1 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 Stulbinama scena. 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,762 Jimas Clay - geriausias iš pamišėlių. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,597 Tiesą sakant, nekantravau. 4 00:00:16,933 --> 00:00:19,644 Ji kieta. Kaip galima neturėt lanko? 5 00:00:20,395 --> 00:00:23,481 Tai buvo laidotuvės. Bet buvo labai linksma. 6 00:00:24,190 --> 00:00:25,734 Kadras! 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,819 Sėdėjau geriausioj vietoj. 8 00:00:54,512 --> 00:00:56,556 Norėjau, kad serijos pradžia būtų 9 00:00:56,681 --> 00:00:58,558 chaotiška, baisi, žiauri. 10 00:00:58,683 --> 00:01:00,268 CLARE KILNER REŽISIERĖ (202-205 S.) 11 00:01:01,311 --> 00:01:05,982 Atrodė, kad visus akina pyktis. 12 00:01:06,107 --> 00:01:08,360 Taip pat norėjau parodyt, 13 00:01:08,485 --> 00:01:12,614 kaip Eigonas sudaužo Viserio Senosios Valyrijos modelį. 14 00:01:14,199 --> 00:01:17,744 SUDAUŽYTA Į ŠIPULIUS 15 00:01:20,330 --> 00:01:23,416 -Tą modelį filmavom 1-am sezone. -Veiksmas. 16 00:01:23,958 --> 00:01:26,127 Ledi Alisenta Haitauer, Jūsų Malonybe. 17 00:01:27,545 --> 00:01:31,883 Tai buvo didžiulis, gražus modelis. Jis užėmė pusę karaliaus menės. 18 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Pastatei kai ką nuostabaus. 19 00:01:33,676 --> 00:01:38,181 Jis buvo labai gražus ir užėmė didžiąją dalį kambario. 20 00:01:38,306 --> 00:01:41,518 Turėjom jį sunaikint. Buvo smagu. 21 00:01:43,645 --> 00:01:48,024 Gera žinia ta, kad jie pagamino sudaužymui skirtą kopiją. 22 00:01:48,149 --> 00:01:50,694 Tikrasis Valyrijos modelis sveikas. 23 00:01:54,739 --> 00:02:00,453 Dekoracijos buvo stulbinamos. Spausdintos 3D spausdintuvu. 24 00:02:00,578 --> 00:02:02,455 Daužymas turėjo būt tikroviškas. 25 00:02:02,580 --> 00:02:06,167 Į orą turėjo pakilti dulkės. 26 00:02:06,292 --> 00:02:10,755 Medžiaga turėjo būt lengva. Tuo rūpinosi dekoracijų komanda. 27 00:02:10,880 --> 00:02:13,675 Jie panaudojo savo žinias ir pagamino... 28 00:02:13,800 --> 00:02:15,927 Atliko kelis bandymus, daužė. 29 00:02:16,052 --> 00:02:18,680 Įsitikinom, kad turim ko norim. 30 00:02:20,223 --> 00:02:25,478 Tikri 3D modeliai labai brangūs, todėl turėjom nedaug bandymų. 31 00:02:25,603 --> 00:02:28,606 Pasakiau Tomui, kad reikia tą padaryt vienu bandymu. 32 00:02:28,732 --> 00:02:29,983 Veiksmas. 33 00:02:32,819 --> 00:02:34,195 Nužudysiu juos! 34 00:02:34,320 --> 00:02:36,573 Tą darydamas jaučiaus kaltas. 35 00:02:36,698 --> 00:02:40,702 Žinau, kiek darbo reikalauja vienas modelis. 36 00:02:40,827 --> 00:02:42,328 Bet jie gamino modelį 37 00:02:42,454 --> 00:02:44,873 žinodami, kad jis bus sudaužytas. 38 00:02:45,790 --> 00:02:47,250 Nužudysiu juos visus! 39 00:02:47,876 --> 00:02:49,918 Mums to ir reikėjo. 40 00:02:50,045 --> 00:02:52,756 Pamatyt, kur nukreipta Eigono energija. 41 00:02:52,881 --> 00:02:55,841 Ji liejosi per kraštus. Aplinkiniai jam sakė 42 00:02:55,966 --> 00:02:59,721 priimt sprendimus, būt pragmatiškam. Ramino, kad skausmas praeis. 43 00:02:59,846 --> 00:03:02,807 Jis nepraeis, po velnių. Turiu ką nors sudaužyt. Suprantat? 44 00:03:02,932 --> 00:03:04,017 Atsiprašau už keiksmus. 45 00:03:08,103 --> 00:03:09,439 -Kadras. -Puiku. 46 00:03:09,564 --> 00:03:11,316 Puiku. Puiku. 47 00:03:12,484 --> 00:03:15,820 LABAI LIŪDNA DIENA 48 00:03:23,370 --> 00:03:26,164 Laidotuvių dekoracijos buvo labai įdomios. 49 00:03:30,001 --> 00:03:33,630 Žiūrėjau "Krikštatėvį" 50 00:03:33,755 --> 00:03:38,593 ir kitus filmus, kuriuose yra nuostabios laidotuvių scenos. 51 00:03:38,718 --> 00:03:43,765 Taip pat galvojau apie princesės Dianos laidotuves. 52 00:03:43,890 --> 00:03:46,559 Kokios lėtos buvo eitynės. 53 00:03:47,477 --> 00:03:51,064 Pagalvojau apie Alisentą ir Heleiną. 54 00:03:51,189 --> 00:03:56,403 Jos buvo priverstos gedėt viešai. 55 00:03:58,863 --> 00:04:01,282 Taip galėjom pradėt seriją. 56 00:04:01,408 --> 00:04:04,661 Pamatyt Karaliaus uostą, Blusynę. 57 00:04:05,370 --> 00:04:08,373 Norėjom, kad laidotuvėse būtų svarbiausia karalienė. 58 00:04:08,498 --> 00:04:11,501 Jos jausmai viešumoj. 59 00:04:12,585 --> 00:04:15,422 Tai turėjo būt žavi ir labai intymi scena. 60 00:04:17,089 --> 00:04:18,466 Sveiki atvykę į Kaseresą. 61 00:04:26,683 --> 00:04:31,479 Filmuot antrą sezoną Ispanijoj buvo nuostabu. 62 00:04:31,604 --> 00:04:34,524 Ispanijoj šaunu. Grįžom į Kaseresą, Truchilją. 63 00:04:34,649 --> 00:04:37,652 Filmavom Karaliaus uostą ir jo aplinką. 64 00:04:37,777 --> 00:04:41,698 Tos vietos leidžia suvokt pastatų dydį. 65 00:04:41,823 --> 00:04:44,576 Tokio pasaulio nenufilmuosi studijoj. 66 00:04:45,493 --> 00:04:48,204 Kaseresas labai gražus. 67 00:04:48,329 --> 00:04:51,916 Žmonės nuostabūs, šilti, malonūs. 68 00:04:52,542 --> 00:04:56,046 Ispanijoj filmavom pirmą sezoną. Jautėmės kaip grįžę namo. 69 00:04:56,171 --> 00:04:59,841 Žinojom kiekvieną kampelį. Žinojom, kur kabint šviestuvus. 70 00:04:59,966 --> 00:05:06,473 Plati padangė, spiginanti saulė, šiluma. 71 00:05:06,598 --> 00:05:10,185 Ir gražūs, seni akmens pastatai. 72 00:05:10,310 --> 00:05:13,355 Tas paveikia. Nieko nepadarysi. 73 00:05:13,980 --> 00:05:19,194 Aplink atlieka vaidmenį už mus. 74 00:05:19,319 --> 00:05:20,904 Net nereikia vaidint. 75 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 Sveiki atvykę į Karaliaus uostą. 76 00:05:28,244 --> 00:05:33,457 Puiki komanda, pastatė laidotuvių sceną. 77 00:05:33,582 --> 00:05:38,088 Pagamino karietą, parūpino gražius žirgus. 78 00:05:38,213 --> 00:05:41,633 Žirgai buvo ramūs, nors buvo su šarvais. 79 00:05:41,758 --> 00:05:45,637 Kai pamačiau, net užgniaužė kvapą. Buvo labai gražu. 80 00:05:45,762 --> 00:05:47,764 Ir kostiumų dizainas. 81 00:05:48,973 --> 00:05:50,892 Man patiko šydai. 82 00:05:51,017 --> 00:05:54,562 Laidotuves filmavom 40 kadrų per sekundę, 83 00:05:54,688 --> 00:05:57,524 kad kai ką galėtume rodyt sulėtintai. 84 00:05:57,649 --> 00:06:01,194 Šydai atrodė stulbinamai. 85 00:06:01,319 --> 00:06:04,948 Norėjau ko nors ore. 86 00:06:05,699 --> 00:06:07,325 Žmonės svaidė apynius. 87 00:06:07,450 --> 00:06:09,494 Sulėtintom akimirkom 88 00:06:09,619 --> 00:06:12,831 ore sklandė apyniai. 89 00:06:12,956 --> 00:06:16,042 Tai liūdnas, gražus reginys. 90 00:06:17,210 --> 00:06:21,798 Ir mažojo Džaherio kūnas. 91 00:06:24,634 --> 00:06:27,804 Mes nuskenavom Džaherį. 92 00:06:27,929 --> 00:06:31,683 Paguldėm jį ant stalo ir nuskenavom. 93 00:06:31,808 --> 00:06:34,352 Turėjom puikų 3D specialistą, 94 00:06:34,477 --> 00:06:38,565 kuris pagamino tikslią kūno kopiją. 95 00:06:38,690 --> 00:06:41,776 Šį pagamino kita kompanija. 96 00:06:41,901 --> 00:06:45,155 Išliejo silikono kūną. 97 00:06:45,280 --> 00:06:48,116 Turėdami silikoninį kūną... 98 00:06:48,241 --> 00:06:51,953 Nuėmėm galvą ir galvojom, kaip ją pritvirtint. 99 00:06:52,579 --> 00:06:55,498 Išbandėm kelis metodus. 100 00:06:55,623 --> 00:06:58,251 Tai buvo viduramžių siūlės. 101 00:06:58,376 --> 00:07:03,048 Kaklą laikė metaliniai lankeliai. 102 00:07:03,173 --> 00:07:06,718 Turėjo būt akivaizdu, kad galva prisiūta. 103 00:07:06,843 --> 00:07:10,555 Juk karalienės demonstravo Reiniros barbariškumą. 104 00:07:10,680 --> 00:07:15,560 Čia Reiniros Targarien darbas! 105 00:07:19,022 --> 00:07:22,859 Nekaltųjų niekintojos! 106 00:07:22,984 --> 00:07:27,197 Laidotuvių sceną suderinom 107 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 su Eigino kraujo troškimu. 108 00:07:31,659 --> 00:07:36,706 Pradėjau mąstyt apie būgnus. 109 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 Suderinau būgnus su kuokos smūgiais. 110 00:07:44,172 --> 00:07:48,218 Eitynių priekyje buvo būgnininkas. 111 00:07:48,343 --> 00:07:50,720 Jo būgno garsai 112 00:07:50,845 --> 00:07:53,515 aidėjo Heleinos mintyse. 113 00:07:53,640 --> 00:07:56,476 Galiausiai ją ištiko panikos priepuolis. 114 00:07:56,601 --> 00:08:00,313 Tebūnie prakeikta pabaisa Reinira! 115 00:08:07,696 --> 00:08:09,447 Filmavaus su Phia ir mačiau... 116 00:08:10,490 --> 00:08:15,286 Jos gedulas buvo kaip tikras. 117 00:08:15,412 --> 00:08:19,249 Buvo sunku. Gražu ir jausminga. 118 00:08:19,874 --> 00:08:22,919 Kai ji nusišluostė ašaras, tarė: 119 00:08:23,044 --> 00:08:26,089 "Tikrai atrodė, kad tu - mano mama". Atsakiau: "Šaunu". 120 00:08:28,842 --> 00:08:30,593 Tai buvo laidotuvės, bet buvo smagu. 121 00:08:30,719 --> 00:08:33,763 Mes su Phia puikiai sutarėm. 122 00:08:33,888 --> 00:08:36,433 Per pertraukėles galėjom pralinksmėt. 123 00:08:36,558 --> 00:08:42,147 Dainavom ir panašiai. 124 00:08:42,272 --> 00:08:46,860 Buvom smagu važiuot karietoj. 125 00:08:48,361 --> 00:08:50,572 Gražiai nufilmuota. 126 00:08:50,697 --> 00:08:52,282 Visos smulkmenos. 127 00:08:52,407 --> 00:08:56,036 Mane džiugina Phia ir Olivia vaidyba. 128 00:08:59,164 --> 00:09:03,126 PAKARUOKLIAI 129 00:09:05,545 --> 00:09:09,174 Buvo smagu kart žiūrkių gaudytojus. Mirtinai smagu. 130 00:09:09,299 --> 00:09:13,136 Tokiai scenai reikėjo kaimo. 131 00:09:13,261 --> 00:09:16,014 Mums reikėjo netikrų lavonų 132 00:09:16,139 --> 00:09:18,516 ir tikrų žmonių. 133 00:09:18,641 --> 00:09:21,895 Lavonai buvo stulbinami. Žinojau, kad tai loterija. 134 00:09:22,020 --> 00:09:23,730 Reikėjo filmuot iš arti. 135 00:09:23,855 --> 00:09:27,776 Atskyriau kaskadininką, kai jis ėmė juoktis. 136 00:09:29,027 --> 00:09:32,238 Nereikėjo juoktis prieš kamerą. Kaip neprofesionalu. 137 00:09:33,114 --> 00:09:34,824 -Koks jausmas? -Labai malonus. 138 00:09:34,949 --> 00:09:36,910 -Tikrai? Gerai. -Labai malonu. 139 00:09:45,752 --> 00:09:48,630 Rowley su komanda paruošė keltuvus. 140 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 Atrodė, kad žmonės pakarti. 141 00:09:51,466 --> 00:09:54,678 Ant pečių uždėjom metalo rėmą. 142 00:09:54,803 --> 00:09:58,056 Nuo pečių iki juosmens juos prilaikė lynai. 143 00:09:58,181 --> 00:10:01,768 Po pėdom buvo laikikliai. 144 00:10:01,893 --> 00:10:04,771 Žmogus stovėjo diržuose. 145 00:10:04,896 --> 00:10:09,275 O ne kabėjo. Jie galėjo tą daryt ilgai. 146 00:10:09,401 --> 00:10:12,821 Jei įsiremsi kojom, o mes pakelsim... 147 00:10:12,946 --> 00:10:15,990 Visas spaudimas iš čia 148 00:10:16,116 --> 00:10:18,576 atiteks diržams. 149 00:10:18,702 --> 00:10:20,745 Mes stovim ore, 150 00:10:20,870 --> 00:10:23,415 nors iš tikrųjų nestovim. Mums patogu. 151 00:10:24,374 --> 00:10:28,169 Virvėj paslėpėm lyną. 152 00:10:28,294 --> 00:10:30,880 Atrodė, kad tai paprasta virvė. 153 00:10:31,006 --> 00:10:33,174 Bet naudojom keltuvus. 154 00:10:33,299 --> 00:10:36,469 Galėjom kilnot žmones greit ir paprastai. 155 00:10:39,681 --> 00:10:43,393 Pirmiausia galvojom, ką galim pakart. 156 00:10:44,519 --> 00:10:47,188 Aktoriai atėjo į skenavimo palapinę. 157 00:10:47,313 --> 00:10:49,816 Mes užmovėm kilpą jiems ant kaklo 158 00:10:49,941 --> 00:10:53,486 ir kėlėm, kad susidarytų kaklo raukšlės. 159 00:10:53,611 --> 00:10:57,073 Dauguma sutiko. Nieks nesiskundė. 160 00:10:57,198 --> 00:10:58,867 Danny buvo vienas iš žiurkių gaudytojų. 161 00:10:58,992 --> 00:11:01,828 Virvė buvo čia. 162 00:11:01,953 --> 00:11:04,289 Jamie suteikė negyvėlio veido išraišką. 163 00:11:04,414 --> 00:11:05,790 Čia aš. 164 00:11:05,915 --> 00:11:07,709 O Danny... 165 00:11:07,834 --> 00:11:10,962 Pasilikom šitą, nes padovanosim Danny. 166 00:11:11,796 --> 00:11:14,966 Garbė filmuotis tokiam seriale. 167 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 Ir matyt visas detales, 168 00:11:18,219 --> 00:11:21,431 kurias komanda naudojo ruošdama žiurkių gaudytojus. 169 00:11:21,556 --> 00:11:24,851 Tai ilgas procesas. Pirmiausia - skenavimas. 170 00:11:24,976 --> 00:11:28,229 Pirmiausia padarom formą. 171 00:11:28,355 --> 00:11:31,858 Tuomet išliejam silikono kaukę, dažom ją, klijuojam plaukus, 172 00:11:31,983 --> 00:11:33,318 tvirtinam galvą prie kūno. 173 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 Nemažai darbo. 174 00:11:36,863 --> 00:11:38,948 Buvo šaunu matyt juos 175 00:11:39,074 --> 00:11:42,660 visus pakartus. Pagalvojau: 176 00:11:43,286 --> 00:11:44,537 "Visai šaunu." 177 00:11:48,792 --> 00:11:52,003 DIDŽIOJI PLĖTRA 178 00:11:53,546 --> 00:11:56,049 Jimas Clay - geriausias iš pamišėlių. 179 00:11:56,675 --> 00:11:58,218 Jis pranoko lūkesčius. 180 00:11:58,343 --> 00:12:00,637 Mes išplėtėm Drakono uolą. 181 00:12:01,304 --> 00:12:05,433 Ryanas sakė, kad Drakono uola... Dar rašant scenarijų... 182 00:12:05,558 --> 00:12:08,853 Mes ieškojom didelės erdvės statyt dekoracijas. 183 00:12:09,604 --> 00:12:12,273 1-am sezone Drakono uola - 184 00:12:12,399 --> 00:12:15,652 tai, iš esmės, Stalo menė. 185 00:12:15,777 --> 00:12:17,946 Ta menė iš "Sostų karų". 186 00:12:18,071 --> 00:12:22,909 Manėm, kad atėjo laikas perkelt tą pasaulį į platesnę erdvę. 187 00:12:25,578 --> 00:12:30,125 Norėjom, kad tai būtų viena vieta su sujungtom patalpom. 188 00:12:30,625 --> 00:12:33,294 Nuo Stalo menės 189 00:12:33,420 --> 00:12:36,464 išplėtėm serialo pasaulį. 190 00:12:36,589 --> 00:12:41,052 Koridoriai, Reiniros miegamasis, biblioteka. 191 00:12:41,177 --> 00:12:45,181 Tai buvo mažų dekoracijų rinkinys. 192 00:12:45,306 --> 00:12:47,225 Buvo galima eit iš patalpos į patalpą 193 00:12:47,350 --> 00:12:50,270 ir žiūrovui atrodė, kad esi tikroj pily. 194 00:12:50,395 --> 00:12:53,356 Tai beprotybė. Galima eit per visą pilį. 195 00:12:54,357 --> 00:12:55,400 Tai nuostabu. 196 00:12:56,443 --> 00:12:58,153 Reinira - svarbi veikėja. 197 00:12:58,278 --> 00:13:01,281 Norėjom, kad patalpa pabrėžtų 198 00:13:01,406 --> 00:13:03,450 jos būdo unikalumą. 199 00:13:03,575 --> 00:13:07,328 Jimui patiko aukšti langai. 200 00:13:07,454 --> 00:13:10,331 Jie buvo įdomios, asimetrinės formos. 201 00:13:10,457 --> 00:13:12,500 Dėl to tik įdomiau. 202 00:13:13,293 --> 00:13:17,213 Norėjom Reinirai suteikt istoriją. 203 00:13:17,339 --> 00:13:20,717 Jos, jos šeimos, Drakono uolos. 204 00:13:20,842 --> 00:13:23,428 Didžiulė skulptūra jos menėj - 205 00:13:23,553 --> 00:13:26,264 tai praeities šventovė. 206 00:13:26,389 --> 00:13:30,268 Primena senovės egiptiečių rašmenis. 207 00:13:36,399 --> 00:13:38,443 -Garsą. -Trylikta, pirmas kadras. 208 00:13:40,195 --> 00:13:43,406 Biblioteka buvo milžiniška. 209 00:13:43,531 --> 00:13:47,869 Joje buvo visa Valyrijos istorija, surašyta pergamentuose. 210 00:13:47,994 --> 00:13:50,497 Galvojom, kaip pastatyt lentynas. 211 00:13:50,622 --> 00:13:53,625 Jos buvo rombo pavidalo. 212 00:13:53,750 --> 00:13:56,586 Tokia buvo visa patalpa. 213 00:13:56,711 --> 00:13:58,713 Tuomet Claire pridėjo daugybę 214 00:13:58,838 --> 00:14:02,550 Valyrijos istorijos artefaktų ir elementų. 215 00:14:02,676 --> 00:14:03,760 VESTEROSAS 216 00:14:03,885 --> 00:14:06,846 Buvo nuostabu statyt dekoracijas. 217 00:14:06,971 --> 00:14:09,182 Derinau marmurą, 218 00:14:09,307 --> 00:14:13,561 labai gražios tekstūros marmurą su oranžine spalva, 219 00:14:13,687 --> 00:14:17,732 kurį paėmiau iš Stalo menės dėl įvairių spalvų, 220 00:14:17,857 --> 00:14:20,652 liepsnos, šilumos tonų. 221 00:14:25,573 --> 00:14:29,619 Tikroviškos knygos, dokumentai, pergamentai. 222 00:14:29,744 --> 00:14:33,415 Jiems buvo skirta daug valandų. 223 00:14:33,540 --> 00:14:38,086 Varnai, nešiojantys laiškus. 224 00:14:38,211 --> 00:14:40,880 Šeimos medžiai. 225 00:14:41,006 --> 00:14:43,717 Viskas rankų darbo. 226 00:14:45,468 --> 00:14:47,762 Apmastyta kiekviena detalė. 227 00:14:47,887 --> 00:14:53,893 Kiekviena dalis, spalva, tekstūra, kiekviena smulkmena. 228 00:14:54,019 --> 00:14:58,023 Detalės tiesiog stulbinamos. 229 00:14:58,690 --> 00:15:02,610 Norint persikelt į tą pasaulį nereikia net vaizduotės. 230 00:15:04,779 --> 00:15:07,574 MEILĖS PAIEŠKA 231 00:15:08,199 --> 00:15:09,492 Broli! 232 00:15:11,828 --> 00:15:16,166 Eriko ir Ariko dvikova - svarbi akimirka Vesteroso istorijoj. 233 00:15:16,291 --> 00:15:17,667 Brolis prieš brolį. 234 00:15:18,293 --> 00:15:22,964 Tai nepakartojama scena. Luke ir Elliot - broliai, 235 00:15:23,089 --> 00:15:25,592 dvyniai. Jie labai myli viens kitą. 236 00:15:26,092 --> 00:15:28,178 Dauguma veiksmo - dragonai. 237 00:15:28,303 --> 00:15:31,598 Šaunu matyt kalaviją prieš kalaviją. 238 00:15:33,141 --> 00:15:35,560 Apie tai šnekėjom pirmiausia. 239 00:15:35,685 --> 00:15:39,731 Prisėdom ir kalbėjom apie dvynius. 240 00:15:39,856 --> 00:15:43,735 Galvojom, kaip filmuosim ir kokia bus kova. 241 00:15:44,402 --> 00:15:48,531 Rowley ilgai repetavo su savo komanda. 242 00:15:48,656 --> 00:15:51,451 Nufilmuota medžiaga buvo pateikta Claire. 243 00:15:52,118 --> 00:15:56,081 Paskui Rowley nufilmavo dvynius. 244 00:15:57,457 --> 00:16:00,001 Vyrukai visą sceną vaidino patys. 245 00:16:00,126 --> 00:16:03,922 Jie treniravosi, mokėsi, sportavo. 246 00:16:07,258 --> 00:16:10,220 Nekantravau. Mes mokėmės kovos menų. 247 00:16:10,345 --> 00:16:14,182 Mes sportiški vyrukai. Jėga 248 00:16:14,307 --> 00:16:16,559 ir greitis nekėlė mums nerimo. 249 00:16:16,685 --> 00:16:18,853 Svarbiausia buvo išmokt judesių 250 00:16:18,978 --> 00:16:21,856 ir sutelkt visą energiją. 251 00:16:23,108 --> 00:16:26,611 Turėjom viską atlikt kuo sklandžiau. 252 00:16:26,736 --> 00:16:29,614 O paskui suvaidint filmavimo aikštelėj. 253 00:16:29,739 --> 00:16:32,992 Laimei, turim visus pirštus. Tai viskas gerai. 254 00:16:34,536 --> 00:16:39,708 Jau 1-am sezone supratom, kaip stengiasi Elliotas ir Luke. 255 00:16:41,251 --> 00:16:44,379 Neleidau jiems tik daužyt puodų. 256 00:16:45,714 --> 00:16:46,923 O visa kita jie padarė. 257 00:16:47,048 --> 00:16:49,259 Kaskadininkas Eddy - šaunuolis. 258 00:16:49,384 --> 00:16:52,095 Jis trenkėsi į vazoną ir jį sudaužė. 259 00:16:53,221 --> 00:16:55,473 Geriau Eddy, nei aš. Jis užsidirbo savo atlyginimą. 260 00:16:55,598 --> 00:16:57,517 Tai tikrai. 261 00:16:59,144 --> 00:17:00,145 Ei! 262 00:17:05,358 --> 00:17:06,651 Žymėk. 263 00:17:08,611 --> 00:17:10,905 Sutarėm, kad vieną akimirką 264 00:17:11,031 --> 00:17:13,074 žiūrovai turi jų neatskirt. 265 00:17:13,199 --> 00:17:15,035 Jie turi būt sutrikę. 266 00:17:15,160 --> 00:17:18,121 Pakalbėkim apie choreografiją. Jei atidžiai stebėsit, 267 00:17:18,246 --> 00:17:21,165 pamatysit, kad jie abu sužeidžiami taip pat. 268 00:17:21,708 --> 00:17:25,712 Bet kurią akimirką kas nors galėjo sakyt: 269 00:17:25,837 --> 00:17:29,507 "Žinau, kad čia Erikas, nes sužalota jo koja." 270 00:17:29,632 --> 00:17:31,134 Arba "Sužalota jo ranka". 271 00:17:31,259 --> 00:17:35,680 Taip nieko nebūtų, nes jie abu buvo sužaloti taip pat. 272 00:17:35,805 --> 00:17:38,433 Taip ir padarėm. 273 00:17:40,935 --> 00:17:41,936 Kuris? Kuris Erikas? 274 00:17:43,313 --> 00:17:45,398 Tame visa esmė. Tas sukelia emocijas. 275 00:17:45,523 --> 00:17:49,486 Žiūrovas nebežino, ką manyt. Visas dėmesys skiriamas kovai. 276 00:17:50,362 --> 00:17:54,324 Čia bent penktas kartas. Šiandien čia sumaištis. 277 00:17:54,449 --> 00:17:56,117 Visi turi darbo. 278 00:17:58,870 --> 00:18:00,997 Tai kas geresnis karys? 279 00:18:01,122 --> 00:18:04,876 Kas geresnis? Neaišku. Elliotas sakytų, kad jis. 280 00:18:05,001 --> 00:18:07,045 Bet aš jam smogiau porą kartų. 281 00:18:07,170 --> 00:18:10,090 Kartą pataikiau, todėl jis tikriausiai geresnis. 282 00:18:10,215 --> 00:18:14,260 Jei būčiau galėjęs juos atskirt, tuomet galėčiau pasakyt. 283 00:18:14,386 --> 00:18:17,681 Tiesa ta, kad jie panašūs. 284 00:18:17,806 --> 00:18:20,558 Luke ir Elliotas - šaunuoliai. 285 00:18:21,267 --> 00:18:22,936 Jie nuostabūs. 286 00:18:23,061 --> 00:18:27,190 Tą dvi dienas sakiau visiems, kas klausėsi. 287 00:18:27,315 --> 00:18:31,903 Jie ne tik puikiai atliko Rowley choreografiją, 288 00:18:32,028 --> 00:18:37,534 bet buvo įdomu stebėt jų perteikiamas emocijas. 289 00:18:39,869 --> 00:18:41,121 Mes kartu gimėm. 290 00:18:41,746 --> 00:18:44,749 Išskyrei mus! Vis tiek myliu tave, broli. 291 00:18:45,250 --> 00:18:47,585 Matom jų skirtumus. 292 00:18:47,711 --> 00:18:51,006 Matom, kaip jie suteikia veikėjams žmogiškumo. 293 00:18:51,131 --> 00:18:54,592 Viskas baigiasi žiauriai. 294 00:18:55,260 --> 00:18:58,221 Tai dar viena žavi, Clare režisuota akimirka. 295 00:18:59,764 --> 00:19:01,599 Clare - nuostabios dvasios žmogus. 296 00:19:01,725 --> 00:19:05,395 Prieš tą sceną ji priėjo ir tarė: 297 00:19:05,520 --> 00:19:07,647 scena vadina "Meilės paieška". 298 00:19:07,772 --> 00:19:09,733 Tai buvo labai miela. 299 00:19:09,858 --> 00:19:14,070 Nes buvo svarbu parodyt emocinę, asmeninę veikėjų pusę. 300 00:19:14,195 --> 00:19:15,363 Nepaisant kovos, 301 00:19:15,488 --> 00:19:18,283 buvo užfiksuotos reikiamos emocijos. 302 00:19:19,701 --> 00:19:24,748 Vyrukai treniravosi nuo pirmos dienos. 303 00:19:24,873 --> 00:19:27,334 Galvojau, kaip galiu prisidėt. 304 00:19:27,459 --> 00:19:30,754 Norėjau ko nors įdomesnio. 305 00:19:30,879 --> 00:19:34,591 Filmuodama šią sceną ieškojau 306 00:19:34,716 --> 00:19:37,177 šių vyrukų ryšio akimirkų. 307 00:19:37,302 --> 00:19:40,972 Kai jie kovoja ir susitinka jų žvilgsnis, 308 00:19:41,097 --> 00:19:44,601 kokie kyla klausimai? Ką jie sako viens kitam? 309 00:19:44,726 --> 00:19:48,813 Jiems sunku, nes jie myli viens kitą. 310 00:19:50,148 --> 00:19:54,652 Ši istorija - apie neprilygstamą brolišką meilę. 311 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 Vertė: Lukas Vilkoncius