1 00:00:07,048 --> 00:00:08,675 Essa cena é memorável! 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,804 Jim Clay é um louco da melhor qualidade. 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,973 Estou ansioso. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,686 Ela é brava. Por que ela não teria uma besta? 5 00:00:20,437 --> 00:00:23,523 Foi um funeral, mas me diverti muito. 6 00:00:24,190 --> 00:00:25,191 Muitas pancadas! 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,610 Eu tinha os melhores lugares da casa. 8 00:00:44,961 --> 00:00:47,797 A CASA QUE OS DRAGÕES CONSTRUÍRAM 9 00:00:47,881 --> 00:00:51,051 EPISODE 2 RHAENYRA, A CRUEL 10 00:00:54,471 --> 00:00:58,641 Eu queria que o início do episódio fosse caótico, 11 00:00:58,725 --> 00:01:00,310 injusto e violento. 12 00:01:01,519 --> 00:01:06,149 Senti que todos estavam cegos pelo ódio. 13 00:01:06,232 --> 00:01:08,443 Eu também queria intercalar isso, 14 00:01:08,526 --> 00:01:12,655 com Aegon destruindo a maquete da Antiga Valíria de Viserys. 15 00:01:14,240 --> 00:01:17,786 ESMAGADO EM PEDAÇOS 16 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 Usamos muito a maquete na primeira temporada. 17 00:01:22,289 --> 00:01:23,458 E ação. 18 00:01:23,792 --> 00:01:26,544 A Lady Alicent Hightower, vossa graça. 19 00:01:27,587 --> 00:01:31,716 Era uma maquete linda, que tomava metade dos aposentos do Rei. 20 00:01:31,800 --> 00:01:33,634 É maravilhoso o que você construiu. 21 00:01:33,718 --> 00:01:38,264 Era tão maravilhosa, que tomava grande parte do quarto. 22 00:01:38,348 --> 00:01:39,723 Nós tínhamos que destruir. 23 00:01:40,475 --> 00:01:41,559 E foi muito divertido. 24 00:01:43,728 --> 00:01:48,108 A boa notícia é que fizemos outra maquete especificamente para ser destruída. 25 00:01:48,191 --> 00:01:50,735 A bela maquete de Valíria ainda está intacta. 26 00:01:54,781 --> 00:01:58,118 A incrível equipe de adereços fez umas maquetes extras impressas em 3D, 27 00:01:58,201 --> 00:02:03,415 para ficar bem real quando a quebrássemos, 28 00:02:03,498 --> 00:02:06,418 e que permitiria que tivéssemos uma espécie de explosão no ar. 29 00:02:06,501 --> 00:02:08,794 Tinha que ser feita em um material leve. 30 00:02:08,877 --> 00:02:13,091 É nessa hora que a equipe de moldagem bota todo seu conhecimento em ação. 31 00:02:13,174 --> 00:02:15,635 Eles nos fornecem algumas maquetes, fazem os testes, 32 00:02:15,719 --> 00:02:18,722 nós as quebramos e garantimos o visual que eles querem. 33 00:02:20,265 --> 00:02:24,769 As maquetes em 3D são muito caras, então não tínhamos muitas disponíveis. 34 00:02:24,853 --> 00:02:26,730 Eu disse: "Ok, Tom. 35 00:02:26,813 --> 00:02:28,690 Vai ter que ser de primeira." 36 00:02:28,773 --> 00:02:29,899 Ação! 37 00:02:32,736 --> 00:02:34,279 Eu matarei todos eles! 38 00:02:34,362 --> 00:02:37,824 Senti muita culpa em quebrá-la, porque... 39 00:02:37,906 --> 00:02:40,243 sei que é trabalhoso fazer uma peça dessas. 40 00:02:40,326 --> 00:02:44,914 Mas acho que eles fizeram as peças sabendo que seriam destruídas. 41 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 Eu matarei todos eles!. 42 00:02:48,084 --> 00:02:51,046 Acho que era exatamente disso que precisávamos para mostrar 43 00:02:51,129 --> 00:02:54,215 até onde iria energia do Aegon. Ele não tinha como canalizá-la. 44 00:02:54,299 --> 00:02:57,469 As pessoas mandam ele tomar decisões e ser pragmático, 45 00:02:57,552 --> 00:02:59,763 garantindo que tudo melhoraria com o tempo. 46 00:02:59,846 --> 00:03:01,473 Mas não melhora droga nenhuma. 47 00:03:01,556 --> 00:03:04,184 Então ele decide quebrar tudo. Desculpe por falar assim. 48 00:03:08,855 --> 00:03:09,856 Brilhante!@ 49 00:03:12,525 --> 00:03:15,862 UM DIA MUITO TRISTE 50 00:03:23,411 --> 00:03:26,206 A cena do funeral foi muito empolgante de filmar. 51 00:03:29,959 --> 00:03:31,002 Ao planejar a cena, 52 00:03:31,086 --> 00:03:35,090 me inspirei em "O Poderoso Chefão" e em outras grandes produções 53 00:03:35,173 --> 00:03:37,509 que têm cenas incríveis de funeral. 54 00:03:37,591 --> 00:03:43,223 Também me veio à mente o funeral da Princesa Diana 55 00:03:43,305 --> 00:03:46,559 e a lentidão daquele cortejo fúnebre. 56 00:03:47,602 --> 00:03:51,147 Isso me fez pensar em como Alicent e Helaena 57 00:03:51,231 --> 00:03:53,692 foram obrigadas 58 00:03:53,775 --> 00:03:56,319 a tornar público seus lutos. 59 00:03:58,863 --> 00:04:01,574 Vimos o funeral como oportunidade de abrir o episódio, 60 00:04:01,658 --> 00:04:04,911 de sair, ver King's Landing, ver se funcionava. 61 00:04:05,787 --> 00:04:08,665 E queríamos que a parte central do funeral fosse a rainha, 62 00:04:08,748 --> 00:04:11,501 o que ela estava sentindo por ser exposta daquela maneira. 63 00:04:12,502 --> 00:04:15,588 Então, tinha que ser grandioso, mas também muito íntimo. 64 00:04:17,257 --> 00:04:18,716 Bem-vindos à Cáceres. 65 00:04:24,597 --> 00:04:25,682 LETREIRO 66 00:04:26,850 --> 00:04:31,688 Filmar a segunda temporada de A Casa do Dragão na Espanha foi ótimo. 67 00:04:31,771 --> 00:04:32,981 A Espanha é fantástica. 68 00:04:33,064 --> 00:04:37,652 Voltamos à Cáceres e Trujilho para mostrar King's Landing. 69 00:04:37,736 --> 00:04:41,531 Cáceres proporciona uma sensação real de amplitude e grandeza. 70 00:04:41,614 --> 00:04:44,659 Nosso mundo tem uma plenitude que não obteríamos só no estúdio. 71 00:04:45,577 --> 00:04:48,872 Cáceres, onde filmamos, é muito linda. 72 00:04:48,955 --> 00:04:51,957 As pessoas foram maravilhosas, gentis e acolhedoras. 73 00:04:52,834 --> 00:04:54,794 Gravamos a primeira temporada na Espanha. 74 00:04:54,878 --> 00:04:56,171 Foi como voltar para casa. 75 00:04:56,463 --> 00:04:58,256 Conhecemos bem o lugar. 76 00:04:58,340 --> 00:04:59,924 Sabemos onde posicionar a luz. 77 00:05:00,383 --> 00:05:02,761 Você se depara com um céu imenso, 78 00:05:02,844 --> 00:05:06,556 o sol brilhando, uma luminosidade suave e calorosa 79 00:05:06,639 --> 00:05:10,310 e pela bela obra de pedra antiga.@ 80 00:05:10,393 --> 00:05:13,396 Isso vai te influenciar. Não dá para evitar. 81 00:05:14,147 --> 00:05:18,485 Estar num ambiente desses te ajuda até na atuação. 82 00:05:18,568 --> 00:05:20,653 Você não precisa fingir. 83 00:05:22,739 --> 00:05:24,657 Bem-vindos à King's Landing. 84 00:05:28,244 --> 00:05:33,082 A equipe incrível que montou a cena do funeral, 85 00:05:33,625 --> 00:05:35,126 desde a construção da carruagem 86 00:05:35,210 --> 00:05:40,173 e os cavalos lindos e comportados, 87 00:05:40,256 --> 00:05:42,258 até as armaduras que eles usam. 88 00:05:42,342 --> 00:05:44,094 Eu fiquei sem ar só de ver. 89 00:05:44,177 --> 00:05:45,720 É simplesmente lindo. 90 00:05:45,804 --> 00:05:47,806 E, depois, o design dos figurinos... 91 00:05:49,182 --> 00:05:50,975 Adorei os véus, 92 00:05:51,058 --> 00:05:54,187 porque filmei todo o funeral a 40 quadros por segundo, 93 00:05:54,270 --> 00:05:55,605 para que pudéssemos escolher 94 00:05:55,689 --> 00:05:57,899 quais partes usar em câmera lenta e quais não. 95 00:05:57,982 --> 00:06:01,778 Os véus em câmera lenta ficam deslumbrantes. 96 00:06:02,195 --> 00:06:04,781 E também quis preencher o ar, 97 00:06:05,740 --> 00:06:07,534 então eles jogam flores de lúpulo. 98 00:06:07,617 --> 00:06:11,913 Com isso, nos momentos de câmera lenta, nós vemos as flores caindo, 99 00:06:11,996 --> 00:06:16,084 o que dá um tom de uma beleza triste à cena. 100 00:06:17,335 --> 00:06:21,840 E depois os efeitos com a prótese do pequeno corpo de Jaehaerys. 101 00:06:24,676 --> 00:06:27,887 Jaehaerys foi nosso primeiro escaneamento. 102 00:06:27,971 --> 00:06:31,224 Pusemos deitado na mesa e escaneamos o corpo inteiro. 103 00:06:31,933 --> 00:06:34,978 Contamos com uma pessoa muito competente, 104 00:06:35,061 --> 00:06:38,023 que fez um trabalho lindo ao copiar o corpo dele. 105 00:06:38,815 --> 00:06:41,860 Depois mandamos esculpir por uma empresa externa, 106 00:06:41,943 --> 00:06:44,237 moldamos e transformamos em um corpo de silicone. 107 00:06:45,363 --> 00:06:47,198 Assim que pegamos o corpo de silicone, 108 00:06:47,282 --> 00:06:49,951 só precisávamos tirar a cabeça 109 00:06:50,034 --> 00:06:51,995 e decidir como costurá-la de volta. 110 00:06:52,704 --> 00:06:57,207 Passamos por algumas versões diferentes de referência de costura medieval 111 00:06:57,292 --> 00:07:03,131 e os tipos de laços de metal que tínhamos que usar para unir o pescoço. 112 00:07:03,214 --> 00:07:06,801 Era para ser bem óbvio que a cabeça estava costurada, 113 00:07:06,885 --> 00:07:10,680 porque os Verdes queriam demonstrar como Rhaenyra tinha sido bárbara. 114 00:07:10,764 --> 00:07:15,477 Contemplem o feito de Rhaenyra Targaryen. 115 00:07:19,105 --> 00:07:22,942 Profanadora de inocentes.@ 116 00:07:23,026 --> 00:07:27,280 Eu percebi como poderíamos intercalar as cenas do funeral 117 00:07:27,364 --> 00:07:30,909 com Aegon golpeando o Sangue, 118 00:07:31,910 --> 00:07:36,498 e comecei a pensar em um tambor e no ritmo do tambor 119 00:07:36,581 --> 00:07:39,751 e então combinei o ritmo do tambor com o uso do porrete. 120 00:07:44,381 --> 00:07:48,218 Eu pedi para colocarmos um percussionista no começo da procissão, 121 00:07:48,301 --> 00:07:50,178 para que usássemos as batidas do tambor 122 00:07:51,012 --> 00:07:53,598 para conseguirmos entrar na mente da Helaena, 123 00:07:53,723 --> 00:07:56,558 que faz parte de sua crise de pânico. 124 00:07:57,018 --> 00:07:59,646 Amaldiçoada seja Rhaenyra, o monstro. 125 00:08:07,946 --> 00:08:09,823 Gravar com aquele medo e ver... 126 00:08:10,615 --> 00:08:14,911 o luto dela tomando vida... 127 00:08:14,994 --> 00:08:16,454 foi... foi muito difícil. 128 00:08:16,579 --> 00:08:19,290 Foi muito lindo e emocionante. 129 00:08:20,000 --> 00:08:22,877 Depois, saímos da personagem, ela secou as lágrimas e disse: 130 00:08:22,961 --> 00:08:26,131 "Senti que você era a minha mãe mesmo". Eu disse: "Que bom. Ótimo". 131 00:08:28,758 --> 00:08:30,677 Foi um funeral, mas eu me diverti tanto. 132 00:08:30,760 --> 00:08:33,972 Foi divertido. Phia e eu nos damos muito bem. 133 00:08:34,054 --> 00:08:36,515 Entre uma cena e outra, que eram muito tristes, 134 00:08:36,599 --> 00:08:40,020 cantávamos, nós cantávamos, sabe? 135 00:08:40,102 --> 00:08:42,230 Fazíamos shows, essas coisas. 136 00:08:42,313 --> 00:08:46,735 E foi muito bom sentar e ser carregada pelos cavalos e pela carruagem. 137 00:08:48,695 --> 00:08:50,655 Foi muito bem filmado. 138 00:08:50,739 --> 00:08:54,325 Todas as camadas e a atuação da Olivia. 139 00:08:54,409 --> 00:08:56,077 Fiquei encantado com o resultado. 140 00:08:59,205 --> 00:09:03,168 OS ENFORCADOS 141 00:09:05,170 --> 00:09:07,714 O enforcamento dos caçadores de ratos foi divertido... 142 00:09:08,006 --> 00:09:09,257 de um jeito mórbido. 143 00:09:09,341 --> 00:09:13,178 São necessárias muitas pessoas para fazer uma cena dessas. 144 00:09:13,261 --> 00:09:16,139 Queríamos misturar corpos feitos de próteses 145 00:09:16,222 --> 00:09:18,475 e corpos reais pendurados. 146 00:09:19,017 --> 00:09:21,811 Os corpos são incríveis e eu sabia que era meio a meio, 147 00:09:21,895 --> 00:09:23,855 mas você tinha que chegar perto para ver. 148 00:09:23,938 --> 00:09:27,650 Descobri que um deles era dublê quando ele ficou nervoso e começou a rir. 149 00:09:28,651 --> 00:09:30,987 Não deveria ter feito isso na frente das câmeras.@ 150 00:09:31,071 --> 00:09:32,322 Nada profissional. 151 00:09:33,156 --> 00:09:34,949 -Como está? -Está ótimo, sério. 152 00:09:45,794 --> 00:09:49,255 Rowley e sua equipe montaram um sistema de polias 153 00:09:49,339 --> 00:09:51,549 para parecer que as pessoas estavam penduradas. 154 00:09:51,633 --> 00:09:54,427 Fizemos uma armação de metal que passa por cima dos ombros. 155 00:09:54,511 --> 00:09:57,305 Dos ombros saem cabos que vão até embaixo do quadris 156 00:09:57,389 --> 00:10:00,558 e colocamos estribos debaixo dos pés. 157 00:10:00,642 --> 00:10:04,854 Então, ele fica basicamente em pé com o arnês 158 00:10:04,938 --> 00:10:06,356 e não pendurado pelo arnês. 159 00:10:06,439 --> 00:10:09,359 Significa que dá para ficar o tempo que for pendurado. 160 00:10:09,442 --> 00:10:13,113 Vamos puxar as pernas e você vai ficar pendurado aqui. 161 00:10:13,196 --> 00:10:16,741 A força passa por aqui e vai até as faixas lá embaixo, 162 00:10:16,825 --> 00:10:18,660 até os estribos debaixo do pé. 163 00:10:19,119 --> 00:10:21,996 É meio que ficar de pé no ar, mas, não está de pé de verdade. 164 00:10:22,080 --> 00:10:23,456 É bem confortável. 165 00:10:24,582 --> 00:10:27,043 Nós escondemos os cabos dentro de cordas, 166 00:10:27,127 --> 00:10:30,296 de modo que parecessem apenas cordas penduradas no abismo, 167 00:10:30,380 --> 00:10:33,258 mas usamos polias dentro de um sistema. 168 00:10:33,341 --> 00:10:37,178 Assim, levantamos e baixamos as pessoas muito rapidamente e com muita facilidade. 169 00:10:39,639 --> 00:10:42,892 A primeira coisa que fizemos foi procurar pessoas para usar de molde. 170 00:10:44,477 --> 00:10:46,646 Elas foram para a tenda de escaneamento. 171 00:10:47,272 --> 00:10:49,899 Colocamos uma corda em volta do pescoço delas 172 00:10:49,983 --> 00:10:53,611 para podermos captar bem as dobras e as rugas. 173 00:10:53,695 --> 00:10:57,157 A maioria das pessoas aceitou participar. Acho que ninguém reclamou. 174 00:10:57,282 --> 00:10:58,950 -É um dos caçadores de ratos. -Sim.@ 175 00:10:59,034 --> 00:11:04,205 Dá para ver onde a corda passou e a expressão do Jamie foi ótima. 176 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 Agora, sim.@ 177 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 E o Danny. 178 00:11:07,834 --> 00:11:11,004 Guardamos porque, provavelmente, deixaremos o Danny ficar com ela. 179 00:11:11,921 --> 00:11:14,924 É uma honra participar de uma série desse tamanho e desse nível. 180 00:11:15,008 --> 00:11:18,386 E também ver o detalhado trabalho que a equipe de processamento fez 181 00:11:18,470 --> 00:11:21,139 em todos esses registros, em todos os caçadores de ratos. 182 00:11:21,598 --> 00:11:23,099 O processo é longo.@ 183 00:11:23,183 --> 00:11:25,727 Tem que fazer o escaneamento, depois o molde de gesso, 184 00:11:25,810 --> 00:11:29,647 ajustamos e passamos para o molde de silicone. 185 00:11:29,731 --> 00:11:31,858 Depois vem a pintura, o trabalho com o cabelo 186 00:11:31,941 --> 00:11:35,320 para, depois, colocar em um corpo. É um trabalho bastante complicado. 187 00:11:36,988 --> 00:11:40,283 Foi ótimo ver todos eles pendurados lá. 188 00:11:40,367 --> 00:11:42,702 Finalmente aconteceu. 189 00:11:43,328 --> 00:11:44,579 E foi bem legal. 190 00:11:44,662 --> 00:11:46,664 Não, de nada! 191 00:11:48,833 --> 00:11:52,045 A GRANDE EXPANSÃO 192 00:11:53,546 --> 00:11:55,924 Jim Clay é um louco da melhor qualidade. 193 00:11:56,633 --> 00:12:00,720 Ele se superou com Dragonstone e nós expandimos Dragonstone bastante. 194 00:12:01,346 --> 00:12:04,641 Ryan mencionou que Dragonstone seria apresentada muito cedo 195 00:12:04,724 --> 00:12:05,850 no processo de escrita. 196 00:12:05,934 --> 00:12:08,895 Decidimos alocar o palco principal para construir o cenário. 197 00:12:09,813 --> 00:12:12,857 Na primeira temporada em Dragonstone 198 00:12:12,941 --> 00:12:15,735 a principal área foi o Salão da Mesa Pintada. 199 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 Esse salão veio de Game of Thrones, 200 00:12:17,904 --> 00:12:22,367 mas sentimos que era hora de expandir para um ambiente maior. 201 00:12:25,662 --> 00:12:29,582 Queríamos que fosse um set completo, com cômodos diferentes e interligados. 202 00:12:30,834 --> 00:12:33,378 Ele foi expandido do Salão da Mesa Pintada 203 00:12:33,837 --> 00:12:36,214 para algo mais composto, 204 00:12:36,673 --> 00:12:38,341 com os corredores, 205 00:12:38,425 --> 00:12:40,260 os aposentos de Rhaenyra 206 00:12:40,343 --> 00:12:41,511 e o set da biblioteca. 207 00:12:41,594 --> 00:12:45,432 Temos um set que é, essencialmente, a junção de vários mini sets. 208 00:12:45,515 --> 00:12:47,434 Você pode andar de um cômodo para o outro 209 00:12:47,517 --> 00:12:50,562 e fazer o público sentir que você está em um castelo de verdade. 210 00:12:50,645 --> 00:12:53,773 É muito louco, porque você pode andar até lá embaixo. 211 00:12:54,190 --> 00:12:55,442 Fantástico. 212 00:12:56,651 --> 00:12:58,653 Rhaenyra é uma personagem muito importante, 213 00:12:58,737 --> 00:13:03,491 então, queríamos um cômodo que expressasse a singularidade dessa personagem. 214 00:13:03,575 --> 00:13:07,412 Jim gosta dessas tipo catedral, são janelas altas, 215 00:13:07,495 --> 00:13:10,957 e elas têm um formato assimétrico interessante, 216 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 que dá essa peculiaridade ao lugar. 217 00:13:13,460 --> 00:13:17,339 O que queríamos proporcionar para Rhaenyra era o valor da história 218 00:13:17,422 --> 00:13:20,800 por trás dela, de sua família e a história de Dragonstone. 219 00:13:20,884 --> 00:13:26,306 Aquela grande escultura em seu quarto é um templo para a história que passou. 220 00:13:26,431 --> 00:13:30,310 Como as gravações na arquitetura egípcia. 221 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 -Pefeito. -Vamos para a tomada um. 222 00:13:40,236 --> 00:13:41,738 O objetivo do set da biblioteca 223 00:13:41,821 --> 00:13:45,492 era criar uma enorme biblioteca com toda a história Valiriana 224 00:13:45,575 --> 00:13:47,952 na forma de pergaminhos. 225 00:13:48,036 --> 00:13:50,455 Tentamos descobrir como fazer essas prateleiras. 226 00:13:50,538 --> 00:13:56,419 Então, tivemos a ideia do diamante, que foi o tema por toda a sala. 227 00:13:56,836 --> 00:14:00,799 Claire decorou o espaço com várias camadas de outros artefatos 228 00:14:00,882 --> 00:14:02,884 e elementos da história Valiriana. 229 00:14:04,344 --> 00:14:09,391 Foi fenomenal criar esse cenário e combinar mármore, 230 00:14:09,474 --> 00:14:14,062 texturas muito bonitas de mármore com veios alaranjados, 231 00:14:14,145 --> 00:14:15,939 inspiradas na Mesa Pintada, 232 00:14:16,022 --> 00:14:20,985 devido às cores ricas e aos tons que evocam calor, luz e fogo. 233 00:14:25,573 --> 00:14:29,703 Todos os livros, documentos e pergaminhos funcionam. 234 00:14:29,786 --> 00:14:33,665 Foram muitas horas de trabalho para fazer esses objetos. 235 00:14:33,748 --> 00:14:38,294 Os corvos trazem mensagens completas escritas nos pergaminhos. 236 00:14:38,378 --> 00:14:44,551 Tem árvores genealógicas inteiras e tudo isso foi feito à mão. 237 00:14:45,760 --> 00:14:48,179 Tudo foi cuidadosamente planejado: 238 00:14:48,263 --> 00:14:53,977 cada detalhe, peça, cor, textura, cada um dos item foi pensado. 239 00:14:54,060 --> 00:14:58,064 Os detalhes do trabalho artesanal que compõe esses lugares é impressionante. 240 00:14:58,815 --> 00:15:02,694 Não foi preciso muita imaginação para chegar onde você precisava. 241 00:15:04,821 --> 00:15:07,615 EM BUSCA DO AMOR 242 00:15:08,116 --> 00:15:09,451 Irmão! 243 00:15:11,786 --> 00:15:16,291 O duelo entre Arryk e Erryk é um gigante da história de Westeros. 244 00:15:16,374 --> 00:15:17,709 Irmão contra irmão. 245 00:15:18,293 --> 00:15:22,422 Essa cena é memorável porque os atores, Luke e Elliott, 246 00:15:22,505 --> 00:15:25,050 são irmãos gêmeos e se amam muito. 247 00:15:26,092 --> 00:15:28,345 A maior parte da ação da série vem dos dragões. 248 00:15:28,428 --> 00:15:32,265 É divertido ver dois cavaleiros lutando com espadas. 249 00:15:33,141 --> 00:15:35,602 Foi a nossa primeira conversa, quando chegamos. 250 00:15:35,727 --> 00:15:39,814 Nós sentamos e dissemos: Certo, vamos falar do gêmeos. 251 00:15:39,898 --> 00:15:43,777 E começamos a pensar em como filmaríamos e como a luta deveria ser. 252 00:15:44,611 --> 00:15:48,698 Rowley fez ensaios exaustivos e planejamento de cenas com sua equipe, 253 00:15:48,782 --> 00:15:51,910 que depois seriam filmados e apresentados à Claire. 254 00:15:52,202 --> 00:15:55,538 Após ajustes, Rowley integrou os gêmeos nesse processo. 255 00:15:57,665 --> 00:16:00,126 Eles mesmos interpretaram a cena toda. 256 00:16:00,210 --> 00:16:04,214 Treinaram muito, aprenderam cada movimento e se prepararam fisicamente para o papel. 257 00:16:07,300 --> 00:16:08,802 Estou ansioso, para ser sincero. 258 00:16:08,885 --> 00:16:12,972 Tenho experiência em artes marciais e sou bastante ativo, uma alma atlética. 259 00:16:13,056 --> 00:16:16,601 Intensidade e comprometimento com o papel nunca foram uma preocupação. 260 00:16:16,685 --> 00:16:21,981 A questão era aprender a coreografia para entregarmos a energia necessária. 261 00:16:23,066 --> 00:16:26,528 Nosso foco era deixar tudo o mais preciso e impecável possível. 262 00:16:26,611 --> 00:16:29,656 Queríamos entrarn o set no dia da filmagem e dar o nosso melhor. 263 00:16:29,781 --> 00:16:32,367 Felizmente, não perdemos nenhum dedo, então, deu certo. 264 00:16:34,661 --> 00:16:39,915 Sabíamos desde a primeira temporada como Elliott e Luke se dedicavam. 265 00:16:41,292 --> 00:16:44,421 A única coisa que eu não permiti foi que eles destruíssem o vaso. 266 00:16:45,672 --> 00:16:47,007 Todo o resto, eles fizeram. 267 00:16:47,257 --> 00:16:49,175 Eddie, o dublê, coitado. 268 00:16:49,551 --> 00:16:52,220 Ele se jogou contra o vaso com tanta força que o quebrou. 269 00:16:53,304 --> 00:16:54,305 Antes ele do que eu. 270 00:16:54,389 --> 00:16:57,559 Ele justificou o dinheiro que ganhou hoje. Com certeza! 271 00:17:05,483 --> 00:17:06,568 Nas marcas. 272 00:17:08,528 --> 00:17:10,989 Concordamos que deveria ter um momento da luta 273 00:17:11,071 --> 00:17:13,241 onde não daria para distinguir Arryk e Erryk. 274 00:17:13,324 --> 00:17:14,951 Realmente confunde mesmo. 275 00:17:15,035 --> 00:17:18,454 Mesmo com a coreografia, se você assistir com muita atenção, 276 00:17:18,538 --> 00:17:21,665 verá que ambos se machucam da mesma forma. 277 00:17:21,750 --> 00:17:26,212 Foi intencional. Se alguém analisar a cena e disser: 278 00:17:26,296 --> 00:17:31,509 "Sei quem é Erryk porque ele cortou a perna aqui e o braço ali" 279 00:17:31,593 --> 00:17:35,597 não vai dar certo, pois durante a luta ambos acabam com os mesmos ferimentos. 280 00:17:35,680 --> 00:17:37,849 Não deixamos explícito, mas foi o que fizemos. 281 00:17:40,977 --> 00:17:42,979 Qual? Qual é o Erryk? 282 00:17:43,438 --> 00:17:45,857 Esse era o ponto principal. Isso que dá emoção, 283 00:17:45,940 --> 00:17:49,527 você se tornaneutro em relação a isso e a luta passa a ser deles. 284 00:17:50,653 --> 00:17:52,655 É a quinta vez, pelo menos. 285 00:17:52,739 --> 00:17:56,242 Hoje a coisa foi confusa no set. Todo mundo de cabelo em pé. 286 00:17:58,870 --> 00:18:00,997 Quem você diria que é o melhor com a espada? 287 00:18:01,081 --> 00:18:02,123 Quem é o melhor? 288 00:18:02,207 --> 00:18:05,043 Talvez seja discutível, mas acho que Elliot diria que ele, 289 00:18:05,126 --> 00:18:07,170 pois o derrotei algumas vezes com a espada. 290 00:18:07,253 --> 00:18:10,131 Só o peguei uma vez, então tenho que admitir que ele é melhor. 291 00:18:10,215 --> 00:18:12,217 Se conseguisse diferenciá-los na armadura, 292 00:18:12,300 --> 00:18:14,511 talvez tivesse alguma chance de dizer, 293 00:18:14,594 --> 00:18:17,806 mas a realidade é que estão bastante equiparados. 294 00:18:17,889 --> 00:18:20,642 Luke e Elliot são incríveis. 295 00:18:21,142 --> 00:18:22,977 Eles são incríveis. 296 00:18:23,061 --> 00:18:27,440 Passei dois dias falando isso para quem quisesse ouvir. 297 00:18:27,524 --> 00:18:31,986 Não só executaram maravilhosamente a coreografia de Rowley, 298 00:18:32,070 --> 00:18:36,991 como também a encheram de emoção. Foi um privilégio assistir. 299 00:18:40,078 --> 00:18:41,371 Nós nascemos juntos. 300 00:18:41,746 --> 00:18:43,081 Você nos separou! 301 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 Mas ainda te amo, irmão. 302 00:18:45,417 --> 00:18:47,669 Ver a separação deles 303 00:18:47,752 --> 00:18:54,634 e a humanidade que trouxeram para papéis realmente nos impacta de forma brutal. 304 00:18:54,718 --> 00:18:58,513 Outro momento impressionante dirigido por Claire. 305 00:19:00,140 --> 00:19:01,725 Claire tem uma alma tão linda. 306 00:19:01,808 --> 00:19:03,226 Antes daquela cena, 307 00:19:03,309 --> 00:19:05,478 ela veio até nós e disse: 308 00:19:05,562 --> 00:19:07,897 "Eu chamei a cena de: Em Busca do Amor." 309 00:19:07,981 --> 00:19:09,816 Achei isso muito delicado, 310 00:19:09,899 --> 00:19:14,112 porque essa cena, tão emocional e íntima, era de extrema importância. 311 00:19:14,195 --> 00:19:18,616 Fora da luta, capturamos a emoção exata que precisava ser transmitida. 312 00:19:19,909 --> 00:19:24,581 Esses caras começaram a treinar desde o primeiro dia para essa luta. 313 00:19:24,956 --> 00:19:31,046 Perguntei: o que posso trazer de interessante para isso? 314 00:19:31,129 --> 00:19:34,049 Durante toda a cena, 315 00:19:34,132 --> 00:19:37,260 busquei por momentos de conexão entre eles. 316 00:19:37,344 --> 00:19:41,598 Enquanto trocavam golpes e se olhavam, eu me perguntava: 317 00:19:41,681 --> 00:19:46,853 o que estão falando um para o outro? Por que é tão desafiador? 318 00:19:46,936 --> 00:19:49,439 Pelo amor profundo que sentem um pelo outro. 319 00:19:50,523 --> 00:19:55,278 Para mim, essa era uma história de amor fraternal como nenhuma outra. 320 00:20:04,204 --> 00:20:06,206 LEGENDAS: SILVANA FEITOSA