1 00:00:29,545 --> 00:00:32,281 ("Don't Wanna Be Yours" by Lady Raven playing) 2 00:01:33,043 --> 00:01:36,378 (girl singing along) 3 00:01:43,415 --> 00:01:45,948 (singing off-key) 4 00:01:50,626 --> 00:01:52,287 - (brakes squealing) - Go, go, go, Dad. 5 00:01:53,090 --> 00:01:54,792 We're not gonna break any laws, Riley. 6 00:01:54,927 --> 00:01:56,436 We'll get there when you wanted to get there. 7 00:01:56,460 --> 00:01:57,597 I promise. 8 00:01:58,561 --> 00:01:59,632 Trust me. 9 00:02:00,729 --> 00:02:03,102 (volume increases) 10 00:02:03,237 --> 00:02:06,310 (resumes singing) 11 00:02:06,846 --> 00:02:08,436 Maybe I'll be a singer. 12 00:02:08,571 --> 00:02:10,544 Yeah, maybe. 13 00:02:16,084 --> 00:02:17,683 (song ends) 14 00:02:23,126 --> 00:02:24,625 Hurry. Come on, come on. 15 00:02:24,761 --> 00:02:26,721 Wait. Wait, wait, wait, wait. I gotta tie my shoe. 16 00:02:26,794 --> 00:02:29,259 No dad jokes. This is serious. Come on. 17 00:02:29,394 --> 00:02:30,394 I'm sorry. 18 00:02:30,498 --> 00:02:31,697 (shouts playfully) I'm sorry! 19 00:02:34,703 --> 00:02:36,466 - (dad) Nope. Nope. Nope. - (Riley) Yes. Yes. 20 00:02:36,602 --> 00:02:38,176 (dad) Nope, nope, nope... 21 00:02:39,477 --> 00:02:41,210 (Riley laughs) That's unfair. I'm twelve. 22 00:02:41,346 --> 00:02:42,946 - (dad) Champion! - (Riley) Oh, whatever. 23 00:02:44,317 --> 00:02:46,081 We're late. This is frustrating, Dad. 24 00:02:46,216 --> 00:02:47,748 We should have come earlier. 25 00:02:47,884 --> 00:02:49,389 Yeah, this was the earliest I could get off work, Riley. 26 00:02:49,413 --> 00:02:50,518 Sorry. 27 00:02:52,056 --> 00:02:53,421 Come here, come here. 28 00:02:53,557 --> 00:02:55,817 - (excited chatter) - (muffled music playing) 29 00:02:55,952 --> 00:02:57,032 - Shoulders? - (Riley) Yeah. 30 00:02:57,490 --> 00:03:00,088 (chatter continues) 31 00:03:00,964 --> 00:03:03,526 (crowd cheering) 32 00:03:03,661 --> 00:03:05,203 (all cheering loudly) 33 00:03:06,597 --> 00:03:10,239 (scattered booing) 34 00:03:10,375 --> 00:03:11,874 (girl in crowd) Is she coming or what? 35 00:03:12,010 --> 00:03:13,743 (indistinct chatter) 36 00:03:14,346 --> 00:03:15,354 (girl in crowd) Come out! Come out! 37 00:03:15,378 --> 00:03:17,340 - (door opens) - (crowd cheers) 38 00:03:17,476 --> 00:03:18,645 (Riley) Whoo! 39 00:03:19,776 --> 00:03:24,552 (cheering intensifies) 40 00:03:27,817 --> 00:03:28,886 (Riley) Put me down. 41 00:03:29,621 --> 00:03:33,924 (cheering continues) 42 00:03:35,727 --> 00:03:37,268 (girl in crowd) Yes, queen! 43 00:03:38,363 --> 00:03:39,666 Slay! 44 00:03:42,875 --> 00:03:44,268 (girl) Lady Raven! 45 00:03:44,403 --> 00:03:45,672 Oh, my God! 46 00:03:46,739 --> 00:03:48,642 (girls together) She waved at me. 47 00:03:50,742 --> 00:03:52,377 I think I got a good photo. 48 00:03:52,513 --> 00:03:53,977 That was kind of exciting. 49 00:03:55,583 --> 00:03:56,783 (Riley) I'm so happy she added 50 00:03:56,818 --> 00:03:58,586 this afternoon concert after she sold out. 51 00:03:59,686 --> 00:04:00,966 Tickets, I got tenth row tickets. 52 00:04:01,050 --> 00:04:03,087 - No thank you. - Tenth row? 53 00:04:03,223 --> 00:04:06,230 They wouldn't be real, honey. Don't let people fool you. 54 00:04:06,366 --> 00:04:09,089 - Our seats are good enough. - We're row 44. 55 00:04:09,225 --> 00:04:12,198 - On the floor! Bam! - (chuckles) 56 00:04:12,334 --> 00:04:14,070 (indistinct chatter) 57 00:04:14,206 --> 00:04:16,230 (dad) So, give me the update. 58 00:04:17,542 --> 00:04:19,237 What's going on with those girls at school? 59 00:04:19,372 --> 00:04:20,810 It's fine. 60 00:04:20,945 --> 00:04:21,945 It's fine? 61 00:04:22,073 --> 00:04:23,433 I don't really wanna talk about it. 62 00:04:25,708 --> 00:04:28,079 Okay. Come here. 63 00:04:28,215 --> 00:04:29,652 (kisses) 64 00:04:29,788 --> 00:04:30,882 You. 65 00:04:32,254 --> 00:04:34,622 (fans chattering) 66 00:04:40,466 --> 00:04:43,165 ("Save Me" by Lady Raven playing over speakers) 67 00:04:43,301 --> 00:04:45,534 (excited, overlapping chatter) 68 00:04:55,474 --> 00:04:56,609 Dad, look. 69 00:04:56,744 --> 00:05:00,648 ("Save Me" by Lady Raven continues) 70 00:05:06,891 --> 00:05:07,891 Riley. 71 00:05:17,265 --> 00:05:18,692 (dad laughs) 72 00:05:18,827 --> 00:05:20,998 Yeah, baby. Go! 73 00:05:33,852 --> 00:05:36,583 They aren't mean anymore. They just don't include me. 74 00:05:36,718 --> 00:05:38,389 They keep posting stuff together. 75 00:05:39,782 --> 00:05:41,285 (dad) I see. 76 00:05:41,420 --> 00:05:44,021 It must be hard seeing what everyone's doing all the time. 77 00:05:45,523 --> 00:05:47,804 You guys are so connected even when you're not that close. 78 00:05:49,694 --> 00:05:52,100 Why don't you and I take a picture together when we go inside? 79 00:05:52,235 --> 00:05:53,333 You and your dad. 80 00:05:53,468 --> 00:05:55,164 Jody will be so jelly. 81 00:05:55,698 --> 00:05:56,801 (scoffs) 82 00:05:56,937 --> 00:05:58,701 That would be like the worst idea. 83 00:05:58,837 --> 00:06:00,268 And don't say jelly, Dad. 84 00:06:01,277 --> 00:06:02,741 (stammers, sighs) 85 00:06:02,877 --> 00:06:05,647 (up-tempo music playing over speakers) 86 00:06:19,091 --> 00:06:21,894 (hip-hop music playing over speakers) 87 00:06:26,668 --> 00:06:28,038 (Riley) These seats slap, Dad. 88 00:06:28,173 --> 00:06:29,604 Thank you. Thank you. 89 00:06:29,740 --> 00:06:32,007 This is literally the best day of my life! 90 00:06:32,142 --> 00:06:34,870 You did this. Four A's and a B. I told you I'd get it for you. 91 00:06:35,006 --> 00:06:36,540 I never got grades like that. 92 00:06:36,676 --> 00:06:38,046 (Riley exhales happily) 93 00:06:38,181 --> 00:06:39,847 A deal's a deal. 94 00:06:39,982 --> 00:06:41,424 I did get lucky with these seats though, didn't I? 95 00:06:41,448 --> 00:06:42,486 I know, I know. 96 00:06:43,120 --> 00:06:44,350 Meant to be. 97 00:06:44,486 --> 00:06:47,052 We are Papa's Boots. 98 00:06:47,187 --> 00:06:50,791 - (scattered cheers) - (upbeat R&B music playing) 99 00:07:08,179 --> 00:07:11,740 (music continues) 100 00:07:11,875 --> 00:07:13,748 (people cheering) 101 00:07:24,263 --> 00:07:26,625 So, what does "crispy" mean? 102 00:07:26,760 --> 00:07:28,197 It means something is good. 103 00:07:28,332 --> 00:07:29,467 Use it in a sentence. 104 00:07:30,269 --> 00:07:32,261 Dude, your house is crispy. 105 00:07:33,235 --> 00:07:34,235 I see. 106 00:07:35,697 --> 00:07:38,769 So if I were to come to somebody's house and say, 107 00:07:38,904 --> 00:07:41,737 "Yo, your house is extra fried." 108 00:07:41,873 --> 00:07:43,139 Don't ever say that. 109 00:07:43,275 --> 00:07:44,795 Why? Extra fried is better than crispy. 110 00:07:44,914 --> 00:07:47,518 Stop. I'm not teaching you any more words. 111 00:07:49,648 --> 00:07:53,689 (crowd cheering) 112 00:07:57,986 --> 00:08:00,696 Whoo-hoo! Whoo! 113 00:08:03,697 --> 00:08:05,602 (cheering continues) 114 00:08:07,337 --> 00:08:10,266 (girls screaming) 115 00:08:11,668 --> 00:08:13,584 (Lady Raven) How y'all doing, my queens and kings? 116 00:08:13,608 --> 00:08:15,077 (cheers and applause) 117 00:08:15,212 --> 00:08:16,646 Oh, my God! 118 00:08:17,480 --> 00:08:20,209 (cheering continues) 119 00:08:20,344 --> 00:08:22,718 (melodic keyboard and bass playing) 120 00:08:32,829 --> 00:08:35,698 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 121 00:08:40,034 --> 00:08:43,068 (Lady Raven performing "Care for You") 122 00:08:44,838 --> 00:08:47,842 Oh, my God. Oh, my God! Yes! 123 00:08:51,316 --> 00:08:53,848 (crowd singing along) 124 00:09:15,767 --> 00:09:18,675 (crowd cheering) 125 00:09:23,346 --> 00:09:25,583 (thunder booms) 126 00:09:27,479 --> 00:09:30,786 (Lady Raven continues performing "Care for You") 127 00:09:33,017 --> 00:09:35,626 (crowd singing along) 128 00:09:43,732 --> 00:09:46,260 Hey, I gotta go to the bathroom. 129 00:09:46,395 --> 00:09:47,635 You can either stay in the seat 130 00:09:47,763 --> 00:09:49,508 or you can come with me and wait outside the men's room. 131 00:09:49,532 --> 00:09:51,103 I'm good, Dad. I don't wanna leave. 132 00:09:52,036 --> 00:09:53,442 You stay in the seat. 133 00:09:53,578 --> 00:09:55,439 - Promise? - I promise. 134 00:09:55,808 --> 00:09:57,779 Riley, I mean it. 135 00:09:57,914 --> 00:09:59,474 I'm good, Dad. I don't want to leave. 136 00:10:04,918 --> 00:10:08,190 (song continues, muffled) 137 00:10:08,325 --> 00:10:10,188 (toilet flushes) 138 00:10:18,127 --> 00:10:19,131 (lock clicks) 139 00:10:28,040 --> 00:10:31,715 (man panting, frightened) 140 00:10:39,818 --> 00:10:41,725 (grunting) 141 00:10:44,090 --> 00:10:46,664 (frightened panting continues) 142 00:10:59,839 --> 00:11:01,635 (tires screeching) 143 00:11:09,617 --> 00:11:11,480 (water running) 144 00:11:34,677 --> 00:11:36,345 (indistinct chatter) 145 00:11:36,481 --> 00:11:38,477 (woman) Oh, hey! Cooper! 146 00:11:38,979 --> 00:11:41,213 Hi. You're here with Riley? 147 00:11:42,077 --> 00:11:43,077 Yep. 148 00:11:43,182 --> 00:11:44,920 (singsong) I'm here with Jody. 149 00:11:45,790 --> 00:11:47,484 - (dry chuckle) - I haven't, uh... 150 00:11:47,620 --> 00:11:49,953 haven't seen you since that whole parent-teacher... 151 00:11:50,089 --> 00:11:52,219 thing. (awkward laugh) 152 00:11:52,354 --> 00:11:53,422 It's good to see you. 153 00:11:53,557 --> 00:11:55,996 Yeah. Listen, I just really do hope 154 00:11:56,132 --> 00:11:58,727 that they can be friends still, you know? 155 00:11:59,497 --> 00:12:00,645 You know how girls are at this age. 156 00:12:00,669 --> 00:12:02,037 (gags, laughs) 157 00:12:02,173 --> 00:12:04,047 And I talked to Jody and she's gonna work real hard 158 00:12:04,071 --> 00:12:05,801 to include Riley in things, so... 159 00:12:06,537 --> 00:12:08,368 Riley was really hurt by all this. 160 00:12:08,503 --> 00:12:10,704 As a dad, it's hard to see that. 161 00:12:11,216 --> 00:12:12,442 Right. 162 00:12:14,587 --> 00:12:15,909 I gotta get back to the seat. 163 00:12:16,045 --> 00:12:18,453 Okay. Well, just tell her that Jody and Sarah and Sarah C. 164 00:12:18,588 --> 00:12:21,451 Are sitting right there in section 107, and they'd love to see her. 165 00:12:22,625 --> 00:12:23,625 I'll see you soon. 166 00:12:24,056 --> 00:12:25,059 Yeah, good to see you. 167 00:12:44,416 --> 00:12:47,647 (engines revving) 168 00:12:47,782 --> 00:12:49,644 (tires screeching) 169 00:12:51,620 --> 00:12:53,450 (crowd cheering) 170 00:12:56,360 --> 00:12:57,487 Hi. 171 00:12:59,389 --> 00:13:01,131 Jody and her mom are here. 172 00:13:01,266 --> 00:13:02,266 Where? 173 00:13:03,192 --> 00:13:04,263 Not near us. 174 00:13:05,129 --> 00:13:06,232 Forget about them. 175 00:13:08,435 --> 00:13:10,841 (Lady Raven) My father left when I was seven. 176 00:13:11,877 --> 00:13:14,009 I held that anger for a long time. 177 00:13:15,073 --> 00:13:16,473 It was who I was. 178 00:13:17,775 --> 00:13:21,913 And then one day, I decided I had to forgive him, 179 00:13:22,049 --> 00:13:23,645 or I would never move on. 180 00:13:24,949 --> 00:13:28,421 I pretended like he was in front of me, and I said, 181 00:13:29,224 --> 00:13:31,719 "You are not responsible for hurting me. 182 00:13:32,595 --> 00:13:33,864 I release you." 183 00:13:34,966 --> 00:13:36,466 Everything got better after that. 184 00:13:36,601 --> 00:13:40,134 (cheers and applause) 185 00:13:40,270 --> 00:13:42,796 I want you to picture someone who hurt you. 186 00:13:43,832 --> 00:13:46,005 I want you to try to forgive them. 187 00:13:46,140 --> 00:13:48,076 Say to yourself, "I release you." 188 00:13:48,977 --> 00:13:51,948 And if you feel you have, 189 00:13:52,083 --> 00:13:54,478 I want you to turn on the light on your phones. 190 00:14:18,710 --> 00:14:21,340 (playing gentle melody on piano) 191 00:14:27,986 --> 00:14:30,987 ("Release" by Lady Raven playing) 192 00:14:42,667 --> 00:14:46,266 (crowd singing along) 193 00:15:13,630 --> 00:15:15,493 (song continues) 194 00:15:29,373 --> 00:15:32,213 (crowd singing along) 195 00:15:50,801 --> 00:15:53,562 (Riley) We have to hurry while they set up the stage for the next song. 196 00:15:53,904 --> 00:15:54,971 - Hi. - (vendor) Hi. 197 00:15:55,107 --> 00:15:56,587 Um, can I get that in a small, please? 198 00:15:56,708 --> 00:15:58,300 Uh, I want that too. 199 00:15:58,435 --> 00:16:00,274 Umm... (clicks tongue) 200 00:16:01,343 --> 00:16:02,836 Look, I only have one left, ladies. 201 00:16:02,972 --> 00:16:05,578 I was standing here before her. Like, forever. 202 00:16:06,814 --> 00:16:09,015 It's okay, Riley, let her have it. She really wants it. 203 00:16:09,151 --> 00:16:10,482 We can find another one later. 204 00:16:11,756 --> 00:16:12,619 - Yeah? - Sure, Dad. 205 00:16:12,754 --> 00:16:13,914 Okay. 206 00:16:17,020 --> 00:16:19,619 You guys are good family. Good values and stuff. 207 00:16:19,755 --> 00:16:21,462 Trust me, you don't see that. 208 00:16:21,598 --> 00:16:24,959 Listen. I'll get more soon. I'll put one for you aside. 209 00:16:25,094 --> 00:16:27,631 Just come see me in like... ten minutes. All right? 210 00:16:29,565 --> 00:16:31,531 - Okay. - All right. 211 00:16:31,667 --> 00:16:32,971 (crowd cheers in distance) 212 00:16:33,107 --> 00:16:34,968 (indistinct chatter) 213 00:16:38,274 --> 00:16:39,274 Psst! 214 00:16:41,181 --> 00:16:43,010 - Cooper. - Jamie. 215 00:16:43,145 --> 00:16:44,954 Hey, what's with all the police trucks outside 216 00:16:45,089 --> 00:16:46,589 and the cameras everywhere, Jamie? 217 00:16:46,725 --> 00:16:47,725 Something happening? 218 00:16:50,856 --> 00:16:53,426 I'm not supposed to tell. Don't rat me out. 219 00:16:53,894 --> 00:16:54,894 I won't. 220 00:16:56,230 --> 00:16:58,665 You know the Butcher? Hmm? 221 00:16:58,801 --> 00:17:01,368 That frickin' nutjob that goes around just chopping people up? 222 00:17:03,398 --> 00:17:05,001 Yeah. 223 00:17:05,136 --> 00:17:08,144 Well, the feds or whatever heard that he's gonna be here today. 224 00:17:08,980 --> 00:17:11,341 So they set up a trap for him. 225 00:17:11,476 --> 00:17:14,077 This whole concert, it's a trap. 226 00:17:14,212 --> 00:17:15,943 Wow. Here? 227 00:17:16,078 --> 00:17:18,549 Yeah. Yeah, they're watching all the exits. 228 00:17:18,685 --> 00:17:20,557 They're checking everyone that leaves. 229 00:17:20,692 --> 00:17:23,003 There's no way to get out of here, except backstage, I guess. 230 00:17:23,027 --> 00:17:24,791 But no one can get backstage. 231 00:17:24,927 --> 00:17:26,859 (both chuckle) 232 00:17:26,994 --> 00:17:29,027 Yeah. See? 233 00:17:29,163 --> 00:17:30,226 It's kinda dope, right? 234 00:17:30,362 --> 00:17:31,893 - Yeah. - Yeah. 235 00:17:33,371 --> 00:17:35,109 Don't tell anyone. I'll get... I'll get in deep crap. 236 00:17:35,133 --> 00:17:36,133 No. 237 00:17:37,173 --> 00:17:39,074 Okay... Uh, I gotta get back. 238 00:17:39,209 --> 00:17:40,489 But come see me for that T-shirt. 239 00:17:40,937 --> 00:17:42,442 - For sure, Jamie. - (Jamie chuckles) 240 00:17:47,078 --> 00:17:49,080 (Cooper) I just heard about this funnel cake stand. 241 00:17:49,216 --> 00:17:50,511 I think it's down here. 242 00:17:50,646 --> 00:17:51,946 I'm kinda craving it. 243 00:17:52,656 --> 00:17:53,783 Hold on. 244 00:17:55,052 --> 00:17:55,889 Let me think about where it is for a second. 245 00:17:56,024 --> 00:17:57,160 (electronic beep) 246 00:17:57,296 --> 00:17:59,096 Come on, Dad. It's not good for you anyway. 247 00:18:04,560 --> 00:18:06,911 Actually, you know what? I think it was further back where we were. 248 00:18:06,935 --> 00:18:07,935 Do you mind? 249 00:18:12,876 --> 00:18:14,919 (Riley) She started the next song. Let's get back to our seats. 250 00:18:14,943 --> 00:18:16,113 (Cooper) Ugh... 251 00:18:17,211 --> 00:18:18,405 I thought this was it. 252 00:18:18,541 --> 00:18:19,578 Dad, come on. 253 00:18:43,567 --> 00:18:44,567 (woman grunts, gasps) 254 00:18:45,437 --> 00:18:46,702 (scattered screams) 255 00:18:46,837 --> 00:18:48,176 (officer) We got a patron injury. 256 00:18:48,312 --> 00:18:49,912 - (Riley) What happened? - (Cooper sighs) 257 00:18:49,976 --> 00:18:52,016 I think that woman drank too much, lost her balance. 258 00:18:53,812 --> 00:18:55,416 Let's clear out and give her some space. 259 00:18:59,654 --> 00:19:01,889 Hey. Why don't we go outside for a second? 260 00:19:02,025 --> 00:19:03,353 Then we can go back in. 261 00:19:03,489 --> 00:19:05,756 Why? What's going on, Dad? 262 00:19:11,167 --> 00:19:12,994 (indistinct radio chatter) 263 00:19:13,830 --> 00:19:15,535 (Lady Raven singing, muffled) 264 00:19:15,671 --> 00:19:17,591 Wait, isn't this one of the songs you always play? 265 00:19:17,642 --> 00:19:19,334 Mm-hm. 266 00:19:19,470 --> 00:19:22,207 Well, let's stop messing around out here and get back to our seats. 267 00:19:22,343 --> 00:19:23,979 (indistinct radio chatter) 268 00:19:24,115 --> 00:19:25,155 - (laughs) Okay. - Come on. 269 00:19:26,677 --> 00:19:29,516 (Lady Raven performs "Liar") 270 00:19:31,118 --> 00:19:33,014 (crowd cheering) 271 00:19:37,587 --> 00:19:38,789 (Riley) Whoo! 272 00:19:41,458 --> 00:19:43,833 (song ends) 273 00:19:43,968 --> 00:19:47,433 (cheers and applause) 274 00:19:47,568 --> 00:19:49,533 How you all doing? You having fun? 275 00:19:49,668 --> 00:19:52,708 - (crowd cheers) - Whoo! Yeah! 276 00:19:52,844 --> 00:19:57,680 This next song I wrote with a friend of mine, Parker Wayne. 277 00:19:57,816 --> 00:19:59,678 (crowd cheers) 278 00:20:01,809 --> 00:20:04,710 Wish I could just scream his name, and he'd join me for this song. 279 00:20:04,846 --> 00:20:06,915 Oh, my God. Oh, my God. 280 00:20:07,051 --> 00:20:11,057 Hey, maybe if we all scream his name, 281 00:20:11,192 --> 00:20:12,592 he might hear us. 282 00:20:14,123 --> 00:20:18,426 On three, everybody scream "Parker!" 283 00:20:18,561 --> 00:20:21,233 One, two, three. 284 00:20:21,369 --> 00:20:23,838 (crowd screaming) Parker! 285 00:20:23,974 --> 00:20:26,172 (crowd cheers) 286 00:20:26,308 --> 00:20:27,739 (mechanism clunks, whirs) 287 00:20:28,472 --> 00:20:29,735 Oh, my God! 288 00:20:29,871 --> 00:20:31,714 Oh, my God. Oh, my God. 289 00:20:31,849 --> 00:20:33,712 (echoing thuds) 290 00:20:35,183 --> 00:20:38,787 (crowd cheers) 291 00:20:38,922 --> 00:20:40,382 Oh, my God. 292 00:20:40,518 --> 00:20:42,688 (music begins) 293 00:20:48,091 --> 00:20:50,663 (performing Lady Raven's "Hiding") 294 00:20:53,862 --> 00:20:56,933 (crowd singing along) 295 00:21:07,419 --> 00:21:10,287 (Lady Raven singing with Parker Wayne) 296 00:21:25,498 --> 00:21:27,634 ("Hiding" continues) 297 00:21:36,448 --> 00:21:38,509 Look at the stage where that guy came out. 298 00:21:38,644 --> 00:21:39,877 I wonder what's down there. 299 00:21:41,278 --> 00:21:44,250 Hey, we should climb down and see where it leads. 300 00:21:44,385 --> 00:21:46,183 It looks really cool. 301 00:21:46,318 --> 00:21:47,920 What? 302 00:21:48,056 --> 00:21:50,136 Wouldn't it be unbelievable to see what's down there? 303 00:21:50,261 --> 00:21:52,151 See how they put on the show? 304 00:21:52,287 --> 00:21:54,230 There might be costumes and things. 305 00:21:54,366 --> 00:21:56,223 That's crazy, we can't go down there. 306 00:21:57,431 --> 00:21:58,667 You're acting strange. 307 00:21:59,136 --> 00:22:00,436 Is something wrong, Dad? 308 00:22:01,971 --> 00:22:02,999 No. 309 00:22:04,342 --> 00:22:06,305 I'm just excited for you, is all. 310 00:22:06,440 --> 00:22:09,302 (Parker Wayne rapping) 311 00:22:11,380 --> 00:22:13,344 You're right, it's crazy. 312 00:22:13,480 --> 00:22:14,780 Forget your stupid dad. 313 00:22:15,843 --> 00:22:16,881 This concert... 314 00:22:17,923 --> 00:22:18,949 is crispy. 315 00:22:20,124 --> 00:22:22,986 ("Hiding" continues) 316 00:22:27,496 --> 00:22:29,190 (trapdoor mechanism clattering) 317 00:22:40,178 --> 00:22:42,869 I'm gonna go see if they have that T-shirt for you back at the stand. 318 00:22:43,004 --> 00:22:44,480 Oh, okay. Thanks, Dad. 319 00:22:48,651 --> 00:22:50,482 (laughing) Oh, hey! Dad of the year! 320 00:22:50,617 --> 00:22:52,412 Hold one sec. Um... (laughs) 321 00:22:52,548 --> 00:22:55,848 Right. I gotta get you a, uh, small concert tour tee. 322 00:22:55,983 --> 00:22:57,995 I was about to go down to the storage closet to get more merch. 323 00:22:58,019 --> 00:22:59,353 I can walk with you. 324 00:22:59,488 --> 00:23:01,487 Sure, sure, sure. Um, I'll be right back, Dawn. 325 00:23:01,623 --> 00:23:03,664 You got this, girl. Just hold it down. All right? 326 00:23:05,195 --> 00:23:06,601 - (electronic beep) - (lock clicks) 327 00:23:09,737 --> 00:23:10,977 (Jamie) What do you do, Cooper? 328 00:23:11,272 --> 00:23:12,272 Fire department. 329 00:23:12,374 --> 00:23:13,872 (chuckles) No shit! 330 00:23:14,008 --> 00:23:16,270 (sighs) Of course it's all the way up there. 331 00:23:18,741 --> 00:23:20,215 (Jamie grunting) 332 00:23:20,350 --> 00:23:21,748 Here. Let me help you with that. 333 00:23:25,083 --> 00:23:28,282 (Jamie) Bro! You're strong. (laughs) 334 00:23:29,226 --> 00:23:30,526 They ever find that guy? 335 00:23:31,754 --> 00:23:33,021 The Butcher? 336 00:23:33,157 --> 00:23:35,190 No, no. I haven't heard anything lately. 337 00:23:35,325 --> 00:23:37,962 You know, I'm kind of obsessed with him. 338 00:23:38,097 --> 00:23:40,333 I've been following him for all 12 victims. 339 00:23:40,469 --> 00:23:42,303 - Oh, yeah? - Yeah. 340 00:23:42,438 --> 00:23:44,800 (music playing in distance) 341 00:23:44,936 --> 00:23:46,267 You're not squeamish, are you? 342 00:23:47,176 --> 00:23:48,401 Not too bad. 343 00:23:51,046 --> 00:23:53,307 Remember when they found that woman on the bridge? 344 00:23:54,609 --> 00:23:57,911 Well, one of my boys was jogging on the bridge 345 00:23:58,047 --> 00:23:59,346 before they covered it up. 346 00:24:00,983 --> 00:24:02,915 That's pieces, dawg. 347 00:24:03,051 --> 00:24:04,888 She's deli-prepped. 348 00:24:05,024 --> 00:24:07,387 Like, this dude is next-level insane. 349 00:24:08,763 --> 00:24:10,632 Sorry. I didn't mean to upset you. 350 00:24:11,903 --> 00:24:12,964 We cool? 351 00:24:14,105 --> 00:24:15,494 (chuckling) Yeah. 352 00:24:15,630 --> 00:24:18,269 (laughs) Would be dope if they caught him today. 353 00:24:19,305 --> 00:24:22,437 We had a training thing. All the employees of the arena. 354 00:24:22,573 --> 00:24:24,586 They gave us a code to say in each section of the arena 355 00:24:24,610 --> 00:24:27,475 in case we got stopped by the police. Real undercover stuff. 356 00:24:27,844 --> 00:24:29,042 That's kinda cool. 357 00:24:29,177 --> 00:24:30,520 What's your code? I mean... 358 00:24:31,954 --> 00:24:33,662 If you can say. I don't want you to get into trouble. 359 00:24:33,686 --> 00:24:36,101 (scoffs) I mean, you're fire department, Cooper. You're on our side. 360 00:24:36,125 --> 00:24:37,252 Yeah. 361 00:24:40,858 --> 00:24:42,026 (whispers) "Hamilton." 362 00:24:43,696 --> 00:24:44,897 (box cutter clicks) 363 00:24:47,369 --> 00:24:48,831 Can you hold this? 364 00:24:48,967 --> 00:24:51,471 (music continues in distance) 365 00:24:51,606 --> 00:24:53,510 Oh, yeah. Ooh. There you go. 366 00:24:57,974 --> 00:24:59,307 Here, take the top one. 367 00:25:00,477 --> 00:25:02,357 - What do I owe you? - Ah, don't worry about it. 368 00:25:02,453 --> 00:25:03,982 Pass it forward, as they say. 369 00:25:06,251 --> 00:25:07,948 - Don't forget this. - (box cutter clicks) 370 00:25:08,084 --> 00:25:09,717 Don't want you to get cut. 371 00:25:09,852 --> 00:25:10,890 Thanks, bro. 372 00:25:12,130 --> 00:25:13,519 (Jamie laughs) 373 00:25:14,122 --> 00:25:16,088 (indistinct chatter) 374 00:25:16,224 --> 00:25:20,295 (music plays in distance) 375 00:25:39,190 --> 00:25:41,558 (muffled chatter) 376 00:25:43,562 --> 00:25:44,830 (male officer) White, north side. 377 00:25:44,854 --> 00:25:46,223 Red, east side. 378 00:25:46,358 --> 00:25:49,295 Black, south side and green for the west side. 379 00:25:49,431 --> 00:25:51,095 Our situation: 380 00:25:51,230 --> 00:25:53,031 Let's keep it clear who we're dealing with. 381 00:25:53,965 --> 00:25:56,098 He is a danger to everyone. 382 00:25:56,234 --> 00:25:58,267 This is a photo of one of his victims, 383 00:25:58,402 --> 00:26:00,574 a young man who went to the state university. 384 00:26:00,709 --> 00:26:02,405 He studied to become a teacher. 385 00:26:02,541 --> 00:26:04,208 Married. 386 00:26:04,343 --> 00:26:06,682 Had a two-year-old son. Took care of his parents. 387 00:26:08,517 --> 00:26:11,379 He was awarded the "Most Liked Teacher" at his school where he works. 388 00:26:12,547 --> 00:26:14,283 These are the people who should win. 389 00:26:15,855 --> 00:26:17,957 Remember what the profiler said. 390 00:26:18,092 --> 00:26:20,494 If we get into a confrontation with our unsub, 391 00:26:20,629 --> 00:26:22,698 our job is to get him alone, 392 00:26:22,833 --> 00:26:25,291 away from civilians as quickly as possible. 393 00:26:25,426 --> 00:26:30,001 I will personally take the team member who brings this freak down out to dinner. 394 00:26:30,137 --> 00:26:31,212 - Let's go. Get to work. - (electronic beep) 395 00:26:31,236 --> 00:26:32,719 - (man) There was no trouble? - No, no. 396 00:26:32,743 --> 00:26:34,303 (male officer) Let's run down our SMEAC. 397 00:26:34,410 --> 00:26:37,310 Situation, blind spot on northeast corner of the stadium... 398 00:26:37,445 --> 00:26:38,976 Sorry, guys. 399 00:26:39,112 --> 00:26:41,814 Just gotta... check the coffee, okay? 400 00:26:41,950 --> 00:26:43,748 Just... just gonna squeeze through here. 401 00:26:43,883 --> 00:26:45,846 Jeez. You guys are big. (laughs) 402 00:26:45,981 --> 00:26:46,981 So many of you. 403 00:26:47,084 --> 00:26:48,989 Sorry. (chuckles) Excuse me. 404 00:26:49,124 --> 00:26:50,964 (officer) ...lower two thirds of the concourse. 405 00:26:51,053 --> 00:26:52,486 (Cooper sighs) 406 00:26:54,130 --> 00:26:56,625 We think our unsub was spotted on the top concourse. 407 00:26:56,761 --> 00:26:59,630 There is a stairwell in the southwest corner. We can use that. 408 00:26:59,766 --> 00:27:01,695 Now, this is my concern. 409 00:27:01,830 --> 00:27:04,470 The safety of the general public, the staff... 410 00:27:04,606 --> 00:27:06,434 (continues, indistinct) 411 00:27:08,138 --> 00:27:11,070 (man whispering) Hey. Hey. 412 00:27:11,205 --> 00:27:13,089 (officer) ...to the side, so there is a service elevator... 413 00:27:13,113 --> 00:27:14,393 Where do you guys keep the sugar? 414 00:27:15,744 --> 00:27:18,281 Barrett was supposed to refill that. One second. 415 00:27:20,018 --> 00:27:21,649 Here, you can use my stash. 416 00:27:21,785 --> 00:27:22,785 Thanks. 417 00:27:24,826 --> 00:27:26,157 - You guys want donuts? - No. 418 00:27:26,892 --> 00:27:27,961 I'll leave them out. 419 00:27:28,894 --> 00:27:32,329 (indistinct chatter) 420 00:27:32,765 --> 00:27:33,798 Sorry. Sorry. 421 00:27:33,933 --> 00:27:36,503 Sorry, guys. Sorry. Sorry, guys. 422 00:27:36,639 --> 00:27:38,466 (indistinct radio chatter) 423 00:27:55,283 --> 00:27:58,561 (woman) Cooper! Cooper. 424 00:27:58,697 --> 00:28:00,524 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 425 00:28:00,659 --> 00:28:03,522 I'm really glad I saw you again. I can tell that you're upset. 426 00:28:03,658 --> 00:28:05,559 I am upset. My daughter was hurt. 427 00:28:05,694 --> 00:28:07,374 - We can talk about it later. - No, no, no. 428 00:28:07,504 --> 00:28:09,345 These girls just need to be able to work things out for themselves. 429 00:28:09,369 --> 00:28:11,399 - You know what I'm saying? - To an extent, I do. 430 00:28:11,535 --> 00:28:13,404 But it's delicate. Let's discuss it later. 431 00:28:13,540 --> 00:28:14,634 No. Hey! 432 00:28:16,514 --> 00:28:17,594 Don't mess with me, Cooper. 433 00:28:18,649 --> 00:28:20,410 I'm not someone to be provoked. 434 00:28:20,545 --> 00:28:23,352 I have a dark side. You don't want to see it. 435 00:28:23,488 --> 00:28:26,482 Look... This is their day. 436 00:28:26,617 --> 00:28:28,460 Riley's been looking forward to this for six months. 437 00:28:28,484 --> 00:28:29,920 - Let's just have fun, okay? - Okay. 438 00:28:30,055 --> 00:28:32,194 Don't patronize me, Cooper. 439 00:28:32,330 --> 00:28:33,356 (man) Get him! 440 00:28:34,322 --> 00:28:36,194 (indistinct shouting) 441 00:28:37,192 --> 00:28:39,065 (crowd screaming) 442 00:28:40,938 --> 00:28:43,267 (officer) Don't move! Hands behind your head! 443 00:28:45,135 --> 00:28:47,535 (clamoring continues) 444 00:29:04,860 --> 00:29:06,492 Get him out of here, quickly. 445 00:29:06,627 --> 00:29:08,061 (suspect grunts) 446 00:29:18,004 --> 00:29:20,265 What was that? A scalper? 447 00:29:20,401 --> 00:29:21,902 (Cooper) How about this? 448 00:29:22,037 --> 00:29:23,887 Why don't we get the girls to get a slice of pizza together? 449 00:29:23,911 --> 00:29:25,909 One p.m., Saturday at Carmine's? 450 00:29:26,044 --> 00:29:27,278 (stammers) Wait, what? 451 00:29:27,413 --> 00:29:29,378 Just so they have a positive experience. 452 00:29:29,514 --> 00:29:30,989 We don't need them to be best friends. 453 00:29:31,013 --> 00:29:33,788 They just need to coexist. Not see each other as threats. 454 00:29:33,924 --> 00:29:36,055 - Sound like a plan? - I'll ask Jody. 455 00:29:36,191 --> 00:29:37,823 Thank you. I'm gonna get back to Riley. 456 00:29:37,959 --> 00:29:39,259 Enjoy the rest of the concert. 457 00:29:39,395 --> 00:29:40,395 You too. 458 00:29:41,464 --> 00:29:42,995 (chuckles) 459 00:29:43,131 --> 00:29:46,726 (Lady Raven performing "Empathize") 460 00:29:49,699 --> 00:29:50,881 (woman over radio) taken into custody. 461 00:29:50,905 --> 00:29:53,701 He was not our unsub. 462 00:29:53,836 --> 00:29:57,676 Repeating, this is Dr. Josephine Grant. 463 00:29:57,811 --> 00:30:01,417 The man apprehended in Concourse B on west side of stadium 464 00:30:01,552 --> 00:30:03,953 is not our unsub. 465 00:30:04,088 --> 00:30:06,583 He's wanted for a history of B and E's. 466 00:30:06,718 --> 00:30:09,656 He thought all this was for him and he panicked. 467 00:30:09,792 --> 00:30:12,490 Our person won't panic. 468 00:30:12,626 --> 00:30:16,492 He's here and he's trying to figure out a way out. 469 00:30:17,861 --> 00:30:20,001 I'm gonna give you back to the unit commander. 470 00:30:21,302 --> 00:30:23,137 (Lady Raven continues performing "Empathize") 471 00:30:23,272 --> 00:30:24,680 (commander over radio) Okay, I'm being told 472 00:30:24,704 --> 00:30:28,134 we have a potential match in section 417, seat 12. 473 00:30:28,270 --> 00:30:29,307 (radio beeps) 474 00:30:30,839 --> 00:30:33,043 Reminding everyone, visual markers. 475 00:30:33,178 --> 00:30:35,980 Surveillance footage from area where victims' bodies were found, 476 00:30:36,115 --> 00:30:38,184 recorded men of various builds. 477 00:30:39,955 --> 00:30:43,221 A redheaded male, two African-American males above average height. 478 00:30:43,357 --> 00:30:45,893 A male with white hair in his 60s. 479 00:30:46,029 --> 00:30:50,493 A white male in his 30s with a tattoo of a rabbit or animal on his right arm. 480 00:30:51,796 --> 00:30:54,398 A white male with a scar on his lower jaw. 481 00:30:54,533 --> 00:30:58,270 (Lady Raven continues performing "Empathize") 482 00:31:03,810 --> 00:31:06,476 (crowd cheering) 483 00:31:06,611 --> 00:31:09,824 (commander over radio) Uh, there's a male near the ramp on the south side of stadium 484 00:31:09,848 --> 00:31:12,845 wearing a yellow sweatshirt. Engage with caution. 485 00:31:14,817 --> 00:31:17,685 (Lady Raven continues performing "Empathize") 486 00:31:25,161 --> 00:31:28,063 Oh, shoot. I forgot my credit card at the T-shirt stand. 487 00:31:28,199 --> 00:31:29,199 I'll be right back. 488 00:31:29,530 --> 00:31:30,863 Dad, you keep leaving. 489 00:31:31,833 --> 00:31:34,273 I know. After this, I won't leave you. 490 00:31:35,009 --> 00:31:36,543 You want me to come? I feel bad. 491 00:31:36,679 --> 00:31:38,008 No, you enjoy. 492 00:31:38,144 --> 00:31:39,443 Tell me everything I miss. 493 00:31:40,378 --> 00:31:42,208 Just in case we get separated, 494 00:31:42,343 --> 00:31:45,783 meet me at the orange drink stand right outside the tunnel. 495 00:31:45,919 --> 00:31:46,919 Just in case. 496 00:31:49,823 --> 00:31:52,790 (commander over radio) FBI tents are set up on the perimeter. 497 00:31:52,925 --> 00:31:56,526 Barricades are set up along Market Street and Ninth Street. 498 00:31:56,662 --> 00:31:58,958 Ground personnel are stationed at every exit. 499 00:31:59,594 --> 00:32:01,899 Open communication is essential. 500 00:32:02,768 --> 00:32:04,864 Continue check-ins at five minute intervals. 501 00:32:09,077 --> 00:32:10,872 (over radio) Dr. Grant here. 502 00:32:11,007 --> 00:32:13,842 All sections be ready for contingency four. 503 00:32:14,779 --> 00:32:16,949 I've told you how this is going to work. 504 00:32:17,084 --> 00:32:19,516 He's realized he can't get out. 505 00:32:19,652 --> 00:32:21,551 He's going to try to cause a panic. 506 00:32:23,054 --> 00:32:26,259 He's going to use the chaos of 20,000 people to get by us. 507 00:32:28,062 --> 00:32:31,123 He's going to make a bomb call to police or set off a fire alarm. 508 00:32:31,559 --> 00:32:33,200 When that happens, 509 00:32:33,336 --> 00:32:36,269 only women and children are let through. 510 00:32:49,115 --> 00:32:52,153 (indistinct chatter) 511 00:33:04,768 --> 00:33:08,136 (indistinct chatter) 512 00:33:14,942 --> 00:33:16,507 (oil bubbling) 513 00:33:18,674 --> 00:33:22,018 (indistinct chatter continues) 514 00:33:43,467 --> 00:33:46,405 (oil bubbling vigorously) 515 00:33:51,407 --> 00:33:52,774 (woman gasps) 516 00:33:54,651 --> 00:33:56,183 (glass explodes) 517 00:33:56,319 --> 00:33:59,886 - (crowd screaming) - (urgent radio chatter) 518 00:34:00,021 --> 00:34:01,289 (officer) Move! Move! 519 00:34:01,858 --> 00:34:05,721 (screaming continues) 520 00:34:10,295 --> 00:34:12,101 (screaming continues) 521 00:34:26,444 --> 00:34:28,579 (indistinct radio chatter) 522 00:34:30,217 --> 00:34:31,813 The hell are you doing out here? 523 00:34:33,313 --> 00:34:36,421 (voice wavering) Oh, sorry. I just needed some air. 524 00:34:36,557 --> 00:34:38,054 There was an accident in the kitchen. 525 00:34:38,190 --> 00:34:39,291 Uh... (sighs) 526 00:34:39,427 --> 00:34:42,263 I freaked out. A friend got burned. 527 00:34:43,934 --> 00:34:45,061 (indistinct radio chatter) 528 00:34:45,197 --> 00:34:46,266 (radio beeps) 529 00:34:46,401 --> 00:34:48,061 Some sort of kitchen accident. Great. 530 00:34:48,196 --> 00:34:51,738 It was very upsetting. I think she's gonna be scarred. 531 00:34:51,873 --> 00:34:52,873 What's the code? 532 00:34:54,238 --> 00:34:55,238 Hamilton. 533 00:34:56,308 --> 00:34:57,308 Well, I'll get back. 534 00:34:58,046 --> 00:34:59,046 Let's see your card. 535 00:35:01,076 --> 00:35:02,756 The one you were given at the presentation. 536 00:35:03,379 --> 00:35:04,379 Oh, yeah. 537 00:35:17,033 --> 00:35:18,233 (indistinct radio chatter) 538 00:35:22,834 --> 00:35:24,394 Don't tell my boss I took a break, okay? 539 00:35:27,140 --> 00:35:30,838 By the way, who was the older woman who gave the presentation? 540 00:35:30,974 --> 00:35:32,940 She looked like she was running the show. 541 00:35:33,509 --> 00:35:34,841 She's a profiler. 542 00:35:34,976 --> 00:35:37,083 She's taken down ten of these guys. 543 00:35:37,218 --> 00:35:38,649 She's thought of everything. 544 00:35:39,923 --> 00:35:41,190 Well, that's a relief. 545 00:35:42,388 --> 00:35:44,853 (indistinct radio chatter) 546 00:35:48,129 --> 00:35:49,990 (indistinct chatter) 547 00:35:56,303 --> 00:36:00,132 (crying, hyperventilating) 548 00:36:03,846 --> 00:36:07,216 (cries echoing) 549 00:36:11,987 --> 00:36:14,014 (crying continues) 550 00:36:15,088 --> 00:36:16,088 (Riley) Dad. 551 00:36:16,652 --> 00:36:18,392 Dad, what are you doing? 552 00:36:20,026 --> 00:36:21,026 Got it. 553 00:36:21,497 --> 00:36:23,691 You're acting weird. Is something wrong? 554 00:36:23,826 --> 00:36:24,946 - Do you wanna go home? - No. 555 00:36:25,662 --> 00:36:27,733 Listen, I'll be honest with you. 556 00:36:27,869 --> 00:36:30,772 I just ran into Jody's mom again, and she started... 557 00:36:30,908 --> 00:36:31,908 You know how she is. 558 00:36:33,538 --> 00:36:36,258 I made friends with the girls next to us. Everything's already better. 559 00:36:36,637 --> 00:36:38,207 You're amazing. 560 00:36:38,343 --> 00:36:41,250 Let's just be together. I want you to see the rest of the concert. 561 00:36:42,114 --> 00:36:43,114 Deal. 562 00:36:45,187 --> 00:36:46,194 (Cooper imitates explosion) 563 00:36:46,218 --> 00:36:50,523 (crowd cheering) 564 00:36:51,619 --> 00:36:53,691 Hello, guys! 565 00:36:55,366 --> 00:36:57,596 How do y'all like my outfit? Do you like it? 566 00:36:58,999 --> 00:37:01,399 (Riley, faint) Hope I get picked for the "Dreamer Girl" song. 567 00:37:01,595 --> 00:37:02,595 Dad? 568 00:37:03,399 --> 00:37:04,700 Dad? 569 00:37:04,836 --> 00:37:06,205 (Lady Raven speaking indistinctly) 570 00:37:06,340 --> 00:37:08,136 I'm sorry, Riley. What was that? 571 00:37:08,272 --> 00:37:10,737 I said I hope I get picked for the "Dreamer Girl" song. 572 00:37:10,873 --> 00:37:14,547 They pick a girl out of the audience and she gets to go on stage with Lady Raven. 573 00:37:15,916 --> 00:37:18,211 Well, you never know. We'll keep our fingers crossed. 574 00:37:18,346 --> 00:37:20,553 Yeah, she even gets to go backstage and everything. 575 00:37:22,188 --> 00:37:23,688 Backstage, huh? 576 00:37:25,292 --> 00:37:26,885 Well, that is something. 577 00:37:27,020 --> 00:37:29,628 (funky guitar riff playing) 578 00:37:36,769 --> 00:37:39,341 (Lady Raven performing "Love You") 579 00:37:46,379 --> 00:37:48,614 (crowd singing along) 580 00:38:08,605 --> 00:38:11,340 (Lady Raven continues performing "Love You") 581 00:38:14,473 --> 00:38:15,977 - Hey. - Hey. 582 00:38:16,113 --> 00:38:17,313 I assume you work for her. 583 00:38:18,548 --> 00:38:20,310 Every teenager in here is devoted to her. 584 00:38:20,446 --> 00:38:22,141 She could start a cult. 585 00:38:22,277 --> 00:38:24,346 And they're hanging on her every word. 586 00:38:25,049 --> 00:38:26,784 Must be something to be that loved, right? 587 00:38:28,118 --> 00:38:30,452 I'm actually her uncle, her mother's brother. 588 00:38:30,588 --> 00:38:32,220 And she's really great. 589 00:38:32,356 --> 00:38:33,619 Wow. 590 00:38:33,755 --> 00:38:34,755 Okay, listen. 591 00:38:36,863 --> 00:38:39,395 We're so excited to be here. I'm Cooper. 592 00:38:39,531 --> 00:38:40,566 How you doing, man? 593 00:38:40,702 --> 00:38:42,464 That's my daughter, Riley. Over there. 594 00:38:42,600 --> 00:38:43,835 The one losing her mind 595 00:38:43,971 --> 00:38:44,630 even more than the other girls losing their minds. 596 00:38:44,765 --> 00:38:46,672 (Riley cheering) 597 00:38:49,007 --> 00:38:51,172 She just recovered from having leukemia. 598 00:38:52,075 --> 00:38:53,547 Oh, no, it's okay now. It's just... 599 00:38:54,350 --> 00:38:56,110 tough road for that little one. 600 00:38:57,279 --> 00:38:58,425 She doesn't want anybody to know about it. 601 00:38:58,449 --> 00:39:00,046 She felt cursed. 602 00:39:00,182 --> 00:39:02,424 Like, she was chosen to be cursed. 603 00:39:06,156 --> 00:39:08,258 But she's getting over that feeling, so... 604 00:39:09,027 --> 00:39:10,207 Hey, I'm sorry to dump that on you, it's just... 605 00:39:10,231 --> 00:39:11,732 - No, no. - Look... 606 00:39:11,868 --> 00:39:15,468 I'm really happy we're here, and I know we're nobodies, 607 00:39:15,604 --> 00:39:18,467 but please, thank Lady Raven for us. 608 00:39:18,802 --> 00:39:20,904 Hey, what seats you guys in? 609 00:39:21,040 --> 00:39:23,808 (Lady Raven continues performing "Love You") 610 00:39:28,811 --> 00:39:31,882 (crowd singing along) 611 00:39:51,372 --> 00:39:52,540 (spotter) Excuse me. 612 00:39:53,977 --> 00:39:55,779 Sorry to bother you. Could I talk to her for a second? 613 00:39:55,803 --> 00:39:57,039 Of course. 614 00:39:58,981 --> 00:40:01,061 Thank you for coming to the concert. What's your name? 615 00:40:01,412 --> 00:40:02,412 Riley. 616 00:40:03,347 --> 00:40:05,191 Hey, Riley. We were wondering if you would like to be 617 00:40:05,215 --> 00:40:07,489 Lady Raven's Dreamer Girl at today's show. 618 00:40:08,123 --> 00:40:09,491 Oh, my God. 619 00:40:09,626 --> 00:40:12,058 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 620 00:40:12,193 --> 00:40:13,061 (Riley giggling) 621 00:40:13,196 --> 00:40:14,452 Is that a yes or a no? 622 00:40:14,955 --> 00:40:16,696 Yes! Yes. Dad! 623 00:40:18,095 --> 00:40:20,898 (Lady Raven performing "Dead End") 624 00:40:26,741 --> 00:40:29,643 - (song continues) - (crowd cheering) 625 00:40:51,366 --> 00:40:52,366 Here, put these on. 626 00:40:54,895 --> 00:40:55,927 They're with us. 627 00:40:56,063 --> 00:40:57,304 We should talk with him. 628 00:40:57,439 --> 00:40:58,903 It's all good. He's with us. 629 00:41:00,408 --> 00:41:03,138 (whispering, indistinct) 630 00:41:16,821 --> 00:41:17,861 (spotter) You're all good. 631 00:41:17,919 --> 00:41:19,121 (Cooper) Yeah! 632 00:41:22,064 --> 00:41:23,257 Hey. 633 00:41:25,432 --> 00:41:27,364 Whoo-whoo-hoo! 634 00:41:27,499 --> 00:41:28,797 Yeah, baby! 635 00:41:28,933 --> 00:41:31,705 (Lady Raven continues singing) 636 00:41:57,694 --> 00:41:58,694 Thank you. 637 00:41:59,964 --> 00:42:02,134 Hey, sweetie. Are you excited? 638 00:42:03,004 --> 00:42:05,367 Um, so, I'm sure you know how this works, right? 639 00:42:05,503 --> 00:42:07,871 When Lady Raven tells the crowd she's doing "Dreamer Girl," 640 00:42:08,007 --> 00:42:10,011 she's gonna ask for you to come out. 641 00:42:10,146 --> 00:42:12,744 Okay, you're gonna walk to that spot on stage right there. 642 00:42:12,880 --> 00:42:14,880 You guys are gonna dance back and forth. 643 00:42:15,015 --> 00:42:16,851 You just have to follow her lead, okay? 644 00:42:16,986 --> 00:42:19,066 It's not about being good, it's about goofing around. 645 00:42:19,517 --> 00:42:20,517 Okay? 646 00:42:21,289 --> 00:42:22,289 You good? 647 00:42:23,049 --> 00:42:24,256 You good, Riley? 648 00:42:24,391 --> 00:42:25,555 I'm scared. 649 00:42:25,691 --> 00:42:27,323 Hmm, you know what? 650 00:42:27,459 --> 00:42:29,998 When she takes your hand, you're not gonna be, I promise. 651 00:42:30,133 --> 00:42:31,325 (song ends) 652 00:42:31,460 --> 00:42:33,866 It's gonna be so good. Okay, I'll be back. 653 00:42:36,866 --> 00:42:38,864 Mmm. You're good. 654 00:42:38,999 --> 00:42:41,907 (crowd cheering) 655 00:42:48,010 --> 00:42:51,213 (cheering continues) 656 00:42:55,721 --> 00:42:57,923 (cheering intensifies) 657 00:43:00,193 --> 00:43:02,273 (Lady Raven) This is my favorite part of the concert. 658 00:43:06,000 --> 00:43:08,835 Looks like our Dreamer Girl is a Riley? 659 00:43:09,801 --> 00:43:12,769 (crowd cheers intensify) 660 00:43:12,904 --> 00:43:14,500 (Lady Raven) Where's Riley? 661 00:43:15,778 --> 00:43:17,738 Riley, you wanna come dance with me? 662 00:43:17,873 --> 00:43:19,648 (crowd cheering) 663 00:43:24,578 --> 00:43:26,820 ("Dreamer Girl" by Lady Raven begins) 664 00:43:41,331 --> 00:43:43,529 (Lady Raven performing "Dreamer Girl") 665 00:43:55,749 --> 00:43:57,448 Don't tell me to breathe! 666 00:43:57,583 --> 00:44:00,447 (song continues) 667 00:44:18,703 --> 00:44:20,703 (both shrieking) 668 00:44:20,838 --> 00:44:22,139 You little beast! 669 00:44:24,376 --> 00:44:27,111 (Lady Raven continues performing "Dreamer Girl") 670 00:44:33,521 --> 00:44:35,350 (music fades) 671 00:44:48,128 --> 00:44:50,266 (crowd cheering) 672 00:44:52,508 --> 00:44:54,104 (tour manager chuckles) 673 00:44:54,240 --> 00:44:56,344 Your daughter's never gonna forget today. 674 00:44:56,480 --> 00:44:59,308 ("Dreamer Girl" continues) 675 00:45:23,999 --> 00:45:26,038 (crowd cheering) 676 00:45:31,809 --> 00:45:34,247 (song ends) 677 00:45:34,382 --> 00:45:36,884 (Dr. Grant) If anyone tries to get backstage, let me know. 678 00:45:38,684 --> 00:45:40,551 (crowd cheering) 679 00:45:40,687 --> 00:45:41,955 (Cooper) Whoo! 680 00:45:46,422 --> 00:45:48,764 - What? What? - (Riley laughing) 681 00:45:52,365 --> 00:45:54,330 I'm just gonna check and see if there's space. 682 00:46:01,044 --> 00:46:03,004 She was about to collapse. Where should I put her? 683 00:46:04,745 --> 00:46:05,946 Right through there. 684 00:46:13,721 --> 00:46:15,279 You're gonna be okay. 685 00:46:15,415 --> 00:46:16,422 Don't try and stand up. 686 00:46:16,557 --> 00:46:18,121 (girl cries) 687 00:46:18,256 --> 00:46:20,119 I could have been a Dreamer Girl! 688 00:46:20,255 --> 00:46:22,127 (indistinct chatter) 689 00:46:25,264 --> 00:46:27,131 Hey, we're gonna get you some juice. 690 00:46:27,267 --> 00:46:28,907 You haven't eaten anything all day, I bet. 691 00:46:29,867 --> 00:46:31,071 You're safe now. 692 00:46:31,206 --> 00:46:33,407 You're gonna be fine in about 30 minutes, okay? 693 00:46:33,543 --> 00:46:35,070 Hey, there you are. 694 00:46:35,205 --> 00:46:37,270 He's a gem. Can we keep him? 695 00:46:37,405 --> 00:46:38,908 He's really good with them. 696 00:46:39,044 --> 00:46:40,944 Oh! You helped this girl? 697 00:46:41,079 --> 00:46:42,448 Anyone would have done the same. 698 00:46:42,583 --> 00:46:44,076 Wow. Thank you. 699 00:46:44,211 --> 00:46:46,684 (crowd cheering) 700 00:46:46,819 --> 00:46:47,823 Okay. Come on up. 701 00:46:49,257 --> 00:46:51,351 Okay, so you guys can watch from the side here. 702 00:46:51,486 --> 00:46:52,630 This is gonna be her last song. 703 00:46:52,654 --> 00:46:54,793 It's the encore, so you just enjoy, okay? 704 00:46:54,928 --> 00:46:55,928 - Okay, thank you. - Okay! 705 00:46:55,958 --> 00:46:57,030 Bye! 706 00:46:58,665 --> 00:47:00,968 (crowd roaring) 707 00:47:12,478 --> 00:47:17,248 (crowd chanting) Lady Raven! Lady Raven! Lady Raven! 708 00:47:29,862 --> 00:47:31,031 (inhaling deeply) 709 00:47:36,535 --> 00:47:37,979 (man) I don't understand. I don't understand it. 710 00:47:38,003 --> 00:47:39,332 I said Lactaid milk. 711 00:47:39,468 --> 00:47:41,505 Lactaid milk, not whole milk. 712 00:47:41,641 --> 00:47:43,841 You won't stop until I doo-doo on myself, now, will you? 713 00:47:43,875 --> 00:47:44,875 Will you? 714 00:47:46,006 --> 00:47:47,926 Everyone needs a break when they're starting out. 715 00:47:48,011 --> 00:47:49,115 (loud cheering) 716 00:47:49,250 --> 00:47:53,181 And I got mine from the dopest person ever. 717 00:47:53,316 --> 00:47:56,019 I owe a lot to The Thinker. 718 00:47:56,155 --> 00:47:59,290 (melodic guitar riff playing) 719 00:48:04,899 --> 00:48:07,727 (Lady Raven performing "Divine") 720 00:48:25,721 --> 00:48:28,583 (The Thinker joins in) 721 00:48:59,414 --> 00:49:00,649 Hey, when this is over, 722 00:49:00,784 --> 00:49:02,747 can we go out the back here to get to our car? 723 00:49:02,882 --> 00:49:04,690 Oh, yeah. That's fine. No worries. 724 00:49:04,825 --> 00:49:06,224 - Thanks. - Sure. 725 00:49:06,360 --> 00:49:09,129 (Lady Raven continues performing "Divine") 726 00:49:23,407 --> 00:49:26,179 (indistinct chatter, laughter) 727 00:49:28,613 --> 00:49:30,216 I'll see you tonight, yeah? All right. 728 00:49:35,251 --> 00:49:36,354 How you doin'? 729 00:49:37,727 --> 00:49:40,523 (laughter and chatter) 730 00:49:41,487 --> 00:49:43,328 (Cooper laughs) 731 00:49:45,967 --> 00:49:47,695 (indistinct radio chatter) 732 00:49:48,736 --> 00:49:49,834 Oh, my God. 733 00:49:49,969 --> 00:49:51,501 (fans exclaiming) 734 00:49:52,699 --> 00:49:54,537 (indistinct radio chatter) 735 00:49:57,943 --> 00:49:59,179 Dad, look, look! 736 00:50:01,277 --> 00:50:03,454 (woman) Mr. The Thinker, I got that kombucha just like you asked. 737 00:50:03,478 --> 00:50:05,047 No, that's feral fig. 738 00:50:05,182 --> 00:50:08,056 I specifically said I wanted honeysuckle sour kombucha, bitch. 739 00:50:08,191 --> 00:50:10,484 (stammering) Of course you did. I can fix that. 740 00:50:10,619 --> 00:50:12,318 - Knock on the door. - Yes. 741 00:50:12,454 --> 00:50:14,161 Knock harder. Damn! 742 00:50:15,456 --> 00:50:17,164 - Hey! - Hi! 743 00:50:18,266 --> 00:50:19,959 - You killed it. - Thank you. Great show. 744 00:50:20,094 --> 00:50:22,460 Thank you. You too, you too. Going back to LA? 745 00:50:22,596 --> 00:50:23,596 Yeah. See you there. 746 00:50:23,633 --> 00:50:26,332 - Yeah. DM me. Bye. - All right. Bye. 747 00:50:26,468 --> 00:50:28,208 (indistinct chatter) 748 00:50:30,240 --> 00:50:31,442 (Riley gasps) 749 00:50:41,021 --> 00:50:42,314 (The Thinker) Hot zaddy! 750 00:50:42,450 --> 00:50:46,018 (laughs) Oww! 751 00:50:46,153 --> 00:50:48,032 (Dr. Grant over radio) All male stadium employees 752 00:50:48,056 --> 00:50:50,321 should be run through the system again. 753 00:50:50,456 --> 00:50:53,734 We will stop every male in attendance at this concert. 754 00:50:54,403 --> 00:50:56,144 One of you is going to be talking to the Butcher 755 00:50:56,168 --> 00:50:58,364 in the next 20 minutes. 756 00:50:58,500 --> 00:51:00,607 You may count on it. 757 00:51:00,743 --> 00:51:01,802 (radio beeps) 758 00:51:02,703 --> 00:51:05,573 (excited chatter, cheers) 759 00:51:05,709 --> 00:51:07,876 Hey. All right, she wants to say bye 760 00:51:08,011 --> 00:51:09,755 and thank you to you guys. She's just got to get done 761 00:51:09,779 --> 00:51:11,085 some radio meet and greets, okay? 762 00:51:11,221 --> 00:51:12,492 - All right. - This is some concert gear 763 00:51:12,516 --> 00:51:13,721 - for you guys. - Thank you. 764 00:51:13,857 --> 00:51:15,288 (chuckles) You're welcome. 765 00:51:15,423 --> 00:51:16,899 And thank you again for all of your help. 766 00:51:16,923 --> 00:51:18,359 Of course. 767 00:51:18,494 --> 00:51:20,574 All right, so you guys are gonna go out the back way. 768 00:51:21,564 --> 00:51:23,257 Uh... 769 00:51:23,393 --> 00:51:25,167 Yeah. Okay, so you're gonna go through a police inspection there. 770 00:51:25,191 --> 00:51:26,872 They'll ask you some questions. It's nothing. 771 00:51:26,896 --> 00:51:28,496 We just have some extra security tonight. 772 00:51:29,603 --> 00:51:30,944 It's a pain in the butt, but we've all gotta do it. 773 00:51:30,968 --> 00:51:33,568 Only Lady Raven and her very close group are excluded. 774 00:51:33,704 --> 00:51:35,144 And you were so great tonight, angel. 775 00:51:35,241 --> 00:51:36,303 She'll be out soon, okay? 776 00:51:36,439 --> 00:51:37,673 - Okay. - Okay! 777 00:51:41,144 --> 00:51:43,748 (Riley) Oh, my gosh, Dad, there's so much stuff in here. 778 00:51:43,883 --> 00:51:44,883 Look! 779 00:51:46,355 --> 00:51:48,580 Oh, my gosh, Dad, there's so much in here. 780 00:51:48,715 --> 00:51:50,224 Dad, there's tattoos. 781 00:51:51,392 --> 00:51:53,756 Dad, there's three drink bottles. 782 00:51:53,891 --> 00:51:55,604 Oh, there's two white ones. We'd be matching. 783 00:51:55,628 --> 00:51:57,302 Do you want one? We could be matching, Dad. 784 00:51:57,326 --> 00:51:58,596 Yeah. Great. 785 00:51:59,265 --> 00:52:00,630 (Riley) Oh, this is so cool. 786 00:52:03,138 --> 00:52:04,762 There's no sign of him at all? 787 00:52:04,897 --> 00:52:06,632 He's playing his hand very well. 788 00:52:06,768 --> 00:52:09,143 But this is an inevitability. 789 00:52:09,279 --> 00:52:13,077 There were 20,642 in attendance today. 790 00:52:13,213 --> 00:52:15,777 There were 3,000 men here. 791 00:52:15,912 --> 00:52:18,417 We will have photos and data on all of them. 792 00:52:18,552 --> 00:52:21,151 We're questioning everyone as they leave. 793 00:52:21,287 --> 00:52:23,290 He is one of those 3,000. 794 00:52:24,090 --> 00:52:25,325 We will catch him. 795 00:52:28,589 --> 00:52:30,293 He's out of moves. 796 00:52:30,429 --> 00:52:31,826 I'll give you an update soon. 797 00:52:33,298 --> 00:52:35,170 (tense music playing) 798 00:52:43,745 --> 00:52:44,745 Riley! 799 00:52:46,282 --> 00:52:47,809 - Did you have fun up there? - Yes. 800 00:52:48,774 --> 00:52:50,043 That's so amazing. 801 00:52:50,579 --> 00:52:51,978 (Riley laughs nervously) 802 00:52:52,113 --> 00:52:54,321 Thank you. My dad got it for me. It's an antique. 803 00:52:57,153 --> 00:52:59,555 Hey. I think you heard about my daughter's condition? 804 00:52:59,691 --> 00:53:01,131 Can I talk to you alone for a moment? 805 00:53:01,162 --> 00:53:02,362 Just for like one minute? 806 00:53:03,194 --> 00:53:04,726 Of course. 807 00:53:04,861 --> 00:53:06,172 I'm gonna talk to your dad for a second. 808 00:53:06,196 --> 00:53:07,196 BRB. 809 00:53:07,629 --> 00:53:08,995 We'll leave soon, honey. 810 00:53:10,737 --> 00:53:11,983 (Lady Raven) Wait outside. Just give me a second. 811 00:53:12,007 --> 00:53:13,098 I'll leave right after. 812 00:53:17,505 --> 00:53:19,709 (Cooper laughs) 813 00:53:21,142 --> 00:53:22,794 Thank you for everything you've done for Riley. 814 00:53:22,818 --> 00:53:24,141 She's an angel. 815 00:53:24,277 --> 00:53:25,877 I feel so close to her. I don't know why. 816 00:53:25,988 --> 00:53:27,348 She really is special. 817 00:53:27,484 --> 00:53:29,248 (Cooper inhales deeply) 818 00:53:29,383 --> 00:53:32,425 I don't know if you know anything about carbon monoxide. 819 00:53:34,026 --> 00:53:37,596 Your body wants the poison. It wants it more than oxygen. 820 00:53:37,731 --> 00:53:41,029 That's why it can be so very lethal in small spaces. 821 00:53:41,165 --> 00:53:42,972 You need to know about these sort of things as a firefighter. 822 00:53:42,996 --> 00:53:44,866 - (laughs) - I'm sorry? 823 00:53:46,905 --> 00:53:49,409 Well... the reason I wanted to talk to you... 824 00:53:51,681 --> 00:53:52,681 is... 825 00:53:54,514 --> 00:53:55,844 I think you're looking for me. 826 00:53:59,219 --> 00:54:00,717 I mean, all of you. 827 00:54:03,187 --> 00:54:04,187 Hold on. 828 00:54:06,024 --> 00:54:08,024 Oh, wait, I gotta press mute so he doesn't hear us. 829 00:54:10,396 --> 00:54:14,434 (shaky breaths, groaning) 830 00:54:15,772 --> 00:54:17,364 Help! 831 00:54:17,500 --> 00:54:18,801 (Cooper) Yep. 832 00:54:21,571 --> 00:54:22,739 You see that little box? 833 00:54:24,073 --> 00:54:25,219 That is going to release carbon monoxide... 834 00:54:25,243 --> 00:54:26,279 Help me! 835 00:54:26,415 --> 00:54:27,815 and kill him within five minutes. 836 00:54:27,943 --> 00:54:29,907 He is going to die if I am caught. 837 00:54:30,043 --> 00:54:31,880 That's just an absolute fact. 838 00:54:33,082 --> 00:54:34,565 I can do it from here, from this device, 839 00:54:34,589 --> 00:54:36,247 like... (chuckles) calling an Uber. 840 00:54:37,720 --> 00:54:39,250 You caught me. I admit it. 841 00:54:40,161 --> 00:54:42,462 But... you can save him. 842 00:54:44,631 --> 00:54:46,961 I'll let him go if you do one thing. 843 00:54:48,471 --> 00:54:50,231 What you're going to do in front of everybody 844 00:54:50,264 --> 00:54:51,713 is you're going to ask me and my daughter 845 00:54:51,737 --> 00:54:53,671 if we want a ride in your limousine. 846 00:54:54,940 --> 00:54:56,620 And then you're gonna drive us out of here. 847 00:54:57,613 --> 00:55:00,172 I will press it right now if you signal them. 848 00:55:03,217 --> 00:55:05,815 Save him. Catch me. 849 00:55:07,122 --> 00:55:09,115 Save him. Catch me. 850 00:55:10,258 --> 00:55:11,538 By the way, it was a great show. 851 00:55:13,854 --> 00:55:15,522 His name is Spencer. 852 00:55:15,657 --> 00:55:17,156 He's 22 years old. 853 00:55:18,191 --> 00:55:19,664 He's into sustainable agriculture. 854 00:55:19,799 --> 00:55:21,864 (Spencer) Somebody help me, please! 855 00:55:23,236 --> 00:55:24,867 Please help me! 856 00:55:26,073 --> 00:55:27,199 Help! 857 00:55:28,243 --> 00:55:30,774 (indistinct radio chatter) 858 00:55:41,814 --> 00:55:43,416 (Cooper laughs) 859 00:55:43,551 --> 00:55:44,722 Whoa. 860 00:55:48,365 --> 00:55:50,160 Right through here. Right this way. 861 00:55:50,295 --> 00:55:51,495 Move along. 862 00:55:51,630 --> 00:55:52,710 - Through here. - All right. 863 00:55:53,498 --> 00:55:55,370 (Riley gasps excitedly) 864 00:55:57,997 --> 00:55:59,231 These three are cleared. 865 00:56:02,771 --> 00:56:05,512 (indistinct chatter) 866 00:56:18,018 --> 00:56:19,053 (limousine engine starts) 867 00:56:21,427 --> 00:56:22,754 (officer) To your left. 868 00:56:22,889 --> 00:56:24,091 Everybody forward. 869 00:56:24,960 --> 00:56:26,401 Through. Right through here, sir. 870 00:56:27,995 --> 00:56:29,737 Through here. Exit through here. 871 00:56:29,873 --> 00:56:32,073 - Get out, let's go. - (officer 2) Let's just move along. 872 00:56:49,355 --> 00:56:50,590 Limo's clear. 873 00:57:13,407 --> 00:57:15,017 You can just drop us off on the near corner. 874 00:57:15,041 --> 00:57:16,077 We're parked nearby. 875 00:57:31,365 --> 00:57:32,665 (Riley sighs happily) 876 00:57:33,764 --> 00:57:35,800 - Um, can I...? - Yeah. 877 00:57:41,574 --> 00:57:42,774 - Hey, Riley. - Mm-hm? 878 00:57:43,575 --> 00:57:44,710 Can I visit your home? 879 00:57:45,742 --> 00:57:47,278 - What? - Yeah. 880 00:57:47,414 --> 00:57:48,439 How about right now? 881 00:57:49,284 --> 00:57:50,441 I could drop you there. 882 00:57:51,786 --> 00:57:53,614 Oh, my God. Oh, my God, this isn't happening. 883 00:57:53,749 --> 00:57:55,018 Is this happening? 884 00:57:55,153 --> 00:57:57,452 Oh, my God, that would be, like, so incredible. 885 00:57:57,587 --> 00:57:58,652 Oh, my God! 886 00:57:58,788 --> 00:58:00,324 Oh, my God. Oh, my God. 887 00:58:00,460 --> 00:58:02,623 Oh, my God. Oh, my God. 888 00:58:03,426 --> 00:58:05,691 Mom. Mom, you won't believe it. You will not believe it. 889 00:58:05,826 --> 00:58:08,760 Me and Dad are in a limousine, and we're here with Lady Raven. 890 00:58:09,629 --> 00:58:11,441 No, I'm not making it up. I'm not making it up. 891 00:58:11,465 --> 00:58:13,502 I got picked to be the Dreamer Girl onstage, 892 00:58:13,638 --> 00:58:16,318 and then she asked to drop us off and now she wants to see our house. 893 00:58:17,946 --> 00:58:19,752 Yeah, I know, I know. Dad can't believe it either. 894 00:58:19,776 --> 00:58:21,380 He's just sitting there. 895 00:58:21,515 --> 00:58:23,373 Can she come? Mom, come on. 896 00:58:23,509 --> 00:58:24,986 She doesn't care about the carpet. 897 00:58:25,355 --> 00:58:27,346 Mom, please. Please? Say yes. 898 00:58:29,790 --> 00:58:31,127 Mom said yes. Mom said yes! (laughs) 899 00:58:31,151 --> 00:58:32,023 - Great. - Thank you. 900 00:58:32,159 --> 00:58:33,159 Huh. 901 00:58:34,423 --> 00:58:36,720 Jeremiah. We're gonna be visiting a friend's house. 902 00:58:36,856 --> 00:58:37,727 (beeps) 903 00:58:37,862 --> 00:58:38,724 What's the address, sweetheart? 904 00:58:38,860 --> 00:58:40,491 108 Monk Road. 905 00:58:41,036 --> 00:58:42,163 Mm-hm. 906 00:59:12,959 --> 00:59:14,365 (Riley giggles) 907 00:59:14,501 --> 00:59:18,304 (all laughing excitedly) 908 00:59:18,439 --> 00:59:20,300 - Oh... - (laughter) 909 00:59:21,544 --> 00:59:22,967 - Dad's acting strange. - How? 910 00:59:23,103 --> 00:59:24,139 Oh, I'll tell you later. 911 00:59:28,513 --> 00:59:29,513 Just wait here. 912 00:59:30,350 --> 00:59:31,619 (door shuts) 913 00:59:35,752 --> 00:59:36,756 (Riley) Um... 914 00:59:37,991 --> 00:59:40,656 This is Lady Raven. She's... my friend. 915 00:59:41,325 --> 00:59:43,455 - Pleasure to meet you. - It's an honor to meet you. 916 00:59:43,590 --> 00:59:45,391 We feel like we already know you. (laughs) 917 00:59:45,960 --> 00:59:46,960 My name is Rachel. 918 00:59:47,063 --> 00:59:48,496 Thank you for letting me visit. 919 00:59:48,632 --> 00:59:50,872 I just got to know your daughter. I think she's wonderful. 920 00:59:51,271 --> 00:59:52,667 She is. 921 00:59:52,802 --> 00:59:53,975 And this is Logan. 922 00:59:54,110 --> 00:59:55,110 Hi, Logan. 923 00:59:55,144 --> 00:59:56,441 I saw you on TV. 924 00:59:56,577 --> 00:59:58,576 - You did? - Wow. 925 00:59:58,712 --> 00:59:59,912 Well, let's not stay out here. 926 01:00:00,012 --> 01:00:01,308 Come in, if you can. Have a bite. 927 01:00:02,716 --> 01:00:04,476 - That sounds great. - Come. 928 01:00:10,524 --> 01:00:12,055 (Rachel) Lady R-Raven? 929 01:00:12,190 --> 01:00:14,319 Um... (laughs) I just made a couple things. 930 01:00:14,455 --> 01:00:15,993 Nothing fancy like you're used to. 931 01:00:16,129 --> 01:00:18,926 I would have made more if I had more things. 932 01:00:19,061 --> 01:00:20,857 I love everything. I can't wait. 933 01:00:21,594 --> 01:00:23,369 - Can I show you my room? - Of course. 934 01:00:23,504 --> 01:00:24,837 Logan, help me clean! 935 01:00:41,883 --> 01:00:44,283 I'll kill young Spencer if you say anything in front of them. 936 01:00:45,458 --> 01:00:47,739 If you send a text or if the police show up, I'll kill him. 937 01:00:48,995 --> 01:00:50,665 I think you know I'm not bluffing. 938 01:00:51,827 --> 01:00:53,129 I'm in control. 939 01:00:55,299 --> 01:00:57,664 I don't know what you think you're doing. 940 01:00:58,367 --> 01:01:00,239 (Lady Raven) I won't do anything. 941 01:01:00,375 --> 01:01:02,006 (Cooper) Okay. 942 01:01:05,639 --> 01:01:07,348 (Rachel) I made the pie to celebrate Riley. 943 01:01:07,483 --> 01:01:09,179 She got a wonderful report card. 944 01:01:10,249 --> 01:01:12,285 Is it fluffy? It's a Martha Stewart recipe. 945 01:01:12,687 --> 01:01:14,480 Perfect. Just the right amount. 946 01:01:15,622 --> 01:01:16,715 I love your necklace. 947 01:01:17,985 --> 01:01:21,728 Cooper got it for me on sale. He's good at finding bargains. 948 01:01:21,864 --> 01:01:23,174 Always comes home with something special. 949 01:01:23,198 --> 01:01:24,531 (laughs) 950 01:01:24,666 --> 01:01:26,723 What's it like to do a concert? 951 01:01:26,859 --> 01:01:30,166 I'm a theater teacher for the fifth graders. 952 01:01:30,301 --> 01:01:32,101 It must be so much work, I can't even imagine. 953 01:01:32,207 --> 01:01:33,365 (laughs) 954 01:01:33,501 --> 01:01:35,332 It was actually very strange today. 955 01:01:35,468 --> 01:01:37,373 Not like a normal concert day. 956 01:01:37,776 --> 01:01:39,241 Oh, really? Why is that? 957 01:01:42,879 --> 01:01:44,642 (sets down plate) 958 01:01:44,777 --> 01:01:46,721 Do you know who the Butcher is, Rachel? 959 01:01:47,718 --> 01:01:48,888 The Butcher? 960 01:01:49,819 --> 01:01:51,848 Um... (stammers) 961 01:01:51,984 --> 01:01:55,730 You mean, crazy person who does that to people? I... 962 01:01:57,028 --> 01:01:59,228 Yes, I've heard of him. Uh... 963 01:02:00,561 --> 01:02:02,901 He's a monster. That's all I can say. 964 01:02:03,036 --> 01:02:04,863 My friends and I have had nightmares. 965 01:02:05,533 --> 01:02:07,071 Well, apparently, he made a mistake. 966 01:02:08,440 --> 01:02:11,040 About two weeks ago, the FBI and police came to me 967 01:02:11,175 --> 01:02:12,910 and they told me they had found out 968 01:02:13,046 --> 01:02:15,542 he was gonna be at my concert today. 969 01:02:15,677 --> 01:02:17,708 They found a portion of a receipt for a ticket. 970 01:02:18,921 --> 01:02:20,620 They found it in one of his fake houses, 971 01:02:20,755 --> 01:02:22,713 they're fairly certain are his. 972 01:02:23,849 --> 01:02:25,892 For some reason, he bought tickets to my concert. 973 01:02:26,627 --> 01:02:27,826 We had no idea why. 974 01:02:27,961 --> 01:02:29,287 Most of my fans are teenage girls. 975 01:02:29,422 --> 01:02:31,656 My God. Well, did you catch him? 976 01:02:32,300 --> 01:02:33,427 Not yet. 977 01:02:34,596 --> 01:02:36,036 Did they tell you anything about him? 978 01:02:36,437 --> 01:02:37,928 They did. 979 01:02:38,063 --> 01:02:41,105 They said he was probably a man in his 30s or early 40s. 980 01:02:41,837 --> 01:02:43,039 White. 981 01:02:43,175 --> 01:02:44,937 Who probably has a position of authority. 982 01:02:45,072 --> 01:02:46,781 So interesting. 983 01:02:46,916 --> 01:02:49,148 They even know he drives a dark-colored car. 984 01:02:49,717 --> 01:02:51,408 They have photos of his car? 985 01:02:51,543 --> 01:02:53,248 No. You know, from the precision 986 01:02:53,383 --> 01:02:55,185 of the crime scenes and fake houses, 987 01:02:55,320 --> 01:02:57,686 he's what's called an organized offender. 988 01:02:57,822 --> 01:02:59,486 Probably OCD. 989 01:02:59,621 --> 01:03:01,181 Those individuals always drive dark cars 990 01:03:01,223 --> 01:03:02,663 because they appear cleaner. 991 01:03:02,799 --> 01:03:05,261 Wow. (laughs) They're so smart. 992 01:03:06,429 --> 01:03:07,869 They've sure learned a lot about him. 993 01:03:07,960 --> 01:03:09,840 (Rachel) Yeah, I had no idea they knew all this. 994 01:03:09,932 --> 01:03:12,603 He was a man who had a scarring relationship with his mother. 995 01:03:12,738 --> 01:03:14,678 She was probably the first person to sense he was different. 996 01:03:14,702 --> 01:03:16,273 What a stressful day you must have had. 997 01:03:16,408 --> 01:03:18,770 - You must be tired. - (Rachel) Oh, that's true. 998 01:03:18,905 --> 01:03:21,508 Don't feel like you have to stay here to be polite. 999 01:03:21,643 --> 01:03:23,484 You've been so incredibly kind to Riley. 1000 01:03:23,619 --> 01:03:25,215 Let me walk you to the door. 1001 01:03:26,479 --> 01:03:27,778 I could play a quick song. 1002 01:03:30,825 --> 01:03:32,887 - Oh, my God. - On our piano? 1003 01:03:33,023 --> 01:03:35,395 (Riley moans excitedly) 1004 01:03:35,530 --> 01:03:36,860 (excited chatter) 1005 01:03:36,996 --> 01:03:38,827 (Riley) She's not gonna do it. 1006 01:03:38,962 --> 01:03:42,529 (excited laughter) 1007 01:03:44,430 --> 01:03:46,302 (laughter continues) 1008 01:03:52,638 --> 01:03:54,371 You've all been so kind to me. 1009 01:03:54,507 --> 01:03:56,048 One last song before I go. 1010 01:03:56,981 --> 01:03:59,178 Riley, come sit with me. 1011 01:03:59,313 --> 01:04:00,679 Riley, come on, baby. 1012 01:04:10,424 --> 01:04:12,495 (plays lilting piano melody) 1013 01:04:12,631 --> 01:04:15,199 (Rachel gasps) Riley plays this one all the time. 1014 01:04:21,644 --> 01:04:23,977 ♪ I used to be ♪ 1015 01:04:25,873 --> 01:04:29,378 ♪ Brave like the storm On a sea ♪ 1016 01:04:31,417 --> 01:04:35,186 ♪ Picking up strength As I leave ♪ 1017 01:04:36,893 --> 01:04:41,159 ♪ Across land I'd never seen ♪ 1018 01:04:42,957 --> 01:04:48,498 ♪ Somewhere beyond These Faustian trades ♪ 1019 01:04:48,633 --> 01:04:52,764 ♪ A bird belongs Anywhere but caged ♪ 1020 01:04:54,138 --> 01:04:56,936 ♪ Then come the dawn ♪ 1021 01:04:57,072 --> 01:05:01,307 ♪ After their war was waged And she was gone ♪ 1022 01:05:01,443 --> 01:05:04,083 ♪ What a mess we made ♪ 1023 01:05:05,854 --> 01:05:08,579 ♪ There's a ghost in my house ♪ 1024 01:05:08,714 --> 01:05:11,554 ♪ And she's wearing my clothes ♪ 1025 01:05:11,690 --> 01:05:17,056 ♪ She looks like someone That I used to know ♪ 1026 01:05:17,191 --> 01:05:22,732 ♪ She sings in the night Melodies that I wrote ♪ 1027 01:05:22,868 --> 01:05:27,808 ♪ There's tears in her eyes But behind them, hollow ♪ 1028 01:05:27,944 --> 01:05:30,474 ♪ Oh, no, where did she go? ♪ 1029 01:05:30,609 --> 01:05:33,279 ♪ Where did she go? Where did she go? ♪ 1030 01:05:33,414 --> 01:05:35,947 ♪ Where did she go? Where did she go? ♪ 1031 01:05:36,082 --> 01:05:38,819 ♪ Where did she go? ♪ 1032 01:05:38,955 --> 01:05:41,749 ♪ Oh, no, where did she go? ♪ 1033 01:05:41,884 --> 01:05:44,389 ♪ Where did she go? Where did she go? ♪ 1034 01:05:44,524 --> 01:05:46,991 ♪ Where did she go? Where did she go? ♪ 1035 01:05:47,126 --> 01:05:49,887 ♪ Where did she go? ♪ 1036 01:05:53,965 --> 01:05:55,392 (all clapping) 1037 01:05:55,528 --> 01:05:56,661 Shall we take a selfie? 1038 01:05:56,796 --> 01:05:58,462 - Yeah. Um... - (Rachel laughing) 1039 01:05:58,598 --> 01:05:59,974 Has anyone seen my phone? 1040 01:06:00,907 --> 01:06:02,042 Use your dad's phone. 1041 01:06:03,504 --> 01:06:04,537 (camera shutter clicking) 1042 01:06:04,673 --> 01:06:05,953 Can I have my phone back, please? 1043 01:06:07,182 --> 01:06:09,043 I have to go to the bathroom. Where is it? 1044 01:06:09,179 --> 01:06:10,540 Oh, right back here. 1045 01:06:10,676 --> 01:06:11,985 I need my phone back now. 1046 01:06:12,120 --> 01:06:13,560 - (Rachel) Cooper? - I need my phone. 1047 01:06:13,588 --> 01:06:14,588 (Riley) Dad. 1048 01:06:15,288 --> 01:06:16,755 (Rachel) What are you doing, Cooper? 1049 01:06:16,891 --> 01:06:17,892 (Cooper) Give me my phone. 1050 01:06:17,916 --> 01:06:19,236 (Riley) Dad, why are you so upset? 1051 01:06:20,055 --> 01:06:21,705 (Rachel) Cooper, I need you to step away from the door. 1052 01:06:21,729 --> 01:06:23,090 (sniffles) Hello? 1053 01:06:23,226 --> 01:06:25,458 (indistinct arguing) 1054 01:06:25,593 --> 01:06:27,365 - Hello? - (banging on door) 1055 01:06:27,500 --> 01:06:28,613 (Rachel) Stop it! Cooper, you're scaring the kids. 1056 01:06:28,637 --> 01:06:29,637 (Cooper) Sit down. 1057 01:06:29,697 --> 01:06:31,007 (Logan) Dad, why are you so angry? 1058 01:06:31,031 --> 01:06:32,116 - (banging on door) - (Logan) You're acting weird. 1059 01:06:32,140 --> 01:06:33,660 (Cooper) Kids, go up to your room. Now! 1060 01:06:33,700 --> 01:06:35,633 - Can you hear me? - Yes. 1061 01:06:35,768 --> 01:06:37,572 - Where are you? - I don't know. 1062 01:06:38,373 --> 01:06:39,813 Are you in a house? 1063 01:06:39,948 --> 01:06:41,081 Yes, he had my head covered. 1064 01:06:41,216 --> 01:06:42,813 I could only peek out through a hole. 1065 01:06:42,948 --> 01:06:44,645 (banging on door) 1066 01:06:44,780 --> 01:06:46,660 - (Cooper) Open the door, please. - (Riley) Dad. 1067 01:06:47,420 --> 01:06:49,847 He asked me to help jump his car. 1068 01:06:49,983 --> 01:06:50,820 - (Cooper) Right now. - (banging on door) 1069 01:06:50,955 --> 01:06:52,359 (Rachel) Cooper! 1070 01:06:52,495 --> 01:06:54,575 There's a table, with knives and cleavers and things. 1071 01:06:55,096 --> 01:06:57,124 - Is your name Spencer? - It is. 1072 01:06:57,260 --> 01:06:58,990 We don't have much time. 1073 01:06:59,126 --> 01:07:01,425 Tell me anything you remember to help me find you. 1074 01:07:01,560 --> 01:07:03,069 Anything distinct. 1075 01:07:03,205 --> 01:07:05,668 (stammers) There was a broken lion. 1076 01:07:05,803 --> 01:07:07,883 We stopped at a light, and I saw the shape of a lion. 1077 01:07:07,969 --> 01:07:10,171 - Something was broken off of i. - Like a statue? 1078 01:07:10,974 --> 01:07:12,622 Less than a minute before we pulled into the hous. 1079 01:07:12,646 --> 01:07:15,282 And the door was blue. The door of the house was blue. 1080 01:07:15,417 --> 01:07:17,297 I saw it in the rearview mirror as he backed up. 1081 01:07:17,385 --> 01:07:18,214 (Cooper) Where is the master key for the bathroom? 1082 01:07:18,349 --> 01:07:19,647 (Rachel) Have you lost your mind? 1083 01:07:19,782 --> 01:07:20,924 - (Riley) Dad, stop it. - (banging on door) 1084 01:07:20,948 --> 01:07:21,544 (Cooper) You shouldn't have done this. 1085 01:07:21,680 --> 01:07:22,981 (Rachel) Done what? 1086 01:07:23,117 --> 01:07:25,277 I'm gonna be right back. I'm gonna try to get you help. 1087 01:07:25,388 --> 01:07:26,859 (Cooper) Who are you talking to? 1088 01:07:26,994 --> 01:07:28,520 (Rachel) Please step away from... 1089 01:07:28,655 --> 01:07:30,190 (Riley) You're acting weird. 1090 01:07:30,326 --> 01:07:31,329 Please, Dad. Please. 1091 01:07:32,330 --> 01:07:33,760 (Rachel) You're scaring Riley. 1092 01:07:35,165 --> 01:07:36,736 (breathes deeply) 1093 01:07:36,872 --> 01:07:37,912 (voice wavering) Hey guys, 1094 01:07:38,031 --> 01:07:40,198 I need help here. I need it right now. 1095 01:07:41,201 --> 01:07:43,533 There's a young man named Spencer, in a basement. 1096 01:07:43,669 --> 01:07:45,238 He needs us to find him. 1097 01:07:45,374 --> 01:07:46,872 This is not a joke. 1098 01:07:47,007 --> 01:07:49,876 We only have seconds. I know you can do this. 1099 01:07:50,011 --> 01:07:51,686 - (indistinct shouting) - Does anyone in Philadelphia, 1100 01:07:51,710 --> 01:07:53,118 or nearby New Jersey 1101 01:07:53,254 --> 01:07:56,288 live near a statue of a broken lion? 1102 01:07:56,423 --> 01:07:59,352 It must be an entrance to a building or a park. 1103 01:07:59,487 --> 01:08:00,953 (Cooper) Go upstairs. 1104 01:08:01,088 --> 01:08:03,066 - (Riley) Dad, please. Stop! - (Cooper) Go upstairs. 1105 01:08:03,090 --> 01:08:06,131 (breathes deeply) Of those people who answered, 1106 01:08:06,266 --> 01:08:08,134 does anyone live on a street nearby 1107 01:08:08,269 --> 01:08:10,937 where there is a blue door on a house 1108 01:08:11,072 --> 01:08:12,904 somewhere in your neighborhood? 1109 01:08:13,039 --> 01:08:15,742 (indistinct shouting) 1110 01:08:15,877 --> 01:08:17,639 (Riley) Dad, stop it. 1111 01:08:17,775 --> 01:08:19,352 (Rachel) The kids are terrified right now. 1112 01:08:19,376 --> 01:08:20,774 (Riley crying) I'm so sorry. 1113 01:08:21,876 --> 01:08:23,808 (Cooper) Goddamn it! Open the door! 1114 01:08:23,944 --> 01:08:25,543 (Riley) Step away from the door, please! 1115 01:08:25,678 --> 01:08:28,081 (indistinct shouting) 1116 01:08:28,216 --> 01:08:31,753 To the girl who just answered, there's only a few minutes. 1117 01:08:31,888 --> 01:08:34,753 Get your family and other adults and go there right now. 1118 01:08:34,889 --> 01:08:36,622 There is a young man in a basement. 1119 01:08:36,757 --> 01:08:38,825 (indistinct shouting continues) 1120 01:08:39,593 --> 01:08:41,800 Go now, go now. Hurry! 1121 01:08:41,935 --> 01:08:44,264 (muffled thudding) 1122 01:08:44,400 --> 01:08:45,700 (indistinct arguing) 1123 01:08:48,943 --> 01:08:49,967 (Rachel) Cooper, please. 1124 01:08:50,102 --> 01:08:52,107 Please, just take a breath with me. 1125 01:08:52,242 --> 01:08:53,544 (banging on door) 1126 01:08:53,680 --> 01:08:56,012 - (Cooper) Open the goddamn door! - (Riley) Dad, stop it! 1127 01:08:56,147 --> 01:08:58,587 (Rachel) Cooper, would you please just step away from the door? 1128 01:08:58,685 --> 01:09:00,685 - (indistinct arguing) - (Cooper) Sit down, Rachel. 1129 01:09:00,748 --> 01:09:02,028 (Rachel) Cooper, slow down, okay? 1130 01:09:02,117 --> 01:09:05,759 Rachel, listen to me. Your husband is the Butcher. 1131 01:09:05,894 --> 01:09:07,656 Cooper is the Butcher. 1132 01:09:09,294 --> 01:09:11,127 (banging, glass shattering) 1133 01:09:11,262 --> 01:09:12,699 (indistinct shouting) 1134 01:09:12,834 --> 01:09:14,124 What's happening? 1135 01:09:18,401 --> 01:09:19,833 (Cooper) Go upstairs! 1136 01:09:23,945 --> 01:09:25,669 (indistinct shouting) 1137 01:09:25,805 --> 01:09:28,545 (distant heavy footsteps) 1138 01:09:30,248 --> 01:09:32,142 (footsteps approach) 1139 01:09:33,850 --> 01:09:38,548 - (thudding, footsteps nearing) - (keys jingling) 1140 01:09:38,683 --> 01:09:42,486 (door rattling) 1141 01:09:42,622 --> 01:09:43,824 (lock clicks) 1142 01:09:45,228 --> 01:09:46,497 (door thuds) 1143 01:09:49,034 --> 01:09:50,897 (sighs angrily) 1144 01:09:53,170 --> 01:09:54,439 (exhales) 1145 01:10:02,314 --> 01:10:04,108 (inhales, exhales slowly) 1146 01:10:07,582 --> 01:10:09,553 May I have my phone? 1147 01:10:12,789 --> 01:10:14,260 And the rest of the phones you have? 1148 01:10:14,395 --> 01:10:16,494 (inhales) Yours, Riley's, I assume. 1149 01:10:20,400 --> 01:10:21,928 What did you do with your family? 1150 01:10:22,531 --> 01:10:23,765 Who were you talking to? 1151 01:10:25,707 --> 01:10:26,707 Spencer. 1152 01:10:27,203 --> 01:10:28,501 Oh... 1153 01:10:28,636 --> 01:10:30,002 What'd you say to him? 1154 01:10:32,838 --> 01:10:34,512 (tense music playing) 1155 01:10:52,462 --> 01:10:53,993 How did you do that? 1156 01:10:55,300 --> 01:10:59,339 (tense music continues) 1157 01:11:02,636 --> 01:11:03,937 We're leaving. 1158 01:11:07,113 --> 01:11:08,172 We're leaving. 1159 01:11:09,909 --> 01:11:11,141 It is important that my hand 1160 01:11:11,276 --> 01:11:13,210 stays on your shoulder at all times. 1161 01:11:20,392 --> 01:11:22,153 Go to the far wall, please. 1162 01:11:26,034 --> 01:11:27,566 You're doing great. 1163 01:11:27,701 --> 01:11:31,063 I'm sensing very little resistance in your shoulder. 1164 01:11:33,371 --> 01:11:34,766 Let's go to the car. 1165 01:11:34,902 --> 01:11:36,673 (Lady Raven breathes shakily) 1166 01:11:37,573 --> 01:11:39,111 This is Rachel's car. 1167 01:11:39,247 --> 01:11:40,776 They were right about my car. 1168 01:11:41,609 --> 01:11:42,976 It's aurora black. 1169 01:11:44,112 --> 01:11:46,144 I'm sensing something in your shoulder. 1170 01:11:46,979 --> 01:11:48,454 I would not consider that. 1171 01:12:05,797 --> 01:12:07,671 (bag unzipping) 1172 01:12:09,435 --> 01:12:11,275 Put these on, please. I'd really appreciate it. 1173 01:12:15,913 --> 01:12:19,145 (firmly) Cooper... you listen to me now. 1174 01:12:19,814 --> 01:12:22,315 Enough of this foolishness. 1175 01:12:22,450 --> 01:12:26,184 You're gonna sit in your seat or you're gonna be punished. 1176 01:12:26,985 --> 01:12:29,988 (tense music playing) 1177 01:12:30,124 --> 01:12:32,531 Come on. I know what you're doing. 1178 01:12:33,799 --> 01:12:36,194 Did I tell you you could talk back to me, Cooper? 1179 01:12:38,669 --> 01:12:40,669 That profiler told you things. 1180 01:12:40,805 --> 01:12:42,371 You never listen when you're told. 1181 01:12:42,507 --> 01:12:44,070 I know what you're doing. 1182 01:12:44,205 --> 01:12:46,570 There's a way to be a good boy, Cooper. 1183 01:12:47,339 --> 01:12:49,383 There's a way to turn yourself good. 1184 01:12:50,383 --> 01:12:52,109 Well, that's just not true. 1185 01:12:52,244 --> 01:12:53,953 You can choose to be good, Cooper, 1186 01:12:54,089 --> 01:12:56,586 and make everyone proud. 1187 01:12:56,722 --> 01:12:57,994 The way you did when you were little. 1188 01:12:58,018 --> 01:12:59,723 You sometimes did good things. 1189 01:13:01,493 --> 01:13:03,420 I used to be punished a lot. 1190 01:13:04,423 --> 01:13:06,433 I didn't know how else to deal with you. 1191 01:13:08,501 --> 01:13:10,602 I'll just do this one last one. 1192 01:13:11,932 --> 01:13:14,100 And then I'll kill myself. 1193 01:13:15,137 --> 01:13:17,169 It's the only way to stop the monster. 1194 01:13:17,305 --> 01:13:20,370 Stop telling stories! Monsters aren't real. 1195 01:13:23,149 --> 01:13:25,017 Yes, they are... 1196 01:13:25,153 --> 01:13:26,153 (sarcastically) Mom. 1197 01:13:28,321 --> 01:13:30,216 Put on the fucking ties. 1198 01:13:30,351 --> 01:13:32,856 I have a GPS on my phone. They know where we are. 1199 01:13:32,992 --> 01:13:35,462 I know. We'll throw it out the window in a mile or two. 1200 01:13:37,022 --> 01:13:40,390 (garage door rattling) 1201 01:13:47,874 --> 01:13:49,754 (speaking softly) I locked them in Riley's room. 1202 01:13:50,775 --> 01:13:52,842 There's a window and a nearby tree. 1203 01:13:54,144 --> 01:13:56,076 Never looked at this place through that lens. 1204 01:13:57,209 --> 01:13:58,782 Never let the two lives touch. 1205 01:13:59,517 --> 01:14:01,246 What's going on, Daddy? 1206 01:14:02,322 --> 01:14:03,622 What are you doing? 1207 01:14:05,225 --> 01:14:06,955 (Riley cries) 1208 01:14:26,410 --> 01:14:27,410 (car door opens) 1209 01:14:29,251 --> 01:14:31,517 We are leaving in my car. 1210 01:14:31,652 --> 01:14:33,945 Riley, everything is gonna work out 1211 01:14:34,080 --> 01:14:35,380 with those girls at school. 1212 01:14:36,550 --> 01:14:39,019 Rachel, the water heater guy is coming on Tuesday. 1213 01:14:39,155 --> 01:14:40,537 Don't let him trick you into buying a new one, 1214 01:14:40,561 --> 01:14:42,289 - it works fine. - (Rachel whimpers) 1215 01:14:42,425 --> 01:14:44,745 Logan, don't forget to hand in that science project, buddy. 1216 01:14:50,766 --> 01:14:54,002 (distant sirens wailing) 1217 01:14:55,473 --> 01:14:57,577 (tires screeching) 1218 01:15:01,447 --> 01:15:03,246 Go! Go, go, go, go, go. 1219 01:15:03,381 --> 01:15:05,348 (sirens wailing) 1220 01:15:05,483 --> 01:15:06,751 (tires screeching) 1221 01:15:10,224 --> 01:15:12,053 (sirens continue) 1222 01:15:17,662 --> 01:15:19,489 (indistinct radio chatter) 1223 01:15:20,927 --> 01:15:23,068 (glass clattering) 1224 01:15:23,203 --> 01:15:25,170 (water running) 1225 01:15:25,306 --> 01:15:27,534 (indistinct chatter) 1226 01:15:27,669 --> 01:15:29,543 (radio chatter) 1227 01:15:35,141 --> 01:15:39,817 (radio chatter continues) 1228 01:15:43,819 --> 01:15:45,691 (indistinct shouting) 1229 01:15:48,654 --> 01:15:51,429 Get the family and non-personnel out of here, please. 1230 01:15:51,564 --> 01:15:53,193 (officer) Delta team, move! 1231 01:15:59,665 --> 01:16:00,950 (officer over radio) Neighbor spotted him 1232 01:16:00,974 --> 01:16:03,038 through back kitchen window. He's in back. 1233 01:16:03,174 --> 01:16:05,070 Make sure the men have a clear line of sight 1234 01:16:05,205 --> 01:16:06,871 into back of house and kitchen. 1235 01:16:07,006 --> 01:16:08,006 Keep eyes on him. 1236 01:16:08,106 --> 01:16:09,645 Move! Move! Move! 1237 01:16:09,781 --> 01:16:11,277 - (door bangs) - Go! Go! 1238 01:16:12,845 --> 01:16:14,025 (man with southern accent) Thank you for standing by, sir. 1239 01:16:14,049 --> 01:16:15,649 I'mma drive her on out of here. 1240 01:16:15,785 --> 01:16:16,821 (Jeremiah) Yes, sir. 1241 01:16:20,025 --> 01:16:21,859 - (limo starts) - Extracting civilian asset. 1242 01:16:21,995 --> 01:16:23,888 - Support. Support. - Eyes open. Watch corners. 1243 01:16:24,023 --> 01:16:25,392 What's happening? 1244 01:16:25,528 --> 01:16:27,474 (officer) There's something in the kitchen closet. 1245 01:16:27,498 --> 01:16:30,295 A tunnel. It appears to lead to the neighbor's yard. 1246 01:16:30,431 --> 01:16:32,199 (officer) Tell 'em to move out, right now. 1247 01:16:35,337 --> 01:16:36,973 (officer 2) Perimeter SWAT member down. 1248 01:16:38,240 --> 01:16:40,240 SWAT member in neighbor's yard down. 1249 01:16:49,615 --> 01:16:51,416 - (engine shuts off) - (car door opens) 1250 01:16:54,923 --> 01:16:56,795 (footsteps approaching) 1251 01:17:00,993 --> 01:17:02,966 (cries out) 1252 01:17:04,634 --> 01:17:05,634 (gasping) 1253 01:17:09,136 --> 01:17:11,007 Sorry, we got interrupted. 1254 01:17:16,510 --> 01:17:18,052 - (handcuffs rattling) - (car door slams) 1255 01:17:18,076 --> 01:17:19,180 (car door opens) 1256 01:17:20,445 --> 01:17:22,349 - (groans) - (engine starts) 1257 01:17:22,484 --> 01:17:24,364 I have a safe place about ten minutes from here. 1258 01:17:25,119 --> 01:17:26,918 Luckily, it has a garage. 1259 01:17:27,554 --> 01:17:29,658 A lot of places have fire code violations 1260 01:17:29,794 --> 01:17:32,589 and stay vacant for years. 1261 01:17:33,997 --> 01:17:36,164 Wasted space, I always thought. 1262 01:17:41,101 --> 01:17:42,973 (indistinct chatter) 1263 01:17:45,278 --> 01:17:48,345 (Cooper) When I saw you waiting behind the curtain on stage, 1264 01:17:48,480 --> 01:17:50,211 I got the urge. 1265 01:17:51,280 --> 01:17:52,675 It's strange when I get the urge. 1266 01:17:53,979 --> 01:17:57,487 I think it's when I see someone who thinks they're whole. 1267 01:17:57,623 --> 01:17:59,484 (car horns honking) 1268 01:18:01,056 --> 01:18:02,658 That could never be true. 1269 01:18:02,793 --> 01:18:04,588 Everyone's in pieces. 1270 01:18:18,007 --> 01:18:19,675 (window clicks and whirs) 1271 01:18:19,811 --> 01:18:21,571 Oh shit! It's Lady Raven. 1272 01:18:21,706 --> 01:18:23,186 - (Lady Raven) Help me. - (woman) Why? 1273 01:18:23,517 --> 01:18:25,008 Wait, what's going on? 1274 01:18:25,143 --> 01:18:26,813 Call the police. 1275 01:18:26,948 --> 01:18:29,151 (people clamoring) 1276 01:18:35,526 --> 01:18:37,606 - (woman) Is that actually Lady Raven? - (man) No way! 1277 01:18:38,323 --> 01:18:40,332 (limousine horn honks) 1278 01:18:40,468 --> 01:18:44,001 (handcuffs rattling) 1279 01:18:44,899 --> 01:18:45,899 (grunting) 1280 01:18:46,003 --> 01:18:47,372 (handcuffs continue rattling) 1281 01:18:47,508 --> 01:18:51,375 (pedestrians chattering) 1282 01:18:51,510 --> 01:18:53,604 (straining) 1283 01:18:54,976 --> 01:18:56,409 (excited chatter) 1284 01:18:57,144 --> 01:19:00,248 (handcuffs rattling) 1285 01:19:08,726 --> 01:19:10,759 (excited chatter) 1286 01:19:10,895 --> 01:19:13,129 (all shouting, screaming) 1287 01:19:16,304 --> 01:19:17,566 Can you see her? 1288 01:19:17,701 --> 01:19:21,170 (sirens blaring) 1289 01:19:26,439 --> 01:19:29,574 (rapid footsteps approaching) 1290 01:19:31,750 --> 01:19:35,481 (indistinct chatter) 1291 01:19:39,924 --> 01:19:40,992 (officer) He's in the car. 1292 01:19:42,260 --> 01:19:43,929 Move civilians away from the vehicle. 1293 01:19:45,392 --> 01:19:46,552 Move, move! Back, back, back. 1294 01:19:46,599 --> 01:19:48,428 (chaotic chatter) 1295 01:19:50,130 --> 01:19:53,299 (air hissing) 1296 01:19:53,435 --> 01:19:55,099 (SWAT officer) We assume you are armed. 1297 01:19:55,235 --> 01:19:57,409 We will not come closer. 1298 01:19:57,545 --> 01:19:59,610 Get out of the vehicle. 1299 01:19:59,745 --> 01:20:01,507 I will not ask again. 1300 01:20:09,120 --> 01:20:10,857 - (gunfire) - (crowd screaming) 1301 01:20:23,767 --> 01:20:26,169 (glass clinking) 1302 01:20:29,269 --> 01:20:33,044 (indistinct shouting) 1303 01:20:33,179 --> 01:20:35,304 It's only a SWAT helmet and gear propped up. 1304 01:20:35,740 --> 01:20:36,961 He must have been with the crowd 1305 01:20:36,985 --> 01:20:38,809 when we pulled them away from the limo. 1306 01:20:38,945 --> 01:20:41,382 Check all the stores. Do not let the crowd leave. 1307 01:20:43,458 --> 01:20:46,519 (sirens blare) 1308 01:21:08,583 --> 01:21:10,609 (speech not audible) 1309 01:21:34,137 --> 01:21:36,371 (indistinct radio chatter) 1310 01:21:41,343 --> 01:21:44,115 They say you lecture on this. 1311 01:21:45,317 --> 01:21:47,250 What would I hear at one of your lectures? 1312 01:21:50,653 --> 01:21:54,960 This individual is not a projection of our fears. 1313 01:21:55,096 --> 01:21:57,657 He is real, comfortable and thriving. 1314 01:21:58,493 --> 01:22:00,060 He doesn't set off warning signals 1315 01:22:00,195 --> 01:22:01,558 in our nervous system, 1316 01:22:01,693 --> 01:22:03,795 but he is profoundly different. 1317 01:22:04,898 --> 01:22:06,750 A parent might have sensed this at the beginning, 1318 01:22:06,774 --> 01:22:08,832 but no one else after could. 1319 01:22:13,113 --> 01:22:15,641 Your children are with your sister. 1320 01:22:15,776 --> 01:22:18,150 It's not too late to take up our offer. 1321 01:22:18,986 --> 01:22:20,466 We can put you all together somewhere. 1322 01:22:20,545 --> 01:22:21,953 No. (clears throat) 1323 01:22:22,089 --> 01:22:23,484 I don't want to be around people. 1324 01:22:25,786 --> 01:22:28,658 There are two cruisers outside, all night. 1325 01:22:28,793 --> 01:22:29,793 Thank you. 1326 01:22:39,267 --> 01:22:41,106 (keyboard clattering) 1327 01:23:00,386 --> 01:23:01,386 (igniter clicking) 1328 01:23:20,371 --> 01:23:22,312 (sighs) 1329 01:23:24,518 --> 01:23:26,745 - (Cooper) You always do that. - (Rachel screams, gasps) 1330 01:23:28,355 --> 01:23:30,235 You always stand with your left hand on your hip 1331 01:23:30,319 --> 01:23:31,985 like it's holding you up. 1332 01:23:32,121 --> 01:23:34,051 (Rachel gasps) 1333 01:23:34,187 --> 01:23:35,589 Cooper. 1334 01:23:37,198 --> 01:23:39,065 It's funny how we knew each other so well. 1335 01:23:40,697 --> 01:23:42,963 I guess we know things without knowing them. 1336 01:23:43,098 --> 01:23:44,630 (stammers) 1337 01:23:44,765 --> 01:23:47,037 I'm sure they've made a mistake, Cooper. 1338 01:23:47,172 --> 01:23:49,135 I'm sure it's a misunderstanding. 1339 01:23:49,771 --> 01:23:51,900 I'm not great at a lot of things Rachel, 1340 01:23:52,036 --> 01:23:54,811 but keeping my two lives separate 1341 01:23:54,947 --> 01:23:56,740 is not one of them. 1342 01:23:56,875 --> 01:23:59,079 It's a big mix-up. I'll tell them. 1343 01:23:59,214 --> 01:24:00,250 (laughs nervously) 1344 01:24:00,386 --> 01:24:02,484 When I had a second to think about it, 1345 01:24:03,985 --> 01:24:06,686 it kinda dawned on me how this might have happened. 1346 01:24:07,789 --> 01:24:10,426 Maybe the trap wasn't set there at the concert. 1347 01:24:11,590 --> 01:24:12,925 Maybe it was set here. 1348 01:24:13,061 --> 01:24:14,392 I... 1349 01:24:14,527 --> 01:24:16,130 I'm not following you. 1350 01:24:16,732 --> 01:24:19,094 Well, maybe it kind of dawned on you, too. 1351 01:24:19,864 --> 01:24:23,274 The late nights, the jewelry. 1352 01:24:24,707 --> 01:24:27,113 Maybe you thought I was having an affair. 1353 01:24:29,211 --> 01:24:30,479 (breathes shakily) 1354 01:24:32,245 --> 01:24:33,245 I did. 1355 01:24:34,713 --> 01:24:36,221 But that didn't feel right. 1356 01:24:38,051 --> 01:24:40,853 What was it about it that didn't feel right, Rachel? 1357 01:24:41,923 --> 01:24:44,295 The smell of cleaning fluid on your clothes. 1358 01:24:45,896 --> 01:24:48,629 Not the type at the firehouse, the type you smell at hospitals. 1359 01:24:50,704 --> 01:24:52,600 (exhales) 1360 01:24:54,166 --> 01:24:56,086 Nothing I could have done about that, I'm afraid. 1361 01:25:00,410 --> 01:25:02,247 I saw you make up a lie once. 1362 01:25:03,684 --> 01:25:05,151 To our neighbor. 1363 01:25:05,286 --> 01:25:07,613 About why we couldn't come to his party. 1364 01:25:07,749 --> 01:25:09,914 He sort of surprised us at our car. 1365 01:25:11,453 --> 01:25:14,424 You lied so convincingly... 1366 01:25:15,724 --> 01:25:17,422 so honestly off the top of your head 1367 01:25:17,557 --> 01:25:18,593 right in front of me. 1368 01:25:20,465 --> 01:25:22,630 No one would ever know you were lying. 1369 01:25:24,134 --> 01:25:25,171 It gave me chills. 1370 01:25:25,805 --> 01:25:26,805 I thought... 1371 01:25:28,239 --> 01:25:30,209 "Where did he learn to do that?" 1372 01:25:34,508 --> 01:25:36,145 Can I take it from here? 1373 01:25:36,280 --> 01:25:37,678 Just to see if I got this right. 1374 01:25:38,744 --> 01:25:41,044 A small consolation prize. 1375 01:25:43,650 --> 01:25:45,356 (metallic scrape and ring) 1376 01:25:46,593 --> 01:25:51,021 You follow me one day... to the safe house on Brewster. 1377 01:25:52,300 --> 01:25:55,327 The one I go to when I just want to think, plan, 1378 01:25:55,463 --> 01:25:57,203 not to do anything. 1379 01:25:58,471 --> 01:26:01,999 I find it just as comforting as the doing. 1380 01:26:04,344 --> 01:26:07,846 And then, if I'm guessing correctly, 1381 01:26:07,982 --> 01:26:09,809 you went back on your own. 1382 01:26:12,016 --> 01:26:13,318 And I broke in. 1383 01:26:14,288 --> 01:26:15,854 But there's nothing in there, Rachel. 1384 01:26:15,990 --> 01:26:18,653 Just a chair and a table. 1385 01:26:20,118 --> 01:26:22,251 And then the thought just came to me. 1386 01:26:22,386 --> 01:26:24,197 (breathing shakily) I couldn't get rid of it, 1387 01:26:24,332 --> 01:26:25,892 the feeling just kept coming back to me. 1388 01:26:26,627 --> 01:26:28,529 I had a receipt from your wallet 1389 01:26:28,665 --> 01:26:30,567 when I went through it from before. 1390 01:26:30,702 --> 01:26:36,507 A receipt from the concert, and I left it there. 1391 01:26:36,643 --> 01:26:38,563 And then I found a payphone and called the police 1392 01:26:38,638 --> 01:26:40,004 to say that it might... 1393 01:26:40,915 --> 01:26:42,281 that it might be... 1394 01:26:43,751 --> 01:26:45,482 the Butcher. 1395 01:26:46,717 --> 01:26:48,485 I tore it so it would look like a mistake. 1396 01:26:49,549 --> 01:26:50,586 Your mistake. 1397 01:26:52,653 --> 01:26:54,491 I didn't know what would happen. 1398 01:26:54,626 --> 01:26:56,691 I just thought it would get them closer to you. 1399 01:26:58,159 --> 01:27:01,366 And maybe I was wrong. Maybe they would prove that. 1400 01:27:02,835 --> 01:27:06,030 When I went back, I saw officers interviewing the neighbors. 1401 01:27:07,200 --> 01:27:09,933 I didn't know how they found it or what happened, 1402 01:27:10,069 --> 01:27:11,838 but I never went back there again. 1403 01:27:14,674 --> 01:27:16,975 You're not okay, Cooper. 1404 01:27:18,280 --> 01:27:19,648 I know that. 1405 01:27:22,352 --> 01:27:24,081 We could have managed. 1406 01:27:30,955 --> 01:27:34,290 Let's finish this, at least. 1407 01:27:34,692 --> 01:27:36,335 Riley's pie. 1408 01:27:37,899 --> 01:27:39,833 It was supposed to be a celebration. 1409 01:27:51,545 --> 01:27:53,077 Sit back down. 1410 01:27:54,846 --> 01:27:56,388 Just for a last moment. 1411 01:28:00,587 --> 01:28:02,218 No knives, please. 1412 01:28:08,761 --> 01:28:11,733 (dishes clattering) 1413 01:28:16,935 --> 01:28:18,773 (Rachel breathing shakily) 1414 01:28:38,962 --> 01:28:40,722 This won't delay it much, I'm afraid. (sighs) 1415 01:28:41,531 --> 01:28:43,369 I'll eat this in five bites. 1416 01:28:43,837 --> 01:28:44,898 I know. 1417 01:28:53,513 --> 01:28:56,877 I feel such rage toward you, Rachel. 1418 01:28:57,844 --> 01:28:59,946 I've never felt this before. 1419 01:29:02,849 --> 01:29:06,051 That's different. That's... 1420 01:29:08,459 --> 01:29:10,726 about being seen by them. 1421 01:29:12,665 --> 01:29:16,160 At the end, the way they look at me... 1422 01:29:18,338 --> 01:29:19,966 it strangely gives me peace. 1423 01:29:21,168 --> 01:29:23,207 There's almost no darkness in it at all. 1424 01:29:23,343 --> 01:29:26,544 (fork scraping against plate) 1425 01:29:28,247 --> 01:29:31,450 This is pure anger. 1426 01:29:33,318 --> 01:29:35,386 It's so unfamiliar. 1427 01:29:35,522 --> 01:29:38,919 It's like it's eating me from the inside. 1428 01:29:39,819 --> 01:29:42,527 I feel out of control. 1429 01:29:44,088 --> 01:29:45,926 (fork scrapes against plate) 1430 01:29:50,229 --> 01:29:53,197 But it's why I'm angry that's amazing. 1431 01:29:54,498 --> 01:29:56,574 It's because I won't see Riley and Logan again. 1432 01:29:59,310 --> 01:30:00,545 Because of you... 1433 01:30:02,513 --> 01:30:04,175 I won't get to see them grow up. 1434 01:30:07,017 --> 01:30:08,784 (voice wavering) And that's overwhelming me. 1435 01:30:18,691 --> 01:30:19,691 Because... 1436 01:30:21,434 --> 01:30:23,100 it's gonna end in... (sniffles) 1437 01:30:23,236 --> 01:30:24,833 The average way. 1438 01:30:27,407 --> 01:30:29,607 A headline of murder-suicide. 1439 01:30:30,770 --> 01:30:33,440 (breathes shakily) 1440 01:30:33,575 --> 01:30:36,108 (kettle whistling) 1441 01:30:55,696 --> 01:30:57,432 You found my bag. 1442 01:30:57,567 --> 01:30:59,930 (whistling continues) 1443 01:31:00,065 --> 01:31:01,345 (Rachel) You left it in the car. 1444 01:31:04,812 --> 01:31:07,139 The police were too busy trying to track you down. 1445 01:31:11,242 --> 01:31:14,245 Is that what you used on them? 1446 01:31:15,782 --> 01:31:17,490 Just to calm them. 1447 01:31:19,919 --> 01:31:22,253 (whistling continues) 1448 01:31:31,271 --> 01:31:34,630 (breathing heavily) 1449 01:31:34,765 --> 01:31:38,236 (Cooper's mom) It's amazing that you are angry, son. 1450 01:31:50,720 --> 01:31:53,053 I thought I was pretending. 1451 01:31:56,020 --> 01:31:57,486 But I wasn't. 1452 01:32:00,162 --> 01:32:03,162 (Cooper's mom) Not all of you is a monster. 1453 01:32:06,105 --> 01:32:07,232 Not all. 1454 01:32:09,704 --> 01:32:11,170 You're my son. 1455 01:32:12,312 --> 01:32:13,678 And this is who you are. 1456 01:32:14,874 --> 01:32:16,208 End of story. 1457 01:32:19,944 --> 01:32:21,647 (knife scrapes) 1458 01:32:21,783 --> 01:32:23,215 It's good it's over. 1459 01:32:25,149 --> 01:32:26,251 It's good you're... 1460 01:32:28,187 --> 01:32:29,628 you're stopping the monster. 1461 01:32:31,663 --> 01:32:34,259 Let see me you one last time. 1462 01:32:48,842 --> 01:32:50,616 I accept you. 1463 01:32:54,451 --> 01:32:56,050 Come closer. 1464 01:32:57,885 --> 01:33:01,891 (breathing rapidly) 1465 01:33:04,494 --> 01:33:05,494 (exhales) 1466 01:33:07,729 --> 01:33:09,024 (kettle whistling) 1467 01:33:09,160 --> 01:33:10,035 (electricity crackling) 1468 01:33:10,170 --> 01:33:12,066 (screaming) 1469 01:33:13,998 --> 01:33:15,865 (Cooper grunts) 1470 01:33:16,001 --> 01:33:17,104 (Cooper roars) 1471 01:33:18,608 --> 01:33:20,245 (Cooper growling) 1472 01:33:20,380 --> 01:33:22,038 (electricity crackles) 1473 01:33:22,173 --> 01:33:24,049 (straining, grunting) 1474 01:33:24,184 --> 01:33:26,080 (panting) 1475 01:33:27,518 --> 01:33:29,248 (stun gun whines) 1476 01:33:29,383 --> 01:33:31,789 - (electricity crackling) - (Cooper screaming) 1477 01:33:33,393 --> 01:33:37,091 (screaming, straining) 1478 01:33:59,451 --> 01:34:01,313 (kettle whistling) 1479 01:34:03,554 --> 01:34:04,613 (whistling stops) 1480 01:34:07,388 --> 01:34:09,420 We'll get your kids back to you soon. 1481 01:34:15,733 --> 01:34:18,770 (indistinct radio chatter) 1482 01:34:32,253 --> 01:34:33,918 (rifle cocks) 1483 01:34:34,053 --> 01:34:36,716 - (distant sirens) - (helicopter whirring overhead) 1484 01:34:37,219 --> 01:34:39,086 (Cooper) Please, give me a second. 1485 01:34:39,221 --> 01:34:41,150 (indistinct radio chatter continues) 1486 01:34:41,286 --> 01:34:42,552 (Rachel) Don't shoot him! 1487 01:35:09,820 --> 01:35:12,890 (radio chatter continues) 1488 01:35:22,693 --> 01:35:24,528 - Oh, my God. - (Dr. Grant) Let her go! 1489 01:35:25,834 --> 01:35:26,838 (Riley gasps) 1490 01:35:29,672 --> 01:35:31,535 (Riley sobbing) 1491 01:35:33,907 --> 01:35:35,578 (Rachel) Riley. 1492 01:35:35,714 --> 01:35:37,574 (Riley continues sobbing) 1493 01:35:50,860 --> 01:35:52,622 (shackles jingling) 1494 01:36:04,736 --> 01:36:06,471 - (sirens wailing) - (engines starting) 1495 01:36:08,879 --> 01:36:10,706 (indistinct radio chatter) 1496 01:36:26,028 --> 01:36:28,960 (indistinct radio chatter) 1497 01:36:29,096 --> 01:36:30,334 (exhales forcefully) 1498 01:36:30,469 --> 01:36:32,398 (engine starts) 1499 01:36:33,868 --> 01:36:36,937 (sirens blaring) 1500 01:36:37,072 --> 01:36:40,043 (helicopter blades whirring) 1501 01:37:34,534 --> 01:37:36,392 (lock clicks open) 1502 01:37:36,527 --> 01:37:39,366 ("Pieces" by Lady Raven playing) 1503 01:37:43,036 --> 01:37:47,407 (cackling) 1504 01:37:52,079 --> 01:37:54,011 (lock clicks open) 1505 01:37:54,146 --> 01:37:55,387 (chains clatter) 1506 01:37:55,522 --> 01:37:58,251 (laughs, exhales) 1507 01:37:58,386 --> 01:38:00,189 ("Pieces" by Lady Raven continues) 1508 01:38:14,038 --> 01:38:15,772 (suspenseful music sting on tv) 1509 01:38:15,907 --> 01:38:18,347 (newscaster) Breaking news tonight out of Malvern, Pennsylvania. 1510 01:38:18,371 --> 01:38:20,378 After a seven year long manhunt, 1511 01:38:20,513 --> 01:38:24,072 the identity of the Butcher has finally been revealed. 1512 01:38:25,042 --> 01:38:27,409 Cooper Abbott, a local fireman and family man, 1513 01:38:27,544 --> 01:38:29,351 has been arrested. 1514 01:38:29,487 --> 01:38:31,682 Here is a picture of him at a local event. 1515 01:38:35,552 --> 01:38:38,363 (astonished stammering) 1516 01:38:38,499 --> 01:38:40,130 That's Cooper! 1517 01:38:41,335 --> 01:38:43,129 Oh! 1518 01:38:43,264 --> 01:38:46,928 I helped him! I helped him! 1519 01:38:48,031 --> 01:38:50,333 I ain't talking to nobody at work no more! 1520 01:38:50,469 --> 01:38:52,300 I ain't talking to nobody! 1521 01:38:52,435 --> 01:38:54,569 Nobody! Kadesia! 1522 01:38:54,704 --> 01:38:57,015 ("Pieces" by Lady Raven resumes) 1523 01:40:57,003 --> 01:40:59,863 ("Liar" by Lady Raven playing)