1 00:00:05,797 --> 00:00:08,174 Todo el día corrí con Bruma. 2 00:00:09,426 --> 00:00:12,721 Obviamente cualquier cosa podría pasar, pero no va a ser así. 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,348 Mucha seguridad en la Casa del Dragón. 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,059 ¿Puedes creer que lo lograron? 5 00:00:19,019 --> 00:00:22,397 Tuve mucha suerte y lo vi de primera mano. 6 00:00:24,107 --> 00:00:26,901 Siempre estamos listos para el reto que nos lancen. 7 00:00:27,652 --> 00:00:30,488 Soy un Targaryen, bebé. 8 00:00:46,838 --> 00:00:50,008 LA CASA DEL DRAGÓN: LA CASA QUE CONSTRUYERON LOS DRAGONES 9 00:00:50,008 --> 00:00:52,969 EPISODIO 6 LA PLEBE 10 00:00:53,803 --> 00:00:56,222 Cuando leí el libreto vi que... 11 00:00:56,222 --> 00:00:58,725 Paddy iba a estar en dos de mis escenas, 12 00:00:58,975 --> 00:01:00,477 me dio mucho gusto. 13 00:01:00,769 --> 00:01:02,228 ¿Tú lo dijiste? 14 00:01:02,937 --> 00:01:05,190 ¿El heredero por un día? 15 00:01:05,190 --> 00:01:07,942 Le tengo mucho cariño a Paddy, y lo extraño. 16 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 Extraño lo que aportó a la serie y al set, 17 00:01:10,403 --> 00:01:12,280 cosas que no ve el público. 18 00:01:12,989 --> 00:01:15,116 ¿Tienes las fotos? Gracias. Fantástico. 19 00:01:15,116 --> 00:01:18,244 LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD 20 00:01:19,287 --> 00:01:21,998 Ryan había insinuado que podría regresar, 21 00:01:22,165 --> 00:01:24,209 y le dije: "¿Cómo vas a hacerlo?". 22 00:01:24,584 --> 00:01:28,046 El primer día que regresé al set ya había personas ahí. 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,841 Cuando llegué, pude darme cuenta de sus reacciones. 24 00:01:31,841 --> 00:01:35,553 "Llegó el rey". Fue un poco raro. 25 00:01:36,513 --> 00:01:39,432 Vi las estatuas gigantes, ahora que estoy muerto. 26 00:01:39,557 --> 00:01:41,434 Unos grabados enormes. 27 00:01:41,434 --> 00:01:44,020 Pasé unas veinte veces por ahí 28 00:01:44,229 --> 00:01:46,606 y después me di cuenta. 29 00:01:47,857 --> 00:01:49,567 Le conté a mi esposa 30 00:01:49,901 --> 00:01:52,362 y dijo: "Qué maravilla, ¿podemos conservarla?". 31 00:01:52,696 --> 00:01:57,075 Le dije: "No, no podemos ponerla en el jardín. Se ve desde el espacio". 32 00:01:58,034 --> 00:02:01,287 Si no trabajamos con una versión pequeña 33 00:02:01,287 --> 00:02:03,540 despúes no podemos tener 34 00:02:03,540 --> 00:02:06,084 una forma rápida de resolver errores. 35 00:02:06,251 --> 00:02:08,837 Así, cuando tenemos la versión grande ya sabemos qué hacer. 36 00:02:09,462 --> 00:02:13,133 Nuestro escultor en jefe logró un parecido impresionante. 37 00:02:13,133 --> 00:02:17,053 Al trabajar en una pieza de poliestireno de cuatro por cuatro metros 38 00:02:17,053 --> 00:02:19,889 no siempre es fácil conseguir esa semejanza. 39 00:02:20,265 --> 00:02:24,185 Cuando debe parecerse a alguien es mucho más difícil 40 00:02:24,185 --> 00:02:28,273 porque es sencillo tener los rasgos de una cara, y no parecerse 41 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 al mismo tiempo. 42 00:02:29,941 --> 00:02:35,447 Así que es maravilloso sentirse orgulloso por tu trabajo. 43 00:02:36,781 --> 00:02:40,702 Los sueños de Daemon son un rasgo interesante esta temporada. 44 00:02:41,077 --> 00:02:44,622 Creo que fue muy importante para Paddy y Matt 45 00:02:44,748 --> 00:02:46,583 fundamentar los sueños en la realidad. 46 00:02:50,420 --> 00:02:54,632 En el segundo sueño se encuentra con Viserys, 47 00:02:54,758 --> 00:02:58,011 quien está llorando por la reina Aemma y su hijo 48 00:02:58,345 --> 00:03:01,181 tras la trágica cesárea de la primera temporada. 49 00:03:01,723 --> 00:03:04,726 ¿Por qué envolvieron a mi hijo en un harapo? 50 00:03:06,353 --> 00:03:08,021 Esa es la escena, ¿no? 51 00:03:08,021 --> 00:03:11,649 Como el set de las Hermanas Silenciosas tiene un muro de velas, 52 00:03:11,649 --> 00:03:15,445 el Departamento de Arte debía mantenerlas encendidas 53 00:03:15,445 --> 00:03:16,571 pero se consumían. 54 00:03:16,946 --> 00:03:19,324 Un día en la mañana Vanja nos dijo: 55 00:03:19,324 --> 00:03:21,701 "Necesito que las velas estén encendidas 56 00:03:21,951 --> 00:03:23,912 todo el día porque las usaré para iluminar". 57 00:03:24,287 --> 00:03:26,289 "¿Debo mantenerlas encendidas todo el día?". 58 00:03:26,289 --> 00:03:27,791 Y Vanja dijo: "Sí". 59 00:03:27,999 --> 00:03:30,210 Solo podíamos trabajar si estaban encendidas, 60 00:03:30,210 --> 00:03:33,505 así que no podíamos tomar decisiones hasta encender todas las velas. 61 00:03:33,838 --> 00:03:36,800 Muchas velas. No puedo creer que queden velas 62 00:03:36,800 --> 00:03:41,471 en Inglaterra después de que la serie necesitara tantas. 63 00:03:41,888 --> 00:03:44,849 No estaba nervioso porque sabía que estaba en buenas manos. 64 00:03:44,849 --> 00:03:50,146 Comparado con otro, el trabajo que hacíamos parece muy simple. 65 00:03:52,273 --> 00:03:53,942 Deja que las flamas me cubran. 66 00:03:55,276 --> 00:03:56,403 ¿Estás seguro? 67 00:03:56,403 --> 00:03:59,989 COMENCEMOS UN DISTURBIO 68 00:04:01,533 --> 00:04:04,994 Estábamos en Cáceres, en el exterior de la locación de la Gran Septa, 69 00:04:04,994 --> 00:04:07,872 donde hay una escalera escarpada que llega hasta el frente. 70 00:04:08,164 --> 00:04:12,585 Rickard Thorne va por Alicent y cuando salen hay una gran multitud. 71 00:04:12,585 --> 00:04:14,546 Fue una escena muy difícil. 72 00:04:14,963 --> 00:04:16,840 Había 15 o 20 caballos, 73 00:04:16,840 --> 00:04:18,591 180 extras, 74 00:04:18,591 --> 00:04:20,093 día y medio para filmar 75 00:04:20,844 --> 00:04:22,053 y el sol se ocultaba. 76 00:04:23,054 --> 00:04:27,517 Algo que me impresionó fue la pasión, la energía y el amor 77 00:04:27,517 --> 00:04:29,644 de los artistas de fondo. 78 00:04:29,978 --> 00:04:31,438 Se lo toman muy en serio. 79 00:04:31,438 --> 00:04:34,566 Se preparan para su personaje. Quieren dar el cien por ciento. 80 00:04:34,941 --> 00:04:38,611 Les pedimos que crearan historias dentro de la escena 81 00:04:38,611 --> 00:04:40,321 en las que discutían por la comida, 82 00:04:40,321 --> 00:04:43,575 tenían conversaciones o corrían en diferentes direcciones. 83 00:04:43,908 --> 00:04:46,703 Una de las primeras decisiones para el disturbio 84 00:04:46,703 --> 00:04:50,206 es que queríamos filmar la escena con un estilo documental. 85 00:04:50,623 --> 00:04:53,585 Como si fueran reporteros mezclados con la multitud 86 00:04:53,585 --> 00:04:55,712 con cámaras de mano y teleobjetivos. 87 00:04:55,712 --> 00:04:59,591 Solo pudimos hacerlo gracias a la organización de extras. 88 00:04:59,591 --> 00:05:03,803 Fue tan realista la dirección de la gente que pudimos usar ese enfoque. 89 00:05:04,137 --> 00:05:07,098 Quisimos montarla con tantas cámaras como fuera posible 90 00:05:07,098 --> 00:05:10,477 para que ella bajara las escaleras e hiciera toda la acción 91 00:05:10,477 --> 00:05:14,564 sin tener que interrumpirla para tener ángulos y tomas diferentes. 92 00:05:15,315 --> 00:05:19,319 Andrij quería que el pueblo hambriento le arrojara un pescado a Alicent. 93 00:05:19,444 --> 00:05:22,113 No podía ser un pescado fresco o se lo habrían comido. 94 00:05:22,697 --> 00:05:27,160 Nos preocupaba cuántas veces golpearíamos a Olivia con el pescado. 95 00:05:27,494 --> 00:05:29,996 Aunque era de utilería seguía siendo asqueroso. 96 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 Usamos metilcelulosa 97 00:05:32,165 --> 00:05:35,502 y la convertimos en una mezcla viscosa y rosa. 98 00:05:35,710 --> 00:05:40,131 Después nominamos a un doble que es quien lanza el pescado. 99 00:05:40,382 --> 00:05:44,886 Olivia no es solamente una gran actriz también es generosa en su trabajo. 100 00:05:44,886 --> 00:05:48,682 Dijo: "Golpéame con el pescado. Está bien, no usemos una doble". 101 00:05:48,682 --> 00:05:52,310 Por cierto, quien arroja el pescado 102 00:05:52,519 --> 00:05:54,479 era jugador profesional de críquet. 103 00:05:55,397 --> 00:06:00,610 Cuando digo que mi cabeza giró 360 grados, no es broma. 104 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 Arrojó un pescado y pensé: "Estuvo muy bien, 105 00:06:05,949 --> 00:06:09,411 pero no es perfecto para Andrij". Tenemos que repetirlo. 106 00:06:09,953 --> 00:06:13,373 El segundo fue más viscoso 107 00:06:13,373 --> 00:06:15,291 y logró golpearla. Valió la pena. 108 00:06:17,669 --> 00:06:19,587 Corrieron por las escaleras todo el día. 109 00:06:19,587 --> 00:06:21,798 Y yo pensaba: "¿Cuántas veces más?". 110 00:06:21,798 --> 00:06:24,843 Subimos y bajamos esos escalones muchas veces, 111 00:06:24,843 --> 00:06:26,970 con el calor y con este vestido. 112 00:06:27,512 --> 00:06:31,516 Olivia debía caer al terminar los escalones 113 00:06:31,516 --> 00:06:35,770 y siempre se planeó que cayera frente a nosotros, en una colchoneta. 114 00:06:37,564 --> 00:06:39,607 Rowley me dijo que debía caerme. 115 00:06:39,607 --> 00:06:42,986 Yo iba corriendo, y él dijo: "Estarás bien, solo cae". Y eso hice. 116 00:06:44,946 --> 00:06:48,408 Le pusimos rodilleras, y su caída fue muy convincente. 117 00:06:48,408 --> 00:06:51,327 Si algún día deja de actuar puede trabajar conmigo. 118 00:06:52,120 --> 00:06:54,205 Estuvo bien. 119 00:06:56,291 --> 00:07:01,046 Durante la secuencia, un anciano se acerca a pedir comida. 120 00:07:01,046 --> 00:07:05,342 Lo interpreta un extra veterano, Terry Cade, tiene unos 70 años 121 00:07:05,342 --> 00:07:06,801 y sigue actuando. 122 00:07:06,801 --> 00:07:11,514 Toca a Alicent y le corta la mano uno de los guardias reales. 123 00:07:11,723 --> 00:07:15,226 Esto provoca que la multitud explote y enloquezca. 124 00:07:16,686 --> 00:07:21,691 Prostéticos nos dio el brazo, y lo usamos para la toma en el piso. 125 00:07:23,151 --> 00:07:27,030 Hicimos una toma con una manga azul, otra en donde Terry toca a Olivia, 126 00:07:27,030 --> 00:07:31,659 y filmamos el movimiento de la espada que se detiene antes de tocar a Terry. 127 00:07:31,659 --> 00:07:32,744 ¡Acción! 128 00:07:33,787 --> 00:07:38,375 Necesitas una combinación de tomas para conseguir el efecto definitivo. 129 00:07:38,375 --> 00:07:41,252 El hombre al que le cortan el brazo tiene esta participación, 130 00:07:41,252 --> 00:07:45,131 pero nos llevó muchas horas filmar este pequeño momento. 131 00:07:47,133 --> 00:07:50,845 Escaló muy rápido, ¿no? Alguien perdió el maldito brazo. 132 00:07:51,763 --> 00:07:53,098 Fue algo muy divertido. 133 00:07:53,098 --> 00:07:58,269 Miré a Phia mientras corríamos y tenía una enorme sonrisa. 134 00:07:59,854 --> 00:08:02,941 Sentíamos la adrenalina al tope, como en una montaña rusa. 135 00:08:02,941 --> 00:08:05,819 Me parecía casi real 136 00:08:05,819 --> 00:08:08,488 porque si me hubiera detenido me habrían aplastado. 137 00:08:08,488 --> 00:08:11,324 Fue aterrador, 138 00:08:11,324 --> 00:08:16,246 pero generalmente no puedo correr en esta serie, 139 00:08:16,246 --> 00:08:18,039 así que fue muy divertido. 140 00:08:21,626 --> 00:08:26,089 Prostéticos, extras, el apoyo de Olivia. Fue un buen trabajo en equipo. 141 00:08:27,340 --> 00:08:29,843 Pasas por todas las emociones durante un día como director. 142 00:08:30,468 --> 00:08:32,971 Con suerte, te sientes aliviado o satisfecho. 143 00:08:32,971 --> 00:08:35,807 Y sí tuve esa sensación al final de todo. 144 00:08:35,807 --> 00:08:39,144 Vamos a almorzar. Gracias. 145 00:08:39,144 --> 00:08:43,189 CABELLO PLATEADO, NO ME IMPORTA 146 00:08:45,233 --> 00:08:48,945 Alyn y Addam de Hull son los hijos bastardos de Corlys. 147 00:08:48,945 --> 00:08:51,281 Tienen opiniones muy diferentes de Corlys. 148 00:08:51,740 --> 00:08:53,950 Alyn es quien tiene sangre Targaryen. 149 00:08:53,950 --> 00:08:59,414 Debe afeitarse el cabello plateado todos los días para que no lo reconozcan. 150 00:08:59,414 --> 00:09:03,752 El reto es que solo puedes afeitarte una vez, antes de tener que esperar 151 00:09:03,752 --> 00:09:05,962 un par de meses para que vuelva a crecer. 152 00:09:05,962 --> 00:09:09,090 Recuerdo que leí la escena y me pregunté cómo iba a hacerlo. 153 00:09:09,090 --> 00:09:13,553 Cuando leí la escena me puso a pensar: "¿Cómo haremos que funcione?" 154 00:09:13,553 --> 00:09:15,722 La escena del corte de cabello de Alyn de Hull 155 00:09:15,722 --> 00:09:19,017 debió ser una de las más complicadas en este episodio. 156 00:09:19,017 --> 00:09:23,188 Hablamos tanto del disturbio en España como del corte de cabello. 157 00:09:24,105 --> 00:09:26,358 El equipo de peinado está en otro nivel. 158 00:09:26,358 --> 00:09:29,194 Se les ocurrió la idea increíble 159 00:09:29,194 --> 00:09:33,281 de rociarme la cabeza con cabello blanco, 160 00:09:33,281 --> 00:09:37,285 pero se pegaba, así que usamos una navaja sin filo 161 00:09:37,285 --> 00:09:41,456 que me permitía afeitarme con agua para quitarlo, y se veía fantástico. 162 00:09:41,456 --> 00:09:46,294 Usamos a un doble del Departamento de Utilería 163 00:09:46,795 --> 00:09:49,798 que se parecía mucho a Abubakar y su cabello. 164 00:09:49,798 --> 00:09:52,300 Contábamos con Steph que es parte del personal, 165 00:09:52,300 --> 00:09:54,427 iba caminando por ahí, haciendo lo suyo. 166 00:09:54,427 --> 00:09:58,556 Me parece que Waldo lo reclutó para ser uno de los cazarratas. 167 00:09:58,556 --> 00:10:01,518 Cuando vemos que le cortan el cabello, era un doble. 168 00:10:02,018 --> 00:10:07,148 Nunca he tenido que afeitarme la cabeza, pero esto lo hace Alyn todos los días, 169 00:10:07,148 --> 00:10:10,568 así que debía parecer un hábito ritualista. 170 00:10:11,611 --> 00:10:15,824 También tuvimos un estilista que nos dijo cómo afeitar la cabeza. 171 00:10:15,824 --> 00:10:18,410 Supongo que la navaja debe estar húmeda, ¿no? 172 00:10:18,410 --> 00:10:21,621 Humedezco la navaja y lo hago de arriba hacia abajo. 173 00:10:21,621 --> 00:10:22,956 No, es el cabello. 174 00:10:22,956 --> 00:10:24,791 Se humedece el cabello. 175 00:10:24,791 --> 00:10:26,876 Me asesoraron los expertos, 176 00:10:26,876 --> 00:10:30,588 así que no tuve que pensar en cómo hacerlo. 177 00:10:30,588 --> 00:10:32,716 Solo me concentré en mi escena. 178 00:10:33,216 --> 00:10:36,636 Cortamos con Abu e hicimos un acercamiento de Steph. 179 00:10:36,636 --> 00:10:40,640 Luego usamos la mano de Mark para hacer el corte. 180 00:10:40,640 --> 00:10:44,310 Se necesitaron cuatro personas para conseguir esta apariencia. 181 00:10:44,686 --> 00:10:48,189 Después de esto quiero salir a presumir mis manos. 182 00:10:48,189 --> 00:10:51,693 Cuando todos lo vean les diré que esas son mis manos. 183 00:10:51,693 --> 00:10:53,319 Incluso como Clinton, 184 00:10:53,319 --> 00:10:56,197 ¿por qué me afeitaría ese hermoso cabello plateado? 185 00:10:56,197 --> 00:10:57,949 Yo lo presumiría. 186 00:10:59,534 --> 00:11:00,910 Párate erguido. 187 00:11:00,910 --> 00:11:02,495 Sí, haz eso. 188 00:11:05,290 --> 00:11:08,918 SIR STEFFON LLAMARADA 189 00:11:10,128 --> 00:11:12,672 Rhaenyra, en su desesperación por tener un jinete de dragón 190 00:11:12,672 --> 00:11:15,342 revisa los archivos en el templo valyrio 191 00:11:15,342 --> 00:11:19,137 y ve que los ancestros de los Darklyn se vinculan con los ancestros Targaryen. 192 00:11:19,137 --> 00:11:22,515 Piensa que es una buena idea tratar de vincular a Darklyn 193 00:11:22,515 --> 00:11:24,434 como el jinete de Bruma. 194 00:11:25,602 --> 00:11:28,271 Nos parece que a Bruma le falta su vínculo. 195 00:11:28,730 --> 00:11:32,776 Por eso Rhaenyra sospecha que podría sentirse solo. 196 00:11:32,776 --> 00:11:36,529 Trata de darle como compañero a Steffon Darklyn 197 00:11:36,529 --> 00:11:38,823 que termina siendo Steffon Llamarada. 198 00:11:43,495 --> 00:11:46,247 La caverna de Dragonmont atravesó un largo proceso 199 00:11:46,247 --> 00:11:49,501 para conseguir el espacio adecuado y la altura para la torre, 200 00:11:49,501 --> 00:11:53,088 para los sistemas de extracción ya que usaríamos fuego. 201 00:11:53,088 --> 00:11:56,257 Técnica y logísticamente había mucho qué hacer. 202 00:11:56,633 --> 00:11:58,426 Dragonmont es una red de cuevas. 203 00:11:58,551 --> 00:12:01,554 Al construirlo, se conecta con el espacio humano de Dragonstone. 204 00:12:01,680 --> 00:12:04,891 Esta torre podría existir en esta cueva y los dragones pueden acercarse. 205 00:12:04,891 --> 00:12:06,768 Así se sube y se baja. 206 00:12:07,477 --> 00:12:12,357 Este set, que construyó Jim Clay, tiene cinco metros de altura. 207 00:12:12,357 --> 00:12:14,943 Todos se preguntaban por qué tenía que ser tan alto. 208 00:12:14,943 --> 00:12:18,279 Cuando estás sobre él entiendes por qué se construyó así. 209 00:12:18,697 --> 00:12:19,739 Es aterrador. 210 00:12:19,739 --> 00:12:24,035 Era tan elevado que la preocupación no era solamente el fuego, 211 00:12:24,035 --> 00:12:27,080 también que nadie cayera del pedestal. 212 00:12:28,081 --> 00:12:30,959 Era la primera vez que Rhaenyra intentaba esto 213 00:12:30,959 --> 00:12:33,294 y no sabíamos qué iba a pasarle a Darklyn. 214 00:12:33,294 --> 00:12:36,089 Debíamos estar tan impactados 215 00:12:36,089 --> 00:12:39,759 y sorprendidos por su muerte como Rhaenyra. 216 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 Y... corte. 217 00:12:45,724 --> 00:12:48,518 ¿Tú crees que esto se parece a mí? 218 00:12:48,518 --> 00:12:50,729 ¿Qué opinas? 219 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 Tal vez en la nariz. 220 00:12:53,148 --> 00:12:56,192 Quizá es un poco más grande aquí. 221 00:12:56,568 --> 00:12:58,862 Las máscaras son una protección para el extra. 222 00:12:58,862 --> 00:13:00,864 Tiene una capa gruesa de silicona, 223 00:13:00,864 --> 00:13:06,619 eso hará que solamente pueda parecer una persona que fue atacada por abejas. 224 00:13:07,120 --> 00:13:09,039 Es la imitación de Michael Myers. 225 00:13:09,789 --> 00:13:11,499 Una vez que están en llamas 226 00:13:11,499 --> 00:13:16,129 solo te concentras en que tiene cabello oscuro y dos orejas. 227 00:13:16,504 --> 00:13:18,631 El resto queda a tu imaginación. 228 00:13:19,007 --> 00:13:22,052 En Juego de Tronos descubrimos que el prostético 229 00:13:22,385 --> 00:13:25,930 es como una máscara contra incendios porque la silicona te protege. 230 00:13:25,930 --> 00:13:28,058 Este año ya sabíamos qué hacer. 231 00:13:28,058 --> 00:13:33,104 La gente estaría envuelta por completo, estaría quemada y perdería el cabello. 232 00:13:33,104 --> 00:13:37,067 Waldo y su equipo hicieron las máscaras prostéticas 233 00:13:37,067 --> 00:13:40,403 que cubrieron sus orejas. Estas siempre se queman cuando lo haces 234 00:13:40,403 --> 00:13:41,696 sin una máscara. 235 00:13:41,696 --> 00:13:43,281 Continúa a la nuca. 236 00:13:43,281 --> 00:13:46,743 Así terminamos con gente en llamas. 237 00:13:46,743 --> 00:13:48,578 Sin máscaras y de pie. 238 00:13:48,578 --> 00:13:50,789 Eso fue innovador para nosotros. 239 00:13:50,789 --> 00:13:53,208 Creo que el cuchillo ya está ahí. 240 00:13:53,917 --> 00:13:54,918 Así. 241 00:13:54,918 --> 00:13:57,337 Es un prostético sobre un prostético. 242 00:13:57,337 --> 00:13:59,631 Primero tenemos que sacar el cuello 243 00:13:59,798 --> 00:14:02,342 con el tubo de la herida que corre por su espalda 244 00:14:02,342 --> 00:14:04,928 y sale por el pantalón hasta una bomba. 245 00:14:04,928 --> 00:14:07,972 Estando en llamas, debe encontrar su marca y... 246 00:14:08,348 --> 00:14:12,394 cortarla. Cae al suelo y sale a borbollones. 247 00:14:13,228 --> 00:14:14,354 Ese era Levin. 248 00:14:14,354 --> 00:14:17,148 Hay que colocar una pieza más, pero Levin debe llegar a su marca 249 00:14:17,148 --> 00:14:18,817 mientras arde 250 00:14:18,817 --> 00:14:20,568 porque no puede ver lo que hace. 251 00:14:23,613 --> 00:14:24,864 Felicitaciones para Levin. 252 00:14:25,073 --> 00:14:26,282 Levin, ¿estás bien? 253 00:14:26,616 --> 00:14:27,701 Levin, ¿todo bien? 254 00:14:27,909 --> 00:14:30,745 Yo estaba dispuesta a muchas cosas, 255 00:14:30,745 --> 00:14:35,750 pero después de verlo resulta que no quiero arder en llamas. 256 00:14:36,626 --> 00:14:40,672 Le damos el gel inflamable. Nosotros mismos lo hacemos. 257 00:14:40,672 --> 00:14:42,882 Los recubre. Ellos tienen su protección, 258 00:14:42,882 --> 00:14:46,052 pero lo que arde es la parte superior y no el vestuario. 259 00:14:46,052 --> 00:14:49,264 Untan el gel por debajo y encima del vestuario, 260 00:14:49,264 --> 00:14:53,309 Efectos Especiales los cubre con alcohol isopropílico, y ya está. 261 00:14:53,435 --> 00:14:56,187 Les prendemos fuego con un lanzallamas. 262 00:14:56,688 --> 00:14:58,356 Eso es aterrador. 263 00:15:02,444 --> 00:15:06,406 Usamos Podium One, básicamente es un polvo como el polen. 264 00:15:06,906 --> 00:15:09,325 Lo rociamos y le prendemos fuego al mismo tiempo. 265 00:15:09,325 --> 00:15:11,828 Arde con mucha claridad, 266 00:15:12,162 --> 00:15:14,456 es muy amarillo y muy limitado. 267 00:15:14,914 --> 00:15:17,459 No puedes ponerte nervioso porque no se ve bien. 268 00:15:17,459 --> 00:15:22,130 Debes tener mente positiva y pensar que todo saldrá bien. 269 00:15:23,757 --> 00:15:25,008 Es extraño hacer eso. 270 00:15:25,133 --> 00:15:29,346 Es raro rociar a alguien con gas inflamable, ¿no? 271 00:15:29,346 --> 00:15:31,765 Pero se tiene que planear y desarrollarse. 272 00:15:31,765 --> 00:15:34,601 Se lo mostramos a Rowley. Vestimos maniquíes y los colocamos. 273 00:15:34,893 --> 00:15:38,146 Los rociamos, le mostramos cómo arden. 274 00:15:38,146 --> 00:15:40,106 Él decide si le gusta, 275 00:15:41,566 --> 00:15:43,234 y lo hacemos con gente real. 276 00:15:43,234 --> 00:15:44,527 Acción. 277 00:15:45,570 --> 00:15:49,741 Uno, dos, tres, cuatro, 278 00:15:49,741 --> 00:15:53,828 cinco, seis, siete, ocho, 279 00:15:53,828 --> 00:15:56,915 nueve diez. Apáguenlos. 280 00:15:59,084 --> 00:16:01,127 Debes estar atento cuando apagas sus llamas 281 00:16:01,127 --> 00:16:04,047 porque puedes llevar material incandescente 282 00:16:04,047 --> 00:16:06,925 a otras personas. Si no los extingues por completo, 283 00:16:06,925 --> 00:16:08,510 arden más tiempo. 284 00:16:08,677 --> 00:16:12,138 Debes colocar toallas frías sobre ellos para mantenerlos frescos. 285 00:16:12,138 --> 00:16:14,891 Si hacen esto sabemos que están bien. 286 00:16:15,225 --> 00:16:17,519 No voy a trabajar como extra. 287 00:16:18,228 --> 00:16:19,354 Es una locura. 288 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 Podía sentir el calor. 289 00:16:22,399 --> 00:16:23,608 ¡Y encíendanlo! 290 00:16:23,817 --> 00:16:26,194 Es mejor hacer las cosas en cámara. 291 00:16:26,194 --> 00:16:29,781 Debido a la reacción que tiene el fuego al viento 292 00:16:29,781 --> 00:16:33,785 y al movimiento, es muy difícil. 293 00:16:33,785 --> 00:16:37,247 Aún no es convincente si se genera por computadora. 294 00:16:37,247 --> 00:16:39,457 Al menos, no en su totalidad. 295 00:16:39,874 --> 00:16:41,251 Se puede mejorar, 296 00:16:41,251 --> 00:16:44,921 pero aún no puedes reemplazar el fuego real. Aún no. 297 00:16:44,921 --> 00:16:47,632 Tal vez en 20 años ya no tendremos que prenderles fuego, 298 00:16:47,632 --> 00:16:50,844 pero, por fortuna, ahora podemos hacerlo mejor. 299 00:16:56,391 --> 00:16:58,435 Maravilloso. Gracias, Lev. Gran trabajo. 300 00:17:02,689 --> 00:17:06,192 BRUMA, ACÁBALOS SI PUEDES 301 00:17:07,402 --> 00:17:09,946 Addam se dirige a su casa después de un día de pesca, 302 00:17:09,946 --> 00:17:12,782 y hay una persecución entre Bruma y él. 303 00:17:16,036 --> 00:17:19,539 Al ver el guion gráfico dices: "No está tan mal". Pero continúa. 304 00:17:19,539 --> 00:17:24,294 La escena sigue y sigue. 305 00:17:24,461 --> 00:17:28,673 Planeamos la ruta, como siempre, cómo debía lucir el fondo. 306 00:17:28,673 --> 00:17:33,636 Generalmente, esta ruta es la más incómoda para el actor. 307 00:17:33,762 --> 00:17:37,307 Clinton, que es un gran actor y atleta, 308 00:17:37,557 --> 00:17:39,184 hizo sus propias secuencias. 309 00:17:39,184 --> 00:17:42,103 Teníamos un doble para él, pero no quiso usarlo. 310 00:17:42,103 --> 00:17:46,232 Cuando un actor quiere hacer sus secuencias, estoy así viéndolo. 311 00:17:46,941 --> 00:17:51,404 Clinton estaba muy emocionado, y está en muy buena forma. 312 00:17:51,404 --> 00:17:54,824 Intentamos tomas largas con coreografías extensas. 313 00:17:54,824 --> 00:17:58,411 Repetir eso un par de veces, subir corriendo la colina 314 00:17:58,411 --> 00:18:00,872 y bajarla, puede ser agotador. 315 00:18:00,872 --> 00:18:02,999 No sé cómo lo haríamos con otro actor. 316 00:18:02,999 --> 00:18:05,085 Él estaba feliz de hacerlo. 317 00:18:08,755 --> 00:18:12,342 Filmar esa escena con Bruma fue un sueño hecho realidad. 318 00:18:12,676 --> 00:18:17,263 ¿Qué es lo que siempre imaginamos de niños con los juegos de fantasía? 319 00:18:17,263 --> 00:18:18,932 Siempre es un dragón. 320 00:18:19,265 --> 00:18:22,894 Al final de la escena, él cae y se golpea la cara con una piedra. 321 00:18:22,894 --> 00:18:27,857 Es una piedra real que cubrimos con plástico, y él hizo un gran trabajo. 322 00:18:28,066 --> 00:18:30,443 Siempre es mejor filmarlo con la persona real. 323 00:18:30,944 --> 00:18:33,154 Efectos Visuales cubrió la estructura del dragón. 324 00:18:33,154 --> 00:18:35,031 Luego lo elevamos con un dron. 325 00:18:35,031 --> 00:18:38,243 Hicimos la toma con un dron cuando corre por el bosque y lo seguimos. 326 00:18:38,243 --> 00:18:42,539 Teníamos cañones que arrojaban residuos y ramas de árboles. 327 00:18:42,539 --> 00:18:43,623 ¡Acción! 328 00:18:43,623 --> 00:18:47,085 Usamos efectos físicos cuando el dragón choca con los árboles. 329 00:18:47,085 --> 00:18:48,837 Teníamos algo para explotar, 330 00:18:48,837 --> 00:18:52,215 así que no dependíamos completamente del aspecto digital. 331 00:18:53,967 --> 00:18:58,096 Cuando el dragón está cara a cara con Clinton, usamos efectos especiales 332 00:18:58,096 --> 00:19:02,017 para tener ese momento en el que Clinton y el dragón se confrontan. 333 00:19:05,061 --> 00:19:09,107 Cuando hicimos el guion gráfico de la secuencia, lo presupuestamos. 334 00:19:09,107 --> 00:19:10,900 Era costoso, pero lo grabamos. 335 00:19:11,443 --> 00:19:14,237 Resultó muy bien, pero en la postproducción 336 00:19:14,237 --> 00:19:17,407 era una escena tan buena que se duplicó en tamaño. 337 00:19:17,407 --> 00:19:19,451 Tenemos el doble de tomas del dragón. 338 00:19:19,451 --> 00:19:23,830 Te aseguro que cada toma del dragón es muy costosa. 339 00:19:23,830 --> 00:19:26,082 Es como mantener un dragón. 340 00:19:26,082 --> 00:19:27,792 La escena es muy dinámica. 341 00:19:27,792 --> 00:19:30,545 Su filmación se asemeja a la forma 342 00:19:30,545 --> 00:19:33,798 en que filmamos el momento de Steffon Darklyn, antes de ser quemado. 343 00:19:33,798 --> 00:19:37,093 En el momento en el que Bruma va por Addam, hacemos un corte. 344 00:19:38,845 --> 00:19:41,765 Dejamos al público con el misterio de lo que pasará después.