1 00:00:04,304 --> 00:00:05,740 [song: "Knees Shakin'" by Don Terry] 2 00:00:10,077 --> 00:00:13,178 ♪ And I looked at a mountain and the mountain started shakin' ♪ 3 00:00:13,180 --> 00:00:16,114 ♪ I looked at a boulder and the boulder started breakin' ♪ 4 00:00:16,116 --> 00:00:18,718 ♪ I looked at the ground and the ground started shakin' ♪ 5 00:00:18,720 --> 00:00:21,086 ♪ When I looked at you my knees started shakin' ♪ 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,022 ♪ Knees shakin' Heart achin' ♪ 7 00:00:22,456 --> 00:00:23,457 ♪ Bones a breakin' ♪ 8 00:00:24,091 --> 00:00:25,092 ♪ I'm in love with you ♪ 9 00:00:55,389 --> 00:00:56,189 [clacking ghostly sound] 10 00:00:58,292 --> 00:00:59,493 Joe, you hear that? 11 00:01:02,830 --> 00:01:05,132 No. Hear what? 12 00:01:06,568 --> 00:01:08,135 I thought Big Red wasn't scared of anything. 13 00:01:09,202 --> 00:01:10,638 You getting the heebie-jeebies, friend? 14 00:01:12,339 --> 00:01:13,641 I am the heebie-jeebies. 15 00:01:20,080 --> 00:01:23,381 Remind me why Junior G-man's coming along for a ride? 16 00:01:23,383 --> 00:01:24,852 I'm just here to make sure that whatever's in that box 17 00:01:25,753 --> 00:01:27,354 and one pretty lady 18 00:01:27,822 --> 00:01:30,223 make another 600 miles to Fairfield without any trouble. 19 00:01:39,767 --> 00:01:41,536 [radio chatter] 20 00:01:42,235 --> 00:01:43,538 So what's in the box? 21 00:01:44,237 --> 00:01:45,506 Should I tell him? 22 00:01:49,711 --> 00:01:51,111 A funnel-web spider. 23 00:01:52,547 --> 00:01:54,181 Probably the most deadly arachnid in the world. 24 00:01:56,383 --> 00:01:58,183 Only this one seems to house a plausibly 25 00:01:58,185 --> 00:01:59,621 demonic entity. 26 00:02:00,387 --> 00:02:01,488 You're yanking my chain, right? 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,223 That's not the half of it. 28 00:02:04,191 --> 00:02:05,658 There's all manner of bizarre phenomena 29 00:02:05,660 --> 00:02:06,761 associated with this creature. 30 00:02:07,427 --> 00:02:08,794 Temporal, gravitational 31 00:02:08,796 --> 00:02:10,663 I mean things you wouldn't believe. 32 00:02:10,665 --> 00:02:12,665 I barely believe it and I've cataloged the 33 00:02:12,667 --> 00:02:14,265 photographic evidence in detail. 34 00:02:14,267 --> 00:02:15,568 It's been kept sedated 35 00:02:15,570 --> 00:02:17,603 in a state of sensory deprivation 36 00:02:17,605 --> 00:02:19,272 until we can analyze it in a more controlled setting. 37 00:02:21,241 --> 00:02:22,142 Dammit, you're not hearing that? 38 00:02:22,744 --> 00:02:23,678 Hellboy, are you okay? 39 00:02:24,277 --> 00:02:25,546 [boxes fall] 40 00:02:26,146 --> 00:02:26,648 What's happening? 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,181 [grunts] 42 00:02:28,783 --> 00:02:30,183 Oh my god! 43 00:02:30,585 --> 00:02:32,450 [song: "Knees Shakin'" by Don Terry continues] 44 00:02:32,452 --> 00:02:33,186 [spider screeches] 45 00:02:35,723 --> 00:02:36,791 Oh my god! 46 00:02:37,224 --> 00:02:38,760 Ahh! Ahh! 47 00:02:39,594 --> 00:02:40,926 ♪ Heart achin' bones a breakin' ♪ 48 00:02:40,928 --> 00:02:42,360 Ahh! Ahh! 49 00:02:42,362 --> 00:02:44,197 ♪ I'm in love with you ♪ 50 00:02:44,832 --> 00:02:45,667 Ahh! Ahh! 51 00:03:03,685 --> 00:03:04,619 Ahh! 52 00:03:33,815 --> 00:03:35,215 [grunts] 53 00:03:35,917 --> 00:03:37,652 -You alright? -Yeah, yeah. 54 00:03:38,218 --> 00:03:39,587 Hey, lay dead a sec. 55 00:03:45,425 --> 00:03:46,928 [high pitch sinister score] 56 00:03:47,695 --> 00:03:48,930 Ah! Oh fuck! 57 00:03:51,566 --> 00:03:53,467 Oh shit. 58 00:04:04,879 --> 00:04:06,480 [grunts] 59 00:04:18,291 --> 00:04:19,660 Hellboy, Hellboy, look. 60 00:04:29,036 --> 00:04:30,903 I like them better small. 61 00:04:30,905 --> 00:04:32,607 Don't let him get away. Don't let him get away. 62 00:04:41,682 --> 00:04:42,683 It's 63 00:04:47,287 --> 00:04:48,656 [grunts] 64 00:04:53,928 --> 00:04:55,530 Oh crap. 65 00:04:58,065 --> 00:04:59,934 Who builds a tunnel to hell in the middle of the woods? 66 00:05:00,701 --> 00:05:02,570 Some kind of ventilation shaft. 67 00:05:05,940 --> 00:05:07,405 Coal mining country. 68 00:05:07,407 --> 00:05:08,609 Appalachia. 69 00:05:11,546 --> 00:05:13,080 Well that's just swell, we lost the cargo. 70 00:05:15,382 --> 00:05:16,050 After you. 71 00:05:17,585 --> 00:05:18,052 [scoffs] 72 00:05:19,020 --> 00:05:20,822 Come on 73 00:05:23,024 --> 00:05:23,858 [radio static] 74 00:05:24,457 --> 00:05:25,092 He, he, he. 75 00:05:27,028 --> 00:05:30,097 [sinister score] 76 00:05:40,641 --> 00:05:41,642 Joe? 77 00:05:42,009 --> 00:05:42,844 I'm okay. 78 00:05:46,379 --> 00:05:47,181 Field work, huh? 79 00:05:48,448 --> 00:05:49,617 It's not much like research, is it? 80 00:05:53,921 --> 00:05:54,989 I just don't get it. 81 00:05:56,057 --> 00:05:57,558 Spider what made it go crazy like that? 82 00:06:02,129 --> 00:06:03,698 Something in these hills. 83 00:06:04,632 --> 00:06:05,600 Trees, 84 00:06:06,399 --> 00:06:07,802 and the dirt. 85 00:06:09,537 --> 00:06:11,072 Something haunted. 86 00:06:11,906 --> 00:06:12,907 Evil. 87 00:06:14,609 --> 00:06:15,810 This place has the stink. 88 00:06:19,947 --> 00:06:21,015 I smell pine needles? 89 00:06:21,916 --> 00:06:23,050 Underneath that, Joe. 90 00:06:24,619 --> 00:06:25,586 Madness. 91 00:06:26,821 --> 00:06:27,788 Death, 92 00:06:28,589 --> 00:06:29,891 called out to Daddy Longlegs. 93 00:06:30,758 --> 00:06:31,726 Woke him up. 94 00:06:32,994 --> 00:06:33,961 How do you know that? 95 00:06:37,031 --> 00:06:38,866 Dark things call to dark things. 96 00:06:39,867 --> 00:06:40,701 [blows on cigar] 97 00:06:41,168 --> 00:06:42,036 I heard it too. 98 00:06:44,972 --> 00:06:45,907 We are so screwed. 99 00:06:46,707 --> 00:06:49,775 Screwed, chewed, and tattooed. 100 00:06:49,777 --> 00:06:51,679 We need, we need to find a phone. We need to call this in. 101 00:06:52,880 --> 00:06:53,881 Yeah. 102 00:07:12,033 --> 00:07:13,801 Ma? 103 00:07:15,903 --> 00:07:18,005 Around these parts I'm not sure which one of us stands out more. 104 00:07:18,773 --> 00:07:20,508 It's the devil come up the road. 105 00:07:22,843 --> 00:07:23,577 No it ain't. 106 00:07:23,811 --> 00:07:24,979 Get! 107 00:07:26,446 --> 00:07:27,915 It's that red fella from the United Nations. 108 00:07:28,950 --> 00:07:30,952 I've seen him once on the cover of Life magazine. 109 00:07:31,752 --> 00:07:32,687 United Nations? 110 00:07:33,821 --> 00:07:34,655 Look at you 111 00:07:36,891 --> 00:07:38,025 little oriental doll. 112 00:07:39,593 --> 00:07:40,928 Ain't you a purdy thing. 113 00:07:42,096 --> 00:07:43,030 Um 114 00:07:43,998 --> 00:07:45,633 I'm Special Agent Song, ma'am. 115 00:07:46,000 --> 00:07:48,133 We've been in an accident; do you happen to have a phone? 116 00:07:48,135 --> 00:07:49,469 Sure we do. 117 00:07:50,671 --> 00:07:53,074 It's in back next to the color television 118 00:07:55,242 --> 00:07:57,511 and the chicken that shits out silver dollars 119 00:08:01,115 --> 00:08:02,650 - and the Mercedes Benz. - Alright. 120 00:08:03,150 --> 00:08:04,652 May as well come inside. 121 00:08:06,253 --> 00:08:08,153 Ma'am, get these on some modern rags, 122 00:08:08,155 --> 00:08:09,955 doll, they're all cut up and bloody. 123 00:08:09,957 --> 00:08:11,125 Oh no, that's not necessary. 124 00:08:15,997 --> 00:08:16,897 What happened to him? 125 00:08:18,666 --> 00:08:19,967 He ain't moved a muscle since I found him. 126 00:08:23,604 --> 00:08:25,006 Anyone thought of taking him to the doctor? 127 00:08:25,639 --> 00:08:27,641 You guys have doctors, right? 128 00:08:28,542 --> 00:08:29,143 Or you like him as a rug? 129 00:08:29,844 --> 00:08:31,045 Truck's out. 130 00:08:31,712 --> 00:08:33,114 Anyhow ain't no doctor gonna do him no good. 131 00:08:34,181 --> 00:08:35,783 - Why's that? - Cause he witched, that's why. 132 00:08:36,117 --> 00:08:37,616 Witched? 133 00:08:37,618 --> 00:08:38,819 Child didn't have no sense. 134 00:08:39,587 --> 00:08:40,921 Kept teasing that Cora Fisher. 135 00:08:41,689 --> 00:08:43,255 Throwing rocks at her window, 136 00:08:43,257 --> 00:08:44,592 leaving dead things for her to find. 137 00:08:45,192 --> 00:08:47,159 Told him he better stay away from her. 138 00:08:47,161 --> 00:08:48,894 Everyone knows Cora Fisher be a witch. 139 00:08:48,896 --> 00:08:49,797 You said Cora Fisher? 140 00:08:50,931 --> 00:08:52,566 Tom Ferrell. I will be damned. 141 00:08:52,933 --> 00:08:54,268 I ain't dead yet. 142 00:08:56,037 --> 00:08:57,972 Never thought we'd see you around these parts again. 143 00:08:58,939 --> 00:09:00,041 How many years it been, Tom? 144 00:09:01,075 --> 00:09:02,943 A spell, I reckon. 145 00:09:04,245 --> 00:09:05,579 I found this in the doorstep. 146 00:09:06,781 --> 00:09:07,715 Hmm. 147 00:09:08,182 --> 00:09:09,950 Let's see it. 148 00:09:11,185 --> 00:09:12,586 Ahh. 149 00:09:13,754 --> 00:09:14,622 Yeah. 150 00:09:16,023 --> 00:09:17,058 Witch ball. 151 00:09:18,225 --> 00:09:19,894 Yeah, I've I heard of these. 152 00:09:24,865 --> 00:09:26,100 That's what made that mark there, ma'am. 153 00:09:26,934 --> 00:09:28,069 You said Cora Fisher did this? 154 00:09:29,136 --> 00:09:29,937 Why, you know her? 155 00:09:30,104 --> 00:09:30,771 Used to. 156 00:09:32,640 --> 00:09:33,808 She wasn't a witch back then. 157 00:09:38,245 --> 00:09:40,179 Take off that boy's clothes and boil 158 00:09:40,181 --> 00:09:41,749 them, calling it out Cora Fisher's name. 159 00:09:42,817 --> 00:09:44,685 If she's one that witched him, that'll bust the spell. 160 00:09:47,922 --> 00:09:48,889 You going up there, ain't ya? 161 00:09:49,623 --> 00:09:50,791 Yeah, reckon I will. 162 00:09:51,859 --> 00:09:53,360 First I'm going to stop by and see my mama. 163 00:09:57,231 --> 00:09:58,065 Sorry, Tom. 164 00:09:58,833 --> 00:09:59,667 Figured you knew. 165 00:10:00,868 --> 00:10:01,702 She's, uh 166 00:10:03,838 --> 00:10:04,638 she's dead? 167 00:10:05,873 --> 00:10:07,208 Long time now. 168 00:10:08,275 --> 00:10:10,878 Her brother come up to fetch her. Took her back East. 169 00:10:13,147 --> 00:10:14,014 Oh, ain't that, uh 170 00:10:15,916 --> 00:10:16,817 what about my daddy, then? 171 00:10:17,885 --> 00:10:19,353 Never did see much of him. 172 00:10:19,954 --> 00:10:21,088 Not once since you left. 173 00:10:22,323 --> 00:10:23,991 Guess he finally drunk himself to death. 174 00:10:25,392 --> 00:10:26,861 He weren't ever much good. 175 00:10:28,229 --> 00:10:29,697 Well, friends, 176 00:10:30,231 --> 00:10:32,032 ma'am, I'll be on my way. 177 00:10:33,234 --> 00:10:35,002 Just a second, Mr. Ferrell. 178 00:10:35,736 --> 00:10:36,904 Um, was it? 179 00:10:37,138 --> 00:10:38,137 It's Tom. 180 00:10:38,139 --> 00:10:39,006 Tom, 181 00:10:39,807 --> 00:10:40,774 this witch, Cora 182 00:10:41,308 --> 00:10:42,309 you might say, eh 183 00:10:43,110 --> 00:10:44,411 this sort of thing falls under our 184 00:10:45,079 --> 00:10:46,747 sphere of expertise. 185 00:10:48,782 --> 00:10:51,316 - Do you mind if we come along? - Excuse us. Tom. 186 00:10:51,318 --> 00:10:54,386 Hey. What are you doing? 187 00:10:54,388 --> 00:10:55,689 - Field work. - Field work? 188 00:10:56,924 --> 00:10:57,958 You're lucky to be alive. 189 00:10:59,693 --> 00:11:01,126 I'm taking you back to headquarters, 190 00:11:01,128 --> 00:11:02,663 where you belong, 191 00:11:02,796 --> 00:11:05,330 in the library, spilling coffee on your weird old books. 192 00:11:05,332 --> 00:11:06,367 There's something going on here. 193 00:11:07,067 --> 00:11:07,968 You said it yourself. 194 00:11:08,669 --> 00:11:10,002 [grunts] 195 00:11:10,004 --> 00:11:11,904 'This place has the stink.' 196 00:11:11,906 --> 00:11:13,305 Yeah, it does. 197 00:11:13,307 --> 00:11:15,174 It's exactly why you shouldn't be here. 198 00:11:15,176 --> 00:11:17,077 Look, I I need to understand it. 199 00:11:18,412 --> 00:11:20,748 Okay? And not from some weird old book, but for real. 200 00:11:22,750 --> 00:11:23,450 Like you do. 201 00:11:25,252 --> 00:11:27,119 Besides, are you really in such a 202 00:11:27,121 --> 00:11:28,355 hurry to tell Broom we lost the cargo? 203 00:11:29,690 --> 00:11:31,091 If y'all are coming along you best come along. 204 00:11:32,793 --> 00:11:33,827 [song: "Dead Man's Stroll" by The Revels] 205 00:11:35,429 --> 00:11:37,398 ♪ May not believe it but it has to be told ♪ 206 00:11:39,233 --> 00:11:43,904 ♪ A poor soul doing the Dead Man's Stroll ♪ 207 00:11:45,472 --> 00:11:46,707 ♪ [hysterical laughter] ♪ 208 00:11:48,442 --> 00:11:49,843 ♪ [hysterical laughter] ♪ 209 00:11:50,244 --> 00:11:51,145 Ohh. 210 00:11:51,478 --> 00:11:52,413 [knocks] 211 00:11:58,752 --> 00:11:59,920 [clacking sound] 212 00:12:04,291 --> 00:12:05,926 Who's that there? 213 00:12:06,360 --> 00:12:07,861 [indistinct chatter] 214 00:12:09,129 --> 00:12:10,931 Oh, 215 00:12:11,865 --> 00:12:13,500 look at you 216 00:12:14,735 --> 00:12:16,835 all pie-eyed. 217 00:12:16,837 --> 00:12:18,770 What you come see Grammy Oakum for? 218 00:12:18,772 --> 00:12:19,440 [kraa] 219 00:12:19,940 --> 00:12:20,841 [kraa] 220 00:12:21,742 --> 00:12:22,510 Huh? 221 00:12:22,910 --> 00:12:23,744 What's that? 222 00:12:23,978 --> 00:12:25,412 [clacking] 223 00:12:25,746 --> 00:12:26,947 Oh, 224 00:12:28,516 --> 00:12:31,018 they want to know how to make a witch ball. 225 00:12:31,418 --> 00:12:32,786 Well, I'll tell you. 226 00:12:33,087 --> 00:12:34,755 It's easy peasy, 227 00:12:35,222 --> 00:12:36,890 you dance around, 228 00:12:37,191 --> 00:12:38,192 buck naked 229 00:12:39,126 --> 00:12:40,828 calling out: blood of weasel, 230 00:12:41,262 --> 00:12:42,429 tail a rat, 231 00:12:44,031 --> 00:12:46,467 guts and bladder of a black cat, 232 00:12:47,201 --> 00:12:50,971 buzzard eggs and baby's nails, 233 00:12:51,338 --> 00:12:53,939 foot of toad frog, 234 00:12:53,941 --> 00:12:55,142 brain of bat. 235 00:12:55,976 --> 00:12:57,409 And you put a pot to boil 236 00:12:57,411 --> 00:12:58,879 and it all goes in. 237 00:12:59,514 --> 00:13:01,115 Cut some hairs from your head 238 00:13:01,949 --> 00:13:02,983 and your nethers, 239 00:13:03,851 --> 00:13:05,152 and wrap 'em 240 00:13:06,253 --> 00:13:07,955 round a gob of stuff from the pot. 241 00:13:08,956 --> 00:13:12,126 Make 'em round and a good size for throwing 242 00:13:13,927 --> 00:13:15,095 and that's that. 243 00:13:15,863 --> 00:13:17,197 You people 244 00:13:19,433 --> 00:13:23,869 wanna trade your souls for some balls of poison. 245 00:13:23,871 --> 00:13:26,974 Grammy Oakum says: 'Go right at it.' 246 00:13:27,575 --> 00:13:28,940 [kraa] 247 00:13:28,942 --> 00:13:29,810 And she'll see you 248 00:13:31,078 --> 00:13:32,212 in hell. 249 00:13:36,150 --> 00:13:37,585 [caw, caw] 250 00:13:40,054 --> 00:13:41,855 Magazine said they found you in a church in England. 251 00:13:44,258 --> 00:13:45,192 So they tell me. 252 00:13:47,094 --> 00:13:48,462 That's all right. 253 00:13:49,463 --> 00:13:51,165 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 254 00:13:54,502 --> 00:13:56,902 You know I'm not actually, uh 255 00:13:56,904 --> 00:13:57,836 The devil? 256 00:13:57,838 --> 00:13:58,506 Yeah. 257 00:13:58,939 --> 00:13:59,907 Oh, 258 00:14:00,575 --> 00:14:01,909 no, I met that son of a bitch. 259 00:14:02,510 --> 00:14:03,877 He don't look nothing like you. 260 00:14:06,246 --> 00:14:07,147 Here's Cora's place. 261 00:14:10,017 --> 00:14:11,051 Cora! 262 00:14:11,318 --> 00:14:12,152 It's Tom! 263 00:14:13,287 --> 00:14:14,154 Tom Ferrell! 264 00:14:16,090 --> 00:14:17,224 [sinister score] 265 00:14:37,911 --> 00:14:38,646 Cora? 266 00:14:45,587 --> 00:14:46,654 Cora? 267 00:14:53,528 --> 00:14:54,962 You knew this girl pretty well, huh? 268 00:14:57,498 --> 00:14:58,600 Well 269 00:15:00,000 --> 00:15:01,402 we, uh, we weren't much more than kids. 270 00:15:02,436 --> 00:15:03,470 We were sweethearts. 271 00:15:04,572 --> 00:15:05,439 Figured we'd 272 00:15:06,674 --> 00:15:07,642 always be together. 273 00:15:10,411 --> 00:15:11,546 It's a long time ago, I guess. 274 00:16:06,266 --> 00:16:07,434 Oh, girl 275 00:16:08,368 --> 00:16:09,537 what you do? 276 00:16:10,170 --> 00:16:12,039 Great. Fucking witch balls. 277 00:16:17,177 --> 00:16:18,546 There's more. 278 00:16:39,701 --> 00:16:41,536 Eh, guys? 279 00:17:09,429 --> 00:17:12,199 What do you make of this? 280 00:17:13,233 --> 00:17:14,669 She must be out roaming around. 281 00:17:16,436 --> 00:17:17,605 Just gotta wait for her to get back. 282 00:17:20,708 --> 00:17:23,110 [buzzing] 283 00:17:24,512 --> 00:17:26,748 That'll be her demon familiar, I suspect. 284 00:17:29,049 --> 00:17:30,217 I hate those. 285 00:17:31,351 --> 00:17:33,619 They feed on the witch they're attached to. 286 00:17:33,621 --> 00:17:35,122 They feed off each other. 287 00:17:36,223 --> 00:17:37,659 The witch, the animal. 288 00:17:38,760 --> 00:17:41,161 According to the lore, they function as symbiotic parasites. 289 00:17:41,361 --> 00:17:42,496 The lore. 290 00:17:44,197 --> 00:17:45,533 Lord, have mercy. 291 00:17:45,767 --> 00:17:47,502 [scoffs] 292 00:17:49,269 --> 00:17:50,772 My mother was a witch. 293 00:17:52,707 --> 00:17:54,640 I bet they left that little detail 294 00:17:54,642 --> 00:17:56,241 out of your magazine, huh, Tom? 295 00:17:56,243 --> 00:17:57,110 Hmm? 296 00:17:58,813 --> 00:18:00,213 I never met my mother. 297 00:18:04,318 --> 00:18:05,720 Never wanted to. 298 00:18:09,791 --> 00:18:11,091 In fact 299 00:18:13,628 --> 00:18:15,663 everything I ever knew about witches 300 00:18:16,463 --> 00:18:18,498 I wish I didn't. 301 00:18:24,137 --> 00:18:26,139 On the way up here you mentioned you saw the devil. 302 00:18:29,309 --> 00:18:30,645 Some 15 years ago, 303 00:18:32,714 --> 00:18:34,114 about a mile from this very spot, 304 00:18:36,316 --> 00:18:37,819 come upon a stream, and 305 00:18:38,686 --> 00:18:39,787 there she was. 306 00:18:41,421 --> 00:18:42,222 No, not the devil. 307 00:18:42,757 --> 00:18:44,458 Close enough. 308 00:18:45,192 --> 00:18:46,661 Her name was Effie Kolb. 309 00:18:47,795 --> 00:18:48,763 I knew right off 310 00:18:50,163 --> 00:18:50,865 she was trouble. 311 00:18:52,499 --> 00:18:53,601 I'm ashamed to say 312 00:18:54,836 --> 00:18:56,738 I forgot all about poor old Cora Fisher after that. 313 00:18:57,437 --> 00:18:58,706 You see, Effie, 314 00:18:59,741 --> 00:19:00,842 she was a witch, 315 00:19:01,408 --> 00:19:03,609 and she got me all twisted up, thinking 316 00:19:03,611 --> 00:19:04,712 maybe I ought to be a witch, too. 317 00:19:06,914 --> 00:19:09,449 And all that talk about having power over other folks, 318 00:19:10,450 --> 00:19:11,451 made it sound real good. 319 00:19:11,586 --> 00:19:12,787 Yeah. 320 00:19:13,655 --> 00:19:16,154 So, I went out and I got me a dead black cat. 321 00:19:16,156 --> 00:19:17,790 While my Ma was out, 322 00:19:17,792 --> 00:19:19,894 I boiled it on the stovetop till it went all to pieces. 323 00:19:21,228 --> 00:19:22,561 Took that mess down to the creek, 324 00:19:22,563 --> 00:19:23,831 to clean off the bones. 325 00:19:24,699 --> 00:19:26,632 Now Effie told me whatever bone I 326 00:19:26,634 --> 00:19:27,935 was holding when the devil showed up 327 00:19:30,905 --> 00:19:32,205 that was gonna be my lucky bone. 328 00:19:32,807 --> 00:19:33,841 So arbitrary. 329 00:19:42,416 --> 00:19:44,217 I knew him right off. 330 00:19:46,486 --> 00:19:47,922 I heard tales about him all my life. 331 00:19:49,624 --> 00:19:50,958 Mister Onselm, 332 00:19:51,959 --> 00:19:53,193 some of the old folks called him. 333 00:19:54,662 --> 00:19:56,664 Most just called him the Crooked Man. 334 00:19:57,832 --> 00:20:00,231 Crooked Man. Uhh. 335 00:20:00,233 --> 00:20:01,901 As story goes, 336 00:20:01,903 --> 00:20:03,569 Mr. Onselm was one of the first 337 00:20:03,571 --> 00:20:05,303 white men who came here from Europe 338 00:20:05,305 --> 00:20:06,906 hundreds of years ago. 339 00:20:06,908 --> 00:20:08,976 He played both sides in the war between the states. 340 00:20:10,978 --> 00:20:12,513 He came to be a very rich man. 341 00:20:13,681 --> 00:20:15,282 Sounds like a real clever little fella. 342 00:20:17,652 --> 00:20:18,986 How did that work out for him? 343 00:20:21,556 --> 00:20:23,624 They say heaven don't have much room for rich folks. 344 00:20:24,892 --> 00:20:25,827 They got plenty down there. 345 00:20:26,894 --> 00:20:28,495 They sent him back up, 346 00:20:29,731 --> 00:20:32,230 to claim souls instead of legal tender. 347 00:20:32,232 --> 00:20:32,900 They say he takes a 348 00:20:33,400 --> 00:20:34,702 a copper penny 349 00:20:35,703 --> 00:20:37,270 for every soul he claims for the devil. 350 00:20:38,673 --> 00:20:40,808 He gets enough of them, one day he'll be rich again. 351 00:20:42,777 --> 00:20:44,677 One look at old Mr. Onselm scared all 352 00:20:44,679 --> 00:20:46,346 them witchy thoughts right out of me. 353 00:20:47,982 --> 00:20:49,951 Got lit off for home, swearing the whole way to be good again. 354 00:20:51,552 --> 00:20:54,254 I even took that lucky bone, threw it as far as I could. 355 00:20:56,557 --> 00:20:58,025 Somehow I never could be rid of it. 356 00:20:59,292 --> 00:21:02,260 I was so scared when I got home, I just kept right on running. 357 00:21:02,262 --> 00:21:03,731 Guess that's how I wound up in the army. 358 00:21:04,932 --> 00:21:06,601 [screams] 359 00:21:09,871 --> 00:21:10,838 I come through it, 360 00:21:13,406 --> 00:21:14,809 without a scratch. 361 00:21:16,544 --> 00:21:17,945 It ain't because I was born lucky, 362 00:21:18,780 --> 00:21:19,979 smart, 363 00:21:19,981 --> 00:21:20,815 tough 364 00:21:23,316 --> 00:21:23,918 quite the opposite. 365 00:21:32,960 --> 00:21:34,028 It's got power in it. 366 00:21:35,395 --> 00:21:36,396 Just like that old witch said: 367 00:21:37,665 --> 00:21:38,866 It's got the power to hurt people. 368 00:21:40,467 --> 00:21:41,836 But I never used it. 369 00:21:42,804 --> 00:21:44,437 Not once. 370 00:21:45,072 --> 00:21:47,542 Like I said, I never wished harm on anybody my entire life. 371 00:21:48,843 --> 00:21:50,776 But not even them boys over there trying 372 00:21:50,778 --> 00:21:51,946 their damndest to put holes in me. 373 00:21:53,648 --> 00:21:54,982 You think that means I ain't really a witch? 374 00:21:56,449 --> 00:21:57,084 [clanking of wood and glass] 375 00:21:58,052 --> 00:21:58,853 You hear something? 376 00:21:59,887 --> 00:22:00,655 [animal sounds] 377 00:23:07,088 --> 00:23:08,789 [chokes] 378 00:23:10,423 --> 00:23:11,525 [gasps] 379 00:23:15,630 --> 00:23:17,732 Ahh! 380 00:23:20,735 --> 00:23:21,802 No. 381 00:23:22,536 --> 00:23:23,971 Ahh! 382 00:23:24,739 --> 00:23:26,707 Ahh! Ma! 383 00:23:36,984 --> 00:23:37,919 Cora. 384 00:23:40,521 --> 00:23:41,923 [heavy panting] 385 00:23:42,723 --> 00:23:43,925 [cries] 386 00:23:47,094 --> 00:23:48,796 I'm sorry, Cora. 387 00:23:49,764 --> 00:23:51,664 You can't see me like this, Tom. 388 00:23:51,666 --> 00:23:52,463 Shh, shh 389 00:23:52,465 --> 00:23:53,532 You just can't. 390 00:23:53,534 --> 00:23:54,867 Hey, it's alright. 391 00:23:54,869 --> 00:23:55,736 Hey, Cora, it's alright. 392 00:23:56,070 --> 00:23:57,738 Shh, Shh. 393 00:23:58,072 --> 00:23:59,874 [cries] 394 00:24:05,079 --> 00:24:06,781 Enjoying that field work, Joe? 395 00:24:07,949 --> 00:24:08,950 How do you get used to this? 396 00:24:10,151 --> 00:24:12,653 I'm gonna get you by the fire. 397 00:24:16,090 --> 00:24:17,656 Why you done it, Cora? Huh? 398 00:24:17,658 --> 00:24:19,490 I know I was a shit for brains kid 399 00:24:19,492 --> 00:24:21,459 back then, but you was the smart one. 400 00:24:21,461 --> 00:24:23,461 After you left, I didn't know what to do. 401 00:24:23,463 --> 00:24:25,533 I had to go up with Nate Southby. 402 00:24:26,000 --> 00:24:27,668 We married, but he died. 403 00:24:28,736 --> 00:24:29,937 Our babies died. 404 00:24:30,838 --> 00:24:32,771 I was all alone, Tom. 405 00:24:32,773 --> 00:24:34,940 It's alright. You just gotta rest now, okay? 406 00:24:34,942 --> 00:24:37,176 - You just gotta rest. - They're coming for me. 407 00:24:37,178 --> 00:24:38,777 They're out there, Tom. They want 408 00:24:38,779 --> 00:24:40,679 my soul, and they gonna have it. 409 00:24:40,681 --> 00:24:41,882 Not while I'm here. Not while I'm here. 410 00:24:42,883 --> 00:24:43,818 Hey, Shh, shh, shh, shh. 411 00:24:51,826 --> 00:24:52,860 She out there! 412 00:24:53,094 --> 00:24:54,128 She out 413 00:24:54,662 --> 00:24:55,529 Shh, shh. 414 00:24:55,963 --> 00:24:56,831 [cries] 415 00:24:57,732 --> 00:24:58,666 [clacking sound] 416 00:25:04,205 --> 00:25:06,607 Looks like Deadsville to me. 417 00:25:07,174 --> 00:25:08,709 [horse neighs] 418 00:25:12,680 --> 00:25:13,581 Ohh. 419 00:25:14,081 --> 00:25:14,849 [sinister score] 420 00:25:20,187 --> 00:25:21,022 [gasps] 421 00:25:21,822 --> 00:25:22,523 Hey, you're alright. 422 00:25:28,162 --> 00:25:29,830 Who's this now? 423 00:25:31,065 --> 00:25:33,034 This ain't who I come to see. 424 00:25:34,869 --> 00:25:39,573 Well, don't I just like the look of you. 425 00:25:42,043 --> 00:25:44,777 She never did have much use for going to church clothes. 426 00:25:44,779 --> 00:25:46,547 There's my Tommy. 427 00:25:47,782 --> 00:25:50,282 She don't look a day older than the last time I saw her. 428 00:25:50,284 --> 00:25:52,851 The only way to tell how old a witch is, 429 00:25:52,853 --> 00:25:54,889 you gotta cut her leg off and count the rings. 430 00:25:56,057 --> 00:25:58,123 You come back to see me, Tommy? 431 00:25:58,125 --> 00:25:59,093 Hell no, I ain't. 432 00:26:00,327 --> 00:26:01,729 You know who I came to see. 433 00:26:03,230 --> 00:26:05,599 Not that pitiful thing Cora Fisher I hope. 434 00:26:06,333 --> 00:26:08,734 Why, she ain't even much worth 435 00:26:08,736 --> 00:26:10,805 tormenting, but I do it all the same. 436 00:26:11,172 --> 00:26:12,807 [cries] 437 00:26:15,176 --> 00:26:17,945 How's a girl expected to pass the time? 438 00:26:19,146 --> 00:26:22,347 I don't know what you ever saw in 439 00:26:22,349 --> 00:26:25,152 that tragic little creature, Tommy. 440 00:26:26,620 --> 00:26:29,888 Why she barely got any soul to steal. 441 00:26:29,890 --> 00:26:31,792 You keep her name out of your mouth, you wicked old whore! 442 00:26:32,126 --> 00:26:33,360 [giggles] 443 00:26:34,595 --> 00:26:37,131 I'm just playing. 444 00:26:40,768 --> 00:26:43,838 You 'member how I like to play, Tom? 445 00:26:44,038 --> 00:26:45,673 Don't you? 446 00:26:46,974 --> 00:26:48,941 I know why you're here. 447 00:26:48,943 --> 00:26:50,878 And he knows it, too. 448 00:26:51,846 --> 00:26:52,746 He got, 449 00:26:53,814 --> 00:26:54,748 let's just call it 450 00:26:56,717 --> 00:26:59,053 un-finished business with you. 451 00:26:59,720 --> 00:27:00,688 I know. 452 00:27:01,055 --> 00:27:02,389 I aim to finish it. 453 00:27:02,790 --> 00:27:03,657 [laughs] 454 00:27:03,791 --> 00:27:04,992 Ahh! 455 00:27:06,760 --> 00:27:08,162 - Jesus - Hey! 456 00:27:08,662 --> 00:27:10,963 Still a wild hare with more spunk than sense, ain't ya? 457 00:27:10,965 --> 00:27:12,399 Hey that's enough of that. 458 00:27:13,834 --> 00:27:16,268 You tell your master if he wants to get to these poor folks, 459 00:27:16,270 --> 00:27:17,171 he's gonna have to go through me. 460 00:27:17,938 --> 00:27:20,341 You? Ha. Mister 461 00:27:21,675 --> 00:27:24,145 he ain't a tiny bit afraid of you. 462 00:27:25,246 --> 00:27:26,080 And Tommy, 463 00:27:26,780 --> 00:27:27,982 I near forgot. 464 00:27:28,816 --> 00:27:31,685 He asked me to give you a present. 465 00:27:33,387 --> 00:27:34,655 No! 466 00:27:35,689 --> 00:27:38,157 'fraid he don't look like much. 467 00:27:38,159 --> 00:27:41,095 I've been riding him pretty hard every night since you left. 468 00:27:43,063 --> 00:27:44,865 Guess he pretty near wore out. 469 00:27:45,199 --> 00:27:46,167 Curse you, Effie Kolb! 470 00:27:47,001 --> 00:27:47,868 Curse you! 471 00:27:48,235 --> 00:27:49,403 This can't be real. 472 00:27:51,105 --> 00:27:52,173 Radioactive, man. 473 00:27:55,075 --> 00:27:56,010 Oh, 474 00:28:01,048 --> 00:28:02,149 Oh, no. 475 00:28:03,117 --> 00:28:04,385 No. 476 00:28:08,255 --> 00:28:10,925 [horse whinnies] 477 00:28:18,232 --> 00:28:19,767 What'd they do to you, Daddy? What? 478 00:28:21,001 --> 00:28:22,036 [wheezing] 479 00:28:23,337 --> 00:28:25,873 Daddy. Shh, shh, shh. Hey. 480 00:28:26,073 --> 00:28:27,174 Tommy. 481 00:28:28,175 --> 00:28:29,944 That's you, boy? 482 00:28:30,311 --> 00:28:33,180 You, you come home. 483 00:28:33,714 --> 00:28:34,782 You. 484 00:28:35,082 --> 00:28:36,383 Come 485 00:28:40,154 --> 00:28:41,822 I'm sorry, Daddy. I 486 00:28:53,934 --> 00:28:55,035 Cora? 487 00:28:57,338 --> 00:28:59,238 Is Reverend Watts still in that little 488 00:28:59,240 --> 00:29:00,474 church up on the side of the mountain? 489 00:29:01,342 --> 00:29:03,010 He is, but you can't go up there, Tom. 490 00:29:04,044 --> 00:29:05,412 You heard Effie Kolb, 491 00:29:06,213 --> 00:29:08,015 Crooked Man's waiting on ya. 492 00:29:10,050 --> 00:29:11,085 Maybe he is 493 00:29:13,487 --> 00:29:14,922 Maybe that's why I came back. 494 00:29:16,924 --> 00:29:18,425 Thought I'd have it out with that old devil. 495 00:29:21,295 --> 00:29:22,997 Not before I get this sinner buried in church ground. 496 00:29:25,132 --> 00:29:26,166 [buzzing] 497 00:29:26,900 --> 00:29:28,869 Oh, my God, Cora! 498 00:29:30,004 --> 00:29:31,205 Oh! 499 00:29:31,872 --> 00:29:33,040 [buzzing] 500 00:29:33,307 --> 00:29:34,441 [heavy panting] 501 00:29:35,543 --> 00:29:37,778 [gasp] 502 00:29:41,982 --> 00:29:42,816 Oh. 503 00:29:43,817 --> 00:29:45,052 - You didn't want me to squash? - No, 504 00:29:45,352 --> 00:29:46,521 squashing's good. 505 00:29:47,121 --> 00:29:47,722 Totally approve of that. 506 00:29:51,225 --> 00:29:54,493 [song: "Did You" by Morrie Morrison Orchestra ft Alyce Hauser] 507 00:29:54,495 --> 00:29:56,830 ♪ Did you ever really love me? ♪ 508 00:30:03,203 --> 00:30:06,440 ♪ Did you ever really care? ♪ 509 00:30:10,545 --> 00:30:13,546 ♪ Did you ever really miss me? ♪ 510 00:30:13,548 --> 00:30:14,815 [mumbling] 511 00:30:16,850 --> 00:30:17,918 ♪ Kiss me, ♪ 512 00:30:19,286 --> 00:30:23,558 ♪ I wonder if your heart was ever there ♪ 513 00:30:27,995 --> 00:30:29,496 What? 514 00:30:30,097 --> 00:30:32,199 Nothing. Shh.. 515 00:30:36,003 --> 00:30:38,005 Hey, try to get some Z's, okay? 516 00:30:39,073 --> 00:30:39,940 Yeah right. 517 00:30:53,887 --> 00:30:59,059 ♪ Or did you really tell a lie ♪ 518 00:31:02,463 --> 00:31:05,199 ♪ Did you ever really ♪ 519 00:31:06,367 --> 00:31:08,570 ♪ ever really care? ♪ 520 00:31:09,937 --> 00:31:10,638 [kraa] 521 00:31:12,072 --> 00:31:15,142 ♪ ever really love me? ♪ 522 00:31:16,043 --> 00:31:17,478 [clacking sound and screams] 523 00:31:18,580 --> 00:31:21,148 [screams] 524 00:31:31,158 --> 00:31:33,626 You want me to take him for a while? 525 00:31:33,628 --> 00:31:36,631 Oh, it's my sins that done it. He's my burden to carry. 526 00:31:39,299 --> 00:31:40,501 Think of it a little different, 527 00:31:41,902 --> 00:31:44,204 I think sins are just a part of who we are. 528 00:31:45,339 --> 00:31:46,674 We're born with them and we'll die with them. 529 00:31:47,675 --> 00:31:50,475 You mean like a Adam and Eve kind of sin? 530 00:31:50,477 --> 00:31:51,912 I mean sins you can't shake. 531 00:31:52,680 --> 00:31:53,681 Saw 'em off, 532 00:31:54,381 --> 00:31:55,916 and they just grow back. 533 00:31:58,919 --> 00:32:00,655 I'm speaking metaphorically, of course. 534 00:32:06,293 --> 00:32:08,059 Friendly folks around here. 535 00:32:08,061 --> 00:32:10,230 Salt of the damn earth. 536 00:32:12,933 --> 00:32:14,468 Maybe you can help me with something, Cora. 537 00:32:15,169 --> 00:32:16,937 I'll try. 538 00:32:17,971 --> 00:32:19,940 I've been studying spells. 539 00:32:20,441 --> 00:32:21,643 What makes them tick? 540 00:32:23,243 --> 00:32:25,377 It's more than just the words, right? I mean, 541 00:32:25,379 --> 00:32:27,613 an incantation on its own does nothing. 542 00:32:27,615 --> 00:32:30,585 Well, in my case, I sold my mortal soul off to the Devil. 543 00:32:32,052 --> 00:32:34,087 So that probably helps grease the wheels some. 544 00:32:34,689 --> 00:32:35,690 Right. 545 00:32:36,323 --> 00:32:37,958 Besides that? 546 00:32:43,964 --> 00:32:45,199 Needs to touch your heart. 547 00:32:47,434 --> 00:32:49,036 When I do a hex, 548 00:32:50,705 --> 00:32:52,540 I think of the saddest thing I can. 549 00:32:54,509 --> 00:32:56,744 That seems to make the magic come on stronger. 550 00:33:02,750 --> 00:33:04,051 Ain't none of my business, 551 00:33:05,252 --> 00:33:06,353 ma'am, 552 00:33:07,354 --> 00:33:09,056 have you been trying to do witch magic? 553 00:33:11,024 --> 00:33:12,092 It's just research. 554 00:33:13,761 --> 00:33:15,763 You want to be real careful with that. 555 00:33:37,084 --> 00:33:37,685 Coal mining country. 556 00:33:38,185 --> 00:33:39,319 Yeah, 557 00:33:40,320 --> 00:33:41,556 whole territory's snake full of tunnels. 558 00:33:43,123 --> 00:33:44,291 If these woods are alive, 559 00:33:45,359 --> 00:33:47,060 tunnels are like veins underneath the skin. 560 00:33:47,595 --> 00:33:48,530 [kraa] 561 00:33:52,199 --> 00:33:53,635 [clacking] 562 00:34:04,646 --> 00:34:05,713 Ohh. 563 00:34:06,146 --> 00:34:06,781 What is it? 564 00:34:07,549 --> 00:34:08,482 Nothing. 565 00:34:09,383 --> 00:34:11,553 Cora? Cora? 566 00:34:13,220 --> 00:34:14,187 Cora? 567 00:34:16,758 --> 00:34:17,825 Cora!? 568 00:34:18,458 --> 00:34:20,127 - Cora? - Cora? 569 00:34:21,061 --> 00:34:22,129 Cora! 570 00:34:23,063 --> 00:34:25,065 [anxiety inducing score] 571 00:34:47,421 --> 00:34:49,489 That's interesting. 572 00:34:51,258 --> 00:34:52,225 [bones cracking] 573 00:35:30,698 --> 00:35:32,600 Ahh! 574 00:35:47,214 --> 00:35:48,616 Arg! 575 00:35:56,724 --> 00:35:57,625 Ahh! 576 00:35:58,225 --> 00:35:59,259 Ahh! 577 00:36:18,913 --> 00:36:20,548 Fuck. 578 00:36:23,785 --> 00:36:25,185 Am I dead? 579 00:36:27,220 --> 00:36:28,690 Maybe. 580 00:36:36,864 --> 00:36:38,931 Well, 581 00:36:38,933 --> 00:36:40,601 that's all right. 582 00:36:45,640 --> 00:36:47,975 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 583 00:37:35,489 --> 00:37:36,958 What the hell is this place? 584 00:37:38,025 --> 00:37:39,994 I think you know. 585 00:37:40,862 --> 00:37:43,564 It's your mama, ain't it? 586 00:37:46,333 --> 00:37:48,569 That's news to me. I've never seen her face. 587 00:37:53,941 --> 00:37:56,876 Yeah, I guess that's her. 588 00:37:56,878 --> 00:37:59,781 She tried to get out of paying for all them sins. 589 00:38:00,848 --> 00:38:02,884 Now she'll have no rest from tormenting. 590 00:38:04,919 --> 00:38:07,487 She ain't slept a wink for more days than I know how to count. 591 00:38:09,023 --> 00:38:10,558 [gasps] 592 00:38:11,626 --> 00:38:12,727 Sins? 593 00:38:13,961 --> 00:38:15,530 They couldn't have been that bad, 594 00:38:15,730 --> 00:38:16,798 right? 595 00:38:17,698 --> 00:38:21,602 They were many. Consorted with demons, 596 00:38:22,770 --> 00:38:26,007 flew upon the black goat and gave herself for the Sabbat, 597 00:38:27,074 --> 00:38:28,976 changed her shape into that of varmints, 598 00:38:29,811 --> 00:38:31,612 and things unnameable. 599 00:38:32,747 --> 00:38:34,749 [wings flap] 600 00:38:37,952 --> 00:38:39,086 He's here. 601 00:38:50,064 --> 00:38:51,098 Wow. 602 00:38:52,332 --> 00:38:53,668 That's a big fucking bird. 603 00:38:54,501 --> 00:38:56,702 Beast takes many forms, 604 00:38:56,704 --> 00:38:57,872 this be but one. 605 00:38:58,706 --> 00:38:59,874 Sweet 606 00:39:00,875 --> 00:39:03,008 Sarah. 607 00:39:03,010 --> 00:39:04,111 What the fuck? 608 00:39:05,813 --> 00:39:06,747 Please. 609 00:39:08,649 --> 00:39:09,851 Mercy. 610 00:39:12,787 --> 00:39:15,488 If you will forgive me, let me go up to God. 611 00:39:15,823 --> 00:39:17,058 To God? 612 00:39:18,391 --> 00:39:21,961 No. This is where you belong. 613 00:39:21,963 --> 00:39:23,428 My Lord. 614 00:39:23,430 --> 00:39:25,066 My master. 615 00:39:26,534 --> 00:39:28,069 What more can I give thee? 616 00:39:28,836 --> 00:39:30,538 So much more. 617 00:39:31,739 --> 00:39:35,109 Can you not feel the new life growing inside you? 618 00:39:37,477 --> 00:39:38,112 It can't be possible? 619 00:39:38,713 --> 00:39:39,981 A dark thing. 620 00:39:40,748 --> 00:39:42,681 Malignant. 621 00:39:42,683 --> 00:39:44,984 It can't be for I am dead. 622 00:39:44,986 --> 00:39:47,555 You sang out to the deep of night, 623 00:39:48,022 --> 00:39:49,924 and the night things answered. 624 00:39:51,025 --> 00:39:54,528 Now you will give the world a gift. 625 00:39:58,666 --> 00:39:59,834 A gift. 626 00:40:00,935 --> 00:40:02,069 A son. 627 00:40:02,837 --> 00:40:03,871 [screams] 628 00:40:07,407 --> 00:40:09,944 A beautiful son. 629 00:40:16,918 --> 00:40:18,819 Ow. 630 00:40:20,021 --> 00:40:22,023 Woah, easy there, easy. 631 00:40:22,723 --> 00:40:23,658 I'm fine. 632 00:40:24,525 --> 00:40:26,592 Oh shit, my head feels like 633 00:40:26,594 --> 00:40:28,596 Minnie Minoso took a swing at it. 634 00:40:29,597 --> 00:40:30,531 Ahh. 635 00:40:31,098 --> 00:40:31,799 He brought you back. 636 00:40:35,435 --> 00:40:37,905 Cora. Cora! 637 00:40:49,951 --> 00:40:51,819 Cora! 638 00:40:55,990 --> 00:40:57,625 Cora. 639 00:40:58,059 --> 00:40:59,961 [gasps] 640 00:41:14,675 --> 00:41:16,510 I used it. 641 00:41:17,912 --> 00:41:19,880 I used the lucky bone. 642 00:41:21,182 --> 00:41:22,883 If I wasn't a witch before 643 00:41:25,252 --> 00:41:26,520 I surely am now. 644 00:41:33,794 --> 00:41:34,996 [somber score] 645 00:42:01,989 --> 00:42:03,524 There you go, Daddy. 646 00:42:04,191 --> 00:42:05,259 It's consecrated ground. 647 00:42:06,794 --> 00:42:07,962 Let's get you inside, you old sinner. 648 00:42:25,846 --> 00:42:27,648 Reverend. 649 00:42:32,186 --> 00:42:35,022 That you? Tom Ferrell? 650 00:42:37,992 --> 00:42:39,758 How'd you know, Reverend? 651 00:42:39,760 --> 00:42:40,861 She told me. 652 00:42:41,695 --> 00:42:42,630 She? 653 00:42:42,963 --> 00:42:43,964 There's a girl here. 654 00:42:44,598 --> 00:42:46,331 Come in a couple of minutes 655 00:42:46,333 --> 00:42:48,035 before you fellas. Bold as brass. 656 00:42:50,337 --> 00:42:52,339 You don't see her? 657 00:42:56,677 --> 00:42:57,645 Well, 658 00:42:57,945 --> 00:42:59,947 maybe she a ghost. 659 00:43:01,315 --> 00:43:02,750 Is it Cora Fisher? 660 00:43:03,050 --> 00:43:04,652 Cora Fisher? 661 00:43:05,086 --> 00:43:06,587 Yep. 662 00:43:07,988 --> 00:43:10,591 Remember her when she was just a little tadpole. 663 00:43:12,259 --> 00:43:13,861 Devil might have got a body, 664 00:43:15,729 --> 00:43:17,798 but he didn't get her soul. 665 00:43:23,270 --> 00:43:25,906 It's y'daddy, ain't it? 666 00:43:27,708 --> 00:43:29,777 Figured he ought to be buried in proper church ground. 667 00:43:30,311 --> 00:43:32,146 So he shall. 668 00:43:32,947 --> 00:43:34,148 All right, Daddy. 669 00:43:41,922 --> 00:43:44,223 But I think you got another purpose for 670 00:43:44,225 --> 00:43:46,024 being up here on the Hurricane, don't you? 671 00:43:46,026 --> 00:43:46,994 Yes, sir. 672 00:43:47,795 --> 00:43:48,963 We, uh, 673 00:43:50,297 --> 00:43:51,699 we aim to go up that hill. 674 00:43:52,700 --> 00:43:54,068 You're going to his house? 675 00:43:56,070 --> 00:43:58,137 Now, why would any damn fool 676 00:43:58,139 --> 00:43:59,974 want to do a thing like that for? 677 00:44:10,851 --> 00:44:12,153 My daddy's dead. 678 00:44:12,686 --> 00:44:14,722 Cora 679 00:44:16,223 --> 00:44:18,025 You're dead. 680 00:44:19,226 --> 00:44:21,362 I'm sorry, girl. 681 00:44:23,931 --> 00:44:26,000 Maybe all that's left to do is surrender myself to him. 682 00:44:27,034 --> 00:44:28,035 Tell him, take my body, 683 00:44:28,936 --> 00:44:29,970 take my soul, 684 00:44:31,005 --> 00:44:32,840 take your goddamn penny. 685 00:44:35,809 --> 00:44:37,811 Just so long as there's no more killing on my conscience. 686 00:44:39,246 --> 00:44:40,879 After all, a deal's a deal, ain't it? 687 00:44:40,881 --> 00:44:42,049 That's ridiculous. 688 00:44:42,383 --> 00:44:44,449 You were just a kid. A deal with a demonic 689 00:44:44,451 --> 00:44:46,218 entity? How can that possibly be binding? 690 00:44:46,220 --> 00:44:47,986 Oh, it be binding. 691 00:44:47,988 --> 00:44:49,288 Hellboy. 692 00:44:49,290 --> 00:44:51,425 Yeah, it's kind of binding. 693 00:44:53,227 --> 00:44:55,162 Look, there may be some wiggle room. 694 00:44:56,197 --> 00:44:56,964 It's what I'm here for. 695 00:44:57,231 --> 00:44:58,866 To renegotiate. 696 00:44:59,166 --> 00:45:01,066 Negotiate, my ass. 697 00:45:01,068 --> 00:45:02,102 Well, 698 00:45:03,070 --> 00:45:04,469 he do seem like a pretty persuasive 699 00:45:04,471 --> 00:45:05,472 fella, Reverend, don't he? 700 00:45:06,440 --> 00:45:08,842 Men's pride and folly, all that is. 701 00:45:09,476 --> 00:45:11,843 Well, if you're gonna go, best do 702 00:45:11,845 --> 00:45:14,246 it when the sun's up in the sky. 703 00:45:14,248 --> 00:45:15,950 His power's strongest when it's dark. 704 00:45:16,984 --> 00:45:18,717 Y'all stay here tonight. 705 00:45:18,719 --> 00:45:19,920 We got to boogie-woogie, preach. 706 00:45:21,288 --> 00:45:23,155 Looks like we still have some daylight left. 707 00:45:23,157 --> 00:45:24,191 You sure about that? 708 00:45:25,226 --> 00:45:26,393 [sinister score] 709 00:45:35,302 --> 00:45:37,037 That, that's, no, wait, that's not possible. 710 00:45:38,005 --> 00:45:39,505 no, the Earth, the Earth doesn't 711 00:45:39,507 --> 00:45:40,874 spin. It, it, that's not how it works. 712 00:45:41,108 --> 00:45:42,743 [laughs] 713 00:45:44,144 --> 00:45:47,181 We on his time up in the Hurricane. 714 00:45:47,948 --> 00:45:49,083 [clacking] 715 00:45:50,384 --> 00:45:52,186 [psychotic echoing chants] 716 00:45:58,892 --> 00:46:00,759 We've got company. 717 00:46:00,761 --> 00:46:03,262 A lot of witches around these parts. 718 00:46:03,264 --> 00:46:04,465 Always have been. 719 00:46:05,766 --> 00:46:08,800 Used to be plenty of regular folks, too. 720 00:46:08,802 --> 00:46:12,072 Nowadays, mostly just witches. 721 00:46:17,244 --> 00:46:20,379 Haha! Hallelujah. 722 00:46:20,381 --> 00:46:23,450 And I will lead the blind by a way they know not. 723 00:46:25,819 --> 00:46:31,125 And I will make the darkness light for them. 724 00:46:33,193 --> 00:46:36,163 And the crooked things straight. 725 00:46:36,797 --> 00:46:38,866 Oneiros und Nótt 726 00:46:41,035 --> 00:46:42,836 Schlie en Sie ihre Augen 727 00:46:43,037 --> 00:46:46,140 [whispers] 728 00:46:47,374 --> 00:46:49,076 Needs to touch your heart. 729 00:46:50,177 --> 00:46:51,478 When I do a hex. 730 00:46:53,280 --> 00:46:55,416 I think of the saddest thing I can. 731 00:46:56,283 --> 00:46:59,554 Let not your hearts be troubled. 732 00:47:02,022 --> 00:47:06,561 Them witches. Can't set foot on this holy ground. 733 00:47:07,227 --> 00:47:10,195 And that black magic. 734 00:47:10,197 --> 00:47:12,397 Ain't no good here. 735 00:47:12,399 --> 00:47:15,035 I guess we'll find out soon enough. 736 00:47:17,871 --> 00:47:20,608 You doubt the power of prayers, son? 737 00:47:27,582 --> 00:47:30,115 I just like to have some excessively 738 00:47:30,117 --> 00:47:31,418 high-caliber ammo on hand. 739 00:47:32,086 --> 00:47:33,621 Just in case. 740 00:47:37,991 --> 00:47:40,595 Oh! Sheee. Ha! 741 00:48:01,982 --> 00:48:02,983 Tommy 742 00:48:03,183 --> 00:48:04,418 Shhh! 743 00:48:04,985 --> 00:48:06,521 Tommy 744 00:48:07,622 --> 00:48:09,591 I know you can hear me in there. 745 00:48:11,892 --> 00:48:13,892 Ain't you had enough trouble for one day? 746 00:48:13,894 --> 00:48:17,197 [moan] It ain't even really begun. 747 00:48:18,999 --> 00:48:21,569 All your friends in that church with you, 748 00:48:23,404 --> 00:48:24,639 they all gonna die. 749 00:48:26,039 --> 00:48:27,675 All on your account. 750 00:48:29,476 --> 00:48:31,412 That's why you gotta come out and face him. 751 00:48:33,113 --> 00:48:34,982 [giggles] 752 00:48:37,685 --> 00:48:40,020 [knock] 753 00:48:41,155 --> 00:48:43,157 [knock] 754 00:48:44,559 --> 00:48:46,126 [knock] 755 00:48:48,929 --> 00:48:50,497 [screeching] 756 00:48:54,268 --> 00:48:56,437 Elvis's ass don't shake this hard. 757 00:48:57,572 --> 00:49:00,005 Reverend, the coal mines, do they run under this church? 758 00:49:00,007 --> 00:49:01,543 Oh, they run everywhere. 759 00:49:02,976 --> 00:49:06,445 A coal mine collapsed about 30 years ago. 760 00:49:06,447 --> 00:49:09,314 Last time the ground shook like this. 761 00:49:09,316 --> 00:49:11,416 100 men killed. 762 00:49:11,418 --> 00:49:13,251 Buried alive. 763 00:49:13,253 --> 00:49:14,722 Great place to build a church, huh, Joe? 764 00:49:16,957 --> 00:49:17,958 Where's Tom? 765 00:49:18,992 --> 00:49:20,562 [laughs] 766 00:49:24,498 --> 00:49:26,099 I don't see what's so godforsaken funny. 767 00:49:29,169 --> 00:49:30,672 [clacking] 768 00:49:31,271 --> 00:49:32,640 [chants] 769 00:49:58,465 --> 00:50:00,200 [hellish whispers] 770 00:50:25,593 --> 00:50:30,097 Little Tom Ferrell, come back to see me. 771 00:50:32,232 --> 00:50:33,801 Bring me my lucky bone. 772 00:50:35,402 --> 00:50:39,206 I come to collect it, Tom Ferrell. 773 00:50:40,407 --> 00:50:42,240 Yeah and I'm gonna give it to you. 774 00:50:42,242 --> 00:50:43,711 You gotta make me one promise. 775 00:50:45,412 --> 00:50:48,215 No harm comes to those good folks in there. 776 00:50:49,751 --> 00:50:52,820 But it was you who put them in harms way, 777 00:50:53,721 --> 00:50:55,557 not I. 778 00:51:06,066 --> 00:51:07,569 All right, then. 779 00:51:10,638 --> 00:51:12,205 All right. 780 00:51:27,154 --> 00:51:29,791 [chants] 781 00:51:36,163 --> 00:51:37,832 I don't think so. 782 00:51:41,468 --> 00:51:43,838 See, I don't like this deal. 783 00:51:44,706 --> 00:51:46,338 You want it too bad, 784 00:51:46,340 --> 00:51:48,141 and that makes me not want you to have it. 785 00:51:48,843 --> 00:51:51,613 Go on inside, Tom. 786 00:51:51,713 --> 00:51:52,647 Go. 787 00:51:55,783 --> 00:51:58,185 Well, ain't you a pug-ugly son of a bitch? 788 00:51:59,754 --> 00:52:01,254 Pot calling the kettle black here, but 789 00:52:01,689 --> 00:52:04,224 Jesus H. 790 00:52:11,599 --> 00:52:14,602 [chants] 791 00:52:15,469 --> 00:52:16,771 Oh, yeah, that's right. 792 00:52:17,572 --> 00:52:19,572 The nympho-broad in the tree 793 00:52:19,574 --> 00:52:21,441 mentioned you weren't afraid of me. 794 00:52:23,611 --> 00:52:26,344 Well guess what? I'm not afraid of you either. 795 00:52:26,346 --> 00:52:27,548 So why don't you turn around, 796 00:52:28,315 --> 00:52:31,216 take your crooked ass out of here, 797 00:52:31,218 --> 00:52:33,521 and take those dizzy bitches with you. 798 00:52:34,321 --> 00:52:35,455 You had a different aspect 799 00:52:37,125 --> 00:52:38,793 when you watched your mother burn. 800 00:52:40,628 --> 00:52:42,695 What the hell you say, Gumby? 801 00:52:42,697 --> 00:52:46,297 Be gone from this church, Mr. Onselm. You be gone now. 802 00:52:46,299 --> 00:52:48,201 You saw how she is. 803 00:52:49,537 --> 00:52:51,171 This sorrowful thing. 804 00:52:52,874 --> 00:52:55,242 She suffers so. 805 00:52:56,744 --> 00:53:02,748 But I have it in my power to mollify her pain. 806 00:53:02,750 --> 00:53:06,752 Let her feathered soul take wing. 807 00:53:06,754 --> 00:53:07,855 Really? 808 00:53:08,355 --> 00:53:09,791 You would do that? 809 00:53:09,924 --> 00:53:11,458 Yeah. 810 00:53:12,292 --> 00:53:14,896 Something small in return is all I ask. 811 00:53:15,930 --> 00:53:20,500 That you twist off the head of that little Tom Ferrell. 812 00:53:20,835 --> 00:53:21,769 and bring it hither. 813 00:53:23,871 --> 00:53:25,573 We're just 814 00:53:25,840 --> 00:53:27,975 renegotiating. 815 00:53:31,546 --> 00:53:35,950 I'm sure we can see eye to eye. 816 00:53:36,918 --> 00:53:37,752 Why? 817 00:53:39,252 --> 00:53:41,989 You got witch blood in you, friend. 818 00:53:45,258 --> 00:53:46,761 You're more like me 819 00:53:47,394 --> 00:53:48,996 than you are like them. 820 00:53:50,631 --> 00:53:52,567 Come on, snake, let's rattle. 821 00:53:54,869 --> 00:53:56,904 [buzzing] 822 00:53:59,841 --> 00:54:01,642 [buzzing intensifies] 823 00:54:13,721 --> 00:54:15,022 Ohh! 824 00:54:15,890 --> 00:54:17,525 [laughs] 825 00:54:21,863 --> 00:54:22,930 Help him. 826 00:54:26,033 --> 00:54:28,903 Oh, come on! 827 00:54:41,448 --> 00:54:43,818 Oh! He's kilt. He's kilt for sure. 828 00:54:44,852 --> 00:54:47,287 Arg! I ain't kilt. 829 00:54:51,025 --> 00:54:52,960 You can't hide in there forever, Tommy. 830 00:54:54,327 --> 00:54:57,297 Crooked Man gonna wear you out, boy. 831 00:54:57,932 --> 00:55:00,766 Oh, you shut your cursed mouth. 832 00:55:00,768 --> 00:55:02,935 He gonna heap sorrows on you a hundred 833 00:55:02,937 --> 00:55:04,503 times worse than what you drunken 834 00:55:04,505 --> 00:55:05,673 daddy ever got. 835 00:55:06,473 --> 00:55:08,507 You get out of my skull, you 836 00:55:08,509 --> 00:55:10,077 witch! Witch! Get out of my skull! 837 00:55:10,778 --> 00:55:12,312 Ahh! 838 00:55:14,048 --> 00:55:15,915 Joe, 839 00:55:15,917 --> 00:55:18,349 I need you. 840 00:55:18,351 --> 00:55:19,554 Reverend. 841 00:55:21,722 --> 00:55:24,992 Now we both know, Reverend, a deal's a deal. 842 00:55:26,027 --> 00:55:27,829 Here's what I'll do. 843 00:55:28,763 --> 00:55:33,699 I'll buy that lucky bone from you. 844 00:55:33,701 --> 00:55:36,838 Ain't nothing in here for sale to you, Mr. Onselm. 845 00:55:39,106 --> 00:55:40,074 Do it. 846 00:55:40,842 --> 00:55:42,109 Okay. 847 00:55:42,977 --> 00:55:44,045 Urmm! Ahh! 848 00:55:45,680 --> 00:55:47,913 Come on, Joe, you gotta pull harder. 849 00:55:47,915 --> 00:55:49,449 - Come on! - Ahh! 850 00:55:51,586 --> 00:55:54,989 Uhh, I know you got no use for legal tender, old man. 851 00:55:56,057 --> 00:55:57,725 But what about time? 852 00:55:59,026 --> 00:56:00,928 What do you give for 853 00:56:01,762 --> 00:56:02,530 ten years of it? 854 00:56:03,698 --> 00:56:06,031 What are you doing to me, Satan? 855 00:56:06,033 --> 00:56:06,999 How about 856 00:56:07,001 --> 00:56:08,069 twenty? 857 00:56:08,870 --> 00:56:10,671 Fix up those 858 00:56:11,404 --> 00:56:13,808 eyes of yours while we're at it. 859 00:56:18,145 --> 00:56:20,047 Come on! 860 00:56:24,819 --> 00:56:28,053 No, sir! I come fairly by my years and my afflictions, 861 00:56:28,055 --> 00:56:29,757 and I don't want nothing else. 862 00:56:30,691 --> 00:56:31,525 [clacking] 863 00:56:35,395 --> 00:56:38,631 Abby Riley done poisoned two husbands. 864 00:56:38,633 --> 00:56:41,102 How'd she get planted in a church yard? 865 00:56:46,173 --> 00:56:51,679 So many sinners in this consecrated ground. 866 00:56:55,650 --> 00:56:56,951 [chants] 867 00:57:04,558 --> 00:57:08,562 Flesh rots, but the sin goes on. 868 00:57:10,932 --> 00:57:12,934 [chants] 869 00:57:26,180 --> 00:57:28,580 Oh shit. 870 00:57:28,582 --> 00:57:30,549 Okay, are you sure you're okay? Because-- 871 00:57:30,551 --> 00:57:31,817 You want to stick your finger in? 872 00:57:31,819 --> 00:57:33,619 No I do not. 873 00:57:33,621 --> 00:57:35,854 - You can't keep bleeding like this - I'll be fine. 874 00:57:35,856 --> 00:57:37,923 - No, no, you will not be fine - Bobbie Jo. 875 00:57:37,925 --> 00:57:39,593 Part of the job. 876 00:57:39,860 --> 00:57:43,931 Okay? I can't wait to get my hands on that Howdy Doody fuck. 877 00:58:06,787 --> 00:58:08,823 Where the hits just keep on coming. 878 00:58:35,249 --> 00:58:37,016 He looks a little different, doesn't he? 879 00:58:37,018 --> 00:58:38,652 Mm-hmm. 880 00:58:41,922 --> 00:58:44,492 You always did like them pretty girls, didn't you, Reverend? 881 00:58:47,028 --> 00:58:50,731 I could feel your eyes on me giving them Sunday sermons. 882 00:58:52,767 --> 00:58:56,070 You go lay back down, Abigail. This ain't your world no more. 883 00:59:00,541 --> 00:59:02,076 Kiss me, Father. 884 00:59:03,044 --> 00:59:05,946 Kiss me like you always wanted to. 885 00:59:07,681 --> 00:59:09,917 Kiss this. 886 00:59:15,723 --> 00:59:17,625 [chants] 887 00:59:19,160 --> 00:59:20,161 What are you doing? 888 00:59:22,196 --> 00:59:24,096 Callie Hicks, fornicator. 889 00:59:24,098 --> 00:59:25,699 Fornicator! 890 00:59:30,805 --> 00:59:32,907 Abel Jacobs. 891 00:59:33,207 --> 00:59:34,742 Gambler. 892 00:59:36,010 --> 00:59:38,243 Josie Ward. 893 00:59:38,245 --> 00:59:40,014 Philanderer. 894 00:59:43,017 --> 00:59:45,884 Manly Langrishe. 895 00:59:45,886 --> 00:59:48,122 Lying drunk. 896 00:59:48,689 --> 00:59:50,124 Lying drunk! 897 00:59:56,097 --> 00:59:58,032 Nathan Green. 898 00:59:58,866 --> 00:59:59,834 Murderer. 899 01:00:00,034 --> 01:00:01,969 Murderer. 900 01:00:02,636 --> 01:00:03,938 Like ducks at the county fair. 901 01:00:04,371 --> 01:00:06,107 Flora Sue Baker. 902 01:00:06,907 --> 01:00:08,375 Cheatin' whore. 903 01:00:09,210 --> 01:00:10,978 Cheatin' whore. 904 01:00:11,812 --> 01:00:13,013 Ada Calder. 905 01:00:13,914 --> 01:00:15,149 Child killer. 906 01:00:15,816 --> 01:00:16,984 Child killer. 907 01:00:17,785 --> 01:00:19,954 [indistinct chants and hysterical laughter] 908 01:00:23,390 --> 01:00:25,359 They were dead, and buried. 909 01:00:25,893 --> 01:00:27,128 Sins were forgiven. 910 01:00:28,095 --> 01:00:29,864 Forgiven don't mean forgotten. 911 01:00:30,764 --> 01:00:32,700 Wyatt Ferrell. 912 01:00:33,267 --> 01:00:34,969 Drunken old fool. 913 01:00:35,936 --> 01:00:37,371 Ha ha ha. 914 01:00:38,005 --> 01:00:39,140 Agsk 915 01:00:39,874 --> 01:00:40,774 Ugh! 916 01:00:41,008 --> 01:00:42,843 What is this? 917 01:00:46,847 --> 01:00:47,948 No, wait, wait. 918 01:00:52,219 --> 01:00:53,087 Fuck. 919 01:01:10,971 --> 01:01:12,406 Sorry Daddy. 920 01:01:13,707 --> 01:01:16,875 Lord, I can't look on this no more. 921 01:01:16,877 --> 01:01:19,446 Take my eyes away. 922 01:01:20,881 --> 01:01:23,350 And I don't want no gifts from the devil. 923 01:01:30,991 --> 01:01:32,426 Thank you, Lord. 924 01:01:44,939 --> 01:01:46,173 Tom Ferrell! 925 01:01:47,107 --> 01:01:49,775 Give me that old cat bone! 926 01:01:49,777 --> 01:01:51,410 I was never gonna use it, Reverend. 927 01:01:51,412 --> 01:01:53,814 You watch now. I ain't no perfect man. 928 01:01:54,248 --> 01:01:55,182 None of us is. 929 01:01:56,317 --> 01:01:58,819 I got a shadow in my heart like anyone else. 930 01:01:59,987 --> 01:02:02,056 But you gonna see that light, Tom Ferrell. 931 01:02:04,491 --> 01:02:08,427 You gonna let it blaze bright inside of you. 932 01:02:08,429 --> 01:02:10,464 Just like that light be blazing in me. 933 01:02:20,174 --> 01:02:23,141 I'm all fired up. 934 01:02:23,143 --> 01:02:25,978 I'm gonna bust that evil wide open. 935 01:02:25,980 --> 01:02:26,780 I'm gonna squeeze it. 936 01:02:28,349 --> 01:02:30,784 I'm gonna squeeze the Holy Spirit 937 01:02:31,285 --> 01:02:35,055 into this vile unlucky bone! 938 01:02:35,756 --> 01:02:37,191 I can feel it. 939 01:02:38,058 --> 01:02:40,461 Look at it blaze, Tom Ferrell. 940 01:02:40,894 --> 01:02:41,929 Look at it! 941 01:02:45,232 --> 01:02:48,469 Every grave in this yards 942 01:02:49,236 --> 01:02:50,404 been dug with this shovel. 943 01:02:54,975 --> 01:02:56,477 If it ain't full of God 944 01:02:57,244 --> 01:02:59,813 then nothing is. 945 01:03:07,121 --> 01:03:09,923 Thy rod and thy staff! 946 01:03:10,391 --> 01:03:13,027 They comfort me. 947 01:03:13,794 --> 01:03:14,529 That'll work. 948 01:03:20,467 --> 01:03:21,835 Yep. 949 01:03:42,256 --> 01:03:45,492 [coughs] 950 01:03:55,302 --> 01:03:57,539 [clacking] 951 01:03:58,606 --> 01:04:00,140 [caw] 952 01:04:03,344 --> 01:04:05,946 He's going home. 953 01:04:08,048 --> 01:04:09,416 Ah-ah. Hellboy, no. 954 01:04:10,150 --> 01:04:11,551 We call this in and come back with 955 01:04:11,553 --> 01:04:13,318 the whole team from the bureau. 956 01:04:13,320 --> 01:04:14,421 Better to finish this. He's hurt. 957 01:04:14,988 --> 01:04:15,856 He's weak. 958 01:04:16,156 --> 01:04:18,156 Joe, you're done. 959 01:04:18,158 --> 01:04:20,058 Staying back here with the Reverend. 960 01:04:20,060 --> 01:04:21,259 No. 961 01:04:21,261 --> 01:04:22,595 We don't come back 962 01:04:22,597 --> 01:04:24,564 you keep going down that mountain and you 963 01:04:24,566 --> 01:04:25,933 don't stop until you find a telephone. 964 01:04:28,102 --> 01:04:29,036 Don't ever come back here. 965 01:04:32,106 --> 01:04:33,575 What? 966 01:04:39,913 --> 01:04:41,215 Keep the shovel. 967 01:04:45,620 --> 01:04:47,955 [song: "Enchanted Sea" by The Bentleys] 968 01:04:55,896 --> 01:04:57,599 It's been called that since I can remember. 969 01:04:58,600 --> 01:05:00,566 A long time back a hurricane blew 970 01:05:00,568 --> 01:05:02,069 down a mess of trees on this mountain. 971 01:05:02,970 --> 01:05:04,071 They never grew back. 972 01:05:05,139 --> 01:05:06,608 No one still alive remembers it. 973 01:05:07,642 --> 01:05:10,342 Might have been a thousand years ago for all I know. 974 01:05:10,344 --> 01:05:11,912 And hell, maybe it wasn't no hurricane at all. 975 01:05:12,112 --> 01:05:13,515 How's that? 976 01:05:13,681 --> 01:05:15,015 Well, 977 01:05:16,150 --> 01:05:17,519 the Indians say it's always been bad. 978 01:05:18,553 --> 01:05:20,385 They say there's ghosts and critters 979 01:05:20,387 --> 01:05:21,355 up here older than the flood. 980 01:05:22,423 --> 01:05:25,660 Scarce animals. Shonokins. Mountain spirits. 981 01:05:26,326 --> 01:05:27,294 Here me out, 982 01:05:28,530 --> 01:05:32,065 I might be just talking out of my ass here, but 983 01:05:33,300 --> 01:05:34,636 might be looking at a dimensional rifting. 984 01:05:35,402 --> 01:05:37,938 Lovecraft type scenario. 985 01:05:39,106 --> 01:05:42,608 The old gods forcing their way into our world type thing. 986 01:05:42,610 --> 01:05:45,076 I don't know nothing about that, but 987 01:05:45,078 --> 01:05:46,614 it's a queer, bad feeling place, that's for sure. 988 01:05:58,025 --> 01:05:59,694 Gonna need a new shovel. 989 01:06:02,429 --> 01:06:04,429 Something in these hills. 990 01:06:04,431 --> 01:06:05,700 Something haunted. 991 01:06:06,033 --> 01:06:07,468 Evil. 992 01:06:08,068 --> 01:06:08,736 In the trees. 993 01:06:09,169 --> 01:06:10,404 In the dirt. 994 01:06:15,710 --> 01:06:17,679 Tom said these hills were like a living thing. 995 01:06:18,646 --> 01:06:20,247 Come again? 996 01:06:22,082 --> 01:06:24,584 He said the old mines were like its circulatory system. 997 01:06:24,586 --> 01:06:25,986 Its veins running underground. 998 01:06:28,021 --> 01:06:29,022 The Crooked Man, I think, 999 01:06:30,257 --> 01:06:32,092 I think he draws power from it. 1000 01:06:32,694 --> 01:06:34,727 You got something on your mind, girl? 1001 01:06:34,729 --> 01:06:36,495 Something I don't like. 1002 01:06:36,497 --> 01:06:38,198 Maybe if we disrupt the power source, we can hurt him. 1003 01:06:38,633 --> 01:06:40,200 What? 1004 01:06:49,443 --> 01:06:51,211 I'm talking about sabotage. 1005 01:06:52,145 --> 01:06:53,679 If this were a war and those tunnels 1006 01:06:53,681 --> 01:06:55,082 were supply lines, we'd plant dynamite. 1007 01:06:56,149 --> 01:06:58,016 You gonna dynamite that mine? 1008 01:06:58,018 --> 01:06:58,720 No. 1009 01:07:00,354 --> 01:07:01,556 Maybe something better. 1010 01:07:02,155 --> 01:07:03,423 A spell. 1011 01:07:05,527 --> 01:07:06,761 Girl, 1012 01:07:07,629 --> 01:07:09,664 You outta your mother fucking mind. 1013 01:07:18,506 --> 01:07:20,173 I didn't know if it was real, 1014 01:07:21,709 --> 01:07:24,177 or if it was just a story they tell little chaps to scare them. 1015 01:07:28,382 --> 01:07:30,484 You ready? 1016 01:07:31,619 --> 01:07:34,154 They told me them stories too. 1017 01:08:04,284 --> 01:08:05,820 Could use a woman's touch. 1018 01:08:06,253 --> 01:08:07,254 [kraa] 1019 01:08:17,464 --> 01:08:20,233 They go down into them mines. 1020 01:08:26,808 --> 01:08:27,809 Make me understand 1021 01:08:29,276 --> 01:08:30,612 why they built a church 1022 01:08:31,713 --> 01:08:34,114 on top of a very convenient access 1023 01:08:36,183 --> 01:08:36,985 to a collapsed coal mine? 1024 01:08:38,385 --> 01:08:39,520 Explain it to me like I'm a little 1025 01:08:41,689 --> 01:08:42,489 a little slow. 1026 01:08:42,624 --> 01:08:43,625 Wha- 1027 01:08:44,659 --> 01:08:47,862 S'ppose they thought it was some kind of doorway 1028 01:08:49,262 --> 01:08:52,430 'tween this world and the other. 1029 01:08:52,432 --> 01:08:55,570 They reckon they'd drop a church on top. 1030 01:08:56,771 --> 01:08:58,904 Consecrate the soil. 1031 01:08:58,906 --> 01:08:59,774 Block the doorway. 1032 01:09:01,475 --> 01:09:02,677 Maybe not such a swell idea. 1033 01:09:03,678 --> 01:09:06,179 Worked all right up until today. 1034 01:09:09,416 --> 01:09:10,551 It's dark down there. 1035 01:09:12,520 --> 01:09:14,656 Dark as the devil's asshole. 1036 01:09:16,858 --> 01:09:18,191 If we're going 1037 01:09:20,528 --> 01:09:21,729 I'm bringing this along. 1038 01:09:23,564 --> 01:09:25,900 Maybe it got a bit of holy left in it. 1039 01:09:26,199 --> 01:09:27,001 We? 1040 01:09:28,536 --> 01:09:30,170 - No, Reverend, I - Down there, 1041 01:09:31,405 --> 01:09:33,508 I ain't much more blind than you is, girl. 1042 01:10:18,218 --> 01:10:19,821 [baby cries] 1043 01:10:54,421 --> 01:10:55,857 [baby screams] 1044 01:11:05,265 --> 01:11:07,802 I always figured rich folks had them some real fine soirees. 1045 01:11:09,302 --> 01:11:10,671 Mm-hmm. 1046 01:11:11,038 --> 01:11:12,707 Real fine. 1047 01:11:14,407 --> 01:11:16,476 All right. 1048 01:11:18,679 --> 01:11:19,914 [baby whimpers] 1049 01:11:43,571 --> 01:11:44,672 Tom! 1050 01:12:11,833 --> 01:12:14,902 Bet you wishing your friend was here. 1051 01:12:15,636 --> 01:12:17,672 Yeah, he's not afraid of anything. 1052 01:12:18,506 --> 01:12:19,974 Oh, I know somethin' afraid of: 1053 01:12:21,576 --> 01:12:24,045 he afraid to tell you how he really feels about you. 1054 01:12:31,619 --> 01:12:33,888 Tom? 1055 01:12:36,057 --> 01:12:37,892 Tom. 1056 01:12:38,860 --> 01:12:41,662 Ahh! 1057 01:12:49,537 --> 01:12:51,036 Something's coming. 1058 01:12:51,038 --> 01:12:52,540 [laughter] 1059 01:13:00,848 --> 01:13:02,116 Ahh! 1060 01:13:07,420 --> 01:13:09,023 Run, girl! 1061 01:13:12,425 --> 01:13:13,728 Hurry up! This way, this way! 1062 01:13:14,595 --> 01:13:18,631 And he shall eat the flesh of your sons, 1063 01:13:18,633 --> 01:13:20,101 and the flesh of your daughters 1064 01:13:21,669 --> 01:13:22,435 shall he eat. 1065 01:13:22,904 --> 01:13:24,705 Destroy them in wrath. 1066 01:13:25,640 --> 01:13:26,874 Destroy them 1067 01:13:27,508 --> 01:13:29,977 that they may be no more. 1068 01:13:36,517 --> 01:13:38,552 Magic ain't like a bullet, girl. 1069 01:13:39,419 --> 01:13:40,821 You just can't pull the trigger. 1070 01:13:41,889 --> 01:13:45,557 Some things you can't understand by thinking. 1071 01:13:45,559 --> 01:13:48,029 It comes from the spirits, not the meat! 1072 01:13:48,696 --> 01:13:50,031 Ahh! 1073 01:14:16,757 --> 01:14:18,025 Ahh! 1074 01:14:18,726 --> 01:14:19,894 Oh, crap. 1075 01:14:20,561 --> 01:14:21,829 Ahh! 1076 01:14:50,191 --> 01:14:51,826 [baby toy sounds] 1077 01:14:55,629 --> 01:14:57,531 When's the last time you felt the touch of a woman, Tommy? 1078 01:15:00,101 --> 01:15:02,136 Have all these years been so lonesome? 1079 01:15:03,104 --> 01:15:05,940 Did you sit up and dream about me? 1080 01:15:08,809 --> 01:15:12,244 I know it, I bet you never stopped 1081 01:15:12,246 --> 01:15:15,082 thinking about the way I touched you. 1082 01:15:16,851 --> 01:15:18,686 You got something hard for me, Tommy? 1083 01:15:19,120 --> 01:15:20,755 Yeah, I do. 1084 01:15:26,627 --> 01:15:27,728 Ahh! 1085 01:15:54,955 --> 01:15:56,590 [gasps] 1086 01:16:02,930 --> 01:16:05,833 I know well thou are my son. 1087 01:16:07,968 --> 01:16:09,870 Thine eyes, 1088 01:16:11,639 --> 01:16:14,575 thine eyes attest to it. 1089 01:16:15,910 --> 01:16:17,845 Let's not pretend this is some beautiful moment. 1090 01:16:19,180 --> 01:16:21,146 I don't care about you. 1091 01:16:21,148 --> 01:16:22,683 You never gave a damn about me. 1092 01:16:23,350 --> 01:16:24,952 Thou should look upon me and say these things? 1093 01:16:25,619 --> 01:16:26,720 I should let you burn! 1094 01:16:32,259 --> 01:16:33,894 I gotta get you out of here. 1095 01:16:34,328 --> 01:16:35,729 No, my sweet child. 1096 01:16:36,130 --> 01:16:37,131 I can't be saved. 1097 01:16:39,266 --> 01:16:40,367 This burning be my fate. 1098 01:16:44,138 --> 01:16:46,640 For them many sins I done, 1099 01:16:48,209 --> 01:16:50,711 all us witches end up the same. 1100 01:16:54,782 --> 01:16:55,883 [panting] 1101 01:17:07,995 --> 01:17:08,996 [clacking] 1102 01:17:19,740 --> 01:17:20,941 [panting] 1103 01:17:24,812 --> 01:17:26,747 There's only one way to end this pain. 1104 01:17:28,983 --> 01:17:30,151 Destroy me, my son. 1105 01:17:30,684 --> 01:17:31,886 No. 1106 01:17:32,887 --> 01:17:34,889 No, I can't do that. You can't ask me to do that. 1107 01:17:35,156 --> 01:17:36,423 For thy scorn. 1108 01:17:36,924 --> 01:17:38,125 For thy wrath. 1109 01:17:38,926 --> 01:17:40,728 Thou were right to hate me. 1110 01:17:40,995 --> 01:17:42,163 I hated myself! 1111 01:17:43,197 --> 01:17:44,999 Myself! 1112 01:17:46,000 --> 01:17:48,102 This goddam monster you made! 1113 01:18:12,393 --> 01:18:16,063 Oneiros und Nótt, beüuhrt die Gedanken meiner Feinde. 1114 01:18:17,164 --> 01:18:19,900 Schlie en Sie ihre Augen und fangen sie bis zum näachsten 1115 01:18:21,168 --> 01:18:22,801 Sonnenaufgang in Träaaumen ein. 1116 01:18:22,803 --> 01:18:24,271 Oneiros und Nótt, beüuhrt die Gedanken 1117 01:18:26,106 --> 01:18:28,042 chlie en Sie ihre Augen und fangen sie bis zum näachsten 1118 01:18:29,777 --> 01:18:31,378 Oneiros und Nótt, beüuhrt die Gedanken 1119 01:18:32,279 --> 01:18:35,916 Sie ihre Augen 1120 01:18:37,084 --> 01:18:38,385 Let me be as a dream. 1121 01:18:39,286 --> 01:18:41,055 Forgotten, 1122 01:18:42,923 --> 01:18:44,358 Dust without meaning. 1123 01:18:49,129 --> 01:18:52,998 Oneiros und Nótt, beüuhrt die Gedanken meiner Feinde. 1124 01:18:53,000 --> 01:18:55,402 Schlie en Sie ihre Augen und fangen sie bis zum näachsten 1125 01:18:57,104 --> 01:18:58,237 There's gotta be another way. 1126 01:18:58,239 --> 01:19:00,739 There is none. 1127 01:19:00,741 --> 01:19:04,042 Oneiros und Nótt, beüuhrt die Gedanken meiner Feinde. 1128 01:19:04,044 --> 01:19:06,411 Schlie en Sie ihre Augen und fangen sie bis zum näachsten 1129 01:19:06,413 --> 01:19:07,848 Sonnenaufgang in Träaaumen ein 1130 01:19:09,350 --> 01:19:12,119 This agony, I can't bare it any longer. 1131 01:19:12,953 --> 01:19:14,922 - Please! - No! 1132 01:19:15,222 --> 01:19:16,490 Ahh!! 1133 01:19:23,197 --> 01:19:25,499 Ahh!! 1134 01:19:44,084 --> 01:19:46,120 You alright, big fella? 1135 01:19:47,021 --> 01:19:49,156 Some kind of booby trap. 1136 01:19:51,091 --> 01:19:52,092 A spell. 1137 01:19:52,793 --> 01:19:53,327 I almost 1138 01:19:55,029 --> 01:19:56,196 something broke it. 1139 01:19:56,897 --> 01:19:58,832 [crows] 1140 01:20:38,606 --> 01:20:40,941 [clacking] 1141 01:20:59,126 --> 01:21:00,562 It smells like death, 1142 01:21:01,862 --> 01:21:03,163 and bird shit. 1143 01:21:04,131 --> 01:21:05,466 Wait here. 1144 01:21:28,122 --> 01:21:31,024 [demonic sounds] 1145 01:21:50,978 --> 01:21:52,514 [growl] 1146 01:21:53,615 --> 01:21:55,048 Oh crap. 1147 01:22:27,214 --> 01:22:28,081 No, no, no, no. 1148 01:22:29,283 --> 01:22:30,217 No, no. 1149 01:22:31,485 --> 01:22:34,722 Please, please, fuck! 1150 01:22:56,343 --> 01:22:57,978 [loud thump] 1151 01:23:09,089 --> 01:23:10,625 [breaking glass] 1152 01:23:18,131 --> 01:23:19,767 [demonic squeal] 1153 01:23:28,041 --> 01:23:28,710 Ahhh! 1154 01:23:31,111 --> 01:23:32,479 Gah! Ahh! 1155 01:23:35,583 --> 01:23:36,751 Ugh. 1156 01:23:46,326 --> 01:23:47,762 Egh! Guh! 1157 01:23:49,029 --> 01:23:49,797 Oh! Ahh! 1158 01:24:00,274 --> 01:24:01,576 Uah! 1159 01:24:04,512 --> 01:24:05,713 [scream] 1160 01:24:06,581 --> 01:24:08,648 [buzzing] 1161 01:24:08,650 --> 01:24:12,820 Better you'd given me that boy's head when you had the offer. 1162 01:24:14,154 --> 01:24:18,225 That's twice you might have saved your fork-tongued mother. 1163 01:24:22,597 --> 01:24:26,532 Well, but you'll be by her side soon enough, 1164 01:24:26,534 --> 01:24:31,102 suckling that black teat in hell. 1165 01:24:31,104 --> 01:24:35,677 You must die in this house to feed the earth beneath, 1166 01:24:36,209 --> 01:24:38,678 to feed these hills, 1167 01:24:38,680 --> 01:24:42,650 these ancient stones that do live. 1168 01:24:43,350 --> 01:24:44,519 Hey there, devil, 1169 01:24:47,287 --> 01:24:48,488 I got something for you. 1170 01:24:52,225 --> 01:24:53,493 That's for Cora Fisher. 1171 01:24:54,829 --> 01:24:55,730 You go on and choke on it, 1172 01:24:56,229 --> 01:24:56,831 son of a bitch. 1173 01:25:00,467 --> 01:25:01,335 [vomiting sounds] 1174 01:25:26,426 --> 01:25:28,563 [coins falling on the floor] 1175 01:25:46,313 --> 01:25:48,583 Look at this devil, 1176 01:25:50,384 --> 01:25:54,187 fools himself into thinking he's a man. 1177 01:25:59,359 --> 01:26:03,497 Your road ends in the dark like mine. 1178 01:26:05,566 --> 01:26:06,500 And this, 1179 01:26:07,267 --> 01:26:08,433 witch, 1180 01:26:08,435 --> 01:26:08,970 No I ain't. 1181 01:26:09,804 --> 01:26:12,838 You'll burn, both of ya. 1182 01:26:12,840 --> 01:26:15,710 Like Cora Fisher burns. 1183 01:26:16,644 --> 01:26:18,713 Like your witch mother burns. 1184 01:26:19,747 --> 01:26:20,748 That's all for you. 1185 01:26:20,948 --> 01:26:22,517 [gun shot] 1186 01:26:32,225 --> 01:26:33,226 It's all souls, ain't it? 1187 01:26:35,797 --> 01:26:37,765 [coins drop] 1188 01:26:44,639 --> 01:26:45,940 Look at it. 1189 01:26:47,508 --> 01:26:48,774 You think that one's mine? 1190 01:26:48,776 --> 01:26:50,210 I don't know. 1191 01:26:52,212 --> 01:26:53,748 Guess you'll find out someday. 1192 01:26:56,651 --> 01:26:58,519 Like all of us. 1193 01:27:10,497 --> 01:27:11,766 You know what I think, Tom? 1194 01:27:14,267 --> 01:27:16,571 I think that so-called lucky bone of yours, 1195 01:27:17,638 --> 01:27:19,807 I think it's just a cat bone. 1196 01:27:22,844 --> 01:27:24,645 All this time you thought it held the power, but 1197 01:27:26,614 --> 01:27:28,516 I think the power was in you. 1198 01:27:31,552 --> 01:27:32,887 He was afraid of you. 1199 01:27:34,421 --> 01:27:36,289 He was right to be. 1200 01:27:47,267 --> 01:27:49,034 [cries] 1201 01:27:49,036 --> 01:27:51,837 [song: "Sinner You'd Better Get Ready" by The Louvin Brothers] 1202 01:27:51,839 --> 01:27:53,741 ♪ Oh sinner you better get ready ♪ 1203 01:27:55,475 --> 01:27:57,943 ♪ The time's a comin' when the sinner must die ♪ 1204 01:27:57,945 --> 01:28:00,047 ♪ Oh God gave Noah ♪ 1205 01:28:00,882 --> 01:28:02,950 Ha, I've woke up to worse. 1206 01:28:04,284 --> 01:28:05,985 All of a sudden I'm old. 1207 01:28:05,987 --> 01:28:06,954 Tommy 1208 01:28:09,891 --> 01:28:11,759 I don't know how to be old. 1209 01:28:16,831 --> 01:28:19,799 I knew I held on to this old bridle for a reason. 1210 01:28:19,801 --> 01:28:23,671 ♪ singing Halleluya, sinner you bet get ready ♪ 1211 01:28:25,438 --> 01:28:27,508 ♪ The time's a comin' when the sinner must die ♪ 1212 01:28:34,048 --> 01:28:36,083 All us witches end up the same. 1213 01:28:37,819 --> 01:28:38,953 Joe. 1214 01:28:39,520 --> 01:28:40,755 Joe! 1215 01:28:40,888 --> 01:28:41,923 Joe! 1216 01:28:42,056 --> 01:28:43,558 Arrgh! 1217 01:28:45,793 --> 01:28:47,793 Bobbie Jo, 1218 01:28:47,795 --> 01:28:50,998 - Hey, wake up. Joe, wake up! - [cough] 1219 01:28:51,732 --> 01:28:52,898 Come on. Come on. 1220 01:28:52,900 --> 01:28:54,735 Get up. 1221 01:28:58,840 --> 01:29:00,808 You went inside the tunnels. 1222 01:29:01,408 --> 01:29:03,642 Unbelievable. 1223 01:29:03,644 --> 01:29:06,111 You're supposed to be the smart one. 1224 01:29:06,113 --> 01:29:07,081 Yeah, you're telling me. 1225 01:29:09,917 --> 01:29:10,885 Oh, look 1226 01:29:13,521 --> 01:29:14,956 I got the cargo back. 1227 01:29:15,857 --> 01:29:17,024 Nice field work, right? 1228 01:29:21,329 --> 01:29:22,964 Besides, I wasn't down there by myself. 1229 01:29:24,565 --> 01:29:25,633 I was with the Reverend the whole time. 1230 01:29:27,869 --> 01:29:29,637 Never would have gotten out of there without him. 1231 01:29:30,403 --> 01:29:31,672 [somber score] 1232 01:29:39,547 --> 01:29:40,848 I can't wait for the 60s. 1233 01:29:41,983 --> 01:29:43,414 - 60s? - Yeah. 1234 01:29:43,416 --> 01:29:45,119 This ain't my decade, Bobbie Jo. 1235 01:29:46,654 --> 01:29:48,522 I feel good times are coming. 1236 01:29:49,757 --> 01:29:51,092 I think so, too. 1237 01:29:53,661 --> 01:29:54,862 I ain't gonna miss this place much. 1238 01:29:55,462 --> 01:29:56,831 Me neither. 1239 01:29:57,999 --> 01:29:59,800 Can't wait to get home and just document all this. 1240 01:30:02,502 --> 01:30:03,671 That Tom Ferrell's not a bad egg. 1241 01:30:04,705 --> 01:30:06,707 Lucky you came along when you did. 1242 01:30:07,808 --> 01:30:09,744 He just needed a little push, that's all. 1243 01:30:10,011 --> 01:30:10,910 [radio] 1244 01:30:10,912 --> 01:30:12,046 Hey! 1245 01:30:14,682 --> 01:30:16,751 Not afraid of anything, are you, big guy? 1246 01:30:18,986 --> 01:30:20,922 Yeah, well, there's an upside to looking like this, Joe. 1247 01:30:22,990 --> 01:30:24,823 You see this face in the mirror long 1248 01:30:24,825 --> 01:30:26,027 enough the monsters don't look too bad. 1249 01:30:27,460 --> 01:30:28,763 Yeah, yeah. 1250 01:30:29,830 --> 01:30:31,098 I know something you're afraid of, though. 1251 01:30:33,901 --> 01:30:35,569 There you are. 1252 01:31:01,595 --> 01:31:02,930 [song: "Trouble in Mind" by Cowboy Roy Brown] 1253 01:31:04,532 --> 01:31:07,068 ♪ Trouble in mind, ♪ 1254 01:31:07,969 --> 01:31:10,071 ♪ I'm blue, yeah ♪ 1255 01:31:11,605 --> 01:31:14,775 ♪ I won't be blue always, Bob will ♪ 1256 01:31:15,810 --> 01:31:16,877 ♪ Cause that sun is gonna shine ♪ 1257 01:31:17,945 --> 01:31:20,012 ♪ in my back door someday ♪ 1258 01:31:20,014 --> 01:31:21,015 ♪ Hope soon and aha boy ♪ 1259 01:31:22,216 --> 01:31:25,853 ♪ Trouble in mind is blue ♪ 1260 01:31:27,054 --> 01:31:29,924 ♪ I just see me blockade June ♪ 1261 01:31:36,998 --> 01:31:41,200 ♪ When you see me laughin' ♪ 1262 01:31:41,202 --> 01:31:42,803 ♪ I'm laughin' just to keep from cryin' ♪ 1263 01:31:43,604 --> 01:31:45,006 ♪ Gotta let me ♪ 1264 01:31:50,578 --> 01:31:52,646 ♪ Trouble in mind, I'm blue ♪ 1265 01:31:53,848 --> 01:31:57,916 ♪ And I won't be blue all way, why? ♪ 1266 01:31:57,918 --> 01:32:00,755 ♪ Because sun's gonna shine in my back door some day ♪ 1267 01:32:02,223 --> 01:32:03,758 ♪ Going down to the river ♪ 1268 01:32:04,692 --> 01:32:06,158 ♪ And I'm going to take my ♪ 1269 01:32:06,160 --> 01:32:08,594 ♪ rockin' chair what you gonna do? ♪ 1270 01:32:08,596 --> 01:32:10,998 ♪ And if the blues take me I'm gonna rock away from here ♪ 1271 01:32:17,838 --> 01:32:19,273 [ghostly clacking]