1 00:00:05,714 --> 00:00:08,008 Esimest korda sinna minnes jäi suu lahti. 2 00:00:09,759 --> 00:00:12,804 See on täiesti šokeeriv ja ootamatu. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,681 See oli tore päev. 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,102 Geniaalne võtteplats. - Väga vägev. 5 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 Suur aitäh. Joogid on minu kulul. 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,441 Sees on torm. - Issand. 7 00:00:24,566 --> 00:00:27,277 See on uskumatu. 8 00:00:52,093 --> 00:00:55,680 See on väga tuntud hetk George'i raamatutes. 9 00:00:55,805 --> 00:01:00,060 Põleva Veski lahing kahe koja vahel, mis olid üksteise vastu. 10 00:01:00,185 --> 00:01:03,605 See on metafoor vägivalla ajaloost ja sellest, 11 00:01:03,730 --> 00:01:07,442 kuidas jõutakse punkti, kus pole andestust. 12 00:01:07,567 --> 00:01:10,320 Just sealt me end sel hooajal leiame. 13 00:01:11,321 --> 00:01:15,241 Tants vihmas 14 00:01:16,284 --> 00:01:18,161 Tere. Kuidas läheb? - Tere. 15 00:01:19,245 --> 00:01:22,499 Jim Clay tegi koostööd eriefektide osakonnaga 16 00:01:22,624 --> 00:01:26,586 ning lõi koha, mis tundus tõeliselt ehtne ja kummitav, 17 00:01:26,711 --> 00:01:28,171 ja äratas raamatu ellu. 18 00:01:28,296 --> 00:01:30,840 Mul oli hea meel, kui Ryan ütles, et näitame 19 00:01:30,965 --> 00:01:32,217 Harrenhali interjööri. 20 00:01:32,342 --> 00:01:35,220 See oli üks esimesi asju, mida kujundama hakkasime. 21 00:01:35,345 --> 00:01:38,890 Sain sellise lühikokkuvõtte, et Harrenhal on neetud loss, 22 00:01:39,015 --> 00:01:40,558 mille on kujundanud segane mõistus. 23 00:01:41,101 --> 00:01:46,189 See on lagunev, seda kummitab selle minevik ja olevik. 24 00:01:46,773 --> 00:01:51,444 See on tohutu. See muudkui jätkub. Jim Clay on teinud hiilgavat tööd. 25 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 Tema töö tekstuur, mastaap 26 00:01:53,697 --> 00:01:57,242 ja nägemus paljudest tema töödest on ülim. 27 00:01:57,367 --> 00:02:00,370 See on võtteplats, kus võiks ära eksida. 28 00:02:00,495 --> 00:02:03,581 Keeran ümber vale nurga ja mõtlen, kus ma olen. 29 00:02:03,707 --> 00:02:07,252 Võin olla sama segaduses nagu Daemon, kes seda võtteplatsi läbib. 30 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 Arvan, et see ütleb tõesti midagi. 31 00:02:13,508 --> 00:02:16,344 See oli päris suur. See täitis kogu poodiumi. 32 00:02:16,469 --> 00:02:18,179 Struktuurilisest vaatenurgast 33 00:02:18,304 --> 00:02:21,474 on oluline see, kuidas terviklikku struktuuri varjatakse. 34 00:02:21,599 --> 00:02:24,185 Kui on terasraam, mida ei tohi kaadris näidata, 35 00:02:24,310 --> 00:02:27,689 siis tuleb proovida seda varjata. See teebki asja lõbusaks. 36 00:02:27,814 --> 00:02:30,275 Tahan anda nelja seinaga maailmale eelised, 37 00:02:30,400 --> 00:02:33,194 mida pakuvad jälgimiskaadrid, Steadicam'i kaadrid 38 00:02:33,319 --> 00:02:36,781 ja täielikult kogu sellesse maailma sukeldunud näitlejad. 39 00:02:36,906 --> 00:02:38,992 Saame filmida seda, mida tahame, 40 00:02:39,117 --> 00:02:41,619 peaaegu 360 kraadi ulatuses. 41 00:02:41,745 --> 00:02:44,372 Kõik perspektiivid on kaetud. 42 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 Idee kohaselt pidi see meenutama labürinti. 43 00:02:47,000 --> 00:02:50,462 Keegi ei tohiks tunda, et teab, kus selles lossis ollakse. 44 00:02:50,587 --> 00:02:52,297 Eksisin seal enamikul hommikutest. 45 00:02:52,422 --> 00:02:55,925 See on minu lemmikvõtteplats, mille Jim on siiani ehitanud, 46 00:02:56,051 --> 00:02:59,137 sest selle varemeis lossi idee on nii hästi ellu äratatud. 47 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 Ta pani sees vihma sadama. 48 00:03:01,806 --> 00:03:05,643 Ta pani paispuu juured kõikidest kividest läbi murdma. 49 00:03:05,769 --> 00:03:08,688 Näeme, kuidas vanad jumalad võtavad lossi tagasi. 50 00:03:08,813 --> 00:03:11,733 Enamasti teeb tema mind märjaks. - Kas mina? 51 00:03:11,858 --> 00:03:14,444 Jah. Kohtume seal. - Kas me kanname seda täna? 52 00:03:14,569 --> 00:03:16,488 Tema on vihmakaristaja Tom. 53 00:03:16,613 --> 00:03:19,616 Just nii. Läbimärg Harrenhal. 54 00:03:19,741 --> 00:03:22,786 Ma tean. Ent mulle meeldib, kui on veidi vihmane. 55 00:03:23,328 --> 00:03:25,372 Harrenhal peaks olema tuuline ja märg. 56 00:03:25,497 --> 00:03:28,875 Filmime siseruumides. Meil on vaja, et sees sajab vihma, 57 00:03:29,000 --> 00:03:32,420 sest see on lagunenud, seega on seinas ja katuses augud. 58 00:03:32,545 --> 00:03:34,381 Leotasime seda kohta korralikult. 59 00:03:34,506 --> 00:03:37,217 See lisab kohale uskumatult palju realismi ja tekstuuri, 60 00:03:37,342 --> 00:03:39,636 mis on jutuvestmise jaoks ülioluline. 61 00:03:39,761 --> 00:03:43,223 Ütlesin, et see koht peab väga niiske olema. See oli kõik. 62 00:03:43,348 --> 00:03:45,058 Lõpuks ütlesin seda, 63 00:03:45,183 --> 00:03:47,352 et sees peab sadama nii nagu väljas. 64 00:03:47,477 --> 00:03:48,812 Vihm ei lakanudki. 65 00:03:48,937 --> 00:03:50,980 Issand. See oli kohutav. 66 00:03:51,106 --> 00:03:53,024 Ent see näeb hämmastav välja. 67 00:03:53,149 --> 00:03:56,611 See, et vesi tilgub võtteplatsile, oli viimase hetke idee, 68 00:03:56,736 --> 00:03:59,906 nii et me polnud võtteplatsi kindlustamiseks valmis, 69 00:04:00,031 --> 00:04:02,242 mida me tavaliselt oleme, kui vett on palju. 70 00:04:02,367 --> 00:04:04,994 Ent tulime toime. Eriefektide tiim sai suurepäraselt hakkama 71 00:04:05,120 --> 00:04:07,914 võtteplatsilt vee eemaldamisega, kui see kõik sisse sadas. 72 00:04:08,039 --> 00:04:12,711 Tagasiulatuvalt parandamiseks oli hilja, nii et pidime lihtsalt kahju minimeerima. 73 00:04:12,836 --> 00:04:16,131 Kasutasime üksikuid paake ja püüdsime seda nii ohjeldada. 74 00:04:16,256 --> 00:04:18,299 See töötas väga hästi ja nägi välja ehtne. 75 00:04:20,719 --> 00:04:22,512 Mõtlesin, et Matt ehmub ära. 76 00:04:22,637 --> 00:04:26,224 Ta kõndis terve päev vihmaga raudrüüs ringi, aga see nägi hea välja. 77 00:04:26,349 --> 00:04:27,642 Ta jumaldas seda. 78 00:04:27,767 --> 00:04:30,854 Olime märjad kella kaheksast hommikul kella kaheksani õhtul, 79 00:04:30,979 --> 00:04:32,731 mis oli ausalt öeldes päris lõbus. 80 00:04:32,856 --> 00:04:36,067 Ma armastan korralikult märjaks saamist. 81 00:04:36,192 --> 00:04:39,529 Vihkan seda, kui mul on väga palav. Mulle meeldis väga märg olla. 82 00:04:39,654 --> 00:04:42,323 Järjepidevuse tagamiseks peab ta olema kogu aeg läbimärg. 83 00:04:42,449 --> 00:04:46,244 Parim viis on keerata vesi lahti ja öelda: "Matt, kas sa saad selle alla seista?" 84 00:04:46,369 --> 00:04:49,080 Mattiga töötamine on näidanud, et talle meeldivad väljakutsed, 85 00:04:49,205 --> 00:04:51,124 mida talle esitatakse. Meil läks hästi. 86 00:04:51,249 --> 00:04:54,961 Skript kirjeldab tegelast, keda ta ei näe. Mida see publikule tähendab? 87 00:04:55,086 --> 00:04:56,963 Seda stseeni oli lõpuks 88 00:04:57,088 --> 00:05:00,050 uskumatult lõbus valgustada, luua ja filmida, 89 00:05:00,175 --> 00:05:02,052 sest sadas vihma ja välgutas 90 00:05:02,177 --> 00:05:05,680 ning me mängisime palju varjude, siluettide ja film noir'iga. 91 00:05:05,805 --> 00:05:09,934 See on väga äge, kuidas see välja näeb, 92 00:05:10,060 --> 00:05:12,854 kui sees on täiesti märg ja tilgub ning tema seisab seal. 93 00:05:14,731 --> 00:05:15,940 See on päris lõbus. 94 00:05:17,150 --> 00:05:21,029 Näo eestrebimine 95 00:05:21,154 --> 00:05:25,408 Brackenid ja Blackwoodid on selle ajastu Hatfieldid ja McCoyd. 96 00:05:25,533 --> 00:05:27,452 Me ei tea, miks nad üksteist vihkavad. 97 00:05:27,577 --> 00:05:30,163 Nad lihtsalt vihkavad üksteist ja on alati valmis võitlema. 98 00:05:30,288 --> 00:05:33,375 See mees rebib sul näo küljest. Hästi? - Hästi. 99 00:05:34,501 --> 00:05:37,462 Teise hooaja kolmanda episoodi alguse lavastamine, 100 00:05:37,587 --> 00:05:43,885 kus pärast lahingut leitakse laibad, nõudis üsna palju ettevalmistust. 101 00:05:44,010 --> 00:05:48,598 Aeron Bracken on ühel hetkel inimene ja järgmisel hetkel mannekeen, 102 00:05:48,723 --> 00:05:52,394 aga seda pole aru saada. - Esmalt skannime ta pea. 103 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 Paneme su põrandale pikali... - Vahva. 104 00:05:54,688 --> 00:05:58,608 ...ja siis teeme paar skanni suu lahti, silmad kinni... 105 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 Silmad lahti, ehk pea kuklas. 106 00:06:01,277 --> 00:06:03,822 Siis näitame seda Geetale ja tema ütleb, mis talle meeldib. 107 00:06:03,947 --> 00:06:06,366 Jätkame selle versiooniga, mis talle meeldib. 108 00:06:06,491 --> 00:06:09,035 Hämmastav. Vahva. - Tore. Alustame. 109 00:06:10,286 --> 00:06:13,248 Lõpetasime just tema pea printimise, 110 00:06:13,373 --> 00:06:15,417 mis on valmis ümbervormimiseks ja puhastamiseks. 111 00:06:15,542 --> 00:06:18,503 Õlad prinditakse kahes osas teise printeriga. 112 00:06:18,628 --> 00:06:21,798 Lõpuks paneme selle lihtsalt kokku nagu pusle. 113 00:06:23,216 --> 00:06:25,176 See on nii elutruu ja ehtne. 114 00:06:26,094 --> 00:06:30,223 See on imeline. See, kui filmime lähedalt selle näitleja mannekeeni, 115 00:06:30,348 --> 00:06:33,893 kes oli eelmises stseenis, ja see läheb läbi, 116 00:06:34,019 --> 00:06:35,937 näitab lihtsalt Waldo töö kvaliteeti. 117 00:06:37,313 --> 00:06:40,358 Muide, sa lamad laibakoti peal. - Tore. 118 00:06:40,483 --> 00:06:41,651 Üllatus! 119 00:06:43,945 --> 00:06:46,531 Geeta kujutas seda alati ette ühe lihtsa ja elegantse võttena, 120 00:06:46,656 --> 00:06:48,491 kus näitame Aeron Brackeni nägu. 121 00:06:48,616 --> 00:06:53,288 Tõustes näeme, et seal on surnukehad nii kaugele, kui silm ulatub. 122 00:06:53,413 --> 00:06:56,041 Hommikul, kui seda filmisime, sadas palju vihma. 123 00:06:56,166 --> 00:06:59,502 Väljas oli uskumatult udune ja omamoodi õudne. 124 00:06:59,627 --> 00:07:02,964 See oli sellise stseeni jaoks ideaalne ilm. 125 00:07:03,715 --> 00:07:06,885 See on hetk, kus pole teada, kuidas see välja näeb. 126 00:07:07,010 --> 00:07:08,553 Teadsime, et ta on vees, 127 00:07:08,678 --> 00:07:12,640 ta on justkui pooleldi vee all ja mõõk läbistab tema kaela, 128 00:07:12,766 --> 00:07:16,186 mistõttu pidime ojja minema ja sellega tegelema. 129 00:07:16,311 --> 00:07:19,814 Õnneks aitasid meid kahlajates rekvisiiditiimi liikmed. 130 00:07:20,440 --> 00:07:24,736 Aeron Brackeni mõõka filmitakse äärmuslikus lähivõttes. 131 00:07:24,861 --> 00:07:28,656 See on tegelikult meie jaoks üks sarja tähtsamaid kaadreid, 132 00:07:28,782 --> 00:07:31,951 sest me saame esimest korda mõõgale nii lähedale. 133 00:07:32,494 --> 00:07:35,205 Oli palju arutelu selle üle, kuidas saaksime mõõka püsti hoida. 134 00:07:35,330 --> 00:07:37,707 Torkasime selle nii kaugele läbi tema kaela, 135 00:07:37,832 --> 00:07:41,461 et see seisis maa sees püsti, mis oli meie jaoks fantastiline. 136 00:07:41,586 --> 00:07:47,425 See näeb seal nii hea välja. Kellegi paljas selg. See näeb hea välja. 137 00:07:48,301 --> 00:07:51,805 Visuaalefektide puhul kehtib rusikareegel teha võimalikult palju asju praktiliselt. 138 00:07:51,930 --> 00:07:53,765 Waldo puhul on latt üsna kõrgel. 139 00:07:53,890 --> 00:07:57,185 Tema teeb hämmastavat tööd ja meie võtame töö üle. 140 00:07:57,310 --> 00:07:58,436 Teha on päris palju. 141 00:07:58,561 --> 00:08:01,439 Ilmselgelt on puudu tuulik, mille peame lisama, 142 00:08:01,564 --> 00:08:04,192 samuti süütame veski ja lisame piirikivid. 143 00:08:04,317 --> 00:08:07,487 Siis jõuame viimase kaadrini, mis on lahingu tagajärg. 144 00:08:07,612 --> 00:08:11,574 Ent me laiendame seda tohutult. See oli meie jaoks üsna suur võte. 145 00:08:13,827 --> 00:08:18,123 Kui kaamera tõstetakse üles ja me näeme selle ilusa mõõga tagajärgi, 146 00:08:18,248 --> 00:08:23,378 jutustab see loo, ilma et see näitaks tegelikult mingit füüsilist vägivalda. 147 00:08:24,546 --> 00:08:26,381 See oli võtetel üks mu lemmikpäevi, 148 00:08:26,506 --> 00:08:31,052 sest kõik osakonnad ühinesid hommikul väga kiiresti, 149 00:08:31,177 --> 00:08:35,724 et jäädvustada selle kuulsa hetke tunnet George'i raamatutes. 150 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 Kõik on hästi. 151 00:08:38,643 --> 00:08:42,522 Lõbusõidu harjutamine 152 00:08:42,647 --> 00:08:47,027 See on tõesti olnud parim aeg, mis mul on võtetel olnud. See on ülilõbus. 153 00:08:49,779 --> 00:08:51,531 Kuutantsija on uhiuus lohe, 154 00:08:51,656 --> 00:08:54,743 nii et mainisin disaineritele lihtsalt David Bowiet. 155 00:08:54,868 --> 00:08:59,748 Saime tiigritriibulise rohelist värvi punkrokkari, kellel on kukehari. 156 00:08:59,873 --> 00:09:01,833 Ma olen tulemusest vaimustuses. 157 00:09:01,958 --> 00:09:05,754 Ta on neist kõige vahvam. Ma olen erapoolik. 158 00:09:05,879 --> 00:09:10,759 Ta on tõesti väga sale, kahvaturoheline ja väga kiire. 159 00:09:11,760 --> 00:09:16,306 Kroonimaade stseen, kus Baela jälitab Cole'i ja Gwayne'i... 160 00:09:17,724 --> 00:09:21,478 ...on lihtsalt väga lõbus ja klassikaline tagaajamisstseen. 161 00:09:21,603 --> 00:09:24,356 Kõik peavad nendel hetkedel oma kujutlusvõimet kasutama, 162 00:09:24,481 --> 00:09:28,610 kuid lõpuks on eriefektide tiimi ülesanne see reaalsuseks muuta. 163 00:09:28,735 --> 00:09:30,779 Seega on oluline, et nad oleksid meie kõrval 164 00:09:30,904 --> 00:09:33,239 ja et see, mida filmime, sobiks neile. 165 00:09:33,865 --> 00:09:35,533 Need on telgitagused. 166 00:09:35,658 --> 00:09:38,745 Ma lähen lihtsalt... Ma lähen lõbusõitu harjutama. 167 00:09:39,454 --> 00:09:41,498 Catie, operaator, pukiga seotud tiim 168 00:09:41,623 --> 00:09:43,583 ja siinsed valgustustehnikud 169 00:09:43,708 --> 00:09:45,960 tegelevad kõigega, kasutades stabilisaatorit 170 00:09:46,086 --> 00:09:47,879 ning muud tehnoloogiat, 171 00:09:48,004 --> 00:09:50,757 tagamaks kõige olemasolu, mida järeltootmiseks vajatakse. 172 00:09:51,383 --> 00:09:54,135 Kogu protsess lohedega oli väga keeruline. 173 00:09:54,260 --> 00:09:56,513 Nad on stseenis tegutsevad tegelased, 174 00:09:56,638 --> 00:09:59,933 seega peame nende etteaste planeerima enne sündmuskohta jõudmist. 175 00:10:00,058 --> 00:10:03,770 Palju liikuvaid osi, mis puutub mastaapi, suurusesse ja kiirusesse... 176 00:10:03,895 --> 00:10:06,898 Logistikat on palju, et näha, kuidas kõik 177 00:10:07,023 --> 00:10:09,484 praktiliselt ühineb, mida saame filmida 178 00:10:09,609 --> 00:10:12,696 ja mis peab viimastel võtetel juhtuma. 179 00:10:12,821 --> 00:10:14,864 Nende tagaajamise stseenidega 180 00:10:14,989 --> 00:10:18,118 on seotud palju teadust, mis puudutab lohe kiirust ja vahemaad. 181 00:10:18,243 --> 00:10:20,578 Oleme välja töötanud süsteemi, 182 00:10:20,704 --> 00:10:23,039 et saame kaameraga filmida 183 00:10:23,164 --> 00:10:27,293 ja lisade selle Unreal Engine'i abil arvutiga loodud stseenile juurde. 184 00:10:27,419 --> 00:10:32,716 See võimaldab meil näha puki küljes olevat kaamerat liikumas 185 00:10:32,841 --> 00:10:37,303 ning see kombineeritakse tehislohega, et näha esialgset versiooni. 186 00:10:37,429 --> 00:10:40,640 Siis jälgimisala näeb, kas liikumine toimub õigesti. 187 00:10:41,266 --> 00:10:43,852 Lohega ratsutamine on raske töö. Jah. - Jah. 188 00:10:45,061 --> 00:10:47,605 Kuna filmisime selle osa jaoks pukis enne, 189 00:10:47,731 --> 00:10:51,609 kui filmisime asukohas, oli valgustuse peamiseks väljakutseks see, 190 00:10:51,735 --> 00:10:55,572 et me ei teadnud, kas paistab päike või on pilvine. 191 00:10:55,697 --> 00:10:58,742 Pidime filmima nii päikeselise kui ka pilvise versiooni. 192 00:10:58,867 --> 00:11:00,660 Pukil on lõbus filmida. 193 00:11:00,785 --> 00:11:06,041 See on uskumatult strateegiline, sest tuleb mõista erinevust 194 00:11:06,166 --> 00:11:09,419 fantaasia ja naturalismi vahel. 195 00:11:09,544 --> 00:11:12,922 Peame mõtlema, kui suur tuul tabab kellegi nägu, 196 00:11:13,048 --> 00:11:15,592 kui ta liigub lõppkiirusega, 197 00:11:15,717 --> 00:11:18,053 kuidas looma peal liigutakse... 198 00:11:18,178 --> 00:11:21,181 Kõik need asjad on väga olulised. 199 00:11:21,848 --> 00:11:25,352 Arvan, et profiilivõttes pole just võimalik palju teha. 200 00:11:26,478 --> 00:11:29,481 Kui sa just kaamera poole ei pöördu ega ütle: "See on vägev!" 201 00:11:31,941 --> 00:11:35,945 Mulle näidatakse simulatsiooni sellest, milline ma lohel välja näen, 202 00:11:36,071 --> 00:11:40,116 justkui kombineeritud koomiksiversiooni, kus esitan kogu stseeni. 203 00:11:40,241 --> 00:11:44,412 Ühtäkki surun kannad vastu, nagu ratsutaksin hobusega. Hullumeelne. 204 00:11:44,913 --> 00:11:48,500 On tore töötada näitlejaga nagu Bethany, kellele see asi meeldib 205 00:11:48,625 --> 00:11:50,210 ja kes annab endast kõik, 206 00:11:50,335 --> 00:11:54,214 sest suur osa meie tegemistest on väljamõeldud, 207 00:11:54,339 --> 00:11:56,591 nii et kõik peavad olema ühel lainel. 208 00:11:57,092 --> 00:12:00,679 Miski ei saa kedagi ette valmistada esimeseks päevaks pukil. 209 00:12:00,804 --> 00:12:05,183 See on kõige pöörasem asi, mida senise karjääri jooksul teinud olen. 210 00:12:05,308 --> 00:12:10,647 Nii kõrgel olles nägin, kui palju inimesi on sarja tegemiseks vaja. 211 00:12:10,772 --> 00:12:12,732 Olin lohe peal üksi 212 00:12:12,857 --> 00:12:16,903 ja mõtlesin, et teeme väga vahvat asja. 213 00:12:17,529 --> 00:12:20,365 Tal oli väga lõbus. Ei jõudnud ära oodata, et saaks pukile minna. 214 00:12:20,490 --> 00:12:22,992 See muudab teiste elu palju lihtsamaks. 215 00:12:23,118 --> 00:12:26,663 See on nagu lõppkiirusel Disneylandis sõitmine, 216 00:12:26,788 --> 00:12:30,041 ainult et mina olen niimoodi riides. 217 00:12:30,166 --> 00:12:32,168 See on kõigi aegade parim tööpäev. 218 00:12:33,670 --> 00:12:37,590 Kuningaks sobilik 219 00:12:38,216 --> 00:12:39,551 Mul on kullatükid. 220 00:12:40,010 --> 00:12:41,261 Väga kena. 221 00:12:42,137 --> 00:12:43,722 Uhked kullatükid. - Noh... 222 00:12:44,222 --> 00:12:47,350 Aegoni kinnisideeks on nimekaimud ja legitiimsuse sümbolid. 223 00:12:47,475 --> 00:12:49,185 Tal on oma isa Valüüria pistoda, 224 00:12:49,310 --> 00:12:51,938 mille täit tähtsust ta ei mõista. 225 00:12:52,063 --> 00:12:54,190 Tal on Aegon Vallutaja kroon, tema nimi 226 00:12:54,315 --> 00:12:57,902 ja ta püüab end nüüd Otto puudumisel seadustada, 227 00:12:58,028 --> 00:12:59,529 öeldes: "Nüüd valitsen mina." 228 00:12:59,654 --> 00:13:02,365 Ta tahab kujutada sõdalasest ja vallutajast kuningat. 229 00:13:02,490 --> 00:13:04,492 Näeme, et ta saab iidse soomusrüü, 230 00:13:04,617 --> 00:13:08,747 mis on tõenäoliselt tõmmatud välja mõnest relvalao tolmusest nurgast. 231 00:13:08,872 --> 00:13:10,623 Ametlik nimi... - Kuidas seda kutsutakse? 232 00:13:10,749 --> 00:13:12,125 Soomuskrae. - Soomuskrae. 233 00:13:12,250 --> 00:13:13,960 Soomuskrae on riideese, mis kattis kurku 234 00:13:14,085 --> 00:13:16,254 Nagu kaelakrae. - See on palju parem. 235 00:13:17,881 --> 00:13:19,841 Me kuuleme palju Valüüria terasest relvadest, 236 00:13:19,966 --> 00:13:22,093 aga mitte Valüüria terasest soomusrüüdest. 237 00:13:22,218 --> 00:13:24,679 See tundus nagu miski, mis võiks Aegon Vallutajal olla 238 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 muistses Valüürias elamise ajast, 239 00:13:26,931 --> 00:13:28,892 nagu Targaryenide koja perekonnareliikvia. 240 00:13:29,017 --> 00:13:31,227 Soomusrüü, mis oleks konstruktsiooni tõttu 241 00:13:31,353 --> 00:13:33,104 väga-väga kerge ja väga tugev. 242 00:13:33,229 --> 00:13:35,815 Andsin Caroline ja Simon Brindle'ile ülesande, 243 00:13:35,940 --> 00:13:39,986 et tahan iidset Valüüria terasest valmistatud soomusrüüd, 244 00:13:40,111 --> 00:13:44,657 mis näib pärinevat muistsest Valüüriast. Minu arvates on teostus lummav. 245 00:13:45,533 --> 00:13:46,993 Tere. - Tere. 246 00:13:47,869 --> 00:13:49,412 Kena soomusrüü. - Jah. 247 00:13:49,954 --> 00:13:53,917 Aegoni rüü oli meie jaoks suur väljakutse. Selle kujundamine ja valmistamine... 248 00:13:54,042 --> 00:13:57,962 Ma pole kunagi pidanud nii palju kohtumisi ühe soomusrüü pärast. 249 00:13:58,088 --> 00:14:00,340 See oli märkimisväärne ettevõtmine, 250 00:14:00,465 --> 00:14:04,969 sest Aegon Vallutaja on tõeliselt tähtis tegelane 251 00:14:05,095 --> 00:14:07,555 kogu Westerose universumis. 252 00:14:07,681 --> 00:14:11,059 Tahtsime luua midagi, mis oleks tuntud. 253 00:14:11,184 --> 00:14:15,438 Caroline kulutas selle kujundamisele palju aega ja meie arendasime selle välja. 254 00:14:17,941 --> 00:14:19,150 Ära proovi liikuda... 255 00:14:19,859 --> 00:14:22,404 Hästi. Tore. - Hüüa appi, kui pead püsti tõusma. 256 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 Ma olen kilpkonn. 257 00:14:24,614 --> 00:14:29,035 Tavaliselt võtaks sellise asja ehitamine umbes 16-20 nädalat. 258 00:14:29,160 --> 00:14:32,539 See aeg võib olla lühem, kuid eritellimust tehes 259 00:14:32,664 --> 00:14:34,874 on iga element näitlejale kohandatud, 260 00:14:35,000 --> 00:14:38,044 nii et sisuliselt tuleb iga tükk luua nullist. 261 00:14:38,169 --> 00:14:40,380 See nõudis 20 nädalat tööd. 262 00:14:40,505 --> 00:14:44,801 Sellel on oma vormides ja kontuurides arhitektuursed kujundid. 263 00:14:44,926 --> 00:14:47,262 Siis läheb veel neli nädalat või rohkem 264 00:14:47,387 --> 00:14:49,723 Valüüria terasest detailide paigaldamiseks. 265 00:14:49,848 --> 00:14:52,058 Tööd on palju, aga seda on tore teha. 266 00:14:52,851 --> 00:14:57,272 Esimene asi oli praktilisus. See pidi olema võimalikult painduv. 267 00:14:57,397 --> 00:15:01,067 Ma uurisin kõikvõimalikke soomusrüüsid. 268 00:15:01,192 --> 00:15:07,073 See pidi meenutama iidset kultuuri. Seal on mõned Kreeka-Rooma mõjud. 269 00:15:07,949 --> 00:15:11,411 Tahtsin, et selle disainis kajastuksid lohed, 270 00:15:11,536 --> 00:15:14,330 nii et sellel on soomuseline tekstuur. 271 00:15:14,456 --> 00:15:17,625 Tegu on Aegon Esimesega, nii et see on endiselt iidne rüü, 272 00:15:17,751 --> 00:15:20,920 ent kuna see on Valüüria terasest, on see laitmatult valmistatud. 273 00:15:21,046 --> 00:15:25,216 Tahtsime luua midagi iidset ja ebamaist. 274 00:15:25,342 --> 00:15:28,136 Seal on veidike brutalistlikku arhitektuuri. 275 00:15:28,261 --> 00:15:33,016 See tugineb palju Targaryenide dünastia arhitektuurile. 276 00:15:33,141 --> 00:15:35,143 See läbis kolm protsessi. 277 00:15:35,268 --> 00:15:38,188 Alustasime esialgse soomusrüü ehitamisega, 278 00:15:38,313 --> 00:15:41,900 mis oli individuaalselt sobitatud, meisterdatud ja Tomi järgi kujundatud. 279 00:15:42,025 --> 00:15:45,362 Seejärel lisasime nurgelisuse ja teravuse, 280 00:15:45,487 --> 00:15:48,365 palju viiteid lohele, sest tegu on Aegoniga. 281 00:15:48,490 --> 00:15:51,284 Reiekaitsmetel ja seelikuosa soomustel 282 00:15:51,409 --> 00:15:53,661 ning paljudes väikestes detailides 283 00:15:53,787 --> 00:15:56,331 on palju kujutatud küüniseid ning soomuseid. 284 00:15:56,456 --> 00:15:58,833 Siis jõudsime Valüüria terase juurde, 285 00:15:58,958 --> 00:16:03,088 mis lisas kõigele veel ühe täiendava kihi. 286 00:16:03,213 --> 00:16:06,591 Naasime oma esialgsete vormide ja kujundite juurde, 287 00:16:06,716 --> 00:16:09,844 eraldades iga detaili pinnalt mustrid, 288 00:16:09,969 --> 00:16:14,182 luues kunstiteoseid Valüüria terase jaoks ja seejärel rakendades seda igale pinnale. 289 00:16:14,307 --> 00:16:16,267 See oli üpris keerukas. 290 00:16:17,060 --> 00:16:19,312 Raputa end veidi. 291 00:16:20,271 --> 00:16:22,607 Kas nii? - Just nii. Hästi tehtud. 292 00:16:24,651 --> 00:16:31,032 Nad nägid uskumatult palju vaeva soomusrüü, kiivri 293 00:16:31,157 --> 00:16:34,411 ja kõige kaasneva loomisega. Detailidele pühendumine on hämmastav. 294 00:16:35,245 --> 00:16:38,748 On tore näha, et nad naudivad kostüümi, et see töötab nende jaoks 295 00:16:38,873 --> 00:16:41,459 ning aitab neil oma tegelaskuju arendada. 296 00:16:41,584 --> 00:16:43,628 Ta näeb soomusrüüs uskumatu välja. 297 00:16:43,753 --> 00:16:45,797 Raske. Vallutaja soomusrüü on väga raske. 298 00:16:45,922 --> 00:16:48,341 Ent see näeb hämmastav välja. Valüüria teras. 299 00:16:48,466 --> 00:16:50,969 Sellesse on kroon sisse ehitatud, mis on hämmastav. 300 00:16:51,094 --> 00:16:54,389 Õnnestumine võttis veidi aega, aga ma pole end nii kangelaslikuna tundnudki. 301 00:16:55,306 --> 00:16:57,183 Olen sama hirmutav kui teised. 302 00:17:00,395 --> 00:17:04,274 Üleujutuste sadam 303 00:17:04,399 --> 00:17:05,734 Hästi. Tegutseme. 304 00:17:06,693 --> 00:17:10,405 Hästi tehtud. Te saate hakkama. - Siin on nii vihmane ja märg. 305 00:17:11,656 --> 00:17:13,867 Driftmarki sadam on kuivdokk. 306 00:17:13,992 --> 00:17:17,912 Meremao laev on sõjast tagasi tulnud ja seda remonditakse. 307 00:17:18,038 --> 00:17:21,291 Sadam ise on üsna kõrge. See on umbes viie meetri kõrgune 308 00:17:21,416 --> 00:17:25,295 ning mõõna ajal vajub see doki muda ja setete sisse. 309 00:17:25,420 --> 00:17:29,049 See tuleb ilmselgelt ümbritseda, et saaksime filmida 360 kraadi ulatuses. 310 00:17:29,174 --> 00:17:32,927 Algusest võtteplatsile kõndimiseni kulus umbes 16-18 nädalat. 311 00:17:33,762 --> 00:17:35,930 Jim on suuremastaabiliste võtteplatside meister. 312 00:17:36,056 --> 00:17:39,434 See oli juba algusest peale suur projekt. 313 00:17:39,559 --> 00:17:42,520 Ehitust oli palju, sest ehitasime selle... 314 00:17:42,645 --> 00:17:44,314 ...umbes viie meetri kõrguseks. 315 00:17:44,439 --> 00:17:47,609 Selline võtteplats nõuab palju krohvitööd. 316 00:17:47,734 --> 00:17:50,653 Siis tegi rekvisiiditiim suurepärase viimistluse, 317 00:17:50,779 --> 00:17:52,822 et tekitada tunne, nagu oleksime paaditehases, 318 00:17:52,947 --> 00:17:55,116 sest see laev oli remondis. 319 00:17:55,241 --> 00:17:59,496 Pidime edasi andma muljet, et mehed töötavad kõvasti. 320 00:17:59,621 --> 00:18:02,207 See on suurim võtteplats, mille Jim ehitanud on. 321 00:18:02,332 --> 00:18:03,500 See on suur ja ulatuslik. 322 00:18:03,625 --> 00:18:06,294 Kõik see, mida näete, sealhulgas laev, on kaameraga filmitud. 323 00:18:06,419 --> 00:18:08,254 Ainult mereni ulatuvad osad 324 00:18:08,380 --> 00:18:11,675 ja teised muulid on loodud tehislikult. 325 00:18:11,800 --> 00:18:14,886 See rabas mind, kui esimest korda seal kõndisin. 326 00:18:15,845 --> 00:18:19,099 Unustasin oma repliigid ära, sest sulle sajab nii palju vihma peale. 327 00:18:19,224 --> 00:18:20,350 Näkku. Just nii. 328 00:18:21,184 --> 00:18:23,853 Kulutasime kuid selle stseeni ettevalmistamiseks. 329 00:18:23,978 --> 00:18:25,980 Siis saime teada, et võttepäeval 330 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 sajab paduvihma. 331 00:18:28,149 --> 00:18:31,736 Teisaldasime tegevuspaiga ja lisasime vihmamasinad. 332 00:18:31,861 --> 00:18:35,407 Pärast kaheksa tundi kestnud kunstlikku vihma tekivad lekked. 333 00:18:35,532 --> 00:18:37,784 Vesi hakkas võtteplatsi põhja kogunema 334 00:18:37,909 --> 00:18:39,619 ja pidime seda eemaldama. 335 00:18:39,744 --> 00:18:43,289 Kuigi stseen oli lihtne, oli selle filmimine üsna keeruline. 336 00:18:43,415 --> 00:18:45,959 Vihma kallas nagu oavarrest. 337 00:18:46,084 --> 00:18:47,961 Kui Geetalt küsisin, kui tugevat vihma teha, 338 00:18:48,086 --> 00:18:51,631 siis ta vastas: "Bollywood 10." Ma ei saanud alguses aru. 339 00:18:51,756 --> 00:18:55,135 Uurisin asja ja sain teada, et see on väga tugev suur sadu. 340 00:18:55,260 --> 00:18:59,014 Ja sellepärast ta mulle meeldib. Saime ju hakkama? 341 00:18:59,639 --> 00:19:04,227 Selle vihmase stseeni filmimise päev oli lihtsalt hullumeelne. 342 00:19:05,061 --> 00:19:08,106 Ütlesin ühel hetkel: "Väljas sajab päriselt vihma. 343 00:19:08,231 --> 00:19:12,652 Kas olete kindel, et vajame täiendavat vihmasadu?" 344 00:19:12,777 --> 00:19:16,364 Olime kõik nagu Noa laevas ning vesi tõusis. 345 00:19:16,489 --> 00:19:18,324 Kohe, kui sinna jõudsin ning vihma sadas, 346 00:19:18,450 --> 00:19:20,035 lülitati masinad sisse. 347 00:19:20,160 --> 00:19:21,828 Olime läbimärjad. 348 00:19:21,953 --> 00:19:26,041 Selleks ajaks, kui varju alla jõudsin, et temaga rääkida... 349 00:19:26,166 --> 00:19:29,419 Olin läbimärg. Nõjatusin vastu posti 350 00:19:29,544 --> 00:19:31,755 ja mööda posti voolas vett alla. 351 00:19:31,880 --> 00:19:33,757 Iga kord, kui pea kaamerast eemale pöörasin, 352 00:19:33,882 --> 00:19:37,886 sain läbimärjaks. See oli lõbus, aga mitte alati. 353 00:19:38,011 --> 00:19:40,764 Vihma on palju. 354 00:19:42,891 --> 00:19:47,604 Algselt väga romantiline stseen jäi siiski romantiliseks, 355 00:19:47,729 --> 00:19:50,523 sest nüüd olid nad silla all vihma käes. 356 00:19:50,648 --> 00:19:53,234 Arvan, et lõpuks oli sellel ring peal. 357 00:19:58,031 --> 00:20:00,033 Subtiitrid tõlkinud: Laura Suursepp