1 00:00:17,125 --> 00:00:19,692 [song: 'Knees Shakin' by Don Terry] 2 00:00:22,086 --> 00:00:23,870 ♪ And I looked at a mountain 3 00:00:23,870 --> 00:00:25,611 ♪ And the mountain started shakin'’ ♪ 4 00:00:25,611 --> 00:00:28,397 ♪ I looked at a boulder and the boulder started breakin'’ ♪ 5 00:00:28,397 --> 00:00:29,659 ♪ I looked at the ground 6 00:00:29,659 --> 00:00:31,269 ♪ And the ground started shakin'’ ♪ 7 00:00:31,269 --> 00:00:33,793 ♪ When I looked at you my knees started shakin'’ ♪ 8 00:00:33,793 --> 00:00:35,621 ♪ Knees shakin'’ Heart achin' ♪ 9 00:00:35,621 --> 00:00:36,970 ♪ Bones a breakin' 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,624 ♪ I'm in love with you 11 00:01:08,480 --> 00:01:09,786 [clacking ghostly sound] 12 00:01:11,396 --> 00:01:12,963 Joe, you hear that? 13 00:01:16,140 --> 00:01:18,708 No. Hear what? 14 00:01:19,361 --> 00:01:21,580 I thought Big Red wasn't scared of anything. 15 00:01:21,580 --> 00:01:24,192 You getting the heebie-jeebies, friend? 16 00:01:25,410 --> 00:01:26,933 I am the heebie-jeebies. 17 00:01:32,635 --> 00:01:35,812 Remind me why Junior G-man's coming along for a ride? 18 00:01:35,812 --> 00:01:38,423 I'm just here to make sure that whatever's in that box 19 00:01:38,902 --> 00:01:40,208 and one pretty lady 20 00:01:40,469 --> 00:01:43,733 make another 600 miles to Fairfield without any trouble. 21 00:01:53,003 --> 00:01:55,048 [radio chatter] 22 00:01:55,353 --> 00:01:57,094 So what's in the box? 23 00:01:57,399 --> 00:01:58,835 Should I tell him? 24 00:02:02,882 --> 00:02:04,493 A funnel-web spider. 25 00:02:05,233 --> 00:02:07,757 Probably the most deadly arachnid in the world. 26 00:02:09,106 --> 00:02:11,326 Only this one seems to house a plausibly 27 00:02:11,326 --> 00:02:13,197 demonic entity. 28 00:02:13,197 --> 00:02:15,025 You're yanking my chain, right? 29 00:02:15,025 --> 00:02:16,418 That's not the half of it. 30 00:02:16,940 --> 00:02:20,552 There's all manner of bizarre phenomena associated with this creature. 31 00:02:20,552 --> 00:02:21,771 Temporal, gravitational 32 00:02:21,771 --> 00:02:23,294 I mean things you wouldn't believe. 33 00:02:23,294 --> 00:02:25,644 I barely believe it and I've cataloged 34 00:02:25,644 --> 00:02:27,037 the photographic evidence in detail. 35 00:02:27,037 --> 00:02:28,430 It's been kept sedated 36 00:02:28,430 --> 00:02:30,127 in a state of sensory deprivation 37 00:02:30,127 --> 00:02:32,825 until we can analyze it in a more controlled setting. 38 00:02:34,044 --> 00:02:35,567 Dammit, you're not hearing that? 39 00:02:35,567 --> 00:02:36,916 Hellboy, are you okay? 40 00:02:37,526 --> 00:02:39,223 [boxes fall] 41 00:02:39,223 --> 00:02:40,268 What's happening? 42 00:02:40,268 --> 00:02:41,704 [grunts] 43 00:02:41,704 --> 00:02:43,184 Oh my god! 44 00:02:43,184 --> 00:02:45,447 [song: 'Knees Shakin'' by Don Terry continues] 45 00:02:45,447 --> 00:02:47,100 [spider screeches] 46 00:02:49,146 --> 00:02:50,495 Oh my god! 47 00:02:50,495 --> 00:02:52,454 Ahh! Ahh! 48 00:02:52,454 --> 00:02:54,412 ♪ Heart achin' bones a breakin' ♪ 49 00:02:54,412 --> 00:02:55,370 Ahh! Ahh! 50 00:02:55,370 --> 00:02:57,720 ♪ I'm in love with you 51 00:02:58,416 --> 00:02:59,287 Ahh! Ahh! 52 00:03:16,739 --> 00:03:18,480 Ahh! 53 00:03:47,204 --> 00:03:48,901 [grunts] 54 00:03:48,901 --> 00:03:51,208 - You alright? - Yeah, yeah. 55 00:03:51,208 --> 00:03:53,079 Hey, lay dead a sec. 56 00:03:58,389 --> 00:04:00,609 [high pitch sinister score] 57 00:04:00,913 --> 00:04:02,611 Ah! Oh fuck! 58 00:04:04,787 --> 00:04:07,050 Oh shit. 59 00:04:18,322 --> 00:04:19,932 [grunts] 60 00:04:31,292 --> 00:04:33,163 Hellboy, Hellboy, look. 61 00:04:42,215 --> 00:04:43,739 I like them better small. 62 00:04:43,739 --> 00:04:46,350 Don't let him get away. Don't let him get away. 63 00:04:55,054 --> 00:04:56,273 It's... 64 00:05:00,582 --> 00:05:02,192 [grunts] 65 00:05:07,371 --> 00:05:08,764 Oh crap. 66 00:05:10,766 --> 00:05:13,769 Who builds a tunnel to hell in the middle of the woods? 67 00:05:13,769 --> 00:05:16,032 Some kind of ventilation shaft. 68 00:05:19,078 --> 00:05:20,558 Coal mining country. 69 00:05:20,558 --> 00:05:22,125 Appalachia. 70 00:05:24,301 --> 00:05:26,825 Well that's just swell, we lost the cargo. 71 00:05:28,392 --> 00:05:29,480 After you. 72 00:05:30,786 --> 00:05:32,048 [scoffs] 73 00:05:32,483 --> 00:05:34,398 Come on... 74 00:05:36,357 --> 00:05:37,488 [radio static] 75 00:05:37,749 --> 00:05:38,881 He, he, he. 76 00:05:40,361 --> 00:05:43,842 [sinister score] 77 00:05:53,939 --> 00:05:55,158 Joe? 78 00:05:55,419 --> 00:05:56,420 I'm okay. 79 00:05:59,510 --> 00:06:00,816 Field work, huh? 80 00:06:01,251 --> 00:06:03,079 It's not much like research, is it? 81 00:06:07,083 --> 00:06:08,389 I just don't get it. 82 00:06:08,824 --> 00:06:11,000 Spider what made it go crazy like that? 83 00:06:15,265 --> 00:06:17,267 Something in these hills. 84 00:06:17,876 --> 00:06:19,095 Trees, 85 00:06:19,617 --> 00:06:21,402 and the dirt. 86 00:06:22,751 --> 00:06:24,796 Something haunted. 87 00:06:25,362 --> 00:06:26,494 Evil. 88 00:06:27,712 --> 00:06:29,366 This place has the stink. 89 00:06:33,022 --> 00:06:34,676 I smell pine needles? 90 00:06:34,980 --> 00:06:36,765 Underneath that, Joe. 91 00:06:37,809 --> 00:06:39,028 Madness. 92 00:06:40,203 --> 00:06:41,334 Death, 93 00:06:41,596 --> 00:06:43,467 called out to Daddy Longlegs. 94 00:06:43,946 --> 00:06:45,295 Woke him up. 95 00:06:46,122 --> 00:06:47,602 How do you know that? 96 00:06:49,908 --> 00:06:52,476 Dark things call to dark things. 97 00:06:53,042 --> 00:06:54,260 [blows on cigar] 98 00:06:54,522 --> 00:06:55,740 I heard it too. 99 00:06:58,177 --> 00:06:59,570 We are so screwed. 100 00:06:59,570 --> 00:07:02,268 Screwed, chewed, and tattooed. 101 00:07:02,268 --> 00:07:05,184 We need, we need to find a phone. We need to call this in. 102 00:07:06,316 --> 00:07:07,448 Yeah. 103 00:07:25,291 --> 00:07:27,468 Ma? 104 00:07:28,294 --> 00:07:31,776 Around these parts I'm not sure which one of us stands out more. 105 00:07:31,776 --> 00:07:33,909 It's the devil come up the road. 106 00:07:36,085 --> 00:07:37,216 No it ain't. 107 00:07:37,216 --> 00:07:38,087 Get! 108 00:07:39,044 --> 00:07:41,656 It's that red fella from the United Nations. 109 00:07:41,656 --> 00:07:44,310 I've seen him once on the cover of Life magazine. 110 00:07:44,920 --> 00:07:46,487 United Nations? 111 00:07:47,052 --> 00:07:48,097 Look at you... 112 00:07:49,968 --> 00:07:51,666 little oriental doll. 113 00:07:52,710 --> 00:07:54,538 Ain't you a purdy thing. 114 00:07:55,670 --> 00:07:56,671 Um 115 00:07:56,932 --> 00:07:58,542 I'm Special Agent Song, ma'am. 116 00:07:58,542 --> 00:08:01,502 We've been in an accident; do you happen to have a phone? 117 00:08:01,502 --> 00:08:02,503 Sure we do. 118 00:08:03,460 --> 00:08:06,768 It's in back next to the color television 119 00:08:07,986 --> 00:08:10,902 and the chicken that shits out silver dollars... 120 00:08:13,731 --> 00:08:16,429 - and the Mercedes Benz. - Alright. 121 00:08:16,429 --> 00:08:18,344 May as well come inside. 122 00:08:19,171 --> 00:08:22,871 Ma'am, get these on some modern rags, doll, they're all cut up and bloody. 123 00:08:22,871 --> 00:08:24,829 Oh no, that's not necessary. 124 00:08:29,094 --> 00:08:30,879 What happened to him? 125 00:08:31,401 --> 00:08:33,577 He ain't moved a muscle since I found him. 126 00:08:36,232 --> 00:08:38,974 Anyone thought of taking him to the doctor? 127 00:08:38,974 --> 00:08:41,063 You guys have doctors, right? 128 00:08:41,585 --> 00:08:44,240 - Or you like him as a rug? - Truck's out. 129 00:08:44,240 --> 00:08:46,808 Anyhow ain't no doctor gonna do him no good. 130 00:08:46,808 --> 00:08:49,550 - Why's that? - Cause he witched, that's why. 131 00:08:49,550 --> 00:08:50,594 Witched? 132 00:08:50,594 --> 00:08:52,291 Child didn't have no sense. 133 00:08:52,291 --> 00:08:54,642 Kept teasing that Cora Fisher. 134 00:08:54,642 --> 00:08:57,993 Throwing rocks at her window, leaving dead things for her to find. 135 00:08:57,993 --> 00:09:01,779 Told him he better stay away from her. Everyone knows Cora Fisher be a witch. 136 00:09:01,779 --> 00:09:03,128 You said Cora Fisher? 137 00:09:03,868 --> 00:09:06,044 Tom Ferrell. I will be damned. 138 00:09:06,044 --> 00:09:07,611 I ain't dead yet. 139 00:09:08,786 --> 00:09:11,572 Never thought we'd see you around these parts again. 140 00:09:11,876 --> 00:09:13,661 How many years it been, Tom? 141 00:09:14,313 --> 00:09:16,664 A spell, I reckon. 142 00:09:17,273 --> 00:09:18,970 I found this in the doorstep. 143 00:09:20,189 --> 00:09:21,190 Hmm. 144 00:09:21,538 --> 00:09:23,584 Let's see it. 145 00:09:24,802 --> 00:09:25,977 Ahh. 146 00:09:27,022 --> 00:09:28,023 Yeah. 147 00:09:29,328 --> 00:09:30,721 Witch ball. 148 00:09:31,287 --> 00:09:33,376 Yeah, I've I heard of these. 149 00:09:37,815 --> 00:09:39,774 That's what made that mark there, ma'am. 150 00:09:39,774 --> 00:09:41,732 You said Cora Fisher did this? 151 00:09:42,385 --> 00:09:43,299 Why, you know her? 152 00:09:43,299 --> 00:09:44,605 Used to. 153 00:09:45,606 --> 00:09:47,346 She wasn't a witch back then. 154 00:09:50,872 --> 00:09:55,006 Take off that boy's clothes and boil them, calling it out Cora Fisher's name. 155 00:09:55,354 --> 00:09:58,096 If she's one that witched him, that'll bust the spell. 156 00:10:00,795 --> 00:10:02,448 You going up there, ain't ya? 157 00:10:02,753 --> 00:10:04,102 Yeah, reckon I will. 158 00:10:04,625 --> 00:10:06,931 First I'm going to stop by and see my mama. 159 00:10:10,631 --> 00:10:11,719 Sorry, Tom. 160 00:10:11,719 --> 00:10:13,024 Figured you knew. 161 00:10:14,112 --> 00:10:15,157 She's, uh... 162 00:10:17,028 --> 00:10:18,073 she's dead? 163 00:10:19,030 --> 00:10:20,466 Long time now. 164 00:10:20,858 --> 00:10:24,470 Her brother come up to fetch her. Took her back East. 165 00:10:26,342 --> 00:10:27,648 Oh, ain't that, uh... 166 00:10:28,823 --> 00:10:30,346 what about my daddy, then? 167 00:10:30,825 --> 00:10:32,957 Never did see much of him. 168 00:10:32,957 --> 00:10:35,003 Not once since you left. 169 00:10:35,003 --> 00:10:37,614 Guess he finally drunk himself to death. 170 00:10:38,615 --> 00:10:40,356 He weren't ever much good. 171 00:10:41,618 --> 00:10:43,098 Well, friends, 172 00:10:43,359 --> 00:10:45,666 ma'am, I'll be on my way. 173 00:10:46,318 --> 00:10:48,799 Just a second, Mr. Ferrell. 174 00:10:48,799 --> 00:10:50,540 Um, was it? 175 00:10:50,540 --> 00:10:51,584 It's Tom. 176 00:10:51,584 --> 00:10:52,585 Tom, 177 00:10:52,934 --> 00:10:54,239 this witch, Cora 178 00:10:54,675 --> 00:10:55,937 you might say, eh 179 00:10:55,937 --> 00:10:58,200 this sort of thing falls under our 180 00:10:58,200 --> 00:10:59,941 sphere of expertise. 181 00:11:01,333 --> 00:11:04,510 - Do you mind if we come along? - Excuse us. Tom. 182 00:11:04,510 --> 00:11:07,470 Hey. What are you doing? 183 00:11:07,470 --> 00:11:09,472 - Field work. - Field work? 184 00:11:09,864 --> 00:11:11,561 You're lucky to be alive. 185 00:11:12,518 --> 00:11:14,303 I'm taking you back to headquarters, 186 00:11:14,303 --> 00:11:16,000 where you belong, in the library, 187 00:11:16,000 --> 00:11:18,350 spilling coffee on your weird old books. 188 00:11:18,350 --> 00:11:19,874 There's something going on here. 189 00:11:20,178 --> 00:11:21,571 You said it yourself. 190 00:11:21,876 --> 00:11:22,877 [grunts] 191 00:11:22,877 --> 00:11:24,879 'This place has the stink.' 192 00:11:24,879 --> 00:11:26,141 Yeah, it does. 193 00:11:26,141 --> 00:11:28,056 It's exactly why you shouldn't be here. 194 00:11:28,056 --> 00:11:30,667 Look, I... I need to understand it. 195 00:11:31,015 --> 00:11:34,192 Okay? And not from some weird old book, but for real. 196 00:11:35,890 --> 00:11:37,065 Like you do. 197 00:11:38,240 --> 00:11:42,113 Besides, are you really in such a hurry to tell Broom we lost the cargo? 198 00:11:42,113 --> 00:11:44,725 If y'all are coming along you best come along. 199 00:11:45,551 --> 00:11:47,423 [song: 'Dead Man's Stroll' by The Revels] 200 00:11:48,163 --> 00:11:50,948 ♪ May not believe it but it has to be told ♪ 201 00:11:51,906 --> 00:11:57,476 ♪ A poor soul doing the Dead Man's Stroll ♪ 202 00:11:58,608 --> 00:12:00,175 ♪ [hysterical laughter] 203 00:12:01,611 --> 00:12:03,308 ♪ [hysterical laughter] 204 00:12:03,787 --> 00:12:04,832 Ohh. 205 00:12:04,832 --> 00:12:05,920 [knocks] 206 00:12:11,795 --> 00:12:13,405 [clacking sound] 207 00:12:17,583 --> 00:12:19,629 Who's that there? 208 00:12:19,629 --> 00:12:21,370 [indistinct chatter] 209 00:12:22,632 --> 00:12:24,460 Oh, 210 00:12:25,026 --> 00:12:27,115 look at you 211 00:12:27,811 --> 00:12:29,682 all pie-eyed. 212 00:12:29,682 --> 00:12:32,120 What you come see Grammy Oakum for? 213 00:12:32,120 --> 00:12:33,034 [kraa] 214 00:12:33,295 --> 00:12:34,296 [kraa] 215 00:12:34,992 --> 00:12:36,080 Huh? 216 00:12:36,080 --> 00:12:37,255 What's that? 217 00:12:37,255 --> 00:12:38,996 [clacking] 218 00:12:38,996 --> 00:12:40,128 Oh, 219 00:12:41,346 --> 00:12:44,741 they want to know how to make a witch ball. 220 00:12:44,741 --> 00:12:46,264 Well, I'll tell you. 221 00:12:46,264 --> 00:12:48,266 It's easy peasy, 222 00:12:48,266 --> 00:12:50,529 you dance around, 223 00:12:50,529 --> 00:12:52,009 buck naked 224 00:12:52,009 --> 00:12:54,316 calling out: blood of weasel, 225 00:12:54,751 --> 00:12:55,970 tail a rat, 226 00:12:56,753 --> 00:13:00,409 guts and bladder of a black cat, 227 00:13:00,409 --> 00:13:04,761 buzzard eggs and baby's nails, 228 00:13:04,761 --> 00:13:07,111 foot of toad frog, 229 00:13:07,111 --> 00:13:08,852 brain of bat. 230 00:13:08,852 --> 00:13:10,680 And you put a pot to boil 231 00:13:10,680 --> 00:13:12,377 and it all goes in. 232 00:13:12,377 --> 00:13:14,771 Cut some hairs from your head 233 00:13:15,076 --> 00:13:16,555 and your nethers, 234 00:13:17,034 --> 00:13:18,775 and wrap 'em 235 00:13:19,167 --> 00:13:21,647 round a gob of stuff from the pot. 236 00:13:21,647 --> 00:13:25,782 Make 'em round and a good size for throwing 237 00:13:27,001 --> 00:13:28,916 and that's that. 238 00:13:28,916 --> 00:13:30,874 You people 239 00:13:32,180 --> 00:13:36,662 wanna trade your souls for some balls of poison. 240 00:13:36,662 --> 00:13:40,492 Grammy Oakum says: 'Go right at it.' 241 00:13:40,971 --> 00:13:41,929 [kraa] 242 00:13:41,929 --> 00:13:43,234 And she'll see you 243 00:13:44,409 --> 00:13:45,846 in hell. 244 00:13:49,501 --> 00:13:51,199 [caw, caw] 245 00:13:52,678 --> 00:13:55,333 Magazine said they found you in a church in England. 246 00:13:57,553 --> 00:13:58,859 So they tell me. 247 00:14:00,251 --> 00:14:01,383 That's all right. 248 00:14:02,036 --> 00:14:04,560 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 249 00:14:07,650 --> 00:14:10,000 You know I'm not actually, uh 250 00:14:10,000 --> 00:14:11,001 The devil? 251 00:14:11,001 --> 00:14:12,002 Yeah. 252 00:14:12,307 --> 00:14:13,395 Oh, 253 00:14:13,743 --> 00:14:15,571 no, I met that son of a bitch. 254 00:14:15,571 --> 00:14:17,355 He don't look nothing like you. 255 00:14:19,401 --> 00:14:20,793 Here's Cora's place. 256 00:14:23,405 --> 00:14:24,754 Cora! 257 00:14:24,754 --> 00:14:25,798 It's Tom! 258 00:14:26,625 --> 00:14:27,800 Tom Ferrell! 259 00:14:29,237 --> 00:14:30,847 [sinister score] 260 00:14:51,172 --> 00:14:52,260 Cora? 261 00:14:58,962 --> 00:14:59,963 Cora? 262 00:15:06,448 --> 00:15:08,493 You knew this girl pretty well, huh? 263 00:15:10,887 --> 00:15:11,844 Well 264 00:15:12,802 --> 00:15:14,935 we, uh, we weren't much more than kids. 265 00:15:15,500 --> 00:15:16,980 We were sweethearts. 266 00:15:17,850 --> 00:15:18,939 Figured we'd 267 00:15:19,852 --> 00:15:21,289 always be together. 268 00:15:23,465 --> 00:15:25,075 It's a long time ago, I guess. 269 00:16:19,564 --> 00:16:20,913 Oh, girl 270 00:16:21,740 --> 00:16:23,046 what you do? 271 00:16:23,046 --> 00:16:25,570 Great. Fucking witch balls. 272 00:16:30,401 --> 00:16:32,099 There's more. 273 00:16:53,076 --> 00:16:55,035 Eh, guys? 274 00:17:22,584 --> 00:17:25,804 What do you make of this? 275 00:17:26,109 --> 00:17:28,546 She must be out roaming around. 276 00:17:29,330 --> 00:17:31,201 Just gotta wait for her to get back. 277 00:17:34,074 --> 00:17:36,772 [buzzing] 278 00:17:37,294 --> 00:17:40,384 That'll be her demon familiar, I suspect. 279 00:17:42,169 --> 00:17:43,474 I hate those. 280 00:17:44,084 --> 00:17:46,782 They feed on the witch they're attached to. 281 00:17:46,782 --> 00:17:48,871 They feed off each other. 282 00:17:49,306 --> 00:17:51,265 The witch, the animal. 283 00:17:51,265 --> 00:17:54,790 According to the lore, they function as symbiotic parasites. 284 00:17:54,790 --> 00:17:56,008 The lore. 285 00:17:57,314 --> 00:17:58,968 Lord, have mercy. 286 00:17:58,968 --> 00:18:01,144 [scoffs] 287 00:18:02,363 --> 00:18:04,452 My mother was a witch. 288 00:18:05,757 --> 00:18:09,631 I bet they left that little detail out of your magazine, huh, Tom? 289 00:18:09,631 --> 00:18:10,675 Hmm? 290 00:18:11,937 --> 00:18:13,765 I never met my mother. 291 00:18:17,552 --> 00:18:19,293 Never wanted to. 292 00:18:23,166 --> 00:18:24,602 In fact... 293 00:18:26,561 --> 00:18:28,998 everything I ever knew about witches 294 00:18:29,781 --> 00:18:32,001 I wish I didn't. 295 00:18:36,745 --> 00:18:39,704 On the way up here you mentioned you saw the devil. 296 00:18:42,620 --> 00:18:44,187 Some 15 years ago, 297 00:18:45,710 --> 00:18:47,669 about a mile from this very spot, 298 00:18:49,323 --> 00:18:51,499 come upon a stream, and 299 00:18:51,890 --> 00:18:53,153 there she was. 300 00:18:54,676 --> 00:18:55,764 No, not the devil. 301 00:18:56,025 --> 00:18:57,592 Close enough. 302 00:18:58,201 --> 00:19:00,203 Her name was Effie Kolb. 303 00:19:01,030 --> 00:19:02,336 I knew right off 304 00:19:03,250 --> 00:19:04,338 she was trouble. 305 00:19:06,035 --> 00:19:07,732 I'm ashamed to say 306 00:19:07,732 --> 00:19:10,561 I forgot all about poor old Cora Fisher after that. 307 00:19:10,561 --> 00:19:12,433 You see, Effie, 308 00:19:12,433 --> 00:19:15,871 she was a witch, and she got me all twisted up, 309 00:19:15,871 --> 00:19:18,656 thinking maybe I ought to be a witch, too. 310 00:19:19,657 --> 00:19:22,834 And all that talk about having power over other folks, 311 00:19:23,270 --> 00:19:24,923 made it sound real good. 312 00:19:24,923 --> 00:19:26,751 Yeah. 313 00:19:26,751 --> 00:19:29,145 So, I went out and I got me a dead black cat. 314 00:19:29,145 --> 00:19:31,582 While my Ma was out, I boiled it on the stovetop 315 00:19:31,582 --> 00:19:33,497 till it went all to pieces. 316 00:19:34,019 --> 00:19:35,717 Took that mess down to the creek, 317 00:19:35,717 --> 00:19:37,458 to clean off the bones. 318 00:19:37,719 --> 00:19:41,592 Now Effie told me whatever bone I was holding when the devil showed up 319 00:19:43,812 --> 00:19:45,857 that was gonna be my lucky bone. 320 00:19:45,857 --> 00:19:47,468 So arbitrary. 321 00:19:55,519 --> 00:19:57,956 I knew him right off. 322 00:19:59,175 --> 00:20:01,612 I heard tales about him all my life. 323 00:20:02,787 --> 00:20:04,833 Mister Onselm, 324 00:20:04,833 --> 00:20:06,530 some of the old folks called him. 325 00:20:07,401 --> 00:20:10,230 Most just called him the Crooked Man. 326 00:20:10,708 --> 00:20:13,624 Crooked Man. Uhh. 327 00:20:13,624 --> 00:20:16,975 As story goes, Mr. Onselm was one of the first white men 328 00:20:16,975 --> 00:20:19,500 who came here from Europe hundreds of years ago. 329 00:20:19,500 --> 00:20:22,677 He played both sides in the war between the states. 330 00:20:23,982 --> 00:20:25,984 He came to be a very rich man. 331 00:20:26,550 --> 00:20:28,900 Sounds like a real clever little fella. 332 00:20:30,685 --> 00:20:32,513 How did that work out for him? 333 00:20:34,079 --> 00:20:37,169 They say heaven don't have much room for rich folks. 334 00:20:37,648 --> 00:20:39,389 They got plenty down there. 335 00:20:39,955 --> 00:20:41,913 They sent him back up, 336 00:20:42,436 --> 00:20:45,047 to claim souls instead of legal tender. 337 00:20:45,047 --> 00:20:46,701 They say he takes a 338 00:20:46,701 --> 00:20:48,311 a copper penny 339 00:20:48,311 --> 00:20:50,835 for every soul he claims for the devil. 340 00:20:51,271 --> 00:20:54,404 He gets enough of them, one day he'll be rich again. 341 00:20:55,710 --> 00:20:59,453 One look at old Mr. Onselm scared all them witchy thoughts right out of me. 342 00:21:00,454 --> 00:21:03,631 Got lit off for home, swearing the whole way to be good again. 343 00:21:04,022 --> 00:21:07,809 I even took that lucky bone, threw it as far as I could. 344 00:21:09,376 --> 00:21:11,334 Somehow I never could be rid of it. 345 00:21:11,682 --> 00:21:15,077 I was so scared when I got home, I just kept right on running. 346 00:21:15,077 --> 00:21:17,166 Guess that's how I wound up in the army. 347 00:21:18,298 --> 00:21:20,169 [screams] 348 00:21:23,085 --> 00:21:24,434 I come through it, 349 00:21:26,567 --> 00:21:28,395 without a scratch. 350 00:21:29,439 --> 00:21:31,615 It ain't because I was born lucky, 351 00:21:32,181 --> 00:21:33,400 smart, 352 00:21:33,400 --> 00:21:34,444 tough... 353 00:21:36,359 --> 00:21:37,578 quite the opposite. 354 00:21:46,151 --> 00:21:47,718 It's got power in it. 355 00:21:48,284 --> 00:21:49,851 Just like that old witch said: 356 00:21:50,460 --> 00:21:52,419 It's got the power to hurt people. 357 00:21:53,594 --> 00:21:55,422 But I never used it. 358 00:21:56,074 --> 00:21:57,641 Not once. 359 00:21:57,641 --> 00:22:00,992 Like I said, I never wished harm on anybody my entire life. 360 00:22:01,776 --> 00:22:05,475 But not even them boys over there trying their damndest to put holes in me. 361 00:22:06,215 --> 00:22:08,696 You think that means I ain't really a witch? 362 00:22:09,436 --> 00:22:10,698 [clanking of wood and glass] 363 00:22:10,698 --> 00:22:12,439 You hear something? 364 00:22:13,396 --> 00:22:14,310 [animal sounds] 365 00:23:20,550 --> 00:23:22,334 [chokes] 366 00:23:23,727 --> 00:23:24,946 [gasps] 367 00:23:28,863 --> 00:23:31,300 Ahh! 368 00:23:34,129 --> 00:23:35,391 No. 369 00:23:35,783 --> 00:23:37,654 Ahh! 370 00:23:38,002 --> 00:23:40,265 Ahh! Ma! 371 00:23:50,319 --> 00:23:51,581 Cora. 372 00:23:53,453 --> 00:23:55,803 [heavy panting] 373 00:23:55,803 --> 00:23:57,544 [cries] 374 00:24:00,634 --> 00:24:02,331 I'm sorry, Cora. 375 00:24:02,766 --> 00:24:04,333 You can't see me like this, Tom. 376 00:24:04,333 --> 00:24:05,639 Shh, shh. 377 00:24:05,639 --> 00:24:06,640 You just can't. 378 00:24:06,640 --> 00:24:07,858 Hey, it's alright. 379 00:24:07,858 --> 00:24:09,469 Hey, Cora, it's alright. 380 00:24:09,469 --> 00:24:11,253 Shh, Shh. 381 00:24:11,558 --> 00:24:13,473 [cries] 382 00:24:17,738 --> 00:24:20,349 Enjoying that field work, Joe? 383 00:24:20,958 --> 00:24:22,569 How do you get used to this? 384 00:24:23,221 --> 00:24:26,094 I'm gonna get you by the fire. 385 00:24:29,140 --> 00:24:30,533 Why you done it, Cora? Huh? 386 00:24:30,533 --> 00:24:32,404 I know I was a shit for brains kid back then, 387 00:24:32,404 --> 00:24:34,102 but you was the smart one. 388 00:24:34,102 --> 00:24:36,191 After you left, I didn't know what to do. 389 00:24:36,191 --> 00:24:39,107 I had to go up with Nate Southby. 390 00:24:39,107 --> 00:24:41,152 We married, but he died. 391 00:24:41,849 --> 00:24:43,894 Our babies died. 392 00:24:43,894 --> 00:24:45,461 I was all alone, Tom. 393 00:24:45,461 --> 00:24:47,681 It's alright. You just gotta rest now, okay? 394 00:24:47,681 --> 00:24:50,074 - You just gotta rest. - They're coming for me. 395 00:24:50,074 --> 00:24:53,382 They're out there, Tom. They want my soul, and they gonna have it. 396 00:24:53,382 --> 00:24:55,515 Not while I'm here. Not while I'm here. 397 00:24:55,906 --> 00:24:57,342 Hey, Shh, shh, shh, shh. 398 00:25:05,002 --> 00:25:06,569 She out there! 399 00:25:06,569 --> 00:25:07,657 She out... 400 00:25:07,657 --> 00:25:08,658 Shh, shh. 401 00:25:09,354 --> 00:25:10,355 [cries] 402 00:25:10,834 --> 00:25:12,096 [clacking sound] 403 00:25:17,275 --> 00:25:19,974 Looks like Deadsville to me. 404 00:25:20,583 --> 00:25:22,150 [horse neighs] 405 00:25:25,632 --> 00:25:26,981 Ohh. 406 00:25:27,285 --> 00:25:28,417 [sinister score] 407 00:25:33,553 --> 00:25:34,815 [gasps] 408 00:25:34,815 --> 00:25:35,903 Hey, you're alright. 409 00:25:41,473 --> 00:25:43,388 Who's this now? 410 00:25:44,085 --> 00:25:46,696 This ain't who I come to see. 411 00:25:47,741 --> 00:25:52,920 Well, don't I just like the look of you. 412 00:25:54,486 --> 00:25:58,012 She never did have much use for going to church clothes. 413 00:25:58,012 --> 00:25:59,927 There's my Tommy. 414 00:26:00,231 --> 00:26:03,104 She don't look a day older than the last time I saw her. 415 00:26:03,104 --> 00:26:05,628 The only way to tell how old a witch is, 416 00:26:05,628 --> 00:26:08,544 you gotta cut her leg off and count the rings. 417 00:26:08,979 --> 00:26:11,329 You come back to see me, Tommy? 418 00:26:11,329 --> 00:26:12,722 Hell no, I ain't. 419 00:26:13,462 --> 00:26:15,203 You know who I came to see. 420 00:26:15,769 --> 00:26:18,989 Not that pitiful thing Cora Fisher I hope. 421 00:26:19,424 --> 00:26:24,038 Why, she ain't even much worth tormenting, but I do it all the same. 422 00:26:24,647 --> 00:26:26,388 [cries] 423 00:26:27,694 --> 00:26:31,523 How's a girl expected to pass the time? 424 00:26:32,046 --> 00:26:38,792 I don't know what you ever saw in that tragic little creature, Tommy. 425 00:26:39,401 --> 00:26:42,534 Why she barely got any soul to steal. 426 00:26:42,534 --> 00:26:45,320 You keep her name out of your mouth, you wicked old whore! 427 00:26:45,625 --> 00:26:46,930 [giggles] 428 00:26:47,757 --> 00:26:50,760 I'm just playing. 429 00:26:53,676 --> 00:26:57,549 You 'member how I like to play, Tom? 430 00:26:57,549 --> 00:26:59,073 Don't you? 431 00:27:00,030 --> 00:27:01,902 I know why you're here. 432 00:27:01,902 --> 00:27:04,426 And he knows it, too. 433 00:27:05,122 --> 00:27:06,210 He got, 434 00:27:06,950 --> 00:27:08,212 let's just call it 435 00:27:09,692 --> 00:27:12,913 un-finished business with you. 436 00:27:12,913 --> 00:27:14,218 I know. 437 00:27:14,218 --> 00:27:15,698 I aim to finish it. 438 00:27:15,698 --> 00:27:17,134 [laughs] 439 00:27:17,134 --> 00:27:18,353 Ahh! 440 00:27:19,354 --> 00:27:20,877 - Jesus - Hey! 441 00:27:20,877 --> 00:27:24,272 Still a wild hare with more spunk than sense, ain't ya? 442 00:27:24,272 --> 00:27:25,229 Hey that's enough of that. 443 00:27:26,230 --> 00:27:29,190 You tell your master if he wants to get to these poor folks, 444 00:27:29,190 --> 00:27:31,061 he's gonna have to go through me. 445 00:27:31,061 --> 00:27:33,890 You? Ha. Mister 446 00:27:34,499 --> 00:27:37,807 he ain't a tiny bit afraid of you. 447 00:27:38,373 --> 00:27:39,853 And Tommy, 448 00:27:39,853 --> 00:27:41,724 I near forgot. 449 00:27:41,724 --> 00:27:45,119 He asked me to give you a present. 450 00:27:46,773 --> 00:27:48,078 No! 451 00:27:48,426 --> 00:27:50,690 'fraid he don't look like much. 452 00:27:50,690 --> 00:27:54,694 I've been riding him pretty hard every night since you left. 453 00:27:55,738 --> 00:27:58,741 Guess he pretty near wore out. 454 00:27:58,741 --> 00:27:59,873 Curse you, Effie Kolb! 455 00:28:00,308 --> 00:28:01,744 Curse you! 456 00:28:01,744 --> 00:28:02,832 This can't be real. 457 00:28:04,312 --> 00:28:05,922 Radioactive, man. 458 00:28:08,533 --> 00:28:09,621 Oh, 459 00:28:14,452 --> 00:28:15,802 Oh, no. 460 00:28:16,672 --> 00:28:18,239 No. 461 00:28:21,546 --> 00:28:24,462 [horse whinnies] 462 00:28:31,165 --> 00:28:33,254 What'd they do to you, Daddy? What? 463 00:28:34,298 --> 00:28:35,691 [wheezing] 464 00:28:36,474 --> 00:28:39,521 Daddy. Shh, shh, shh. Hey. 465 00:28:39,521 --> 00:28:40,827 Tommy. 466 00:28:41,479 --> 00:28:43,612 That's you, boy? 467 00:28:43,612 --> 00:28:47,311 You, you come home. 468 00:28:47,311 --> 00:28:48,225 You. 469 00:28:48,486 --> 00:28:49,923 Come... 470 00:28:53,361 --> 00:28:55,276 I'm sorry, Daddy. I... 471 00:29:07,244 --> 00:29:08,506 Cora? 472 00:29:10,247 --> 00:29:14,208 Is Reverend Watts still in that little church up on the side of the mountain? 473 00:29:14,208 --> 00:29:16,558 He is, but you can't go up there, Tom. 474 00:29:17,124 --> 00:29:18,952 You heard Effie Kolb, 475 00:29:19,213 --> 00:29:21,606 Crooked Man's waiting on ya. 476 00:29:23,304 --> 00:29:24,696 Maybe he is... 477 00:29:26,655 --> 00:29:28,439 Maybe that's why I came back. 478 00:29:29,701 --> 00:29:31,921 Thought I'd have it out with that old devil. 479 00:29:33,836 --> 00:29:36,883 Not before I get this sinner buried in church ground. 480 00:29:38,449 --> 00:29:39,929 [buzzing] 481 00:29:39,929 --> 00:29:42,366 Oh, my God, Cora! 482 00:29:43,367 --> 00:29:45,021 Oh! 483 00:29:45,021 --> 00:29:46,631 [buzzing] 484 00:29:46,631 --> 00:29:48,024 [heavy panting] 485 00:29:48,938 --> 00:29:51,201 [gasp] 486 00:29:55,336 --> 00:29:56,641 Oh. 487 00:29:56,641 --> 00:29:58,687 - You didn't want me to squash? - No, 488 00:29:58,687 --> 00:30:00,167 squashing's good. 489 00:30:00,167 --> 00:30:01,690 Totally approve of that. 490 00:30:04,301 --> 00:30:07,435 [song: 'Did You' by Morrie Morrison Orchestra ft Alyce Hauser] 491 00:30:07,435 --> 00:30:10,264 ♪ Did you ever really love me? ♪ 492 00:30:16,052 --> 00:30:19,969 ♪ Did you ever really care? 493 00:30:23,451 --> 00:30:26,846 ♪ Did you ever really miss me? ♪ 494 00:30:26,846 --> 00:30:28,238 [mumbling] 495 00:30:29,892 --> 00:30:31,546 ♪ Kiss me, 496 00:30:31,894 --> 00:30:37,117 ♪ I wonder if your heart was ever there ♪ 497 00:30:41,295 --> 00:30:43,036 What? 498 00:30:43,384 --> 00:30:45,865 Nothing. Shh... 499 00:30:48,824 --> 00:30:51,653 Hey, try to get some Z's, okay? 500 00:30:52,306 --> 00:30:53,698 Yeah right. 501 00:31:06,668 --> 00:31:12,674 ♪ Or did you really tell a lie ♪ 502 00:31:15,590 --> 00:31:18,898 ♪ Did you ever really 503 00:31:19,507 --> 00:31:22,205 ♪ ever really care? 504 00:31:23,163 --> 00:31:24,251 [kraa] 505 00:31:25,034 --> 00:31:28,908 ♪ ever really love me? 506 00:31:28,908 --> 00:31:30,997 [clacking sound and screams] 507 00:31:31,998 --> 00:31:34,652 [screams] 508 00:31:43,923 --> 00:31:46,186 You want me to take him for a while? 509 00:31:46,186 --> 00:31:50,277 Oh, it's my sins that done it. He's my burden to carry. 510 00:31:52,192 --> 00:31:53,933 Think of it a little different, 511 00:31:54,672 --> 00:31:57,980 I think sins are just a part of who we are. 512 00:31:57,980 --> 00:32:00,591 We're born with them and we'll die with them. 513 00:32:00,591 --> 00:32:03,638 You mean like a Adam and Eve kind of sin? 514 00:32:03,638 --> 00:32:05,422 I mean sins you can't shake. 515 00:32:05,988 --> 00:32:07,294 Saw 'em off, 516 00:32:07,555 --> 00:32:09,383 and they just grow back. 517 00:32:11,733 --> 00:32:14,257 I'm speaking metaphorically, of course. 518 00:32:19,306 --> 00:32:21,395 Friendly folks around here. 519 00:32:21,395 --> 00:32:24,180 Salt of the damn earth. 520 00:32:25,660 --> 00:32:27,967 Maybe you can help me with something, Cora. 521 00:32:28,271 --> 00:32:30,708 I'll try. 522 00:32:30,708 --> 00:32:33,363 I've been studying spells. 523 00:32:33,711 --> 00:32:35,061 What makes them tick? 524 00:32:35,800 --> 00:32:37,846 It's more than just the words, right? I mean, 525 00:32:37,846 --> 00:32:40,066 an incantation on its own does nothing. 526 00:32:40,066 --> 00:32:44,157 Well, in my case, I sold my mortal soul off to the Devil. 527 00:32:44,766 --> 00:32:47,725 So that probably helps grease the wheels some. 528 00:32:48,117 --> 00:32:49,292 Right. 529 00:32:49,640 --> 00:32:51,425 Besides that? 530 00:32:56,821 --> 00:32:58,823 Needs to touch your heart. 531 00:33:00,782 --> 00:33:02,566 When I do a hex, 532 00:33:03,785 --> 00:33:06,048 I think of the saddest thing I can. 533 00:33:07,223 --> 00:33:10,531 That seems to make the magic come on stronger. 534 00:33:15,797 --> 00:33:17,581 Ain't none of my business, 535 00:33:18,669 --> 00:33:19,801 ma'am, 536 00:33:20,149 --> 00:33:22,238 have you been trying to do witch magic? 537 00:33:24,023 --> 00:33:25,111 It's just research. 538 00:33:26,416 --> 00:33:29,463 You want to be real careful with that. 539 00:33:50,092 --> 00:33:51,528 Coal mining country. 540 00:33:51,528 --> 00:33:52,660 Yeah, 541 00:33:53,052 --> 00:33:55,097 whole territory's snake full of tunnels. 542 00:33:56,055 --> 00:33:57,665 If these woods are alive, 543 00:33:58,057 --> 00:34:00,842 tunnels are like veins underneath the skin. 544 00:34:00,842 --> 00:34:02,061 [kraa] 545 00:34:05,499 --> 00:34:07,240 [clacking] 546 00:34:18,033 --> 00:34:19,382 Ohh. 547 00:34:19,382 --> 00:34:20,427 What is it? 548 00:34:20,862 --> 00:34:21,993 Nothing. 549 00:34:22,777 --> 00:34:25,084 Cora? Cora? 550 00:34:26,607 --> 00:34:27,782 Cora? 551 00:34:30,132 --> 00:34:31,481 Cora!? 552 00:34:31,873 --> 00:34:33,657 - Cora? - Cora? 553 00:34:34,310 --> 00:34:35,703 Cora! 554 00:34:36,051 --> 00:34:38,575 [anxiety inducing score] 555 00:35:00,641 --> 00:35:02,730 That's interesting. 556 00:35:04,427 --> 00:35:05,820 [bones cracking] 557 00:35:44,293 --> 00:35:46,165 Ahh! 558 00:36:00,570 --> 00:36:02,137 Arg! 559 00:36:09,840 --> 00:36:11,320 Ahh! 560 00:36:11,625 --> 00:36:13,192 Ahh! 561 00:36:32,385 --> 00:36:34,038 Fuck. 562 00:36:37,128 --> 00:36:38,739 Am I dead? 563 00:36:40,567 --> 00:36:42,264 Maybe. 564 00:36:50,316 --> 00:36:52,143 Well, 565 00:36:52,143 --> 00:36:54,058 that's all right. 566 00:36:58,193 --> 00:37:01,675 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 567 00:37:48,504 --> 00:37:50,637 What the hell is this place? 568 00:37:51,290 --> 00:37:53,857 I think you know. 569 00:37:53,857 --> 00:37:57,034 It's your mama, ain't it? 570 00:37:58,862 --> 00:38:01,996 That's news to me. I've never seen her face. 571 00:38:07,001 --> 00:38:09,569 Yeah, I guess that's her. 572 00:38:09,569 --> 00:38:13,355 She tried to get out of paying for all them sins. 573 00:38:13,790 --> 00:38:16,532 Now she'll have no rest from tormenting. 574 00:38:17,446 --> 00:38:20,928 She ain't slept a wink for more days than I know how to count. 575 00:38:22,233 --> 00:38:24,018 [gasps] 576 00:38:24,888 --> 00:38:26,281 Sins? 577 00:38:26,890 --> 00:38:29,110 They couldn't have been that bad, 578 00:38:29,110 --> 00:38:30,241 right? 579 00:38:30,633 --> 00:38:35,334 They were many. Consorted with demons, 580 00:38:35,334 --> 00:38:39,816 flew upon the black goat and gave herself for the Sabbat, 581 00:38:39,816 --> 00:38:42,863 changed her shape into that of varmints, 582 00:38:42,863 --> 00:38:45,126 and things unnameable. 583 00:38:45,953 --> 00:38:48,347 [wings flap] 584 00:38:51,350 --> 00:38:52,786 He's here. 585 00:39:03,623 --> 00:39:04,841 Wow. 586 00:39:05,320 --> 00:39:07,191 That's a big fucking bird. 587 00:39:07,627 --> 00:39:09,803 Beast takes many forms, 588 00:39:09,803 --> 00:39:11,544 this be but one. 589 00:39:12,022 --> 00:39:13,459 Sweet 590 00:39:14,329 --> 00:39:16,636 Sarah. 591 00:39:16,636 --> 00:39:17,854 What the fuck? 592 00:39:19,116 --> 00:39:20,335 Please. 593 00:39:21,902 --> 00:39:23,425 Mercy. 594 00:39:25,558 --> 00:39:28,909 If you will forgive me, let me go up to God. 595 00:39:29,170 --> 00:39:30,954 To God? 596 00:39:31,302 --> 00:39:35,089 No. This is where you belong. 597 00:39:35,089 --> 00:39:36,960 My Lord. 598 00:39:36,960 --> 00:39:38,788 My master. 599 00:39:39,572 --> 00:39:42,096 What more can I give thee? 600 00:39:42,096 --> 00:39:43,967 So much more. 601 00:39:44,403 --> 00:39:48,842 Can you not feel the new life growing inside you? 602 00:39:50,583 --> 00:39:51,888 It can't be possible? 603 00:39:51,888 --> 00:39:53,629 A dark thing. 604 00:39:53,977 --> 00:39:55,631 Malignant. 605 00:39:55,631 --> 00:39:57,981 It can't be for I am dead. 606 00:39:57,981 --> 00:40:00,984 You sang out to the deep of night, 607 00:40:00,984 --> 00:40:03,509 and the night things answered. 608 00:40:03,857 --> 00:40:08,165 Now you will give the world a gift. 609 00:40:11,865 --> 00:40:13,432 A gift. 610 00:40:14,433 --> 00:40:15,782 A son. 611 00:40:16,478 --> 00:40:17,479 [screams] 612 00:40:20,569 --> 00:40:23,572 A beautiful son. 613 00:40:30,405 --> 00:40:32,363 Ow. 614 00:40:33,147 --> 00:40:35,628 Woah, easy there, easy. 615 00:40:35,628 --> 00:40:37,499 I'm fine. 616 00:40:37,499 --> 00:40:42,025 Oh shit, my head feels like Minnie Minoso took a swing at it. 617 00:40:42,504 --> 00:40:43,679 Ahh. 618 00:40:44,288 --> 00:40:45,464 He brought you back. 619 00:40:48,684 --> 00:40:51,731 Cora. Cora! 620 00:41:03,438 --> 00:41:05,484 Cora! 621 00:41:09,444 --> 00:41:11,054 Cora. 622 00:41:11,533 --> 00:41:13,579 [gasps] 623 00:41:27,810 --> 00:41:29,899 I used it. 624 00:41:30,944 --> 00:41:33,512 I used the lucky bone. 625 00:41:34,295 --> 00:41:36,471 If I wasn't a witch before... 626 00:41:38,604 --> 00:41:39,909 I surely am now. 627 00:41:46,960 --> 00:41:48,614 [somber score] 628 00:42:15,118 --> 00:42:16,990 There you go, Daddy. 629 00:42:17,338 --> 00:42:18,818 It's consecrated ground. 630 00:42:19,688 --> 00:42:21,342 Let's get you inside, you old sinner. 631 00:42:39,099 --> 00:42:41,014 Reverend. 632 00:42:45,366 --> 00:42:48,630 That you? Tom Ferrell? 633 00:42:50,980 --> 00:42:52,852 How'd you know, Reverend? 634 00:42:52,852 --> 00:42:54,418 She told me. 635 00:42:55,028 --> 00:42:56,072 She? 636 00:42:56,072 --> 00:42:57,770 There's a girl here. 637 00:42:57,770 --> 00:43:01,687 Come in a couple of minutes before you fellas. Bold as brass. 638 00:43:03,645 --> 00:43:05,908 You don't see her? 639 00:43:09,825 --> 00:43:11,087 Well, 640 00:43:11,087 --> 00:43:13,524 maybe she a ghost. 641 00:43:14,395 --> 00:43:16,615 Is it Cora Fisher? 642 00:43:16,615 --> 00:43:18,051 Cora Fisher? 643 00:43:18,617 --> 00:43:19,966 Yep. 644 00:43:20,749 --> 00:43:23,970 Remember her when she was just a little tadpole. 645 00:43:25,319 --> 00:43:27,408 Devil might have got a body, 646 00:43:28,714 --> 00:43:31,281 but he didn't get her soul. 647 00:43:36,460 --> 00:43:39,507 It's y'daddy, ain't it? 648 00:43:39,812 --> 00:43:43,250 Figured he ought to be buried in proper church ground. 649 00:43:43,729 --> 00:43:45,818 So he shall. 650 00:43:46,079 --> 00:43:47,863 All right, Daddy. 651 00:43:54,740 --> 00:43:59,309 But I think you got another purpose for being up here on the Hurricane, don't you? 652 00:43:59,309 --> 00:44:00,571 Yes, sir. 653 00:44:01,050 --> 00:44:02,530 We, uh, 654 00:44:03,444 --> 00:44:05,098 we aim to go up that hill. 655 00:44:05,794 --> 00:44:07,709 You're going to his house? 656 00:44:09,058 --> 00:44:13,541 Now, why would any damn fool want to do a thing like that for? 657 00:44:23,943 --> 00:44:25,901 My daddy's dead. 658 00:44:25,901 --> 00:44:28,164 Cora 659 00:44:29,600 --> 00:44:31,646 You're dead. 660 00:44:32,560 --> 00:44:34,910 I'm sorry, girl. 661 00:44:36,520 --> 00:44:39,567 Maybe all that's left to do is surrender myself to him. 662 00:44:39,959 --> 00:44:41,656 Tell him, take my body, 663 00:44:42,178 --> 00:44:43,571 take my soul, 664 00:44:44,006 --> 00:44:46,313 take your goddamn penny. 665 00:44:48,228 --> 00:44:51,318 Just so long as there's no more killing on my conscience. 666 00:44:51,927 --> 00:44:53,929 After all, a deal's a deal, ain't it? 667 00:44:53,929 --> 00:44:55,452 That's ridiculous. 668 00:44:55,452 --> 00:44:57,672 You were just a kid. A deal with a demonic entity? 669 00:44:57,672 --> 00:44:59,413 How can that possibly be binding? 670 00:44:59,413 --> 00:45:02,068 - Oh, it be binding. - Hellboy. 671 00:45:02,068 --> 00:45:05,027 Yeah, it's kind of binding. 672 00:45:06,072 --> 00:45:09,075 Look, there may be some wiggle room. 673 00:45:09,075 --> 00:45:10,554 It's what I'm here for. 674 00:45:10,554 --> 00:45:12,382 To renegotiate. 675 00:45:12,382 --> 00:45:14,733 Negotiate, my ass. 676 00:45:14,733 --> 00:45:19,346 Well, he do seem like a pretty persuasive fella, Reverend, don't he? 677 00:45:19,346 --> 00:45:22,523 Men's pride and folly, all that is. 678 00:45:22,523 --> 00:45:26,962 Well, if you're gonna go, best do it when the sun's up in the sky. 679 00:45:26,962 --> 00:45:29,443 His power's strongest when it's dark. 680 00:45:29,965 --> 00:45:31,532 Y'all stay here tonight. 681 00:45:31,532 --> 00:45:33,403 We got to boogie-woogie, preach. 682 00:45:34,013 --> 00:45:36,232 Looks like we still have some daylight left. 683 00:45:36,232 --> 00:45:37,843 You sure about that? 684 00:45:38,321 --> 00:45:39,845 [sinister score] 685 00:45:47,983 --> 00:45:50,812 That, that's, no, wait, that's not possible. 686 00:45:50,812 --> 00:45:54,468 no, the Earth, the Earth doesn't spin. It, it, that's not how it works. 687 00:45:54,468 --> 00:45:56,122 [laughs] 688 00:45:56,992 --> 00:46:01,127 We on his time up in the Hurricane. 689 00:46:01,127 --> 00:46:02,693 [clacking] 690 00:46:03,564 --> 00:46:05,827 [psychotic echoing chants] 691 00:46:11,659 --> 00:46:13,574 We've got company. 692 00:46:13,574 --> 00:46:16,490 A lot of witches around these parts. 693 00:46:16,490 --> 00:46:18,013 Always have been. 694 00:46:18,448 --> 00:46:21,669 Used to be plenty of regular folks, too. 695 00:46:21,669 --> 00:46:25,716 Nowadays, mostly just witches. 696 00:46:30,373 --> 00:46:32,898 Haha! Hallelujah. 697 00:46:32,898 --> 00:46:37,032 And I will lead the blind by a way they know not. 698 00:46:38,512 --> 00:46:44,735 And I will make the darkness light for them. 699 00:46:46,085 --> 00:46:50,219 And the crooked things straight. 700 00:46:50,219 --> 00:46:52,352 Oneiros und Nótt 701 00:46:54,049 --> 00:46:56,269 SchlieBßen Sie ihre Augen 702 00:46:56,269 --> 00:46:59,794 [whispers] 703 00:47:00,534 --> 00:47:02,666 Needs to touch your heart. 704 00:47:03,406 --> 00:47:05,017 When I do a hex. 705 00:47:06,105 --> 00:47:08,934 I think of the saddest thing I can. 706 00:47:09,195 --> 00:47:13,416 Let not your hearts be troubled. 707 00:47:14,722 --> 00:47:19,858 Them witches. Can't set foot on this holy ground. 708 00:47:20,380 --> 00:47:23,339 And that black magic. 709 00:47:23,339 --> 00:47:25,298 Ain't no good here. 710 00:47:25,298 --> 00:47:28,301 I guess we'll find out soon enough. 711 00:47:30,738 --> 00:47:34,394 You doubt the power of prayers, son? 712 00:47:40,574 --> 00:47:44,621 I just like to have some excessively high-caliber ammo on hand. 713 00:47:45,318 --> 00:47:47,276 Just in case. 714 00:47:51,106 --> 00:47:54,240 Oh! Sheee. Ha! 715 00:48:15,261 --> 00:48:16,610 Tommy... 716 00:48:16,610 --> 00:48:17,916 Shhh! 717 00:48:18,264 --> 00:48:20,048 Tommy... 718 00:48:20,657 --> 00:48:23,182 I know you can hear me in there. 719 00:48:24,444 --> 00:48:26,794 Ain't you had enough trouble for one day? 720 00:48:26,794 --> 00:48:30,841 [moan] It ain't even really begun. 721 00:48:31,842 --> 00:48:35,150 All your friends in that church with you, 722 00:48:36,630 --> 00:48:38,371 they all gonna die. 723 00:48:39,067 --> 00:48:41,330 All on your account. 724 00:48:42,288 --> 00:48:44,812 That's why you gotta come out and face him. 725 00:48:46,379 --> 00:48:48,468 [giggles] 726 00:48:51,079 --> 00:48:53,516 [knock] 727 00:48:54,474 --> 00:48:56,737 [knock] 728 00:48:57,738 --> 00:48:59,740 [knock] 729 00:49:02,177 --> 00:49:04,005 [screeching] 730 00:49:07,095 --> 00:49:10,055 Elvis's ass don't shake this hard. 731 00:49:10,055 --> 00:49:12,971 Reverend, the coal mines, do they run under this church? 732 00:49:12,971 --> 00:49:15,277 Oh, they run everywhere. 733 00:49:15,712 --> 00:49:22,589 A coal mine collapsed about 30 years ago. Last time the ground shook like this. 734 00:49:22,589 --> 00:49:24,678 100 men killed. 735 00:49:24,678 --> 00:49:25,940 Buried alive. 736 00:49:25,940 --> 00:49:28,334 Great place to build a church, huh, Joe? 737 00:49:30,075 --> 00:49:31,424 Where's Tom? 738 00:49:32,033 --> 00:49:33,992 [laughs] 739 00:49:37,169 --> 00:49:39,562 I don't see what's so godforsaken funny. 740 00:49:42,435 --> 00:49:44,306 [clacking] 741 00:49:44,698 --> 00:49:46,221 [chants] 742 00:50:11,768 --> 00:50:13,988 [hellish whispers] 743 00:50:38,447 --> 00:50:43,626 Little Tom Ferrell, come back to see me. 744 00:50:45,280 --> 00:50:47,500 Bring me my lucky bone. 745 00:50:48,588 --> 00:50:52,766 I come to collect it, Tom Ferrell. 746 00:50:53,288 --> 00:50:54,811 Yeah and I'm gonna give it to you. 747 00:50:54,811 --> 00:50:57,336 You gotta make me one promise. 748 00:50:58,163 --> 00:51:01,775 No harm comes to those good folks in there. 749 00:51:02,732 --> 00:51:06,475 But it was you who put them in harms way, 750 00:51:07,128 --> 00:51:09,087 not I. 751 00:51:19,140 --> 00:51:21,099 All right, then. 752 00:51:23,927 --> 00:51:25,886 All right. 753 00:51:40,466 --> 00:51:43,425 [chants] 754 00:51:49,214 --> 00:51:51,477 I don't think so. 755 00:51:54,480 --> 00:51:57,570 See, I don't like this deal. 756 00:51:57,570 --> 00:51:58,962 You want it too bad, 757 00:51:58,962 --> 00:52:01,704 and that makes me not want you to have it. 758 00:52:02,357 --> 00:52:05,186 Go on inside, Tom. 759 00:52:05,186 --> 00:52:06,448 Go. 760 00:52:08,668 --> 00:52:11,758 Well, ain't you a pug-ugly son of a bitch? 761 00:52:12,715 --> 00:52:15,022 Pot calling the kettle black here, but 762 00:52:15,022 --> 00:52:17,981 Jesus H. 763 00:52:24,901 --> 00:52:28,166 [chants] 764 00:52:28,601 --> 00:52:30,516 Oh, yeah, that's right. 765 00:52:30,516 --> 00:52:34,911 The nympho-broad in the tree mentioned you weren't afraid of me. 766 00:52:36,304 --> 00:52:39,220 Well guess what? I'm not afraid of you either. 767 00:52:39,220 --> 00:52:42,180 So why don't you turn around, 768 00:52:42,180 --> 00:52:45,661 take your crooked ass out of here, and take those dizzy bitches with you. 769 00:52:47,054 --> 00:52:49,665 You had a different aspect 770 00:52:49,665 --> 00:52:52,799 when you watched your mother burn. 771 00:52:53,713 --> 00:52:55,454 What the hell you say, Gumby? 772 00:52:55,454 --> 00:52:59,371 Be gone from this church, Mr. Onselm. You be gone now. 773 00:52:59,371 --> 00:53:01,764 You saw how she is. 774 00:53:02,722 --> 00:53:05,028 This sorrowful thing. 775 00:53:05,899 --> 00:53:08,815 She suffers so. 776 00:53:09,511 --> 00:53:15,865 But I have it in my power to mollify her pain. 777 00:53:15,865 --> 00:53:20,130 Let her feathered soul take wing. 778 00:53:20,130 --> 00:53:21,523 Really? 779 00:53:21,523 --> 00:53:23,438 You would do that? 780 00:53:23,438 --> 00:53:24,961 Yeah. 781 00:53:24,961 --> 00:53:28,574 Something small in return is all I ask. 782 00:53:28,574 --> 00:53:33,970 That you twist off the head of that little Tom Ferrell. 783 00:53:33,970 --> 00:53:35,407 and bring it hither. 784 00:53:37,278 --> 00:53:39,498 We're just 785 00:53:39,498 --> 00:53:41,674 renegotiating. 786 00:53:44,503 --> 00:53:49,638 I'm sure we can see eye to eye. 787 00:53:50,378 --> 00:53:51,901 Why? 788 00:53:51,901 --> 00:53:55,688 You got witch blood in you, friend. 789 00:53:58,299 --> 00:54:00,649 You're more like me 790 00:54:00,649 --> 00:54:02,695 than you are like them. 791 00:54:03,696 --> 00:54:06,089 Come on, snake, let's rattle. 792 00:54:08,266 --> 00:54:10,572 [buzzing] 793 00:54:12,922 --> 00:54:15,142 [buzzing intensifies] 794 00:54:27,154 --> 00:54:28,721 Ohh! 795 00:54:29,287 --> 00:54:30,810 [laughs] 796 00:54:35,249 --> 00:54:36,555 Help him. 797 00:54:39,384 --> 00:54:42,561 Oh, come on! 798 00:54:53,963 --> 00:54:57,445 Oh! He's kilt. He's kilt for sure. 799 00:54:58,054 --> 00:55:00,840 Arg! I ain't kilt. 800 00:55:03,669 --> 00:55:06,628 You can't hide in there forever, Tommy. 801 00:55:07,020 --> 00:55:10,589 Crooked Man gonna wear you out, boy. 802 00:55:10,589 --> 00:55:13,331 Oh, you shut your cursed mouth. 803 00:55:13,331 --> 00:55:17,770 He gonna heap sorrows on you a hundred times worse than what you drunken 804 00:55:17,770 --> 00:55:19,206 daddy ever got. 805 00:55:19,511 --> 00:55:23,819 You get out of my skull, you witch! Witch! Get out of my skull! 806 00:55:24,211 --> 00:55:25,865 Ahh! 807 00:55:27,780 --> 00:55:29,042 Joe, 808 00:55:29,042 --> 00:55:31,827 I need you. 809 00:55:31,827 --> 00:55:33,002 Reverend. 810 00:55:34,352 --> 00:55:38,704 Now we both know, Reverend, a deal's a deal. 811 00:55:39,226 --> 00:55:41,707 Here's what I'll do. 812 00:55:41,707 --> 00:55:46,320 I'll buy that lucky bone from you. 813 00:55:46,320 --> 00:55:50,411 Ain't nothing in here for sale to you, Mr. Onselm. 814 00:55:52,631 --> 00:55:53,545 Do it. 815 00:55:54,241 --> 00:55:56,156 Okay. 816 00:55:56,156 --> 00:55:57,636 Urmm! Ahh! 817 00:55:58,680 --> 00:56:01,248 Come on, Joe, you gotta pull harder. 818 00:56:01,248 --> 00:56:02,249 - Come on! - Ahh! 819 00:56:04,120 --> 00:56:08,690 Uhh, I know you got no use for legal tender, old man. 820 00:56:09,256 --> 00:56:11,258 But what about time? 821 00:56:12,259 --> 00:56:14,348 What do you give for 822 00:56:14,870 --> 00:56:16,568 ten years of it? 823 00:56:16,568 --> 00:56:19,440 What are you doing to me, Satan? 824 00:56:19,440 --> 00:56:20,441 How about 825 00:56:20,441 --> 00:56:21,790 twenty? 826 00:56:22,182 --> 00:56:24,227 Fix up those 827 00:56:24,227 --> 00:56:27,361 eyes of yours while we're at it. 828 00:56:32,018 --> 00:56:33,715 Come on! 829 00:56:37,371 --> 00:56:40,983 No, sir! I come fairly by my years and my afflictions, 830 00:56:40,983 --> 00:56:43,159 and I don't want nothing else. 831 00:56:43,899 --> 00:56:45,074 [clacking] 832 00:56:48,034 --> 00:56:54,606 Abby Riley done poisoned two husbands. How'd she get planted in a church yard? 833 00:56:58,958 --> 00:57:05,181 So many sinners in this consecrated ground. 834 00:57:08,881 --> 00:57:10,578 [chants] 835 00:57:17,411 --> 00:57:22,285 Flesh rots, but the sin goes on. 836 00:57:24,287 --> 00:57:26,551 [chants] 837 00:57:39,738 --> 00:57:41,261 Oh shit. 838 00:57:41,261 --> 00:57:43,350 Okay, are you sure you're okay? Because-- 839 00:57:43,350 --> 00:57:45,004 You want to stick your finger in? 840 00:57:45,004 --> 00:57:46,048 No I do not. 841 00:57:46,048 --> 00:57:47,441 You can't keep bleeding like this 842 00:57:47,441 --> 00:57:48,703 I'll be fine. 843 00:57:48,703 --> 00:57:50,836 - No, no, you will not be fine - Bobbie Jo. 844 00:57:50,836 --> 00:57:52,620 Part of the job. 845 00:57:52,620 --> 00:57:57,538 Okay? I can't wait to get my hands on that Howdy Doody fuck. 846 00:58:19,734 --> 00:58:22,520 Where the hits just keep on coming. 847 00:58:47,893 --> 00:58:50,417 He looks a little different, doesn't he? 848 00:58:50,417 --> 00:58:51,461 Mm-hmm. 849 00:58:54,377 --> 00:58:57,903 You always did like them pretty girls, didn't you, Reverend? 850 00:58:59,600 --> 00:59:04,213 I could feel your eyes on me giving them Sunday sermons. 851 00:59:05,171 --> 00:59:09,741 You go lay back down, Abigail. This ain't your world no more. 852 00:59:13,788 --> 00:59:15,877 Kiss me, Father. 853 00:59:15,877 --> 00:59:19,533 Kiss me like you always wanted to. 854 00:59:20,795 --> 00:59:23,232 Kiss this. 855 00:59:28,890 --> 00:59:30,979 [chants] 856 00:59:32,111 --> 00:59:33,852 What are you doing? 857 00:59:35,331 --> 00:59:37,333 Callie Hicks, fornicator. 858 00:59:37,333 --> 00:59:39,161 Fornicator! 859 00:59:43,905 --> 00:59:46,691 Abel Jacobs. 860 00:59:46,691 --> 00:59:48,214 Gambler. 861 00:59:49,302 --> 00:59:51,739 Josie Ward. 862 00:59:51,739 --> 00:59:53,872 Philanderer. 863 00:59:56,222 --> 00:59:59,094 Manly Langrishe. 864 00:59:59,094 --> 01:00:01,793 Lying drunk. 865 01:00:01,793 --> 01:00:03,621 Lying drunk! 866 01:00:09,365 --> 01:00:11,629 Nathan Green. 867 01:00:12,107 --> 01:00:15,633 Murderer. 868 01:00:15,633 --> 01:00:17,678 Like ducks at the county fair. 869 01:00:17,678 --> 01:00:19,767 Flora Sue Baker. 870 01:00:20,072 --> 01:00:21,682 Cheatin' whore. 871 01:00:22,727 --> 01:00:24,598 Cheatin' whore. 872 01:00:25,120 --> 01:00:26,644 Ada Calder. 873 01:00:27,253 --> 01:00:30,560 Child killer. 874 01:00:30,560 --> 01:00:33,215 [indistinct chants and hysterical laughter] 875 01:00:36,436 --> 01:00:38,917 They were dead, and buried. 876 01:00:38,917 --> 01:00:40,788 Sins were forgiven. 877 01:00:41,049 --> 01:00:43,443 Forgiven don't mean forgotten. 878 01:00:44,096 --> 01:00:46,141 Wyatt Ferrell. 879 01:00:46,664 --> 01:00:48,578 Drunken old fool. 880 01:00:49,188 --> 01:00:51,233 Ha ha ha. 881 01:00:51,233 --> 01:00:52,757 Agsk 882 01:00:53,192 --> 01:00:54,062 Ugh! 883 01:00:54,062 --> 01:00:56,586 What is this? 884 01:00:59,938 --> 01:01:01,548 No, wait, wait. 885 01:01:05,726 --> 01:01:07,249 Fuck. 886 01:01:24,179 --> 01:01:25,964 Sorry Daddy. 887 01:01:26,573 --> 01:01:29,924 Lord, I can't look on this no more. 888 01:01:29,924 --> 01:01:33,014 Take my eyes away. 889 01:01:33,711 --> 01:01:37,105 And I don't want no gifts from the devil. 890 01:01:44,156 --> 01:01:46,027 Thank you, Lord. 891 01:01:58,126 --> 01:01:59,824 Tom Ferrell! 892 01:02:00,128 --> 01:02:02,217 Give me that old cat bone! 893 01:02:02,217 --> 01:02:04,263 I was never gonna use it, Reverend. 894 01:02:04,263 --> 01:02:07,266 You watch now. I ain't no perfect man. 895 01:02:07,614 --> 01:02:09,050 None of us is. 896 01:02:09,050 --> 01:02:12,314 I got a shadow in my heart like anyone else. 897 01:02:12,750 --> 01:02:15,665 But you gonna see that light, Tom Ferrell. 898 01:02:17,276 --> 01:02:21,280 You gonna let it blaze bright inside of you. 899 01:02:21,280 --> 01:02:23,848 Just like that light be blazing in me. 900 01:02:33,379 --> 01:02:35,947 I'm all fired up. 901 01:02:35,947 --> 01:02:38,950 I'm gonna bust that evil wide open. 902 01:02:38,950 --> 01:02:40,429 I'm gonna squeeze it. 903 01:02:41,300 --> 01:02:44,346 I'm gonna squeeze the Holy Spirit 904 01:02:44,346 --> 01:02:48,829 into this vile unlucky bone! 905 01:02:48,829 --> 01:02:50,918 I can feel it. 906 01:02:50,918 --> 01:02:54,008 Look at it blaze, Tom Ferrell. 907 01:02:54,008 --> 01:02:55,444 Look at it! 908 01:02:58,273 --> 01:03:02,060 Every grave in this yards 909 01:03:02,321 --> 01:03:03,931 been dug with this shovel. 910 01:03:07,892 --> 01:03:10,068 If it ain't full of God 911 01:03:10,546 --> 01:03:13,332 then nothing is. 912 01:03:20,208 --> 01:03:23,429 Thy rod and thy staff! 913 01:03:23,821 --> 01:03:26,606 They comfort me. 914 01:03:26,867 --> 01:03:28,129 That'll work. 915 01:03:33,874 --> 01:03:35,484 Yep. 916 01:03:55,896 --> 01:03:59,030 [coughs] 917 01:04:08,735 --> 01:04:11,042 [clacking] 918 01:04:11,912 --> 01:04:13,783 [caw] 919 01:04:16,656 --> 01:04:19,441 He's going home. 920 01:04:21,052 --> 01:04:22,923 Ah-ah. Hellboy, no. 921 01:04:22,923 --> 01:04:26,231 We call this in and come back with the whole team from the bureau. 922 01:04:26,231 --> 01:04:27,928 Better to finish this. He's hurt. 923 01:04:28,189 --> 01:04:29,321 He's weak. 924 01:04:29,321 --> 01:04:31,410 Joe, you're done. 925 01:04:31,410 --> 01:04:33,542 Staying back here with the Reverend. 926 01:04:33,542 --> 01:04:35,718 - No. - We don't come back, 927 01:04:35,718 --> 01:04:38,939 you keep going down that mountain and you don't stop until you find a telephone. 928 01:04:40,767 --> 01:04:42,551 Don't ever come back here. 929 01:04:45,467 --> 01:04:47,165 What? 930 01:04:52,953 --> 01:04:54,912 Keep the shovel. 931 01:04:58,524 --> 01:05:01,440 [song: 'Enchanted Sea' by The Bentleys] 932 01:05:08,534 --> 01:05:11,189 It's been called that since I can remember. 933 01:05:11,667 --> 01:05:15,628 A long time back a hurricane blew down a mess of trees on this mountain. 934 01:05:15,933 --> 01:05:17,630 They never grew back. 935 01:05:17,935 --> 01:05:20,285 No one still alive remembers it. 936 01:05:20,285 --> 01:05:22,983 Might have been a thousand years ago for all I know. 937 01:05:22,983 --> 01:05:25,377 And hell, maybe it wasn't no hurricane at all. 938 01:05:25,377 --> 01:05:27,118 How's that? 939 01:05:27,118 --> 01:05:28,510 Well, 940 01:05:28,902 --> 01:05:31,035 the Indians say it's always been bad. 941 01:05:31,513 --> 01:05:35,126 They say there's ghosts and critters up here older than the flood. 942 01:05:35,126 --> 01:05:39,304 Scarce animals. Shonokins. Mountain spirits. 943 01:05:39,695 --> 01:05:41,175 Here me out, 944 01:05:41,175 --> 01:05:45,614 I might be just talking out of my ass here, but 945 01:05:45,963 --> 01:05:48,226 might be looking at a dimensional rifting. 946 01:05:48,530 --> 01:05:51,359 Lovecraft type scenario. 947 01:05:51,620 --> 01:05:55,537 The old gods forcing their way into our world type thing. 948 01:05:55,537 --> 01:05:57,670 I don't know nothing about that, but 949 01:05:57,670 --> 01:06:00,151 it's a queer, bad feeling place, that's for sure. 950 01:06:10,988 --> 01:06:13,338 Gonna need a new shovel. 951 01:06:15,557 --> 01:06:17,777 Something in these hills. 952 01:06:17,777 --> 01:06:19,344 Something haunted. 953 01:06:19,344 --> 01:06:20,910 Evil. 954 01:06:21,215 --> 01:06:22,390 In the trees. 955 01:06:22,390 --> 01:06:23,609 In the dirt. 956 01:06:28,483 --> 01:06:31,312 Tom said these hills were like a living thing. 957 01:06:31,921 --> 01:06:33,880 Come again? 958 01:06:34,663 --> 01:06:37,666 He said the old mines were like its circulatory system. 959 01:06:37,666 --> 01:06:39,451 Its veins running underground. 960 01:06:40,887 --> 01:06:42,541 The Crooked Man, I think, 961 01:06:43,150 --> 01:06:45,718 I think he draws power from it. 962 01:06:45,718 --> 01:06:47,502 You got something on your mind, girl? 963 01:06:47,502 --> 01:06:49,026 Something I don't like. 964 01:06:49,026 --> 01:06:52,029 Maybe if we disrupt the power source, we can hurt him. 965 01:06:52,029 --> 01:06:53,769 What? 966 01:07:02,300 --> 01:07:04,824 I'm talking about sabotage. 967 01:07:04,824 --> 01:07:08,610 If this were a war and those tunnels were supply lines, we'd plant dynamite. 968 01:07:09,002 --> 01:07:11,091 You gonna dynamite that mine? 969 01:07:11,091 --> 01:07:12,353 No. 970 01:07:13,485 --> 01:07:15,095 Maybe something better. 971 01:07:15,487 --> 01:07:16,618 A spell. 972 01:07:18,838 --> 01:07:20,622 Girl, 973 01:07:20,622 --> 01:07:23,234 You outta your mother fucking mind. 974 01:07:31,546 --> 01:07:33,200 I didn't know if it was real, 975 01:07:34,201 --> 01:07:37,770 or if it was just a story they tell little chaps to scare them. 976 01:07:41,774 --> 01:07:43,993 You ready? 977 01:07:44,820 --> 01:07:47,736 They told me them stories too. 978 01:08:17,244 --> 01:08:19,638 Could use a woman's touch. 979 01:08:19,638 --> 01:08:20,900 [kraa] 980 01:08:30,431 --> 01:08:33,826 They go down into them mines. 981 01:08:40,006 --> 01:08:41,486 Make me understand 982 01:08:42,269 --> 01:08:44,141 why they built a church 983 01:08:44,706 --> 01:08:47,622 on top of a very convenient access 984 01:08:49,146 --> 01:08:50,669 to a collapsed coal mine? 985 01:08:51,235 --> 01:08:53,280 Explain it to me like I'm a little... 986 01:08:54,368 --> 01:08:56,022 a little slow. 987 01:08:56,022 --> 01:08:57,110 Wha- 988 01:08:57,110 --> 01:08:59,068 S'ppose they thought 989 01:08:59,068 --> 01:09:01,723 it was some kind of doorway 990 01:09:01,723 --> 01:09:05,510 'tween this world and the other. 991 01:09:05,510 --> 01:09:09,122 They reckon they'd drop a church on top. 992 01:09:09,905 --> 01:09:12,125 Consecrate the soil. 993 01:09:12,125 --> 01:09:13,126 Block the doorway. 994 01:09:14,519 --> 01:09:16,216 Maybe not such a swell idea. 995 01:09:16,695 --> 01:09:19,741 Worked all right up until today. 996 01:09:22,527 --> 01:09:24,093 It's dark down there. 997 01:09:25,617 --> 01:09:28,185 Dark as the devil's asshole. 998 01:09:29,751 --> 01:09:31,753 If we're going... 999 01:09:33,668 --> 01:09:35,279 I'm bringing this along. 1000 01:09:36,410 --> 01:09:39,587 Maybe it got a bit of holy left in it. 1001 01:09:39,587 --> 01:09:40,632 We? 1002 01:09:41,502 --> 01:09:43,678 - No, Reverend, I... - Down there, 1003 01:09:44,026 --> 01:09:46,986 I ain't much more blind than you is, girl. 1004 01:10:31,378 --> 01:10:33,380 [baby cries] 1005 01:11:07,675 --> 01:11:09,155 [baby screams] 1006 01:11:17,685 --> 01:11:21,385 I always figured rich folks had them some real fine soirees. 1007 01:11:22,603 --> 01:11:24,213 Mm-hmm. 1008 01:11:24,518 --> 01:11:26,259 Real fine. 1009 01:11:27,695 --> 01:11:29,915 All right. 1010 01:11:31,786 --> 01:11:33,571 [baby whimpers] 1011 01:11:56,768 --> 01:11:58,204 Tom! 1012 01:12:24,796 --> 01:12:28,495 Bet you wishing your friend was here. 1013 01:12:28,495 --> 01:12:31,193 Yeah, he's not afraid of anything. 1014 01:12:31,455 --> 01:12:33,631 Oh, I know somethin' afraid of: 1015 01:12:34,109 --> 01:12:37,722 he afraid to tell you how he really feels about you. 1016 01:12:44,903 --> 01:12:47,514 Tom? 1017 01:12:49,603 --> 01:12:51,518 Tom. 1018 01:12:52,301 --> 01:12:55,174 Ahh! 1019 01:13:02,703 --> 01:13:04,662 Something's coming. 1020 01:13:04,662 --> 01:13:05,924 [laughter] 1021 01:13:14,193 --> 01:13:15,586 Ahh! 1022 01:13:20,634 --> 01:13:22,419 Run, girl! 1023 01:13:25,204 --> 01:13:27,467 Hurry up! This way, this way! 1024 01:13:27,467 --> 01:13:31,515 And he shall eat the flesh of your sons, 1025 01:13:31,515 --> 01:13:33,647 and the flesh of your daughters 1026 01:13:34,735 --> 01:13:35,954 shall he eat. 1027 01:13:35,954 --> 01:13:38,217 Destroy them in wrath. 1028 01:13:38,783 --> 01:13:40,306 Destroy them 1029 01:13:40,306 --> 01:13:43,831 that they may be no more. 1030 01:13:49,402 --> 01:13:51,970 Magic ain't like a bullet, girl. 1031 01:13:52,231 --> 01:13:54,625 You just can't pull the trigger. 1032 01:13:54,625 --> 01:13:58,193 Some things you can't understand by thinking. 1033 01:13:58,193 --> 01:14:01,719 It comes from the spirits, not the meat! 1034 01:14:02,067 --> 01:14:03,895 Ahh! 1035 01:14:30,138 --> 01:14:31,662 Ahh! 1036 01:14:31,966 --> 01:14:33,533 Oh, crap. 1037 01:14:33,533 --> 01:14:35,404 Ahh! 1038 01:15:03,563 --> 01:15:04,869 [baby toy sounds] 1039 01:15:07,959 --> 01:15:11,049 When's the last time you felt the touch of a woman, Tommy? 1040 01:15:12,790 --> 01:15:15,967 Have all these years been so lonesome? 1041 01:15:15,967 --> 01:15:19,492 Did you sit up and dream about me? 1042 01:15:21,755 --> 01:15:28,719 I know it, I bet you never stopped thinking about the way I touched you. 1043 01:15:29,807 --> 01:15:32,157 You got something hard for me, Tommy? 1044 01:15:32,505 --> 01:15:34,507 Yeah, I do. 1045 01:15:39,860 --> 01:15:41,209 Ahh! 1046 01:16:08,193 --> 01:16:09,977 [gasps] 1047 01:16:15,809 --> 01:16:19,378 I know well thou are my son. 1048 01:16:21,249 --> 01:16:23,425 Thine eyes, 1049 01:16:24,688 --> 01:16:27,995 thine eyes attest to it. 1050 01:16:28,648 --> 01:16:31,390 Let's not pretend this is some beautiful moment. 1051 01:16:32,391 --> 01:16:34,088 I don't care about you. 1052 01:16:34,088 --> 01:16:36,177 You never gave a damn about me. 1053 01:16:36,177 --> 01:16:38,702 Thou should look upon me and say these things? 1054 01:16:38,702 --> 01:16:40,399 I should let you burn! 1055 01:16:45,317 --> 01:16:47,624 I gotta get you out of here. 1056 01:16:47,624 --> 01:16:49,669 No, my sweet child. 1057 01:16:49,669 --> 01:16:50,757 I can't be saved. 1058 01:16:52,411 --> 01:16:53,934 This burning be my fate. 1059 01:16:57,198 --> 01:17:00,071 For them many sins I done, 1060 01:17:01,159 --> 01:17:04,162 all us witches end up the same. 1061 01:17:07,731 --> 01:17:09,428 [panting] 1062 01:17:21,309 --> 01:17:22,223 [clacking] 1063 01:17:33,060 --> 01:17:34,496 [panting] 1064 01:17:37,630 --> 01:17:40,154 There's only one way to end this pain. 1065 01:17:42,069 --> 01:17:44,245 Destroy me, my son. 1066 01:17:44,245 --> 01:17:45,377 No. 1067 01:17:45,377 --> 01:17:46,987 No, I can't do that. 1068 01:17:46,987 --> 01:17:48,467 You can't ask me to do that. 1069 01:17:48,467 --> 01:17:49,686 For thy scorn. 1070 01:17:49,686 --> 01:17:51,731 For thy wrath. 1071 01:17:51,731 --> 01:17:54,081 Thou were right to hate me. 1072 01:17:54,081 --> 01:17:55,866 I hated myself! 1073 01:17:56,693 --> 01:17:58,433 Myself! 1074 01:17:58,433 --> 01:18:01,654 This goddam monster you made! 1075 01:18:25,025 --> 01:18:29,769 Oneiros und Nótt, beruührt die Gedanken meiner Feinde. 1076 01:18:29,769 --> 01:18:33,468 SchlieBßen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum naächsten 1077 01:18:34,078 --> 01:18:37,559 Sonnenaufgang in Traäaumen ein. Oneiros und Nótt, beruührt die Gedanken 1078 01:18:38,735 --> 01:18:41,650 chlieBßen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum naächsten 1079 01:18:42,608 --> 01:18:44,915 Oneiros und Nótt, beruührt die Gedanken 1080 01:18:45,611 --> 01:18:49,441 Sie ihre Augen... 1081 01:18:49,963 --> 01:18:51,878 Let me be as a dream. 1082 01:18:52,749 --> 01:18:54,663 Forgotten, 1083 01:18:55,926 --> 01:18:57,623 Dust without meaning. 1084 01:19:01,975 --> 01:19:05,457 Oneiros und Nótt, beruührt die Gedanken meiner Feinde. 1085 01:19:05,457 --> 01:19:08,939 SchlieBßen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum naächsten 1086 01:19:10,244 --> 01:19:12,856 - There's gotta be another way. - There is none. 1087 01:19:12,856 --> 01:19:16,511 Oneiros und Nótt, beruührt die Gedanken meiner Feinde. 1088 01:19:16,511 --> 01:19:19,645 SchlieBßen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum naächsten 1089 01:19:19,645 --> 01:19:21,386 Sonnenaufgang in Traäaumen ein. 1090 01:19:22,213 --> 01:19:26,043 This agony, I can't bare it any longer. 1091 01:19:26,043 --> 01:19:28,045 - Please! - No! 1092 01:19:28,045 --> 01:19:30,047 Ahh!! 1093 01:19:36,967 --> 01:19:39,317 Ahh!! 1094 01:19:57,074 --> 01:19:59,772 You alright, big fella? 1095 01:19:59,772 --> 01:20:02,775 Some kind of booby trap. 1096 01:20:04,429 --> 01:20:05,604 A spell. 1097 01:20:05,604 --> 01:20:06,953 I almost... 1098 01:20:08,085 --> 01:20:09,651 something broke it. 1099 01:20:09,651 --> 01:20:12,219 [crows] 1100 01:20:51,911 --> 01:20:54,783 [clacking] 1101 01:21:12,062 --> 01:21:14,151 It smells like death, 1102 01:21:14,934 --> 01:21:16,805 and bird shit. 1103 01:21:17,415 --> 01:21:18,982 Wait here. 1104 01:21:41,265 --> 01:21:44,572 [demonic sounds] 1105 01:22:04,157 --> 01:22:06,029 [growl] 1106 01:22:07,247 --> 01:22:08,553 Oh crap. 1107 01:22:40,411 --> 01:22:41,629 No, no, no, no. 1108 01:22:42,717 --> 01:22:43,892 No, no. 1109 01:22:44,719 --> 01:22:48,419 Please, please, fuck! 1110 01:23:09,744 --> 01:23:11,442 [loud thump] 1111 01:23:22,192 --> 01:23:24,194 [breaking glass] 1112 01:23:31,288 --> 01:23:33,420 [demonic squeal] 1113 01:23:41,341 --> 01:23:42,647 Ahhh! 1114 01:23:44,562 --> 01:23:45,780 Gah! Ahh! 1115 01:23:49,001 --> 01:23:50,394 Ugh. 1116 01:23:59,490 --> 01:24:01,448 Egh! Guh! 1117 01:24:02,319 --> 01:24:03,450 Oh! Ahh! 1118 01:24:14,026 --> 01:24:15,114 Uah! 1119 01:24:17,812 --> 01:24:19,336 [scream] 1120 01:24:19,684 --> 01:24:21,468 [buzzing] 1121 01:24:21,468 --> 01:24:26,560 Better you'd given me that boy's head when you had the offer. 1122 01:24:26,560 --> 01:24:31,783 That's twice you might have saved your fork-tongued mother. 1123 01:24:35,352 --> 01:24:39,399 Well, but you'll be by her side soon enough, 1124 01:24:39,399 --> 01:24:43,925 suckling that black teat in hell. 1125 01:24:43,925 --> 01:24:49,279 You must die in this house to feed the earth beneath, 1126 01:24:49,279 --> 01:24:51,629 to feed these hills, 1127 01:24:51,629 --> 01:24:56,199 these ancient stones that do live. 1128 01:24:56,547 --> 01:24:58,244 Hey there, devil, 1129 01:25:00,333 --> 01:25:01,987 I got something for you. 1130 01:25:05,164 --> 01:25:06,992 That's for Cora Fisher. 1131 01:25:07,862 --> 01:25:09,168 You go on and choke on it, 1132 01:25:09,168 --> 01:25:10,517 son of a bitch. 1133 01:25:13,694 --> 01:25:14,826 [vomiting sounds] 1134 01:25:39,459 --> 01:25:42,201 [coins falling on the floor] 1135 01:25:59,523 --> 01:26:02,090 Look at this devil, 1136 01:26:03,222 --> 01:26:08,009 fools himself into thinking he's a man. 1137 01:26:11,926 --> 01:26:16,975 Your road ends in the dark like mine. 1138 01:26:18,803 --> 01:26:19,978 And this, 1139 01:26:20,587 --> 01:26:21,762 witch, 1140 01:26:21,762 --> 01:26:22,894 No I ain't. 1141 01:26:22,894 --> 01:26:25,897 You'll burn, both of ya. 1142 01:26:25,897 --> 01:26:29,205 Like Cora Fisher burns. 1143 01:26:29,727 --> 01:26:32,295 Like your witch mother burns. 1144 01:26:32,686 --> 01:26:34,340 That's all for you. 1145 01:26:34,340 --> 01:26:35,950 [gun shot] 1146 01:26:45,221 --> 01:26:46,787 It's all souls, ain't it? 1147 01:26:49,094 --> 01:26:51,401 [coins drop] 1148 01:26:57,842 --> 01:26:59,496 Look at it. 1149 01:27:00,584 --> 01:27:01,976 You think that one's mine? 1150 01:27:01,976 --> 01:27:03,761 I don't know. 1151 01:27:05,023 --> 01:27:07,286 Guess you'll find out someday. 1152 01:27:09,810 --> 01:27:11,943 Like all of us. 1153 01:27:23,520 --> 01:27:25,348 You know what I think, Tom? 1154 01:27:26,784 --> 01:27:30,091 I think that so-called lucky bone of yours, 1155 01:27:30,744 --> 01:27:33,399 I think it's just a cat bone. 1156 01:27:35,575 --> 01:27:38,143 All this time you thought it held the power, but 1157 01:27:39,666 --> 01:27:41,973 I think the power was in you. 1158 01:27:44,758 --> 01:27:46,543 He was afraid of you. 1159 01:27:47,544 --> 01:27:49,894 He was right to be. 1160 01:27:59,469 --> 01:28:01,601 [cries] 1161 01:28:01,601 --> 01:28:04,604 [song: 'Sinner You'd Better Get Ready' by The Louvin Brothers] 1162 01:28:04,604 --> 01:28:07,390 ♪ Oh sinner you better get ready ♪ 1163 01:28:07,390 --> 01:28:11,002 ♪ The time's a comin' when the sinner must die ♪ 1164 01:28:11,002 --> 01:28:13,831 ♪ Oh God gave Noah... 1165 01:28:13,831 --> 01:28:16,877 Ha, I've woke up to worse. 1166 01:28:17,269 --> 01:28:19,445 All of a sudden I'm old. 1167 01:28:19,445 --> 01:28:20,664 Tommy... 1168 01:28:22,883 --> 01:28:25,321 I don't know how to be old. 1169 01:28:29,586 --> 01:28:32,371 I knew I held on to this old bridle for a reason. 1170 01:28:32,371 --> 01:28:37,202 ♪ singing Halleluya, sinner you bet get ready ♪ 1171 01:28:38,029 --> 01:28:40,945 ♪ The time's a comin' when the sinner must die ♪ 1172 01:28:47,038 --> 01:28:49,954 All us witches end up the same. 1173 01:28:51,259 --> 01:28:52,826 Joe. 1174 01:28:52,826 --> 01:28:55,351 Joe! 1175 01:28:55,351 --> 01:28:57,048 Arrgh! 1176 01:28:59,093 --> 01:29:00,921 Bobbie Jo, 1177 01:29:00,921 --> 01:29:04,838 - Hey, wake up. Joe, wake up! - [cough] 1178 01:29:04,838 --> 01:29:06,318 Come on. Come on. 1179 01:29:06,318 --> 01:29:08,364 Get up. 1180 01:29:11,802 --> 01:29:14,370 You went inside the tunnels. 1181 01:29:14,631 --> 01:29:16,459 Unbelievable. 1182 01:29:16,459 --> 01:29:19,157 You're supposed to be the smart one. 1183 01:29:19,157 --> 01:29:20,767 Yeah, you're telling me. 1184 01:29:23,248 --> 01:29:24,510 Oh, look... 1185 01:29:26,599 --> 01:29:28,601 I got the cargo back. 1186 01:29:28,862 --> 01:29:30,734 Nice field work, right? 1187 01:29:34,172 --> 01:29:36,609 Besides, I wasn't down there by myself. 1188 01:29:37,349 --> 01:29:39,351 I was with the Reverend the whole time. 1189 01:29:40,570 --> 01:29:43,094 Never would have gotten out of there without him. 1190 01:29:43,616 --> 01:29:45,139 [somber score] 1191 01:29:52,364 --> 01:29:54,453 I can't wait for the 60s. 1192 01:29:54,453 --> 01:29:56,194 60s, yeah? 1193 01:29:56,194 --> 01:29:58,849 This ain't my decade, Bobbie Jo. 1194 01:29:59,850 --> 01:30:01,721 I feel good times are coming. 1195 01:30:01,721 --> 01:30:04,811 I think so, too. 1196 01:30:06,509 --> 01:30:08,424 I ain't gonna miss this place much. 1197 01:30:08,772 --> 01:30:10,382 Me neither. 1198 01:30:10,817 --> 01:30:13,341 Can't wait to get home and just document all this. 1199 01:30:15,387 --> 01:30:17,171 That Tom Ferrell's not a bad egg. 1200 01:30:17,650 --> 01:30:20,218 Lucky you came along when you did. 1201 01:30:20,697 --> 01:30:23,482 He just needed a little push, that's all. 1202 01:30:23,482 --> 01:30:24,396 [radio] 1203 01:30:24,396 --> 01:30:25,310 Hey! 1204 01:30:27,443 --> 01:30:30,271 Not afraid of anything, are you, big guy? 1205 01:30:31,664 --> 01:30:34,537 Yeah, well, there's an upside to looking like this, Joe. 1206 01:30:35,842 --> 01:30:39,716 You see this face in the mirror long enough the monsters don't look too bad. 1207 01:30:40,717 --> 01:30:42,327 Yeah, yeah. 1208 01:30:42,719 --> 01:30:44,808 I know something you're afraid of, though. 1209 01:30:47,114 --> 01:30:48,986 There you are. 1210 01:31:14,228 --> 01:31:16,492 [song: 'Trouble in Mind' by Cowboy Roy Brown] 1211 01:31:17,580 --> 01:31:20,757 ♪ Trouble in mind, 1212 01:31:21,061 --> 01:31:23,760 ♪ I'm blue, yeah ♪ 1213 01:31:24,282 --> 01:31:28,329 ♪ I won't be blue always, Bob will ♪ 1214 01:31:28,721 --> 01:31:30,462 ♪ Cause that sun is gonna shine ♪ 1215 01:31:30,854 --> 01:31:32,986 ♪ in my back door someday ♪ 1216 01:31:32,986 --> 01:31:34,640 ♪ Hope soon and aha boy 1217 01:31:35,249 --> 01:31:39,471 ♪ Trouble in mind is blue ♪ 1218 01:31:39,950 --> 01:31:43,475 ♪ I just see me blockade June ♪ 1219 01:31:49,873 --> 01:31:53,877 ♪ When you see me laughin' 1220 01:31:53,877 --> 01:31:56,314 ♪ I'm laughin' just to keep from cryin' ♪ 1221 01:31:56,749 --> 01:31:58,577 ♪ Gotta let me ♪ 1222 01:32:03,495 --> 01:32:06,106 ♪ Trouble in mind, I'm blue 1223 01:32:06,585 --> 01:32:10,371 ♪ And I won't be blue all way, why? ♪ 1224 01:32:10,371 --> 01:32:14,288 ♪ Because sun's gonna shine in my back door some day ♪ 1225 01:32:15,289 --> 01:32:17,248 ♪ Going down to the river 1226 01:32:17,640 --> 01:32:19,337 ♪ And I'm going to take my rockin' chair ♪ 1227 01:32:19,337 --> 01:32:20,991 ♪ What you gonna do? 1228 01:32:20,991 --> 01:32:24,647 ♪ And if the blues take me I'm gonna rock away from here ♪ 1229 01:32:30,870 --> 01:32:32,916 [ghostly clacking]