här pajasbilen
236
00:18:42,371 --> 00:18:44,540
och frågar mig själv:
237
00:18:45,582 --> 00:18:47,960
"Hur vet de var de ska sätta skyltarna?"
238
00:18:50,629 --> 00:18:53,841
Man ska inte sammanföra oss två.
Det blir bara problem.
239
00:18:54,591 --> 00:18:57,594
Vi är jävligt korkade
och har dålig impulskontroll.
240
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Vi var på Georgias körkonsert.
241
00:19:01,014 --> 00:19:03,892
Fyra timmar lång,
bara för att måla upp en bild.
242
00:19:04,393 --> 00:19:07,729
Fyra timmar med körsång.
LeeAnn är inte ens i rummet.
243
00:19:07,729 --> 00:19:11,108
Hon säljer bakverk
och snackar med vänner i fyra timmar.
244
00:19:11,650 --> 00:19:14,736
Ila och jag måste sitta
längst fram i fyra timmar.
245
00:19:14,736 --> 00:19:17,447
Hon har helkul.
Ila och jag blir rövknullade.
246
00:19:18,907 --> 00:19:21,577
Efter två timmars konsert
kommer körledaren ut
247
00:19:21,577 --> 00:19:25,539
och säger att de ska auktionerna ut
ett lån av skolans snömaskin.
248
00:19:25,539 --> 00:19:29,209
Man börjar på 50 dollar.
Jag känner Ila skaka som en pundare.
249
00:19:30,836 --> 00:19:33,255
"Vad är det med dig?" Hon säger: "Foster...
250
00:19:36,341 --> 00:19:37,759
Vi behöver snömaskinen."
251
00:19:38,635 --> 00:19:41,555
Jag säger:
"Vi ska vinna den jävla snömaskinen."
252
00:19:42,723 --> 00:19:46,268
"Ska jag fråga mamma?"
"Ge fan i den subban, hon är inte här.
253
00:19:47,853 --> 00:19:50,439
Jag är också förälder. Jag kan bestämma."
254
00:19:52,024 --> 00:19:56,069
Hon frågar: "Har vi 50 dollar?"
Jag svarar: "Utan din mamma på plats
255
00:19:57,029 --> 00:19:58,697
har vi pengar att dumslösa.
256
00:20:01,325 --> 00:20:03,994
Se på nu.
Jag tänker bjuda på storkuksvibbar."
257
00:20:05,537 --> 00:20:09,291
Jag reser mig. Läraren blir till sig.
"Får jag 50 dollar?"
258
00:20:09,291 --> 00:20:13,128
Jag säger: "Raring, nu skippar vi
allt trams. Vi säger 500."
259
00:20:14,630 --> 00:20:19,218
Alla blir som tokiga.
Jag sätter mig ner. Ila sitter och skakar.
260
00:20:21,178 --> 00:20:25,098
"Vad är det med dig?"
"Du bjöd precis på storkuksvibbar, pappa!"
261
00:20:35,317 --> 00:20:38,695
Skrattet dör ut.
En pappa där bak skrattar fortfarande.
262
00:20:40,364 --> 00:20:41,907
"Fan, vi har ett problem."
263
00:20:43,408 --> 00:20:44,243
Ila säger: "Vadå?"
264
00:20:44,243 --> 00:20:46,954
"En till alkoholiserad pappa
vill vara med i leken.
265
00:20:49,289 --> 00:20:50,958
Det här blir en lång kväll."
266
00:20:51,667 --> 00:20:54,962
Snubben där bak reser sig fort: "550!"
267
00:20:55,754 --> 00:20:58,090
Hela rummet låter: "Åh..."
268
00:20:58,924 --> 00:21:03,345
Förutom min dotter som slår mig på benet.
"Ställ dig upp och var en man.
269
00:21:05,973 --> 00:21:07,891
Säg 600 till honom, pappa."
270
00:21:08,976 --> 00:21:10,978
"Nej, gumman. Så ska vi inte göra.
271
00:21:12,813 --> 00:21:14,773
Nu slår vi till med praktfinten."
272
00:21:20,654 --> 00:21:23,865
"Vadå?"
Jag säger: "Du reser dig och säger 600.
273
00:21:23,865 --> 00:21:26,451
Sen vänder du dig om
och blinkar åt honom."
274
00:21:27,661 --> 00:21:29,997
Nu har hon blivit en liten valross.
275
00:21:32,165 --> 00:21:35,294
"Får jag göra så?"
"Gör du inte så, sover du utomhus."
276
00:21:37,504 --> 00:21:42,217
Ettusen föräldrar fick se
en femteklassare resa sig upp längst fram.
277
00:21:42,217 --> 00:21:46,513
Jag visste inte att hon var nervös
eller att hon inte kunde blinka.
278
00:21:51,852 --> 00:21:53,312
Vem fan kan inte blinka?
279
00:21:55,314 --> 00:21:58,400
Hon vänder sig darrande om,
hittar killen och säger:
280
00:21:59,234 --> 00:22:02,738
"600 dollar!" Sen får hon ett krampanfall
281
00:22:04,239 --> 00:22:05,824
när hon försöker blinka.
282
00:22:17,711 --> 00:22:20,255
Hon sätter sig.
"Hur skötte jag mig, pappa?"
283
00:22:21,089 --> 00:22:23,800
Jag svarar:
"Du bjöd precis på storkuksvibbar."
284
00:22:24,968 --> 00:22:27,846
Gubben där bak håller på att bli galen.
285
00:22:28,722 --> 00:22:32,017
Han reser sig och säger:
"Lilltjejen, 700 dollar."
286
00:22:32,017 --> 00:22:34,436
Jag tänker: "Ger du dig på min dotter?"
287
00:22:36,229 --> 00:22:39,274
Jag reser mig,
stirrar på honom och säger: "800!"
288
00:22:39,274 --> 00:22:41,985
Ila reser sig. "900!"
289
00:22:50,369 --> 00:22:52,621
"Du bjuder mot mig, din jävla idiot."
290
00:22:54,289 --> 00:22:57,250
Hon ler brett.
"Slå till med praktfinten, pappa."
291
00:23:00,212 --> 00:23:02,422
Vi vann snömaskinen för 1 800 dollar.
292
00:23:04,466 --> 00:23:05,300
Ja.
293
00:23:07,344 --> 00:23:08,178
Ja.
294
00:23:12,933 --> 00:23:14,309
Jag hamnade i klistret.
295
00:23:16,019 --> 00:23:19,523
Det gjorde jag.
Mitt uppförande var diskutabelt.
296
00:23:21,274 --> 00:23:25,862
Jag vet inte om det beror
på mig eller på att jag bor i L.A.
297
00:23:27,197 --> 00:23:30,575
Om jag bodde här
skulle jag nog vara en rätt normal pappa.
298
00:23:37,666 --> 00:23:38,875
Rentav progressiv.
299
00:23:43,672 --> 00:23:46,091
Men i L.A. är jag ett problem.
300
00:23:46,716 --> 00:23:51,513
Dags för en historia. Låt den inte färgas
av era politiska ståndpunkter.
301
00:23:51,513 --> 00:23:54,266
Lyssna på historien
och ta den för vad den är.
302
00:23:55,934 --> 00:23:56,768
Då så.
303
00:23:59,020 --> 00:24:01,523
När Ila slutade femman
hade de en dansuppvisning.
304
00:24:01,523 --> 00:24:04,609
De lärde barnen foxtrot i femman.
305
00:24:04,609 --> 00:24:07,988
Vi föräldrar ska få se
barnen dansa foxtrot på scen.
306
00:24:07,988 --> 00:24:11,741
Vi ska gå ut, äta mjölk och kakor
på morgonen, sen är det slut.
307
00:24:12,284 --> 00:24:16,204
Vi dyker upp vid åtta. Barnen är inte
på scenen, utan framför den.
308
00:24:16,204 --> 00:24:19,958
Läraren står bredvid.
Hon gråter. Föräldrarna är rasande.
309
00:24:20,917 --> 00:24:21,918
Det är kalabalik.
310
00:24:22,502 --> 00:24:25,589
De tar ut föräldrarna.
Läraren vänder sig till oss.
311
00:24:25,589 --> 00:24:26,506
"Jag...
312
00:24:27,466 --> 00:24:29,009
Jag kan bara be om ursäkt.
313
00:24:29,885 --> 00:24:32,053
Det jag har gjort är fruktansvärt.
314
00:24:32,053 --> 00:24:36,308
Och om ni låter mig behålla mitt jobb
kommer jag att bättra mig."
315
00:24:36,308 --> 00:24:38,852
Jag tänker: "Nån har knullat ett barn."
316
00:24:41,980 --> 00:24:44,900
Jag stretchar för att göra
high five med en femteklassare.
317
00:24:50,780 --> 00:24:52,449
Och hon säger:
318
00:24:53,783 --> 00:24:56,703
"För två veckor sen, inför den här dansen,
319
00:24:56,703 --> 00:25:00,707
tog jag era barns kön för givna
och parade ihop dem pojke-flicka.
320
00:25:00,707 --> 00:25:03,919
Nu förstår jag
vilket oerhört misstag jag har begått,
321
00:25:03,919 --> 00:25:08,465
och om ni låter mig, ska jag visa er
att jag inte är så hemsk som ni tror."
322
00:25:09,049 --> 00:25:12,260
Vänta nu. Jag vill få det här sagt
för säkerhets skull.
323
00:25:12,928 --> 00:25:16,473
Jag vill
att vartenda barn i den här världen
324
00:25:17,474 --> 00:25:20,685
ska känna sig helsuverän hela tiden.
325
00:25:20,685 --> 00:25:23,313
Jag gör allt jag kan
för att det ska bli så.
326
00:25:31,071 --> 00:25:32,781
Men det är femman, eller hur?
327
00:25:33,698 --> 00:25:36,409
Det är morgon.
Vi är bakis. Dags att gå vidare.
328
00:25:38,245 --> 00:25:41,331
Jag tror vi är klara.
Allt är lugnt. Hon är förlåten.
329
00:25:41,331 --> 00:25:42,832
Första föräldern reser sig.
330
00:25:42,832 --> 00:25:45,293
"Jag heter Jennifer.
Mina pronomen är hon/henne."
331
00:25:45,293 --> 00:25:47,045
Jag tänker: "Jävlar också.
332
00:25:48,338 --> 00:25:49,881
Det här bådar inte gott."
333
00:25:51,675 --> 00:25:52,509
Hon säger...
334
00:25:54,761 --> 00:25:59,933
"Vårt hushåll är starkt engagerade.
Vi har familjemedlemmar som berörs.
335
00:25:59,933 --> 00:26:03,228
Du ska veta att jag hör din ursäkt,
men den är ytlig.
336
00:26:04,312 --> 00:26:08,817
Handlingar väger tyngre än ord,
så om du jobbar kvar måste du bättra dig."
337
00:26:09,442 --> 00:26:13,071
Sen sätter hon sig.
Jag vet inte om ni vet hur det här funkar,
338
00:26:13,572 --> 00:26:16,491
men nästa förälder
måste liberaltrumfa den första.
339
00:26:17,367 --> 00:26:21,663
Man kan inte vara loj för då framstår man
som Alex Jones. "Grodor är gay!"
340
00:26:24,249 --> 00:26:27,294
Man går laget runt.
Alla går hårt åt den här bruden.
341
00:26:27,294 --> 00:26:31,506
Och läraren finner sig i det
tills det blir LeeAnns och min tur.
342
00:26:31,506 --> 00:26:34,759
Jag säger: "Jag sköter det."
LeeAnn säger: "Snälla låt bli."
343
00:26:38,179 --> 00:26:41,182
Jag sa: "Hej, jag heter Bert.
Jag är Ilas... förälder.
344
00:26:46,896 --> 00:26:51,526
Först och främst, så går de i femman.
Ingen lär fingerpulla i en Jetta ikväll."
345
00:26:53,028 --> 00:26:55,196
Det är morgon, så nu lyssnar alla.
346
00:26:58,283 --> 00:26:59,993
Jag säger: "Som Ilas förälder
347
00:27:01,286 --> 00:27:04,039
är det givet att jag inte bryr mig
348
00:27:04,039 --> 00:27:07,876
om mitt barn dansar
med en pojke eller en flicka.
349
00:27:07,876 --> 00:27:12,005
Jag tänker göra allt jag kan
för att älska henne och stötta henne."
350
00:27:12,922 --> 00:27:13,923
Ja.
351
00:27:20,305 --> 00:27:21,806
"Bara hen är vit."
352
00:27:25,685 --> 00:27:27,979
Hur fan avstår man från det skämtet?
353
00:27:28,938 --> 00:27:33,026
Det är ju givet! Klockan är åtta.
De är inte beredda på det.
354
00:27:35,362 --> 00:27:38,239
Pronomenföräldrarna går fanimej i taket.
355
00:27:40,492 --> 00:27:44,829
LeeAnn hoppar upp. "Han är komiker!"
356
00:27:46,206 --> 00:27:48,833
De säger:
"Hör ni dialekten? De är rasister!"
357
00:27:49,417 --> 00:27:51,336
Ni ska få höra det värsta.
358
00:27:51,336 --> 00:27:56,049
Det var när LeeAnn och jag gick
på en vinprovning med lotteri.
359
00:27:56,049 --> 00:27:57,550
Det är en tisdagskväll.
360
00:27:57,550 --> 00:28:01,888
LeeAnn kör bilen dit.
Hon säger: "Nu blir vi inte packade."
361
00:28:02,472 --> 00:28:03,848
Jag säger: "För sent!"
362
00:28:05,225 --> 00:28:07,852
Jag har druckit i duschen
363
00:28:09,229 --> 00:28:12,315
Det är en tisdagskväll.
Jag tänker fanimej bli hög.
364
00:28:12,315 --> 00:28:15,318
Jag har en cannabispipa i fickan.
Det blir åka av.
365
00:28:16,736 --> 00:28:21,116
Vi kommer fram. Min första vinprovning.
Vi får inga stora glas.
366
00:28:21,908 --> 00:28:25,620
Vi får pytteglas, som om Michael Jackson
ska slicka oss i röven.
367
00:28:30,834 --> 00:28:33,002
Jag tror att det var så han gjorde.
368
00:28:34,963 --> 00:28:37,590
Jag slopar vinprovningen
och hittar papporna.
369
00:28:37,590 --> 00:28:40,635
Tio pappor vid scenen.
De har redan köpt vin.
370
00:28:40,635 --> 00:28:44,222
De har korkat upp
och dricker som om det är Game of Thrones.
371
00:28:45,014 --> 00:28:48,101
En pappa har en "Austin 3:16"-tröja,
så dit ska jag.
372
00:28:49,436 --> 00:28:51,771
Jag går bort till dem och slänger käft.
373
00:28:52,647 --> 00:28:55,150
Jag tar mig
till lotteriet sent på kvällen.
374
00:28:55,150 --> 00:28:59,738
Min vän Darren Turbow sköter lotteriet.
Jag säger: "Yo. Vad har du i potten?"
375
00:29:00,905 --> 00:29:03,992
"Jag har bara sålt 40 lotter."
"Kassa priser, eller?"
376
00:29:05,076 --> 00:29:09,205
"Nej, jag har 12 toppenpriser."
"Skitsnack. Varför köper ingen lotter?"
377
00:29:10,039 --> 00:29:15,628
"Föräldrarna fick veta att intäkterna går
till en mindre bemedlad skola.
378
00:29:15,628 --> 00:29:19,382
De vill inte pröjsa för andras barn.
Då köper de hellre vin."
379
00:29:19,382 --> 00:29:23,428
Jag säger: "Menar du allvar?"
Han säger: "Jag tror det."
380
00:29:23,428 --> 00:29:24,512
Jag säger: "Okej.
381
00:29:26,055 --> 00:29:29,434
Hur många vill du sälja?"
"Sjuhundra är vårt mål."
382
00:29:30,935 --> 00:29:32,896
Jag säger: "Schyst. Jag tar 660."
383
00:29:34,481 --> 00:29:37,317
"Menar du allvar?"
"Ja, men stäng lotteriet nu."
384
00:29:43,114 --> 00:29:47,535
"Bert, då lär du vinna många av priserna."
"Darren, jag vill vinna allihop."
385
00:29:53,333 --> 00:29:56,002
"Men då lär
en del föräldrar bli upprörda."
386
00:29:56,002 --> 00:29:58,171
"Blir de inte det, blir jag knäckt.
387
00:30:00,173 --> 00:30:02,300
Vill du dra in pengarna eller inte?"
388
00:30:02,801 --> 00:30:05,720
"Jag vill dra in pengarna."
"Ge mig 660 lotter.
389
00:30:05,720 --> 00:30:09,098
Stäng lotteriet nu
och berätta inte det här för nån."
390
00:30:11,142 --> 00:30:13,478
"LeeAnn, då?" "Absolut inte för henne."
391
00:30:14,938 --> 00:30:17,190
Han tog med mig längst bak i en vinbar
392
00:30:17,190 --> 00:30:22,529
och påbörjade ett fniss
som varade hela kvällen medan han rev av...
393
00:30:25,490 --> 00:30:30,453
...sexhundrasextio lotter.
394
00:30:30,453 --> 00:30:34,457
När han gav mig dem skakade han
som om han sålde droger i nian.
395
00:30:37,001 --> 00:30:39,337
Jag rev av första och sista lotten.
396
00:30:39,337 --> 00:30:42,507
Jag sa: "Darren,
allt däremellan vet du att jag har."
397
00:30:43,800 --> 00:30:50,265
Jag har aldrig varit så taggad
på nån annan händelse i hela mitt liv.
398
00:30:51,140 --> 00:30:52,767
Mina barns födslar?
399
00:30:54,978 --> 00:30:58,606
Jag valde bordet längst från scenen
där de ropade ut numren
400
00:30:58,606 --> 00:31:00,441
och planerade min triumfrutt.
401
00:31:02,235 --> 00:31:06,239
Jag höll i två lotter. LeeAnn kom dit.
"Köpte du lotter?" "Ett par."
402
00:31:08,199 --> 00:31:11,494
Han ropade ut första numret.
Jag flög nästan ur skorna.
403
00:31:11,494 --> 00:31:13,913
Jag sa: "Åh, det är jag!"
404
00:31:15,331 --> 00:31:18,626
Jag gick in i alla föräldrarna
på vägen dit. "Åh, förlåt.
405
00:31:19,836 --> 00:31:22,171
Jag vann. Jag har vinstlotten.
406
00:31:22,922 --> 00:31:25,884
Det finns 12 priser,
och jag vann det första!
407
00:31:26,467 --> 00:31:28,970
Bert Kreischer! Ja, så heter jag. Förlåt!"
408
00:31:30,555 --> 00:31:33,224
Jag hämtar priset.
De tio fulla pappor är där.
409
00:31:33,224 --> 00:31:36,269
"Vad vann du, Bert?"
Jag säger: "Det är en Fitbit.
410
00:31:37,770 --> 00:31:40,106
Jag ska räkna mina steg ikväll."
411
00:31:43,067 --> 00:31:46,529
Åter vid bordet ser jag på LeeAnn.
"Gör plats, för fan."
412
00:31:48,865 --> 00:31:51,576
Han ropar ut nästa nummer.
Jag säger: "Jävlar!
413
00:31:53,077 --> 00:31:54,495
Det är ju jag igen!"
414
00:31:55,663 --> 00:32:01,336
Jag börjar gå. Helt oombedd
ställer sig min fru på barstolens fotstöd
415
00:32:01,336 --> 00:32:07,300
och ropar ut till vinbaren:
"Min make är världens tursammaste kille!
416
00:32:08,927 --> 00:32:13,806
Jag svär vid Gud! Det skulle inte
överraska mig om han vann alla priserna."
417
00:32:16,351 --> 00:32:20,021
Jag står på scenen och säger:
"Från hennes mun till Guds öron."
418
00:32:21,147 --> 00:32:25,401
De tio fulla pappor undrar: "Vad vann du?"
"Vet inte och bryr mig inte."
419
00:32:26,736 --> 00:32:29,405
Sen säger jag:
"Ropa ut nästa nummer, Darren."
420
00:32:30,823 --> 00:32:34,577
Han ropar ut det. Jag ser på LeeAnn
och säger: "Bingo, bitch!
421
00:32:37,330 --> 00:32:39,332
Kungen är tillbaka!"
422
00:32:47,840 --> 00:32:51,094
Nu stirrar jag på föräldrarna.
"Vad vann jag, Darren?"
423
00:32:52,428 --> 00:32:55,682
Han skrattar så han gråter
och säger: "Diamantörhängen."
424
00:32:57,058 --> 00:33:00,061
Jag säger: "Ta hål i mina öron
och kalla mig Caitlyn."
425
00:33:03,940 --> 00:33:07,360
Jag står på scen
och sätter in diamanter i mina gymnasiehål
426
00:33:08,903 --> 00:33:11,572
när jag märker
att stämningen i rummet ändras.
427
00:33:12,740 --> 00:33:17,787
Det börjar längst bak med ett gäng
som samlats runt rektorn som ropar:
428
00:33:17,787 --> 00:33:19,414
"Kolla hans lotter!"
429
00:33:20,665 --> 00:33:23,334
Jag skriker tillbaka: "Lägg dig inte i!"
430
00:33:24,335 --> 00:33:25,753
Det uppskattar hon inte.
431
00:33:26,462 --> 00:33:27,964
Nu rusar hon upp på scen.
432
00:33:27,964 --> 00:33:32,969
"Jag ser tre priser, men bara två lotter.
Jag vill se hans lotter."
433
00:33:33,469 --> 00:33:36,431
Darren Turbow skrattar för mycket
för att göra nåt.
434
00:33:37,015 --> 00:33:40,601
Jag märker hur hela rummet stannar upp.
435
00:33:41,686 --> 00:33:44,355
Killarna i köket lagar inte längre mat.
436
00:33:45,148 --> 00:33:47,900
De tittar ut ur det smala fönstret och...
437
00:33:49,986 --> 00:33:53,656
Bartendern som blandar en drink
saktar ner så det hörs, bara...
438
00:34:00,580 --> 00:34:03,916
De tio fulla papporna som trodde på mig
439
00:34:05,376 --> 00:34:07,503
ser nu på mig som om jag svikit dem.
440
00:34:09,047 --> 00:34:13,718
Som ett barn ser på sin hjälte och säger:
"Säg att det inte är sant, O.J."
441
00:34:23,519 --> 00:34:25,855
Jag låter rummet vänta...
442
00:34:34,072 --> 00:34:36,574
...medan jag sticker ner händerna i fickorna
443
00:34:37,116 --> 00:34:43,706
och fattar tag i 658 lotter
som om de var en hetsig skallerorm,
444
00:34:43,706 --> 00:34:47,919
kastar upp dem i luften och ropar:
"Där fick ni så ni teg, era jävlar!"
445
00:34:53,925 --> 00:34:56,427
Alla blir helt jävla galna.
446
00:34:56,427 --> 00:35:00,264
De tio fulla papporna bankar i borden.
"Nu kör vi för fan!"
447
00:35:01,224 --> 00:35:04,811
Rektorn är ursinnig.
Jag ser på LeeAnn. Hon skrattar inte.
448
00:35:06,729 --> 00:35:09,524
Rektorn ser det
och går genast till min fru.
449
00:35:09,524 --> 00:35:13,903
Hon säger ilsket:
"Du måste få honom att sluta på en gång."
450
00:35:15,071 --> 00:35:18,324
Utan minsta tvekan
tar min fru ett andetag och säger:
451
00:35:18,324 --> 00:35:20,368
"Sötnos, han har inte ens börjat.
452
00:35:29,961 --> 00:35:33,464
Det är nio priser kvar
och han har fortfarande tröjan på.
453
00:35:33,464 --> 00:35:34,882
Det kommer bli värre."
454
00:35:36,843 --> 00:35:41,931
Sen sveper min fru sitt vin och säger:
"Ropa ut nästa nummer, Darren."
455
00:35:46,310 --> 00:35:48,521
Vid fjärde priset åker tröjan av.
456
00:35:50,565 --> 00:35:53,192
Vid femte priset
åker Steve Austins tröja av.
457
00:35:54,527 --> 00:36:00,491
Vid sjätte priset säger en mamma där bak
lite för högt: "Vem fan är han?"
458
00:36:01,534 --> 00:36:05,746
Och då svarar bartendern:
"Han är för fan The Machine!"
459
00:36:26,350 --> 00:36:28,769
Vid elfte priset var rummet splittrat.
460
00:36:30,980 --> 00:36:33,691
Antingen älskade man det som pågick,
461
00:36:34,567 --> 00:36:36,986
som de tio fulla papporna och bartendern,
462
00:36:38,446 --> 00:36:41,115
eller så hatade man det.
Och de som hatade det
463
00:36:41,115 --> 00:36:44,619
omringade nu scenen
och protesterade mot lotteriet.
464
00:36:47,205 --> 00:36:48,873
De här Kapitolium-stormarna...
465
00:36:52,543 --> 00:36:58,299
...var missnöjda
med hur deras dag utvecklats och tänkte...
466
00:36:58,299 --> 00:37:02,011
När han ropade ut tolfte priset
visste jag vad jag måste göra.
467
00:37:02,720 --> 00:37:04,388
Jag måste köra "Sug på den".
468
00:37:05,014 --> 00:37:06,265
Sug på den!
469
00:37:06,265 --> 00:37:11,312
Tjugo stycken, hela laget runt.
"Sug på den!
470
00:37:11,312 --> 00:37:13,940
Sug!"
471
00:37:15,650 --> 00:37:17,652
Jag var redo. Det var min uppgift.
472
00:37:18,152 --> 00:37:20,863
När han ropade ut numret,
och jag skulle köra "Sug på den"
473
00:37:20,863 --> 00:37:23,032
insåg jag att jag inte hade lotten.
474
00:37:24,242 --> 00:37:26,077
Jaså, blev ni upprörda?
475
00:37:26,077 --> 00:37:29,830
De tio fulla papporna bankade i bordet
och ropade: "Omräkning!"
476
00:37:31,457 --> 00:37:35,711
De som hatade mig
hånade mig så högt de bara kunde.
477
00:37:35,711 --> 00:37:38,214
"Du fick vad du förtjänade, tjockis!"
478
00:37:39,090 --> 00:37:42,635
"På med tröjan, din nolla!
Du är en nolla!"
479
00:37:42,635 --> 00:37:45,471
De var så högljudda
att jag knappt kunde höra min fru ropa:
480
00:37:45,471 --> 00:37:47,139
"Det är ju jag!"
481
00:37:56,482 --> 00:37:58,234
Vi vann samtliga 12 priser.
482
00:38:00,945 --> 00:38:04,949
Resten av kvällen var jag
berusad och barmagad med hål i öronen
483
00:38:06,867 --> 00:38:10,871
och gick runt med mina 11 priser
till föräldrar och sa: "Vad vann ni?
484
00:38:12,331 --> 00:38:14,458
Just ja, jag vann allt. Glömde det."
485
00:38:16,127 --> 00:38:19,755
Det bästa med den historien
är att LeeAnn fattade.
486
00:38:20,464 --> 00:38:23,634
Att hon fattade...
Hon fattar inte alltid det roliga.
487
00:38:24,510 --> 00:38:25,636
Vissa saker bara...
488
00:38:30,641 --> 00:38:32,935
Januari 2020.
489
00:38:35,187 --> 00:38:38,232
Jag flyger med min fru
till Burlington i Vermont.
490
00:38:38,941 --> 00:38:42,903
Vi får ett sms från min kompis Tom Segura.
Och... Ja.
491
00:38:45,990 --> 00:38:47,700
Om ni inte vet vem han är,
492
00:38:47,700 --> 00:38:51,912
så är han en ståuppkomiker
som inte kan göra så där.
493
00:38:51,912 --> 00:38:52,830
Jo...
494
00:38:53,497 --> 00:38:54,957
Den enkla rörelsen.
495
00:38:56,292 --> 00:38:59,879
Den lilla rörelsen skulle få benet
att explodera.
496
00:39:00,880 --> 00:39:04,050
Armen skulle brytas mitt itu
och börja snurra runt.
497
00:39:04,759 --> 00:39:05,593
Helgalet.
498
00:39:07,303 --> 00:39:11,223
Värsta rasisten. Jo, han sa... Ja.
499
00:39:12,016 --> 00:39:14,352
Värsta nazistbeundraren. Hur som helst...
500
00:39:14,894 --> 00:39:17,813
Tom skickar
ett gruppsms till LeeAnn och mig:
501
00:39:17,813 --> 00:39:21,942
"Jag vet inte om ni har hört
om det nya coronaviruset,
502
00:39:21,942 --> 00:39:25,821
men det är på riktigt,
och jag har läst en artikel i L.A. Times.
503
00:39:25,821 --> 00:39:27,990
Det är ett utbrott i ert område.
504
00:39:27,990 --> 00:39:30,993
Här är en länk till artikeln.
Ni kanske ska läsa."
505
00:39:30,993 --> 00:39:33,245
Det är januari 2020. Jag får panik.
506
00:39:33,245 --> 00:39:37,249
Jag har hört om det, men i vårt område?
Så jag klickade på länken.
507
00:39:38,417 --> 00:39:40,086
Jag vet inte om ni fick den.
508
00:39:42,171 --> 00:39:43,714
Men det var ingen artikel.
509
00:39:52,098 --> 00:39:54,892
Det var en bild av en svart man
510
00:39:56,560 --> 00:39:58,771
som satt naken på en säng och bara...
511
00:40:10,783 --> 00:40:13,452
Jag ser bilden och skrattar.
Det är ju roligt.
512
00:40:14,870 --> 00:40:17,998
Jag dricker upp min dubbla whisky med is.
En massa is.
513
00:40:19,041 --> 00:40:22,461
Jag tuppar av och vaknar i Burlington
till en uppjagad fru.
514
00:40:24,130 --> 00:40:26,507
Hon säger: "Fick du sms:et från Tommy?"
515
00:40:28,300 --> 00:40:29,385
"Ja."
516
00:40:30,594 --> 00:40:32,555
Hon säger: "Jävligt skrämmande."
517
00:40:41,480 --> 00:40:44,150
Jag säger:
"Det är nog rasistiskt att säga så.
518
00:40:45,192 --> 00:40:47,611
Det är mer än jag kan ta emot, men ändå."
519
00:40:48,863 --> 00:40:50,990
"Nej, det har nått vårt område."
520
00:40:56,370 --> 00:40:57,788
"Klickade du på länken?"
521
00:40:58,581 --> 00:41:02,084
"Jag hann inte. Stewarden
fick mig att lägga undan mobilen."
522
00:41:03,210 --> 00:41:04,962
"Du måste klicka på länken."
523
00:41:07,256 --> 00:41:09,884
Hon säger: "Är det illa?"
"Värre än du tror."
524
00:41:12,553 --> 00:41:16,223
Sen ser jag
den här kvinnan trycka på länken.
525
00:41:16,891 --> 00:41:19,810
Och bilden av mannen,
som passande nog heter Wood,
526
00:41:21,437 --> 00:41:23,981
dyker upp på skärmen.
Hon ser den och säger
527
00:41:23,981 --> 00:41:26,984
"Åh nej" och sveper bort den.
528
00:41:26,984 --> 00:41:29,403
Min fru ogillar att se stora kukar. Så...
529
00:41:30,696 --> 00:41:31,739
Tack och lov.
530
00:41:31,739 --> 00:41:34,325
Hon ser förvirrat på mig. Nu skrattar jag.
531
00:41:37,036 --> 00:41:38,662
Hon klickar på länken igen.
532
00:41:40,122 --> 00:41:41,957
Det var säkert ett användarfel.
533
00:41:43,125 --> 00:41:47,796
Samma bild dyker upp,
men nu ser jag hur hon försöker skrolla
534
00:41:49,006 --> 00:41:53,302
som om hon ska hitta en artikel
i anslutning till den där bilden.
535
00:41:55,513 --> 00:41:59,892
Hon hittar ingen artikel och sveper bort
sidan. Hon klickar en tredje gång.
536
00:42:00,559 --> 00:42:02,895
Nu skrattar jag så att jag gråter.
537
00:42:02,895 --> 00:42:05,481
"Vad är så himla kul?
Min mobil är trasig."
538
00:42:08,359 --> 00:42:09,985
Jag säger: "Det är ett skämt."
539
00:42:10,945 --> 00:42:12,947
"Vadå?" "Vad menar du med 'vadå'?
540
00:42:14,031 --> 00:42:18,577
Det är en bild. Du väntade dig en artikel,
men får se en jättekuk. Ett skämt."
541
00:42:19,870 --> 00:42:21,372
Hon säger: "Inte roligt."
542
00:42:23,123 --> 00:42:24,375
"Jag håller inte med.
543
00:42:25,751 --> 00:42:29,046
Jag såg dig öppna den tre gånger.
Roligare för var gång."
544
00:42:31,340 --> 00:42:34,885
Hennes uppsyn bleknar,
och hon säger: "Det är inte roligt.
545
00:42:34,885 --> 00:42:37,429
Jag skickade den
till mammorna på Georgias skola."
546
00:42:45,521 --> 00:42:49,483
Jag säger: "Du har rätt. Det är inte
roligt. Det är fanimej episkt!"
547
00:42:53,487 --> 00:42:56,282
Jag tar hennes mobil
och läser mammornas svar.
548
00:42:56,282 --> 00:43:00,286
Bäst var de coola mammorna som skrev:
"Hoppas mitt hus står pall."
549
00:43:02,288 --> 00:43:05,040
Nån skrev:
"Min niondeklassare är inte redo för det."
550
00:43:06,417 --> 00:43:09,920
Vår vän Lynn Gruzen skrev:
"Säkert att det är coronan?
551
00:43:09,920 --> 00:43:11,714
Jag hade nog den på college."
552
00:43:15,759 --> 00:43:19,305
Sen blir hon ännu blekare.
"Jag skickade den till flickorna."
553
00:43:21,849 --> 00:43:22,975
Jag ringer Georgia.
554
00:43:22,975 --> 00:43:25,894
"Mamma skickade
en länk till dig. Såg du den?"
555
00:43:25,894 --> 00:43:27,605
"Jag kan inte få den osedd.
556
00:43:30,190 --> 00:43:33,485
Jag var på softbollen.
Jag öppnade den framför tränaren."
557
00:43:36,322 --> 00:43:38,032
Jag säger: "Vad sa tränaren?"
558
00:43:39,074 --> 00:43:41,577
"Att vi behöver
en sån till slagträningen."
559
00:43:44,413 --> 00:43:46,624
"Och syrran?" Hon kastar mobilen till Ila.
560
00:43:46,624 --> 00:43:49,918
"Mamma skickade en länk. Såg du den?"
"Det gjorde jag."
561
00:43:51,629 --> 00:43:54,089
"Vad tyckte du?" "Intressant artikel."
562
00:43:59,345 --> 00:44:02,014
Mina döttrar har riktigt störd humor.
563
00:44:03,974 --> 00:44:06,977
Ett år fick Georgia
ett mediumbesök på födelsedagen.
564
00:44:06,977 --> 00:44:10,731
Hon ska berätta för henne och kompisarna
om deras tidigare liv.
565
00:44:10,731 --> 00:44:13,233
Damen kommer hem till oss. Hon är 100 år.
566
00:44:13,942 --> 00:44:16,070
Hon sätter sig
mittemot Georgia och kompisarna.
567
00:44:16,070 --> 00:44:17,696
Ila och jag sitter på kanten.
568
00:44:18,197 --> 00:44:21,575
Hon säger:
"Då så. Vem är födelsedagsflickan?"
569
00:44:22,326 --> 00:44:24,912
Ila knuffar till mig.
"Vilket jäkla medium."
570
00:44:29,166 --> 00:44:31,335
Georgia säger: "Det är jag."
571
00:44:31,335 --> 00:44:34,129
Hon räcker fram handen,
och damen säger: "Okej.
572
00:44:34,880 --> 00:44:39,551
I ett tidigare liv
var du general i ett stort krig.
573
00:44:41,512 --> 00:44:45,265
Du var ansvarig för 257 mannars död.
574
00:44:46,600 --> 00:44:50,354
Deras själar kommer att hemsöka dig
till dagen du dör."
575
00:44:51,605 --> 00:44:52,856
Ila börjar:
576
00:44:53,524 --> 00:44:57,069
Har den äran idag
577
00:45:00,531 --> 00:45:02,866
Den allra bästa är
från en av Georgias födelsedagar.
578
00:45:02,866 --> 00:45:05,953
Tjejerna säger:
"Vi vill till ett escape room."
579
00:45:05,953 --> 00:45:07,621
Jag säger: "Båda snillena?
580
00:45:09,581 --> 00:45:13,127
Ska ni samla era 80 IQ-poäng
och se vad som händer i ett rum?
581
00:45:13,627 --> 00:45:15,087
Nu får ni fan ge er!"
582
00:45:15,963 --> 00:45:19,425
"Du ska följa med."
"Vill ni lägga till droger och alkohol?
583
00:45:20,718 --> 00:45:21,677
Smart tänkt."
584
00:45:22,344 --> 00:45:26,014
De säger: "Nej, du och farfar."
Jag säger: "Nu avbryter jag er.
585
00:45:27,891 --> 00:45:31,353
Min pappa och jag är inte bra
på att samarbeta.
586
00:45:32,104 --> 00:45:35,941
Okej? Det kommer inte att sluta bra.
Det kommer att sluta hemskt."
587
00:45:36,567 --> 00:45:39,945
Båda ser på mig och säger: "Ja, vi vet."
588
00:45:41,321 --> 00:45:44,158
Jag säger: "Va?"
Georgia säger: "Jag önskar mig det.
589
00:45:47,161 --> 00:45:49,913
Att se farfar snedtända och dig få panik."
590
00:45:56,503 --> 00:45:58,505
"Okej, han är billig. Jag ringer."
591
00:45:59,965 --> 00:46:04,219
Jag ringer pappa. Min pappa är 75 år,
bor i Tampa och hör allt sämre.
592
00:46:04,219 --> 00:46:06,430
"Hej, pappa. När ni är i L.A.
593
00:46:06,430 --> 00:46:09,391
vill tjejerna gå på ett escape room."
Han säger: "Våldtäktsrum?"
594
00:46:11,018 --> 00:46:12,978
"Ja, pappa. Det är deras önskan.
595
00:46:15,606 --> 00:46:18,108
De vill bli våldtagna.
Alla vi tillsammans.
596
00:46:18,901 --> 00:46:22,529
Efteråt ska vi till Cheesecake Factory
om ni vill hänga på.
597
00:46:24,531 --> 00:46:26,241
Nej, pappa. Ett escape room."
598
00:46:27,367 --> 00:46:30,329
Han säger: "Vad fan är ett escape room?"
599
00:46:30,329 --> 00:46:33,582
Och jag hör mamma i deras kök:
"Ja! Dit ska vi!
600
00:46:33,582 --> 00:46:36,001
Jag har sett det på nätet. Dit ska vi.
601
00:46:36,001 --> 00:46:38,587
Jag har alltid undrat
hur jag klarar en kidnappning."
602
00:46:40,798 --> 00:46:44,802
Pappa säger: "Lugna dig. Dit ska vi inte.
Vad är ett escape room?"
603
00:46:44,802 --> 00:46:47,721
Mamma säger:
"De slänger in en i en skåpbil."
604
00:46:47,721 --> 00:46:49,598
"Lyssna inte på mamma, pappa."
605
00:46:51,517 --> 00:46:55,187
"Det är ett rum
där vi betalar några ungdomar 200 dollar.
606
00:46:55,187 --> 00:46:58,065
De låser in oss,
och vi måste lyckas ta oss ut."
607
00:46:58,774 --> 00:47:00,901
Han är tyst en stund och säger sen:
608
00:47:01,735 --> 00:47:04,112
"Ge mig 50 dollar.
Jag låser in barnen i en bil."
609
00:47:07,866 --> 00:47:11,912
Mamma tar mobilen och säger:
"Ja, säg till barnbarnen att vi kommer.
610
00:47:11,912 --> 00:47:14,998
De kan räkna med oss.
Ska vi klä oss i läder?"
611
00:47:14,998 --> 00:47:16,208
"Lugna dig, mamma."
612
00:47:18,043 --> 00:47:21,797
Så vi åker dit. Jag, min fru,
mina föräldrar och mina döttrar.
613
00:47:21,797 --> 00:47:25,050
Vi åker alla dit.
Det är nu det börjar slå fel.
614
00:47:27,511 --> 00:47:31,557
När vi kör dit... Ni vet hur escape rooms
brukar ligga i köpcentrum?
615
00:47:33,392 --> 00:47:35,102
Det här låg i en snubbes hus.
616
00:47:36,895 --> 00:47:39,982
Han hade gjort om
alla sina rum till escape rooms
617
00:47:39,982 --> 00:47:41,733
i stil med John Wayne Gacy.
618
00:47:44,027 --> 00:47:47,573
Vi kör in i kvarteret.
Pappa säger: "Kommer fan inte på tal."
619
00:47:48,490 --> 00:47:52,494
Georgia säger: "Det ska vara otäckt."
Han säger: "Jag skiter på mig."
620
00:47:52,995 --> 00:47:55,831
Vi ser ett svartmålat hus
utan anlagd trädgård.
621
00:47:55,831 --> 00:47:59,501
LeeAnn säger: "Där är det nog."
Pappa säger: "Kör vidare."
622
00:48:01,044 --> 00:48:05,340
Vi kliver ut och knackar på dörren.
Snubben spelar redan sin roll.
623
00:48:06,049 --> 00:48:06,925
Oj!
624
00:48:07,759 --> 00:48:09,845
Vi är i L.A. Killen är skicklig.
625
00:48:09,845 --> 00:48:14,933
Han har sidenrock, handduk runt huvudet
och klappar en liten kisse. Han säger...
626
00:48:21,315 --> 00:48:22,649
"Har ni sett min mor?"
627
00:48:23,734 --> 00:48:26,111
Pappa fattar min hand. "Vad fan sa han?"
628
00:48:27,905 --> 00:48:31,575
"Han letar efter sin mor."
"Säg att hans mor kan suga min kuk."
629
00:48:33,160 --> 00:48:35,162
Pappa undrar om det är på riktigt.
630
00:48:35,871 --> 00:48:38,081
"Det är en del av rummet. Spela med."
631
00:48:38,081 --> 00:48:40,626
Killen säger: "Ska jag visa er mitt hus?"
632
00:48:40,626 --> 00:48:43,879
Mamma säger:
"Ja, gärna. Vad heter din mamma?
633
00:48:43,879 --> 00:48:47,341
Hur gammal är hon?
Var gick du på college? Anteckna allt."
634
00:48:48,342 --> 00:48:53,847
Vi blir runtvisade. Kvinnorna gillar det,
och pappa rackar ner på killen.
635
00:48:53,847 --> 00:48:55,891
Han säger: "Han luktar skitilla.
636
00:48:57,559 --> 00:49:00,687
Jag tror fanimej att han bor här.
637
00:49:00,687 --> 00:49:04,441
Vad är det för jävla galning
som bor nånstans där alla rum är...
638
00:49:04,441 --> 00:49:06,568
Han åt nyss lunch.
639
00:49:08,737 --> 00:49:11,990
Han äter mac n' cheese med kaffe.
Vem fan dricker kaffe...
640
00:49:12,908 --> 00:49:16,203
Svart kaffe med mac n' cheese?
Han har säkert IBS."
641
00:49:17,329 --> 00:49:20,123
Jag säger:
"Jag tror inte det är bra ledtrådar."
642
00:49:21,124 --> 00:49:25,045
Killen kommer in. "Vill ni se mors rum?"
Pappa säger: "Fan heller."
643
00:49:26,088 --> 00:49:27,714
Mamma säger: "Det vill vi."
644
00:49:27,714 --> 00:49:30,634
"Mor tillåter
inga bilnycklar, mobiler eller plånböcker,
645
00:49:30,634 --> 00:49:33,345
så töm fickorna
och lägg allt på köksbordet."
646
00:49:33,845 --> 00:49:36,056
Och som en fårskock säger vi: "Okej."
647
00:49:37,766 --> 00:49:39,101
Vi tömmer våra fickor.
648
00:49:40,185 --> 00:49:41,603
Vi går in i rummet.
649
00:49:41,603 --> 00:49:46,274
Så fort jag klivit in hör jag
hur dörren stängs och låses bakom mig.
650
00:49:46,274 --> 00:49:48,777
Och jag får en panikattack.
651
00:49:51,738 --> 00:49:53,365
Det första jag tänker är:
652
00:49:54,533 --> 00:49:56,535
"Han frågade inte efter våra namn.
653
00:49:59,871 --> 00:50:01,665
Vi gav honom inget kreditkort.
654
00:50:03,792 --> 00:50:05,669
Vi skrev inte på nån ansvarsfriskrivning.
655
00:50:06,837 --> 00:50:09,047
Vi kollade inte ens adressen.
656
00:50:10,924 --> 00:50:13,844
Vi såg bara ett skumt hus i ett kvarter
657
00:50:15,178 --> 00:50:16,138
och knackade på.
658
00:50:16,138 --> 00:50:19,933
Han nämnde ett problem och vi bara:
'Scooby-Doo-gänget löser det.'
659
00:50:21,393 --> 00:50:23,186
Och nu är vi inlåsta här."
660
00:50:23,186 --> 00:50:27,149
Pappa säger: "Berätta
vad som gick fel i den här historien.
661
00:50:28,316 --> 00:50:31,611
Ledde du precis in din familj
i en seriemördares hus?"
662
00:50:32,821 --> 00:50:36,950
Georgia säger: "Farfar, är det inte
läskigt?" Han säger: "Du anar inte.
663
00:50:38,493 --> 00:50:41,288
Ni två säljs
till de jävla albanerna ikväll.
664
00:50:42,664 --> 00:50:45,459
Ni får jobba
i ett tjetjenskt horhus för evigt."
665
00:50:45,459 --> 00:50:50,255
Ila säger: "Farfar, hur tar vi oss ut?"
Han säger: "Jag får nog suga av killen.
666
00:50:51,715 --> 00:50:54,843
Nån måste suga av honom.
Jag nominerar er puckopappa."
667
00:50:55,969 --> 00:51:00,515
Mamma frågar: "Kommer han binda fast oss?"
Pappa säger: "Håll käften, Maggie!
668
00:51:01,683 --> 00:51:04,978
Din puckoson har lett oss
in i huset till en seriemördare
669
00:51:05,771 --> 00:51:08,148
som luktar skitilla. Kände ni hans lukt?
670
00:51:08,690 --> 00:51:12,110
Den kanske beror
på att han äter mac n' cheese med kaffe."
671
00:51:12,110 --> 00:51:14,404
Killen säger: "Jag kan höra dig."
672
00:51:16,073 --> 00:51:18,784
Nu har jag
en fullt utvecklad ångestattack,
673
00:51:18,784 --> 00:51:23,288
och hos mig sätter de sig på magen
och jag måste skita omedelbart.
674
00:51:24,831 --> 00:51:27,501
Jag spanar
efter en vas eller nåt att skita i.
675
00:51:28,543 --> 00:51:31,338
Pappa känner mig alldeles för väl.
"Nej för fan!
676
00:51:32,005 --> 00:51:35,217
Som på tennislägret.
Han kommer att skita i krukväxten.
677
00:51:35,801 --> 00:51:39,262
Det jävla puckot
har lett oss in i en seriemördares hus,
678
00:51:39,262 --> 00:51:41,473
och så ska han skita i mammans rum?"
679
00:51:42,599 --> 00:51:45,018
Mina döttrar skuttar av glädje.
680
00:51:46,103 --> 00:51:50,232
Min fru är helgrym.
Hon har löst fyra ledtrådar själv.
681
00:51:52,901 --> 00:51:55,737
Hon drar i en spak under bordet.
Lamporna släcks.
682
00:51:56,822 --> 00:51:58,615
Vi hör två skrik och en duns.
683
00:51:59,449 --> 00:52:00,408
Lamporna tänds.
684
00:52:00,408 --> 00:52:03,495
Jag håller båda mina döttrar
som en mänsklig sköld.
685
00:52:05,205 --> 00:52:07,833
Min mamma sitter på golvet i en koffert.
686
00:52:07,833 --> 00:52:10,043
"Din pappa puttade in mig i väggen!"
687
00:52:11,461 --> 00:52:13,797
Pappa säger: "Hon ljuger. Hon ramlade."
688
00:52:15,382 --> 00:52:18,009
Killen säger:
"Jag såg. Han puttade henne."
689
00:52:19,302 --> 00:52:22,848
LeeAnn löser två ledtrådar till
och en lucka öppnas i väggen
690
00:52:22,848 --> 00:52:25,809
till ett kryputrymme
som är 60 gånger 90 cm stort
691
00:52:25,809 --> 00:52:28,478
längs hela väggen och in i ett annat rum.
692
00:52:28,478 --> 00:52:31,523
Mamma sticker in huvudet,
drar ut det och säger...
693
00:52:34,568 --> 00:52:36,403
"Vi borde alla gå in i väggen."
694
00:52:38,446 --> 00:52:40,073
Pappa säger: "Du först."
695
00:52:41,700 --> 00:52:44,661
Hon går in i väggen,
och han säger: "Skit i henne.
696
00:52:45,954 --> 00:52:47,497
Skönt! Hon behövdes inte."
697
00:52:48,039 --> 00:52:51,877
LeeAnn går in i väggen. Han säger:
"Där försvann hjärnan i gänget.
698
00:52:52,419 --> 00:52:54,963
Jag är fast med er tre puckon.
In i väggen."
699
00:52:55,797 --> 00:52:59,467
Jag säger: "Jag vägrar."
Georgia säger: "Få in pappa i väggen."
700
00:53:00,552 --> 00:53:02,137
"Jag har klaustrofobi."
701
00:53:02,137 --> 00:53:04,890
Ila säger:
"Vad har julen med saken att göra?"
702
00:53:04,890 --> 00:53:06,725
"Håll käften för fan, Ila!"
703
00:53:10,437 --> 00:53:14,733
Pappa säger: "Polarn, dåliga nyheter.
Du ska in i den jävla väggen.
704
00:53:16,193 --> 00:53:17,777
Flickor, ni går först.
705
00:53:17,777 --> 00:53:22,115
Gubben, sen går jag bakom dig.
Blunda och lyssna på min röst.
706
00:53:22,115 --> 00:53:24,743
Jag ska lotsa dig genom väggen.
Och tro mig,
707
00:53:25,493 --> 00:53:28,872
om du stannar upp,
manglar jag dig genom den jävla väggen.
708
00:53:30,123 --> 00:53:31,625
Nu går vi för fan."
709
00:53:32,334 --> 00:53:36,046
Vi går in i väggen.
Mina döttrar, jag och min pappa.
710
00:53:36,630 --> 00:53:39,716
Jag lyssnar på hans röst
som när jag spelade baseboll som barn.
711
00:53:39,716 --> 00:53:41,134
"Vi fixar det, gubben.
712
00:53:41,635 --> 00:53:42,552
Vi klarar allt.
713
00:53:43,637 --> 00:53:46,598
Lyssna på min röst.
Vi klarar det. Vi är ett team."
714
00:53:47,182 --> 00:53:48,016
Jo...
715
00:53:50,644 --> 00:53:53,146
Jag vet inte om det berodde
716
00:53:54,272 --> 00:53:56,483
på vinkeln på min kropp...
717
00:54:04,574 --> 00:54:05,867
...på ångesten
718
00:54:07,619 --> 00:54:09,287
som låg på lut i magen
719
00:54:10,622 --> 00:54:14,125
eller på att jag ålade mig fram
på alla fyra...
720
00:54:16,503 --> 00:54:19,422
...men jag släppte
en hittills okänd virusfis.
721
00:54:21,925 --> 00:54:24,344
En sån fis som far ut som varm andedräkt.
722
00:54:29,349 --> 00:54:33,436
En sån fis som tränger ut
som en förbannelse ur en mumies sarkofag.
723
00:54:37,148 --> 00:54:42,028
En sån fis som bränner ens rövhål.
Luften i sig bränner ens rövhål.
724
00:54:42,028 --> 00:54:45,240
Man tänker: "Det var luft.
Jag kommer skita blod sen."
725
00:54:48,576 --> 00:54:52,080
Jag släpper ut den i pappas mun
som en mänsklig tusenfoting.
726
00:54:54,874 --> 00:55:01,131
Han går från stöttande till svinig fort.
"Vi fixar det här, gubben! Vi klarar...
727
00:55:03,216 --> 00:55:04,467
Fan. Fortsätt framåt.
728
00:55:05,844 --> 00:55:07,637
Vi klarar vad som... Vad fan?
729
00:55:08,221 --> 00:55:10,223
Vi har nog stött på ett dött djur.
730
00:55:12,058 --> 00:55:13,351
Det är nog asbest.
731
00:55:14,728 --> 00:55:16,521
Det svider i ögonen. Fortsätt.
732
00:55:18,315 --> 00:55:20,984
Det är som i tunneln
från Nyckeln till frihet.
733
00:55:20,984 --> 00:55:22,610
Varför går du inte?
734
00:55:23,611 --> 00:55:25,113
Det tränger in i min hud.
735
00:55:25,655 --> 00:55:27,657
Det bränner mina klä...
736
00:55:28,533 --> 00:55:29,784
Gå, skithög!"
737
00:55:30,660 --> 00:55:33,163
Jag vänder mig om.
"Jag kan inte. Jag måste skita."
738
00:55:33,163 --> 00:55:37,834
"Var det du som gjorde det?
Jag tror att du har gett mig cancer.
739
00:55:40,211 --> 00:55:42,922
Jag känner smaken
i kindtänderna. Fortsätt!"
740
00:55:45,884 --> 00:55:51,556
Mina döttrar kommer farande ut ur väggen,
lyckligare än nånsin förut.
741
00:55:53,266 --> 00:55:55,977
De går till min mamma.
"Farmor, nu händer det."
742
00:55:57,896 --> 00:56:00,523
Jag kommer ut.
"Farmor, gubben är inte glad."
743
00:56:02,108 --> 00:56:05,487
Pappa kommer ut ur väggen
som Saddam Hussein ur en håla.
744
00:56:07,072 --> 00:56:09,407
"Skithög! Satjävel!
745
00:56:10,241 --> 00:56:12,452
Fan! Du ska till en jävla läkare!
746
00:56:13,745 --> 00:56:18,416
Det är inte friskt. Han skiter
som din sida av släkten, Maggie.
747
00:56:18,416 --> 00:56:21,211
Du måste göra en koloskopi.
748
00:56:21,211 --> 00:56:24,297
Det är det som är felet.
Var fan är din fru?"
749
00:56:26,591 --> 00:56:29,427
LeeAnn kommer ner från innertaket
750
00:56:31,179 --> 00:56:34,307
och säger: "Jag har nog löst
vårt escape room, Albert.
751
00:56:35,141 --> 00:56:37,644
Försök öppna en dörr." "I helvete heller!"
752
00:56:38,770 --> 00:56:44,818
Han greppar första dörrhandtaget av tre
på väggen. Det rubbas inte. Det är låst.
753
00:56:44,818 --> 00:56:49,114
Mina döttrar står med korsade ben.
De kissar snart på sig.
754
00:56:49,906 --> 00:56:52,575
Han har nått nio på en skala. "Satjävel!"
755
00:56:53,535 --> 00:56:56,204
Han tar tag i nästa dörr.
Inget. "Skithög!"
756
00:56:57,539 --> 00:57:00,792
Han tar tag i den tredje dörren,
och när den far upp
757
00:57:00,792 --> 00:57:04,129
vänder han ryggen mot dörren,
tittar på oss och säger:
758
00:57:04,129 --> 00:57:06,047
"Äntligen, för fan!"
759
00:57:07,966 --> 00:57:09,509
Han ser inte vad vi ser,
760
00:57:11,219 --> 00:57:13,012
vilket är en 90-årig kvinna
761
00:57:14,639 --> 00:57:18,768
som sitter i nattlinnet i en garderob.
Hon har suttit där i 45 minuter.
762
00:57:20,061 --> 00:57:22,522
Jag vet inte vem som är räddast,
hon eller vi.
763
00:57:24,566 --> 00:57:29,028
Hon försöker vänja sig vid ljuset
och komma ihåg sin replik. Hon låter...
764
00:57:31,406 --> 00:57:32,699
Pappa stänger dörren,
765
00:57:34,159 --> 00:57:37,912
trycker hälen mot den och säger:
"In i väggen igen, allihop!"
766
00:57:39,956 --> 00:57:42,417
Mina tjejer ligger nu på golvet.
767
00:57:43,334 --> 00:57:47,547
Georgia ser på mig och säger:
"Det är bättre än jag nånsin kunde trott!"
768
00:57:49,174 --> 00:57:52,177
Pappa ser på mig och säger:
"Vad fan snackar de om?"
769
00:57:53,887 --> 00:57:55,889
"Pappa, du lär inte gilla det här.
770
00:57:57,182 --> 00:57:59,225
Enda skälet till att de ville ha med dig
771
00:58:00,810 --> 00:58:02,312
är det som sker just nu."
772
00:58:04,397 --> 00:58:06,316
"Att vi löser vårt escape room?"
773
00:58:07,358 --> 00:58:10,445
"Nej. Att få se dig snedtända."
774
00:58:12,906 --> 00:58:14,991
Han står kvar med hälen mot dörren.
775
00:58:15,658 --> 00:58:18,411
Han tittar runt
som om han söker nån att älska.
776
00:58:20,872 --> 00:58:24,292
Han stannar vid mina döttrar
och frågar: "Ville ni det här?
777
00:58:26,794 --> 00:58:28,296
Det här är vad ni ville."
778
00:58:29,172 --> 00:58:31,090
Han ser på sin klocka och säger:
779
00:58:32,091 --> 00:58:34,594
"Enligt min Apple Watch
har jag 154 i puls.
780
00:58:40,391 --> 00:58:42,310
Jag är 75 år gammal, mina damer.
781
00:58:43,937 --> 00:58:45,980
Jag tar nio olika mediciner.
782
00:58:46,606 --> 00:58:50,985
Jag har högt blodtryck, högt kolesterol.
Er pappa sket mig precis i munnen!
783
00:58:51,986 --> 00:58:55,365
Och gamla tanten från Titanic
sitter inlåst i en garderob!
784
00:58:56,533 --> 00:58:58,076
Var det det här ni ville?"
785
00:58:58,868 --> 00:59:00,578
Ila ser på Georgia och börjar:
786
00:59:00,578 --> 00:59:04,707
Har den äran till dig
787
00:59:09,671 --> 00:59:10,672
Omaha!
788
00:59:16,636 --> 00:59:19,889
Tack!
789
01:01:12,919 --> 01:01:15,922
Undertexter: Anna Johansson