1 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 Det är en episk scen. 2 00:00:10,176 --> 00:00:14,597 -Jim Clay är den bästa sortens galning. -Jag såg verkligen fram emot det. 3 00:00:16,933 --> 00:00:20,353 Hon är tuff. Varför inte ha ett armborst? 4 00:00:20,478 --> 00:00:24,149 Det var en riktigt rolig begravning. 5 00:00:24,274 --> 00:00:27,819 -Vilken fullträff! -Jag hade den bästa åskådarplatsen. 6 00:00:54,512 --> 00:01:00,268 Jag ville att avsnittet skulle börja med kaos, orättvisa och våld. 7 00:01:01,311 --> 00:01:05,982 För alla var förblindade av raseri. 8 00:01:06,107 --> 00:01:12,614 Jag ville också visa Aegon när han krossar Viserys modell av det gamla Valyrien. 9 00:01:14,199 --> 00:01:17,744 SLAGEN I BITAR 10 00:01:20,246 --> 00:01:23,416 -Vi använde modellen mycket i säsong ett. -Och tagning. 11 00:01:23,541 --> 00:01:26,127 Lady Alicent Hightower, ers nåd. 12 00:01:27,545 --> 00:01:31,883 Det var en stor, vacker modell som fyllde halva kungens gemak. 13 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Ert verk är beundransvärt. 14 00:01:33,676 --> 00:01:38,181 Den var så vacker och utgjorde en stor del av rummet. 15 00:01:38,306 --> 00:01:41,518 Att förstöra den var väldigt kul. 16 00:01:43,645 --> 00:01:48,024 De gjorde en stuntversion som var gjord för att slås sönder. 17 00:01:48,149 --> 00:01:50,694 Den vackra modellen är fortfarande hel. 18 00:01:54,739 --> 00:02:00,453 Det fantastiska rekvisitagänget gjorde extra 3D-printade modeller- 19 00:02:00,578 --> 00:02:06,167 -som skulle se ut som den riktiga när de slogs sönder så att dammet yrde. 20 00:02:06,292 --> 00:02:08,836 Materialet behövde vara lätt. 21 00:02:08,961 --> 00:02:12,549 Våra gjutare, med all sin expertis, var avgörande. 22 00:02:12,674 --> 00:02:18,680 De gjorde några tester, och vi såg till att modellerna fick den rätta looken. 23 00:02:20,223 --> 00:02:25,478 De riktiga 3D-modellerna är dyra, så vi kunde inte göra många försök. 24 00:02:25,603 --> 00:02:28,606 Jag sa: "Nu gör vi det på en tagning." 25 00:02:28,732 --> 00:02:30,650 Tagning. 26 00:02:32,819 --> 00:02:34,195 Jag ska döda dem! 27 00:02:34,320 --> 00:02:36,573 Jag fick extrema skuldkänslor- 28 00:02:36,698 --> 00:02:40,702 -för jag visste hur mycket arbete som hade lagts ner. 29 00:02:40,827 --> 00:02:45,665 Men de gjorde modellerna med vetskap om att de skulle slås i bitar. 30 00:02:45,790 --> 00:02:47,751 Jag ska döda dem allihop! 31 00:02:47,876 --> 00:02:52,756 Det var nog det som behövdes för att visa vart Aegons energi riktades. 32 00:02:52,881 --> 00:02:58,178 Han kunde inte göra sig av med den och blev tillsagd att vara pragmatisk. 33 00:02:58,303 --> 00:03:02,807 "Det ordnar sig." "Nej, jag måste slå skiten ur den här." 34 00:03:02,932 --> 00:03:04,893 Ursäkta språket. 35 00:03:08,103 --> 00:03:11,316 -Bryt. -Lysande. 36 00:03:12,484 --> 00:03:15,820 EN MYCKET SORGLIG DAG 37 00:03:23,370 --> 00:03:26,164 Begravningsscenen var mycket spännande. 38 00:03:30,001 --> 00:03:33,630 Jag studerade "Gudfadern"- 39 00:03:33,755 --> 00:03:38,593 -och andra mästerliga filmer med otroliga begravningsscener. 40 00:03:38,718 --> 00:03:43,765 Det fick mig också att tänka på prinsessan Dianas begravning- 41 00:03:43,890 --> 00:03:47,352 -och hur långsam kortegen var. 42 00:03:47,477 --> 00:03:51,064 Jag tänkte på Alicent och Helaena- 43 00:03:51,189 --> 00:03:56,861 -som tvingades visa upp sin sorg för folket. 44 00:03:58,863 --> 00:04:01,282 Vi tänkte på det som en bra inledning. 45 00:04:01,408 --> 00:04:05,245 Att få se King's Landing och Loppsänkan utifrån. 46 00:04:05,370 --> 00:04:08,373 Vi ville att begravningen skulle handla om drottningen- 47 00:04:08,498 --> 00:04:11,918 -och vad hon känner inför att visas upp. 48 00:04:12,043 --> 00:04:16,255 Vi behövde visa både det stora sammanhanget och det intima. 49 00:04:17,089 --> 00:04:20,010 Välkomna till Cáceres. 50 00:04:26,683 --> 00:04:31,479 Att filma säsong två i Spanien har varit fantastiskt. 51 00:04:31,604 --> 00:04:34,524 Vi återvände till Cáceres och Trujillo- 52 00:04:34,649 --> 00:04:37,652 -för att filma King's Landing med omnejd. 53 00:04:37,777 --> 00:04:41,698 Att filma på plats ger omfattning, skala och storlek- 54 00:04:41,823 --> 00:04:45,368 -och en helhet som inte kan uppnås i en studio. 55 00:04:45,493 --> 00:04:48,204 Cáceres, där vi filmade, var så vackert. 56 00:04:48,329 --> 00:04:52,417 Folk var underbara och snälla och välkomnande. 57 00:04:52,542 --> 00:04:56,046 Vi filmade säsong ett i Spanien, så det var som att komma hem. 58 00:04:56,171 --> 00:04:59,841 Vi kände till alla vrår och visste hur vi skulle ljussätta. 59 00:04:59,966 --> 00:05:06,473 Man slås av himlen, den starka solen, det varma ljuset- 60 00:05:06,598 --> 00:05:10,185 -och de vackra gamla murarna. 61 00:05:10,310 --> 00:05:13,396 Det är omöjligt att inte påverkas av det. 62 00:05:13,521 --> 00:05:19,194 I en sån miljö går skådespeleriet av sig självt. 63 00:05:19,319 --> 00:05:21,571 Man behöver inte låtsas. 64 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 Välkomna till King's Landing. 65 00:05:28,244 --> 00:05:33,457 Det otroliga teamet som skapade begravningsscenen- 66 00:05:33,582 --> 00:05:38,088 -från vagnsbygget och de otroliga, vackra hästarna- 67 00:05:38,213 --> 00:05:41,633 -som var så väldresserade, till rustningarna de hade på sig. 68 00:05:41,758 --> 00:05:45,637 Jag tappade andan när jag såg dem. Det var så vackert. 69 00:05:45,762 --> 00:05:48,682 Likaså dräkternas design. 70 00:05:48,807 --> 00:05:50,892 Jag älskade kvinnornas flor- 71 00:05:51,017 --> 00:05:54,562 -för jag filmade begravningen i 40 rutor per sekund- 72 00:05:54,688 --> 00:05:57,524 -så att vi kunde använda slowmotion som vi ville. 73 00:05:57,649 --> 00:06:01,194 I slowmotion såg floren enastående ut. 74 00:06:01,319 --> 00:06:07,325 Jag ville också fylla luften. Därför kastar de humle. 75 00:06:07,450 --> 00:06:12,831 När vi använder slowmotion singlar den långsamt ner. 76 00:06:12,956 --> 00:06:17,085 Det finns en sorgsen skönhet i det. 77 00:06:17,210 --> 00:06:21,798 Och lille Jaehaerys kropp. 78 00:06:24,634 --> 00:06:27,804 Jaehaerys var vår första skanning. 79 00:06:27,929 --> 00:06:31,683 Vi la honom på ett bord och skannade hela kroppen. 80 00:06:31,808 --> 00:06:38,523 Vi hade en duktig 3D-expert som gjorde en fantastisk kopia av kroppen. 81 00:06:38,690 --> 00:06:45,155 Ett externt företag fräste ut den, tillverkade en form och en silikonkropp. 82 00:06:45,280 --> 00:06:51,995 När vi hade silikonkroppen var det bara att ta av huvudet och sy på det igen. 83 00:06:52,120 --> 00:06:55,498 Vi provade några olika versioner- 84 00:06:55,623 --> 00:06:58,251 -utifrån medeltida stygn- 85 00:06:58,376 --> 00:07:03,048 -och olika metallöglor för att foga ihop halsen. 86 00:07:03,173 --> 00:07:06,718 Det ska så klart synas att huvudet är fastsytt- 87 00:07:06,843 --> 00:07:10,555 -för drottningarna vill visa Rhaenyras barbari. 88 00:07:10,680 --> 00:07:15,560 Se Rhaenyra Targaryens verk! 89 00:07:19,022 --> 00:07:22,859 De oskyldigas skändare! 90 00:07:22,984 --> 00:07:27,197 Jag såg hur vi kunde klippa ihop begravningen- 91 00:07:27,322 --> 00:07:31,618 -med Aegon när han klubbade ihjäl Blood. 92 00:07:31,743 --> 00:07:36,706 Jag började tänka på trummor och trumslag- 93 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 -och att synkronisera trumslag med klubbslag. 94 00:07:44,172 --> 00:07:48,218 Så jag bad om en trumslagare i början av tåget- 95 00:07:48,343 --> 00:07:53,515 -så att vi kunde använda trumslagen för att skildra Helaenas inre- 96 00:07:53,640 --> 00:07:56,476 -och upptakten till hennes panikattack. 97 00:07:56,601 --> 00:08:00,313 Förbannad vare Rhaenyra den avskyvärda! 98 00:08:07,696 --> 00:08:14,703 Att filma med Phia och se hennes sorg gripa tag i henne... 99 00:08:14,828 --> 00:08:19,290 Det var väldigt vackert och rörande. 100 00:08:19,416 --> 00:08:22,919 Plötsligt bröt vi och hon torkade tårarna. 101 00:08:23,044 --> 00:08:26,089 "Du kändes verkligen som min mamma." "Vad bra!" 102 00:08:28,842 --> 00:08:33,763 Det var en riktigt kul begravning. Jag och Phia kommer så bra överens. 103 00:08:33,888 --> 00:08:36,433 Under tagningarna var det mycket sorg. 104 00:08:36,558 --> 00:08:42,147 Men sen sjöng vi musikalnummer och allt möjligt. 105 00:08:42,272 --> 00:08:47,277 Det var inte dumt att köras runt med häst och vagn. 106 00:08:48,361 --> 00:08:52,282 Det är så vackert filmat med alla texturlager- 107 00:08:52,407 --> 00:08:56,036 -och Phias och Olivias skådespeleri. Jag är mycket nöjd. 108 00:08:59,164 --> 00:09:03,126 HÄNGA RUNT 109 00:09:05,545 --> 00:09:09,174 Att hänga råttfångarna var kul på ett sjukt sätt. 110 00:09:09,299 --> 00:09:13,136 Det krävs mycket folk för en sån scen. 111 00:09:13,261 --> 00:09:18,516 Vi ville blanda proteser, fejkkroppar och riktiga människor som hängde där. 112 00:09:18,641 --> 00:09:23,730 Kropparna är otroliga. Det var ungefär hälften av varje, men man får titta noga. 113 00:09:23,855 --> 00:09:28,902 Jag insåg att en var stuntman när han började skratta. 114 00:09:29,027 --> 00:09:32,989 Det borde han inte ha gjort. Mycket oproffsigt. 115 00:09:33,114 --> 00:09:36,910 -Hur känns det? -Jätteskönt. 116 00:09:45,752 --> 00:09:48,630 Rowley och hans team använde en hissanordning- 117 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 -för att få det att se ut som att folk hängde. 118 00:09:51,466 --> 00:09:54,678 Vi gjorde en metallställning för axlarna- 119 00:09:54,803 --> 00:09:58,056 -och därifrån går det vajrar ner och förbi höften. 120 00:09:58,181 --> 00:10:04,771 Sen hade vi stigbyglar under fötterna, så att man i princip stod på sin sele. 121 00:10:04,896 --> 00:10:09,275 I stället för att hänga. Då kan man hänga hur länge som helst. 122 00:10:09,401 --> 00:10:12,821 När vi har tryckt ner benen och man lyfter här- 123 00:10:12,946 --> 00:10:18,576 -överförs kraften härifrån genom remmarna ner till stigbyglarna. 124 00:10:18,702 --> 00:10:24,124 Det är som att stå i luften utan att stå. Det är rätt bekvämt. 125 00:10:24,249 --> 00:10:28,169 Vi dolde också vajrarna i rep- 126 00:10:28,294 --> 00:10:33,174 -så att repet tycks hänga från bjälkarna, men egentligen har vi en blockanordning- 127 00:10:33,299 --> 00:10:36,469 -så att vi lätt kan hissa folk upp och ner. 128 00:10:39,681 --> 00:10:43,393 Vi började med att leta efter folk att avbilda. 129 00:10:44,519 --> 00:10:49,816 Vi tog in folk i skanningstältet och gav dem en riktig snara runt halsen- 130 00:10:49,941 --> 00:10:53,486 -som vi drog upp så att vi fick med alla hudveck. 131 00:10:53,611 --> 00:10:57,073 De flesta gick med på det. Jag tror inte att nån klagade. 132 00:10:57,198 --> 00:11:01,828 Jamie var en av råttfångarna. Man ser var repet satt. 133 00:11:01,953 --> 00:11:05,790 -Jamie gjorde en fin, död min. -Nu är det jag. 134 00:11:05,915 --> 00:11:10,962 Och Danny... Vi behöll den för att ge till Danny. 135 00:11:11,796 --> 00:11:14,966 Det är en ära att användas i en så stor serie- 136 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 -och att se allt detaljarbete- 137 00:11:18,219 --> 00:11:21,431 -som protesteamet har lagt på alla råttfångarna. 138 00:11:21,556 --> 00:11:24,851 Det är mycket arbete med att göra skanningen. 139 00:11:24,976 --> 00:11:28,229 Efter skanningen gör vi en form och en lermodell- 140 00:11:28,355 --> 00:11:31,858 -som sen gjuts i silikon och målas och får hår. 141 00:11:31,983 --> 00:11:35,278 Sen ska de sättas på en kropp. Det är rätt invecklat. 142 00:11:36,863 --> 00:11:40,075 Det var kul att se allihop hänga där till slut- 143 00:11:40,200 --> 00:11:44,537 -och ta in det och känna: "Det är rätt coolt." 144 00:11:48,792 --> 00:11:52,003 STORSLAGEN UTBYGGNAD 145 00:11:53,380 --> 00:11:56,091 Jim Clay är den bästa sortens galning. 146 00:11:56,216 --> 00:12:01,262 Han överträffade sig själv med Dragonstone som vi utökade rätt mycket. 147 00:12:01,388 --> 00:12:05,433 Ryan sa tidigt i skrivprocessen att Dragonstone skulle vara med. 148 00:12:05,558 --> 00:12:09,354 Vi bestämde oss för att bygga upp miljön på en stor scen. 149 00:12:09,479 --> 00:12:15,652 I säsong ett syns Dragonstone främst i form av salen med det målade bordet. 150 00:12:15,777 --> 00:12:17,946 Salen kom från "Game of Thrones"- 151 00:12:18,071 --> 00:12:22,909 -men vi kände att det var dags att bygga ut den världen. 152 00:12:25,578 --> 00:12:30,500 Vi ville att alla rum skulle hänga samman. 153 00:12:30,625 --> 00:12:36,464 Så vi utökade från salen med det målade bordet till en sammansatt värld- 154 00:12:36,589 --> 00:12:41,052 -med korridorerna, Rhaenyras gemak och biblioteket. 155 00:12:41,177 --> 00:12:45,181 Det var en samling av flera mindre miljöer- 156 00:12:45,306 --> 00:12:47,225 -så att man kunde gå från rum till rum- 157 00:12:47,350 --> 00:12:50,270 -och få det att kännas som i ett riktigt slott. 158 00:12:50,395 --> 00:12:55,400 Det är häftigt, för man kan gå hela vägen. Det är fantastiskt. 159 00:12:56,443 --> 00:12:58,153 Rhaenyra är en viktig rollfigur- 160 00:12:58,278 --> 00:13:03,450 -så vi ville att rummet skulle spegla hennes unika personlighet. 161 00:13:03,575 --> 00:13:07,328 Jim gillade de katedralsliknande, höga fönstren. 162 00:13:07,454 --> 00:13:13,168 Rummet har en asymmetrisk form som gör det intressant. 163 00:13:13,293 --> 00:13:17,213 Vi ville omge Rhaenyra med en känsla- 164 00:13:17,339 --> 00:13:20,717 -av hennes, hennes släkts och Dragonstones historia. 165 00:13:20,842 --> 00:13:26,264 Den stora skulpturen i hennes rum är en helgedom tillägnad svunna tider. 166 00:13:26,389 --> 00:13:31,311 Inristningarna liknar dem man ser i egyptisk arkitektur. 167 00:13:36,399 --> 00:13:38,443 -Ljud går. -Tagning ett. 168 00:13:40,195 --> 00:13:43,406 Biblioteket skulle innehålla mängder av skrifter- 169 00:13:43,531 --> 00:13:47,869 -med Valyriens historia i form av bokrullar. 170 00:13:47,994 --> 00:13:53,625 Vi försökte komma på ett hyllsystem och bestämde oss för romber. 171 00:13:53,750 --> 00:13:56,586 Det blev ett genomgående tema i rummet. 172 00:13:56,711 --> 00:14:02,550 Claire la till flera lager med artefakter och föremål från Valyriens historia. 173 00:14:02,676 --> 00:14:03,760 WESTEROS 174 00:14:03,885 --> 00:14:06,846 Den miljön var fenomenal. 175 00:14:06,971 --> 00:14:13,561 Att kombinera marmor och vackra marmortexturer med orange stråk- 176 00:14:13,687 --> 00:14:15,855 -inspirerade av det målade bordet- 177 00:14:15,980 --> 00:14:20,652 -och de där varma nyanserna av värme, ljus och eld. 178 00:14:25,573 --> 00:14:29,619 Varje bok, dokument och skriftrulle går att använda. 179 00:14:29,744 --> 00:14:33,415 Timmar av arbete har lagts ner på föremålen. 180 00:14:33,540 --> 00:14:38,086 Korparna kommer med fullt utskrivna meddelanden. 181 00:14:38,211 --> 00:14:44,509 Det finns hela släktträd, och allt har gjorts för hand. 182 00:14:45,468 --> 00:14:47,762 Allt är uttänkt i minsta detalj. 183 00:14:47,887 --> 00:14:53,893 Varje föremål, färg, textur och småsak är noga genomtänkt. 184 00:14:54,019 --> 00:14:58,064 Detaljerna och hantverket är enastående. 185 00:14:58,189 --> 00:15:03,486 Det krävdes ingen fantasi för att leva sig in rollen. 186 00:15:04,779 --> 00:15:07,574 JAKTEN PÅ KÄRLEK 187 00:15:08,199 --> 00:15:10,452 Broder! 188 00:15:11,828 --> 00:15:16,166 Duellen mellan Erryk och Arryk är en stor stund i Westeros historia. 189 00:15:16,291 --> 00:15:18,168 Två bröders kamp. 190 00:15:18,293 --> 00:15:22,964 Det är en episk scen. Skådespelarna Luke och Elliot är bröder. 191 00:15:23,089 --> 00:15:25,967 De är tvillingar och älskar varandra. 192 00:15:26,092 --> 00:15:29,512 Våra actionscener brukar handla om drakarna, så det är kul- 193 00:15:29,637 --> 00:15:32,223 -att se två riddare i svärdsstrid. 194 00:15:33,141 --> 00:15:35,560 Det var det första vi talade om. 195 00:15:35,685 --> 00:15:39,731 Vi satte oss ner och sa: "Vi måste prata om tvillingarna." 196 00:15:39,856 --> 00:15:43,777 Vi började tänka på hur vi skulle filma striden. 197 00:15:43,902 --> 00:15:48,531 Rowley gjorde omfattande repetitioner med sitt team- 198 00:15:48,656 --> 00:15:51,993 -som sen kunde filmas och visas för Clare. 199 00:15:52,118 --> 00:15:56,081 Det gjordes justeringar, och sen tog Rowley in tvillingarna. 200 00:15:57,457 --> 00:16:00,001 Killarna gjorde hela scenen själva. 201 00:16:00,126 --> 00:16:03,922 De övade, lärde sig och tränade för den. 202 00:16:07,258 --> 00:16:10,220 Jag längtade efter det. Vi har sysslat med kampsport- 203 00:16:10,345 --> 00:16:16,559 -och är aktiva och fysiska killar, så det var inget vi oroade oss för. 204 00:16:16,685 --> 00:16:22,982 Vi såg bara till att lära oss dansen och kasta oss in i den med rätt energi. 205 00:16:23,108 --> 00:16:26,611 Det handlade om att göra det så snyggt som möjligt- 206 00:16:26,736 --> 00:16:29,614 -och att bara köra på inspelningsdagen. 207 00:16:29,739 --> 00:16:32,992 Alla fingrar är kvar, så det gick bra. 208 00:16:34,536 --> 00:16:40,165 Vi visste efter säsong ett hur hårt Elliot och Luke skulle jobba. 209 00:16:41,251 --> 00:16:44,379 Det enda de inte fick göra var att krossa krukan. 210 00:16:45,714 --> 00:16:49,259 -Allt annat gjorde de. -Stackars stuntkillen Eddy... 211 00:16:49,384 --> 00:16:53,096 Han for in i krukan så hårt att han krossade den. 212 00:16:53,221 --> 00:16:57,517 Eddy förtjänar sin lön. Den saken är klar. 213 00:17:05,358 --> 00:17:07,152 Klappa. 214 00:17:08,611 --> 00:17:13,074 Vid nåt tillfälle skulle man inte kunna skilja på Arryk och Erryk. 215 00:17:13,199 --> 00:17:15,035 Man ska bli förvirrad. 216 00:17:15,160 --> 00:17:21,583 Om man tittar noga på koreografin så ser man att de såras på samma sätt. 217 00:17:21,708 --> 00:17:26,253 Så om nån skulle gå igenom det och säga: 218 00:17:26,378 --> 00:17:31,134 "Det där är Erryk, för hans ben och arm blev huggna här." 219 00:17:31,259 --> 00:17:37,766 Det funkar inte, för i striden får båda samma skador. Fast vi säger inte det. 220 00:17:40,935 --> 00:17:43,188 Vem av dem är Erryk? 221 00:17:43,313 --> 00:17:45,398 Det var det som var poängen. 222 00:17:45,523 --> 00:17:49,527 Man blir neutral, och striden blir deras angelägenhet. 223 00:17:49,652 --> 00:17:56,117 Det är femte gången i dag som man förväxlar oss. Alla får vara på sin vakt. 224 00:17:58,870 --> 00:18:01,998 -Vem är skickligast med svärdet? -Skickligast? 225 00:18:02,123 --> 00:18:07,045 Elliot skulle nog säga att det är han, för jag träffade honom några gånger. 226 00:18:07,170 --> 00:18:10,090 Jag träffade honom en gång, så det är nog han. 227 00:18:10,215 --> 00:18:14,260 Om jag såg skillnad på dem skulle jag kanske kunna säga det- 228 00:18:14,386 --> 00:18:17,681 -men de är faktiskt rätt jämbördiga. 229 00:18:17,806 --> 00:18:22,936 Luke och Elliot är fantastiska. De är så fantastiska. 230 00:18:23,061 --> 00:18:27,190 Det sa jag i två dygn till alla som ville höra. 231 00:18:27,315 --> 00:18:31,903 De inte bara utförde Rowleys koreografi på ett strålande sätt. 232 00:18:32,028 --> 00:18:37,534 De ingöt den dessutom med en känsla som var en fröjd att beskåda. 233 00:18:39,869 --> 00:18:42,664 -Vi föddes tillsammans. -Du skilde oss åt! 234 00:18:42,789 --> 00:18:45,125 Men jag älskar dig fortfarande, broder. 235 00:18:45,250 --> 00:18:51,006 Att se sprickan mellan dem och den mänsklighet de tog med in i rollerna- 236 00:18:51,131 --> 00:18:54,634 -blir en helt brutal upplevelse. 237 00:18:54,759 --> 00:18:59,639 Det är ännu en imponerande scen regisserad av Clare. 238 00:18:59,764 --> 00:19:05,395 Clare är så underbar. Före scenen kom hon fram till oss och sa: 239 00:19:05,520 --> 00:19:09,733 "Jag kallar scenen 'Jakten på kärlek'." Jag tyckte att det var så rörande. 240 00:19:09,858 --> 00:19:14,070 För den känslomässiga, personliga sidan var så viktig. 241 00:19:14,195 --> 00:19:18,700 Utanför striden behövde vi fånga den rätta känslan. 242 00:19:19,701 --> 00:19:24,748 De övade från dag ett på striden. 243 00:19:24,873 --> 00:19:31,338 Jag funderade på vad jag kunde bidra med för att ge scenen en intressant vinkel. 244 00:19:31,463 --> 00:19:37,177 Under scenens gång letade jag efter stunder där killarna kunde mötas. 245 00:19:37,302 --> 00:19:41,514 När de slåss och deras blickar möts... 246 00:19:41,639 --> 00:19:44,601 Vad undrar de? Vad säger de till varandra? 247 00:19:44,726 --> 00:19:48,813 Det är svårt eftersom de älskar varandra. 248 00:19:50,148 --> 00:19:55,737 Så för mig var det en historia om broderskärlek. 249 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 Översättning: Erik Swahn