1
00:00:05,797 --> 00:00:08,174
Todo el día corrí con Bruma.
2
00:00:09,426 --> 00:00:12,721
Obviamente cualquier cosa
podría pasar, pero no va a ser así.
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,348
Mucha seguridad en la Casa del Dragón.
4
00:00:16,182 --> 00:00:18,059
¿Puedes creer que lo lograron?
5
00:00:19,019 --> 00:00:22,397
Tuve mucha suerte
y lo vi de primera mano.
6
00:00:24,107 --> 00:00:26,901
Siempre estamos listos
para el reto que nos lancen.
7
00:00:27,652 --> 00:00:30,488
Soy un Targaryen, bebé.
8
00:00:46,838 --> 00:00:50,008
LA CASA DEL DRAGÓN:
LA CASA QUE CONSTRUYERON LOS DRAGONES
9
00:00:50,008 --> 00:00:52,969
EPISODIO 6
LA PLEBE
10
00:00:53,803 --> 00:00:56,222
Cuando leí el libreto vi que...
11
00:00:56,222 --> 00:00:58,725
Paddy iba a estar en dos de mis escenas,
12
00:00:58,975 --> 00:01:00,477
me dio mucho gusto.
13
00:01:00,769 --> 00:01:02,228
¿Tú lo dijiste?
14
00:01:02,937 --> 00:01:05,190
¿El heredero por un día?
15
00:01:05,190 --> 00:01:07,942
Le tengo mucho cariño
a Paddy, y lo extraño.
16
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
Extraño lo que aportó
a la serie y al set,
17
00:01:10,403 --> 00:01:12,280
cosas que no ve el público.
18
00:01:12,989 --> 00:01:15,116
¿Tienes las fotos? Gracias. Fantástico.
19
00:01:15,116 --> 00:01:18,244
LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD
20
00:01:19,287 --> 00:01:21,998
Ryan había insinuado
que podría regresar,
21
00:01:22,165 --> 00:01:24,209
y le dije: "¿Cómo vas a hacerlo?".
22
00:01:24,584 --> 00:01:28,046
El primer día que regresé al set
ya había personas ahí.
23
00:01:28,463 --> 00:01:31,841
Cuando llegué, pude darme cuenta
de sus reacciones.
24
00:01:31,841 --> 00:01:35,553
"Llegó el rey". Fue un poco raro.
25
00:01:36,513 --> 00:01:39,432
Vi las estatuas gigantes,
ahora que estoy muerto.
26
00:01:39,557 --> 00:01:41,434
Unos grabados enormes.
27
00:01:41,434 --> 00:01:44,020
Pasé unas veinte veces por ahí
28
00:01:44,229 --> 00:01:46,606
y después me di cuenta.
29
00:01:47,857 --> 00:01:49,567
Le conté a mi esposa
30
00:01:49,901 --> 00:01:52,362
y dijo: "Qué maravilla,
¿podemos conservarla?".
31
00:01:52,696 --> 00:01:57,075
Le dije: "No, no podemos ponerla
en el jardín. Se ve desde el espacio".
32
00:01:58,034 --> 00:02:01,287
Si no trabajamos con una versión pequeña
33
00:02:01,287 --> 00:02:03,540
despúes no podemos tener
34
00:02:03,540 --> 00:02:06,084
una forma rápida de resolver errores.
35
00:02:06,251 --> 00:02:08,837
Así, cuando tenemos la versión grande
ya sabemos qué hacer.
36
00:02:09,462 --> 00:02:13,133
Nuestro escultor en jefe
logró un parecido impresionante.
37
00:02:13,133 --> 00:02:17,053
Al trabajar en una pieza de poliestireno
de cuatro por cuatro metros
38
00:02:17,053 --> 00:02:19,889
no siempre es fácil
conseguir esa semejanza.
39
00:02:20,265 --> 00:02:24,185
Cuando debe parecerse a alguien
es mucho más difícil
40
00:02:24,185 --> 00:02:28,273
porque es sencillo tener los rasgos
de una cara, y no parecerse
41
00:02:28,273 --> 00:02:29,941
al mismo tiempo.
42
00:02:29,941 --> 00:02:35,447
Así que es maravilloso
sentirse orgulloso por tu trabajo.
43
00:02:36,781 --> 00:02:40,702
Los sueños de Daemon
son un rasgo interesante esta temporada.
44
00:02:41,077 --> 00:02:44,622
Creo que fue muy importante
para Paddy y Matt
45
00:02:44,748 --> 00:02:46,583
fundamentar los sueños en la realidad.
46
00:02:50,420 --> 00:02:54,632
En el segundo sueño
se encuentra con Viserys,
47
00:02:54,758 --> 00:02:58,011
quien está llorando
por la reina Aemma y su hijo
48
00:02:58,345 --> 00:03:01,181
tras la trágica cesárea
de la primera temporada.
49
00:03:01,723 --> 00:03:04,726
¿Por qué envolvieron a mi hijo
en un harapo?
50
00:03:06,353 --> 00:03:08,021
Esa es la escena, ¿no?
51
00:03:08,021 --> 00:03:11,649
Como el set de las Hermanas Silenciosas
tiene un muro de velas,
52
00:03:11,649 --> 00:03:15,445
el Departamento de Arte
debía mantenerlas encendidas
53
00:03:15,445 --> 00:03:16,571
pero se consumían.
54
00:03:16,946 --> 00:03:19,324
Un día en la mañana Vanja nos dijo:
55
00:03:19,324 --> 00:03:21,701
"Necesito que las velas estén encendidas
56
00:03:21,951 --> 00:03:23,912
todo el día porque las usaré
para iluminar".
57
00:03:24,287 --> 00:03:26,289
"¿Debo mantenerlas encendidas
todo el día?".
58
00:03:26,289 --> 00:03:27,791
Y Vanja dijo: "Sí".
59
00:03:27,999 --> 00:03:30,210
Solo podíamos trabajar
si estaban encendidas,
60
00:03:30,210 --> 00:03:33,505
así que no podíamos tomar decisiones
hasta encender todas las velas.
61
00:03:33,838 --> 00:03:36,800
Muchas velas.
No puedo creer que queden velas
62
00:03:36,800 --> 00:03:41,471
en Inglaterra después de que la serie
necesitara tantas.
63
00:03:41,888 --> 00:03:44,849
No estaba nervioso
porque sabía que estaba en buenas manos.
64
00:03:44,849 --> 00:03:50,146
Comparado con otro, el trabajo
que hacíamos parece muy simple.
65
00:03:52,273 --> 00:03:53,942
Deja que las flamas me cubran.
66
00:03:55,276 --> 00:03:56,403
¿Estás seguro?
67
00:03:56,403 --> 00:03:59,989
COMENCEMOS UN DISTURBIO
68
00:04:01,533 --> 00:04:04,994
Estábamos en Cáceres, en el exterior
de la locación de la Gran Septa,
69
00:04:04,994 --> 00:04:07,872
donde hay una escalera escarpada
que llega hasta el frente.
70
00:04:08,164 --> 00:04:12,585
Rickard Thorne va por Alicent
y cuando salen hay una gran multitud.
71
00:04:12,585 --> 00:04:14,546
Fue una escena muy difícil.
72
00:04:14,963 --> 00:04:16,840
Había 15 o 20 caballos,
73
00:04:16,840 --> 00:04:18,591
180 extras,
74
00:04:18,591 --> 00:04:20,093
día y medio para filmar
75
00:04:20,844 --> 00:04:22,053
y el sol se ocultaba.
76
00:04:23,054 --> 00:04:27,517
Algo que me impresionó
fue la pasión, la energía y el amor
77
00:04:27,517 --> 00:04:29,644
de los artistas de fondo.
78
00:04:29,978 --> 00:04:31,438
Se lo toman muy en serio.
79
00:04:31,438 --> 00:04:34,566
Se preparan para su personaje.
Quieren dar el cien por ciento.
80
00:04:34,941 --> 00:04:38,611
Les pedimos que crearan historias
dentro de la escena
81
00:04:38,611 --> 00:04:40,321
en las que discutían por la comida,
82
00:04:40,321 --> 00:04:43,575
tenían conversaciones
o corrían en diferentes direcciones.
83
00:04:43,908 --> 00:04:46,703
Una de las primeras decisiones
para el disturbio
84
00:04:46,703 --> 00:04:50,206
es que queríamos filmar la escena
con un estilo documental.
85
00:04:50,623 --> 00:04:53,585
Como si fueran reporteros
mezclados con la multitud
86
00:04:53,585 --> 00:04:55,712
con cámaras de mano y teleobjetivos.
87
00:04:55,712 --> 00:04:59,591
Solo pudimos hacerlo
gracias a la organización de extras.
88
00:04:59,591 --> 00:05:03,803
Fue tan realista la dirección de la gente
que pudimos usar ese enfoque.
89
00:05:04,137 --> 00:05:07,098
Quisimos montarla
con tantas cámaras como fuera posible
90
00:05:07,098 --> 00:05:10,477
para que ella bajara las escaleras
e hiciera toda la acción
91
00:05:10,477 --> 00:05:14,564
sin tener que interrumpirla
para tener ángulos y tomas diferentes.
92
00:05:15,315 --> 00:05:19,319
Andrij quería que el pueblo hambriento
le arrojara un pescado a Alicent.
93
00:05:19,444 --> 00:05:22,113
No podía ser un pescado fresco
o se lo habrían comido.
94
00:05:22,697 --> 00:05:27,160
Nos preocupaba cuántas veces golpearíamos
a Olivia con el pescado.
95
00:05:27,494 --> 00:05:29,996
Aunque era de utilería
seguía siendo asqueroso.
96
00:05:29,996 --> 00:05:32,165
Usamos metilcelulosa
97
00:05:32,165 --> 00:05:35,502
y la convertimos
en una mezcla viscosa y rosa.
98
00:05:35,710 --> 00:05:40,131
Después nominamos a un doble
que es quien lanza el pescado.
99
00:05:40,382 --> 00:05:44,886
Olivia no es solamente una gran actriz
también es generosa en su trabajo.
100
00:05:44,886 --> 00:05:48,682
Dijo: "Golpéame con el pescado.
Está bien, no usemos una doble".
101
00:05:48,682 --> 00:05:52,310
Por cierto, quien arroja el pescado
102
00:05:52,519 --> 00:05:54,479
era jugador profesional de críquet.
103
00:05:55,397 --> 00:06:00,610
Cuando digo que mi cabeza
giró 360 grados, no es broma.
104
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
Arrojó un pescado y pensé:
"Estuvo muy bien,
105
00:06:05,949 --> 00:06:09,411
pero no es perfecto para Andrij".
Tenemos que repetirlo.
106
00:06:09,953 --> 00:06:13,373
El segundo fue más viscoso
107
00:06:13,373 --> 00:06:15,291
y logró golpearla. Valió la pena.
108
00:06:17,669 --> 00:06:19,587
Corrieron por las escaleras todo el día.
109
00:06:19,587 --> 00:06:21,798
Y yo pensaba: "¿Cuántas veces más?".
110
00:06:21,798 --> 00:06:24,843
Subimos y bajamos esos escalones
muchas veces,
111
00:06:24,843 --> 00:06:26,970
con el calor y con este vestido.
112
00:06:27,512 --> 00:06:31,516
Olivia debía caer
al terminar los escalones
113
00:06:31,516 --> 00:06:35,770
y siempre se planeó que cayera
frente a nosotros, en una colchoneta.
114
00:06:37,564 --> 00:06:39,607
Rowley me dijo que debía caerme.
115
00:06:39,607 --> 00:06:42,986
Yo iba corriendo, y él dijo:
"Estarás bien, solo cae". Y eso hice.
116
00:06:44,946 --> 00:06:48,408
Le pusimos rodilleras,
y su caída fue muy convincente.
117
00:06:48,408 --> 00:06:51,327
Si algún día deja de actuar
puede trabajar conmigo.
118
00:06:52,120 --> 00:06:54,205
Estuvo bien.
119
00:06:56,291 --> 00:07:01,046
Durante la secuencia, un anciano
se acerca a pedir comida.
120
00:07:01,046 --> 00:07:05,342
Lo interpreta un extra veterano,
Terry Cade, tiene unos 70 años
121
00:07:05,342 --> 00:07:06,801
y sigue actuando.
122
00:07:06,801 --> 00:07:11,514
Toca a Alicent y le corta la mano
uno de los guardias reales.
123
00:07:11,723 --> 00:07:15,226
Esto provoca que la multitud
explote y enloquezca.
124
00:07:16,686 --> 00:07:21,691
Prostéticos nos dio el brazo,
y lo usamos para la toma en el piso.
125
00:07:23,151 --> 00:07:27,030
Hicimos una toma con una manga azul,
otra en donde Terry toca a Olivia,
126
00:07:27,030 --> 00:07:31,659
y filmamos el movimiento de la espada
que se detiene antes de tocar a Terry.
127
00:07:31,659 --> 00:07:32,744
¡Acción!
128
00:07:33,787 --> 00:07:38,375
Necesitas una combinación de tomas
para conseguir el efecto definitivo.
129
00:07:38,375 --> 00:07:41,252
El hombre al que le cortan el brazo
tiene esta participación,
130
00:07:41,252 --> 00:07:45,131
pero nos llevó muchas horas
filmar este pequeño momento.
131
00:07:47,133 --> 00:07:50,845
Escaló muy rápido, ¿no?
Alguien perdió el maldito brazo.
132
00:07:51,763 --> 00:07:53,098
Fue algo muy divertido.
133
00:07:53,098 --> 00:07:58,269
Miré a Phia mientras corríamos
y tenía una enorme sonrisa.
134
00:07:59,854 --> 00:08:02,941
Sentíamos la adrenalina al tope,
como en una montaña rusa.
135
00:08:02,941 --> 00:08:05,819
Me parecía casi real
136
00:08:05,819 --> 00:08:08,488
porque si me hubiera detenido
me habrían aplastado.
137
00:08:08,488 --> 00:08:11,324
Fue aterrador,
138
00:08:11,324 --> 00:08:16,246
pero generalmente
no puedo correr en esta serie,
139
00:08:16,246 --> 00:08:18,039
así que fue muy divertido.
140
00:08:21,626 --> 00:08:26,089
Prostéticos, extras, el apoyo de Olivia.
Fue un buen trabajo en equipo.
141
00:08:27,340 --> 00:08:29,843
Pasas por todas las emociones
durante un día como director.
142
00:08:30,468 --> 00:08:32,971
Con suerte, te sientes aliviado
o satisfecho.
143
00:08:32,971 --> 00:08:35,807
Y sí tuve esa sensación
al final de todo.
144
00:08:35,807 --> 00:08:39,144
Vamos a almorzar. Gracias.
145
00:08:39,144 --> 00:08:43,189
CABELLO PLATEADO, NO ME IMPORTA
146
00:08:45,233 --> 00:08:48,945
Alyn y Addam de Hull
son los hijos bastardos de Corlys.
147
00:08:48,945 --> 00:08:51,281
Tienen opiniones muy diferentes
de Corlys.
148
00:08:51,740 --> 00:08:53,950
Alyn es quien tiene sangre Targaryen.
149
00:08:53,950 --> 00:08:59,414
Debe afeitarse el cabello plateado
todos los días para que no lo reconozcan.
150
00:08:59,414 --> 00:09:03,752
El reto es que solo puedes afeitarte
una vez, antes de tener que esperar
151
00:09:03,752 --> 00:09:05,962
un par de meses
para que vuelva a crecer.
152
00:09:05,962 --> 00:09:09,090
Recuerdo que leí la escena
y me pregunté cómo iba a hacerlo.
153
00:09:09,090 --> 00:09:13,553
Cuando leí la escena me puso a pensar:
"¿Cómo haremos que funcione?"
154
00:09:13,553 --> 00:09:15,722
La escena del corte de cabello
de Alyn de Hull
155
00:09:15,722 --> 00:09:19,017
debió ser una de las más complicadas
en este episodio.
156
00:09:19,017 --> 00:09:23,188
Hablamos tanto del disturbio
en España como del corte de cabello.
157
00:09:24,105 --> 00:09:26,358
El equipo de peinado está en otro nivel.
158
00:09:26,358 --> 00:09:29,194
Se les ocurrió la idea increíble
159
00:09:29,194 --> 00:09:33,281
de rociarme la cabeza
con cabello blanco,
160
00:09:33,281 --> 00:09:37,285
pero se pegaba, así que usamos
una navaja sin filo
161
00:09:37,285 --> 00:09:41,456
que me permitía afeitarme con agua
para quitarlo, y se veía fantástico.
162
00:09:41,456 --> 00:09:46,294
Usamos a un doble
del Departamento de Utilería
163
00:09:46,795 --> 00:09:49,798
que se parecía mucho
a Abubakar y su cabello.
164
00:09:49,798 --> 00:09:52,300
Contábamos con Steph
que es parte del personal,
165
00:09:52,300 --> 00:09:54,427
iba caminando por ahí,
haciendo lo suyo.
166
00:09:54,427 --> 00:09:58,556
Me parece que Waldo lo reclutó
para ser uno de los cazarratas.
167
00:09:58,556 --> 00:10:01,518
Cuando vemos que le cortan
el cabello, era un doble.
168
00:10:02,018 --> 00:10:07,148
Nunca he tenido que afeitarme la cabeza,
pero esto lo hace Alyn todos los días,
169
00:10:07,148 --> 00:10:10,568
así que debía parecer
un hábito ritualista.
170
00:10:11,611 --> 00:10:15,824
También tuvimos un estilista
que nos dijo cómo afeitar la cabeza.
171
00:10:15,824 --> 00:10:18,410
Supongo que la navaja
debe estar húmeda, ¿no?
172
00:10:18,410 --> 00:10:21,621
Humedezco la navaja
y lo hago de arriba hacia abajo.
173
00:10:21,621 --> 00:10:22,956
No, es el cabello.
174
00:10:22,956 --> 00:10:24,791
Se humedece el cabello.
175
00:10:24,791 --> 00:10:26,876
Me asesoraron los expertos,
176
00:10:26,876 --> 00:10:30,588
así que no tuve que pensar
en cómo hacerlo.
177
00:10:30,588 --> 00:10:32,716
Solo me concentré en mi escena.
178
00:10:33,216 --> 00:10:36,636
Cortamos con Abu e hicimos
un acercamiento de Steph.
179
00:10:36,636 --> 00:10:40,640
Luego usamos la mano de Mark
para hacer el corte.
180
00:10:40,640 --> 00:10:44,310
Se necesitaron cuatro personas
para conseguir esta apariencia.
181
00:10:44,686 --> 00:10:48,189
Después de esto quiero salir
a presumir mis manos.
182
00:10:48,189 --> 00:10:51,693
Cuando todos lo vean
les diré que esas son mis manos.
183
00:10:51,693 --> 00:10:53,319
Incluso como Clinton,
184
00:10:53,319 --> 00:10:56,197
¿por qué me afeitaría
ese hermoso cabello plateado?
185
00:10:56,197 --> 00:10:57,949
Yo lo presumiría.
186
00:10:59,534 --> 00:11:00,910
Párate erguido.
187
00:11:00,910 --> 00:11:02,495
Sí, haz eso.
188
00:11:05,290 --> 00:11:08,918
SIR STEFFON LLAMARADA
189
00:11:10,128 --> 00:11:12,672
Rhaenyra, en su desesperación
por tener un jinete de dragón
190
00:11:12,672 --> 00:11:15,342
revisa los archivos en el templo valyrio
191
00:11:15,342 --> 00:11:19,137
y ve que los ancestros de los Darklyn
se vinculan con los ancestros Targaryen.
192
00:11:19,137 --> 00:11:22,515
Piensa que es una buena idea
tratar de vincular a Darklyn
193
00:11:22,515 --> 00:11:24,434
como el jinete de Bruma.
194
00:11:25,602 --> 00:11:28,271
Nos parece que a Bruma
le falta su vínculo.
195
00:11:28,730 --> 00:11:32,776
Por eso Rhaenyra sospecha
que podría sentirse solo.
196
00:11:32,776 --> 00:11:36,529
Trata de darle como compañero
a Steffon Darklyn
197
00:11:36,529 --> 00:11:38,823
que termina siendo Steffon Llamarada.
198
00:11:43,495 --> 00:11:46,247
La caverna de Dragonmont
atravesó un largo proceso
199
00:11:46,247 --> 00:11:49,501
para conseguir el espacio adecuado
y la altura para la torre,
200
00:11:49,501 --> 00:11:53,088
para los sistemas de extracción
ya que usaríamos fuego.
201
00:11:53,088 --> 00:11:56,257
Técnica y logísticamente
había mucho qué hacer.
202
00:11:56,633 --> 00:11:58,426
Dragonmont es una red de cuevas.
203
00:11:58,551 --> 00:12:01,554
Al construirlo, se conecta
con el espacio humano de Dragonstone.
204
00:12:01,680 --> 00:12:04,891
Esta torre podría existir en esta cueva
y los dragones pueden acercarse.
205
00:12:04,891 --> 00:12:06,768
Así se sube y se baja.
206
00:12:07,477 --> 00:12:12,357
Este set, que construyó Jim Clay,
tiene cinco metros de altura.
207
00:12:12,357 --> 00:12:14,943
Todos se preguntaban
por qué tenía que ser tan alto.
208
00:12:14,943 --> 00:12:18,279
Cuando estás sobre él
entiendes por qué se construyó así.
209
00:12:18,697 --> 00:12:19,739
Es aterrador.
210
00:12:19,739 --> 00:12:24,035
Era tan elevado que la preocupación
no era solamente el fuego,
211
00:12:24,035 --> 00:12:27,080
también que nadie cayera del pedestal.
212
00:12:28,081 --> 00:12:30,959
Era la primera vez que Rhaenyra
intentaba esto
213
00:12:30,959 --> 00:12:33,294
y no sabíamos qué iba a pasarle
a Darklyn.
214
00:12:33,294 --> 00:12:36,089
Debíamos estar tan impactados
215
00:12:36,089 --> 00:12:39,759
y sorprendidos por su muerte
como Rhaenyra.
216
00:12:44,097 --> 00:12:45,098
Y... corte.
217
00:12:45,724 --> 00:12:48,518
¿Tú crees que esto se parece a mí?
218
00:12:48,518 --> 00:12:50,729
¿Qué opinas?
219
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
Tal vez en la nariz.
220
00:12:53,148 --> 00:12:56,192
Quizá es un poco más grande aquí.
221
00:12:56,568 --> 00:12:58,862
Las máscaras son una protección
para el extra.
222
00:12:58,862 --> 00:13:00,864
Tiene una capa gruesa de silicona,
223
00:13:00,864 --> 00:13:06,619
eso hará que solamente pueda parecer
una persona que fue atacada por abejas.
224
00:13:07,120 --> 00:13:09,039
Es la imitación de Michael Myers.
225
00:13:09,789 --> 00:13:11,499
Una vez que están en llamas
226
00:13:11,499 --> 00:13:16,129
solo te concentras en que tiene
cabello oscuro y dos orejas.
227
00:13:16,504 --> 00:13:18,631
El resto queda a tu imaginación.
228
00:13:19,007 --> 00:13:22,052
En Juego de Tronos
descubrimos que el prostético
229
00:13:22,385 --> 00:13:25,930
es como una máscara contra incendios
porque la silicona te protege.
230
00:13:25,930 --> 00:13:28,058
Este año ya sabíamos qué hacer.
231
00:13:28,058 --> 00:13:33,104
La gente estaría envuelta por completo,
estaría quemada y perdería el cabello.
232
00:13:33,104 --> 00:13:37,067
Waldo y su equipo hicieron
las máscaras prostéticas
233
00:13:37,067 --> 00:13:40,403
que cubrieron sus orejas.
Estas siempre se queman cuando lo haces
234
00:13:40,403 --> 00:13:41,696
sin una máscara.
235
00:13:41,696 --> 00:13:43,281
Continúa a la nuca.
236
00:13:43,281 --> 00:13:46,743
Así terminamos con gente en llamas.
237
00:13:46,743 --> 00:13:48,578
Sin máscaras y de pie.
238
00:13:48,578 --> 00:13:50,789
Eso fue innovador para nosotros.
239
00:13:50,789 --> 00:13:53,208
Creo que el cuchillo ya está ahí.
240
00:13:53,917 --> 00:13:54,918
Así.
241
00:13:54,918 --> 00:13:57,337
Es un prostético sobre un prostético.
242
00:13:57,337 --> 00:13:59,631
Primero tenemos que sacar el cuello
243
00:13:59,798 --> 00:14:02,342
con el tubo de la herida
que corre por su espalda
244
00:14:02,342 --> 00:14:04,928
y sale por el pantalón hasta una bomba.
245
00:14:04,928 --> 00:14:07,972
Estando en llamas,
debe encontrar su marca y...
246
00:14:08,348 --> 00:14:12,394
cortarla. Cae al suelo
y sale a borbollones.
247
00:14:13,228 --> 00:14:14,354
Ese era Levin.
248
00:14:14,354 --> 00:14:17,148
Hay que colocar una pieza más,
pero Levin debe llegar a su marca
249
00:14:17,148 --> 00:14:18,817
mientras arde
250
00:14:18,817 --> 00:14:20,568
porque no puede ver lo que hace.
251
00:14:23,613 --> 00:14:24,864
Felicitaciones para Levin.
252
00:14:25,073 --> 00:14:26,282
Levin, ¿estás bien?
253
00:14:26,616 --> 00:14:27,701
Levin, ¿todo bien?
254
00:14:27,909 --> 00:14:30,745
Yo estaba dispuesta a muchas cosas,
255
00:14:30,745 --> 00:14:35,750
pero después de verlo
resulta que no quiero arder en llamas.
256
00:14:36,626 --> 00:14:40,672
Le damos el gel inflamable.
Nosotros mismos lo hacemos.
257
00:14:40,672 --> 00:14:42,882
Los recubre. Ellos tienen su protección,
258
00:14:42,882 --> 00:14:46,052
pero lo que arde es la parte superior
y no el vestuario.
259
00:14:46,052 --> 00:14:49,264
Untan el gel por debajo
y encima del vestuario,
260
00:14:49,264 --> 00:14:53,309
Efectos Especiales los cubre
con alcohol isopropílico, y ya está.
261
00:14:53,435 --> 00:14:56,187
Les prendemos fuego con un lanzallamas.
262
00:14:56,688 --> 00:14:58,356
Eso es aterrador.
263
00:15:02,444 --> 00:15:06,406
Usamos Podium One,
básicamente es un polvo como el polen.
264
00:15:06,906 --> 00:15:09,325
Lo rociamos y le prendemos fuego
al mismo tiempo.
265
00:15:09,325 --> 00:15:11,828
Arde con mucha claridad,
266
00:15:12,162 --> 00:15:14,456
es muy amarillo y muy limitado.
267
00:15:14,914 --> 00:15:17,459
No puedes ponerte nervioso
porque no se ve bien.
268
00:15:17,459 --> 00:15:22,130
Debes tener mente positiva
y pensar que todo saldrá bien.
269
00:15:23,757 --> 00:15:25,008
Es extraño hacer eso.
270
00:15:25,133 --> 00:15:29,346
Es raro rociar a alguien
con gas inflamable, ¿no?
271
00:15:29,346 --> 00:15:31,765
Pero se tiene que planear
y desarrollarse.
272
00:15:31,765 --> 00:15:34,601
Se lo mostramos a Rowley.
Vestimos maniquíes y los colocamos.
273
00:15:34,893 --> 00:15:38,146
Los rociamos, le mostramos cómo arden.
274
00:15:38,146 --> 00:15:40,106
Él decide si le gusta,
275
00:15:41,566 --> 00:15:43,234
y lo hacemos con gente real.
276
00:15:43,234 --> 00:15:44,527
Acción.
277
00:15:45,570 --> 00:15:49,741
Uno, dos, tres, cuatro,
278
00:15:49,741 --> 00:15:53,828
cinco, seis, siete, ocho,
279
00:15:53,828 --> 00:15:56,915
nueve diez. Apáguenlos.
280
00:15:59,084 --> 00:16:01,127
Debes estar atento
cuando apagas sus llamas
281
00:16:01,127 --> 00:16:04,047
porque puedes llevar
material incandescente
282
00:16:04,047 --> 00:16:06,925
a otras personas.
Si no los extingues por completo,
283
00:16:06,925 --> 00:16:08,510
arden más tiempo.
284
00:16:08,677 --> 00:16:12,138
Debes colocar toallas frías
sobre ellos para mantenerlos frescos.
285
00:16:12,138 --> 00:16:14,891
Si hacen esto sabemos que están bien.
286
00:16:15,225 --> 00:16:17,519
No voy a trabajar como extra.
287
00:16:18,228 --> 00:16:19,354
Es una locura.
288
00:16:20,188 --> 00:16:21,564
Podía sentir el calor.
289
00:16:22,399 --> 00:16:23,608
¡Y encíendanlo!
290
00:16:23,817 --> 00:16:26,194
Es mejor hacer las cosas en cámara.
291
00:16:26,194 --> 00:16:29,781
Debido a la reacción
que tiene el fuego al viento
292
00:16:29,781 --> 00:16:33,785
y al movimiento, es muy difícil.
293
00:16:33,785 --> 00:16:37,247
Aún no es convincente
si se genera por computadora.
294
00:16:37,247 --> 00:16:39,457
Al menos, no en su totalidad.
295
00:16:39,874 --> 00:16:41,251
Se puede mejorar,
296
00:16:41,251 --> 00:16:44,921
pero aún no puedes reemplazar
el fuego real. Aún no.
297
00:16:44,921 --> 00:16:47,632
Tal vez en 20 años
ya no tendremos que prenderles fuego,
298
00:16:47,632 --> 00:16:50,844
pero, por fortuna,
ahora podemos hacerlo mejor.
299
00:16:56,391 --> 00:16:58,435
Maravilloso. Gracias, Lev. Gran trabajo.
300
00:17:02,689 --> 00:17:06,192
BRUMA, ACÁBALOS SI PUEDES
301
00:17:07,402 --> 00:17:09,946
Addam se dirige a su casa
después de un día de pesca,
302
00:17:09,946 --> 00:17:12,782
y hay una persecución entre Bruma y él.
303
00:17:16,036 --> 00:17:19,539
Al ver el guion gráfico dices:
"No está tan mal". Pero continúa.
304
00:17:19,539 --> 00:17:24,294
La escena sigue y sigue.
305
00:17:24,461 --> 00:17:28,673
Planeamos la ruta, como siempre,
cómo debía lucir el fondo.
306
00:17:28,673 --> 00:17:33,636
Generalmente, esta ruta
es la más incómoda para el actor.
307
00:17:33,762 --> 00:17:37,307
Clinton, que es un gran actor y atleta,
308
00:17:37,557 --> 00:17:39,184
hizo sus propias secuencias.
309
00:17:39,184 --> 00:17:42,103
Teníamos un doble para él,
pero no quiso usarlo.
310
00:17:42,103 --> 00:17:46,232
Cuando un actor quiere hacer
sus secuencias, estoy así viéndolo.
311
00:17:46,941 --> 00:17:51,404
Clinton estaba muy emocionado,
y está en muy buena forma.
312
00:17:51,404 --> 00:17:54,824
Intentamos tomas largas
con coreografías extensas.
313
00:17:54,824 --> 00:17:58,411
Repetir eso un par de veces,
subir corriendo la colina
314
00:17:58,411 --> 00:18:00,872
y bajarla, puede ser agotador.
315
00:18:00,872 --> 00:18:02,999
No sé cómo lo haríamos con otro actor.
316
00:18:02,999 --> 00:18:05,085
Él estaba feliz de hacerlo.
317
00:18:08,755 --> 00:18:12,342
Filmar esa escena con Bruma
fue un sueño hecho realidad.
318
00:18:12,676 --> 00:18:17,263
¿Qué es lo que siempre imaginamos
de niños con los juegos de fantasía?
319
00:18:17,263 --> 00:18:18,932
Siempre es un dragón.
320
00:18:19,265 --> 00:18:22,894
Al final de la escena, él cae
y se golpea la cara con una piedra.
321
00:18:22,894 --> 00:18:27,857
Es una piedra real que cubrimos
con plástico, y él hizo un gran trabajo.
322
00:18:28,066 --> 00:18:30,443
Siempre es mejor filmarlo
con la persona real.
323
00:18:30,944 --> 00:18:33,154
Efectos Visuales cubrió
la estructura del dragón.
324
00:18:33,154 --> 00:18:35,031
Luego lo elevamos con un dron.
325
00:18:35,031 --> 00:18:38,243
Hicimos la toma con un dron
cuando corre por el bosque y lo seguimos.
326
00:18:38,243 --> 00:18:42,539
Teníamos cañones que arrojaban
residuos y ramas de árboles.
327
00:18:42,539 --> 00:18:43,623
¡Acción!
328
00:18:43,623 --> 00:18:47,085
Usamos efectos físicos
cuando el dragón choca con los árboles.
329
00:18:47,085 --> 00:18:48,837
Teníamos algo para explotar,
330
00:18:48,837 --> 00:18:52,215
así que no dependíamos completamente
del aspecto digital.
331
00:18:53,967 --> 00:18:58,096
Cuando el dragón está cara a cara
con Clinton, usamos efectos especiales
332
00:18:58,096 --> 00:19:02,017
para tener ese momento en el que Clinton
y el dragón se confrontan.
333
00:19:05,061 --> 00:19:09,107
Cuando hicimos el guion gráfico
de la secuencia, lo presupuestamos.
334
00:19:09,107 --> 00:19:10,900
Era costoso, pero lo grabamos.
335
00:19:11,443 --> 00:19:14,237
Resultó muy bien,
pero en la postproducción
336
00:19:14,237 --> 00:19:17,407
era una escena tan buena
que se duplicó en tamaño.
337
00:19:17,407 --> 00:19:19,451
Tenemos el doble de tomas del dragón.
338
00:19:19,451 --> 00:19:23,830
Te aseguro que cada toma
del dragón es muy costosa.
339
00:19:23,830 --> 00:19:26,082
Es como mantener un dragón.
340
00:19:26,082 --> 00:19:27,792
La escena es muy dinámica.
341
00:19:27,792 --> 00:19:30,545
Su filmación se asemeja a la forma
342
00:19:30,545 --> 00:19:33,798
en que filmamos el momento
de Steffon Darklyn, antes de ser quemado.
343
00:19:33,798 --> 00:19:37,093
En el momento en el que Bruma
va por Addam, hacemos un corte.
344
00:19:38,845 --> 00:19:41,765
Dejamos al público con el misterio
de lo que pasará después.