1
00:00:04,304 --> 00:00:05,740
[song: "Knees
Shakin'" by Don Terry]
2
00:00:10,077 --> 00:00:13,178
♪ And I looked at a mountain
and the mountain started
shakin' ♪
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,114
♪ I looked at a boulder and
the boulder started breakin' ♪
4
00:00:16,116 --> 00:00:18,718
♪ I looked at the ground and
the ground started shakin' ♪
5
00:00:18,720 --> 00:00:21,086
♪ When I looked at you
my knees started shakin' ♪
6
00:00:21,088 --> 00:00:22,022
♪ Knees shakin' Heart achin' ♪
7
00:00:22,456 --> 00:00:23,457
♪ Bones a breakin' ♪
8
00:00:24,091 --> 00:00:25,092
♪ I'm in love with you ♪
9
00:00:55,389 --> 00:00:56,189
[clacking ghostly sound]
10
00:00:58,292 --> 00:00:59,493
Joe, you hear that?
11
00:01:02,830 --> 00:01:05,132
No. Hear what?
12
00:01:06,568 --> 00:01:08,135
I thought Big Red
wasn't scared of anything.
13
00:01:09,202 --> 00:01:10,638
You getting the
heebie-jeebies, friend?
14
00:01:12,339 --> 00:01:13,641
I am the heebie-jeebies.
15
00:01:20,080 --> 00:01:23,381
Remind me why Junior
G-man's coming along for a ride?
16
00:01:23,383 --> 00:01:24,852
I'm just here to make sure
that whatever's in that box
17
00:01:25,753 --> 00:01:27,354
and one pretty lady
18
00:01:27,822 --> 00:01:30,223
make another 600 miles to
Fairfield without any trouble.
19
00:01:39,767 --> 00:01:41,536
[radio chatter]
20
00:01:42,235 --> 00:01:43,538
So what's in the box?
21
00:01:44,237 --> 00:01:45,506
Should I tell him?
22
00:01:49,711 --> 00:01:51,111
A funnel-web spider.
23
00:01:52,547 --> 00:01:54,181
Probably the most deadly
arachnid in the world.
24
00:01:56,383 --> 00:01:58,183
Only this one seems
to house a plausibly
25
00:01:58,185 --> 00:01:59,621
demonic entity.
26
00:02:00,387 --> 00:02:01,488
You're yanking my chain, right?
27
00:02:02,122 --> 00:02:03,223
That's not the half of it.
28
00:02:04,191 --> 00:02:05,658
There's all manner
of bizarre phenomena
29
00:02:05,660 --> 00:02:06,761
associated with this creature.
30
00:02:07,427 --> 00:02:08,794
Temporal, gravitational
31
00:02:08,796 --> 00:02:10,663
I mean things you
wouldn't believe.
32
00:02:10,665 --> 00:02:12,665
I barely believe it
and I've cataloged the
33
00:02:12,667 --> 00:02:14,265
photographic
evidence in detail.
34
00:02:14,267 --> 00:02:15,568
It's been kept sedated
35
00:02:15,570 --> 00:02:17,603
in a state of
sensory deprivation
36
00:02:17,605 --> 00:02:19,272
until we can analyze it in
a more controlled setting.
37
00:02:21,241 --> 00:02:22,142
Dammit, you're
not hearing that?
38
00:02:22,744 --> 00:02:23,678
Hellboy, are you okay?
39
00:02:24,277 --> 00:02:25,546
[boxes fall]
40
00:02:26,146 --> 00:02:26,648
What's happening?
41
00:02:27,147 --> 00:02:28,181
[grunts]
42
00:02:28,783 --> 00:02:30,183
Oh my god!
43
00:02:30,585 --> 00:02:32,450
[song: "Knees Shakin'"
by Don Terry continues]
44
00:02:32,452 --> 00:02:33,186
[spider screeches]
45
00:02:35,723 --> 00:02:36,791
Oh my god!
46
00:02:37,224 --> 00:02:38,760
Ahh! Ahh!
47
00:02:39,594 --> 00:02:40,926
♪ Heart achin'
bones a breakin' ♪
48
00:02:40,928 --> 00:02:42,360
Ahh! Ahh!
49
00:02:42,362 --> 00:02:44,197
♪ I'm in love with you ♪
50
00:02:44,832 --> 00:02:45,667
Ahh! Ahh!
51
00:03:03,685 --> 00:03:04,619
Ahh!
52
00:03:33,815 --> 00:03:35,215
[grunts]
53
00:03:35,917 --> 00:03:37,652
-You alright?
-Yeah, yeah.
54
00:03:38,218 --> 00:03:39,587
Hey, lay dead a sec.
55
00:03:45,425 --> 00:03:46,928
[high pitch sinister score]
56
00:03:47,695 --> 00:03:48,930
Ah! Oh fuck!
57
00:03:51,566 --> 00:03:53,467
Oh shit.
58
00:04:04,879 --> 00:04:06,480
[grunts]
59
00:04:18,291 --> 00:04:19,660
Hellboy, Hellboy, look.
60
00:04:29,036 --> 00:04:30,903
I like them better small.
61
00:04:30,905 --> 00:04:32,607
Don't let him get away.
Don't let him get away.
62
00:04:41,682 --> 00:04:42,683
It's
63
00:04:47,287 --> 00:04:48,656
[grunts]
64
00:04:53,928 --> 00:04:55,530
Oh crap.
65
00:04:58,065 --> 00:04:59,934
Who builds a tunnel to hell
in the middle of the woods?
66
00:05:00,701 --> 00:05:02,570
Some kind of ventilation shaft.
67
00:05:05,940 --> 00:05:07,405
Coal mining country.
68
00:05:07,407 --> 00:05:08,609
Appalachia.
69
00:05:11,546 --> 00:05:13,080
Well that's just swell,
we lost the cargo.
70
00:05:15,382 --> 00:05:16,050
After you.
71
00:05:17,585 --> 00:05:18,052
[scoffs]
72
00:05:19,020 --> 00:05:20,822
Come on
73
00:05:23,024 --> 00:05:23,858
[radio static]
74
00:05:24,457 --> 00:05:25,092
He, he, he.
75
00:05:27,028 --> 00:05:30,097
[sinister score]
76
00:05:40,641 --> 00:05:41,642
Joe?
77
00:05:42,009 --> 00:05:42,844
I'm okay.
78
00:05:46,379 --> 00:05:47,181
Field work, huh?
79
00:05:48,448 --> 00:05:49,617
It's not much like
research, is it?
80
00:05:53,921 --> 00:05:54,989
I just don't get it.
81
00:05:56,057 --> 00:05:57,558
Spider what made
it go crazy like that?
82
00:06:02,129 --> 00:06:03,698
Something in these hills.
83
00:06:04,632 --> 00:06:05,600
Trees,
84
00:06:06,399 --> 00:06:07,802
and the dirt.
85
00:06:09,537 --> 00:06:11,072
Something haunted.
86
00:06:11,906 --> 00:06:12,907
Evil.
87
00:06:14,609 --> 00:06:15,810
This place has the stink.
88
00:06:19,947 --> 00:06:21,015
I smell pine needles?
89
00:06:21,916 --> 00:06:23,050
Underneath that, Joe.
90
00:06:24,619 --> 00:06:25,586
Madness.
91
00:06:26,821 --> 00:06:27,788
Death,
92
00:06:28,589 --> 00:06:29,891
called out to Daddy Longlegs.
93
00:06:30,758 --> 00:06:31,726
Woke him up.
94
00:06:32,994 --> 00:06:33,961
How do you know that?
95
00:06:37,031 --> 00:06:38,866
Dark things call
to dark things.
96
00:06:39,867 --> 00:06:40,701
[blows on cigar]
97
00:06:41,168 --> 00:06:42,036
I heard it too.
98
00:06:44,972 --> 00:06:45,907
We are so screwed.
99
00:06:46,707 --> 00:06:49,775
Screwed, chewed, and tattooed.
100
00:06:49,777 --> 00:06:51,679
We need, we need to find a
phone. We need to call this in.
101
00:06:52,880 --> 00:06:53,881
Yeah.
102
00:07:12,033 --> 00:07:13,801
Ma?
103
00:07:15,903 --> 00:07:18,005
Around these parts I'm not sure
which one of us stands out more.
104
00:07:18,773 --> 00:07:20,508
It's the devil
come up the road.
105
00:07:22,843 --> 00:07:23,577
No it ain't.
106
00:07:23,811 --> 00:07:24,979
Get!
107
00:07:26,446 --> 00:07:27,915
It's that red fella from
the United Nations.
108
00:07:28,950 --> 00:07:30,952
I've seen him once on
the cover of Life magazine.
109
00:07:31,752 --> 00:07:32,687
United Nations?
110
00:07:33,821 --> 00:07:34,655
Look at you
111
00:07:36,891 --> 00:07:38,025
little oriental doll.
112
00:07:39,593 --> 00:07:40,928
Ain't you a purdy thing.
113
00:07:42,096 --> 00:07:43,030
Um
114
00:07:43,998 --> 00:07:45,633
I'm Special Agent Song, ma'am.
115
00:07:46,000 --> 00:07:48,133
We've been in an accident; do
you happen to have a phone?
116
00:07:48,135 --> 00:07:49,469
Sure we do.
117
00:07:50,671 --> 00:07:53,074
It's in back next to
the color television
118
00:07:55,242 --> 00:07:57,511
and the chicken that
shits out silver dollars
119
00:08:01,115 --> 00:08:02,650
- and the Mercedes Benz.
- Alright.
120
00:08:03,150 --> 00:08:04,652
May as well come inside.
121
00:08:06,253 --> 00:08:08,153
Ma'am, get these on
some modern rags,
122
00:08:08,155 --> 00:08:09,955
doll, they're all
cut up and bloody.
123
00:08:09,957 --> 00:08:11,125
Oh no, that's not necessary.
124
00:08:15,997 --> 00:08:16,897
What happened to him?
125
00:08:18,666 --> 00:08:19,967
He ain't moved a
muscle since I found him.
126
00:08:23,604 --> 00:08:25,006
Anyone thought of
taking him to the doctor?
127
00:08:25,639 --> 00:08:27,641
You guys have doctors, right?
128
00:08:28,542 --> 00:08:29,143
Or you like him as a rug?
129
00:08:29,844 --> 00:08:31,045
Truck's out.
130
00:08:31,712 --> 00:08:33,114
Anyhow ain't no doctor
gonna do him no good.
131
00:08:34,181 --> 00:08:35,783
- Why's that?
- Cause he witched, that's why.
132
00:08:36,117 --> 00:08:37,616
Witched?
133
00:08:37,618 --> 00:08:38,819
Child didn't have no sense.
134
00:08:39,587 --> 00:08:40,921
Kept teasing that Cora Fisher.
135
00:08:41,689 --> 00:08:43,255
Throwing rocks at her window,
136
00:08:43,257 --> 00:08:44,592
leaving dead
things for her to find.
137
00:08:45,192 --> 00:08:47,159
Told him he better
stay away from her.
138
00:08:47,161 --> 00:08:48,894
Everyone knows
Cora Fisher be a witch.
139
00:08:48,896 --> 00:08:49,797
You said Cora Fisher?
140
00:08:50,931 --> 00:08:52,566
Tom Ferrell. I will be damned.
141
00:08:52,933 --> 00:08:54,268
I ain't dead yet.
142
00:08:56,037 --> 00:08:57,972
Never thought we'd see
you around these parts again.
143
00:08:58,939 --> 00:09:00,041
How many years it been, Tom?
144
00:09:01,075 --> 00:09:02,943
A spell, I reckon.
145
00:09:04,245 --> 00:09:05,579
I found this in the doorstep.
146
00:09:06,781 --> 00:09:07,715
Hmm.
147
00:09:08,182 --> 00:09:09,950
Let's see it.
148
00:09:11,185 --> 00:09:12,586
Ahh.
149
00:09:13,754 --> 00:09:14,622
Yeah.
150
00:09:16,023 --> 00:09:17,058
Witch ball.
151
00:09:18,225 --> 00:09:19,894
Yeah, I've I heard of these.
152
00:09:24,865 --> 00:09:26,100
That's what made
that mark there, ma'am.
153
00:09:26,934 --> 00:09:28,069
You said Cora Fisher did this?
154
00:09:29,136 --> 00:09:29,937
Why, you know her?
155
00:09:30,104 --> 00:09:30,771
Used to.
156
00:09:32,640 --> 00:09:33,808
She wasn't a witch back then.
157
00:09:38,245 --> 00:09:40,179
Take off that boy's
clothes and boil
158
00:09:40,181 --> 00:09:41,749
them, calling it out
Cora Fisher's name.
159
00:09:42,817 --> 00:09:44,685
If she's one that witched
him, that'll bust the spell.
160
00:09:47,922 --> 00:09:48,889
You going up there, ain't ya?
161
00:09:49,623 --> 00:09:50,791
Yeah, reckon I will.
162
00:09:51,859 --> 00:09:53,360
First I'm going to stop
by and see my mama.
163
00:09:57,231 --> 00:09:58,065
Sorry, Tom.
164
00:09:58,833 --> 00:09:59,667
Figured you knew.
165
00:10:00,868 --> 00:10:01,702
She's, uh
166
00:10:03,838 --> 00:10:04,638
she's dead?
167
00:10:05,873 --> 00:10:07,208
Long time now.
168
00:10:08,275 --> 00:10:10,878
Her brother come up to
fetch her. Took her back East.
169
00:10:13,147 --> 00:10:14,014
Oh, ain't that, uh
170
00:10:15,916 --> 00:10:16,817
what about my daddy, then?
171
00:10:17,885 --> 00:10:19,353
Never did see much of him.
172
00:10:19,954 --> 00:10:21,088
Not once since you left.
173
00:10:22,323 --> 00:10:23,991
Guess he finally
drunk himself to death.
174
00:10:25,392 --> 00:10:26,861
He weren't ever much good.
175
00:10:28,229 --> 00:10:29,697
Well, friends,
176
00:10:30,231 --> 00:10:32,032
ma'am, I'll be on my way.
177
00:10:33,234 --> 00:10:35,002
Just a second, Mr. Ferrell.
178
00:10:35,736 --> 00:10:36,904
Um, was it?
179
00:10:37,138 --> 00:10:38,137
It's Tom.
180
00:10:38,139 --> 00:10:39,006
Tom,
181
00:10:39,807 --> 00:10:40,774
this witch, Cora
182
00:10:41,308 --> 00:10:42,309
you might say, eh
183
00:10:43,110 --> 00:10:44,411
this sort of thing
falls under our
184
00:10:45,079 --> 00:10:46,747
sphere of expertise.
185
00:10:48,782 --> 00:10:51,316
- Do you mind if we come along?
- Excuse us. Tom.
186
00:10:51,318 --> 00:10:54,386
Hey. What are you doing?
187
00:10:54,388 --> 00:10:55,689
- Field work.
- Field work?
188
00:10:56,924 --> 00:10:57,958
You're lucky to be alive.
189
00:10:59,693 --> 00:11:01,126
I'm taking you back
to headquarters,
190
00:11:01,128 --> 00:11:02,663
where you belong,
191
00:11:02,796 --> 00:11:05,330
in the library, spilling coffee
on your weird old books.
192
00:11:05,332 --> 00:11:06,367
There's something
going on here.
193
00:11:07,067 --> 00:11:07,968
You said it yourself.
194
00:11:08,669 --> 00:11:10,002
[grunts]
195
00:11:10,004 --> 00:11:11,904
'This place has the stink.'
196
00:11:11,906 --> 00:11:13,305
Yeah, it does.
197
00:11:13,307 --> 00:11:15,174
It's exactly why you
shouldn't be here.
198
00:11:15,176 --> 00:11:17,077
Look, I I need
to understand it.
199
00:11:18,412 --> 00:11:20,748
Okay? And not from some
weird old book, but for real.
200
00:11:22,750 --> 00:11:23,450
Like you do.
201
00:11:25,252 --> 00:11:27,119
Besides, are you
really in such a
202
00:11:27,121 --> 00:11:28,355
hurry to tell Broom
we lost the cargo?
203
00:11:29,690 --> 00:11:31,091
If y'all are coming along
you best come along.
204
00:11:32,793 --> 00:11:33,827
[song: "Dead Man's
Stroll" by The Revels]
205
00:11:35,429 --> 00:11:37,398
♪ May not believe it
but it has to be told ♪
206
00:11:39,233 --> 00:11:43,904
♪ A poor soul doing
the Dead Man's Stroll ♪
207
00:11:45,472 --> 00:11:46,707
♪ [hysterical laughter] ♪
208
00:11:48,442 --> 00:11:49,843
♪ [hysterical laughter] ♪
209
00:11:50,244 --> 00:11:51,145
Ohh.
210
00:11:51,478 --> 00:11:52,413
[knocks]
211
00:11:58,752 --> 00:11:59,920
[clacking sound]
212
00:12:04,291 --> 00:12:05,926
Who's that there?
213
00:12:06,360 --> 00:12:07,861
[indistinct chatter]
214
00:12:09,129 --> 00:12:10,931
Oh,
215
00:12:11,865 --> 00:12:13,500
look at you
216
00:12:14,735 --> 00:12:16,835
all pie-eyed.
217
00:12:16,837 --> 00:12:18,770
What you come see
Grammy Oakum for?
218
00:12:18,772 --> 00:12:19,440
[kraa]
219
00:12:19,940 --> 00:12:20,841
[kraa]
220
00:12:21,742 --> 00:12:22,510
Huh?
221
00:12:22,910 --> 00:12:23,744
What's that?
222
00:12:23,978 --> 00:12:25,412
[clacking]
223
00:12:25,746 --> 00:12:26,947
Oh,
224
00:12:28,516 --> 00:12:31,018
they want to know how
to make a witch ball.
225
00:12:31,418 --> 00:12:32,786
Well, I'll tell you.
226
00:12:33,087 --> 00:12:34,755
It's easy peasy,
227
00:12:35,222 --> 00:12:36,890
you dance around,
228
00:12:37,191 --> 00:12:38,192
buck naked
229
00:12:39,126 --> 00:12:40,828
calling out: blood of weasel,
230
00:12:41,262 --> 00:12:42,429
tail a rat,
231
00:12:44,031 --> 00:12:46,467
guts and bladder
of a black cat,
232
00:12:47,201 --> 00:12:50,971
buzzard eggs and baby's nails,
233
00:12:51,338 --> 00:12:53,939
foot of toad frog,
234
00:12:53,941 --> 00:12:55,142
brain of bat.
235
00:12:55,976 --> 00:12:57,409
And you put a pot to boil
236
00:12:57,411 --> 00:12:58,879
and it all goes in.
237
00:12:59,514 --> 00:13:01,115
Cut some hairs from your head
238
00:13:01,949 --> 00:13:02,983
and your nethers,
239
00:13:03,851 --> 00:13:05,152
and wrap 'em
240
00:13:06,253 --> 00:13:07,955
round a gob of
stuff from the pot.
241
00:13:08,956 --> 00:13:12,126
Make 'em round and a
good size for throwing
242
00:13:13,927 --> 00:13:15,095
and that's that.
243
00:13:15,863 --> 00:13:17,197
You people
244
00:13:19,433 --> 00:13:23,869
wanna trade your souls
for some balls of poison.
245
00:13:23,871 --> 00:13:26,974
Grammy Oakum
says: 'Go right at it.'
246
00:13:27,575 --> 00:13:28,940
[kraa]
247
00:13:28,942 --> 00:13:29,810
And she'll see you
248
00:13:31,078 --> 00:13:32,212
in hell.
249
00:13:36,150 --> 00:13:37,585
[caw, caw]
250
00:13:40,054 --> 00:13:41,855
Magazine said they found
you in a church in England.
251
00:13:44,258 --> 00:13:45,192
So they tell me.
252
00:13:47,094 --> 00:13:48,462
That's all right.
253
00:13:49,463 --> 00:13:51,165
Everybody knows the devil
can't set foot in no church.
254
00:13:54,502 --> 00:13:56,902
You know I'm not actually, uh
255
00:13:56,904 --> 00:13:57,836
The devil?
256
00:13:57,838 --> 00:13:58,506
Yeah.
257
00:13:58,939 --> 00:13:59,907
Oh,
258
00:14:00,575 --> 00:14:01,909
no, I met that son of a bitch.
259
00:14:02,510 --> 00:14:03,877
He don't look nothing like you.
260
00:14:06,246 --> 00:14:07,147
Here's Cora's place.
261
00:14:10,017 --> 00:14:11,051
Cora!
262
00:14:11,318 --> 00:14:12,152
It's Tom!
263
00:14:13,287 --> 00:14:14,154
Tom Ferrell!
264
00:14:16,090 --> 00:14:17,224
[sinister score]
265
00:14:37,911 --> 00:14:38,646
Cora?
266
00:14:45,587 --> 00:14:46,654
Cora?
267
00:14:53,528 --> 00:14:54,962
You knew this girl
pretty well, huh?
268
00:14:57,498 --> 00:14:58,600
Well
269
00:15:00,000 --> 00:15:01,402
we, uh, we weren't
much more than kids.
270
00:15:02,436 --> 00:15:03,470
We were sweethearts.
271
00:15:04,572 --> 00:15:05,439
Figured we'd
272
00:15:06,674 --> 00:15:07,642
always be together.
273
00:15:10,411 --> 00:15:11,546
It's a long time ago, I guess.
274
00:16:06,266 --> 00:16:07,434
Oh, girl
275
00:16:08,368 --> 00:16:09,537
what you do?
276
00:16:10,170 --> 00:16:12,039
Great. Fucking witch balls.
277
00:16:17,177 --> 00:16:18,546
There's more.
278
00:16:39,701 --> 00:16:41,536
Eh, guys?
279
00:17:09,429 --> 00:17:12,199
What do you make of this?
280
00:17:13,233 --> 00:17:14,669
She must be out roaming around.
281
00:17:16,436 --> 00:17:17,605
Just gotta wait
for her to get back.
282
00:17:20,708 --> 00:17:23,110
[buzzing]
283
00:17:24,512 --> 00:17:26,748
That'll be her demon
familiar, I suspect.
284
00:17:29,049 --> 00:17:30,217
I hate those.
285
00:17:31,351 --> 00:17:33,619
They feed on the witch
they're attached to.
286
00:17:33,621 --> 00:17:35,122
They feed off each other.
287
00:17:36,223 --> 00:17:37,659
The witch, the animal.
288
00:17:38,760 --> 00:17:41,161
According to the lore, they
function as symbiotic parasites.
289
00:17:41,361 --> 00:17:42,496
The lore.
290
00:17:44,197 --> 00:17:45,533
Lord, have mercy.
291
00:17:45,767 --> 00:17:47,502
[scoffs]
292
00:17:49,269 --> 00:17:50,772
My mother was a witch.
293
00:17:52,707 --> 00:17:54,640
I bet they left
that little detail
294
00:17:54,642 --> 00:17:56,241
out of your magazine, huh, Tom?
295
00:17:56,243 --> 00:17:57,110
Hmm?
296
00:17:58,813 --> 00:18:00,213
I never met my mother.
297
00:18:04,318 --> 00:18:05,720
Never wanted to.
298
00:18:09,791 --> 00:18:11,091
In fact
299
00:18:13,628 --> 00:18:15,663
everything I ever
knew about witches
300
00:18:16,463 --> 00:18:18,498
I wish I didn't.
301
00:18:24,137 --> 00:18:26,139
On the way up here you
mentioned you saw the devil.
302
00:18:29,309 --> 00:18:30,645
Some 15 years ago,
303
00:18:32,714 --> 00:18:34,114
about a mile from
this very spot,
304
00:18:36,316 --> 00:18:37,819
come upon a stream, and
305
00:18:38,686 --> 00:18:39,787
there she was.
306
00:18:41,421 --> 00:18:42,222
No, not the devil.
307
00:18:42,757 --> 00:18:44,458
Close enough.
308
00:18:45,192 --> 00:18:46,661
Her name was Effie Kolb.
309
00:18:47,795 --> 00:18:48,763
I knew right off
310
00:18:50,163 --> 00:18:50,865
she was trouble.
311
00:18:52,499 --> 00:18:53,601
I'm ashamed to say
312
00:18:54,836 --> 00:18:56,738
I forgot all about poor
old Cora Fisher after that.
313
00:18:57,437 --> 00:18:58,706
You see, Effie,
314
00:18:59,741 --> 00:19:00,842
she was a witch,
315
00:19:01,408 --> 00:19:03,609
and she got me all
twisted up, thinking
316
00:19:03,611 --> 00:19:04,712
maybe I ought
to be a witch, too.
317
00:19:06,914 --> 00:19:09,449
And all that talk about
having power over other folks,
318
00:19:10,450 --> 00:19:11,451
made it sound real good.
319
00:19:11,586 --> 00:19:12,787
Yeah.
320
00:19:13,655 --> 00:19:16,154
So, I went out and I
got me a dead black cat.
321
00:19:16,156 --> 00:19:17,790
While my Ma was out,
322
00:19:17,792 --> 00:19:19,894
I boiled it on the stovetop
till it went all to pieces.
323
00:19:21,228 --> 00:19:22,561
Took that mess
down to the creek,
324
00:19:22,563 --> 00:19:23,831
to clean off the bones.
325
00:19:24,699 --> 00:19:26,632
Now Effie told me
whatever bone I
326
00:19:26,634 --> 00:19:27,935
was holding when
the devil showed up
327
00:19:30,905 --> 00:19:32,205
that was gonna
be my lucky bone.
328
00:19:32,807 --> 00:19:33,841
So arbitrary.
329
00:19:42,416 --> 00:19:44,217
I knew him right off.
330
00:19:46,486 --> 00:19:47,922
I heard tales about
him all my life.
331
00:19:49,624 --> 00:19:50,958
Mister Onselm,
332
00:19:51,959 --> 00:19:53,193
some of the old
folks called him.
333
00:19:54,662 --> 00:19:56,664
Most just called him
the Crooked Man.
334
00:19:57,832 --> 00:20:00,231
Crooked Man. Uhh.
335
00:20:00,233 --> 00:20:01,901
As story goes,
336
00:20:01,903 --> 00:20:03,569
Mr. Onselm was one of the first
337
00:20:03,571 --> 00:20:05,303
white men who came
here from Europe
338
00:20:05,305 --> 00:20:06,906
hundreds of years ago.
339
00:20:06,908 --> 00:20:08,976
He played both sides in
the war between the states.
340
00:20:10,978 --> 00:20:12,513
He came to be a very rich man.
341
00:20:13,681 --> 00:20:15,282
Sounds like a real
clever little fella.
342
00:20:17,652 --> 00:20:18,986
How did that work out for him?
343
00:20:21,556 --> 00:20:23,624
They say heaven don't
have much room for rich folks.
344
00:20:24,892 --> 00:20:25,827
They got plenty down there.
345
00:20:26,894 --> 00:20:28,495
They sent him back up,
346
00:20:29,731 --> 00:20:32,230
to claim souls
instead of legal tender.
347
00:20:32,232 --> 00:20:32,900
They say he takes a
348
00:20:33,400 --> 00:20:34,702
a copper penny
349
00:20:35,703 --> 00:20:37,270
for every soul he
claims for the devil.
350
00:20:38,673 --> 00:20:40,808
He gets enough of them,
one day he'll be rich again.
351
00:20:42,777 --> 00:20:44,677
One look at old
Mr. Onselm scared all
352
00:20:44,679 --> 00:20:46,346
them witchy thoughts
right out of me.
353
00:20:47,982 --> 00:20:49,951
Got lit off for home, swearing
the whole way to be good again.
354
00:20:51,552 --> 00:20:54,254
I even took that lucky bone,
threw it as far as I could.
355
00:20:56,557 --> 00:20:58,025
Somehow I never
could be rid of it.
356
00:20:59,292 --> 00:21:02,260
I was so scared when I got home,
I just kept right on running.
357
00:21:02,262 --> 00:21:03,731
Guess that's how I
wound up in the army.
358
00:21:04,932 --> 00:21:06,601
[screams]
359
00:21:09,871 --> 00:21:10,838
I come through it,
360
00:21:13,406 --> 00:21:14,809
without a scratch.
361
00:21:16,544 --> 00:21:17,945
It ain't because
I was born lucky,
362
00:21:18,780 --> 00:21:19,979
smart,
363
00:21:19,981 --> 00:21:20,815
tough
364
00:21:23,316 --> 00:21:23,918
quite the opposite.
365
00:21:32,960 --> 00:21:34,028
It's got power in it.
366
00:21:35,395 --> 00:21:36,396
Just like that old witch said:
367
00:21:37,665 --> 00:21:38,866
It's got the power
to hurt people.
368
00:21:40,467 --> 00:21:41,836
But I never used it.
369
00:21:42,804 --> 00:21:44,437
Not once.
370
00:21:45,072 --> 00:21:47,542
Like I said, I never wished
harm on anybody my entire life.
371
00:21:48,843 --> 00:21:50,776
But not even them
boys over there trying
372
00:21:50,778 --> 00:21:51,946
their damndest
to put holes in me.
373
00:21:53,648 --> 00:21:54,982
You think that means
I ain't really a witch?
374
00:21:56,449 --> 00:21:57,084
[clanking of wood and glass]
375
00:21:58,052 --> 00:21:58,853
You hear something?
376
00:21:59,887 --> 00:22:00,655
[animal sounds]
377
00:23:07,088 --> 00:23:08,789
[chokes]
378
00:23:10,423 --> 00:23:11,525
[gasps]
379
00:23:15,630 --> 00:23:17,732
Ahh!
380
00:23:20,735 --> 00:23:21,802
No.
381
00:23:22,536 --> 00:23:23,971
Ahh!
382
00:23:24,739 --> 00:23:26,707
Ahh! Ma!
383
00:23:36,984 --> 00:23:37,919
Cora.
384
00:23:40,521 --> 00:23:41,923
[heavy panting]
385
00:23:42,723 --> 00:23:43,925
[cries]
386
00:23:47,094 --> 00:23:48,796
I'm sorry, Cora.
387
00:23:49,764 --> 00:23:51,664
You can't see
me like this, Tom.
388
00:23:51,666 --> 00:23:52,463
Shh, shh
389
00:23:52,465 --> 00:23:53,532
You just can't.
390
00:23:53,534 --> 00:23:54,867
Hey, it's alright.
391
00:23:54,869 --> 00:23:55,736
Hey, Cora, it's alright.
392
00:23:56,070 --> 00:23:57,738
Shh, Shh.
393
00:23:58,072 --> 00:23:59,874
[cries]
394
00:24:05,079 --> 00:24:06,781
Enjoying that field work, Joe?
395
00:24:07,949 --> 00:24:08,950
How do you get used to this?
396
00:24:10,151 --> 00:24:12,653
I'm gonna get you by the fire.
397
00:24:16,090 --> 00:24:17,656
Why you done it, Cora? Huh?
398
00:24:17,658 --> 00:24:19,490
I know I was a
shit for brains kid
399
00:24:19,492 --> 00:24:21,459
back then, but you
was the smart one.
400
00:24:21,461 --> 00:24:23,461
After you left, I didn't
know what to do.
401
00:24:23,463 --> 00:24:25,533
I had to go up
with Nate Southby.
402
00:24:26,000 --> 00:24:27,668
We married, but he died.
403
00:24:28,736 --> 00:24:29,937
Our babies died.
404
00:24:30,838 --> 00:24:32,771
I was all alone, Tom.
405
00:24:32,773 --> 00:24:34,940
It's alright. You just
gotta rest now, okay?
406
00:24:34,942 --> 00:24:37,176
- You just gotta rest.
- They're coming for me.
407
00:24:37,178 --> 00:24:38,777
They're out there,
Tom. They want
408
00:24:38,779 --> 00:24:40,679
my soul, and
they gonna have it.
409
00:24:40,681 --> 00:24:41,882
Not while I'm here.
Not while I'm here.
410
00:24:42,883 --> 00:24:43,818
Hey, Shh, shh, shh, shh.
411
00:24:51,826 --> 00:24:52,860
She out there!
412
00:24:53,094 --> 00:24:54,128
She out
413
00:24:54,662 --> 00:24:55,529
Shh, shh.
414
00:24:55,963 --> 00:24:56,831
[cries]
415
00:24:57,732 --> 00:24:58,666
[clacking sound]
416
00:25:04,205 --> 00:25:06,607
Looks like Deadsville to me.
417
00:25:07,174 --> 00:25:08,709
[horse neighs]
418
00:25:12,680 --> 00:25:13,581
Ohh.
419
00:25:14,081 --> 00:25:14,849
[sinister score]
420
00:25:20,187 --> 00:25:21,022
[gasps]
421
00:25:21,822 --> 00:25:22,523
Hey, you're alright.
422
00:25:28,162 --> 00:25:29,830
Who's this now?
423
00:25:31,065 --> 00:25:33,034
This ain't who I come to see.
424
00:25:34,869 --> 00:25:39,573
Well, don't I just
like the look of you.
425
00:25:42,043 --> 00:25:44,777
She never did have much
use for going to church clothes.
426
00:25:44,779 --> 00:25:46,547
There's my Tommy.
427
00:25:47,782 --> 00:25:50,282
She don't look a day older
than the last time I saw her.
428
00:25:50,284 --> 00:25:52,851
The only way to tell
how old a witch is,
429
00:25:52,853 --> 00:25:54,889
you gotta cut her leg
off and count the rings.
430
00:25:56,057 --> 00:25:58,123
You come back to see me, Tommy?
431
00:25:58,125 --> 00:25:59,093
Hell no, I ain't.
432
00:26:00,327 --> 00:26:01,729
You know who I came to see.
433
00:26:03,230 --> 00:26:05,599
Not that pitiful thing
Cora Fisher I hope.
434
00:26:06,333 --> 00:26:08,734
Why, she ain't even much worth
435
00:26:08,736 --> 00:26:10,805
tormenting, but I
do it all the same.
436
00:26:11,172 --> 00:26:12,807
[cries]
437
00:26:15,176 --> 00:26:17,945
How's a girl expected
to pass the time?
438
00:26:19,146 --> 00:26:22,347
I don't know what
you ever saw in
439
00:26:22,349 --> 00:26:25,152
that tragic little
creature, Tommy.
440
00:26:26,620 --> 00:26:29,888
Why she barely
got any soul to steal.
441
00:26:29,890 --> 00:26:31,792
You keep her name out of your
mouth, you wicked old whore!
442
00:26:32,126 --> 00:26:33,360
[giggles]
443
00:26:34,595 --> 00:26:37,131
I'm just playing.
444
00:26:40,768 --> 00:26:43,838
You 'member how
I like to play, Tom?
445
00:26:44,038 --> 00:26:45,673
Don't you?
446
00:26:46,974 --> 00:26:48,941
I know why you're here.
447
00:26:48,943 --> 00:26:50,878
And he knows it, too.
448
00:26:51,846 --> 00:26:52,746
He got,
449
00:26:53,814 --> 00:26:54,748
let's just call it
450
00:26:56,717 --> 00:26:59,053
un-finished business with you.
451
00:26:59,720 --> 00:27:00,688
I know.
452
00:27:01,055 --> 00:27:02,389
I aim to finish it.
453
00:27:02,790 --> 00:27:03,657
[laughs]
454
00:27:03,791 --> 00:27:04,992
Ahh!
455
00:27:06,760 --> 00:27:08,162
- Jesus
- Hey!
456
00:27:08,662 --> 00:27:10,963
Still a wild hare with more
spunk than sense, ain't ya?
457
00:27:10,965 --> 00:27:12,399
Hey that's enough of that.
458
00:27:13,834 --> 00:27:16,268
You tell your master if he wants
to get to these poor folks,
459
00:27:16,270 --> 00:27:17,171
he's gonna have
to go through me.
460
00:27:17,938 --> 00:27:20,341
You? Ha. Mister
461
00:27:21,675 --> 00:27:24,145
he ain't a tiny
bit afraid of you.
462
00:27:25,246 --> 00:27:26,080
And Tommy,
463
00:27:26,780 --> 00:27:27,982
I near forgot.
464
00:27:28,816 --> 00:27:31,685
He asked me to
give you a present.
465
00:27:33,387 --> 00:27:34,655
No!
466
00:27:35,689 --> 00:27:38,157
'fraid he don't look like much.
467
00:27:38,159 --> 00:27:41,095
I've been riding him pretty
hard every night since you left.
468
00:27:43,063 --> 00:27:44,865
Guess he pretty near wore out.
469
00:27:45,199 --> 00:27:46,167
Curse you, Effie Kolb!
470
00:27:47,001 --> 00:27:47,868
Curse you!
471
00:27:48,235 --> 00:27:49,403
This can't be real.
472
00:27:51,105 --> 00:27:52,173
Radioactive, man.
473
00:27:55,075 --> 00:27:56,010
Oh,
474
00:28:01,048 --> 00:28:02,149
Oh, no.
475
00:28:03,117 --> 00:28:04,385
No.
476
00:28:08,255 --> 00:28:10,925
[horse whinnies]
477
00:28:18,232 --> 00:28:19,767
What'd they do to
you, Daddy? What?
478
00:28:21,001 --> 00:28:22,036
[wheezing]
479
00:28:23,337 --> 00:28:25,873
Daddy. Shh, shh, shh. Hey.
480
00:28:26,073 --> 00:28:27,174
Tommy.
481
00:28:28,175 --> 00:28:29,944
That's you, boy?
482
00:28:30,311 --> 00:28:33,180
You, you come home.
483
00:28:33,714 --> 00:28:34,782
You.
484
00:28:35,082 --> 00:28:36,383
Come
485
00:28:40,154 --> 00:28:41,822
I'm sorry, Daddy. I
486
00:28:53,934 --> 00:28:55,035
Cora?
487
00:28:57,338 --> 00:28:59,238
Is Reverend Watts
still in that little
488
00:28:59,240 --> 00:29:00,474
church up on the
side of the mountain?
489
00:29:01,342 --> 00:29:03,010
He is, but you can't
go up there, Tom.
490
00:29:04,044 --> 00:29:05,412
You heard Effie Kolb,
491
00:29:06,213 --> 00:29:08,015
Crooked Man's waiting on ya.
492
00:29:10,050 --> 00:29:11,085
Maybe he is
493
00:29:13,487 --> 00:29:14,922
Maybe that's why I came back.
494
00:29:16,924 --> 00:29:18,425
Thought I'd have it
out with that old devil.
495
00:29:21,295 --> 00:29:22,997
Not before I get this sinner
buried in church ground.
496
00:29:25,132 --> 00:29:26,166
[buzzing]
497
00:29:26,900 --> 00:29:28,869
Oh, my God, Cora!
498
00:29:30,004 --> 00:29:31,205
Oh!
499
00:29:31,872 --> 00:29:33,040
[buzzing]
500
00:29:33,307 --> 00:29:34,441
[heavy panting]
501
00:29:35,543 --> 00:29:37,778
[gasp]
502
00:29:41,982 --> 00:29:42,816
Oh.
503
00:29:43,817 --> 00:29:45,052
- You didn't want me to squash?
- No,
504
00:29:45,352 --> 00:29:46,521
squashing's good.
505
00:29:47,121 --> 00:29:47,722
Totally approve of that.
506
00:29:51,225 --> 00:29:54,493
[song: "Did You" by Morrie
Morrison Orchestra ft Alyce Hauser]
507
00:29:54,495 --> 00:29:56,830
♪ Did you ever
really love me? ♪
508
00:30:03,203 --> 00:30:06,440
♪ Did you ever really care? ♪
509
00:30:10,545 --> 00:30:13,546
♪ Did you ever
really miss me? ♪
510
00:30:13,548 --> 00:30:14,815
[mumbling]
511
00:30:16,850 --> 00:30:17,918
♪ Kiss me, ♪
512
00:30:19,286 --> 00:30:23,558
♪ I wonder if your
heart was ever there ♪
513
00:30:27,995 --> 00:30:29,496
What?
514
00:30:30,097 --> 00:30:32,199
Nothing. Shh..
515
00:30:36,003 --> 00:30:38,005
Hey, try to get some Z's, okay?
516
00:30:39,073 --> 00:30:39,940
Yeah right.
517
00:30:53,887 --> 00:30:59,059
♪ Or did you
really tell a lie ♪
518
00:31:02,463 --> 00:31:05,199
♪ Did you ever really ♪
519
00:31:06,367 --> 00:31:08,570
♪ ever really care? ♪
520
00:31:09,937 --> 00:31:10,638
[kraa]
521
00:31:12,072 --> 00:31:15,142
♪ ever really love me? ♪
522
00:31:16,043 --> 00:31:17,478
[clacking sound and screams]
523
00:31:18,580 --> 00:31:21,148
[screams]
524
00:31:31,158 --> 00:31:33,626
You want me to
take him for a while?
525
00:31:33,628 --> 00:31:36,631
Oh, it's my sins that done
it. He's my burden to carry.
526
00:31:39,299 --> 00:31:40,501
Think of it a little different,
527
00:31:41,902 --> 00:31:44,204
I think sins are just
a part of who we are.
528
00:31:45,339 --> 00:31:46,674
We're born with them
and we'll die with them.
529
00:31:47,675 --> 00:31:50,475
You mean like a Adam
and Eve kind of sin?
530
00:31:50,477 --> 00:31:51,912
I mean sins you can't shake.
531
00:31:52,680 --> 00:31:53,681
Saw 'em off,
532
00:31:54,381 --> 00:31:55,916
and they just grow back.
533
00:31:58,919 --> 00:32:00,655
I'm speaking
metaphorically, of course.
534
00:32:06,293 --> 00:32:08,059
Friendly folks around here.
535
00:32:08,061 --> 00:32:10,230
Salt of the damn earth.
536
00:32:12,933 --> 00:32:14,468
Maybe you can help
me with something, Cora.
537
00:32:15,169 --> 00:32:16,937
I'll try.
538
00:32:17,971 --> 00:32:19,940
I've been studying spells.
539
00:32:20,441 --> 00:32:21,643
What makes them tick?
540
00:32:23,243 --> 00:32:25,377
It's more than just the
words, right? I mean,
541
00:32:25,379 --> 00:32:27,613
an incantation on
its own does nothing.
542
00:32:27,615 --> 00:32:30,585
Well, in my case, I sold my
mortal soul off to the Devil.
543
00:32:32,052 --> 00:32:34,087
So that probably helps
grease the wheels some.
544
00:32:34,689 --> 00:32:35,690
Right.
545
00:32:36,323 --> 00:32:37,958
Besides that?
546
00:32:43,964 --> 00:32:45,199
Needs to touch your heart.
547
00:32:47,434 --> 00:32:49,036
When I do a hex,
548
00:32:50,705 --> 00:32:52,540
I think of the
saddest thing I can.
549
00:32:54,509 --> 00:32:56,744
That seems to make the
magic come on stronger.
550
00:33:02,750 --> 00:33:04,051
Ain't none of my business,
551
00:33:05,252 --> 00:33:06,353
ma'am,
552
00:33:07,354 --> 00:33:09,056
have you been trying
to do witch magic?
553
00:33:11,024 --> 00:33:12,092
It's just research.
554
00:33:13,761 --> 00:33:15,763
You want to be
real careful with that.
555
00:33:37,084 --> 00:33:37,685
Coal mining country.
556
00:33:38,185 --> 00:33:39,319
Yeah,
557
00:33:40,320 --> 00:33:41,556
whole territory's
snake full of tunnels.
558
00:33:43,123 --> 00:33:44,291
If these woods are alive,
559
00:33:45,359 --> 00:33:47,060
tunnels are like veins
underneath the skin.
560
00:33:47,595 --> 00:33:48,530
[kraa]
561
00:33:52,199 --> 00:33:53,635
[clacking]
562
00:34:04,646 --> 00:34:05,713
Ohh.
563
00:34:06,146 --> 00:34:06,781
What is it?
564
00:34:07,549 --> 00:34:08,482
Nothing.
565
00:34:09,383 --> 00:34:11,553
Cora? Cora?
566
00:34:13,220 --> 00:34:14,187
Cora?
567
00:34:16,758 --> 00:34:17,825
Cora!?
568
00:34:18,458 --> 00:34:20,127
- Cora?
- Cora?
569
00:34:21,061 --> 00:34:22,129
Cora!
570
00:34:23,063 --> 00:34:25,065
[anxiety inducing score]
571
00:34:47,421 --> 00:34:49,489
That's interesting.
572
00:34:51,258 --> 00:34:52,225
[bones cracking]
573
00:35:30,698 --> 00:35:32,600
Ahh!
574
00:35:47,214 --> 00:35:48,616
Arg!
575
00:35:56,724 --> 00:35:57,625
Ahh!
576
00:35:58,225 --> 00:35:59,259
Ahh!
577
00:36:18,913 --> 00:36:20,548
Fuck.
578
00:36:23,785 --> 00:36:25,185
Am I dead?
579
00:36:27,220 --> 00:36:28,690
Maybe.
580
00:36:36,864 --> 00:36:38,931
Well,
581
00:36:38,933 --> 00:36:40,601
that's all right.
582
00:36:45,640 --> 00:36:47,975
Everybody knows the devil
can't set foot in no church.
583
00:37:35,489 --> 00:37:36,958
What the hell is this place?
584
00:37:38,025 --> 00:37:39,994
I think you know.
585
00:37:40,862 --> 00:37:43,564
It's your mama, ain't it?
586
00:37:46,333 --> 00:37:48,569
That's news to me.
I've never seen her face.
587
00:37:53,941 --> 00:37:56,876
Yeah, I guess that's her.
588
00:37:56,878 --> 00:37:59,781
She tried to get out of
paying for all them sins.
589
00:38:00,848 --> 00:38:02,884
Now she'll have no
rest from tormenting.
590
00:38:04,919 --> 00:38:07,487
She ain't slept a wink for more
days than I know how to count.
591
00:38:09,023 --> 00:38:10,558
[gasps]
592
00:38:11,626 --> 00:38:12,727
Sins?
593
00:38:13,961 --> 00:38:15,530
They couldn't
have been that bad,
594
00:38:15,730 --> 00:38:16,798
right?
595
00:38:17,698 --> 00:38:21,602
They were many.
Consorted with demons,
596
00:38:22,770 --> 00:38:26,007
flew upon the black goat and
gave herself for the Sabbat,
597
00:38:27,074 --> 00:38:28,976
changed her shape
into that of varmints,
598
00:38:29,811 --> 00:38:31,612
and things unnameable.
599
00:38:32,747 --> 00:38:34,749
[wings flap]
600
00:38:37,952 --> 00:38:39,086
He's here.
601
00:38:50,064 --> 00:38:51,098
Wow.
602
00:38:52,332 --> 00:38:53,668
That's a big fucking bird.
603
00:38:54,501 --> 00:38:56,702
Beast takes many forms,
604
00:38:56,704 --> 00:38:57,872
this be but one.
605
00:38:58,706 --> 00:38:59,874
Sweet
606
00:39:00,875 --> 00:39:03,008
Sarah.
607
00:39:03,010 --> 00:39:04,111
What the fuck?
608
00:39:05,813 --> 00:39:06,747
Please.
609
00:39:08,649 --> 00:39:09,851
Mercy.
610
00:39:12,787 --> 00:39:15,488
If you will forgive me,
let me go up to God.
611
00:39:15,823 --> 00:39:17,058
To God?
612
00:39:18,391 --> 00:39:21,961
No. This is where you belong.
613
00:39:21,963 --> 00:39:23,428
My Lord.
614
00:39:23,430 --> 00:39:25,066
My master.
615
00:39:26,534 --> 00:39:28,069
What more can I give thee?
616
00:39:28,836 --> 00:39:30,538
So much more.
617
00:39:31,739 --> 00:39:35,109
Can you not feel the new
life growing inside you?
618
00:39:37,477 --> 00:39:38,112
It can't be possible?
619
00:39:38,713 --> 00:39:39,981
A dark thing.
620
00:39:40,748 --> 00:39:42,681
Malignant.
621
00:39:42,683 --> 00:39:44,984
It can't be for I am dead.
622
00:39:44,986 --> 00:39:47,555
You sang out to
the deep of night,
623
00:39:48,022 --> 00:39:49,924
and the night things answered.
624
00:39:51,025 --> 00:39:54,528
Now you will give
the world a gift.
625
00:39:58,666 --> 00:39:59,834
A gift.
626
00:40:00,935 --> 00:40:02,069
A son.
627
00:40:02,837 --> 00:40:03,871
[screams]
628
00:40:07,407 --> 00:40:09,944
A beautiful son.
629
00:40:16,918 --> 00:40:18,819
Ow.
630
00:40:20,021 --> 00:40:22,023
Woah, easy there, easy.
631
00:40:22,723 --> 00:40:23,658
I'm fine.
632
00:40:24,525 --> 00:40:26,592
Oh shit, my head feels like
633
00:40:26,594 --> 00:40:28,596
Minnie Minoso
took a swing at it.
634
00:40:29,597 --> 00:40:30,531
Ahh.
635
00:40:31,098 --> 00:40:31,799
He brought you back.
636
00:40:35,435 --> 00:40:37,905
Cora. Cora!
637
00:40:49,951 --> 00:40:51,819
Cora!
638
00:40:55,990 --> 00:40:57,625
Cora.
639
00:40:58,059 --> 00:40:59,961
[gasps]
640
00:41:14,675 --> 00:41:16,510
I used it.
641
00:41:17,912 --> 00:41:19,880
I used the lucky bone.
642
00:41:21,182 --> 00:41:22,883
If I wasn't a witch before
643
00:41:25,252 --> 00:41:26,520
I surely am now.
644
00:41:33,794 --> 00:41:34,996
[somber score]
645
00:42:01,989 --> 00:42:03,524
There you go, Daddy.
646
00:42:04,191 --> 00:42:05,259
It's consecrated ground.
647
00:42:06,794 --> 00:42:07,962
Let's get you inside,
you old sinner.
648
00:42:25,846 --> 00:42:27,648
Reverend.
649
00:42:32,186 --> 00:42:35,022
That you? Tom Ferrell?
650
00:42:37,992 --> 00:42:39,758
How'd you know, Reverend?
651
00:42:39,760 --> 00:42:40,861
She told me.
652
00:42:41,695 --> 00:42:42,630
She?
653
00:42:42,963 --> 00:42:43,964
There's a girl here.
654
00:42:44,598 --> 00:42:46,331
Come in a couple of minutes
655
00:42:46,333 --> 00:42:48,035
before you fellas.
Bold as brass.
656
00:42:50,337 --> 00:42:52,339
You don't see her?
657
00:42:56,677 --> 00:42:57,645
Well,
658
00:42:57,945 --> 00:42:59,947
maybe she a ghost.
659
00:43:01,315 --> 00:43:02,750
Is it Cora Fisher?
660
00:43:03,050 --> 00:43:04,652
Cora Fisher?
661
00:43:05,086 --> 00:43:06,587
Yep.
662
00:43:07,988 --> 00:43:10,591
Remember her when
she was just a little tadpole.
663
00:43:12,259 --> 00:43:13,861
Devil might have got a body,
664
00:43:15,729 --> 00:43:17,798
but he didn't get her soul.
665
00:43:23,270 --> 00:43:25,906
It's y'daddy, ain't it?
666
00:43:27,708 --> 00:43:29,777
Figured he ought to be
buried in proper church ground.
667
00:43:30,311 --> 00:43:32,146
So he shall.
668
00:43:32,947 --> 00:43:34,148
All right, Daddy.
669
00:43:41,922 --> 00:43:44,223
But I think you got
another purpose for
670
00:43:44,225 --> 00:43:46,024
being up here on the
Hurricane, don't you?
671
00:43:46,026 --> 00:43:46,994
Yes, sir.
672
00:43:47,795 --> 00:43:48,963
We, uh,
673
00:43:50,297 --> 00:43:51,699
we aim to go up that hill.
674
00:43:52,700 --> 00:43:54,068
You're going to his house?
675
00:43:56,070 --> 00:43:58,137
Now, why would any damn fool
676
00:43:58,139 --> 00:43:59,974
want to do a
thing like that for?
677
00:44:10,851 --> 00:44:12,153
My daddy's dead.
678
00:44:12,686 --> 00:44:14,722
Cora
679
00:44:16,223 --> 00:44:18,025
You're dead.
680
00:44:19,226 --> 00:44:21,362
I'm sorry, girl.
681
00:44:23,931 --> 00:44:26,000
Maybe all that's left to do
is surrender myself to him.
682
00:44:27,034 --> 00:44:28,035
Tell him, take my body,
683
00:44:28,936 --> 00:44:29,970
take my soul,
684
00:44:31,005 --> 00:44:32,840
take your goddamn penny.
685
00:44:35,809 --> 00:44:37,811
Just so long as there's no
more killing on my conscience.
686
00:44:39,246 --> 00:44:40,879
After all, a deal's
a deal, ain't it?
687
00:44:40,881 --> 00:44:42,049
That's ridiculous.
688
00:44:42,383 --> 00:44:44,449
You were just a kid.
A deal with a demonic
689
00:44:44,451 --> 00:44:46,218
entity? How can that
possibly be binding?
690
00:44:46,220 --> 00:44:47,986
Oh, it be binding.
691
00:44:47,988 --> 00:44:49,288
Hellboy.
692
00:44:49,290 --> 00:44:51,425
Yeah, it's kind of binding.
693
00:44:53,227 --> 00:44:55,162
Look, there may be
some wiggle room.
694
00:44:56,197 --> 00:44:56,964
It's what I'm here for.
695
00:44:57,231 --> 00:44:58,866
To renegotiate.
696
00:44:59,166 --> 00:45:01,066
Negotiate, my ass.
697
00:45:01,068 --> 00:45:02,102
Well,
698
00:45:03,070 --> 00:45:04,469
he do seem like
a pretty persuasive
699
00:45:04,471 --> 00:45:05,472
fella, Reverend, don't he?
700
00:45:06,440 --> 00:45:08,842
Men's pride and
folly, all that is.
701
00:45:09,476 --> 00:45:11,843
Well, if you're
gonna go, best do
702
00:45:11,845 --> 00:45:14,246
it when the sun's
up in the sky.
703
00:45:14,248 --> 00:45:15,950
His power's strongest
when it's dark.
704
00:45:16,984 --> 00:45:18,717
Y'all stay here tonight.
705
00:45:18,719 --> 00:45:19,920
We got to
boogie-woogie, preach.
706
00:45:21,288 --> 00:45:23,155
Looks like we still
have some daylight left.
707
00:45:23,157 --> 00:45:24,191
You sure about that?
708
00:45:25,226 --> 00:45:26,393
[sinister score]
709
00:45:35,302 --> 00:45:37,037
That, that's, no, wait,
that's not possible.
710
00:45:38,005 --> 00:45:39,505
no, the Earth,
the Earth doesn't
711
00:45:39,507 --> 00:45:40,874
spin. It, it, that's
not how it works.
712
00:45:41,108 --> 00:45:42,743
[laughs]
713
00:45:44,144 --> 00:45:47,181
We on his time
up in the Hurricane.
714
00:45:47,948 --> 00:45:49,083
[clacking]
715
00:45:50,384 --> 00:45:52,186
[psychotic echoing chants]
716
00:45:58,892 --> 00:46:00,759
We've got company.
717
00:46:00,761 --> 00:46:03,262
A lot of witches
around these parts.
718
00:46:03,264 --> 00:46:04,465
Always have been.
719
00:46:05,766 --> 00:46:08,800
Used to be plenty
of regular folks, too.
720
00:46:08,802 --> 00:46:12,072
Nowadays, mostly just witches.
721
00:46:17,244 --> 00:46:20,379
Haha! Hallelujah.
722
00:46:20,381 --> 00:46:23,450
And I will lead the blind
by a way they know not.
723
00:46:25,819 --> 00:46:31,125
And I will make the
darkness light for them.
724
00:46:33,193 --> 00:46:36,163
And the crooked
things straight.
725
00:46:36,797 --> 00:46:38,866
Oneiros und Nótt
726
00:46:41,035 --> 00:46:42,836
Schlie en Sie ihre Augen
727
00:46:43,037 --> 00:46:46,140
[whispers]
728
00:46:47,374 --> 00:46:49,076
Needs to touch your heart.
729
00:46:50,177 --> 00:46:51,478
When I do a hex.
730
00:46:53,280 --> 00:46:55,416
I think of the
saddest thing I can.
731
00:46:56,283 --> 00:46:59,554
Let not your
hearts be troubled.
732
00:47:02,022 --> 00:47:06,561
Them witches. Can't set
foot on this holy ground.
733
00:47:07,227 --> 00:47:10,195
And that black magic.
734
00:47:10,197 --> 00:47:12,397
Ain't no good here.
735
00:47:12,399 --> 00:47:15,035
I guess we'll find
out soon enough.
736
00:47:17,871 --> 00:47:20,608
You doubt the power
of prayers, son?
737
00:47:27,582 --> 00:47:30,115
I just like to have
some excessively
738
00:47:30,117 --> 00:47:31,418
high-caliber ammo on hand.
739
00:47:32,086 --> 00:47:33,621
Just in case.
740
00:47:37,991 --> 00:47:40,595
Oh! Sheee. Ha!
741
00:48:01,982 --> 00:48:02,983
Tommy
742
00:48:03,183 --> 00:48:04,418
Shhh!
743
00:48:04,985 --> 00:48:06,521
Tommy
744
00:48:07,622 --> 00:48:09,591
I know you can
hear me in there.
745
00:48:11,892 --> 00:48:13,892
Ain't you had enough
trouble for one day?
746
00:48:13,894 --> 00:48:17,197
[moan] It ain't
even really begun.
747
00:48:18,999 --> 00:48:21,569
All your friends in
that church with you,
748
00:48:23,404 --> 00:48:24,639
they all gonna die.
749
00:48:26,039 --> 00:48:27,675
All on your account.
750
00:48:29,476 --> 00:48:31,412
That's why you gotta
come out and face him.
751
00:48:33,113 --> 00:48:34,982
[giggles]
752
00:48:37,685 --> 00:48:40,020
[knock]
753
00:48:41,155 --> 00:48:43,157
[knock]
754
00:48:44,559 --> 00:48:46,126
[knock]
755
00:48:48,929 --> 00:48:50,497
[screeching]
756
00:48:54,268 --> 00:48:56,437
Elvis's ass don't
shake this hard.
757
00:48:57,572 --> 00:49:00,005
Reverend, the coal mines,
do they run under this church?
758
00:49:00,007 --> 00:49:01,543
Oh, they run everywhere.
759
00:49:02,976 --> 00:49:06,445
A coal mine collapsed
about 30 years ago.
760
00:49:06,447 --> 00:49:09,314
Last time the ground
shook like this.
761
00:49:09,316 --> 00:49:11,416
100 men killed.
762
00:49:11,418 --> 00:49:13,251
Buried alive.
763
00:49:13,253 --> 00:49:14,722
Great place to build
a church, huh, Joe?
764
00:49:16,957 --> 00:49:17,958
Where's Tom?
765
00:49:18,992 --> 00:49:20,562
[laughs]
766
00:49:24,498 --> 00:49:26,099
I don't see what's
so godforsaken funny.
767
00:49:29,169 --> 00:49:30,672
[clacking]
768
00:49:31,271 --> 00:49:32,640
[chants]
769
00:49:58,465 --> 00:50:00,200
[hellish whispers]
770
00:50:25,593 --> 00:50:30,097
Little Tom Ferrell,
come back to see me.
771
00:50:32,232 --> 00:50:33,801
Bring me my lucky bone.
772
00:50:35,402 --> 00:50:39,206
I come to collect
it, Tom Ferrell.
773
00:50:40,407 --> 00:50:42,240
Yeah and I'm
gonna give it to you.
774
00:50:42,242 --> 00:50:43,711
You gotta make me one promise.
775
00:50:45,412 --> 00:50:48,215
No harm comes to
those good folks in there.
776
00:50:49,751 --> 00:50:52,820
But it was you who
put them in harms way,
777
00:50:53,721 --> 00:50:55,557
not I.
778
00:51:06,066 --> 00:51:07,569
All right, then.
779
00:51:10,638 --> 00:51:12,205
All right.
780
00:51:27,154 --> 00:51:29,791
[chants]
781
00:51:36,163 --> 00:51:37,832
I don't think so.
782
00:51:41,468 --> 00:51:43,838
See, I don't like this deal.
783
00:51:44,706 --> 00:51:46,338
You want it too bad,
784
00:51:46,340 --> 00:51:48,141
and that makes me
not want you to have it.
785
00:51:48,843 --> 00:51:51,613
Go on inside, Tom.
786
00:51:51,713 --> 00:51:52,647
Go.
787
00:51:55,783 --> 00:51:58,185
Well, ain't you a
pug-ugly son of a bitch?
788
00:51:59,754 --> 00:52:01,254
Pot calling the
kettle black here, but
789
00:52:01,689 --> 00:52:04,224
Jesus H.
790
00:52:11,599 --> 00:52:14,602
[chants]
791
00:52:15,469 --> 00:52:16,771
Oh, yeah, that's right.
792
00:52:17,572 --> 00:52:19,572
The nympho-broad in the tree
793
00:52:19,574 --> 00:52:21,441
mentioned you
weren't afraid of me.
794
00:52:23,611 --> 00:52:26,344
Well guess what? I'm
not afraid of you either.
795
00:52:26,346 --> 00:52:27,548
So why don't you turn around,
796
00:52:28,315 --> 00:52:31,216
take your crooked
ass out of here,
797
00:52:31,218 --> 00:52:33,521
and take those dizzy
bitches with you.
798
00:52:34,321 --> 00:52:35,455
You had a different aspect
799
00:52:37,125 --> 00:52:38,793
when you watched
your mother burn.
800
00:52:40,628 --> 00:52:42,695
What the hell you say, Gumby?
801
00:52:42,697 --> 00:52:46,297
Be gone from this church,
Mr. Onselm. You be gone now.
802
00:52:46,299 --> 00:52:48,201
You saw how she is.
803
00:52:49,537 --> 00:52:51,171
This sorrowful thing.
804
00:52:52,874 --> 00:52:55,242
She suffers so.
805
00:52:56,744 --> 00:53:02,748
But I have it in my
power to mollify her pain.
806
00:53:02,750 --> 00:53:06,752
Let her feathered
soul take wing.
807
00:53:06,754 --> 00:53:07,855
Really?
808
00:53:08,355 --> 00:53:09,791
You would do that?
809
00:53:09,924 --> 00:53:11,458
Yeah.
810
00:53:12,292 --> 00:53:14,896
Something small
in return is all I ask.
811
00:53:15,930 --> 00:53:20,500
That you twist off the head
of that little Tom Ferrell.
812
00:53:20,835 --> 00:53:21,769
and bring it hither.
813
00:53:23,871 --> 00:53:25,573
We're just
814
00:53:25,840 --> 00:53:27,975
renegotiating.
815
00:53:31,546 --> 00:53:35,950
I'm sure we can see eye to eye.
816
00:53:36,918 --> 00:53:37,752
Why?
817
00:53:39,252 --> 00:53:41,989
You got witch
blood in you, friend.
818
00:53:45,258 --> 00:53:46,761
You're more like me
819
00:53:47,394 --> 00:53:48,996
than you are like them.
820
00:53:50,631 --> 00:53:52,567
Come on, snake, let's rattle.
821
00:53:54,869 --> 00:53:56,904
[buzzing]
822
00:53:59,841 --> 00:54:01,642
[buzzing intensifies]
823
00:54:13,721 --> 00:54:15,022
Ohh!
824
00:54:15,890 --> 00:54:17,525
[laughs]
825
00:54:21,863 --> 00:54:22,930
Help him.
826
00:54:26,033 --> 00:54:28,903
Oh, come on!
827
00:54:41,448 --> 00:54:43,818
Oh! He's kilt.
He's kilt for sure.
828
00:54:44,852 --> 00:54:47,287
Arg! I ain't kilt.
829
00:54:51,025 --> 00:54:52,960
You can't hide in
there forever, Tommy.
830
00:54:54,327 --> 00:54:57,297
Crooked Man gonna
wear you out, boy.
831
00:54:57,932 --> 00:55:00,766
Oh, you shut your cursed mouth.
832
00:55:00,768 --> 00:55:02,935
He gonna heap sorrows
on you a hundred
833
00:55:02,937 --> 00:55:04,503
times worse than
what you drunken
834
00:55:04,505 --> 00:55:05,673
daddy ever got.
835
00:55:06,473 --> 00:55:08,507
You get out of my skull, you
836
00:55:08,509 --> 00:55:10,077
witch! Witch! Get
out of my skull!
837
00:55:10,778 --> 00:55:12,312
Ahh!
838
00:55:14,048 --> 00:55:15,915
Joe,
839
00:55:15,917 --> 00:55:18,349
I need you.
840
00:55:18,351 --> 00:55:19,554
Reverend.
841
00:55:21,722 --> 00:55:24,992
Now we both know,
Reverend, a deal's a deal.
842
00:55:26,027 --> 00:55:27,829
Here's what I'll do.
843
00:55:28,763 --> 00:55:33,699
I'll buy that lucky
bone from you.
844
00:55:33,701 --> 00:55:36,838
Ain't nothing in here for
sale to you, Mr. Onselm.
845
00:55:39,106 --> 00:55:40,074
Do it.
846
00:55:40,842 --> 00:55:42,109
Okay.
847
00:55:42,977 --> 00:55:44,045
Urmm! Ahh!
848
00:55:45,680 --> 00:55:47,913
Come on, Joe, you
gotta pull harder.
849
00:55:47,915 --> 00:55:49,449
- Come on!
- Ahh!
850
00:55:51,586 --> 00:55:54,989
Uhh, I know you got no
use for legal tender, old man.
851
00:55:56,057 --> 00:55:57,725
But what about time?
852
00:55:59,026 --> 00:56:00,928
What do you give for
853
00:56:01,762 --> 00:56:02,530
ten years of it?
854
00:56:03,698 --> 00:56:06,031
What are you
doing to me, Satan?
855
00:56:06,033 --> 00:56:06,999
How about
856
00:56:07,001 --> 00:56:08,069
twenty?
857
00:56:08,870 --> 00:56:10,671
Fix up those
858
00:56:11,404 --> 00:56:13,808
eyes of yours
while we're at it.
859
00:56:18,145 --> 00:56:20,047
Come on!
860
00:56:24,819 --> 00:56:28,053
No, sir! I come fairly by
my years and my afflictions,
861
00:56:28,055 --> 00:56:29,757
and I don't want nothing else.
862
00:56:30,691 --> 00:56:31,525
[clacking]
863
00:56:35,395 --> 00:56:38,631
Abby Riley done
poisoned two husbands.
864
00:56:38,633 --> 00:56:41,102
How'd she get planted
in a church yard?
865
00:56:46,173 --> 00:56:51,679
So many sinners in
this consecrated ground.
866
00:56:55,650 --> 00:56:56,951
[chants]
867
00:57:04,558 --> 00:57:08,562
Flesh rots, but
the sin goes on.
868
00:57:10,932 --> 00:57:12,934
[chants]
869
00:57:26,180 --> 00:57:28,580
Oh shit.
870
00:57:28,582 --> 00:57:30,549
Okay, are you sure
you're okay? Because--
871
00:57:30,551 --> 00:57:31,817
You want to stick
your finger in?
872
00:57:31,819 --> 00:57:33,619
No I do not.
873
00:57:33,621 --> 00:57:35,854
- You can't keep bleeding
like this - I'll be fine.
874
00:57:35,856 --> 00:57:37,923
- No, no, you will not
be fine - Bobbie Jo.
875
00:57:37,925 --> 00:57:39,593
Part of the job.
876
00:57:39,860 --> 00:57:43,931
Okay? I can't wait to get my
hands on that Howdy Doody fuck.
877
00:58:06,787 --> 00:58:08,823
Where the hits just
keep on coming.
878
00:58:35,249 --> 00:58:37,016
He looks a little
different, doesn't he?
879
00:58:37,018 --> 00:58:38,652
Mm-hmm.
880
00:58:41,922 --> 00:58:44,492
You always did like them pretty
girls, didn't you, Reverend?
881
00:58:47,028 --> 00:58:50,731
I could feel your eyes on me
giving them Sunday sermons.
882
00:58:52,767 --> 00:58:56,070
You go lay back down, Abigail.
This ain't your world no more.
883
00:59:00,541 --> 00:59:02,076
Kiss me, Father.
884
00:59:03,044 --> 00:59:05,946
Kiss me like you
always wanted to.
885
00:59:07,681 --> 00:59:09,917
Kiss this.
886
00:59:15,723 --> 00:59:17,625
[chants]
887
00:59:19,160 --> 00:59:20,161
What are you doing?
888
00:59:22,196 --> 00:59:24,096
Callie Hicks, fornicator.
889
00:59:24,098 --> 00:59:25,699
Fornicator!
890
00:59:30,805 --> 00:59:32,907
Abel Jacobs.
891
00:59:33,207 --> 00:59:34,742
Gambler.
892
00:59:36,010 --> 00:59:38,243
Josie Ward.
893
00:59:38,245 --> 00:59:40,014
Philanderer.
894
00:59:43,017 --> 00:59:45,884
Manly Langrishe.
895
00:59:45,886 --> 00:59:48,122
Lying drunk.
896
00:59:48,689 --> 00:59:50,124
Lying drunk!
897
00:59:56,097 --> 00:59:58,032
Nathan Green.
898
00:59:58,866 --> 00:59:59,834
Murderer.
899
01:00:00,034 --> 01:00:01,969
Murderer.
900
01:00:02,636 --> 01:00:03,938
Like ducks at the county fair.
901
01:00:04,371 --> 01:00:06,107
Flora Sue Baker.
902
01:00:06,907 --> 01:00:08,375
Cheatin' whore.
903
01:00:09,210 --> 01:00:10,978
Cheatin' whore.
904
01:00:11,812 --> 01:00:13,013
Ada Calder.
905
01:00:13,914 --> 01:00:15,149
Child killer.
906
01:00:15,816 --> 01:00:16,984
Child killer.
907
01:00:17,785 --> 01:00:19,954
[indistinct chants and
hysterical laughter]
908
01:00:23,390 --> 01:00:25,359
They were dead, and buried.
909
01:00:25,893 --> 01:00:27,128
Sins were forgiven.
910
01:00:28,095 --> 01:00:29,864
Forgiven don't mean forgotten.
911
01:00:30,764 --> 01:00:32,700
Wyatt Ferrell.
912
01:00:33,267 --> 01:00:34,969
Drunken old fool.
913
01:00:35,936 --> 01:00:37,371
Ha ha ha.
914
01:00:38,005 --> 01:00:39,140
Agsk
915
01:00:39,874 --> 01:00:40,774
Ugh!
916
01:00:41,008 --> 01:00:42,843
What is this?
917
01:00:46,847 --> 01:00:47,948
No, wait, wait.
918
01:00:52,219 --> 01:00:53,087
Fuck.
919
01:01:10,971 --> 01:01:12,406
Sorry Daddy.
920
01:01:13,707 --> 01:01:16,875
Lord, I can't look
on this no more.
921
01:01:16,877 --> 01:01:19,446
Take my eyes away.
922
01:01:20,881 --> 01:01:23,350
And I don't want no
gifts from the devil.
923
01:01:30,991 --> 01:01:32,426
Thank you, Lord.
924
01:01:44,939 --> 01:01:46,173
Tom Ferrell!
925
01:01:47,107 --> 01:01:49,775
Give me that old cat bone!
926
01:01:49,777 --> 01:01:51,410
I was never gonna
use it, Reverend.
927
01:01:51,412 --> 01:01:53,814
You watch now. I
ain't no perfect man.
928
01:01:54,248 --> 01:01:55,182
None of us is.
929
01:01:56,317 --> 01:01:58,819
I got a shadow in my
heart like anyone else.
930
01:01:59,987 --> 01:02:02,056
But you gonna see
that light, Tom Ferrell.
931
01:02:04,491 --> 01:02:08,427
You gonna let it blaze
bright inside of you.
932
01:02:08,429 --> 01:02:10,464
Just like that light
be blazing in me.
933
01:02:20,174 --> 01:02:23,141
I'm all fired up.
934
01:02:23,143 --> 01:02:25,978
I'm gonna bust
that evil wide open.
935
01:02:25,980 --> 01:02:26,780
I'm gonna squeeze it.
936
01:02:28,349 --> 01:02:30,784
I'm gonna squeeze
the Holy Spirit
937
01:02:31,285 --> 01:02:35,055
into this vile unlucky bone!
938
01:02:35,756 --> 01:02:37,191
I can feel it.
939
01:02:38,058 --> 01:02:40,461
Look at it blaze, Tom Ferrell.
940
01:02:40,894 --> 01:02:41,929
Look at it!
941
01:02:45,232 --> 01:02:48,469
Every grave in this yards
942
01:02:49,236 --> 01:02:50,404
been dug with this shovel.
943
01:02:54,975 --> 01:02:56,477
If it ain't full of God
944
01:02:57,244 --> 01:02:59,813
then nothing is.
945
01:03:07,121 --> 01:03:09,923
Thy rod and thy staff!
946
01:03:10,391 --> 01:03:13,027
They comfort me.
947
01:03:13,794 --> 01:03:14,529
That'll work.
948
01:03:20,467 --> 01:03:21,835
Yep.
949
01:03:42,256 --> 01:03:45,492
[coughs]
950
01:03:55,302 --> 01:03:57,539
[clacking]
951
01:03:58,606 --> 01:04:00,140
[caw]
952
01:04:03,344 --> 01:04:05,946
He's going home.
953
01:04:08,048 --> 01:04:09,416
Ah-ah. Hellboy, no.
954
01:04:10,150 --> 01:04:11,551
We call this in
and come back with
955
01:04:11,553 --> 01:04:13,318
the whole team from the bureau.
956
01:04:13,320 --> 01:04:14,421
Better to finish
this. He's hurt.
957
01:04:14,988 --> 01:04:15,856
He's weak.
958
01:04:16,156 --> 01:04:18,156
Joe, you're done.
959
01:04:18,158 --> 01:04:20,058
Staying back here
with the Reverend.
960
01:04:20,060 --> 01:04:21,259
No.
961
01:04:21,261 --> 01:04:22,595
We don't come back
962
01:04:22,597 --> 01:04:24,564
you keep going down
that mountain and you
963
01:04:24,566 --> 01:04:25,933
don't stop until you
find a telephone.
964
01:04:28,102 --> 01:04:29,036
Don't ever come back here.
965
01:04:32,106 --> 01:04:33,575
What?
966
01:04:39,913 --> 01:04:41,215
Keep the shovel.
967
01:04:45,620 --> 01:04:47,955
[song: "Enchanted
Sea" by The Bentleys]
968
01:04:55,896 --> 01:04:57,599
It's been called that
since I can remember.
969
01:04:58,600 --> 01:05:00,566
A long time back
a hurricane blew
970
01:05:00,568 --> 01:05:02,069
down a mess of
trees on this mountain.
971
01:05:02,970 --> 01:05:04,071
They never grew back.
972
01:05:05,139 --> 01:05:06,608
No one still alive
remembers it.
973
01:05:07,642 --> 01:05:10,342
Might have been a thousand
years ago for all I know.
974
01:05:10,344 --> 01:05:11,912
And hell, maybe it
wasn't no hurricane at all.
975
01:05:12,112 --> 01:05:13,515
How's that?
976
01:05:13,681 --> 01:05:15,015
Well,
977
01:05:16,150 --> 01:05:17,519
the Indians say it's
always been bad.
978
01:05:18,553 --> 01:05:20,385
They say there's
ghosts and critters
979
01:05:20,387 --> 01:05:21,355
up here older than the flood.
980
01:05:22,423 --> 01:05:25,660
Scarce animals.
Shonokins. Mountain spirits.
981
01:05:26,326 --> 01:05:27,294
Here me out,
982
01:05:28,530 --> 01:05:32,065
I might be just talking
out of my ass here, but
983
01:05:33,300 --> 01:05:34,636
might be looking at
a dimensional rifting.
984
01:05:35,402 --> 01:05:37,938
Lovecraft type scenario.
985
01:05:39,106 --> 01:05:42,608
The old gods forcing their
way into our world type thing.
986
01:05:42,610 --> 01:05:45,076
I don't know nothing
about that, but
987
01:05:45,078 --> 01:05:46,614
it's a queer, bad feeling
place, that's for sure.
988
01:05:58,025 --> 01:05:59,694
Gonna need a new shovel.
989
01:06:02,429 --> 01:06:04,429
Something in these hills.
990
01:06:04,431 --> 01:06:05,700
Something haunted.
991
01:06:06,033 --> 01:06:07,468
Evil.
992
01:06:08,068 --> 01:06:08,736
In the trees.
993
01:06:09,169 --> 01:06:10,404
In the dirt.
994
01:06:15,710 --> 01:06:17,679
Tom said these hills
were like a living thing.
995
01:06:18,646 --> 01:06:20,247
Come again?
996
01:06:22,082 --> 01:06:24,584
He said the old mines were
like its circulatory system.
997
01:06:24,586 --> 01:06:25,986
Its veins running underground.
998
01:06:28,021 --> 01:06:29,022
The Crooked Man, I think,
999
01:06:30,257 --> 01:06:32,092
I think he draws power from it.
1000
01:06:32,694 --> 01:06:34,727
You got something
on your mind, girl?
1001
01:06:34,729 --> 01:06:36,495
Something I don't like.
1002
01:06:36,497 --> 01:06:38,198
Maybe if we disrupt the
power source, we can hurt him.
1003
01:06:38,633 --> 01:06:40,200
What?
1004
01:06:49,443 --> 01:06:51,211
I'm talking about sabotage.
1005
01:06:52,145 --> 01:06:53,679
If this were a war
and those tunnels
1006
01:06:53,681 --> 01:06:55,082
were supply lines,
we'd plant dynamite.
1007
01:06:56,149 --> 01:06:58,016
You gonna dynamite that mine?
1008
01:06:58,018 --> 01:06:58,720
No.
1009
01:07:00,354 --> 01:07:01,556
Maybe something better.
1010
01:07:02,155 --> 01:07:03,423
A spell.
1011
01:07:05,527 --> 01:07:06,761
Girl,
1012
01:07:07,629 --> 01:07:09,664
You outta your
mother fucking mind.
1013
01:07:18,506 --> 01:07:20,173
I didn't know if it was real,
1014
01:07:21,709 --> 01:07:24,177
or if it was just a story they
tell little chaps to scare them.
1015
01:07:28,382 --> 01:07:30,484
You ready?
1016
01:07:31,619 --> 01:07:34,154
They told me them stories too.
1017
01:08:04,284 --> 01:08:05,820
Could use a woman's touch.
1018
01:08:06,253 --> 01:08:07,254
[kraa]
1019
01:08:17,464 --> 01:08:20,233
They go down into them mines.
1020
01:08:26,808 --> 01:08:27,809
Make me understand
1021
01:08:29,276 --> 01:08:30,612
why they built a church
1022
01:08:31,713 --> 01:08:34,114
on top of a very
convenient access
1023
01:08:36,183 --> 01:08:36,985
to a collapsed coal mine?
1024
01:08:38,385 --> 01:08:39,520
Explain it to me
like I'm a little
1025
01:08:41,689 --> 01:08:42,489
a little slow.
1026
01:08:42,624 --> 01:08:43,625
Wha-
1027
01:08:44,659 --> 01:08:47,862
S'ppose they thought it
was some kind of doorway
1028
01:08:49,262 --> 01:08:52,430
'tween this world
and the other.
1029
01:08:52,432 --> 01:08:55,570
They reckon they'd
drop a church on top.
1030
01:08:56,771 --> 01:08:58,904
Consecrate the soil.
1031
01:08:58,906 --> 01:08:59,774
Block the doorway.
1032
01:09:01,475 --> 01:09:02,677
Maybe not such a swell idea.
1033
01:09:03,678 --> 01:09:06,179
Worked all right
up until today.
1034
01:09:09,416 --> 01:09:10,551
It's dark down there.
1035
01:09:12,520 --> 01:09:14,656
Dark as the devil's asshole.
1036
01:09:16,858 --> 01:09:18,191
If we're going
1037
01:09:20,528 --> 01:09:21,729
I'm bringing this along.
1038
01:09:23,564 --> 01:09:25,900
Maybe it got a
bit of holy left in it.
1039
01:09:26,199 --> 01:09:27,001
We?
1040
01:09:28,536 --> 01:09:30,170
- No, Reverend, I
- Down there,
1041
01:09:31,405 --> 01:09:33,508
I ain't much more
blind than you is, girl.
1042
01:10:18,218 --> 01:10:19,821
[baby cries]
1043
01:10:54,421 --> 01:10:55,857
[baby screams]
1044
01:11:05,265 --> 01:11:07,802
I always figured rich folks had
them some real fine soirees.
1045
01:11:09,302 --> 01:11:10,671
Mm-hmm.
1046
01:11:11,038 --> 01:11:12,707
Real fine.
1047
01:11:14,407 --> 01:11:16,476
All right.
1048
01:11:18,679 --> 01:11:19,914
[baby whimpers]
1049
01:11:43,571 --> 01:11:44,672
Tom!
1050
01:12:11,833 --> 01:12:14,902
Bet you wishing
your friend was here.
1051
01:12:15,636 --> 01:12:17,672
Yeah, he's not
afraid of anything.
1052
01:12:18,506 --> 01:12:19,974
Oh, I know somethin' afraid of:
1053
01:12:21,576 --> 01:12:24,045
he afraid to tell you how
he really feels about you.
1054
01:12:31,619 --> 01:12:33,888
Tom?
1055
01:12:36,057 --> 01:12:37,892
Tom.
1056
01:12:38,860 --> 01:12:41,662
Ahh!
1057
01:12:49,537 --> 01:12:51,036
Something's coming.
1058
01:12:51,038 --> 01:12:52,540
[laughter]
1059
01:13:00,848 --> 01:13:02,116
Ahh!
1060
01:13:07,420 --> 01:13:09,023
Run, girl!
1061
01:13:12,425 --> 01:13:13,728
Hurry up! This way, this way!
1062
01:13:14,595 --> 01:13:18,631
And he shall eat the
flesh of your sons,
1063
01:13:18,633 --> 01:13:20,101
and the flesh of your daughters
1064
01:13:21,669 --> 01:13:22,435
shall he eat.
1065
01:13:22,904 --> 01:13:24,705
Destroy them in wrath.
1066
01:13:25,640 --> 01:13:26,874
Destroy them
1067
01:13:27,508 --> 01:13:29,977
that they may be no more.
1068
01:13:36,517 --> 01:13:38,552
Magic ain't like
a bullet, girl.
1069
01:13:39,419 --> 01:13:40,821
You just can't
pull the trigger.
1070
01:13:41,889 --> 01:13:45,557
Some things you can't
understand by thinking.
1071
01:13:45,559 --> 01:13:48,029
It comes from the
spirits, not the meat!
1072
01:13:48,696 --> 01:13:50,031
Ahh!
1073
01:14:16,757 --> 01:14:18,025
Ahh!
1074
01:14:18,726 --> 01:14:19,894
Oh, crap.
1075
01:14:20,561 --> 01:14:21,829
Ahh!
1076
01:14:50,191 --> 01:14:51,826
[baby toy sounds]
1077
01:14:55,629 --> 01:14:57,531
When's the last time you felt
the touch of a woman, Tommy?
1078
01:15:00,101 --> 01:15:02,136
Have all these years
been so lonesome?
1079
01:15:03,104 --> 01:15:05,940
Did you sit up and
dream about me?
1080
01:15:08,809 --> 01:15:12,244
I know it, I bet
you never stopped
1081
01:15:12,246 --> 01:15:15,082
thinking about the
way I touched you.
1082
01:15:16,851 --> 01:15:18,686
You got something
hard for me, Tommy?
1083
01:15:19,120 --> 01:15:20,755
Yeah, I do.
1084
01:15:26,627 --> 01:15:27,728
Ahh!
1085
01:15:54,955 --> 01:15:56,590
[gasps]
1086
01:16:02,930 --> 01:16:05,833
I know well thou are my son.
1087
01:16:07,968 --> 01:16:09,870
Thine eyes,
1088
01:16:11,639 --> 01:16:14,575
thine eyes attest to it.
1089
01:16:15,910 --> 01:16:17,845
Let's not pretend this is
some beautiful moment.
1090
01:16:19,180 --> 01:16:21,146
I don't care about you.
1091
01:16:21,148 --> 01:16:22,683
You never gave a damn about me.
1092
01:16:23,350 --> 01:16:24,952
Thou should look upon
me and say these things?
1093
01:16:25,619 --> 01:16:26,720
I should let you burn!
1094
01:16:32,259 --> 01:16:33,894
I gotta get you out of here.
1095
01:16:34,328 --> 01:16:35,729
No, my sweet child.
1096
01:16:36,130 --> 01:16:37,131
I can't be saved.
1097
01:16:39,266 --> 01:16:40,367
This burning be my fate.
1098
01:16:44,138 --> 01:16:46,640
For them many sins I done,
1099
01:16:48,209 --> 01:16:50,711
all us witches end up the same.
1100
01:16:54,782 --> 01:16:55,883
[panting]
1101
01:17:07,995 --> 01:17:08,996
[clacking]
1102
01:17:19,740 --> 01:17:20,941
[panting]
1103
01:17:24,812 --> 01:17:26,747
There's only one
way to end this pain.
1104
01:17:28,983 --> 01:17:30,151
Destroy me, my son.
1105
01:17:30,684 --> 01:17:31,886
No.
1106
01:17:32,887 --> 01:17:34,889
No, I can't do that. You
can't ask me to do that.
1107
01:17:35,156 --> 01:17:36,423
For thy scorn.
1108
01:17:36,924 --> 01:17:38,125
For thy wrath.
1109
01:17:38,926 --> 01:17:40,728
Thou were right to hate me.
1110
01:17:40,995 --> 01:17:42,163
I hated myself!
1111
01:17:43,197 --> 01:17:44,999
Myself!
1112
01:17:46,000 --> 01:17:48,102
This goddam monster you made!
1113
01:18:12,393 --> 01:18:16,063
Oneiros und Nótt, beüuhrt
die Gedanken meiner Feinde.
1114
01:18:17,164 --> 01:18:19,900
Schlie en Sie ihre Augen und
fangen sie bis zum näachsten
1115
01:18:21,168 --> 01:18:22,801
Sonnenaufgang in Träaaumen ein.
1116
01:18:22,803 --> 01:18:24,271
Oneiros und Nótt,
beüuhrt die Gedanken
1117
01:18:26,106 --> 01:18:28,042
chlie en Sie ihre Augen und
fangen sie bis zum näachsten
1118
01:18:29,777 --> 01:18:31,378
Oneiros und Nótt,
beüuhrt die Gedanken
1119
01:18:32,279 --> 01:18:35,916
Sie ihre Augen
1120
01:18:37,084 --> 01:18:38,385
Let me be as a dream.
1121
01:18:39,286 --> 01:18:41,055
Forgotten,
1122
01:18:42,923 --> 01:18:44,358
Dust without meaning.
1123
01:18:49,129 --> 01:18:52,998
Oneiros und Nótt, beüuhrt
die Gedanken meiner Feinde.
1124
01:18:53,000 --> 01:18:55,402
Schlie en Sie ihre Augen und
fangen sie bis zum näachsten
1125
01:18:57,104 --> 01:18:58,237
There's gotta be another way.
1126
01:18:58,239 --> 01:19:00,739
There is none.
1127
01:19:00,741 --> 01:19:04,042
Oneiros und Nótt, beüuhrt
die Gedanken meiner Feinde.
1128
01:19:04,044 --> 01:19:06,411
Schlie en Sie ihre Augen und
fangen sie bis zum näachsten
1129
01:19:06,413 --> 01:19:07,848
Sonnenaufgang in Träaaumen ein
1130
01:19:09,350 --> 01:19:12,119
This agony, I can't
bare it any longer.
1131
01:19:12,953 --> 01:19:14,922
- Please!
- No!
1132
01:19:15,222 --> 01:19:16,490
Ahh!!
1133
01:19:23,197 --> 01:19:25,499
Ahh!!
1134
01:19:44,084 --> 01:19:46,120
You alright, big fella?
1135
01:19:47,021 --> 01:19:49,156
Some kind of booby trap.
1136
01:19:51,091 --> 01:19:52,092
A spell.
1137
01:19:52,793 --> 01:19:53,327
I almost
1138
01:19:55,029 --> 01:19:56,196
something broke it.
1139
01:19:56,897 --> 01:19:58,832
[crows]
1140
01:20:38,606 --> 01:20:40,941
[clacking]
1141
01:20:59,126 --> 01:21:00,562
It smells like death,
1142
01:21:01,862 --> 01:21:03,163
and bird shit.
1143
01:21:04,131 --> 01:21:05,466
Wait here.
1144
01:21:28,122 --> 01:21:31,024
[demonic sounds]
1145
01:21:50,978 --> 01:21:52,514
[growl]
1146
01:21:53,615 --> 01:21:55,048
Oh crap.
1147
01:22:27,214 --> 01:22:28,081
No, no, no, no.
1148
01:22:29,283 --> 01:22:30,217
No, no.
1149
01:22:31,485 --> 01:22:34,722
Please, please, fuck!
1150
01:22:56,343 --> 01:22:57,978
[loud thump]
1151
01:23:09,089 --> 01:23:10,625
[breaking glass]
1152
01:23:18,131 --> 01:23:19,767
[demonic squeal]
1153
01:23:28,041 --> 01:23:28,710
Ahhh!
1154
01:23:31,111 --> 01:23:32,479
Gah! Ahh!
1155
01:23:35,583 --> 01:23:36,751
Ugh.
1156
01:23:46,326 --> 01:23:47,762
Egh! Guh!
1157
01:23:49,029 --> 01:23:49,797
Oh! Ahh!
1158
01:24:00,274 --> 01:24:01,576
Uah!
1159
01:24:04,512 --> 01:24:05,713
[scream]
1160
01:24:06,581 --> 01:24:08,648
[buzzing]
1161
01:24:08,650 --> 01:24:12,820
Better you'd given me that boy's
head when you had the offer.
1162
01:24:14,154 --> 01:24:18,225
That's twice you might have
saved your fork-tongued mother.
1163
01:24:22,597 --> 01:24:26,532
Well, but you'll be by
her side soon enough,
1164
01:24:26,534 --> 01:24:31,102
suckling that
black teat in hell.
1165
01:24:31,104 --> 01:24:35,677
You must die in this house
to feed the earth beneath,
1166
01:24:36,209 --> 01:24:38,678
to feed these hills,
1167
01:24:38,680 --> 01:24:42,650
these ancient
stones that do live.
1168
01:24:43,350 --> 01:24:44,519
Hey there, devil,
1169
01:24:47,287 --> 01:24:48,488
I got something for you.
1170
01:24:52,225 --> 01:24:53,493
That's for Cora Fisher.
1171
01:24:54,829 --> 01:24:55,730
You go on and choke on it,
1172
01:24:56,229 --> 01:24:56,831
son of a bitch.
1173
01:25:00,467 --> 01:25:01,335
[vomiting sounds]
1174
01:25:26,426 --> 01:25:28,563
[coins falling on the floor]
1175
01:25:46,313 --> 01:25:48,583
Look at this devil,
1176
01:25:50,384 --> 01:25:54,187
fools himself into
thinking he's a man.
1177
01:25:59,359 --> 01:26:03,497
Your road ends in
the dark like mine.
1178
01:26:05,566 --> 01:26:06,500
And this,
1179
01:26:07,267 --> 01:26:08,433
witch,
1180
01:26:08,435 --> 01:26:08,970
No I ain't.
1181
01:26:09,804 --> 01:26:12,838
You'll burn, both of ya.
1182
01:26:12,840 --> 01:26:15,710
Like Cora Fisher burns.
1183
01:26:16,644 --> 01:26:18,713
Like your witch mother burns.
1184
01:26:19,747 --> 01:26:20,748
That's all for you.
1185
01:26:20,948 --> 01:26:22,517
[gun shot]
1186
01:26:32,225 --> 01:26:33,226
It's all souls, ain't it?
1187
01:26:35,797 --> 01:26:37,765
[coins drop]
1188
01:26:44,639 --> 01:26:45,940
Look at it.
1189
01:26:47,508 --> 01:26:48,774
You think that one's mine?
1190
01:26:48,776 --> 01:26:50,210
I don't know.
1191
01:26:52,212 --> 01:26:53,748
Guess you'll find out someday.
1192
01:26:56,651 --> 01:26:58,519
Like all of us.
1193
01:27:10,497 --> 01:27:11,766
You know what I think, Tom?
1194
01:27:14,267 --> 01:27:16,571
I think that so-called
lucky bone of yours,
1195
01:27:17,638 --> 01:27:19,807
I think it's just a cat bone.
1196
01:27:22,844 --> 01:27:24,645
All this time you thought
it held the power, but
1197
01:27:26,614 --> 01:27:28,516
I think the power was in you.
1198
01:27:31,552 --> 01:27:32,887
He was afraid of you.
1199
01:27:34,421 --> 01:27:36,289
He was right to be.
1200
01:27:47,267 --> 01:27:49,034
[cries]
1201
01:27:49,036 --> 01:27:51,837
[song: "Sinner You'd Better Get
Ready" by The Louvin Brothers]
1202
01:27:51,839 --> 01:27:53,741
♪ Oh sinner you
better get ready ♪
1203
01:27:55,475 --> 01:27:57,943
♪ The time's a comin'
when the sinner must die ♪
1204
01:27:57,945 --> 01:28:00,047
♪ Oh God gave Noah ♪
1205
01:28:00,882 --> 01:28:02,950
Ha, I've woke up to worse.
1206
01:28:04,284 --> 01:28:05,985
All of a sudden I'm old.
1207
01:28:05,987 --> 01:28:06,954
Tommy
1208
01:28:09,891 --> 01:28:11,759
I don't know how to be old.
1209
01:28:16,831 --> 01:28:19,799
I knew I held on to this
old bridle for a reason.
1210
01:28:19,801 --> 01:28:23,671
♪ singing Halleluya,
sinner you bet get ready ♪
1211
01:28:25,438 --> 01:28:27,508
♪ The time's a comin'
when the sinner must die ♪
1212
01:28:34,048 --> 01:28:36,083
All us witches end up the same.
1213
01:28:37,819 --> 01:28:38,953
Joe.
1214
01:28:39,520 --> 01:28:40,755
Joe!
1215
01:28:40,888 --> 01:28:41,923
Joe!
1216
01:28:42,056 --> 01:28:43,558
Arrgh!
1217
01:28:45,793 --> 01:28:47,793
Bobbie Jo,
1218
01:28:47,795 --> 01:28:50,998
- Hey, wake up. Joe, wake up!
- [cough]
1219
01:28:51,732 --> 01:28:52,898
Come on. Come on.
1220
01:28:52,900 --> 01:28:54,735
Get up.
1221
01:28:58,840 --> 01:29:00,808
You went inside the tunnels.
1222
01:29:01,408 --> 01:29:03,642
Unbelievable.
1223
01:29:03,644 --> 01:29:06,111
You're supposed
to be the smart one.
1224
01:29:06,113 --> 01:29:07,081
Yeah, you're telling me.
1225
01:29:09,917 --> 01:29:10,885
Oh, look
1226
01:29:13,521 --> 01:29:14,956
I got the cargo back.
1227
01:29:15,857 --> 01:29:17,024
Nice field work, right?
1228
01:29:21,329 --> 01:29:22,964
Besides, I wasn't
down there by myself.
1229
01:29:24,565 --> 01:29:25,633
I was with the
Reverend the whole time.
1230
01:29:27,869 --> 01:29:29,637
Never would have gotten
out of there without him.
1231
01:29:30,403 --> 01:29:31,672
[somber score]
1232
01:29:39,547 --> 01:29:40,848
I can't wait for the 60s.
1233
01:29:41,983 --> 01:29:43,414
- 60s?
- Yeah.
1234
01:29:43,416 --> 01:29:45,119
This ain't my
decade, Bobbie Jo.
1235
01:29:46,654 --> 01:29:48,522
I feel good times are coming.
1236
01:29:49,757 --> 01:29:51,092
I think so, too.
1237
01:29:53,661 --> 01:29:54,862
I ain't gonna miss
this place much.
1238
01:29:55,462 --> 01:29:56,831
Me neither.
1239
01:29:57,999 --> 01:29:59,800
Can't wait to get home
and just document all this.
1240
01:30:02,502 --> 01:30:03,671
That Tom Ferrell's
not a bad egg.
1241
01:30:04,705 --> 01:30:06,707
Lucky you came
along when you did.
1242
01:30:07,808 --> 01:30:09,744
He just needed a
little push, that's all.
1243
01:30:10,011 --> 01:30:10,910
[radio]
1244
01:30:10,912 --> 01:30:12,046
Hey!
1245
01:30:14,682 --> 01:30:16,751
Not afraid of anything,
are you, big guy?
1246
01:30:18,986 --> 01:30:20,922
Yeah, well, there's an upside
to looking like this, Joe.
1247
01:30:22,990 --> 01:30:24,823
You see this face
in the mirror long
1248
01:30:24,825 --> 01:30:26,027
enough the monsters
don't look too bad.
1249
01:30:27,460 --> 01:30:28,763
Yeah, yeah.
1250
01:30:29,830 --> 01:30:31,098
I know something
you're afraid of, though.
1251
01:30:33,901 --> 01:30:35,569
There you are.
1252
01:31:01,595 --> 01:31:02,930
[song: "Trouble in Mind"
by Cowboy Roy Brown]
1253
01:31:04,532 --> 01:31:07,068
♪ Trouble in mind, ♪
1254
01:31:07,969 --> 01:31:10,071
♪ I'm blue, yeah ♪
1255
01:31:11,605 --> 01:31:14,775
♪ I won't be blue
always, Bob will ♪
1256
01:31:15,810 --> 01:31:16,877
♪ Cause that sun
is gonna shine ♪
1257
01:31:17,945 --> 01:31:20,012
♪ in my back door someday ♪
1258
01:31:20,014 --> 01:31:21,015
♪ Hope soon and aha boy ♪
1259
01:31:22,216 --> 01:31:25,853
♪ Trouble in mind is blue ♪
1260
01:31:27,054 --> 01:31:29,924
♪ I just see me blockade June ♪
1261
01:31:36,998 --> 01:31:41,200
♪ When you see me laughin' ♪
1262
01:31:41,202 --> 01:31:42,803
♪ I'm laughin' just
to keep from cryin' ♪
1263
01:31:43,604 --> 01:31:45,006
♪ Gotta let me ♪
1264
01:31:50,578 --> 01:31:52,646
♪ Trouble in mind, I'm blue ♪
1265
01:31:53,848 --> 01:31:57,916
♪ And I won't be
blue all way, why? ♪
1266
01:31:57,918 --> 01:32:00,755
♪ Because sun's gonna shine
in my back door some day ♪
1267
01:32:02,223 --> 01:32:03,758
♪ Going down to the river ♪
1268
01:32:04,692 --> 01:32:06,158
♪ And I'm going to take my ♪
1269
01:32:06,160 --> 01:32:08,594
♪ rockin' chair what
you gonna do? ♪
1270
01:32:08,596 --> 01:32:10,998
♪ And if the blues take me I'm
gonna rock away from here ♪
1271
01:32:17,838 --> 01:32:19,273
[ghostly clacking]