1 00:00:06,923 --> 00:00:10,051 Tämä on eeppinen kohtaus. 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,721 Jim Clay on mielipuoli hyvällä tavalla. 3 00:00:13,346 --> 00:00:15,724 Tuskin maltoin odottaa. 4 00:00:16,933 --> 00:00:20,270 Hän on kova luu. Miksi hänellä ei olisi varsijousta? 5 00:00:20,395 --> 00:00:24,065 Ne olivat hautajaiset, mutta minulla oli tosi hauskaa. 6 00:00:24,190 --> 00:00:25,734 Se oli siinä. 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,819 Minulla oli näköalapaikka. 8 00:00:54,512 --> 00:01:00,226 Halusin tehdä jakson avauksesta kaoottisen, epäreilun ja väkivaltaisen. 9 00:01:01,311 --> 00:01:05,982 Minusta tuntui, että kaikki olivat raivosta sokeita. 10 00:01:06,107 --> 00:01:08,360 Halusin leikata joukkoon - 11 00:01:08,485 --> 00:01:13,198 kohtauksia Aegonista rikkomassa Viserysin pienoismallia Vanhasta Valyriasta. 12 00:01:14,199 --> 00:01:17,702 MURSKATTU PALASIKSI 13 00:01:20,330 --> 00:01:23,375 Kuvasimme pienoismallia paljon ensimmäisellä kaudella. 14 00:01:23,500 --> 00:01:26,086 Lady Alicent Hightower, Teidän armonne. 15 00:01:27,545 --> 00:01:31,341 Se oli kaunis, valtava pienoismalli, joka vei puolet kuninkaan asunnosta. 16 00:01:31,466 --> 00:01:33,551 Olette rakentanut jotain ihmeellistä. 17 00:01:33,676 --> 00:01:38,181 Se oli todella kaunis ja se oli iso osa huonetta. 18 00:01:38,306 --> 00:01:41,476 Me saimme tuhota sen, ja se oli todella hauskaa. 19 00:01:43,645 --> 00:01:48,024 Hyvä uutinen on se, että siitä tehtiin stunttiversio pelkästään rikottavaksi. 20 00:01:48,149 --> 00:01:51,569 Kaunis Valyrian pienoismalli on yhä olemassa. 21 00:01:54,739 --> 00:02:00,370 Uskomattomat tarpeistoihmiset tekivät kahdeksan 3D-tulostettua mallia, - 22 00:02:00,495 --> 00:02:06,167 jotka näyttäisivät oikealta rikottaessa. Tomu vain lentäisi ilmaan. 23 00:02:06,292 --> 00:02:09,003 Se oli tehtävä kevyestä materiaalista. 24 00:02:09,128 --> 00:02:13,675 Siinä meidän muottiryhmämme kokemus astuu kuvaan mukaan. 25 00:02:13,800 --> 00:02:18,638 He tekivät muutamia kokeita. Varmistimme, että se näytti sellaiselta kuin halutaan. 26 00:02:20,223 --> 00:02:25,478 3D-mallit ovat kalliita, joten emme voineet kuvata monta kertaa. 27 00:02:25,603 --> 00:02:28,606 Sanoin: "Tom, hoidetaan tämä yhdellä purkkiin" 28 00:02:28,732 --> 00:02:30,567 Ole hyvä. 29 00:02:32,819 --> 00:02:34,195 Minä tapan heidät! 30 00:02:34,320 --> 00:02:36,573 Tunsin syyllisyyttä, kun tein sen. 31 00:02:36,698 --> 00:02:40,702 Tiedän, kuinka paljon työtä mallin tekemiseen vaaditaan. 32 00:02:40,827 --> 00:02:44,831 Mutta he tekivät mallit tietoisena siitä, että ne hajotetaan kappaleiksi. 33 00:02:45,790 --> 00:02:47,208 Tapan heidät kaikki! 34 00:02:47,876 --> 00:02:52,756 Juuri sitä tarvittiin, jotta näkisimme, mihin suuntaan Aegon on menossa. 35 00:02:52,881 --> 00:02:55,841 Hän ei tiennyt, mihin suunnata energiansa. Ympärillä ihmiset käskivät - 36 00:02:55,966 --> 00:02:59,721 tehdä järkeviä päätöksiä. "Kyllä se tästä ajan myötä." 37 00:02:59,846 --> 00:03:02,807 "Ei taatusti. Minun täytyy hakata helvetin päreiksi." 38 00:03:02,932 --> 00:03:04,893 Anteeksi kiroilu. 39 00:03:08,103 --> 00:03:09,439 Poikki. 40 00:03:09,564 --> 00:03:11,316 Mahtavaa. 41 00:03:12,484 --> 00:03:15,779 HYVIN SURULLINEN PÄIVÄ 42 00:03:23,370 --> 00:03:26,122 Hautajaiset. Oli jännittävää päästä tekemään se kohtaus. 43 00:03:30,001 --> 00:03:33,630 Hain inspiraatiota Kummisedästä - 44 00:03:33,755 --> 00:03:38,593 ja kaikista hienoista elokuvista, joissa on upeita hautajaiskohtauksia. 45 00:03:38,718 --> 00:03:43,765 Se sai minut miettimään myös prinsessa Dianan hautajaisia - 46 00:03:43,890 --> 00:03:46,559 ja miten hitaasti hautajaissaatto eteni. 47 00:03:47,477 --> 00:03:51,064 Se sai minut miettimään Alicentia ja Helaenaa. 48 00:03:51,189 --> 00:03:56,403 Heidät pakotettiin suremaan julkisesti. 49 00:03:58,863 --> 00:04:01,282 Näimme aina mahdollisuutena avata jakson sillä. 50 00:04:01,408 --> 00:04:05,245 Menisimme ulos, näkisimme Kuninkaansataman ja Kirpunperän. 51 00:04:05,370 --> 00:04:08,373 Halusimme kuningattaren olevan hautajaissaaton keskiössä. 52 00:04:08,498 --> 00:04:12,460 Miltä hänestä tuntuu, kun hän joutuu kaiken kansan nähtäville. 53 00:04:12,585 --> 00:04:16,214 Hautajaissaaton piti olla näyttävä mutta myös intiimi. 54 00:04:17,048 --> 00:04:18,882 Tervetuloa Cáceresiin. 55 00:04:26,683 --> 00:04:31,479 House of the Dragonin 2. kauden kuvauksissa Espanjassa on ollut mahtavaa. 56 00:04:31,604 --> 00:04:34,524 Palasimme Cáceresiin ja Trujilloon. 57 00:04:34,649 --> 00:04:37,652 Kuvasimme siellä Kuninkaansatamaa ja sen ympäristöä. 58 00:04:37,777 --> 00:04:41,698 Aidot paikat tuovat laajuutta ja syvyyttä. 59 00:04:41,823 --> 00:04:45,368 Se lisää maailmaan runsautta, jota ei tavoita pelkissä lavasteissa. 60 00:04:45,493 --> 00:04:48,204 Cáceres oli todella kaunis. 61 00:04:48,329 --> 00:04:52,417 Ihmiset olivat ihania, ystävällisiä ja ottivat meidät hyvin vastaan. 62 00:04:52,542 --> 00:04:56,046 Kuvasimme Espanjassa 1. kaudella, joten se oli kuin kotiinpaluu. 63 00:04:56,171 --> 00:04:59,841 Tunsimme kaikki kulmat. Tiesimme, minne sijoittaa valot. 64 00:04:59,966 --> 00:05:06,473 Taivas on valtava, aurinko paistaa kirkkaasti, valo on lämmintä. 65 00:05:06,598 --> 00:05:10,185 Lisäksi on kauniita, vanhoja kivirakennuksia. 66 00:05:10,310 --> 00:05:13,313 Sillä on vaikutusta. Siltä ei voi välttyä. 67 00:05:13,980 --> 00:05:19,194 Sellainen ympäristö tavallaan hoitaa näyttelemisen puolestasi. 68 00:05:19,319 --> 00:05:21,529 Ei tarvitse kuvitella. 69 00:05:22,489 --> 00:05:24,699 Tervetuloa Kuninkaansatamaan. 70 00:05:28,244 --> 00:05:33,457 Uskomaton työryhmä, joka sai hautajaissaaton aikaan... 71 00:05:33,582 --> 00:05:38,088 Vaunujen rakentajat, uskomattomat, kauniit hevoset, - 72 00:05:38,213 --> 00:05:41,633 jotka käyttäytyivät hyvin, hevosten panssarit... 73 00:05:41,758 --> 00:05:45,637 Se suorastaan salpasi hengen kauneudellaan. 74 00:05:45,762 --> 00:05:50,892 Ja sitten asujen design... Rakastin huntuja. 75 00:05:51,017 --> 00:05:54,562 Kuvasin hautajaiset 40 ruutua sekunnissa. 76 00:05:54,688 --> 00:05:57,524 Pystyimme valitsemaan, mitä käyttää hidastettuna. 77 00:05:57,649 --> 00:06:01,194 Hunnut näyttävät hidastuksissa aivan upeilta. 78 00:06:01,319 --> 00:06:04,948 Lisäksi halusin myös täyttää ilman. 79 00:06:05,699 --> 00:06:09,494 He heittelevät humalaa. Kun on hidastettuja hetkiä, - 80 00:06:09,619 --> 00:06:12,831 pienet kappaleet lentävät hitaasti ilmassa. 81 00:06:12,956 --> 00:06:16,001 Siinä on surullista kauneutta. 82 00:06:17,210 --> 00:06:21,756 Sitten Jaehaerysin pieni ruumis. 83 00:06:24,634 --> 00:06:27,804 Jaehaerys oli meidän ensimmäinen skannauksemme. 84 00:06:27,929 --> 00:06:31,683 Hän makasi pöydällä. Skannasimme koko ruumiin. 85 00:06:31,808 --> 00:06:34,352 Meillä oli erinomainen 3D-henkilö, - 86 00:06:34,477 --> 00:06:38,565 joka teki hienon kopion hänen ruumiistaan. 87 00:06:38,690 --> 00:06:45,155 Ulkopuolinen toimittaja valmisti sen. Mallista tehtiin silikoniruumis. 88 00:06:45,280 --> 00:06:48,116 Kun meillä oli silikoniruumis, se piti... 89 00:06:48,241 --> 00:06:52,454 Meidän piti vain irrottaa pää ja päättää, miten se ommellaan kiinni. 90 00:06:52,579 --> 00:06:58,251 Kokeilimme muutamaa eri versiota erilaisilla keskiaikaisilla ompeleilla - 91 00:06:58,376 --> 00:07:03,048 ja metallilenkeillä, joilla pää ja kaula piti kiinnittää yhteen. 92 00:07:03,173 --> 00:07:06,718 Meidän on tarkoitus nähdä, että pää on selvästikin ommeltu takaisin. 93 00:07:06,843 --> 00:07:10,555 Kuningattaret haluavat osoittaa, miten julma Rhaenyra on ollut. 94 00:07:10,680 --> 00:07:15,560 Katsokaa Rhaenyra Targaryenin kätten jälkeä! 95 00:07:19,022 --> 00:07:22,859 Viattomien häpäisijä! 96 00:07:22,984 --> 00:07:27,197 Näin, miten voisimme leikata vuorotellen hautajaissaattoon ja siihen, - 97 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 miten Aegon moukaroi Bloodia. 98 00:07:31,659 --> 00:07:36,706 Aloin ajatella rumpua ja rummun rytmiä. 99 00:07:36,831 --> 00:07:39,668 Sitten rummun tahdin voisi yhdistää nuijan iskuihin. 100 00:07:44,172 --> 00:07:48,218 Niinpä pyysin saada rummunsoittajan hautajaissaaton kärkeen, - 101 00:07:48,343 --> 00:07:50,720 jotta voisimme käyttää rummun tahtia - 102 00:07:50,845 --> 00:07:53,515 päästäksemme paremmin sisälle Helaenan mieleen. 103 00:07:53,640 --> 00:07:56,476 Se on osa hänen kasvavaa paniikkikohtaustaan. 104 00:07:56,601 --> 00:08:00,271 Kirottu olkoon Rhaenyra Hirviömäinen! 105 00:08:07,696 --> 00:08:10,323 Kun kuvasin Phian kanssa ja näin... 106 00:08:10,448 --> 00:08:15,286 Hänen surunsa heräsi eloon. Se oli... 107 00:08:15,412 --> 00:08:19,207 Se oli todella vaikeaa. Se oli todella kaunista ja liikuttavaa. 108 00:08:19,874 --> 00:08:22,919 Sitten kun kohtaus loppui, hän pyyhki kyyneleensä ja sanoi: 109 00:08:23,044 --> 00:08:26,047 "Minusta tuntui kuin olisit äitini." Olin, että "hienoa". 110 00:08:28,842 --> 00:08:31,636 Ne olivat hautajaiset, mutta minulla oli hauskaa. 111 00:08:31,761 --> 00:08:36,433 Minä ja Phia tulemme hyvin juttuun. Kohtausten välissä - 112 00:08:36,558 --> 00:08:42,147 lauloimme musikaalibiisejä ja teimme mitä tahansa. 113 00:08:42,272 --> 00:08:46,860 Oli mukavaa vain istua hevosten vetämissä vaunuissa. 114 00:08:48,361 --> 00:08:52,282 Se on kuvattu todella kauniisti. Kaikki ne eri rakenteet. 115 00:08:52,407 --> 00:08:55,994 Phian ja Olivian näyttelijäntyö... Olen tyytyväinen lopputulokseen. 116 00:08:59,164 --> 00:09:03,084 ROIKKUMASSA 117 00:09:05,545 --> 00:09:09,174 Rotanpyydystäjien hirttäminen oli hauskaa synkällä tavalla. 118 00:09:09,299 --> 00:09:13,136 Sellaisen kohtaukseen luomiseen tarvitaan koko kylä. 119 00:09:13,261 --> 00:09:16,014 Halusimme sekoituksen käytännön tehosteita, tekoruumiita - 120 00:09:16,139 --> 00:09:18,516 ja oikeita ihmisiä roikkumassa muurilla. 121 00:09:18,641 --> 00:09:21,895 Ruumiit ovat uskomattomia. Tiesin, että puolet olivat tekoruumiita. 122 00:09:22,020 --> 00:09:23,730 Pitää kuitenkin mennä hyvin lähelle. 123 00:09:23,855 --> 00:09:28,902 Tiesin, että yksi heistä oli stuntmies, kun hän alkoi nauraa nostettaessa. 124 00:09:29,027 --> 00:09:32,989 Hänen ei olisi pitänyt tehdä sitä kameran edessä. Varsin epäammattimaista. 125 00:09:33,114 --> 00:09:36,868 Miltä tämä tuntuu? -Mukavalta. Oikein mukavalta. 126 00:09:45,752 --> 00:09:48,630 Rowleyn tiimeineen piti kehittää nostolaitteisto, - 127 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 jotta näyttäisi kuin ihmiset olisi hirtetty. 128 00:09:51,466 --> 00:09:54,678 Teimme metallikehikon, joka tulee hartioille. 129 00:09:54,803 --> 00:09:58,056 Hartioista kulkee kaapeleita alas lantion alapuolelle. 130 00:09:58,181 --> 00:10:00,475 Jalkojen alle tulee jalustimet. 131 00:10:00,600 --> 00:10:04,771 Joten periaatteessa siinä seisoo omissa valjaissaan. 132 00:10:04,896 --> 00:10:09,275 Siitä ei oikeastaan roiku. Eli valjaissa voi roikkua lähes loputtomiin. 133 00:10:09,401 --> 00:10:12,821 Painoimme jalkoja alas, ja sinä nostat täältä... 134 00:10:12,946 --> 00:10:18,576 Energia menee tästä alas aina jalustimiin saakka. 135 00:10:18,702 --> 00:10:23,373 Kuin seisoisi ilmassa, mutta emme seiso. Se on yllättävän mukavaa. 136 00:10:24,374 --> 00:10:28,169 Piilotimme kaapelin köyteen. 137 00:10:28,294 --> 00:10:33,174 Näyttää kuin köysi vain roikkuisi, mutta sen sisällä on vetojärjestelmä. 138 00:10:33,299 --> 00:10:36,428 Pystymme nostamaan ihmisiä hyvin nopeasti ja helposti. 139 00:10:39,681 --> 00:10:43,393 Ensin etsimme ihmisiä, joista voisimme tehdä mallin. 140 00:10:44,519 --> 00:10:49,816 Kun ihmisiä oli skannausteltassamme, heillä oli oikeasti hirttoköysi kaulassa. 141 00:10:49,941 --> 00:10:53,486 Vedimme sitä, jotta saimme kaikki juonteet ja kurtut näkyviin. 142 00:10:53,611 --> 00:10:57,073 Se sopi useimmille. Kukaan ei tainnut valittaa. 143 00:10:57,198 --> 00:11:01,828 Danny on yksi rotanpyydystäjistä. Köysi meni tästä. 144 00:11:01,953 --> 00:11:04,289 Jamie antoi kasvoille mukavan kuolleen ilmeen. 145 00:11:04,414 --> 00:11:05,790 Nyt se on minä. 146 00:11:05,915 --> 00:11:07,709 Ja Danny... 147 00:11:07,834 --> 00:11:10,920 Pidimme tämän, koska Danny varmaankin haluaa sen. 148 00:11:11,796 --> 00:11:14,966 On kunnia tulla käytetyksi tämän tason sarjassa - 149 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 ja samalla näkee kaikki yksityiskohdat ja vaaditun työn, - 150 00:11:18,219 --> 00:11:21,431 jota proteesitiimi joutui tekemään rotanpyydystäjien eteen. 151 00:11:21,556 --> 00:11:24,851 Siihen liittyy monta prosessia. Ensin skannataan, - 152 00:11:24,976 --> 00:11:28,229 sitten tehdään muotti, josta tehdään malli. 153 00:11:28,355 --> 00:11:31,858 Mallista tehdään silikoniversio. Se maalataan ja sille lisätään hiukset. 154 00:11:31,983 --> 00:11:36,654 Sitten päät liitetään ruumiiseen. Prosessi on melko monimutkainen. 155 00:11:36,780 --> 00:11:39,657 Oli hienoa nähdä ne vihdoinkin roikkumassa. 156 00:11:39,783 --> 00:11:44,496 Kun sitä pääsi lopulta katsomaan, sitä ajatteli: "Tuo on aika siistiä." 157 00:11:48,792 --> 00:11:51,961 SUURI LAAJENNUS 158 00:11:53,546 --> 00:11:58,218 Jim Clay on mielipuoli hyvällä tavalla. Hän ylitti itsensä Lohikäärmekivellä. 159 00:11:58,343 --> 00:12:01,179 Olemme laajentaneet Lohikäärmekiveä aika paljon. 160 00:12:01,304 --> 00:12:05,433 Ryan sanoi, että Lohikäärmekivi tulee näkymään enemmän. 161 00:12:05,558 --> 00:12:08,812 Rakensimme lavasteet isossa studiossa. 162 00:12:09,604 --> 00:12:12,273 Ensimmäisellä kaudella Lohikäärmekiveltä - 163 00:12:12,399 --> 00:12:15,652 näimme pääasiassa Maalatun pöydän huoneen. 164 00:12:15,777 --> 00:12:17,946 Se huone tuli Game of Thronesista. 165 00:12:18,071 --> 00:12:22,909 Nyt oli aika laajentaa näkymää siitä huoneesta ympäristöön. 166 00:12:25,578 --> 00:12:30,125 Halusimme yhden ison lavasteen, jossa huoneet yhdistyvät toisiinsa. 167 00:12:30,625 --> 00:12:36,464 Se laajentui Maalatun pöydän huoneesta yhdistelmämaailmaksi, - 168 00:12:36,589 --> 00:12:41,052 johon kuuluvat käytävät, Rhaenyran makuuhuone ja kirjasto. 169 00:12:41,177 --> 00:12:45,181 Meillä on lavaste, joka on kokoelma useampia pienempiä lavasteita, - 170 00:12:45,306 --> 00:12:47,225 jotta voi kävellä huoneesta toiseen. 171 00:12:47,350 --> 00:12:50,270 Yleisöstä tuntuu siltä kuin olisi oikeassa linnassa. 172 00:12:50,395 --> 00:12:53,314 Se on hullua, koska voi kävellä perille asti. 173 00:12:54,357 --> 00:12:56,276 Se on fantastista. 174 00:12:56,401 --> 00:12:58,153 Rhaenyra on tärkeä hahmo, - 175 00:12:58,278 --> 00:13:03,450 joten halusimme huoneen, joka toisti hänen luonteensa ainutlaatuisuutta. 176 00:13:03,575 --> 00:13:06,995 Jim piti katedraalinomaisista korkeista ikkunoista. 177 00:13:07,120 --> 00:13:10,331 Siinä on mielenkiintoinen epäsymmetrinen muoto, - 178 00:13:10,457 --> 00:13:13,126 joka antaa sille kiinnostavaa särmää. 179 00:13:13,251 --> 00:13:16,504 Halusimme antaa Rhaenyralle tunnun - 180 00:13:16,629 --> 00:13:20,717 hänen, hänen sukunsa ja Lohikäärmekiven historiasta. 181 00:13:20,842 --> 00:13:26,264 Iso veistos hänen huoneessaan on temppeli menneelle historialle. 182 00:13:26,389 --> 00:13:30,226 Ne ovat kuin kaiverruksia egyptiläisessä arkkitehtuurissa. 183 00:13:36,399 --> 00:13:38,401 Ääni. -Ensimmäinen otto. 184 00:13:40,195 --> 00:13:43,406 Kirjaston oli tarkoitus olla valtava kirjastollinen kääröjä. 185 00:13:43,531 --> 00:13:47,869 Koko Valyrian historia on tallennettuna niihin kääröihin. 186 00:13:47,994 --> 00:13:53,625 Yritimme keksiä, millaiset hyllyt teemme. Saimme idean timanttimuodosta. 187 00:13:53,750 --> 00:13:56,586 Se jatkui koko huoneen teemana. 188 00:13:56,711 --> 00:13:58,713 Claire lavasti sen kerroksittain - 189 00:13:58,838 --> 00:14:02,550 muilla esineillä ja elementeillä Valyrian historiasta. 190 00:14:03,885 --> 00:14:06,846 Sen lavasteen tekeminen oli upeaa. 191 00:14:06,971 --> 00:14:13,561 Yhdistimme todella kauniita marmoripintoja, joissa oli oranssia, - 192 00:14:13,687 --> 00:14:17,732 jotka lainasin Maalatun pöydän runsaista väreistä - 193 00:14:17,857 --> 00:14:20,652 sekä valon ja tulen sävyistä. 194 00:14:25,573 --> 00:14:29,619 Joka ainoa kirja, asiakirja ja käärö toimii. 195 00:14:29,744 --> 00:14:33,415 Näihin esineiden eteen on tehty tuntikausia töitä. 196 00:14:33,540 --> 00:14:38,086 Korpit tuovat viestejä. Viestit on kirjoitettu. 197 00:14:38,211 --> 00:14:43,717 On kokonaisia sukupuita. Ne kaikki on tehty käsin. 198 00:14:45,468 --> 00:14:47,762 Kaikki pienetkin asiat on mietitty. 199 00:14:47,887 --> 00:14:53,893 Jokainen esine, jokainen väri, jokainen pinta. Jokainen asia on ajateltu. 200 00:14:54,019 --> 00:14:57,981 Kaikkeen tähän on käytetty upeaa käsityötaitoa. 201 00:14:58,690 --> 00:15:02,610 Ei tarvinnut yhtään mielikuvitusta asettuakseen tähän maailmaan. 202 00:15:04,779 --> 00:15:07,532 RAKKAUTTA ETSIMÄSSÄ 203 00:15:08,199 --> 00:15:09,492 Veli! 204 00:15:11,828 --> 00:15:16,166 Errykin ja Arrykin kaksintaistelu on valtava tapaus Westerosin historiassa. 205 00:15:16,291 --> 00:15:18,209 Veli veljeä vastaan. 206 00:15:18,335 --> 00:15:22,964 Kohtaus on eeppinen. Näyttelijät Luke ja Elliott ovat oikeastikin veljiä. 207 00:15:23,089 --> 00:15:25,967 He ovat kaksoset. He rakastavat toisiaan syvästi. 208 00:15:26,092 --> 00:15:28,511 Suuri osa sarjan toiminnasta liittyy lohikäärmeisiin, - 209 00:15:28,636 --> 00:15:33,016 joten on hauska nähdä kaksi ritaria taistelemassa toisiaan vastaan. 210 00:15:33,141 --> 00:15:35,560 Keskustelimme siitä heti ensimmäisenä. 211 00:15:35,685 --> 00:15:39,731 Istuimme alas ja sanoimme: "Puhutaan kaksosista." 212 00:15:39,856 --> 00:15:43,693 Sitten aloimme miettiä, miten kuvaisimme taistelun. 213 00:15:44,402 --> 00:15:48,531 Rowley harjoitteli ja suunnitteli pitkän ajan tiiminsä kanssa. 214 00:15:48,656 --> 00:15:51,451 Lopputulos kuvattiin ja esiteltiin Clarelle. 215 00:15:52,118 --> 00:15:56,081 Sitä säädettiin. Ja sitten Rowley näytti taistelun kaksosille. 216 00:15:57,457 --> 00:16:00,001 He näyttelivät sen koko kohtauksen itse. 217 00:16:00,126 --> 00:16:03,922 He harjoittelivat ja hankkiutuivat hyvään kuntoon. 218 00:16:07,258 --> 00:16:10,220 Tuskin maltoin odottaa. Minulla ja Elillä on taistelulajitaustaa. 219 00:16:10,345 --> 00:16:13,723 Olemme aktiivisia ja fyysisiä miehiä. Kohtauksen aktiivisuus - 220 00:16:13,848 --> 00:16:16,559 ja siihen heittäytyminen ei koskaan ollut huolena. 221 00:16:16,685 --> 00:16:18,853 Piti vain varmistaa, että opimme tanssin, - 222 00:16:18,978 --> 00:16:22,941 jotta pystyimme heittäytymään siihen oikeanlaisella energialla. 223 00:16:23,066 --> 00:16:26,611 Yritimme toteuttaa taistelukoreografian niin tiukasti ja puhtaasti kuin pystyimme. 224 00:16:26,736 --> 00:16:29,614 Sitten kuvauspaikalla vain annoimme mennä. 225 00:16:29,739 --> 00:16:34,327 Onneksi emme menettäneet sormia, joten meillä meni ihan hyvin. 226 00:16:34,452 --> 00:16:39,708 Tiesimme 1. kaudesta, miten kovasti Elliott ja Luke tekisivät töitä. 227 00:16:41,251 --> 00:16:45,171 Ainoa asia, mitä en antanut heidän tehdä, oli pataan osuminen. 228 00:16:45,714 --> 00:16:49,259 He tekivät kaiken muun. -Stuntmies Eddy... 229 00:16:49,384 --> 00:16:52,095 Hän osui siihen tosi kovaa. 230 00:16:53,221 --> 00:16:57,475 Ennemmin Eddy kuin minä. Hän ansaitsi tänään palkkansa. Se on varma. 231 00:17:05,358 --> 00:17:06,651 Merkki. 232 00:17:08,611 --> 00:17:11,114 Olimme samaa mieltä siitä, että taistelussa olisi hetki, - 233 00:17:11,239 --> 00:17:15,035 jolloin ei tiedä, kumpi on Arryk ja kumpi Erryk. 234 00:17:15,160 --> 00:17:18,121 Jos katsoo koreografiaa tarkasti, - 235 00:17:18,246 --> 00:17:21,583 kumpikin heistä loukkaantuu samalla tavalla. 236 00:17:21,708 --> 00:17:25,712 Jos joku käy läpi taistelun hetki hetkeltä ja ajattelee: 237 00:17:25,837 --> 00:17:29,507 "Tiedän, että hän on Erryk, koska hän sai haavan jalkaan" - 238 00:17:29,632 --> 00:17:32,177 tai "hänen käsivarressaan on haava", se ei toimi, - 239 00:17:32,302 --> 00:17:35,680 koska kumpikin saa taistelussa samanlaiset vammat. 240 00:17:35,805 --> 00:17:39,059 Emme kuitenkaan alleviivaa sitä, että teemme näin. 241 00:17:40,935 --> 00:17:42,479 Kumpi on Erryk? 242 00:17:43,313 --> 00:17:45,398 Se oli tarkoitus. Se herättää tunteita. 243 00:17:45,523 --> 00:17:50,278 Taistelu muuttuu neutraaliksi. Siinä on sitten kyse vain heistä. 244 00:17:50,403 --> 00:17:54,574 Tämä on ainakin viides kerta, kun meidät on sekoitettu kuvauspaikalla tänään. 245 00:17:54,699 --> 00:17:56,618 Pidämme kaikki varpaillaan. 246 00:17:58,870 --> 00:18:00,997 Kumpi on parempi miekkamies? 247 00:18:01,122 --> 00:18:04,876 Kumpi on parempi? Siitä voidaan väitellä. Elliott varmaan sanoisi, että hän. 248 00:18:05,001 --> 00:18:07,045 Minä osuin häneen pari kertaa. 249 00:18:07,170 --> 00:18:10,090 Taisin osua häneen kerran, joten hän on luultavasti parempi. 250 00:18:10,215 --> 00:18:14,260 Jos olisin erottanut heidät toisistaan haarniskoissaan, osaisin ehkä sanoa. 251 00:18:14,386 --> 00:18:17,681 Totuus on, että he ovat melko tasaväkisiä. 252 00:18:17,806 --> 00:18:22,936 Luke ja Elliott ovat mahtavia. He ovat todella mahtavia. 253 00:18:23,061 --> 00:18:27,190 Sitä olen hokenut kaikille pari päivää. 254 00:18:27,315 --> 00:18:31,903 He toteuttivat Rowleyn koreografian upeasti, - 255 00:18:32,028 --> 00:18:37,534 mutta he täyttivät kohtauksen sellaisella tunteella, että sitä oli etuoikeus katsoa. 256 00:18:39,869 --> 00:18:41,663 Me synnyimme yhdessä. 257 00:18:41,788 --> 00:18:45,166 Sinä erotit meidät! Rakastan sinua yhä, veli. 258 00:18:45,291 --> 00:18:47,585 Kun näkee kuilun veljesten välillä - 259 00:18:47,711 --> 00:18:51,006 ja inhimillisyyden, jonka näyttelijät tuovat rooleihin, - 260 00:18:51,131 --> 00:18:54,551 kohtaus todella iskee varsin brutaalilla tavalla. 261 00:18:55,260 --> 00:18:58,221 Se on taas yksi uusi häikäisevä Claren ohjaama kohtaus. 262 00:18:59,764 --> 00:19:01,599 Clare on kaunis sielu. 263 00:19:01,725 --> 00:19:05,395 Ennen kohtausta Clare tuli juttelemaan kanssamme. 264 00:19:05,520 --> 00:19:07,647 "Annoin kohtaukselle nimeksi Rakkautta etsimässä." 265 00:19:07,772 --> 00:19:09,733 Minusta se oli suloista. 266 00:19:09,858 --> 00:19:14,070 Sillä sellainen tunteellinen ja henkilökohtainen puoli on hyvin tärkeä. 267 00:19:14,195 --> 00:19:18,283 Jos taistelua ei lasketa, me tallennamme tarvittavan tunteen. 268 00:19:19,701 --> 00:19:24,748 He harjoittelivat taistelua ensimmäisestä päivästä lähtien. 269 00:19:24,873 --> 00:19:27,334 Mietin, mitä minä voin tuoda siihen. 270 00:19:27,459 --> 00:19:30,754 Etsin tapaa nähdä taistelun mielenkiintoisella tavalla. 271 00:19:30,879 --> 00:19:37,177 Koko kohtauksen ajan etsin heitä kahta yhdistäviä hetkiä. 272 00:19:37,302 --> 00:19:40,972 Kun he lyövät toisiaan ja heidän katseensa kohtaavat, - 273 00:19:41,097 --> 00:19:44,601 mitä kysymyksiä heillä on? Mitä he sanovat toisilleen? 274 00:19:44,726 --> 00:19:49,356 Tämä on siksi niin vaikeaa, koska he rakastavat toisiaan syvästi. 275 00:19:50,148 --> 00:19:54,652 Minulle tämä oli tarina veljesten välisestä suuresta rakkaudesta. 276 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 Suomennos: Eeva Heikkonen