1 00:00:06,464 --> 00:00:08,633 On est plongés dans un autre monde. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,428 Il y a des crevasses 3 00:00:11,678 --> 00:00:12,470 et des dolines. 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,306 La boue passe encore, mais le chant... 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,183 C'était un défi. 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,769 J'ai dit que c'était impossible. 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,856 Je me demandais comment ça fonctionnait. 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,190 Les oiseaux ! 9 00:00:24,858 --> 00:00:25,525 Ça décolle. 10 00:00:26,985 --> 00:00:27,736 Ça, c'est cool ! 11 00:00:49,424 --> 00:00:52,844 ÉPISODE 8 LA REINE QUI L'A TOUJOURS ÉTÉ 12 00:00:54,471 --> 00:00:55,430 Les acteurs 13 00:00:55,680 --> 00:00:57,432 ont trouvé leur personnage 14 00:00:57,807 --> 00:00:58,808 cette saison. 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,894 C'est très sympa à voir. 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,979 Ils ont pu sublimer 17 00:01:03,229 --> 00:01:04,647 des scènes déjà épatantes. 18 00:01:06,149 --> 00:01:07,233 On a 5 réalisateurs. 19 00:01:07,484 --> 00:01:09,402 Tous bourrés de talent. 20 00:01:10,111 --> 00:01:12,989 Chaque réalisateur apporte sa vision. 21 00:01:13,239 --> 00:01:13,990 C'était chouette 22 00:01:14,240 --> 00:01:15,867 de travailler avec chacun. 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,871 Je pense régulièrement au travail réalisé. 24 00:01:20,121 --> 00:01:21,414 Merci à tous. 25 00:01:22,039 --> 00:01:24,084 Tout est splendide. 26 00:01:25,335 --> 00:01:27,295 Chacun est extrêmement doué 27 00:01:27,504 --> 00:01:28,713 dans sa spécialité. 28 00:01:28,963 --> 00:01:30,215 Je me sens 29 00:01:30,465 --> 00:01:33,593 terriblement chanceuse de travailler avec ces gens. 30 00:01:33,759 --> 00:01:34,678 Ça fait deux ans 31 00:01:34,928 --> 00:01:36,054 et l'envergure 32 00:01:36,471 --> 00:01:38,264 m'épate toujours autant. 33 00:01:38,431 --> 00:01:40,392 Il n'y a pas un seul moment 34 00:01:40,642 --> 00:01:42,143 où je ne crois pas rêver. 35 00:01:42,686 --> 00:01:44,187 C'est devenu une série 36 00:01:44,437 --> 00:01:47,524 plus impressionnante que j'aurais pu imaginer. 37 00:01:48,358 --> 00:01:49,317 C'est incroyable. 38 00:01:49,651 --> 00:01:51,027 Quelle histoire ! 39 00:01:53,321 --> 00:01:57,951 TU PARLES D'UN VOYAGE ! 40 00:01:58,201 --> 00:02:01,037 Tyland Lannister se rend dans le pavillon tyroshi. 41 00:02:01,788 --> 00:02:03,331 Il fallait créer un monde 42 00:02:03,581 --> 00:02:05,583 dans lequel il serait mal à l'aise. 43 00:02:07,252 --> 00:02:08,336 C'est l'occasion 44 00:02:08,586 --> 00:02:10,463 d'explorer un nouvel univers 45 00:02:10,714 --> 00:02:11,589 encore inconnu. 46 00:02:11,840 --> 00:02:14,884 Geeta a sauté sur l'occasion et nous a tous sollicités 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,220 pour fabriquer ce monde. 48 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 On a beaucoup travaillé 49 00:02:20,390 --> 00:02:22,559 pour que ça ressemble à un monde cohérent. 50 00:02:23,476 --> 00:02:26,980 Le décor exotique montre que c'est une culture différente 51 00:02:27,230 --> 00:02:28,565 de celle de Westeros. 52 00:02:29,649 --> 00:02:31,276 Pour le pavillon tyroshi, 53 00:02:31,526 --> 00:02:33,486 je cherchais un nouveau style. 54 00:02:34,320 --> 00:02:37,615 C'est l'exploration d'une nouvelle architecture. 55 00:02:39,242 --> 00:02:41,244 Avec Ryan, on a réfléchi aux éléments 56 00:02:41,494 --> 00:02:43,454 qui gêneraient un Occidental. 57 00:02:44,079 --> 00:02:45,373 Enlever ses chaussures, 58 00:02:45,874 --> 00:02:47,375 s'asseoir par terre, 59 00:02:47,625 --> 00:02:49,753 être entouré d'animaux sauvages. 60 00:02:50,462 --> 00:02:52,922 On a commencé à créer une culture 61 00:02:53,548 --> 00:02:55,175 dans laquelle plonger Tyland 62 00:02:55,675 --> 00:02:57,093 et le mettre mal à l'aise. 63 00:02:58,386 --> 00:03:01,890 Geeta voulait démarrer par un plan d'ensemble 64 00:03:02,140 --> 00:03:03,475 de ce paysage épique. 65 00:03:04,351 --> 00:03:07,354 Quand la scène s'ouvre, ils sont assis depuis des heures. 66 00:03:07,729 --> 00:03:10,231 Geeta a eu l'idée de nous faire suivre le singe. 67 00:03:10,482 --> 00:03:11,649 On a un singe, Rosie. 68 00:03:11,900 --> 00:03:14,444 Mais Jefferson n'aime pas les singes. 69 00:03:14,903 --> 00:03:16,196 J'ai parlé à la dresseuse. 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,655 "Le singe, ça ira ?" 71 00:03:17,906 --> 00:03:19,074 "Elle est gentille. 72 00:03:19,324 --> 00:03:21,951 "Mais si tu la regardes en face, elle te mordra." 73 00:03:23,953 --> 00:03:24,913 Elle n'écoutait pas. 74 00:03:25,372 --> 00:03:27,374 Rosie est allée vers Jefferson. 75 00:03:27,624 --> 00:03:28,875 Il entendait la dresseuse. 76 00:03:29,125 --> 00:03:30,168 "Non, Rosie !" 77 00:03:30,877 --> 00:03:32,754 J'ai survécu. C'était intimidant. 78 00:03:35,715 --> 00:03:36,549 Amiral Lohar. 79 00:03:37,716 --> 00:03:39,302 Voici Tyland Lannister. 80 00:03:40,553 --> 00:03:43,473 Bienvenue, lord Tymond. 81 00:03:44,265 --> 00:03:45,975 C'est Tyland. 82 00:03:47,102 --> 00:03:49,478 Sharako commande la flotte. 83 00:03:49,728 --> 00:03:51,940 C'est un personnage haut en couleur, 84 00:03:52,190 --> 00:03:53,858 typique de George R. R. Martin. 85 00:03:54,234 --> 00:03:55,902 On m'a demandé des idées. 86 00:03:56,569 --> 00:03:58,697 Je voulais faire du personnage 87 00:03:58,947 --> 00:04:00,407 une Barbe Noire au féminin 88 00:04:00,657 --> 00:04:03,243 et être complètement couverte de poignards 89 00:04:03,493 --> 00:04:04,744 et autres objets. 90 00:04:04,994 --> 00:04:06,788 On a créé une épée 91 00:04:07,038 --> 00:04:08,665 très travaillée, sur sa hanche, 92 00:04:09,165 --> 00:04:10,291 et 8 couteaux. 93 00:04:10,875 --> 00:04:13,169 On a collaboré étroitement 94 00:04:13,420 --> 00:04:15,839 avec les costumiers pour la position des armes. 95 00:04:16,214 --> 00:04:19,134 Il fallait intégrer les lames au costume. 96 00:04:19,384 --> 00:04:20,218 Le gilet 97 00:04:20,468 --> 00:04:21,845 est couvert de babioles. 98 00:04:22,095 --> 00:04:24,973 Des pièces et des objets issus de ses pillages. 99 00:04:26,891 --> 00:04:29,978 Je ne naviguerai pas avec un homme qui ne peut pas me battre. 100 00:04:31,104 --> 00:04:31,896 À quoi ? 101 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Je lui ai fait vivre un enfer. 102 00:04:38,945 --> 00:04:40,739 La boue passe encore, mais le chant... 103 00:04:41,406 --> 00:04:45,034 Traverser le Détroit Rejoindre les dames de Port-Réal 104 00:04:45,201 --> 00:04:47,454 C'est bien ça, il ne sait pas chanter. 105 00:04:48,830 --> 00:04:49,831 Bravo, lord Tyrod ! 106 00:04:51,207 --> 00:04:53,543 Jefferson a un talent comique. 107 00:04:53,793 --> 00:04:55,045 Le voir réagir 108 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 au spectacle chaotique, c'est génial. 109 00:04:58,048 --> 00:05:00,759 Il a ce regard à la fin : "Tu parles d'un voyage !" 110 00:05:03,970 --> 00:05:08,516 APPORTEZ LES OISEAUX 111 00:05:08,767 --> 00:05:11,394 Pour le banquet avec Rhaenyra et les dragonniers, 112 00:05:11,811 --> 00:05:13,605 on voulait un nouveau décor. 113 00:05:13,855 --> 00:05:17,942 C'est la salle de la table peinte, mais on a retiré la table. 114 00:05:18,193 --> 00:05:20,278 On voulait une ambiance intimiste 115 00:05:20,528 --> 00:05:22,197 pour le banquet qu'elle donne 116 00:05:22,447 --> 00:05:23,365 pour les dragonniers. 117 00:05:23,615 --> 00:05:25,200 Elle va leur annoncer 118 00:05:26,409 --> 00:05:28,328 qu'ils partent à la guerre. 119 00:05:29,996 --> 00:05:32,499 Je suis époustouflée par la créativité 120 00:05:32,749 --> 00:05:33,750 des accessoires. 121 00:05:34,000 --> 00:05:37,420 Les tartes, les gâteaux, les puddings, les blancs-mangers... 122 00:05:37,629 --> 00:05:38,963 Ça fait un beau contraste 123 00:05:39,214 --> 00:05:41,174 avec les murs sombres de Peyredragon. 124 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 J'adore les grenades, les couleurs, 125 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 les figues et les artichauts. 126 00:05:46,179 --> 00:05:49,391 C'est magnifique. On dirait une œuvre d'art. 127 00:05:49,724 --> 00:05:53,478 Je voulais garder des couleurs riches et utiliser des fleurs 128 00:05:53,728 --> 00:05:55,730 qui illumineraient presque la table. 129 00:05:56,356 --> 00:05:58,608 Je voulais différents niveaux. 130 00:05:58,858 --> 00:06:00,985 On varie les hauteurs et on a des bougies. 131 00:06:01,528 --> 00:06:03,613 La table est bien mise en avant. 132 00:06:05,782 --> 00:06:08,493 Ça creuse, d'entraîner un dragon. 133 00:06:08,660 --> 00:06:12,497 Il faut faire le plein de protéines et de glucides. 134 00:06:13,248 --> 00:06:14,833 J'ai choisi le canard. 135 00:06:15,083 --> 00:06:16,543 C'était un mauvais choix. 136 00:06:16,793 --> 00:06:18,670 On a mangé toute la journée. 137 00:06:18,920 --> 00:06:22,090 Les acteurs, quand il y a une scène où on doit manger, 138 00:06:22,340 --> 00:06:25,135 coupent une framboise en deux et hop. 139 00:06:26,302 --> 00:06:28,430 J'ai des framboises et des mûres. 140 00:06:28,680 --> 00:06:29,848 Je me suis dit 141 00:06:30,098 --> 00:06:32,350 qu'il y aurait beaucoup de prises. 142 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 J'ai mangé les baies. 143 00:06:34,227 --> 00:06:36,146 J'ai dû manger cinq barquettes. 144 00:06:37,313 --> 00:06:38,898 À Port-Réal, la viande manque. 145 00:06:39,149 --> 00:06:41,401 Et là, il y en a plein. 146 00:06:42,068 --> 00:06:44,279 J'ai mangé 5 tranches de canard à chaque prise. 147 00:06:44,571 --> 00:06:46,322 Avant même la mi-journée, 148 00:06:46,573 --> 00:06:47,907 il était gavé. 149 00:06:48,533 --> 00:06:50,201 Merci. Super ! 150 00:06:50,493 --> 00:06:52,954 Et moi, je mangeais mes fruits rouges. 151 00:06:54,497 --> 00:06:57,082 Je mangerai rien ce soir. J'économise. 152 00:06:57,542 --> 00:06:59,461 Quand on a la réplique : 153 00:06:59,961 --> 00:07:00,795 "Des oiseaux !" 154 00:07:01,129 --> 00:07:02,589 Et d'autres oiseaux. 155 00:07:02,756 --> 00:07:04,132 Quand ils arrivent, 156 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 il faut les bouffer. 157 00:07:06,092 --> 00:07:07,552 Apportez les oiseaux ! 158 00:07:08,345 --> 00:07:09,387 Deux par prise. 159 00:07:09,763 --> 00:07:11,014 Rapportez des petits oiseaux ! 160 00:07:12,057 --> 00:07:13,725 On en est à la caille 8 ou 9. 161 00:07:13,975 --> 00:07:15,852 Il en a tellement mangé ! 162 00:07:16,603 --> 00:07:18,605 À un certain stade, on se dit : 163 00:07:19,022 --> 00:07:21,274 "Je suis payé à manger des oiseaux." 164 00:07:21,524 --> 00:07:22,984 16 ou 17. 165 00:07:23,234 --> 00:07:25,111 "Je continuerai jusqu'à être malade." 166 00:07:25,570 --> 00:07:27,364 Il avait pas l'air de souffrir. 167 00:07:27,614 --> 00:07:28,990 C'est un bon acteur. 168 00:07:29,699 --> 00:07:30,408 20. 169 00:07:30,575 --> 00:07:32,577 Je vais vous convaincre que j'ai faim. 170 00:07:33,328 --> 00:07:34,788 Vous voudrez m'imiter. 171 00:07:35,205 --> 00:07:36,414 24. 172 00:07:36,664 --> 00:07:37,624 Il devra arrêter. 173 00:07:38,332 --> 00:07:39,376 J'ai dépassé 30. 174 00:07:40,001 --> 00:07:41,294 30 cailles. 175 00:07:41,795 --> 00:07:43,046 Rapportez des oiseaux ! 176 00:07:44,005 --> 00:07:47,926 Un chevalier se comporte élégamment à la table de la reine. 177 00:07:48,593 --> 00:07:49,636 Alors adoubez-moi. 178 00:07:51,721 --> 00:07:55,975 ÇA, C'EST COOL ! 179 00:07:57,727 --> 00:07:59,729 Travailler sur la saison 2 180 00:07:59,979 --> 00:08:01,022 et avoir l'honneur 181 00:08:01,690 --> 00:08:03,233 de réaliser l'ultime vision, 182 00:08:03,483 --> 00:08:04,317 c'était génial. 183 00:08:05,652 --> 00:08:08,780 Souhaitez-vous apprendre ce qui vous est offert ? 184 00:08:09,698 --> 00:08:12,701 Daemon devait avoir un rêve qu'il ne pourrait pas nier. 185 00:08:13,159 --> 00:08:16,454 Ces visions vont changer sa perspective. 186 00:08:18,081 --> 00:08:22,377 Ryan et Sarah ont établi la liste des éléments de la vision. 187 00:08:22,544 --> 00:08:24,129 C'était à moi 188 00:08:24,254 --> 00:08:25,922 de lier le tout visuellement 189 00:08:26,256 --> 00:08:27,716 et de le styliser. 190 00:08:27,882 --> 00:08:30,301 On a eu l'idée d'un tableau 191 00:08:30,468 --> 00:08:33,429 qui raconte l'histoire rapidement et clairement. 192 00:08:37,183 --> 00:08:38,934 Le début est filmé 193 00:08:39,184 --> 00:08:41,438 du point de vue d'un loup géant qui court. 194 00:08:42,272 --> 00:08:45,191 Une vague de marcheurs blancs s'avance 195 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 et on vient la percuter, en gros. 196 00:08:50,113 --> 00:08:51,281 Ça, c'est cool ! 197 00:08:51,990 --> 00:08:53,742 Pour la scène des marcheurs, 198 00:08:53,992 --> 00:08:55,160 on s'est référés 199 00:08:55,410 --> 00:08:56,661 à Game of Thrones. 200 00:08:56,911 --> 00:09:00,290 On a regardé les yeux, le maquillage, 201 00:09:00,623 --> 00:09:01,458 les costumes. 202 00:09:02,208 --> 00:09:04,127 On a la chance d'avoir des gens 203 00:09:04,377 --> 00:09:05,754 qui ont travaillé là-dessus 204 00:09:06,004 --> 00:09:06,921 dans Game of Thrones. 205 00:09:07,172 --> 00:09:09,591 Ils ont pu nous renseigner sur la palette 206 00:09:10,050 --> 00:09:11,926 pour assurer la cohérence. 207 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 Quand on a su qu'il y aurait un marcheur, 208 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 on a pensé à Paul Casey. 209 00:09:17,390 --> 00:09:18,808 Un cascadeur. 210 00:09:19,059 --> 00:09:21,102 Il a des mouvements très mesurés. 211 00:09:21,353 --> 00:09:22,354 Paul est génial. 212 00:09:23,063 --> 00:09:26,608 Il a l'habitude des prothèses. Il ne bouge pas. 213 00:09:26,858 --> 00:09:27,525 Un pro ! 214 00:09:28,193 --> 00:09:30,445 Il faut commencer par les bases. 215 00:09:30,612 --> 00:09:32,280 Le tempo, oui. 216 00:09:32,864 --> 00:09:34,616 Il y avait foule. Dès que Paul 217 00:09:34,866 --> 00:09:36,242 est arrivé sur le plateau, 218 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 maquillé, tout le monde s'est agité. 219 00:09:39,746 --> 00:09:42,707 Tout à coup, il y avait 150 personnes et je savais 220 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 que c'était pour les marcheurs. 221 00:09:45,794 --> 00:09:46,795 Un, 222 00:09:46,961 --> 00:09:47,879 deux, 223 00:09:48,046 --> 00:09:48,963 trois. 224 00:09:49,130 --> 00:09:50,006 quatre, 225 00:09:50,173 --> 00:09:51,007 cinq, 226 00:09:51,174 --> 00:09:52,384 avancez. 227 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 On avait 20 morts-vivants 228 00:09:58,807 --> 00:09:59,724 avec des plaies, 229 00:10:00,183 --> 00:10:01,559 des prothèses, 230 00:10:01,810 --> 00:10:03,561 des lentilles, des dentiers... 231 00:10:03,937 --> 00:10:06,064 Notre homme qui a joué les héros, 232 00:10:06,231 --> 00:10:08,358 avec ses dents, qui font partie du buste. 233 00:10:09,901 --> 00:10:12,028 On a demandé aux costumiers 234 00:10:12,278 --> 00:10:13,738 de prévoir des fonds verts, 235 00:10:13,988 --> 00:10:15,865 pour faire apparaître les os, 236 00:10:16,116 --> 00:10:17,325 ce genre de choses. 237 00:10:17,742 --> 00:10:20,412 Ce sera une séquence puissante 238 00:10:20,662 --> 00:10:22,038 de la fin de la saison. 239 00:10:24,541 --> 00:10:27,168 Le marcheur blanc, c'est une scène 240 00:10:27,419 --> 00:10:28,545 qui m'a rappelé 241 00:10:28,795 --> 00:10:30,630 mon amour pour cette œuvre. 242 00:10:32,007 --> 00:10:33,341 Et mon amour 243 00:10:33,591 --> 00:10:35,802 pour cet univers et cette histoire. 244 00:10:36,720 --> 00:10:38,763 Cette séquence permet de montrer 245 00:10:39,014 --> 00:10:41,558 comment notre série est liée à Game of Thrones. 246 00:10:41,808 --> 00:10:45,145 Ce qui se passe aura un impact 247 00:10:45,395 --> 00:10:46,187 sur l'avenir. 248 00:10:47,564 --> 00:10:49,065 Daemon a trouvé les œufs. 249 00:10:49,315 --> 00:10:50,734 Il va avoir une vision 250 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 des œufs de Daenerys 251 00:10:52,777 --> 00:10:54,070 qui sont fossilisés 252 00:10:54,446 --> 00:10:55,780 et couverts de lichen. 253 00:10:56,031 --> 00:10:58,324 C'était sympa de créer des œufs 254 00:10:58,575 --> 00:11:00,785 luisants qui pourraient éclore, 255 00:11:01,578 --> 00:11:02,871 puis de montrer 256 00:11:03,121 --> 00:11:05,331 les œufs de Game of Thrones. 257 00:11:07,834 --> 00:11:09,961 Tous les piliers 258 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 de l'univers Game of Thrones étaient là. 259 00:11:12,756 --> 00:11:14,966 Geeta a fait un truc incroyable, 260 00:11:15,216 --> 00:11:16,926 elle les a rassemblés 261 00:11:17,093 --> 00:11:18,845 et en a fait une histoire, 262 00:11:19,095 --> 00:11:21,056 avec un arc narratif. 263 00:11:21,222 --> 00:11:24,267 La séquence réunit plein d'éléments 264 00:11:24,601 --> 00:11:27,103 de cette merveilleuse série. 265 00:11:27,354 --> 00:11:28,355 C'est génial. 266 00:11:29,898 --> 00:11:31,858 Vous connaissez votre rôle. 267 00:11:37,113 --> 00:11:41,576 DANS LA BRUME 268 00:11:42,285 --> 00:11:44,454 Un message d'Harrenhal, Majesté. 269 00:11:44,954 --> 00:11:48,833 Daemon a levé son armée, mais ser Simon redoute une trahison. 270 00:11:49,918 --> 00:11:51,795 Harrenhal est dans le Conflans 271 00:11:52,045 --> 00:11:54,381 et souvent pris dans la brume. 272 00:11:54,631 --> 00:11:56,675 Quand on nous a montré ce paysage, 273 00:11:57,425 --> 00:11:59,636 on a su que ce serait l'inspiration. 274 00:12:00,679 --> 00:12:02,180 J'ai adoré le pays de Galles. 275 00:12:02,430 --> 00:12:03,682 Le paysage est fou. 276 00:12:04,557 --> 00:12:06,476 Le décor était superbe. 277 00:12:06,726 --> 00:12:07,811 On avait l'impression 278 00:12:08,061 --> 00:12:09,729 d'être dans un autre monde. 279 00:12:09,979 --> 00:12:13,191 J'avais des idées pour Harrenhal avant le pays de Galles. 280 00:12:13,441 --> 00:12:14,776 Mais c'est certain, 281 00:12:15,026 --> 00:12:17,862 ces paysages ont aidé à la création du château. 282 00:12:18,113 --> 00:12:21,157 C'était l'endroit parfait pour situer un château isolé : 283 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 un paysage désolé et époustouflant. 284 00:12:26,621 --> 00:12:27,622 Addam. 285 00:12:28,415 --> 00:12:29,249 Avec moi. 286 00:12:30,125 --> 00:12:32,502 Daemon et Rhaenyra arrivent par les airs. 287 00:12:33,211 --> 00:12:37,298 L'approche du château nous a pris du temps. 288 00:12:37,549 --> 00:12:39,759 On l'a préparée en prévisualisation. 289 00:12:39,926 --> 00:12:41,469 Une fois le lieu choisi, 290 00:12:41,720 --> 00:12:44,139 on a utilisé un drone pour voir 291 00:12:44,389 --> 00:12:45,473 ce que ça donnerait. 292 00:12:46,975 --> 00:12:48,393 L'arrivée de Rhaenyra 293 00:12:48,643 --> 00:12:50,103 a été très compliquée. 294 00:12:50,270 --> 00:12:53,982 Harrenhal est immense et on voulait le souligner 295 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 et montrer l'île 296 00:12:56,109 --> 00:12:57,235 et l'Œildieu. 297 00:12:59,612 --> 00:13:02,449 Quand elle survole Harrenhal, elle voit 298 00:13:02,699 --> 00:13:03,616 des troupes. 299 00:13:05,076 --> 00:13:07,495 Ce sont des effets visuels qu'on a prolongés 300 00:13:07,662 --> 00:13:10,040 pour créer une immense armée. 301 00:13:10,206 --> 00:13:11,041 Dans les livres, 302 00:13:11,291 --> 00:13:13,460 il y a des armées de 30 000 hommes 303 00:13:13,793 --> 00:13:15,754 qui partent à la guerre. 304 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 On a dû calculer 305 00:13:17,130 --> 00:13:18,465 le nombre de tentes 306 00:13:18,715 --> 00:13:20,842 pour loger 30 000 soldats. 307 00:13:21,092 --> 00:13:23,428 C'est une armée vraiment énorme. 308 00:13:32,604 --> 00:13:33,605 Cette carrière 309 00:13:33,855 --> 00:13:35,357 avait une rampe magnifique. 310 00:13:35,607 --> 00:13:37,776 On voulait y situer la scène. 311 00:13:38,026 --> 00:13:40,320 Il y a une vue superbe 312 00:13:40,570 --> 00:13:42,530 sur la vallée. Mais il nous fallait 313 00:13:42,781 --> 00:13:45,075 un permis spécial pour tourner là 314 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 parce que c'est dangereux. 315 00:13:47,911 --> 00:13:49,537 Il y a des crevasses, 316 00:13:49,788 --> 00:13:50,830 des dolines, 317 00:13:51,081 --> 00:13:52,499 des puits 318 00:13:52,749 --> 00:13:54,793 et de l'eau qui ruisselle. 319 00:13:54,959 --> 00:13:58,630 Quand on s'éloigne des sentiers battus, comme là, 320 00:13:58,880 --> 00:14:00,131 sur une montagne, 321 00:14:00,632 --> 00:14:03,009 on complique la logistique, 322 00:14:03,259 --> 00:14:05,053 surtout sur cette série. 323 00:14:05,345 --> 00:14:06,846 C'était un défi, 324 00:14:07,097 --> 00:14:09,140 mais ça en valait la peine. 325 00:14:09,766 --> 00:14:10,892 Après ces jours-là, 326 00:14:11,142 --> 00:14:12,727 on se dit : "On a réussi." 327 00:14:14,145 --> 00:14:16,398 Bienvenue à Harrenhal, ma reine. 328 00:14:16,648 --> 00:14:17,899 Je ne pensais pas vous voir. 329 00:14:19,526 --> 00:14:20,568 La scène de Daemon 330 00:14:20,819 --> 00:14:22,320 qui ploie le genou 331 00:14:22,862 --> 00:14:25,156 a été tournée avec un fond bleu, 332 00:14:25,323 --> 00:14:26,825 avec des grues très hautes, 333 00:14:27,075 --> 00:14:28,618 dont une de 20 mètres 334 00:14:29,202 --> 00:14:31,121 associée à une grue de 12 mètres. 335 00:14:32,414 --> 00:14:35,458 On a pensé à la scène du roi du Nord avec Jon Snow 336 00:14:35,709 --> 00:14:39,129 et on a pensé à la saison 1, au couronnement d'Aegon. 337 00:14:39,546 --> 00:14:41,798 Il y a plein d'épées brandies 338 00:14:42,048 --> 00:14:44,050 dans le cinéma et dans Game of Thrones. 339 00:14:44,718 --> 00:14:46,678 Il y avait beaucoup de figurants, 340 00:14:46,928 --> 00:14:48,596 mais pas toute une armée. 341 00:14:49,180 --> 00:14:51,266 On a filmé différents éléments 342 00:14:51,433 --> 00:14:54,394 pour les répliquer et rendre l'armée 343 00:14:54,644 --> 00:14:55,687 plus grande. 344 00:14:57,564 --> 00:14:58,606 On a également fait 345 00:14:58,857 --> 00:15:00,942 le château, les fenêtres, les tours 346 00:15:01,192 --> 00:15:03,862 et d'autres aspects de l'architecture. 347 00:15:04,112 --> 00:15:05,822 Quand les effets spéciaux 348 00:15:06,448 --> 00:15:08,408 auront apporté leur touche, 349 00:15:08,658 --> 00:15:10,410 ce sera une scène spectaculaire. 350 00:15:11,077 --> 00:15:13,163 Battons-nous pour notre reine ! 351 00:15:21,379 --> 00:15:25,592 C'était la dernière scène de la saison pour Emma. 352 00:15:31,723 --> 00:15:36,394 UN PLAN IMPOSSIBLE 353 00:15:38,980 --> 00:15:41,649 Je veux emmener ma fille et son enfant, et tout abandonner. 354 00:15:42,525 --> 00:15:43,902 Il est trop tard. 355 00:15:44,069 --> 00:15:48,365 On termine la saison avec Rhaenyra qui a un choix à faire : 356 00:15:48,948 --> 00:15:50,992 se lancer dans la guerre 357 00:15:51,534 --> 00:15:53,244 ou faire confiance à Alicent 358 00:15:53,495 --> 00:15:54,662 et prendre le trône. 359 00:15:55,872 --> 00:15:57,248 Va-t'en. 360 00:15:59,501 --> 00:16:02,712 On sort de ce moment intime pour rappeler au public 361 00:16:02,921 --> 00:16:04,422 que les armées avancent 362 00:16:04,673 --> 00:16:06,299 et que la partie continue. 363 00:16:07,967 --> 00:16:10,178 Le montage m'a enthousiasmée 364 00:16:10,428 --> 00:16:12,263 rien qu'à la lecture du scénario. 365 00:16:12,430 --> 00:16:16,184 On a fait un storyboard pour avoir une idée du rendu. 366 00:16:16,351 --> 00:16:19,979 On voulait une caméra qui se déplace et montre l'envergure. 367 00:16:20,689 --> 00:16:22,816 On a conçu des plans précis 368 00:16:23,066 --> 00:16:25,360 pour les différentes armées. 369 00:16:27,737 --> 00:16:29,197 Le plan sur le pont. 370 00:16:29,364 --> 00:16:32,158 À l'étape du storyboard, je l'ai jugé impossible. 371 00:16:32,701 --> 00:16:34,369 Je savais pas comment faire. 372 00:16:34,536 --> 00:16:37,080 On a fait une prévisualisation et on s'est dit : 373 00:16:37,580 --> 00:16:39,332 "Impossible à tourner." 374 00:16:39,790 --> 00:16:41,459 Parfois, il faut être inventif, 375 00:16:41,710 --> 00:16:42,919 comme pour ce plan. 376 00:16:43,670 --> 00:16:44,504 J'ai décrit 377 00:16:44,754 --> 00:16:46,506 les mouvements de la caméra. 378 00:16:47,340 --> 00:16:50,051 Avec notre équipe, on a trouvé la solution. 379 00:16:50,802 --> 00:16:52,429 Le chef machiniste, Alex Fraser, 380 00:16:53,138 --> 00:16:58,309 a conçu un système sur câbles contrôlé grâce à un dolly. 381 00:16:58,560 --> 00:17:00,270 J'avais deux rails parallèles, 382 00:17:00,812 --> 00:17:04,232 72 poulies et près de 2 000 mètres de fils. 383 00:17:04,898 --> 00:17:07,444 C'était parfait, c'était ce qu'on voulait. 384 00:17:08,903 --> 00:17:12,031 Trois, deux, un, action ! 385 00:17:12,781 --> 00:17:14,409 Le plan commence 386 00:17:14,659 --> 00:17:15,993 à 20 m au-dessus du pont. 387 00:17:16,618 --> 00:17:19,998 Alors que l'armée avance, on rapproche la caméra. 388 00:17:20,165 --> 00:17:22,584 On descend de plus en plus avec le dolly. 389 00:17:23,167 --> 00:17:25,795 Un machiniste déplaçait la caméra horizontalement 390 00:17:26,003 --> 00:17:27,756 et un autre verticalement. 391 00:17:28,006 --> 00:17:28,923 Il prend la caméra 392 00:17:29,549 --> 00:17:31,634 et fait des panoramiques. 393 00:17:31,801 --> 00:17:34,763 Je regardais sur le moniteur, malgré l'expérience, 394 00:17:35,013 --> 00:17:36,348 je m'écartais du chemin. 395 00:17:36,848 --> 00:17:39,726 Je me demandais comment ça fonctionnait. 396 00:17:40,352 --> 00:17:41,895 C'est un plan incroyable 397 00:17:42,145 --> 00:17:43,772 qui va surprendre. 398 00:17:44,606 --> 00:17:48,360 On redescend parmi les soldats et on voit leurs pieds passer. 399 00:17:48,735 --> 00:17:50,820 Il y a 40 ou 50 soldats. 400 00:17:50,987 --> 00:17:53,239 Ils nous ont donné un défi difficile. 401 00:17:53,406 --> 00:17:55,742 Je suis fier de mes machinistes, 402 00:17:55,992 --> 00:17:57,619 car on l'a relevé. 403 00:17:57,869 --> 00:18:00,580 C'est un plan spectaculaire pour clore la saison. 404 00:18:04,292 --> 00:18:06,586 Ce sera un moment puissant : 405 00:18:06,836 --> 00:18:08,672 on passe d'un personnage à l'autre. 406 00:18:09,631 --> 00:18:12,592 Quand on assemble le tout, on a envie que ça donne 407 00:18:12,842 --> 00:18:14,094 des frissons au public 408 00:18:14,344 --> 00:18:16,721 et que tout le monde y pense 409 00:18:16,971 --> 00:18:18,348 en attendant la saison 3. 410 00:18:18,515 --> 00:18:21,851 C'est une manière pour la série de dire : 411 00:18:22,268 --> 00:18:24,521 "Revenez pour la suite." 412 00:18:26,648 --> 00:18:29,609 À la fin de l'épisode, on est en ébullition. 413 00:18:29,859 --> 00:18:31,319 C'est génial de savoir 414 00:18:31,820 --> 00:18:33,863 qu'il y a plein de dragonniers. 415 00:18:35,990 --> 00:18:37,992 Ça s'annonce mal pour les Verts. 416 00:18:38,952 --> 00:18:40,620 Il faut rassembler ses forces. 417 00:18:41,538 --> 00:18:43,373 Ça peut basculer très vite. 418 00:18:46,584 --> 00:18:48,294 Ça va décoller. 419 00:18:48,795 --> 00:18:50,213 C'est tout. 420 00:18:54,342 --> 00:18:56,845 C'est une expérience incroyable 421 00:18:57,095 --> 00:18:59,264 de voir le scénario prendre vie 422 00:18:59,514 --> 00:19:03,101 grâce à ces centaines de gens qui donnent tout leur talent. 423 00:19:03,351 --> 00:19:04,811 C'est une leçon d'humilité 424 00:19:05,061 --> 00:19:06,354 et c'est enthousiasmant. 425 00:19:06,604 --> 00:19:08,273 C'est une expérience unique. 426 00:19:09,607 --> 00:19:12,402 Je vous suis reconnaissant et je suis admiratif 427 00:19:12,652 --> 00:19:14,946 de votre talent et de votre engagement. 428 00:19:15,113 --> 00:19:17,991 De vous voir encore sourire, ça me touche. 429 00:19:19,075 --> 00:19:20,618 Je me sens comme Ulf 430 00:19:20,869 --> 00:19:23,079 juste avant qu'Aile-d'Argent le trouve. 431 00:19:23,413 --> 00:19:26,041 J'ai couru dans une grotte, dans le noir. 432 00:19:26,291 --> 00:19:28,543 Je suis fatigué, mais j'ai un dragon. 433 00:19:28,793 --> 00:19:31,838 Je suis fier du travail des scénaristes, des réalisateurs, 434 00:19:32,088 --> 00:19:34,591 des acteurs et des techniciens. Je les remercie. 435 00:19:39,304 --> 00:19:42,140 Adaptation : Clotilde Maville Sous-titrage : DUBBING BROTHERS