1 00:00:07,090 --> 00:00:08,717 Det er magien bak teppet. 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,804 Det er mange eksplosjoner. 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,807 Alle forberedelsene... 4 00:00:16,391 --> 00:00:20,437 De risikerer livet stadig vekk. 5 00:00:20,562 --> 00:00:23,815 - Tre drager, ikke to. - Det blir stort for seerne. 6 00:00:23,940 --> 00:00:25,150 De er så smarte. 7 00:00:25,275 --> 00:00:28,695 Når man har introdusert dragene, er det ingen vei tilbake. 8 00:00:52,802 --> 00:00:56,056 Vi har snakket om dette siden vi skapte Daemon. 9 00:00:56,181 --> 00:00:59,184 George sa at Daemon er like mye helt som skurk. 10 00:00:59,309 --> 00:01:01,728 Det gjør ham fascinerende. 11 00:01:02,937 --> 00:01:07,567 SÅ KAPPET JEG AV HENNE HODET 12 00:01:13,281 --> 00:01:16,868 Det var det første opptaket i hele sesongen. 13 00:01:17,952 --> 00:01:20,497 - Klart. - Kameraene klare. 14 00:01:20,622 --> 00:01:22,624 Og action! 15 00:01:23,333 --> 00:01:26,711 Vi var de første der, for Mills skulle spille teater. 16 00:01:26,836 --> 00:01:30,090 Så vi gikk rett på sak. 17 00:01:31,424 --> 00:01:34,719 Vi diskuterte mye før vi begynte, og under filmingen,- 18 00:01:34,844 --> 00:01:40,350 om dette var drømmer, visjoner eller noe magisk. 19 00:01:40,475 --> 00:01:45,021 Skulle vi bruke ulike linser? Lyssette det på en spesiell måte? 20 00:01:45,689 --> 00:01:51,027 Skulle vi gi det en visuell signatur som sa til seerne at dette er en drøm? 21 00:01:52,028 --> 00:01:55,782 Og avgjørelsen, ledet av Ryan og Alan, var: 22 00:01:55,907 --> 00:01:59,494 "Nei, vi gjør ikke det. Vi filmer det som en normal scene." 23 00:01:59,619 --> 00:02:02,288 Så får innholdet fortelle at det var en drøm. 24 00:02:04,874 --> 00:02:06,209 Jeg forstår ikke. 25 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 Det var en måte å dramatisere- 26 00:02:09,921 --> 00:02:13,967 noe som er kjernen i Daemons karakter, hva som foregår med ham. 27 00:02:14,092 --> 00:02:16,594 Det er et tilbakeblikk til første sesong. 28 00:02:16,720 --> 00:02:20,598 Da satt Daemon på tronen, og Rhaenyra kom for å møte ham. 29 00:02:20,724 --> 00:02:24,894 Nå er Rhaenyra på tronen, og Daemon kommer for å møte henne. 30 00:02:25,020 --> 00:02:27,022 Men det er feil Rhaenyra. 31 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 Det var fint å bringe Milly tilbake. 32 00:02:30,025 --> 00:02:33,361 Jeg forguder henne og det hun tilførte serien. 33 00:02:33,486 --> 00:02:38,491 Og jeg visste at fansen ville like overraskelsen over å se henne. 34 00:02:39,784 --> 00:02:42,620 Det er som om jeg aldri dro. Det er litt rart. 35 00:02:44,164 --> 00:02:45,749 Det er fint å være tilbake. 36 00:02:45,874 --> 00:02:50,211 Det er en typisk scene for serien der vi zoomer inn på henne. 37 00:02:50,337 --> 00:02:53,298 Og det er høydepunktet for det som skjer. 38 00:02:53,423 --> 00:02:55,550 Hun har tårer i øynene,- 39 00:02:55,675 --> 00:02:59,095 og hun snakker valyrisk hele tiden med perfekt aksent. 40 00:03:06,186 --> 00:03:07,771 Så kutter vi. Utmerket. 41 00:03:09,064 --> 00:03:12,901 Mitt korte møte med henne var flott. Så kuttet jeg hodet av henne. 42 00:03:16,780 --> 00:03:18,031 Jeg elsket det. 43 00:03:18,156 --> 00:03:21,034 Jeg ville alltid ha drømmesekvensene. 44 00:03:21,159 --> 00:03:25,413 Jeg presset på for å gjøre dem så ville og brutale som mulig. 45 00:03:25,538 --> 00:03:28,833 La oss satse stort. Flott å ha Milly tilbake. 46 00:03:28,958 --> 00:03:32,295 - Vi savner henne. - Så gøy. Jeg elsker Matt. 47 00:03:32,420 --> 00:03:35,423 Matt er så snill og veldig talentfull. 48 00:03:36,216 --> 00:03:38,259 Det var veldig nostalgisk. 49 00:03:38,385 --> 00:03:42,514 Jeg satt på tronen, som faktisk er ganske skjev. 50 00:03:42,639 --> 00:03:45,642 Det er en trone av sverd, ikke særlig komfortabel. 51 00:03:45,767 --> 00:03:47,977 - Ikke hør på henne. - Stikk. 52 00:03:48,103 --> 00:03:52,357 Det var fint å se varmen mellom dem, for de kjenner hverandre godt. 53 00:03:52,482 --> 00:03:55,485 De var glade for å møtes igjen, selv om det var voldelig. 54 00:03:57,028 --> 00:03:59,572 Veldig bra. Kutt. Der har vi det. 55 00:03:59,698 --> 00:04:01,199 Flott. Takk. 56 00:04:02,200 --> 00:04:06,621 IKKE NOE HEKSETE VED DET 57 00:04:07,831 --> 00:04:12,168 Litt sent å gå rundt i et slott og true folk med sverd. 58 00:04:12,293 --> 00:04:13,503 Du. 59 00:04:14,254 --> 00:04:15,588 Jeg heter Alys. 60 00:04:15,714 --> 00:04:18,800 Alys Rivers hadde et særegent kostyme. 61 00:04:18,925 --> 00:04:24,639 Hun bor i Harrenhal, men ser ikke ut som hun hører hjemme der. 62 00:04:27,892 --> 00:04:32,272 Vi ville ikke ta heksegreia for langt. 63 00:04:32,397 --> 00:04:36,401 Hun måtte bare se ut som et rart medlem av husholdningen. 64 00:04:36,526 --> 00:04:41,322 Vi ville det skulle ha en slags aldret storslagenhet. 65 00:04:41,448 --> 00:04:45,702 Og paletten skulle være lillafarger og lavendel. 66 00:04:46,786 --> 00:04:50,123 Da jeg så at rollen gikk til Gayle, var det som en drøm. 67 00:04:50,248 --> 00:04:53,752 Jeg har alltid hatt visjoner om porselenshud. 68 00:04:53,877 --> 00:04:56,338 Vi benyttet oss av blekheten hennes. 69 00:04:56,463 --> 00:04:58,631 Da jeg leste boken, så jeg langt hår. 70 00:04:58,757 --> 00:05:02,761 Og vi valgte en ravnsvart farge, som er så vakker- 71 00:05:02,886 --> 00:05:06,222 mot hudfargen hennes og øyenfargen hennes. 72 00:05:06,348 --> 00:05:08,767 Det er ikke noe heksete ved det. 73 00:05:08,892 --> 00:05:10,226 13-delta, tagning to. 74 00:05:11,019 --> 00:05:12,187 Markør. 75 00:05:12,312 --> 00:05:14,606 Gayle var fornøyd, og hun ser flott ut. 76 00:05:15,607 --> 00:05:18,610 Det har vært en sann fornøyelse. 77 00:05:19,569 --> 00:05:24,824 Å føle seg velkommen blant alle var virkelig spesielt. 78 00:05:24,949 --> 00:05:25,950 Står til? 79 00:05:26,910 --> 00:05:27,911 Hva med deg? 80 00:05:29,829 --> 00:05:33,500 Matt og jeg fikk møte hverandre for første gang,- 81 00:05:33,625 --> 00:05:39,506 og han er en sjenerøs skuespiller og så morsom å jobbe med. 82 00:05:39,631 --> 00:05:44,344 Hun er en fabelaktig skuespiller, og hun har skapt en flott rollefigur. 83 00:05:44,469 --> 00:05:45,804 Drikk dette. 84 00:05:46,304 --> 00:05:49,099 Du trenger søvn om du skal få dem på din side. 85 00:05:52,060 --> 00:05:55,438 SLAGET VED ROOK'S REST 86 00:05:58,483 --> 00:06:02,612 Rook's Rest er det største "House of the Dragon" har gjort så langt- 87 00:06:02,737 --> 00:06:07,033 med tanke på størrelse og kostnad, så vi måtte gjøre det rett. 88 00:06:10,328 --> 00:06:12,706 Rook's Rest er et stort sett. 89 00:06:14,249 --> 00:06:17,711 Du forstår ikke helt hvor stort noe er- 90 00:06:17,836 --> 00:06:22,632 før du kommer dit og ser størrelsen på operasjonen. 91 00:06:22,757 --> 00:06:24,801 Stå klare til opptak. 92 00:06:26,261 --> 00:06:28,013 Dette er en stor operasjon. 93 00:06:28,763 --> 00:06:32,934 Rook's Rest var sesongens største hinder. 94 00:06:33,059 --> 00:06:37,647 Vi filmet utenfor London og hadde 500 personer totalt. 95 00:06:37,772 --> 00:06:41,234 Det var fire hus: Rosby, Stokeworth, Darklyn og Hightower. 96 00:06:41,359 --> 00:06:45,405 Alle hadde ulike stiler og var i ulike faser av slaget. 97 00:06:46,281 --> 00:06:48,616 - Stopp der. Takk. - Flott. 98 00:06:48,742 --> 00:06:50,952 - Det var ok. - Ja, det var flott. 99 00:06:52,037 --> 00:06:58,043 Det var en komplisert scene, stort slag, drager, drageild, hester og døde folk. 100 00:06:58,168 --> 00:07:01,421 Det var vanskelig å sette sammen. 101 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 Det som skulle være en liten kamp for å ta et lite tårn,- 102 00:07:09,262 --> 00:07:12,724 blir et avgjørende øyeblikk som endrer krigen. 103 00:07:17,145 --> 00:07:19,939 Vi opplever hvordan det er å slippe løs dragene. 104 00:07:23,109 --> 00:07:25,028 - Drage! - Drage! 105 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 Fremad! 106 00:07:35,830 --> 00:07:39,209 Heldigvis hadde vi Alan Taylor, en veteran fra "Game of Thrones",- 107 00:07:39,334 --> 00:07:41,211 til å gjøre det. 108 00:07:41,336 --> 00:07:45,215 Alan tok det til et annet nivå. 109 00:07:46,007 --> 00:07:48,718 Å jobbe med Alan er flott. Han er en regissør- 110 00:07:48,843 --> 00:07:51,805 som vet hva han vil ha før han kommer. 111 00:07:52,847 --> 00:07:58,645 Alan laget en ganske detaljert dreiebok for Rook's Rest på forhånd. 112 00:08:04,609 --> 00:08:07,320 Takk til Jane Wu, dreiebokkunstneren vår. 113 00:08:07,445 --> 00:08:11,741 Vi samarbeidet for å designe handlingen i luften og på bakken- 114 00:08:11,866 --> 00:08:15,328 og formet det til historien som vi spilte inn. 115 00:08:17,414 --> 00:08:19,624 Så fikk jeg se Bourne Wood. 116 00:08:23,211 --> 00:08:28,258 Bourne Wood er populært og ble brukt i "Gladiatoren" av Ridley Scott. 117 00:08:28,383 --> 00:08:32,345 Hvis Ridley Scott valgte det, må det være nokså bra. 118 00:08:33,555 --> 00:08:34,556 Og det er det. 119 00:08:35,181 --> 00:08:36,391 - Ok. - Kommer opp. 120 00:08:36,516 --> 00:08:39,894 Jeg hadde vært der og sett på det til første sesong. 121 00:08:40,020 --> 00:08:43,064 Noen viste meg det. Jeg sa: "Vi må komme tilbake." 122 00:08:44,274 --> 00:08:50,071 Vi trengte en skoggrense, en åpen slette og en åskam der slottet kunne stå. 123 00:08:50,196 --> 00:08:55,118 Vi så på mange ulike steder, og Bourne var vinneren. 124 00:08:55,243 --> 00:08:57,162 Kong Aegon! 125 00:08:58,955 --> 00:09:00,749 Det føltes som et slag. 126 00:09:00,874 --> 00:09:04,544 Vi snakket om det i lang tid. 127 00:09:04,669 --> 00:09:07,339 Alan og jeg, Freddie og Ryan... 128 00:09:08,840 --> 00:09:11,343 Vi hadde utallige samtaler om det. 129 00:09:11,468 --> 00:09:14,554 Vi så bilder derfra og gikk gjennom hver scene. 130 00:09:14,679 --> 00:09:20,435 Og så kommer man dit, og det er et legendarisk sett. 131 00:09:21,353 --> 00:09:25,899 Det er et øyeblikk der man tenker: "Dette er fantastisk." 132 00:09:27,942 --> 00:09:31,404 Slagene i episode fire vil nok bli- 133 00:09:31,529 --> 00:09:35,075 diskutert i pausen på jobben i lang tid. 134 00:09:41,122 --> 00:09:44,793 DRAGEMAT 135 00:09:47,170 --> 00:09:51,966 Jeg så ikke på det som et slag før vi kom dit og så størrelsen på det. 136 00:09:52,092 --> 00:09:56,054 Vi hadde fire rambukker og utallige hester i full rustning. 137 00:09:56,179 --> 00:09:57,972 Ikke bare rytterne, men hestene. 138 00:09:58,098 --> 00:10:03,561 Tre-fire hus med ulike drakter og faner, som alle marsjerte sammen. 139 00:10:03,687 --> 00:10:07,857 Dessverre er de fleste der som dragemat uten å vite det. 140 00:10:07,982 --> 00:10:13,446 Det var en stor jobb for dekoratørene, for vi hadde ulike leirer. 141 00:10:14,698 --> 00:10:19,077 Vi laget alle teltene og bivuakkene, og vår flotte tøyavdeling- 142 00:10:19,202 --> 00:10:23,248 lagde dem for oss, og rekvisitørene satte dem sammen. 143 00:10:23,373 --> 00:10:29,004 Rook's Rest var et logistikkproblem. Vi måtte ha nok lik og døde hester,- 144 00:10:29,129 --> 00:10:32,048 nok krigsmaskiner, og kunne flytte på dem. 145 00:10:32,173 --> 00:10:36,094 Det er et stort sett, mange kameraer som filmer på flere steder. 146 00:10:36,219 --> 00:10:40,348 Vi måtte ha et team som kunne frakte ting fra ett sted til det neste. 147 00:10:44,519 --> 00:10:50,316 Vi hadde hovedenheten som jobbet for oss, og en stor splinterenhet. 148 00:10:50,442 --> 00:10:55,989 Alle store stunt ble ledet av stuntkoordinator Rowley Irlam. 149 00:10:56,114 --> 00:10:59,951 Rambukken går ned. Der begynner det. 150 00:11:00,076 --> 00:11:01,786 Jeg har jobbet med Rowley før. 151 00:11:01,911 --> 00:11:04,581 Han jobbet nær meg og kunne sende meg bilder. 152 00:11:04,706 --> 00:11:07,917 Jeg kunne se opptak og gjøre justeringer om nødvendig. 153 00:11:08,043 --> 00:11:09,961 Men han forbedrer også ting. 154 00:11:10,086 --> 00:11:13,798 Den går gjennom luften. Kom litt nærmere rambukken. 155 00:11:13,923 --> 00:11:17,260 Det er store oppsett med flammene fra dragene. 156 00:11:17,385 --> 00:11:21,473 Meleys skulle fly forbi og sette fyr på folk. 157 00:11:21,598 --> 00:11:25,352 Vi kan gjøre ting i CGI, men å filme ekte folk som gjør dette,- 158 00:11:25,477 --> 00:11:27,979 gjør det hele mer autentisk. 159 00:11:29,064 --> 00:11:32,692 Det var vårt store nummer. Mange ting skjer ved skoggrensen. 160 00:11:32,817 --> 00:11:35,320 Vi hadde mye fyrverkeri der. 161 00:11:35,445 --> 00:11:39,157 Vi brente åtte personer på en rambukk med en flammestråle. 162 00:11:39,908 --> 00:11:42,452 Flammestråler fra drager er morsomme. 163 00:11:42,577 --> 00:11:46,247 En brølende flamme er annerledes, men i felten er det... 164 00:11:46,373 --> 00:11:47,582 Det er spennende. 165 00:11:48,625 --> 00:11:50,168 Ned! 166 00:11:50,293 --> 00:11:54,589 Jeg har aldri sett noen være så glad for å brenne mennesker levende. 167 00:11:55,507 --> 00:11:59,219 Vi bør gjøre ett til i 45 grader. Ikke sant? 168 00:11:59,344 --> 00:12:01,763 Vi satte ut 20 timere. 169 00:12:01,888 --> 00:12:05,684 Vi graver dem ned, og spesialeffektteamet tenner dem. 170 00:12:05,809 --> 00:12:07,936 Du får ildkuler på 4-5 meter. 171 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 Still dere bak barrikaden! 172 00:12:12,315 --> 00:12:17,696 Vi hadde åtte menn som var dekt av en svært brennbar gelé. 173 00:12:17,821 --> 00:12:21,282 Jeg ville ha løpt, men de bare står der. 174 00:12:21,408 --> 00:12:24,035 Den kommer mot dem, og de blir slukt av den. 175 00:12:24,160 --> 00:12:27,288 Vi brukte klær med påsydde brannskader. 176 00:12:27,414 --> 00:12:30,291 Det var skjorter med brannsminke. 177 00:12:30,417 --> 00:12:34,045 Man kunne ta den på uten å måtte ha på noe. 178 00:12:35,005 --> 00:12:38,800 Vi er ganske flinke til å tenne på folk nå. 179 00:12:42,178 --> 00:12:45,765 BUKKEN 2.0 180 00:12:48,351 --> 00:12:50,854 Dragekampen i luften ble stort sett filmet- 181 00:12:50,979 --> 00:12:54,315 på noe som er en krysning av Volume og blåskjerm. 182 00:12:55,734 --> 00:12:57,068 Dette var bukken 2.0 183 00:12:57,193 --> 00:13:00,155 De lærte av første sesong og forbedret den. 184 00:13:00,280 --> 00:13:02,490 Den kan programmeres- 185 00:13:02,615 --> 00:13:06,119 til å simulere vingebevegelser og retningsendringer. 186 00:13:06,244 --> 00:13:10,874 Den er veldig likt et dyr. Man føler nesten dyrets pust. 187 00:13:11,624 --> 00:13:14,753 Kameraet tilpasser seg bevegelsene dine også. 188 00:13:17,422 --> 00:13:21,885 Vi gjorde det annerledes i år. Vi har et robotkamera. 189 00:13:22,802 --> 00:13:26,890 Vi la en plan for å feste kameraet på riggen- 190 00:13:27,015 --> 00:13:30,226 og få bevegelsene til å matche bukkens. 191 00:13:31,770 --> 00:13:35,023 Når de to jobber sammen, får man nesten alle vinkler. 192 00:13:36,941 --> 00:13:42,405 Kampflyscener ble filmet fra fly til fly, og våre scener var fra drage til drage. 193 00:13:42,530 --> 00:13:45,909 Kameraet skal føles som det er på en annen drage. 194 00:13:47,077 --> 00:13:50,914 Og tre, to, én, action! 195 00:13:52,749 --> 00:13:53,917 Bukken... 196 00:13:54,042 --> 00:14:00,715 Det jeg husker mest fra bukken, var at jeg fikk mye vind i ansiktet. 197 00:14:01,216 --> 00:14:04,594 Ved Rook's Rest-jobben ble denne salen kastet rundt. 198 00:14:04,719 --> 00:14:07,389 - Action! - Hold kursen, Meleys. 199 00:14:07,514 --> 00:14:12,560 Det viktigste rollearbeidet må skje mens de blir kastet rundt. 200 00:14:13,645 --> 00:14:15,563 Hun spilte rollen like bra- 201 00:14:15,689 --> 00:14:19,901 selv om hun ble kastet rundt på en drage og jaget av et robotkamera. 202 00:14:23,405 --> 00:14:25,240 Det var faen sprøtt. 203 00:14:28,660 --> 00:14:32,288 SKITTEN FLAMME 204 00:14:32,414 --> 00:14:35,500 Om tre, to, én! 205 00:14:38,753 --> 00:14:42,215 Vi har et sett utenfor som tar opp ulike elementer,- 206 00:14:42,340 --> 00:14:46,803 så vi slipper å bruke CGI, for ekte ild ser ekte ut. 207 00:14:48,930 --> 00:14:52,809 Det er helt vilt. Jeg ville gjøre det enda større. 208 00:14:52,934 --> 00:14:57,647 Fordi vi har Vhagar, ville jeg ha en skitten flamme. 209 00:14:57,772 --> 00:15:02,193 En intens flamme, en stor flamme, og den er fryktelig. 210 00:15:07,699 --> 00:15:11,369 Den går kanskje 15 meter. Den er et masseødeleggelsesvåpen. 211 00:15:16,916 --> 00:15:21,212 FORKULLET 212 00:15:24,341 --> 00:15:29,971 Det største øyeblikket er nok når de to dragene slåss i luften- 213 00:15:30,096 --> 00:15:32,140 og havner i en dødsspiral. 214 00:15:32,265 --> 00:15:37,979 Alan studerte rovfugler og hvordan de slåss mot hverandre. 215 00:15:38,104 --> 00:15:43,443 Alan likte dette ritualet der de griper hverandre i klørne og snurrer rundt. 216 00:15:43,943 --> 00:15:47,489 Vi brukte previsualisering, for du kan ha to drager som spinner- 217 00:15:47,614 --> 00:15:51,701 i en slags trippelakse mot bakken mens de skyter ild,- 218 00:15:51,826 --> 00:15:55,080 men det krever mye arbeid å visualisere det. 219 00:16:09,344 --> 00:16:12,639 Jeg ville beskytte det som "hovedhendelsen" i historien. 220 00:16:13,598 --> 00:16:16,768 I historien er det her ting begynner å snu- 221 00:16:16,893 --> 00:16:20,522 med tanke på hvilken type krig folk har opplevd. 222 00:16:20,647 --> 00:16:23,483 Ideen var at Cole var blitt ødelagt av dette. 223 00:16:23,608 --> 00:16:26,027 Han våkner opp til en ny verden. 224 00:16:26,152 --> 00:16:30,782 Så den verdenen måtte føles surrealistisk med tanke på ødeleggelsene. 225 00:16:32,242 --> 00:16:34,327 Det er folk som kryper,- 226 00:16:34,452 --> 00:16:38,373 folk som har fått bein og armer brent av,- 227 00:16:38,498 --> 00:16:40,834 folk som brenner. 228 00:16:42,002 --> 00:16:47,173 Waldo og teamet skapte støvmannen, som vi kalte ham. 229 00:16:48,883 --> 00:16:52,971 Da jeg rørte ham, måtte jeg time det riktig,- 230 00:16:53,096 --> 00:16:55,682 røre ham med akkurat nok trykk. 231 00:16:56,850 --> 00:16:58,184 Det var nokså utrolig. 232 00:16:58,309 --> 00:17:01,688 Hver gang de måtte sette ham sammen, følte jeg med dem. 233 00:17:02,313 --> 00:17:06,526 Da soldaten smuldret, var det for å si: "Det du visste om soldatyrket,"- 234 00:17:06,651 --> 00:17:09,487 "har blitt forkullet, og du må klare deg selv." 235 00:17:09,612 --> 00:17:11,489 Og kutt. Sjekker. 236 00:17:20,206 --> 00:17:22,334 Det er en pyrrhosseier for begge sider. 237 00:17:22,459 --> 00:17:27,297 De svarte mister Rhaenys' drage, dragerytteren og et rådsmedlem. 238 00:17:27,422 --> 00:17:30,550 For de grønne vet vi ikke Sunfyre og Aegons tilstand. 239 00:17:30,675 --> 00:17:35,138 Men Sunfyre vil ikke fly med det første, og kongen er i dårlig forfatning. 240 00:17:36,139 --> 00:17:39,142 Det Aegon fryktet mest, skjedde- 241 00:17:39,267 --> 00:17:43,772 da han faller mot bakken etter å ha blitt truffet av en ildkule. 242 00:17:44,647 --> 00:17:49,611 De gikk over grensen, og begge sider har lidd store tap. 243 00:17:50,779 --> 00:17:54,491 Et enormt tap. For en katastrofe. Total katastrofe. 244 00:17:54,616 --> 00:17:58,995 Den beste krigeren og beste dragen dør. Alt er totalt kaos. 245 00:17:59,120 --> 00:18:02,624 Men skal man dø, er det å dø på drageryggen- 246 00:18:02,749 --> 00:18:08,505 i den største kampen som har funnet sted, en ganske bra måte. 247 00:18:10,048 --> 00:18:14,552 Det er aldri hyggelig, særlig ikke når det er en så flott person- 248 00:18:14,678 --> 00:18:16,721 og en så dyktig skuespiller. 249 00:18:16,846 --> 00:18:20,850 Vi har blitt gode venner i denne korte perioden. 250 00:18:20,975 --> 00:18:24,437 Det var en drøm å jobbe sammen med henne. 251 00:18:24,562 --> 00:18:28,900 Det var litt sånn: "Virkelig? Det var synd." 252 00:18:29,025 --> 00:18:32,028 Men vi slutter ikke å være venner. 253 00:18:38,952 --> 00:18:43,873 Å levere disse dynamiske drageflygescenene- 254 00:18:43,998 --> 00:18:49,087 og klippe dem med dramaet og handlingen på bakken- 255 00:18:49,212 --> 00:18:52,841 blir til sammen en fantastisk scene. 256 00:18:54,467 --> 00:18:59,097 Alan fikk satt sammen en utrolig slagscene. 257 00:19:00,140 --> 00:19:01,725 Jeg er stolt av det. 258 00:19:02,684 --> 00:19:05,729 Du er midt i noe så stort. 259 00:19:05,854 --> 00:19:09,733 Det er noe en skuespiller ikke får være med på så ofte. 260 00:19:09,858 --> 00:19:11,651 Takk, Alan. 261 00:19:11,776 --> 00:19:15,280 Man kan knapt tro at man får være med på det. 262 00:19:15,405 --> 00:19:19,868 Jeg tviler på at jeg får være med på en så stor scene igjen- 263 00:19:19,993 --> 00:19:22,871 i karrieren min, så jeg føler meg heldig. 264 00:19:24,622 --> 00:19:28,418 Det er det vanskeligste jeg har gjort som producer og skaper- 265 00:19:28,543 --> 00:19:32,380 og som manusforfatter, men jeg er så stolt av resultatet. 266 00:19:35,300 --> 00:19:37,302 Norske tekster: Nina Flesvik