1 00:00:05,714 --> 00:00:08,008 Prima oară când pășești acolo, îți taie răsuflarea. 2 00:00:09,759 --> 00:00:12,804 E absolut șocant și neașteptat. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,681 A fost o zi grozavă. 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,102 - Un platou genial. - Bestial. 5 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 Mulțumesc. Fac cinste. 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,441 - Înăuntru era o furtună. - Doamne! 7 00:00:24,566 --> 00:00:27,277 E de necrezut! 8 00:00:45,170 --> 00:00:48,048 CASA CREATĂ DE DRAGONI 9 00:00:52,093 --> 00:00:55,680 Este un moment absolut emblematic în cărțile lui George. 10 00:00:55,805 --> 00:01:00,060 Bătălia de la Moara Arsă, între două case învrăjbite. 11 00:01:00,185 --> 00:01:03,605 Este o metaforă pentru istoricul violenței 12 00:01:03,730 --> 00:01:07,442 și pentru cum ajungi într-un punct în care nu există iertare. 13 00:01:07,567 --> 00:01:10,320 În acest punct s-a ajuns în acest sezon. 14 00:01:11,321 --> 00:01:15,241 DANSÂND ÎN PLOAIE 15 00:01:16,284 --> 00:01:18,161 - ’Neața! Ce faceți? - ’Neața! 16 00:01:19,245 --> 00:01:22,499 Jim Clay a colaborat cu departamentul de Efecte speciale 17 00:01:22,624 --> 00:01:26,586 și a creat un loc ce pare adevărat și bântuit, 18 00:01:26,711 --> 00:01:28,171 cartea prinzând viață. 19 00:01:28,296 --> 00:01:30,840 M-am bucurat când Ryan a zis că vom prezenta 20 00:01:30,965 --> 00:01:32,217 interiorul Harrenhalului. 21 00:01:32,342 --> 00:01:35,220 A fost printre primele platouri la care am lucrat. 22 00:01:35,345 --> 00:01:38,890 „Harrenhal e un castel blestemat, proiectat de o minte tulburată”, 23 00:01:39,015 --> 00:01:40,558 așa mi-a fost prezentat. 24 00:01:41,101 --> 00:01:46,189 Astfel, e dărăpănat și bântuit de trecutul și prezentul său. 25 00:01:46,773 --> 00:01:51,444 E imens. Nu se mai termină. Jim Clay a făcut o treabă nemaipomenită. 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 Textura, amploarea 27 00:01:53,697 --> 00:01:57,242 și viziunea din spatele muncii sale sunt extraordinare. 28 00:01:57,367 --> 00:02:00,370 E un platou pe care uneori m-am rătăcit. 29 00:02:00,495 --> 00:02:03,581 Cotești greșit și nu mai știi unde ești. 30 00:02:03,707 --> 00:02:07,252 Poți fi la fel de dezorientat în platou cum era și Daemon. 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 Și mi se pare un lucru grăitor. 32 00:02:13,508 --> 00:02:16,344 A fost destul de mare. A umplut întreaga scenă. 33 00:02:16,469 --> 00:02:18,179 Din punct de vedere structural, 34 00:02:18,304 --> 00:02:21,474 e problematic modul cum ascunzi structura principală. 35 00:02:21,599 --> 00:02:24,185 Dacă un cadru de oțel trebuie să rămână invizibil, 36 00:02:24,310 --> 00:02:27,689 trebuie să încercăm să-l ascundem, iar asta e distractiv. 37 00:02:27,814 --> 00:02:30,275 Vreau să ofer lumii cu patru pereți 38 00:02:30,400 --> 00:02:33,194 avantajele camerelor pe șine și cu stabilizator, 39 00:02:33,319 --> 00:02:36,781 actorii fiind astfel învăluiți de această lume întreagă. 40 00:02:36,906 --> 00:02:38,992 Poți să mergi oriunde vrei și să filmezi orice, 41 00:02:39,117 --> 00:02:41,619 aproape de jur împrejurul platoului. 42 00:02:41,745 --> 00:02:44,372 Oriunde îndrepți camera, e în regulă. 43 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 Ne-am propus să fie ca un labirint. 44 00:02:47,000 --> 00:02:50,462 Ar trebui să nu știi niciodată unde anume ești în castel. 45 00:02:50,587 --> 00:02:52,297 Și eu m-am rătăcit deseori. 46 00:02:52,422 --> 00:02:55,925 Dintre toate platourile construite de Jim, e preferatul meu, 47 00:02:56,051 --> 00:02:59,137 fiindcă a redat de minune acest castel dărăpănat. 48 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 A făcut să plouă înăuntru, 49 00:03:01,806 --> 00:03:05,643 iar rădăcinile de copaci-stăvilar pătrund printre toate pietrele. 50 00:03:05,769 --> 00:03:08,688 Se vede cum, încetul cu încetul, castelul e revendicat de zeii vechi. 51 00:03:08,813 --> 00:03:11,733 - El e tipul din cauza căruia sunt ud. - Eu? 52 00:03:11,858 --> 00:03:14,444 - Da. Ne vedem acolo. - O s-o purtăm azi? 53 00:03:14,569 --> 00:03:16,488 Tom ne pedepsește cu ploaie. 54 00:03:16,613 --> 00:03:19,616 - Iată-l! Harrenhal, ud leoarcă. - El mă distruge. 55 00:03:19,741 --> 00:03:22,786 Știu. Dar puțină ploaie îmi place. 56 00:03:23,328 --> 00:03:25,372 Harrenhal e un loc cu vânt și ploaie. 57 00:03:25,497 --> 00:03:28,875 Am filmat în interior și am vrut să plouă înăuntru, 58 00:03:29,000 --> 00:03:32,420 fiindcă e dărăpănat, are găuri în ziduri și în acoperiș. 59 00:03:32,545 --> 00:03:34,381 Am inundat locul acela. 60 00:03:34,506 --> 00:03:37,217 Conferă mult realism și textură platoului, 61 00:03:37,342 --> 00:03:39,636 ceea ce e foarte important pentru poveste. 62 00:03:39,761 --> 00:03:43,223 Indicația mea a fost: „Trebuie să fie foarte umed.” Atât. 63 00:03:43,348 --> 00:03:45,058 Iar ultima mea recomandare a fost: 64 00:03:45,183 --> 00:03:47,352 „Înăuntru trebuie să plouă ca afară.” 65 00:03:47,477 --> 00:03:48,812 Ploaia nu a contenit. 66 00:03:48,937 --> 00:03:50,980 Doamne, a fost cumplit. 67 00:03:51,106 --> 00:03:53,024 Dar arată nemaipomenit. 68 00:03:53,149 --> 00:03:56,611 Ne-a venit mai târziu ideea de a picura apă în platou. 69 00:03:56,736 --> 00:03:59,906 Nu am fost pregătiți să izolăm platoul, 70 00:04:00,031 --> 00:04:02,242 ceea ce facem când avem multă apă. 71 00:04:02,367 --> 00:04:04,994 Dar ne-am descurcat, iar colegii de la Efecte speciale 72 00:04:05,120 --> 00:04:07,914 au înlăturat apa din platou pe măsură ce ploua. 73 00:04:08,039 --> 00:04:12,711 Era prea târziu ca să găsim altă soluție, așa că doar am limitat pagubele. 74 00:04:12,836 --> 00:04:16,131 Am adus rezervoare individuale și am încercat să rezolvăm așa. 75 00:04:16,256 --> 00:04:18,299 A mers de minune și a părut veridic. 76 00:04:20,719 --> 00:04:22,512 Mi-am spus: „Matt o s-o ia razna.” 77 00:04:22,637 --> 00:04:26,224 A umblat toată ziua în armură, prin ploaie. Dar arată grozav. 78 00:04:26,349 --> 00:04:27,642 I-a plăcut la nebunie. 79 00:04:27,767 --> 00:04:30,854 Am fost uzi de la 08:00 dimineața până la 20:00. 80 00:04:30,979 --> 00:04:32,731 Sincer, a fost foarte distractiv. 81 00:04:32,856 --> 00:04:36,067 Îmi place să fiu ud până la piele. 82 00:04:36,192 --> 00:04:39,529 Urăsc să mor de cald, dar mi-a plăcut să fiu ud leoarcă. 83 00:04:39,654 --> 00:04:42,323 De dragul continuității, trebuie să fie leoarcă mereu. 84 00:04:42,449 --> 00:04:46,244 Metoda cea mai bună e să pornim apa și să-l trimitem pe Matt sub ea. 85 00:04:46,369 --> 00:04:49,080 Din experiențele trecute cu Matt, primește cu brațele deschise 86 00:04:49,205 --> 00:04:51,124 orice provocare, așa că a fost minunat. 87 00:04:51,249 --> 00:04:54,961 Scenariul descrie un personaj nevăzut. Ce înseamnă asta pentru public? 88 00:04:55,086 --> 00:04:56,963 Secvența aceea a ajuns să fie 89 00:04:57,088 --> 00:05:00,050 foarte distractiv de luminat, conceput și filmat, 90 00:05:00,175 --> 00:05:02,052 fiindcă plouă și fulgeră 91 00:05:02,177 --> 00:05:05,680 și ne jucăm foarte mult cu umbrele, siluetele și film noir. 92 00:05:05,805 --> 00:05:09,934 Dar felul cum arată când e ud peste tot și picură, 93 00:05:10,060 --> 00:05:12,854 iar el stă acolo, e dat naibii de tot. 94 00:05:14,731 --> 00:05:15,940 E foarte distractiv. 95 00:05:17,150 --> 00:05:21,029 ÎȚI SMULG FAȚA 96 00:05:21,154 --> 00:05:25,408 Casele Bracken și Blackwood sunt clanurile Hatfield și McCoy ale epocii. 97 00:05:25,533 --> 00:05:27,452 Nu știm de ce se dușmănesc, 98 00:05:27,577 --> 00:05:30,163 pur și simplu se urăsc și sunt mereu puse pe luptă. 99 00:05:30,288 --> 00:05:33,375 - Tipul ăla o să-ți smulgă fața. Bine? - Bine. 100 00:05:34,501 --> 00:05:37,462 Ca să regizez scena cu care începe episodul 203, 101 00:05:37,587 --> 00:05:43,885 în care vedem un câmp înțesat de cadavre, după o luptă, a fost nevoie de pregătiri. 102 00:05:44,010 --> 00:05:48,598 Aeron Bracken e om, apoi, cât ai clipi, e un corp artificial. 103 00:05:48,723 --> 00:05:52,394 - Dar nu-ți dai seama. - Pentru început, i-am scanat capul. 104 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 - O să te întindem pe podea. - Bun. 105 00:05:54,688 --> 00:05:58,608 Apoi te vom scana cu gura deschisă, cu ochii închiși... 106 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 Cu ochii deschiși, cu capul pe spate. 107 00:06:01,277 --> 00:06:03,822 Apoi o lăsăm pe Geeta să spună ce îi place. 108 00:06:03,947 --> 00:06:06,366 Și vom procesa versiunea ei preferată. 109 00:06:06,491 --> 00:06:09,035 - Bestial. Super! - Bun așa. Și începem. 110 00:06:10,286 --> 00:06:13,248 Tocmai i-am terminat de imprimat capul. 111 00:06:13,373 --> 00:06:15,417 E gata să fie remodelat și finisat. 112 00:06:15,542 --> 00:06:18,503 Umerii în două jumătăți, la altă imprimantă. 113 00:06:18,628 --> 00:06:21,798 La sfârșit îl vom asambla ca pe un puzzle deosebit. 114 00:06:23,216 --> 00:06:25,176 E atât de veridic, de real! 115 00:06:26,094 --> 00:06:30,223 E incredibil. Faptul că am făcut un prim-plan cu replica artificială 116 00:06:30,348 --> 00:06:33,893 a unui actor din scena precedentă și pare atât de veridică 117 00:06:34,019 --> 00:06:35,937 ilustrează calitatea muncii lui Waldo. 118 00:06:37,313 --> 00:06:40,358 - Stai întins pe un sac mortuar, apropo. - Super! 119 00:06:40,483 --> 00:06:41,651 Surpriză! 120 00:06:43,945 --> 00:06:46,531 Geeta a gândit un cadru simplu, elegant, 121 00:06:46,656 --> 00:06:48,491 cu chipul lui Aeron Bracken, 122 00:06:48,616 --> 00:06:53,288 după care camera se ridică și sunt cadavre cât vezi cu ochii. 123 00:06:53,413 --> 00:06:56,041 În dimineața filmării plouase abundent, 124 00:06:56,166 --> 00:06:59,502 așa că era o ceață densă și o priveliște sinistră. 125 00:06:59,627 --> 00:07:02,964 S-a dovedit a fi vremea perfectă pentru acea scenă. 126 00:07:03,715 --> 00:07:06,885 E una dintre scenele despre care nu știi cum va arăta. 127 00:07:07,010 --> 00:07:08,553 Știam că avea să fie în apă, 128 00:07:08,678 --> 00:07:12,640 pe jumătate scufundat, cu o sabie înfiptă în gât. 129 00:07:12,766 --> 00:07:16,186 A trebuit să intrăm în râu, să-l aranjăm cum se cuvine. 130 00:07:16,311 --> 00:07:19,814 Am avut noroc și ne-au ajutat niște recuzitori în cizme de cauciuc. 131 00:07:20,440 --> 00:07:24,736 Sabia lui Aeron Bracken este filmată de foarte aproape. 132 00:07:24,861 --> 00:07:28,656 E unul dintre cele mai importante cadre din serial pentru noi, 133 00:07:28,782 --> 00:07:31,951 fiindcă e cel mai bun prim-plan cu o sabie. 134 00:07:32,494 --> 00:07:35,205 Am tot dezbătut cum să ținem sabia vertical. 135 00:07:35,330 --> 00:07:37,707 Până la urmă, i-am împlântat-o atât de adânc în gât, 136 00:07:37,832 --> 00:07:41,461 încât a rămas înfiptă în pământ, ceea ce a fost fantastic. 137 00:07:41,586 --> 00:07:47,425 Arată nemaipomenit acolo. Spatele acela dezgolit arată splendid. 138 00:07:48,301 --> 00:07:51,805 Regula de aur a efectelor vizuale e să fii cât mai practic cu putință. 139 00:07:51,930 --> 00:07:53,765 Standardele lui Waldo sunt foarte ridicate. 140 00:07:53,890 --> 00:07:57,185 Face lucruri nemaipomenite, iar noi îi continuăm munca. 141 00:07:57,310 --> 00:07:58,436 Sunt multe de făcut. 142 00:07:58,561 --> 00:08:01,439 E o moară de vânt acolo, care trebuie introdusă. 143 00:08:01,564 --> 00:08:04,192 Trebuie să dăm foc morii și să adăugăm pietre de hotar. 144 00:08:04,317 --> 00:08:07,487 Apoi ajungem la ultimul cadru, cu urmările bătăliei. 145 00:08:07,612 --> 00:08:11,574 Dar amplificăm mult scena. Da, a fost un cadru important pentru noi. 146 00:08:13,827 --> 00:08:18,123 Când camera se ridică, vedem urmările bătăliei, cu sabia superbă, 147 00:08:18,248 --> 00:08:23,378 care spune o poveste fără să prezinte niciun strop de violență fizică. 148 00:08:24,546 --> 00:08:26,381 A fost o zi grozavă de filmare, 149 00:08:26,506 --> 00:08:31,052 deoarece toate departamentele și-au unit rapid forțele în acea dimineață 150 00:08:31,177 --> 00:08:35,724 pentru a crea atmosfera acelui moment monumental din cărțile lui George. 151 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 Nu, e bine. Suntem în regulă. 152 00:08:38,643 --> 00:08:42,522 PLIMBARE DE PROBĂ 153 00:08:42,647 --> 00:08:47,027 Mai bine de-atât nu m-am mai simțit în platou. E așa de distractiv! 154 00:08:49,779 --> 00:08:51,531 Moondancer e un dragon nou, 155 00:08:51,656 --> 00:08:54,743 așa că l-am descris designerilor drept „David Bowie”. 156 00:08:54,868 --> 00:08:59,748 Am obținut un punk-rocker verde, cu creastă și dungi de tigru. 157 00:08:59,873 --> 00:09:01,833 Îmi place la nebunie cum a ieșit. 158 00:09:01,958 --> 00:09:05,754 E cea mai tare dintre toți. Sunt subiectivă. 159 00:09:05,879 --> 00:09:10,759 Dar e foarte zveltă, verde-deschis și extrem de rapidă. 160 00:09:11,760 --> 00:09:16,306 Secvența din Domeniile Coroanei în care Baela îi urmărește pe Cole și pe Gwayne... 161 00:09:17,724 --> 00:09:21,478 e o scenă distractivă și clasică de urmărire. 162 00:09:21,603 --> 00:09:24,356 Toți trebuie să-și folosească imaginația, 163 00:09:24,481 --> 00:09:28,610 dar cade pe umerii echipei de efecte vizuale să confere veridicitate. 164 00:09:28,735 --> 00:09:30,779 E esențial să fie chiar lângă tine 165 00:09:30,904 --> 00:09:33,239 și să poată folosi ceea ce filmezi. 166 00:09:33,865 --> 00:09:35,533 Asta se întâmplă în culise. 167 00:09:35,658 --> 00:09:38,745 Pornesc la plimbare. O plimbare de probă. 168 00:09:39,454 --> 00:09:41,498 Catie, directoarea de imagine, oamenii din platou 169 00:09:41,623 --> 00:09:43,583 și tehnicienii de lumini care lucrează 170 00:09:43,708 --> 00:09:45,960 cu aparatul semiautomat și toată tehnologia 171 00:09:46,086 --> 00:09:47,879 se adună și pun totul la punct 172 00:09:48,004 --> 00:09:50,757 pentru ca Efectele vizuale să aibă ce trebuie în post-producție. 173 00:09:51,383 --> 00:09:54,135 Procesul de adăugare a dragonului a fost extrem de complicat, 174 00:09:54,260 --> 00:09:56,513 deoarece sunt personaje într-o scenă 175 00:09:56,638 --> 00:09:59,933 și trebuie să le stabilim interpretarea înainte de a ajunge la filmare. 176 00:10:00,058 --> 00:10:03,770 Sunt multe piese mobile, de mărimi și viteze diferite. 177 00:10:03,895 --> 00:10:06,898 Așadar, e nevoie de multă logistică pentru a lega totul 178 00:10:07,023 --> 00:10:09,484 într-un mod practic, ceea ce putem filma 179 00:10:09,609 --> 00:10:12,696 și ceea ce trebuie să se întâmple în cadrele finale. 180 00:10:12,821 --> 00:10:14,864 E multă știință implicată aici, 181 00:10:14,989 --> 00:10:18,118 în urmărire, legat de viteza și distanța parcursă de dragon. 182 00:10:18,243 --> 00:10:20,578 Am creat un sistem 183 00:10:20,704 --> 00:10:23,039 prin care luăm imaginile filmate cu camera 184 00:10:23,164 --> 00:10:27,293 și le aplicăm unei scene create digital folosind Unreal Engine. 185 00:10:27,419 --> 00:10:32,716 Acesta ne permite să vedem mișcarea camerei de pe aparat 186 00:10:32,841 --> 00:10:37,303 recompusă pe dragonul creat digital, pentru un fel de model inițial, 187 00:10:37,429 --> 00:10:40,640 ca să vadă echipa pe ecrane dacă mișcarea este corectă. 188 00:10:41,266 --> 00:10:43,852 - E greu să călărești un dragon. Da. - Da. 189 00:10:45,061 --> 00:10:47,605 Fiindcă am filmat partea acelei secvențe din platou 190 00:10:47,731 --> 00:10:51,609 înainte să filmăm în locația propriu-zisă, principala provocare legată de lumină 191 00:10:51,735 --> 00:10:55,572 a fost că nu am știut dacă va fi senin sau înnorat, 192 00:10:55,697 --> 00:10:58,742 așa că am tras o dublă pentru soare și una pentru umbră. 193 00:10:58,867 --> 00:11:00,660 E distractiv să filmez în șa. 194 00:11:00,785 --> 00:11:06,041 E foarte strategic, fiindcă trebuie să înțelegi diferența 195 00:11:06,166 --> 00:11:09,419 dintre iluzie și realism. 196 00:11:09,544 --> 00:11:12,922 Trebuie să te gândești cât de tare lovește vântul fața cuiva 197 00:11:13,048 --> 00:11:15,592 când înaintează la viteză maximă, 198 00:11:15,717 --> 00:11:18,053 cum se mișcă cineva pe un animal... 199 00:11:18,178 --> 00:11:21,181 Toate aceste lucruri sunt foarte importante. 200 00:11:21,848 --> 00:11:25,352 Nu cred că poți face mare lucru într-un cadru din profil. Serios. 201 00:11:26,478 --> 00:11:29,481 Doar dacă nu te întorci la cameră și spui: „E nemaipomenit!” 202 00:11:31,941 --> 00:11:35,945 Ți se arată o simulare cu felul cum arăți pe dragon, 203 00:11:36,071 --> 00:11:40,116 o versiune ca o bandă desenată a întregii secvențe în care apari. 204 00:11:40,241 --> 00:11:44,412 Apoi, te ții bine de el, de parcă ar fi un cal. Nebunie curată. 205 00:11:44,913 --> 00:11:48,500 E grozav când lucrezi cu un actor ca Bethany, care adoră experiența 206 00:11:48,625 --> 00:11:50,210 și dă totul la filmări, 207 00:11:50,335 --> 00:11:54,214 pentru că foarte mult din ce facem e imaginar 208 00:11:54,339 --> 00:11:56,591 și toți trebuie să fie pe aceeași lungime de undă. 209 00:11:57,092 --> 00:12:00,679 Nimic nu te poate pregăti pentru prima zi în șaua mecanică. 210 00:12:00,804 --> 00:12:05,183 E cel mai nebunesc lucru pe care l-am făcut în cariera mea. 211 00:12:05,308 --> 00:12:10,647 Fiind la înălțime, am putut vedea cât de mulți oameni lucrează la serial. 212 00:12:10,772 --> 00:12:12,732 Singură călare pe dragon, 213 00:12:12,857 --> 00:12:16,903 mi-am spus: „Facem un lucru bestial aici.” 214 00:12:17,529 --> 00:12:20,365 S-a distrat de minune. Abia aștepta să urce în șa, 215 00:12:20,490 --> 00:12:22,992 ceea ce a ușurat cu mult sarcina tuturor. 216 00:12:23,118 --> 00:12:26,663 Parcă aș merge la Disneyland, la viteză maximă, 217 00:12:26,788 --> 00:12:30,041 doar că sunt îmbrăcată așa. 218 00:12:30,166 --> 00:12:32,168 E cea mai tare zi de lucru! 219 00:12:33,670 --> 00:12:37,590 DEMNĂ DE UN REGE 220 00:12:38,216 --> 00:12:39,551 Am plăcuțe de aur. 221 00:12:40,010 --> 00:12:41,261 Foarte frumos. 222 00:12:42,137 --> 00:12:43,722 - Plăcuțe de fițe. - Mda... 223 00:12:44,222 --> 00:12:47,350 Aegon e obsedat de tizi și simboluri ale legitimității. 224 00:12:47,475 --> 00:12:49,185 Are pumnalul valyrian al tatălui său, 225 00:12:49,310 --> 00:12:51,938 a cărui însemnătate deplină îi scapă, firește. 226 00:12:52,063 --> 00:12:54,190 Are coroana și numele lui Aegon Cuceritorul 227 00:12:54,315 --> 00:12:57,902 și cred că încearcă să se legitimeze în absența lui Otto, 228 00:12:58,028 --> 00:12:59,529 spunând: „Acum eu domnesc.” 229 00:12:59,654 --> 00:13:02,365 Și vrea să proiecteze imaginea de rege războinic și cuceritor. 230 00:13:02,490 --> 00:13:04,492 Îl vedem cu o armură străveche, 231 00:13:04,617 --> 00:13:08,747 scoasă probabil dintr-un colț prăfuit al arsenalului, ajutat să o îmbrace. 232 00:13:08,872 --> 00:13:10,623 - Termenul oficial... - Cum se numește? 233 00:13:10,749 --> 00:13:12,125 - Grumăjer. - Grumăjer. 234 00:13:12,250 --> 00:13:13,960 ARTICOL VESTIMENTAR CARE ACOPEREA GÂTUL 235 00:13:14,085 --> 00:13:16,254 - Ca „străjer”. - E mult mai bine. 236 00:13:17,881 --> 00:13:19,841 Auzim multe despre armele din oțel valyrian 237 00:13:19,966 --> 00:13:22,093 și mai puțin despre armura din oțel valyrian. 238 00:13:22,218 --> 00:13:24,679 Cel mai probabil, Aegon Cuceritorul 239 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 o avea din Vechea Valyrie, 240 00:13:26,931 --> 00:13:28,892 o moștenire a casei Targaryen. 241 00:13:29,017 --> 00:13:31,227 O armură care e foarte ușoară 242 00:13:31,353 --> 00:13:33,104 și foarte puternică, grație compoziției. 243 00:13:33,229 --> 00:13:35,815 Indicația pe care le-am dat-o lui Caroline și Simon Brindle 244 00:13:35,940 --> 00:13:39,986 a fost să facă o armură străveche, din oțel valyrian, 245 00:13:40,111 --> 00:13:44,657 care să pară că provine din Vechea Valyrie și execuția mi se pare fenomenală. 246 00:13:45,533 --> 00:13:46,993 - Bună! - Bună! 247 00:13:47,869 --> 00:13:49,412 - Frumoasă armură. - Da. 248 00:13:49,954 --> 00:13:53,917 Armura lui Aegon a fost o mare provocare, și designul, și execuția. 249 00:13:54,042 --> 00:13:57,962 N-am avut în viața mea așa multe ședințe pentru o armură. 250 00:13:58,088 --> 00:14:00,340 A fost un demers însemnat, 251 00:14:00,465 --> 00:14:04,969 deoarece Aegon Cuceritorul este un personaj foarte important 252 00:14:05,095 --> 00:14:07,555 în universul Westeros. 253 00:14:07,681 --> 00:14:11,059 Așa că ne-am dorit să creăm o armură emblematică. 254 00:14:11,184 --> 00:14:15,438 Caroline a alocat mult timp proiectării, după care noi am realizat-o. 255 00:14:17,941 --> 00:14:19,150 Să nu încerci să te miști... 256 00:14:19,859 --> 00:14:22,404 - Bine, grozav. - Strigă când vrei să te ridici! 257 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 Sunt o țestoasă. 258 00:14:24,614 --> 00:14:29,035 De obicei, o asemenea armură se realizează în 16-20 de săptămâni. 259 00:14:29,160 --> 00:14:32,539 Poate dura și mai puțin, dar, dacă faci un obiect personalizat, 260 00:14:32,664 --> 00:14:34,874 cu elemente pe măsura actorului, 261 00:14:35,000 --> 00:14:38,044 trebuie să faci fiecare piesă de la zero. 262 00:14:38,169 --> 00:14:40,380 A necesitat 20 de săptămâni de lucru. 263 00:14:40,505 --> 00:14:44,801 Are forme arhitectonice în structură și contur. 264 00:14:44,926 --> 00:14:47,262 Apoi, a mai durat încă patru săptămâni 265 00:14:47,387 --> 00:14:49,723 să adăugăm detaliile din oțel valyrian. 266 00:14:49,848 --> 00:14:52,058 Multă muncă, dar foarte plăcută. 267 00:14:52,851 --> 00:14:57,272 În primul rând, a trebuit să fie practică, cât mai flexibilă cu putință. 268 00:14:57,397 --> 00:15:01,067 Am analizat toate tipurile posibile de armură. 269 00:15:01,192 --> 00:15:07,073 Trebuia să pară dintr-o cultură străveche. De aceea, are influențe greco-romane. 270 00:15:07,949 --> 00:15:11,411 Am vrut ca dragonul să se reflecte în design, 271 00:15:11,536 --> 00:15:14,330 așa că e acoperită cu plăcuțe ca niște solzi. 272 00:15:14,456 --> 00:15:17,625 E Aegon I, așa că e o armură străveche. 273 00:15:17,751 --> 00:15:20,920 Dar, fiind oțel valyrian, meșteșugul ei e impecabil. 274 00:15:21,046 --> 00:15:25,216 Am vrut să creăm ceva străvechi și supranatural. 275 00:15:25,342 --> 00:15:28,136 Are o notă de arhitectură brutalistă. 276 00:15:28,261 --> 00:15:33,016 Este inspirată foarte mult de arhitectura dinastiei Targaryen. 277 00:15:33,141 --> 00:15:35,143 A suferit trei procese. 278 00:15:35,268 --> 00:15:38,188 Pentru început, am construit armura, 279 00:15:38,313 --> 00:15:41,900 meșteșugită și adaptată la corpul lui Tom. 280 00:15:42,025 --> 00:15:45,362 Apoi am adăugat elementele unghiulare și ascuțite, 281 00:15:45,487 --> 00:15:48,365 multe trimiteri la formele dragonilor, fiind vorba de Aegon. 282 00:15:48,490 --> 00:15:51,284 Sunt multe elemente asemănătoare cu ghearele și solzii 283 00:15:51,409 --> 00:15:53,661 în plăcile inferioare ale armurii, 284 00:15:53,787 --> 00:15:56,331 precum și în elementele de detaliu. 285 00:15:56,456 --> 00:15:58,833 Apoi am trecut la oțelul valyrian, 286 00:15:58,958 --> 00:16:03,088 care a presupus adăugarea unui strat suplimentar peste tot. 287 00:16:03,213 --> 00:16:06,591 Ulterior, am revenit la formele și contururile inițiale, 288 00:16:06,716 --> 00:16:09,844 am preluat modele de pe suprafețele fiecărei piese, 289 00:16:09,969 --> 00:16:14,182 am creat grafică pentru oțelul valyrian și am aplicat-o pe fiecare suprafață. 290 00:16:14,307 --> 00:16:16,267 A fost destul de migălos. 291 00:16:17,060 --> 00:16:19,312 Scutur-o și tu puțin. 292 00:16:20,271 --> 00:16:22,607 - Așa? - Așa. Foarte frumos, bravo! 293 00:16:24,651 --> 00:16:31,032 Au lucrat din răsputeri la crearea armurii, a coifului 294 00:16:31,157 --> 00:16:34,411 și a tuturor elementelor. Atenția la detalii e uluitoare. 295 00:16:35,245 --> 00:16:38,748 E plăcut când vezi că le place costumul, le vine bine 296 00:16:38,873 --> 00:16:41,459 și îi ajută să-și dezvolte personajul. 297 00:16:41,584 --> 00:16:43,628 Arată incredibil în armura sa. 298 00:16:43,753 --> 00:16:45,797 Grea. Armura Cuceritorului e foarte grea. 299 00:16:45,922 --> 00:16:48,341 Dar arată fabulos. Oțel valyrian. 300 00:16:48,466 --> 00:16:50,969 Coroana e încorporată, mi se pare grozav. 301 00:16:51,094 --> 00:16:54,389 A durat puțin până mi-a ieșit, dar m-am simțit ca un erou. 302 00:16:55,306 --> 00:16:57,183 Sunt la fel de fioros ca toți. 303 00:17:00,395 --> 00:17:04,274 PORTUL INUNDAT 304 00:17:04,399 --> 00:17:05,734 Bine, să-i dăm drumul! 305 00:17:06,693 --> 00:17:10,405 - Bravo, băieți. Vă descurcați. - Plouă așa de tare și e așa ud! 306 00:17:11,656 --> 00:17:13,867 Portul Driftmark e un doc uscat. 307 00:17:13,992 --> 00:17:17,912 Corabia Șarpelui Mării s-a întors din război și este reparată. 308 00:17:18,038 --> 00:17:21,291 Portul în sine e foarte înalt, are circa cinci metri. 309 00:17:21,416 --> 00:17:25,295 Se afundă în noroiul și mâlul docului la reflux. 310 00:17:25,420 --> 00:17:29,049 Trebuie să fie înconjurat, ca să filmezi de jur împrejur. 311 00:17:29,174 --> 00:17:32,927 Construcția acestui platou a durat circa 16-18 săptămâni. 312 00:17:33,762 --> 00:17:35,930 Jim este maestrul platourilor mari. 313 00:17:36,056 --> 00:17:39,434 A fost de la bun început un proiect de amploare. 314 00:17:39,559 --> 00:17:42,520 Structura este însemnată, fiindcă am construit 315 00:17:42,645 --> 00:17:44,314 până la cinci metri înălțime. 316 00:17:44,439 --> 00:17:47,609 Un asemenea platou a necesitat mult ipsos. 317 00:17:47,734 --> 00:17:50,653 Apoi recuzitorii au finisat de minune platoul, 318 00:17:50,779 --> 00:17:52,822 ca să dea senzația de șantier naval, 319 00:17:52,947 --> 00:17:55,116 fiindcă era o corabie ce necesita reparații. 320 00:17:55,241 --> 00:17:59,496 Trebuia să avem bărbați care muncesc din greu. 321 00:17:59,621 --> 00:18:02,207 E cel mai mare platou construit de Jim. 322 00:18:02,332 --> 00:18:03,500 E înalt și întins. 323 00:18:03,625 --> 00:18:06,294 Tot ce se vede e acolo, inclusiv corabia. 324 00:18:06,419 --> 00:18:08,254 Doar ieșirile spre mare 325 00:18:08,380 --> 00:18:11,675 și dincolo de ele, în următoarele cale, sunt virtuale. 326 00:18:11,800 --> 00:18:14,886 Prima oară când am pășit în platou, am fost năucit. 327 00:18:15,845 --> 00:18:19,099 Am uitat cu totul replicile, fiindcă ești plin de apă. 328 00:18:19,224 --> 00:18:20,350 Da, pe față. 329 00:18:21,184 --> 00:18:23,853 Ne-am pregătit luni în șir pentru această scenă 330 00:18:23,978 --> 00:18:25,980 și apoi am aflat că, în ziua filmării, 331 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 urma să plouă torențial. 332 00:18:28,149 --> 00:18:31,736 Așa că am mutat scena și am adăugat aparate de ploaie. 333 00:18:31,861 --> 00:18:35,407 După opt ore de ploaie artificială, o să ai niște scurgeri. 334 00:18:35,532 --> 00:18:37,784 Apa a început să se adune pe podeaua platoului 335 00:18:37,909 --> 00:18:39,619 și a tot trebuit să o scoatem. 336 00:18:39,744 --> 00:18:43,289 Deși era o scenă simplă, a devenit complicat de filmat. 337 00:18:43,415 --> 00:18:45,959 Ploaia artificială a fost ca un muson. 338 00:18:46,084 --> 00:18:47,961 Am întrebat-o pe Geeta cât de deasă să fie 339 00:18:48,086 --> 00:18:51,631 și a zis: „Bollywood 10.” Inițial, am zis: „Nu știu ce înseamnă asta.” 340 00:18:51,756 --> 00:18:55,135 Dar am făcut cercetări și e ceva de amploare. 341 00:18:55,260 --> 00:18:59,014 O iubesc pentru asta. Și asta am făcut, nu-i așa? 342 00:18:59,639 --> 00:19:04,227 Scena aceea în ploaie... A fost o zi absolut dementă. 343 00:19:05,061 --> 00:19:08,106 La un moment dat, am spus: „Afară plouă pe bune. 344 00:19:08,231 --> 00:19:12,652 Sunteți siguri că avem nevoie de musonul ăsta suplimentar?” 345 00:19:12,777 --> 00:19:16,364 Nivelul apei creștea și parcă eram toți pe Arca lui Noe. 346 00:19:16,489 --> 00:19:18,324 Am ajuns acolo și ploua cu găleata. 347 00:19:18,450 --> 00:19:20,035 Au zis: „Porniți aparatele!” 348 00:19:20,160 --> 00:19:21,828 Eram uzi leoarcă. 349 00:19:21,953 --> 00:19:26,041 Când am ajuns sub adăpost ca să stau de vorbă cu ea, 350 00:19:26,166 --> 00:19:29,419 eram ud leoarcă. În plus, mă sprijineam de un stâlp 351 00:19:29,544 --> 00:19:31,755 și de sus cădea un șuvoi de apă. 352 00:19:31,880 --> 00:19:33,757 Când îmi întorceam capul de la cameră, 353 00:19:33,882 --> 00:19:37,886 eram udat până la piele. A fost distractiv și nu prea. 354 00:19:38,011 --> 00:19:40,764 Mi se pare cam multă apă de ploaie. 355 00:19:42,891 --> 00:19:47,604 Scena care era foarte romantică inițial a rămas în continuare romantică, 356 00:19:47,729 --> 00:19:50,523 fiindcă se aflau sub un pod, în ploaie. 357 00:19:50,648 --> 00:19:53,234 Așadar, cercul s-a închis până la urmă. 358 00:19:58,031 --> 00:20:00,033 Traducerea: Lucia-Elena Popovici