1 00:00:05,922 --> 00:00:09,175 Creo que eso nos da la proporción adecuada. 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,554 Este era mi set favorito. 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 Ahí está. 4 00:00:16,766 --> 00:00:20,061 Casi estrello el auto porque era muy hermoso. 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,147 Me impresionan. 6 00:00:22,272 --> 00:00:23,773 Hoy, alguien me dijo eso. 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,150 Se pone feo. 8 00:00:25,525 --> 00:00:27,777 Hace que todo sea más emocionante. 9 00:00:44,961 --> 00:00:48,131 LA CASA DEL DRAGÓN: LA CASA QUE CONSTRUYERON LOS DRAGONES 10 00:00:48,131 --> 00:00:50,091 EPISODIO 5 REGENTE 11 00:00:52,510 --> 00:00:55,013 El episodio cinco se llama Regente. 12 00:00:55,138 --> 00:00:56,431 Y es... 13 00:00:56,806 --> 00:00:59,601 Obviamente hace referencia a Aemond 14 00:00:59,601 --> 00:01:01,144 que toma el control. 15 00:01:02,145 --> 00:01:04,314 Listo. Muchas gracias, chicos. 16 00:01:04,898 --> 00:01:08,068 Este episodio habla de la toma del poder. 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,362 La gente que compite por el poder, 18 00:01:10,362 --> 00:01:13,239 pero también habla de lo que pasa 19 00:01:13,239 --> 00:01:14,366 durante el duelo. 20 00:01:15,283 --> 00:01:20,163 EL SALÓN DE LA NADA 21 00:01:22,290 --> 00:01:25,543 Cuando vemos a Corlys en el episodio cinco está devastado. 22 00:01:25,543 --> 00:01:27,295 Ella muere como lo deseaba, 23 00:01:27,295 --> 00:01:30,256 creo que Baela lo dice, por fuego de dragón. 24 00:01:30,256 --> 00:01:32,550 Pero eso no borra el dolor. 25 00:01:32,717 --> 00:01:36,554 Estar en el Salón de los Nueve ya no significa nada porque ella no está. 26 00:01:37,138 --> 00:01:39,474 Steve es un magnífico actor. 27 00:01:39,474 --> 00:01:42,977 Entrega el corazón 28 00:01:42,977 --> 00:01:44,854 en todas sus actuaciones. 29 00:01:45,063 --> 00:01:46,523 Cuando tratamos el duelo, 30 00:01:46,523 --> 00:01:48,858 no hablo mucho con ellos al respecto. 31 00:01:48,858 --> 00:01:50,610 Es una situación muy vulnerable 32 00:01:50,610 --> 00:01:53,571 donde usas el dolor de tu propia vida. 33 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 Eso es lo que debes hacer. 34 00:01:55,031 --> 00:01:56,074 Y entonces... 35 00:01:56,074 --> 00:01:59,619 Dejamos que lo encuentren y vemos qué aportan. 36 00:01:59,619 --> 00:02:02,747 No tenía idea que Corlys 37 00:02:02,747 --> 00:02:05,959 iba a tener este llanto silencioso recorriendo su cara. 38 00:02:05,959 --> 00:02:08,753 Fue muy conmovedor verlo. 39 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 Fue una escena preciosa. 40 00:02:15,135 --> 00:02:17,303 Filmamos a Corlys en el Salón de los Nueve que... 41 00:02:17,554 --> 00:02:21,391 tuvo que ser una pantalla azul porque ya no tenemos el set original. 42 00:02:24,978 --> 00:02:28,773 Construimos una parte y todo lo demás fue con pantalla azul. 43 00:02:28,773 --> 00:02:30,400 Fue un buen desafío. 44 00:02:30,859 --> 00:02:35,071 Como lo usamos en la primera temporada sabíamos cómo era el set, 45 00:02:35,071 --> 00:02:37,782 y también lo sabían los actores. 46 00:02:37,991 --> 00:02:41,036 Steve había trabajado mucho en él en la primera temporada 47 00:02:41,036 --> 00:02:45,081 y sabía en dónde estaba aunque fuera azul el 90 por ciento. 48 00:02:45,540 --> 00:02:47,876 Este era mi set favorito. 49 00:02:48,543 --> 00:02:51,671 No sé qué hicieron con él, ahora es una bodega. 50 00:02:52,130 --> 00:02:53,840 Me avergüenza y me duele, 51 00:02:53,840 --> 00:02:55,050 personalmente me ofende, 52 00:02:55,050 --> 00:02:58,595 pero sé que con el CGI se verá impresionante. 53 00:02:59,929 --> 00:03:02,599 Cyclops es muy útil en sets como el Salón de los Nueve 54 00:03:02,599 --> 00:03:06,561 porque las cámaras y nosotros entendemos lo que vemos 55 00:03:06,853 --> 00:03:09,230 en donde sea que coloquemos las cámaras. 56 00:03:10,106 --> 00:03:13,651 El sistema Cyclops que usan en Efectos Visuales es muy importante, 57 00:03:13,777 --> 00:03:16,154 tanto para directores como actores. 58 00:03:16,154 --> 00:03:18,823 Recorremos el escenario de la pantalla azul 59 00:03:18,823 --> 00:03:21,868 y vemos cómo será la imagen final. 60 00:03:29,167 --> 00:03:30,377 ¡Fantástico! 61 00:03:34,964 --> 00:03:36,383 Este es el mejor set. 62 00:03:36,841 --> 00:03:39,886 Tenemos una imagen texturizada del set. 63 00:03:39,886 --> 00:03:43,390 Recuerdo que abrí la imagen y me sorprendió. 64 00:03:43,390 --> 00:03:46,768 Ahí está. Todos los detalles finos. 65 00:03:47,227 --> 00:03:51,106 Nos fue muy claro reconstruirlo porque teníamos todo el material. 66 00:03:51,648 --> 00:03:54,651 Es muy costoso reconstruir todo el set para eso, 67 00:03:54,651 --> 00:03:58,154 a diferencia de revisar los ángulos y decir: 68 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 "Necesitamos este ángulo o aquel". 69 00:04:00,198 --> 00:04:04,744 Trabajamos en lo que se debía construir y lo que se debía agregar digitalmente 70 00:04:04,869 --> 00:04:07,872 para recrear el set y no tener que volver a construirlo. 71 00:04:07,872 --> 00:04:10,625 Esperamos que sea todo un éxito. 72 00:04:11,251 --> 00:04:12,419 Corte. Gracias. 73 00:04:15,672 --> 00:04:19,634 EXTRAÑA VICTORIA 74 00:04:21,594 --> 00:04:22,846 Observen. 75 00:04:22,846 --> 00:04:25,682 ¡El dragón de la traidora, Meleys! 76 00:04:25,682 --> 00:04:28,351 Exhibir la cabeza de Meleys es algo grotesco. 77 00:04:28,476 --> 00:04:31,104 También es el recordatorio de una batalla que salió mal. 78 00:04:31,104 --> 00:04:36,526 Cole ve inmediatamente que tiene el efecto contrario. 79 00:04:36,526 --> 00:04:40,488 Debía ser un grito de guerra para la gente de King's Landing. 80 00:04:40,488 --> 00:04:42,032 Miren lo que hacemos. 81 00:04:42,032 --> 00:04:44,909 Pero la gente de King's Landing 82 00:04:44,909 --> 00:04:49,748 ve el principio de un combate letal y no quiere involucrarse. 83 00:04:50,123 --> 00:04:51,416 Una abominación. 84 00:04:52,250 --> 00:04:54,252 ¿No se dan cuenta que ganamos la batalla? 85 00:04:55,670 --> 00:04:57,047 Extraña victoria. 86 00:04:57,881 --> 00:04:59,090 Fue fantástico. 87 00:04:59,090 --> 00:05:02,469 Cada vez que trabajo con Claire Kilner es una maravilla 88 00:05:02,469 --> 00:05:04,971 y me hace reír mucho. 89 00:05:04,971 --> 00:05:09,601 Creo que le causa placer ver que Freddie y yo forcejeamos con los caballos. 90 00:05:09,768 --> 00:05:11,061 Fue extraordinario. 91 00:05:11,603 --> 00:05:15,148 Filmamos un desfile enorme en las calles de España, 92 00:05:15,148 --> 00:05:17,901 en las calles de Trujillo y en las calles del set. 93 00:05:17,901 --> 00:05:20,403 Durante toda la procesión vemos la cabeza de Meleys 94 00:05:20,403 --> 00:05:24,991 que es una cabeza azul gigante. 95 00:05:25,575 --> 00:05:27,702 Pero cuando la escena esté terminada 96 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 y veamos la cabeza del dragón será fantástico. 97 00:05:31,122 --> 00:05:32,665 ¡Rhaenyra hará algo al respecto! 98 00:05:32,665 --> 00:05:35,543 Obviamente será una cabeza de dragón hecha con CG. 99 00:05:35,543 --> 00:05:39,339 Será un poco más complicado por toda la sangre y las entrañas. 100 00:05:39,339 --> 00:05:43,051 En todas las secuencias, el inicio siempre es un concepto increíble. 101 00:05:43,051 --> 00:05:45,178 Tuvimos muchas iteraciones 102 00:05:45,178 --> 00:05:49,516 para tener la cabeza correcta, y la cantidad de sangre y vísceras. 103 00:05:49,516 --> 00:05:52,394 Así que usamos esos conceptos y... 104 00:05:52,394 --> 00:05:54,562 los hicimos reales. Pero la cabeza de dragón se... 105 00:05:54,729 --> 00:05:58,274 creó de nuestro modelo real y se redujo un poco la escala. 106 00:05:58,274 --> 00:06:01,486 Colocamos los cuernos. Son unos cuernos enormes. 107 00:06:01,486 --> 00:06:03,488 Es una serie importante con dragones grandes. 108 00:06:05,156 --> 00:06:08,493 ¡Derribado en Rook's Rest por su rey! 109 00:06:08,493 --> 00:06:09,828 ¡Por Aegon! 110 00:06:11,663 --> 00:06:13,790 Para el desfile con la cabeza del dragón 111 00:06:13,790 --> 00:06:17,210 se necesitaron muchas carretas, 112 00:06:17,210 --> 00:06:19,379 caballos y personajes 113 00:06:19,379 --> 00:06:21,172 que debían marchar por las calles. 114 00:06:21,172 --> 00:06:24,300 Fue un reto moverlos de ida y vuelta. 115 00:06:24,300 --> 00:06:26,344 No es sencillo girarlos y... 116 00:06:26,344 --> 00:06:28,888 colocarlos en la posición inicial con facilidad. 117 00:06:28,888 --> 00:06:31,891 Tenías que desenganchar los caballos, empujar las carretas 118 00:06:31,891 --> 00:06:34,144 y los caballos, volver a engancharlos. 119 00:06:36,521 --> 00:06:40,066 Pasaban 15 minutos antes de poder rodar, así que fue desafiante. 120 00:06:47,198 --> 00:06:49,367 Trujillo se construyó de desfiles medievales. 121 00:06:49,367 --> 00:06:52,620 Gran parte del rodaje en las calles se filmó en Trujillo 122 00:06:52,620 --> 00:06:56,291 porque ofrecía calles amplias, plazas grandes 123 00:06:56,291 --> 00:06:58,001 y las construcciones ideales. 124 00:06:58,001 --> 00:07:01,546 Tiene las características necesarias para montar esta acción. 125 00:07:01,671 --> 00:07:03,381 ¡El dragón Meleys! 126 00:07:03,381 --> 00:07:05,091 Creí que los dragones eran dioses. 127 00:07:06,259 --> 00:07:07,344 Solo es carne. 128 00:07:07,344 --> 00:07:11,139 Fue maravilloso filmar en España porque el set ya está listo. 129 00:07:11,139 --> 00:07:13,516 Entiendo por qué filman ahí. 130 00:07:13,516 --> 00:07:17,062 Otra ventaja de España es que pasamos tiempo con el elenco, 131 00:07:17,062 --> 00:07:19,439 y siempre es bueno conocerlos. 132 00:07:20,231 --> 00:07:22,984 Es grandioso lo que hicieron cuando no estábamos. 133 00:07:22,984 --> 00:07:27,864 Revistieron "Cáceres", ¿se pronuncia así? Alguien en España me dijo eso. 134 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 No le digan a nadie. 135 00:07:30,658 --> 00:07:31,868 Es una cámara falsa. 136 00:07:31,868 --> 00:07:35,580 Hacerlo lucir como el set de Juego de Tronos 137 00:07:35,580 --> 00:07:37,665 o Trujillo, en donde también filmamos, 138 00:07:37,665 --> 00:07:40,001 eso me resulta increíble. 139 00:07:40,543 --> 00:07:42,253 Creo que ese es el factor clave. 140 00:07:42,253 --> 00:07:46,591 Filmar en locaciones reales te da más realismo, claro, 141 00:07:46,591 --> 00:07:50,095 pero cuando estás ahí parece el origen de los sets, 142 00:07:50,095 --> 00:07:52,972 como si todas estas locaciones hubieran empezado aquí. 143 00:07:52,972 --> 00:07:56,267 De verdad sientes que estás en King's Landing. 144 00:07:56,810 --> 00:07:58,103 ¡Y acción! 145 00:07:58,103 --> 00:08:01,731 Y también regresar al escenario en Inglaterra 146 00:08:01,856 --> 00:08:05,193 es raro porque sientes que aquí también es allá. 147 00:08:05,568 --> 00:08:07,946 Es como si pudieras sentir ambos mundos 148 00:08:07,946 --> 00:08:10,156 en locaciones diferentes. 149 00:08:11,574 --> 00:08:15,412 Siempre vives ese proceso al comienzo. ¿Esta debe ser una locación? 150 00:08:15,412 --> 00:08:20,083 Mi ambición para esta temporada era construir parte de King's Landing. 151 00:08:20,709 --> 00:08:24,129 Todo lo que verán en la segunda temporada. 152 00:08:24,671 --> 00:08:26,214 Vamos a conocerlo. 153 00:08:26,798 --> 00:08:29,592 Ahí están los colores de la Fortaleza Roja ya... 154 00:08:29,968 --> 00:08:32,262 fusionados con la arenisca 155 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 de Cáceres y Trujillo. 156 00:08:34,931 --> 00:08:39,269 Ahí terminan las calles y hay pantallas azules en el fondo 157 00:08:39,269 --> 00:08:43,189 para poder extenderlo y agregar las calles que filmamos en España. 158 00:08:43,898 --> 00:08:46,234 El set más grande de King's Landing 159 00:08:46,234 --> 00:08:48,862 ahora ocupa algunas hectáreas del set original. 160 00:08:48,862 --> 00:08:51,156 Esta sección sigue con su revestimiento. 161 00:08:51,448 --> 00:08:54,200 Terminamos la fotografía en tres días más 162 00:08:54,200 --> 00:08:56,161 y luego quitamos el revestimiento. 163 00:08:56,161 --> 00:08:58,371 Los sets resistirán el invierno. 164 00:08:59,247 --> 00:09:03,960 Desde este punto podemos ver el ángulo de la Fortaleza Roja 165 00:09:04,461 --> 00:09:06,629 y cómo une todo este set. 166 00:09:07,672 --> 00:09:09,341 Es un set muy grande 167 00:09:10,008 --> 00:09:13,511 y nos permite recrear mucha acción. Cambiarlo, revestirlo 168 00:09:13,636 --> 00:09:16,431 y duplicar las áreas de King's Landing 169 00:09:17,057 --> 00:09:18,475 para desarrollar la historia. 170 00:09:22,979 --> 00:09:27,609 6 HORAS 171 00:09:31,071 --> 00:09:33,948 La historia de Aegon es verdaderamente trágica. 172 00:09:33,948 --> 00:09:36,910 Esconden el cuerpo de Aegon. 173 00:09:39,245 --> 00:09:41,790 Yo quería filmar 174 00:09:42,248 --> 00:09:43,708 la camilla de Aegon, 175 00:09:43,708 --> 00:09:46,836 y dar a entender que está muerto 176 00:09:46,836 --> 00:09:50,090 para que sea una sorpresa cuando lo sacan. 177 00:09:50,465 --> 00:09:52,717 Saber que está vivo y ver 178 00:09:52,717 --> 00:09:55,011 el mal estado en el que se encuentra, 179 00:09:55,637 --> 00:09:57,430 sus quemaduras. 180 00:09:57,430 --> 00:10:00,725 Alargamos esa secuencia del guion 181 00:10:00,725 --> 00:10:04,688 porque queríamos seguirlo con la steady cam 182 00:10:04,688 --> 00:10:07,899 a la Fortaleza roja, subir los escalones y recorrer los pasillos 183 00:10:07,899 --> 00:10:09,192 hasta llegar a la habitación. 184 00:10:09,651 --> 00:10:12,487 Después queríamos ver 185 00:10:12,487 --> 00:10:15,699 cómo se levanta la tapa, pero sin mostrar qué hay adentro. 186 00:10:15,824 --> 00:10:20,161 Deja en suspenso al público con el misterio de su contenido. 187 00:10:20,537 --> 00:10:23,581 Siempre la visualizamos como una escena oscura, es muy cruda. 188 00:10:23,581 --> 00:10:26,668 Incluso el libreto dice que las cortinas están cerradas. 189 00:10:26,668 --> 00:10:29,462 Debe ser una escena oscura y lúgubre. Siempre la vimos así. 190 00:10:29,462 --> 00:10:31,965 Queríamos dejar una gran parte a la imaginación. 191 00:10:31,965 --> 00:10:34,426 En una persona que sufre quemaduras en la mitad del cuerpo, 192 00:10:34,759 --> 00:10:37,220 solo podemos imaginar sus heridas. 193 00:10:45,228 --> 00:10:48,064 Las corazas están pegadas a la carne. 194 00:10:48,064 --> 00:10:51,609 Queríamos mostrar esas cosas, pero no demasiado. 195 00:10:51,609 --> 00:10:53,236 El ambiente oscuro ayudó, 196 00:10:53,361 --> 00:10:54,863 pero una gran parte 197 00:10:54,988 --> 00:10:57,866 se lo debemos al maravilloso trabajo prostético. 198 00:10:57,991 --> 00:10:59,325 Se ve muy bien. 199 00:10:59,325 --> 00:11:03,121 Creo que la gente se asombrará cuando vea a Aegon. 200 00:11:04,831 --> 00:11:07,208 En el retorno a la Fortaleza Roja con Aegon, 201 00:11:07,208 --> 00:11:08,501 después de ser quemado, 202 00:11:08,835 --> 00:11:11,171 toda la piel se desprende 203 00:11:11,796 --> 00:11:14,090 y vemos lo que le pasó en realidad. 204 00:11:14,090 --> 00:11:16,634 Fue una escena difícil para Claire. Queríamos asegurarnos 205 00:11:17,302 --> 00:11:21,348 de hacerlo creíble y de mostrar la repugnancia suficiente. 206 00:11:22,098 --> 00:11:26,144 Tenemos la versión más purulenta porque acaba de regresar de la batalla. 207 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 Sería el momento en que podría infectarse. 208 00:11:28,188 --> 00:11:30,774 Podemos ver mucho pus y mucha humedad. 209 00:11:30,774 --> 00:11:34,444 Después vamos revelando las quemaduras en el pecho 210 00:11:34,444 --> 00:11:35,904 y la extensión del daño. 211 00:11:36,112 --> 00:11:37,697 Me estoy derritiendo. 212 00:11:37,697 --> 00:11:39,616 ¿Qué es esto? Soriasis. 213 00:11:42,327 --> 00:11:44,496 Mi autoestima se esfuma. 214 00:11:44,496 --> 00:11:45,538 Un poco más ahí. 215 00:11:45,914 --> 00:11:47,582 Tom se comprometió mucho. 216 00:11:47,582 --> 00:11:50,752 El asunto con las quemaduras es que no son directas. 217 00:11:50,752 --> 00:11:52,879 No es una quemadura por una llama. 218 00:11:52,879 --> 00:11:55,548 Es donde se ha calentado su armadura. 219 00:11:55,548 --> 00:11:58,259 Lo quemó como una plancha caliente. 220 00:11:58,718 --> 00:12:02,806 La armadura valyria, según la tradición de Juego de Tronos resiste las llamas. 221 00:12:02,806 --> 00:12:05,558 A diferencia de una convencional que se derritiría. 222 00:12:07,143 --> 00:12:10,355 Fue mucho trabajo para Tim, 223 00:12:10,355 --> 00:12:12,357 el encargado de deteriorarlo. 224 00:12:12,357 --> 00:12:14,442 La ennegreció. 225 00:12:14,442 --> 00:12:16,277 Usó técnicas maravillosas. 226 00:12:16,277 --> 00:12:20,949 Luego David, el creador de las joyas especiales, 227 00:12:21,074 --> 00:12:23,660 hizo que el metal pareciera que se había derretido, 228 00:12:23,660 --> 00:12:28,456 lo hizo tan real como fue posible, parecía que había estado en el fuego. 229 00:12:28,707 --> 00:12:30,667 Nos encantan esos momentos en el guion. 230 00:12:30,667 --> 00:12:33,086 Lo lees y piensas en las quemaduras. 231 00:12:33,086 --> 00:12:37,298 Claro que habrá quemaduras en una historia con dragones. 232 00:12:37,298 --> 00:12:38,758 Tendremos quemaduras. 233 00:12:38,758 --> 00:12:41,803 Es fantástico porque nos permite jugar, 234 00:12:41,803 --> 00:12:45,140 buscar a esos personajes e investigar. 235 00:12:45,140 --> 00:12:48,018 También debemos considerar el horario de filmación. 236 00:12:48,018 --> 00:12:50,854 Debe ser viable para trabajar cada día. 237 00:12:50,854 --> 00:12:52,856 En seis horas maquillas las quemaduras severas. 238 00:12:52,856 --> 00:12:56,276 Es insostenible durante toda la filmación. 239 00:12:56,276 --> 00:12:57,527 Tom es fantástico. 240 00:12:57,527 --> 00:13:01,239 Es maravilloso, se sienta y nos permite trabajar. 241 00:13:02,824 --> 00:13:03,908 Me gusta. 242 00:13:03,908 --> 00:13:08,830 Es grandioso. El equipo es fenomenal. Es un equipo de ensueño. 243 00:13:09,080 --> 00:13:11,249 Se esmeran con los detalles. 244 00:13:11,249 --> 00:13:13,376 "Se tiene que hacer esto". 245 00:13:13,376 --> 00:13:14,502 Es inimaginable. 246 00:13:15,045 --> 00:13:17,672 Ya nos conocemos muy bien. He pasado mucho tiempo en la silla. 247 00:13:17,672 --> 00:13:20,258 Un día tardamos casi siete horas. 248 00:13:20,633 --> 00:13:23,219 Es un proceso, y esta gente es muy buena. 249 00:13:23,219 --> 00:13:26,222 Si luciera falso, estaría devastado por todo ese tiempo en la silla. 250 00:13:26,222 --> 00:13:28,600 Pero no, se ve increíble. 251 00:13:28,600 --> 00:13:32,103 Esta gente deja su corazón en el trabajo. Me impresionan. 252 00:13:36,316 --> 00:13:38,985 Se hace tarde y mi dragón tiene hambre. 253 00:13:39,110 --> 00:13:41,029 Son términos simples, lord Bracken. 254 00:13:41,029 --> 00:13:43,907 Renieguen al falso rey Aegon como un usurpador. 255 00:13:44,699 --> 00:13:45,867 Arrodíllense ante mí 256 00:13:47,410 --> 00:13:48,578 o su casa arderá. 257 00:13:49,162 --> 00:13:52,332 ELEGIMOS EL FUEGO 258 00:13:52,332 --> 00:13:55,335 A estas personas no las puedes obligar a someterse. 259 00:13:55,335 --> 00:13:59,464 A él le impresiona que los Bracken prefieren morir 260 00:13:59,464 --> 00:14:02,050 por fuego de dragón que rendirse ante los Blackwood. 261 00:14:02,050 --> 00:14:03,635 Se siente frustrado, pero dice: 262 00:14:03,635 --> 00:14:06,971 "Estos hombres me agradan, me servirían para mi ejército". 263 00:14:06,971 --> 00:14:08,723 Teníamos mucha fe en esa escena. 264 00:14:08,723 --> 00:14:11,810 Pensamos que el tono debía ser muy divertido, 265 00:14:11,810 --> 00:14:13,561 pero también sarcástico. 266 00:14:13,561 --> 00:14:16,815 Se desarrolla mucha tensión, y fue una buena actuación. 267 00:14:16,815 --> 00:14:19,567 Prefiero ser el señor de huesos y cenizas 268 00:14:19,567 --> 00:14:23,113 antes que arrodillarme frente a un puto pagano Blackwood. 269 00:14:23,363 --> 00:14:25,073 Efectos Especiales ayudó mucho. 270 00:14:25,073 --> 00:14:27,784 Previsualizamos la escena porque ese dragón 271 00:14:27,784 --> 00:14:30,120 tenía un papel muy importante en la escena y... 272 00:14:30,120 --> 00:14:32,872 Era un dragón de pie, que no habíamos visto mucho. 273 00:14:32,872 --> 00:14:35,375 Fue un reto, pero también fue grandioso. 274 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 Elegimos el fuego. 275 00:14:40,964 --> 00:14:43,967 El guion gráfico lo hicieron Alejandro y Claire, 276 00:14:43,967 --> 00:14:47,971 tuvimos el sistema de Cyclops ese día que nos ayudó 277 00:14:47,971 --> 00:14:50,640 en el montaje de la escena. 278 00:14:50,640 --> 00:14:53,518 ¿Qué tan grande es Caraxes en ese espacio, va a caber? 279 00:14:53,518 --> 00:14:54,811 Hubo una previsualización 280 00:14:54,811 --> 00:14:59,315 y el día de la filmación, cada escena está en el iPad y se puede alinear. 281 00:15:00,150 --> 00:15:02,610 Hablamos con Matt de la silla. 282 00:15:02,610 --> 00:15:05,447 Tenía que sentarse en lo alto, 283 00:15:05,447 --> 00:15:10,410 en esta plataforma mecánica que se movía con él. 284 00:15:10,660 --> 00:15:13,329 Fue muy interesante, comenzó como una pantalla azul. 285 00:15:13,621 --> 00:15:16,332 Se filmaba en el estudio, pero queríamos hacerlo allá. 286 00:15:16,332 --> 00:15:19,002 La locación era espectacular. 287 00:15:19,419 --> 00:15:22,047 Creo que gracias a esto las actuaciones destacaron. 288 00:15:22,422 --> 00:15:25,008 Fue muy diferente a la filmación habitual. 289 00:15:25,008 --> 00:15:27,385 Matt lo disfrutó, le encantó. 290 00:15:27,594 --> 00:15:30,430 Cada locación le daba proporción a la serie, 291 00:15:30,430 --> 00:15:32,307 y estos maravillosos paisajes. 292 00:15:32,515 --> 00:15:35,894 Me encanta estar en una gran locación como esa. 293 00:15:35,894 --> 00:15:38,980 Me encantan los exteriores. Llovía y yo estaba sobre un pedestal. 294 00:15:38,980 --> 00:15:40,899 Llovía hacia un costado. 295 00:15:40,899 --> 00:15:44,611 Creo que eso nos da la proporción adecuada. 296 00:15:44,611 --> 00:15:47,030 Esas playas y esas vistas. 297 00:15:47,030 --> 00:15:49,407 Es una serie que necesita eso, así que es bueno. 298 00:15:49,407 --> 00:15:51,785 Es la mejor locación que podríamos tener. 299 00:15:51,785 --> 00:15:53,244 Es un valor agregado. 300 00:15:54,537 --> 00:15:58,792 LOCACIÓN, LOCACIÓN, LOCACIÓN. 301 00:15:58,792 --> 00:16:02,295 Tener el Norte de Gales para estas locaciones tan densas 302 00:16:02,295 --> 00:16:04,923 que pueden representar Dragonstone, Riverlands 303 00:16:04,923 --> 00:16:06,966 y las tierras de la corona ha sido muy útil. 304 00:16:06,966 --> 00:16:10,637 No creo que hubiéramos tenido una segunda temporada 305 00:16:10,637 --> 00:16:13,139 sin la abundancia del Norte de Gales. 306 00:16:13,139 --> 00:16:14,849 Nos da más posibilidades. 307 00:16:14,849 --> 00:16:18,937 A pesar de tener sets hermosos y bien diseñados, 308 00:16:18,937 --> 00:16:22,982 un dragón no cabe en Dragonstone, solamente en la campiña de Gales. 309 00:16:24,275 --> 00:16:26,486 Pasé mucho tiempo en la filmación de Gales. 310 00:16:26,486 --> 00:16:28,905 Pero cuando filmas en una locación 311 00:16:29,489 --> 00:16:31,950 tienes que enfrentarte al clima, y Gales 312 00:16:31,950 --> 00:16:34,327 tiene toda clase de clima. 313 00:16:34,327 --> 00:16:37,330 En general, tuvimos mucha suerte 314 00:16:37,330 --> 00:16:44,295 porque el clima que tuvimos es perfecto en las escenas que tuvimos que filmar. 315 00:16:44,629 --> 00:16:46,423 Es un escenario muy rico. 316 00:16:46,423 --> 00:16:49,759 Estamos en las cumbres con el viento en la cara, 317 00:16:49,759 --> 00:16:51,219 eso no se puede fingir. 318 00:16:51,219 --> 00:16:55,890 Dijeron que habría lluvias torrenciales, pero por suerte no llegaron. 319 00:16:58,893 --> 00:17:01,771 Para las locaciones se requiere una gran operación logística. 320 00:17:01,771 --> 00:17:06,860 Hay que crear las instalaciones para filmar y construir lo que quieres. 321 00:17:07,110 --> 00:17:11,823 Son un reto, y esos lugares son inaccesibles para el equipo. 322 00:17:11,823 --> 00:17:13,116 Es una operación grande. 323 00:17:13,116 --> 00:17:16,286 Tenemos equipo pesado y grúas que llevamos a todas partes. 324 00:17:16,286 --> 00:17:19,539 Algunas locaciones son difíciles porque son lugares especiales. 325 00:17:19,539 --> 00:17:22,125 La mayoría son locaciones SSSI, 326 00:17:22,125 --> 00:17:24,669 significa que están protegidas, 327 00:17:24,669 --> 00:17:27,672 y eso limita el trabajo. 328 00:17:27,672 --> 00:17:30,717 No se pueden realizar algunas ideas muy buenas. 329 00:17:31,134 --> 00:17:32,510 Y... acción. 330 00:17:35,764 --> 00:17:37,557 Hubo mucho que remodelar. 331 00:17:37,557 --> 00:17:40,643 Ajustamos el paisaje para tener esos sets. 332 00:17:40,643 --> 00:17:43,897 Otro problema es que son SEIC, 333 00:17:43,897 --> 00:17:47,484 Sitios de Especial Interés Científico. 334 00:17:47,484 --> 00:17:50,695 Hay ciertas plantas que no puedes mover, 335 00:17:50,695 --> 00:17:52,864 no puedes tocarlas, se deben proteger. 336 00:17:52,864 --> 00:17:55,533 Tuvimos que hacer muchos malabares. 337 00:17:55,533 --> 00:17:57,660 Para nosotros era un patio de juegos. 338 00:17:57,660 --> 00:18:01,498 Había que limpiar, nivelar, adaptar, revestir, 339 00:18:01,498 --> 00:18:04,334 cambiarlo para lo que necesitábamos. 340 00:18:04,918 --> 00:18:08,254 Cuando vas a un espacio diferente recibes cierta información. 341 00:18:08,254 --> 00:18:12,258 La historia está arraigada en los bosques 342 00:18:12,258 --> 00:18:14,886 y las piedras del lugar. 343 00:18:14,886 --> 00:18:17,889 Eso influye en ti. No puedes evitarlo. 344 00:18:18,515 --> 00:18:22,018 Cuando vi el trabajo y el arte de la temporada uno, les dije: 345 00:18:22,018 --> 00:18:23,144 "Deben ir a Gales". 346 00:18:23,144 --> 00:18:24,562 Las montañas son más grandes. 347 00:18:24,562 --> 00:18:26,398 Es visceral. 348 00:18:26,898 --> 00:18:28,358 Hay algo mágico ahí. 349 00:18:29,401 --> 00:18:31,986 Esto no le pertenece a los humanos. 350 00:18:31,986 --> 00:18:34,781 Eso tiene mucho sentido en el mundo 351 00:18:34,781 --> 00:18:36,574 de La casa del Dragón 352 00:18:36,574 --> 00:18:39,327 en relación a aquello que es nuestro, qué podemos reclamar 353 00:18:39,327 --> 00:18:41,329 y qué es más grande que nosotros. 354 00:18:41,329 --> 00:18:46,292 Solamente hay paisajes y naturaleza sin cosas hechas por el hombre. 355 00:18:46,292 --> 00:18:48,003 Provoca algo en ti. 356 00:18:51,047 --> 00:18:53,091 Es increíble filmar en Gales. 357 00:18:53,091 --> 00:18:56,594 Es maravilloso que para llegar a esos paisajes 358 00:18:56,803 --> 00:18:59,848 no tengamos que viajar millones de kilómetros. 359 00:18:59,848 --> 00:19:01,016 Están justo aquí. 360 00:19:01,558 --> 00:19:04,310 Recuerdo que mientras conducía iba como una turista. 361 00:19:04,310 --> 00:19:07,188 Casi estrello el auto porque era muy hermoso. 362 00:19:08,273 --> 00:19:11,776 No puedo imaginarme cómo es que todo el equipo, 363 00:19:11,776 --> 00:19:14,571 unas dos mil personas, 364 00:19:14,571 --> 00:19:18,825 sube una montaña con un acceso tan complicado. 365 00:19:18,825 --> 00:19:20,160 Es impresionante. 366 00:19:20,994 --> 00:19:24,497 Sientes que estás en esa época. 367 00:19:25,373 --> 00:19:28,877 No hay autos, no hay caminos, 368 00:19:28,877 --> 00:19:31,087 solo hay paisajes. 369 00:19:33,256 --> 00:19:37,010 Me gusta cambiar de escenario. Creo que si estuviéramos en el estudio 370 00:19:37,510 --> 00:19:40,305 todo el tiempo, nos volveríamos locos. 371 00:19:41,890 --> 00:19:44,559 Es como ir a un viaje de campo escolar. 372 00:19:44,559 --> 00:19:47,103 Todo se vuelve un poco más emocionante.