1
00:00:05,922 --> 00:00:09,175
Creo que eso nos da
la proporción adecuada.
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,554
Este era mi set favorito.
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,806
Ahí está.
4
00:00:16,766 --> 00:00:20,061
Casi estrello el auto
porque era muy hermoso.
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,147
Me impresionan.
6
00:00:22,272 --> 00:00:23,773
Hoy, alguien me dijo eso.
7
00:00:23,940 --> 00:00:25,150
Se pone feo.
8
00:00:25,525 --> 00:00:27,777
Hace que todo sea más emocionante.
9
00:00:44,961 --> 00:00:48,131
LA CASA DEL DRAGÓN:
LA CASA QUE CONSTRUYERON LOS DRAGONES
10
00:00:48,131 --> 00:00:50,091
EPISODIO 5
REGENTE
11
00:00:52,510 --> 00:00:55,013
El episodio cinco se llama Regente.
12
00:00:55,138 --> 00:00:56,431
Y es...
13
00:00:56,806 --> 00:00:59,601
Obviamente hace referencia a Aemond
14
00:00:59,601 --> 00:01:01,144
que toma el control.
15
00:01:02,145 --> 00:01:04,314
Listo. Muchas gracias, chicos.
16
00:01:04,898 --> 00:01:08,068
Este episodio habla
de la toma del poder.
17
00:01:08,068 --> 00:01:10,362
La gente que compite por el poder,
18
00:01:10,362 --> 00:01:13,239
pero también habla de lo que pasa
19
00:01:13,239 --> 00:01:14,366
durante el duelo.
20
00:01:15,283 --> 00:01:20,163
EL SALÓN DE LA NADA
21
00:01:22,290 --> 00:01:25,543
Cuando vemos a Corlys
en el episodio cinco está devastado.
22
00:01:25,543 --> 00:01:27,295
Ella muere como lo deseaba,
23
00:01:27,295 --> 00:01:30,256
creo que Baela lo dice,
por fuego de dragón.
24
00:01:30,256 --> 00:01:32,550
Pero eso no borra el dolor.
25
00:01:32,717 --> 00:01:36,554
Estar en el Salón de los Nueve
ya no significa nada porque ella no está.
26
00:01:37,138 --> 00:01:39,474
Steve es un magnífico actor.
27
00:01:39,474 --> 00:01:42,977
Entrega el corazón
28
00:01:42,977 --> 00:01:44,854
en todas sus actuaciones.
29
00:01:45,063 --> 00:01:46,523
Cuando tratamos el duelo,
30
00:01:46,523 --> 00:01:48,858
no hablo mucho con ellos al respecto.
31
00:01:48,858 --> 00:01:50,610
Es una situación muy vulnerable
32
00:01:50,610 --> 00:01:53,571
donde usas el dolor de tu propia vida.
33
00:01:53,571 --> 00:01:55,031
Eso es lo que debes hacer.
34
00:01:55,031 --> 00:01:56,074
Y entonces...
35
00:01:56,074 --> 00:01:59,619
Dejamos que lo encuentren
y vemos qué aportan.
36
00:01:59,619 --> 00:02:02,747
No tenía idea que Corlys
37
00:02:02,747 --> 00:02:05,959
iba a tener este llanto silencioso
recorriendo su cara.
38
00:02:05,959 --> 00:02:08,753
Fue muy conmovedor verlo.
39
00:02:13,633 --> 00:02:15,135
Fue una escena preciosa.
40
00:02:15,135 --> 00:02:17,303
Filmamos a Corlys
en el Salón de los Nueve que...
41
00:02:17,554 --> 00:02:21,391
tuvo que ser una pantalla azul
porque ya no tenemos el set original.
42
00:02:24,978 --> 00:02:28,773
Construimos una parte
y todo lo demás fue con pantalla azul.
43
00:02:28,773 --> 00:02:30,400
Fue un buen desafío.
44
00:02:30,859 --> 00:02:35,071
Como lo usamos en la primera temporada
sabíamos cómo era el set,
45
00:02:35,071 --> 00:02:37,782
y también lo sabían los actores.
46
00:02:37,991 --> 00:02:41,036
Steve había trabajado mucho en él
en la primera temporada
47
00:02:41,036 --> 00:02:45,081
y sabía en dónde estaba
aunque fuera azul el 90 por ciento.
48
00:02:45,540 --> 00:02:47,876
Este era mi set favorito.
49
00:02:48,543 --> 00:02:51,671
No sé qué hicieron con él,
ahora es una bodega.
50
00:02:52,130 --> 00:02:53,840
Me avergüenza y me duele,
51
00:02:53,840 --> 00:02:55,050
personalmente me ofende,
52
00:02:55,050 --> 00:02:58,595
pero sé que con el CGI
se verá impresionante.
53
00:02:59,929 --> 00:03:02,599
Cyclops es muy útil en sets
como el Salón de los Nueve
54
00:03:02,599 --> 00:03:06,561
porque las cámaras y nosotros
entendemos lo que vemos
55
00:03:06,853 --> 00:03:09,230
en donde sea
que coloquemos las cámaras.
56
00:03:10,106 --> 00:03:13,651
El sistema Cyclops que usan
en Efectos Visuales es muy importante,
57
00:03:13,777 --> 00:03:16,154
tanto para directores como actores.
58
00:03:16,154 --> 00:03:18,823
Recorremos el escenario
de la pantalla azul
59
00:03:18,823 --> 00:03:21,868
y vemos cómo será la imagen final.
60
00:03:29,167 --> 00:03:30,377
¡Fantástico!
61
00:03:34,964 --> 00:03:36,383
Este es el mejor set.
62
00:03:36,841 --> 00:03:39,886
Tenemos una imagen texturizada del set.
63
00:03:39,886 --> 00:03:43,390
Recuerdo que abrí la imagen
y me sorprendió.
64
00:03:43,390 --> 00:03:46,768
Ahí está. Todos los detalles finos.
65
00:03:47,227 --> 00:03:51,106
Nos fue muy claro reconstruirlo
porque teníamos todo el material.
66
00:03:51,648 --> 00:03:54,651
Es muy costoso reconstruir
todo el set para eso,
67
00:03:54,651 --> 00:03:58,154
a diferencia de revisar
los ángulos y decir:
68
00:03:58,154 --> 00:04:00,198
"Necesitamos este ángulo o aquel".
69
00:04:00,198 --> 00:04:04,744
Trabajamos en lo que se debía construir
y lo que se debía agregar digitalmente
70
00:04:04,869 --> 00:04:07,872
para recrear el set
y no tener que volver a construirlo.
71
00:04:07,872 --> 00:04:10,625
Esperamos que sea todo un éxito.
72
00:04:11,251 --> 00:04:12,419
Corte. Gracias.
73
00:04:15,672 --> 00:04:19,634
EXTRAÑA VICTORIA
74
00:04:21,594 --> 00:04:22,846
Observen.
75
00:04:22,846 --> 00:04:25,682
¡El dragón de la traidora, Meleys!
76
00:04:25,682 --> 00:04:28,351
Exhibir la cabeza de Meleys
es algo grotesco.
77
00:04:28,476 --> 00:04:31,104
También es el recordatorio
de una batalla que salió mal.
78
00:04:31,104 --> 00:04:36,526
Cole ve inmediatamente
que tiene el efecto contrario.
79
00:04:36,526 --> 00:04:40,488
Debía ser un grito de guerra
para la gente de King's Landing.
80
00:04:40,488 --> 00:04:42,032
Miren lo que hacemos.
81
00:04:42,032 --> 00:04:44,909
Pero la gente de King's Landing
82
00:04:44,909 --> 00:04:49,748
ve el principio de un combate letal
y no quiere involucrarse.
83
00:04:50,123 --> 00:04:51,416
Una abominación.
84
00:04:52,250 --> 00:04:54,252
¿No se dan cuenta
que ganamos la batalla?
85
00:04:55,670 --> 00:04:57,047
Extraña victoria.
86
00:04:57,881 --> 00:04:59,090
Fue fantástico.
87
00:04:59,090 --> 00:05:02,469
Cada vez que trabajo
con Claire Kilner es una maravilla
88
00:05:02,469 --> 00:05:04,971
y me hace reír mucho.
89
00:05:04,971 --> 00:05:09,601
Creo que le causa placer ver que Freddie
y yo forcejeamos con los caballos.
90
00:05:09,768 --> 00:05:11,061
Fue extraordinario.
91
00:05:11,603 --> 00:05:15,148
Filmamos un desfile enorme
en las calles de España,
92
00:05:15,148 --> 00:05:17,901
en las calles de Trujillo
y en las calles del set.
93
00:05:17,901 --> 00:05:20,403
Durante toda la procesión
vemos la cabeza de Meleys
94
00:05:20,403 --> 00:05:24,991
que es una cabeza azul gigante.
95
00:05:25,575 --> 00:05:27,702
Pero cuando la escena esté terminada
96
00:05:27,702 --> 00:05:31,122
y veamos la cabeza del dragón
será fantástico.
97
00:05:31,122 --> 00:05:32,665
¡Rhaenyra hará algo al respecto!
98
00:05:32,665 --> 00:05:35,543
Obviamente será una cabeza
de dragón hecha con CG.
99
00:05:35,543 --> 00:05:39,339
Será un poco más complicado
por toda la sangre y las entrañas.
100
00:05:39,339 --> 00:05:43,051
En todas las secuencias, el inicio
siempre es un concepto increíble.
101
00:05:43,051 --> 00:05:45,178
Tuvimos muchas iteraciones
102
00:05:45,178 --> 00:05:49,516
para tener la cabeza correcta,
y la cantidad de sangre y vísceras.
103
00:05:49,516 --> 00:05:52,394
Así que usamos esos conceptos y...
104
00:05:52,394 --> 00:05:54,562
los hicimos reales.
Pero la cabeza de dragón se...
105
00:05:54,729 --> 00:05:58,274
creó de nuestro modelo real
y se redujo un poco la escala.
106
00:05:58,274 --> 00:06:01,486
Colocamos los cuernos.
Son unos cuernos enormes.
107
00:06:01,486 --> 00:06:03,488
Es una serie importante
con dragones grandes.
108
00:06:05,156 --> 00:06:08,493
¡Derribado en Rook's Rest por su rey!
109
00:06:08,493 --> 00:06:09,828
¡Por Aegon!
110
00:06:11,663 --> 00:06:13,790
Para el desfile con la cabeza del dragón
111
00:06:13,790 --> 00:06:17,210
se necesitaron muchas carretas,
112
00:06:17,210 --> 00:06:19,379
caballos y personajes
113
00:06:19,379 --> 00:06:21,172
que debían marchar por las calles.
114
00:06:21,172 --> 00:06:24,300
Fue un reto moverlos de ida y vuelta.
115
00:06:24,300 --> 00:06:26,344
No es sencillo girarlos y...
116
00:06:26,344 --> 00:06:28,888
colocarlos en la posición inicial
con facilidad.
117
00:06:28,888 --> 00:06:31,891
Tenías que desenganchar los caballos,
empujar las carretas
118
00:06:31,891 --> 00:06:34,144
y los caballos, volver a engancharlos.
119
00:06:36,521 --> 00:06:40,066
Pasaban 15 minutos antes de poder rodar,
así que fue desafiante.
120
00:06:47,198 --> 00:06:49,367
Trujillo se construyó
de desfiles medievales.
121
00:06:49,367 --> 00:06:52,620
Gran parte del rodaje en las calles
se filmó en Trujillo
122
00:06:52,620 --> 00:06:56,291
porque ofrecía calles amplias,
plazas grandes
123
00:06:56,291 --> 00:06:58,001
y las construcciones ideales.
124
00:06:58,001 --> 00:07:01,546
Tiene las características necesarias
para montar esta acción.
125
00:07:01,671 --> 00:07:03,381
¡El dragón Meleys!
126
00:07:03,381 --> 00:07:05,091
Creí que los dragones eran dioses.
127
00:07:06,259 --> 00:07:07,344
Solo es carne.
128
00:07:07,344 --> 00:07:11,139
Fue maravilloso filmar en España
porque el set ya está listo.
129
00:07:11,139 --> 00:07:13,516
Entiendo por qué filman ahí.
130
00:07:13,516 --> 00:07:17,062
Otra ventaja de España
es que pasamos tiempo con el elenco,
131
00:07:17,062 --> 00:07:19,439
y siempre es bueno conocerlos.
132
00:07:20,231 --> 00:07:22,984
Es grandioso lo que hicieron
cuando no estábamos.
133
00:07:22,984 --> 00:07:27,864
Revistieron "Cáceres", ¿se pronuncia así?
Alguien en España me dijo eso.
134
00:07:27,864 --> 00:07:29,824
No le digan a nadie.
135
00:07:30,658 --> 00:07:31,868
Es una cámara falsa.
136
00:07:31,868 --> 00:07:35,580
Hacerlo lucir como el set
de Juego de Tronos
137
00:07:35,580 --> 00:07:37,665
o Trujillo, en donde también filmamos,
138
00:07:37,665 --> 00:07:40,001
eso me resulta increíble.
139
00:07:40,543 --> 00:07:42,253
Creo que ese es el factor clave.
140
00:07:42,253 --> 00:07:46,591
Filmar en locaciones reales
te da más realismo, claro,
141
00:07:46,591 --> 00:07:50,095
pero cuando estás ahí
parece el origen de los sets,
142
00:07:50,095 --> 00:07:52,972
como si todas estas locaciones
hubieran empezado aquí.
143
00:07:52,972 --> 00:07:56,267
De verdad sientes que estás
en King's Landing.
144
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
¡Y acción!
145
00:07:58,103 --> 00:08:01,731
Y también regresar
al escenario en Inglaterra
146
00:08:01,856 --> 00:08:05,193
es raro porque sientes
que aquí también es allá.
147
00:08:05,568 --> 00:08:07,946
Es como si pudieras sentir ambos mundos
148
00:08:07,946 --> 00:08:10,156
en locaciones diferentes.
149
00:08:11,574 --> 00:08:15,412
Siempre vives ese proceso al comienzo.
¿Esta debe ser una locación?
150
00:08:15,412 --> 00:08:20,083
Mi ambición para esta temporada
era construir parte de King's Landing.
151
00:08:20,709 --> 00:08:24,129
Todo lo que verán
en la segunda temporada.
152
00:08:24,671 --> 00:08:26,214
Vamos a conocerlo.
153
00:08:26,798 --> 00:08:29,592
Ahí están los colores
de la Fortaleza Roja ya...
154
00:08:29,968 --> 00:08:32,262
fusionados con la arenisca
155
00:08:32,846 --> 00:08:34,681
de Cáceres y Trujillo.
156
00:08:34,931 --> 00:08:39,269
Ahí terminan las calles
y hay pantallas azules en el fondo
157
00:08:39,269 --> 00:08:43,189
para poder extenderlo y agregar
las calles que filmamos en España.
158
00:08:43,898 --> 00:08:46,234
El set más grande de King's Landing
159
00:08:46,234 --> 00:08:48,862
ahora ocupa algunas hectáreas
del set original.
160
00:08:48,862 --> 00:08:51,156
Esta sección sigue con su revestimiento.
161
00:08:51,448 --> 00:08:54,200
Terminamos la fotografía en tres días más
162
00:08:54,200 --> 00:08:56,161
y luego quitamos el revestimiento.
163
00:08:56,161 --> 00:08:58,371
Los sets resistirán el invierno.
164
00:08:59,247 --> 00:09:03,960
Desde este punto podemos ver
el ángulo de la Fortaleza Roja
165
00:09:04,461 --> 00:09:06,629
y cómo une todo este set.
166
00:09:07,672 --> 00:09:09,341
Es un set muy grande
167
00:09:10,008 --> 00:09:13,511
y nos permite recrear mucha acción.
Cambiarlo, revestirlo
168
00:09:13,636 --> 00:09:16,431
y duplicar las áreas de King's Landing
169
00:09:17,057 --> 00:09:18,475
para desarrollar la historia.
170
00:09:22,979 --> 00:09:27,609
6 HORAS
171
00:09:31,071 --> 00:09:33,948
La historia de Aegon
es verdaderamente trágica.
172
00:09:33,948 --> 00:09:36,910
Esconden el cuerpo de Aegon.
173
00:09:39,245 --> 00:09:41,790
Yo quería filmar
174
00:09:42,248 --> 00:09:43,708
la camilla de Aegon,
175
00:09:43,708 --> 00:09:46,836
y dar a entender que está muerto
176
00:09:46,836 --> 00:09:50,090
para que sea una sorpresa
cuando lo sacan.
177
00:09:50,465 --> 00:09:52,717
Saber que está vivo y ver
178
00:09:52,717 --> 00:09:55,011
el mal estado en el que se encuentra,
179
00:09:55,637 --> 00:09:57,430
sus quemaduras.
180
00:09:57,430 --> 00:10:00,725
Alargamos esa secuencia del guion
181
00:10:00,725 --> 00:10:04,688
porque queríamos seguirlo
con la steady cam
182
00:10:04,688 --> 00:10:07,899
a la Fortaleza roja, subir los escalones
y recorrer los pasillos
183
00:10:07,899 --> 00:10:09,192
hasta llegar a la habitación.
184
00:10:09,651 --> 00:10:12,487
Después queríamos ver
185
00:10:12,487 --> 00:10:15,699
cómo se levanta la tapa,
pero sin mostrar qué hay adentro.
186
00:10:15,824 --> 00:10:20,161
Deja en suspenso al público
con el misterio de su contenido.
187
00:10:20,537 --> 00:10:23,581
Siempre la visualizamos
como una escena oscura, es muy cruda.
188
00:10:23,581 --> 00:10:26,668
Incluso el libreto dice
que las cortinas están cerradas.
189
00:10:26,668 --> 00:10:29,462
Debe ser una escena oscura y lúgubre.
Siempre la vimos así.
190
00:10:29,462 --> 00:10:31,965
Queríamos dejar
una gran parte a la imaginación.
191
00:10:31,965 --> 00:10:34,426
En una persona que sufre
quemaduras en la mitad del cuerpo,
192
00:10:34,759 --> 00:10:37,220
solo podemos imaginar sus heridas.
193
00:10:45,228 --> 00:10:48,064
Las corazas están pegadas a la carne.
194
00:10:48,064 --> 00:10:51,609
Queríamos mostrar
esas cosas, pero no demasiado.
195
00:10:51,609 --> 00:10:53,236
El ambiente oscuro ayudó,
196
00:10:53,361 --> 00:10:54,863
pero una gran parte
197
00:10:54,988 --> 00:10:57,866
se lo debemos
al maravilloso trabajo prostético.
198
00:10:57,991 --> 00:10:59,325
Se ve muy bien.
199
00:10:59,325 --> 00:11:03,121
Creo que la gente se asombrará
cuando vea a Aegon.
200
00:11:04,831 --> 00:11:07,208
En el retorno
a la Fortaleza Roja con Aegon,
201
00:11:07,208 --> 00:11:08,501
después de ser quemado,
202
00:11:08,835 --> 00:11:11,171
toda la piel se desprende
203
00:11:11,796 --> 00:11:14,090
y vemos lo que le pasó en realidad.
204
00:11:14,090 --> 00:11:16,634
Fue una escena difícil para Claire.
Queríamos asegurarnos
205
00:11:17,302 --> 00:11:21,348
de hacerlo creíble y de mostrar
la repugnancia suficiente.
206
00:11:22,098 --> 00:11:26,144
Tenemos la versión más purulenta
porque acaba de regresar de la batalla.
207
00:11:26,144 --> 00:11:28,188
Sería el momento
en que podría infectarse.
208
00:11:28,188 --> 00:11:30,774
Podemos ver mucho pus
y mucha humedad.
209
00:11:30,774 --> 00:11:34,444
Después vamos revelando
las quemaduras en el pecho
210
00:11:34,444 --> 00:11:35,904
y la extensión del daño.
211
00:11:36,112 --> 00:11:37,697
Me estoy derritiendo.
212
00:11:37,697 --> 00:11:39,616
¿Qué es esto? Soriasis.
213
00:11:42,327 --> 00:11:44,496
Mi autoestima se esfuma.
214
00:11:44,496 --> 00:11:45,538
Un poco más ahí.
215
00:11:45,914 --> 00:11:47,582
Tom se comprometió mucho.
216
00:11:47,582 --> 00:11:50,752
El asunto con las quemaduras
es que no son directas.
217
00:11:50,752 --> 00:11:52,879
No es una quemadura por una llama.
218
00:11:52,879 --> 00:11:55,548
Es donde se ha calentado su armadura.
219
00:11:55,548 --> 00:11:58,259
Lo quemó como una plancha caliente.
220
00:11:58,718 --> 00:12:02,806
La armadura valyria, según la tradición
de Juego de Tronos resiste las llamas.
221
00:12:02,806 --> 00:12:05,558
A diferencia de una convencional
que se derritiría.
222
00:12:07,143 --> 00:12:10,355
Fue mucho trabajo para Tim,
223
00:12:10,355 --> 00:12:12,357
el encargado de deteriorarlo.
224
00:12:12,357 --> 00:12:14,442
La ennegreció.
225
00:12:14,442 --> 00:12:16,277
Usó técnicas maravillosas.
226
00:12:16,277 --> 00:12:20,949
Luego David, el creador
de las joyas especiales,
227
00:12:21,074 --> 00:12:23,660
hizo que el metal
pareciera que se había derretido,
228
00:12:23,660 --> 00:12:28,456
lo hizo tan real como fue posible,
parecía que había estado en el fuego.
229
00:12:28,707 --> 00:12:30,667
Nos encantan esos momentos en el guion.
230
00:12:30,667 --> 00:12:33,086
Lo lees y piensas en las quemaduras.
231
00:12:33,086 --> 00:12:37,298
Claro que habrá quemaduras
en una historia con dragones.
232
00:12:37,298 --> 00:12:38,758
Tendremos quemaduras.
233
00:12:38,758 --> 00:12:41,803
Es fantástico porque nos permite jugar,
234
00:12:41,803 --> 00:12:45,140
buscar a esos personajes e investigar.
235
00:12:45,140 --> 00:12:48,018
También debemos considerar
el horario de filmación.
236
00:12:48,018 --> 00:12:50,854
Debe ser viable para trabajar cada día.
237
00:12:50,854 --> 00:12:52,856
En seis horas maquillas
las quemaduras severas.
238
00:12:52,856 --> 00:12:56,276
Es insostenible
durante toda la filmación.
239
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
Tom es fantástico.
240
00:12:57,527 --> 00:13:01,239
Es maravilloso, se sienta
y nos permite trabajar.
241
00:13:02,824 --> 00:13:03,908
Me gusta.
242
00:13:03,908 --> 00:13:08,830
Es grandioso. El equipo es fenomenal.
Es un equipo de ensueño.
243
00:13:09,080 --> 00:13:11,249
Se esmeran con los detalles.
244
00:13:11,249 --> 00:13:13,376
"Se tiene que hacer esto".
245
00:13:13,376 --> 00:13:14,502
Es inimaginable.
246
00:13:15,045 --> 00:13:17,672
Ya nos conocemos muy bien.
He pasado mucho tiempo en la silla.
247
00:13:17,672 --> 00:13:20,258
Un día tardamos casi siete horas.
248
00:13:20,633 --> 00:13:23,219
Es un proceso, y esta gente es muy buena.
249
00:13:23,219 --> 00:13:26,222
Si luciera falso, estaría devastado
por todo ese tiempo en la silla.
250
00:13:26,222 --> 00:13:28,600
Pero no, se ve increíble.
251
00:13:28,600 --> 00:13:32,103
Esta gente deja su corazón
en el trabajo. Me impresionan.
252
00:13:36,316 --> 00:13:38,985
Se hace tarde y mi dragón tiene hambre.
253
00:13:39,110 --> 00:13:41,029
Son términos simples, lord Bracken.
254
00:13:41,029 --> 00:13:43,907
Renieguen al falso rey Aegon
como un usurpador.
255
00:13:44,699 --> 00:13:45,867
Arrodíllense ante mí
256
00:13:47,410 --> 00:13:48,578
o su casa arderá.
257
00:13:49,162 --> 00:13:52,332
ELEGIMOS EL FUEGO
258
00:13:52,332 --> 00:13:55,335
A estas personas
no las puedes obligar a someterse.
259
00:13:55,335 --> 00:13:59,464
A él le impresiona
que los Bracken prefieren morir
260
00:13:59,464 --> 00:14:02,050
por fuego de dragón que rendirse
ante los Blackwood.
261
00:14:02,050 --> 00:14:03,635
Se siente frustrado, pero dice:
262
00:14:03,635 --> 00:14:06,971
"Estos hombres me agradan,
me servirían para mi ejército".
263
00:14:06,971 --> 00:14:08,723
Teníamos mucha fe en esa escena.
264
00:14:08,723 --> 00:14:11,810
Pensamos que el tono
debía ser muy divertido,
265
00:14:11,810 --> 00:14:13,561
pero también sarcástico.
266
00:14:13,561 --> 00:14:16,815
Se desarrolla mucha tensión,
y fue una buena actuación.
267
00:14:16,815 --> 00:14:19,567
Prefiero ser el señor de huesos y cenizas
268
00:14:19,567 --> 00:14:23,113
antes que arrodillarme
frente a un puto pagano Blackwood.
269
00:14:23,363 --> 00:14:25,073
Efectos Especiales ayudó mucho.
270
00:14:25,073 --> 00:14:27,784
Previsualizamos la escena
porque ese dragón
271
00:14:27,784 --> 00:14:30,120
tenía un papel muy importante
en la escena y...
272
00:14:30,120 --> 00:14:32,872
Era un dragón de pie,
que no habíamos visto mucho.
273
00:14:32,872 --> 00:14:35,375
Fue un reto, pero también fue grandioso.
274
00:14:36,209 --> 00:14:37,377
Elegimos el fuego.
275
00:14:40,964 --> 00:14:43,967
El guion gráfico
lo hicieron Alejandro y Claire,
276
00:14:43,967 --> 00:14:47,971
tuvimos el sistema de Cyclops
ese día que nos ayudó
277
00:14:47,971 --> 00:14:50,640
en el montaje de la escena.
278
00:14:50,640 --> 00:14:53,518
¿Qué tan grande es Caraxes
en ese espacio, va a caber?
279
00:14:53,518 --> 00:14:54,811
Hubo una previsualización
280
00:14:54,811 --> 00:14:59,315
y el día de la filmación, cada escena
está en el iPad y se puede alinear.
281
00:15:00,150 --> 00:15:02,610
Hablamos con Matt de la silla.
282
00:15:02,610 --> 00:15:05,447
Tenía que sentarse en lo alto,
283
00:15:05,447 --> 00:15:10,410
en esta plataforma mecánica
que se movía con él.
284
00:15:10,660 --> 00:15:13,329
Fue muy interesante,
comenzó como una pantalla azul.
285
00:15:13,621 --> 00:15:16,332
Se filmaba en el estudio,
pero queríamos hacerlo allá.
286
00:15:16,332 --> 00:15:19,002
La locación era espectacular.
287
00:15:19,419 --> 00:15:22,047
Creo que gracias a esto
las actuaciones destacaron.
288
00:15:22,422 --> 00:15:25,008
Fue muy diferente
a la filmación habitual.
289
00:15:25,008 --> 00:15:27,385
Matt lo disfrutó, le encantó.
290
00:15:27,594 --> 00:15:30,430
Cada locación le daba
proporción a la serie,
291
00:15:30,430 --> 00:15:32,307
y estos maravillosos paisajes.
292
00:15:32,515 --> 00:15:35,894
Me encanta estar
en una gran locación como esa.
293
00:15:35,894 --> 00:15:38,980
Me encantan los exteriores.
Llovía y yo estaba sobre un pedestal.
294
00:15:38,980 --> 00:15:40,899
Llovía hacia un costado.
295
00:15:40,899 --> 00:15:44,611
Creo que eso nos da
la proporción adecuada.
296
00:15:44,611 --> 00:15:47,030
Esas playas y esas vistas.
297
00:15:47,030 --> 00:15:49,407
Es una serie que necesita eso,
así que es bueno.
298
00:15:49,407 --> 00:15:51,785
Es la mejor locación
que podríamos tener.
299
00:15:51,785 --> 00:15:53,244
Es un valor agregado.
300
00:15:54,537 --> 00:15:58,792
LOCACIÓN, LOCACIÓN, LOCACIÓN.
301
00:15:58,792 --> 00:16:02,295
Tener el Norte de Gales
para estas locaciones tan densas
302
00:16:02,295 --> 00:16:04,923
que pueden representar
Dragonstone, Riverlands
303
00:16:04,923 --> 00:16:06,966
y las tierras de la corona
ha sido muy útil.
304
00:16:06,966 --> 00:16:10,637
No creo que hubiéramos tenido
una segunda temporada
305
00:16:10,637 --> 00:16:13,139
sin la abundancia del Norte de Gales.
306
00:16:13,139 --> 00:16:14,849
Nos da más posibilidades.
307
00:16:14,849 --> 00:16:18,937
A pesar de tener sets hermosos
y bien diseñados,
308
00:16:18,937 --> 00:16:22,982
un dragón no cabe en Dragonstone,
solamente en la campiña de Gales.
309
00:16:24,275 --> 00:16:26,486
Pasé mucho tiempo
en la filmación de Gales.
310
00:16:26,486 --> 00:16:28,905
Pero cuando filmas en una locación
311
00:16:29,489 --> 00:16:31,950
tienes que enfrentarte al clima, y Gales
312
00:16:31,950 --> 00:16:34,327
tiene toda clase de clima.
313
00:16:34,327 --> 00:16:37,330
En general, tuvimos mucha suerte
314
00:16:37,330 --> 00:16:44,295
porque el clima que tuvimos es perfecto
en las escenas que tuvimos que filmar.
315
00:16:44,629 --> 00:16:46,423
Es un escenario muy rico.
316
00:16:46,423 --> 00:16:49,759
Estamos en las cumbres
con el viento en la cara,
317
00:16:49,759 --> 00:16:51,219
eso no se puede fingir.
318
00:16:51,219 --> 00:16:55,890
Dijeron que habría lluvias torrenciales,
pero por suerte no llegaron.
319
00:16:58,893 --> 00:17:01,771
Para las locaciones se requiere
una gran operación logística.
320
00:17:01,771 --> 00:17:06,860
Hay que crear las instalaciones
para filmar y construir lo que quieres.
321
00:17:07,110 --> 00:17:11,823
Son un reto, y esos lugares
son inaccesibles para el equipo.
322
00:17:11,823 --> 00:17:13,116
Es una operación grande.
323
00:17:13,116 --> 00:17:16,286
Tenemos equipo pesado y grúas
que llevamos a todas partes.
324
00:17:16,286 --> 00:17:19,539
Algunas locaciones son difíciles
porque son lugares especiales.
325
00:17:19,539 --> 00:17:22,125
La mayoría son locaciones SSSI,
326
00:17:22,125 --> 00:17:24,669
significa que están protegidas,
327
00:17:24,669 --> 00:17:27,672
y eso limita el trabajo.
328
00:17:27,672 --> 00:17:30,717
No se pueden realizar
algunas ideas muy buenas.
329
00:17:31,134 --> 00:17:32,510
Y... acción.
330
00:17:35,764 --> 00:17:37,557
Hubo mucho que remodelar.
331
00:17:37,557 --> 00:17:40,643
Ajustamos el paisaje
para tener esos sets.
332
00:17:40,643 --> 00:17:43,897
Otro problema es que son SEIC,
333
00:17:43,897 --> 00:17:47,484
Sitios de Especial Interés Científico.
334
00:17:47,484 --> 00:17:50,695
Hay ciertas plantas que no puedes mover,
335
00:17:50,695 --> 00:17:52,864
no puedes tocarlas, se deben proteger.
336
00:17:52,864 --> 00:17:55,533
Tuvimos que hacer muchos malabares.
337
00:17:55,533 --> 00:17:57,660
Para nosotros era un patio de juegos.
338
00:17:57,660 --> 00:18:01,498
Había que limpiar, nivelar,
adaptar, revestir,
339
00:18:01,498 --> 00:18:04,334
cambiarlo para lo que necesitábamos.
340
00:18:04,918 --> 00:18:08,254
Cuando vas a un espacio diferente
recibes cierta información.
341
00:18:08,254 --> 00:18:12,258
La historia está arraigada en los bosques
342
00:18:12,258 --> 00:18:14,886
y las piedras del lugar.
343
00:18:14,886 --> 00:18:17,889
Eso influye en ti. No puedes evitarlo.
344
00:18:18,515 --> 00:18:22,018
Cuando vi el trabajo y el arte
de la temporada uno, les dije:
345
00:18:22,018 --> 00:18:23,144
"Deben ir a Gales".
346
00:18:23,144 --> 00:18:24,562
Las montañas son más grandes.
347
00:18:24,562 --> 00:18:26,398
Es visceral.
348
00:18:26,898 --> 00:18:28,358
Hay algo mágico ahí.
349
00:18:29,401 --> 00:18:31,986
Esto no le pertenece a los humanos.
350
00:18:31,986 --> 00:18:34,781
Eso tiene mucho sentido en el mundo
351
00:18:34,781 --> 00:18:36,574
de La casa del Dragón
352
00:18:36,574 --> 00:18:39,327
en relación a aquello que es nuestro,
qué podemos reclamar
353
00:18:39,327 --> 00:18:41,329
y qué es más grande que nosotros.
354
00:18:41,329 --> 00:18:46,292
Solamente hay paisajes y naturaleza
sin cosas hechas por el hombre.
355
00:18:46,292 --> 00:18:48,003
Provoca algo en ti.
356
00:18:51,047 --> 00:18:53,091
Es increíble filmar en Gales.
357
00:18:53,091 --> 00:18:56,594
Es maravilloso que para llegar
a esos paisajes
358
00:18:56,803 --> 00:18:59,848
no tengamos que viajar
millones de kilómetros.
359
00:18:59,848 --> 00:19:01,016
Están justo aquí.
360
00:19:01,558 --> 00:19:04,310
Recuerdo que mientras conducía
iba como una turista.
361
00:19:04,310 --> 00:19:07,188
Casi estrello el auto
porque era muy hermoso.
362
00:19:08,273 --> 00:19:11,776
No puedo imaginarme
cómo es que todo el equipo,
363
00:19:11,776 --> 00:19:14,571
unas dos mil personas,
364
00:19:14,571 --> 00:19:18,825
sube una montaña
con un acceso tan complicado.
365
00:19:18,825 --> 00:19:20,160
Es impresionante.
366
00:19:20,994 --> 00:19:24,497
Sientes que estás en esa época.
367
00:19:25,373 --> 00:19:28,877
No hay autos, no hay caminos,
368
00:19:28,877 --> 00:19:31,087
solo hay paisajes.
369
00:19:33,256 --> 00:19:37,010
Me gusta cambiar de escenario.
Creo que si estuviéramos en el estudio
370
00:19:37,510 --> 00:19:40,305
todo el tiempo, nos volveríamos locos.
371
00:19:41,890 --> 00:19:44,559
Es como ir a un viaje de campo escolar.
372
00:19:44,559 --> 00:19:47,103
Todo se vuelve un poco más emocionante.