1
00:00:38,375 --> 00:00:39,625
Jangan khawatir.
2
00:00:40,542 --> 00:00:42,875
Aku berjanji pada ibumu
3
00:00:43,417 --> 00:00:46,125
bahwa aku akan menyayangi dan menjagamu
4
00:00:47,500 --> 00:00:49,375
karena aku mencintaimu.
5
00:00:53,417 --> 00:00:55,875
Dulu, aku adalah tetangga.
6
00:00:57,958 --> 00:00:59,125
Tapi mulai saat ini,
7
00:00:59,833 --> 00:01:01,917
kita akan tinggal di bawah atap yang sama.
8
00:01:09,375 --> 00:01:10,708
Tid Noi!
9
00:01:22,042 --> 00:01:25,958
Sayangku, Mak…
10
00:01:34,083 --> 00:01:35,583
Ke mana kau membawa kekasihku?
11
00:01:36,167 --> 00:01:37,167
Hentikan, Yong.
12
00:01:37,833 --> 00:01:39,208
Itu hanyalah kata-kata
13
00:01:39,500 --> 00:01:41,167
mengakui dia sebagai kekasihmu.
14
00:01:41,667 --> 00:01:43,958
- Siapa pun bisa mengatakannya.
- Aku tak paham
15
00:01:44,542 --> 00:01:46,375
mengapa dia gantung diri.
16
00:01:46,458 --> 00:01:48,708
Aku ingin tahu apa yang dipikirkannya.
17
00:02:01,625 --> 00:02:02,958
Hadirin!
18
00:02:03,042 --> 00:02:04,792
Ceritanya menjadi semakin intens.
19
00:02:04,875 --> 00:02:07,500
Di adegan ini, kalian akan lihat
protagonis cantik kita,
20
00:02:07,583 --> 00:02:09,375
manis bagai madu.
21
00:02:09,458 --> 00:02:13,167
Sambutlah, Pawana!
22
00:02:14,083 --> 00:02:15,417
Aku harap dia cantik.
23
00:02:16,458 --> 00:02:17,583
Baiklah.
24
00:02:19,042 --> 00:02:22,000
Sial, dia cebol!
25
00:02:22,375 --> 00:02:24,083
Wah.
26
00:02:36,667 --> 00:02:38,625
Oh, wow.
27
00:02:47,667 --> 00:02:48,917
Dia sangat cantik.
28
00:02:50,750 --> 00:02:51,958
Cantik?
29
00:02:52,667 --> 00:02:54,227
Menurutku, dia tak lebih cantik dariku.
30
00:03:00,750 --> 00:03:02,458
Lihat pria yang bersamanya.
31
00:03:02,542 --> 00:03:04,417
Wajahnya tampak seperti tahi anjing.
32
00:03:05,500 --> 00:03:07,542
Nak, ayo cari tempat.
33
00:03:12,375 --> 00:03:15,792
Ayo. Pergilah dengannya!
34
00:03:15,875 --> 00:03:17,292
- Hai.
- Hai.
35
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
Oh.
36
00:03:19,042 --> 00:03:20,333
Boleh kami duduk di sini?
37
00:03:20,417 --> 00:03:21,625
Payak, kau sedang apa?
38
00:03:21,708 --> 00:03:22,833
Pee Yong adalah kekasihku.
39
00:03:24,042 --> 00:03:25,125
Tunggu, Mayom.
40
00:03:26,292 --> 00:03:28,667
Di antara penjaga kuil yang jelek…
41
00:03:29,875 --> 00:03:32,208
dan putra kepala suku,
kau akan pilih yang mana?
42
00:03:32,292 --> 00:03:33,612
Baik. Jika kau ingin aku memilih,
43
00:03:34,125 --> 00:03:35,417
aku pilih Pee Yong.
44
00:03:35,500 --> 00:03:36,542
Mak,
45
00:03:37,708 --> 00:03:38,958
duduklah di sini.
46
00:03:41,500 --> 00:03:43,000
Mayom, jangan takut.
47
00:03:43,083 --> 00:03:44,500
- Tid Noi.
- Jangan menyerah.
48
00:03:44,583 --> 00:03:45,875
Ya?
49
00:03:45,958 --> 00:03:47,708
Bisakah kau naik ke atas?
50
00:03:48,958 --> 00:03:50,333
Apa pun yang kau mau,
51
00:03:50,875 --> 00:03:52,375
akan selalu kulakukan untukmu.
52
00:03:53,000 --> 00:03:56,125
- Aku pilih Yong. Aku tak mau kau.
- Baiklah.
53
00:03:56,208 --> 00:03:57,268
Meski dia miskin, aku mencintainya.
54
00:03:57,292 --> 00:03:59,167
Kalian berdua sangat kasmaran,
55
00:03:59,500 --> 00:04:01,792
pergilah ke neraka bersama-sama!
56
00:04:09,167 --> 00:04:11,500
Ceritanya menjadi makin seru.
57
00:04:11,583 --> 00:04:13,792
Siapa yang akan bisa memperistri Mayom?
58
00:04:14,083 --> 00:04:15,708
Tetaplah menonton.
59
00:04:15,792 --> 00:04:17,875
Ini dia.
60
00:04:18,167 --> 00:04:19,375
Mayom.
61
00:04:19,875 --> 00:04:21,458
Mayom.
62
00:04:21,542 --> 00:04:24,750
Mengapa kau membuatku bersumpah
agar aku tak akan menikah lagi?
63
00:04:24,833 --> 00:04:26,542
Mengapa kau membuatku bersumpah?
64
00:04:26,625 --> 00:04:28,476
Bahkan setelah mati,
kau masih menghancurkan hidupku!
65
00:04:28,500 --> 00:04:31,167
Sialan kau!
66
00:04:38,292 --> 00:04:39,375
Sialan.
67
00:04:39,917 --> 00:04:42,167
Mereka selalu bertengkar
di setiap festival.
68
00:04:55,792 --> 00:04:57,542
- Lewat sini.
- Lewat sini.
69
00:04:58,333 --> 00:05:00,458
Mak, aku takut hantu.
70
00:05:00,542 --> 00:05:02,458
Itu cuma mayat, bukan hantu.
71
00:05:03,083 --> 00:05:05,917
Sama saja. Aku takut.
72
00:05:07,250 --> 00:05:08,917
Kau setakut ini pada mayat.
73
00:05:09,000 --> 00:05:10,250
Saat lihat hantu sebenarnya,
74
00:05:10,333 --> 00:05:12,250
pasti kau akan mati ketakutan, Nak.
75
00:05:14,417 --> 00:05:15,708
Hei, Mak.
76
00:05:16,833 --> 00:05:19,792
Aku melihatmu kabur lebih dulu.
77
00:05:21,125 --> 00:05:23,917
Nak, mulai sekarang,
78
00:05:24,000 --> 00:05:25,167
aku berjanji padamu,
79
00:05:25,625 --> 00:05:27,583
apa pun yang terjadi,
80
00:05:27,667 --> 00:05:29,042
aku tak akan meninggalkanmu.
81
00:05:29,917 --> 00:05:31,500
Aku juga.
82
00:05:43,375 --> 00:05:44,708
Oh, sialan!
83
00:05:45,208 --> 00:05:46,708
Ayo pergi!
84
00:05:48,000 --> 00:05:49,917
Kalian bilang tak akan tinggalkan aku.
85
00:05:52,583 --> 00:05:53,625
Imut sekali.
86
00:05:55,542 --> 00:05:58,250
Sialan, ini seram. Tunggu aku.
87
00:06:01,208 --> 00:06:03,167
Kita sudah sampai.
88
00:06:05,333 --> 00:06:06,542
Terima kasih, Tid Noi.
89
00:06:07,125 --> 00:06:08,333
Pee Mak.
90
00:06:08,917 --> 00:06:10,625
Aku harus masuk.
91
00:06:10,708 --> 00:06:11,875
- Ya.
- Ya.
92
00:06:12,208 --> 00:06:13,292
Ini.
93
00:06:30,333 --> 00:06:31,375
Mak.
94
00:06:31,833 --> 00:06:32,917
Apa?
95
00:06:34,083 --> 00:06:36,833
Jika kau mau bicara soal Nak,
besok saja. Aku mengantuk.
96
00:06:37,167 --> 00:06:38,375
Aku harus pergi.
97
00:06:38,458 --> 00:06:40,058
Aku pasti akan bicara denganmu soal Nak,
98
00:06:40,333 --> 00:06:41,750
tapi ada juga hal yang penting.
99
00:06:41,833 --> 00:06:42,875
Apa?
100
00:06:45,042 --> 00:06:46,458
Kau bisa antar aku pulang?
101
00:06:49,667 --> 00:06:50,875
Di mana rumahmu?
102
00:06:59,917 --> 00:07:01,167
Di sana.
103
00:07:01,708 --> 00:07:02,750
Di sini?
104
00:07:03,292 --> 00:07:04,458
Di sini?
105
00:07:25,583 --> 00:07:27,125
Wah, hantu!
106
00:07:27,208 --> 00:07:30,000
Hantu apanya? Seorang gay!
107
00:07:30,292 --> 00:07:31,417
Duang,
108
00:07:32,208 --> 00:07:33,875
mengapa kau ke sini selarut ini?
109
00:07:35,708 --> 00:07:36,958
Aku menangkap belut.
110
00:07:37,042 --> 00:07:38,417
Aku akan buat sup untukmu besok.
111
00:07:39,417 --> 00:07:40,500
Lain kali jika datang,
112
00:07:40,583 --> 00:07:42,000
lebih baik beri tahu aku.
113
00:07:44,917 --> 00:07:45,958
Aku boleh menginap?
114
00:07:47,583 --> 00:07:48,958
Yah, kau membawa bantalmu.
115
00:07:49,417 --> 00:07:50,542
Baiklah.
116
00:07:51,083 --> 00:07:52,292
Tapi jangan nakal.
117
00:07:55,333 --> 00:07:56,458
Taruh lenteranya di sana.
118
00:08:06,583 --> 00:08:07,583
Di sini panas sekali.
119
00:08:14,292 --> 00:08:15,583
Tidurlah.
120
00:08:19,750 --> 00:08:21,958
Ah, panas sekali.
121
00:08:22,042 --> 00:08:23,333
Sudah kubilang, jangan nakal!
122
00:08:35,000 --> 00:08:36,417
Tidak, Duang.
123
00:08:58,958 --> 00:09:01,375
JANGAN LUPA MAKAN SUP BELUT. DUANG
124
00:09:04,083 --> 00:09:05,167
Sup belut.
125
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
- Nyonya.
- Hei, Tid Noi.
126
00:09:12,292 --> 00:09:14,042
Aku membuatkanmu sup belut.
127
00:09:15,125 --> 00:09:16,583
Terima kasih, Sayang.
128
00:09:17,333 --> 00:09:18,583
Kau bawa sup ini untuk kami,
129
00:09:18,667 --> 00:09:21,417
tapi mengapa wajahmu seperti itu?
130
00:09:23,042 --> 00:09:24,875
Aku khawatir rasanya tak enak.
131
00:09:26,125 --> 00:09:27,167
Aku yakin pasti enak.
132
00:09:27,250 --> 00:09:28,500
Itu kesukaan Nak.
133
00:09:29,458 --> 00:09:32,042
Jadi, kau bangun pagi untuk mencari belut.
134
00:09:32,125 --> 00:09:35,375
Kau baru saja kabur dari hantu semalam.
135
00:09:36,167 --> 00:09:38,917
Tidak, aku cuma pura-pura takut.
136
00:09:39,208 --> 00:09:41,708
Jika takut, aku tak akan keluar
dan menangkap belut untukmu.
137
00:09:43,000 --> 00:09:46,042
Kau sungguh bekerja keras, Tid Noi.
138
00:09:47,208 --> 00:09:49,333
Kau bangun pagi untuk memasak.
139
00:09:49,875 --> 00:09:52,083
Sungguh sulit menemukan orang sepertimu.
140
00:09:52,167 --> 00:09:54,567
Siapa pun yang hidup denganku
akan punya kehidupan yang baik.
141
00:09:55,083 --> 00:09:56,667
Aku bertanya-tanya, apakah di sini
142
00:09:56,750 --> 00:09:58,351
ada yang ingin punya kehidupan yang baik?
143
00:09:58,375 --> 00:10:00,250
Tentu, semua orang
ingin punya hidup yang baik.
144
00:10:01,000 --> 00:10:02,917
Dia tak harus
mendayung ke pasar sendirian.
145
00:10:03,000 --> 00:10:04,333
Benar, 'kan, Ibu?
146
00:10:08,792 --> 00:10:10,542
Bagaimana? Dapat banyak ikan?
147
00:10:10,625 --> 00:10:12,208
Lumayan.
148
00:10:12,292 --> 00:10:13,542
Kau mau ke mana?
149
00:10:14,125 --> 00:10:16,750
Aku mengantar kekasihku ke pasar.
150
00:10:23,458 --> 00:10:25,083
Kau mau ke mana, Tid Noi?
151
00:10:25,167 --> 00:10:26,917
Aku membawa Nak ke pasar.
152
00:10:27,000 --> 00:10:28,333
Apakah kau cemburu?
153
00:10:39,708 --> 00:10:41,958
Hei, Nak. Mengapa kau buru-buru?
154
00:10:47,667 --> 00:10:48,708
Nak!
155
00:10:51,667 --> 00:10:53,250
- Oke.
- Wah.
156
00:10:53,875 --> 00:10:55,083
Hati-hati.
157
00:10:59,292 --> 00:11:01,458
- Apa yang kau jual?
- Pekasam.
158
00:11:01,542 --> 00:11:03,208
- Aku buat sendiri.
- Kau membuatnya?
159
00:11:03,292 --> 00:11:04,750
- Benar.
- Kau mau?
160
00:11:04,833 --> 00:11:06,417
Aku tahu cara membuatnya.
161
00:11:06,500 --> 00:11:08,167
Mau bihun?
162
00:11:08,250 --> 00:11:10,125
Baunya enak.
163
00:11:10,208 --> 00:11:11,625
Kita bisa kembali nanti.
164
00:11:11,708 --> 00:11:12,875
BIHUN MAMA MALA
165
00:11:12,958 --> 00:11:13,958
Nak.
166
00:11:14,500 --> 00:11:15,583
Ini.
167
00:11:15,667 --> 00:11:18,875
Kau tahu cara memilih ikan segar?
168
00:11:18,958 --> 00:11:20,292
Itu mudah.
169
00:11:21,125 --> 00:11:22,917
Sisik berkilau,
170
00:11:23,458 --> 00:11:24,875
mata jernih,
171
00:11:24,958 --> 00:11:25,958
dan insang merah jambu.
172
00:11:27,792 --> 00:11:29,375
Mana yang harus kupilih?
173
00:11:33,583 --> 00:11:36,083
Cuma ada obat perangsang.
174
00:11:36,167 --> 00:11:38,375
Tidak ada pemukul istri?
175
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
Sialan.
176
00:11:41,875 --> 00:11:42,917
Dasar pencari gratisan.
177
00:11:43,000 --> 00:11:44,083
Foon.
178
00:11:44,167 --> 00:11:45,375
- Hei.
- Oh.
179
00:11:45,958 --> 00:11:47,833
Daganganmu hampir habis hari ini.
180
00:11:47,917 --> 00:11:50,792
Tidak, aku minum hampir semuanya.
181
00:11:53,042 --> 00:11:54,417
Kau mau?
182
00:11:55,083 --> 00:11:56,167
Tidak untukku.
183
00:11:56,250 --> 00:11:57,625
- Tidak mau?
- Tidak.
184
00:11:57,708 --> 00:11:58,792
- Abdul.
- Hei.
185
00:11:58,875 --> 00:11:59,976
- Yang wanita tahu.
- Aku tahu.
186
00:12:00,000 --> 00:12:01,167
- Yang pria tahu.
- Aku tahu.
187
00:12:01,250 --> 00:12:02,667
Beberapa orang mungkin ragu.
188
00:12:03,292 --> 00:12:04,750
Kau tak percaya?
189
00:12:04,833 --> 00:12:06,434
- Apa gaya rambut anak ini?
- Sanggul atas.
190
00:12:06,458 --> 00:12:07,917
Wah!
191
00:12:09,625 --> 00:12:11,417
Abdul tahu segalanya
192
00:12:11,500 --> 00:12:12,708
karena…
193
00:12:13,542 --> 00:12:14,875
ramuan ajaib.
194
00:12:14,958 --> 00:12:17,250
Para wanita jatuh cinta,
para pria jatuh cinta,
195
00:12:17,333 --> 00:12:18,750
lawan menjadi kawan.
196
00:12:19,083 --> 00:12:20,292
Ini sepuluh botol terakhir.
197
00:12:20,375 --> 00:12:21,833
Hei, aku akan beli semua.
198
00:12:22,250 --> 00:12:23,458
Sepuluh tamleung.
199
00:12:28,417 --> 00:12:29,917
Sudah terjual habis?
200
00:12:30,250 --> 00:12:33,583
Aku mau.
Mungkin akan ada yang jatuh cinta padaku.
201
00:12:34,625 --> 00:12:36,125
Baiklah, ini.
202
00:12:37,292 --> 00:12:39,125
Benar-benar sepuluh botol terakhir.
203
00:12:41,042 --> 00:12:43,208
Kau sudah memilih?
204
00:12:43,958 --> 00:12:45,000
Belum.
205
00:12:45,875 --> 00:12:47,333
Aku tak bicara soal ikannya.
206
00:12:48,833 --> 00:12:50,000
Lalu apa?
207
00:12:51,208 --> 00:12:52,458
Aku bicara soal kekasihmu.
208
00:12:59,125 --> 00:13:00,458
Apakah itu Tid Noi?
209
00:13:02,250 --> 00:13:03,500
Dasar konyol.
210
00:13:09,167 --> 00:13:11,667
- Hei.
- Hei.
211
00:13:11,750 --> 00:13:12,792
- Hei!
- Hati-hati.
212
00:13:12,875 --> 00:13:14,458
Jangan berkelahi.
213
00:13:18,083 --> 00:13:21,417
Daun kratom! Setiap helainya
memberimu energi. Kau mau?
214
00:13:21,917 --> 00:13:24,125
- Tidak untukku.
- Kalau begitu, pergilah.
215
00:13:24,208 --> 00:13:25,375
Daun kratom!
216
00:13:25,458 --> 00:13:27,750
- Bagus untuk tabir surya.
- Hei.
217
00:13:29,417 --> 00:13:31,375
Halo. Namaku Mak.
218
00:13:31,458 --> 00:13:32,625
Ini adalah Nak.
219
00:13:32,708 --> 00:13:34,458
Oh! Luar biasa.
220
00:13:35,167 --> 00:13:37,792
Foto! Kamera! Ini sebuah kamera.
221
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
Apa itu kamera?
222
00:13:40,083 --> 00:13:42,000
Mari. Ke sini.
223
00:13:44,833 --> 00:13:46,208
Berdiri di sini.
224
00:13:47,500 --> 00:13:48,917
Dan tersenyumlah.
225
00:13:53,000 --> 00:13:54,250
Sekali lagi.
226
00:14:02,667 --> 00:14:04,583
Sayang, tolong jaga tokonya.
227
00:14:04,667 --> 00:14:05,875
Aku mau buang kotoran.
228
00:14:05,958 --> 00:14:07,125
Apa?
229
00:14:08,500 --> 00:14:10,250
- Pee Mak.
- Ya.
230
00:14:10,333 --> 00:14:12,000
Aku akan kembali.
231
00:14:12,083 --> 00:14:13,125
Kau mau ke mana?
232
00:14:13,750 --> 00:14:15,125
Buang kotoran.
233
00:14:17,833 --> 00:14:19,750
Dia bilang apa? Sesuatu tentang kotoran?
234
00:14:19,833 --> 00:14:23,250
Tid Noi, itu dialek selatan.
235
00:14:23,333 --> 00:14:24,875
Buang air, buang kotoran.
236
00:14:24,958 --> 00:14:26,708
Kau tak tahu apa-apa.
237
00:14:31,917 --> 00:14:33,500
Apakah Nak orang selatan?
238
00:14:33,875 --> 00:14:34,958
Aduh.
239
00:14:39,667 --> 00:14:41,417
Kau mau ke mana?
240
00:14:42,250 --> 00:14:43,250
Hei!
241
00:14:48,792 --> 00:14:51,750
- Tidak! Lepaskan aku!
- Jangan bergerak.
242
00:14:51,833 --> 00:14:53,125
Kau mau buang air?
243
00:14:53,542 --> 00:14:56,375
Sebelum mengeluarkannya,
bagaimana jika kau memasukkannya?
244
00:14:57,167 --> 00:14:59,583
Tolong! Mak!
245
00:14:59,667 --> 00:15:01,708
- Nak!
- Aku di sini!
246
00:15:06,625 --> 00:15:10,875
Apa yang kalian lakukan?
Kalian semua tahu bahwa Nak itu istriku.
247
00:15:10,958 --> 00:15:13,417
Hei, ada gunjingan
248
00:15:13,500 --> 00:15:15,208
bahwa Nak itu istri Mak, bukan?
249
00:15:15,292 --> 00:15:17,625
Jangan berkata begitu.
Kau bawa aib bagi Nak.
250
00:15:18,250 --> 00:15:19,976
Bagaimana saat kau bilang
Nak adalah istrimu?
251
00:15:20,000 --> 00:15:21,875
Kau tak bawa aib baginya?
252
00:15:22,625 --> 00:15:24,250
Aku tak peduli dia bersama siapa,
253
00:15:24,333 --> 00:15:27,083
tapi hari ini, dia harus jadi istriku.
254
00:15:28,417 --> 00:15:30,792
Mak, bawa Nak pulang.
255
00:15:31,292 --> 00:15:33,750
- Pergilah.
- Ayo.
256
00:15:36,250 --> 00:15:37,250
Oke.
257
00:15:42,750 --> 00:15:45,125
- Ayo.
- Dia pasti mantan petinju.
258
00:15:45,208 --> 00:15:46,500
Noi si kaki cepat.
259
00:15:49,667 --> 00:15:50,667
Hei.
260
00:15:53,958 --> 00:15:55,500
Cepat, Nak. Ayo masuk.
261
00:15:58,958 --> 00:16:00,375
Kita selamat sekarang.
262
00:16:00,833 --> 00:16:02,125
Bagaimana dengan Tid Noi?
263
00:16:02,500 --> 00:16:03,500
Hei.
264
00:16:05,083 --> 00:16:06,167
Sangat feminin.
265
00:16:06,250 --> 00:16:08,042
Jangan mengkhawatirkannya.
266
00:16:08,125 --> 00:16:09,167
Dia bisa bertinju.
267
00:16:16,208 --> 00:16:18,208
Terima kasih telah menyelamatkanku, Mak.
268
00:16:18,625 --> 00:16:20,333
Apakah ada yang terasa sakit?
269
00:16:20,417 --> 00:16:21,542
Hei!
270
00:16:24,042 --> 00:16:25,292
Tidak sakit.
271
00:16:25,792 --> 00:16:27,208
Kau ada di sini.
272
00:16:27,500 --> 00:16:28,900
Bagaimana mungkin aku merasa sakit?
273
00:16:38,333 --> 00:16:39,333
Hei.
274
00:16:45,458 --> 00:16:46,917
Sangat feminin, Bocah!
275
00:16:51,208 --> 00:16:52,500
- Lawan dia!
- Hei!
276
00:17:50,792 --> 00:17:51,917
Tid Noi!
277
00:17:54,833 --> 00:17:55,917
Kau baik-baik saja?
278
00:17:56,417 --> 00:17:58,000
Terima kasih banyak.
279
00:17:58,417 --> 00:18:00,208
Apakah kau terluka?
280
00:18:01,042 --> 00:18:02,125
Sama sekali tidak.
281
00:18:05,792 --> 00:18:06,792
Itu sepadan.
282
00:18:08,292 --> 00:18:09,333
Benar.
283
00:18:12,333 --> 00:18:14,542
Malangnya dirimu.
284
00:18:15,250 --> 00:18:16,625
Tid Noi.
285
00:18:16,708 --> 00:18:19,208
Terima kasih banyak.
286
00:18:19,292 --> 00:18:22,375
Jika bukan karena kau, Nak akan dinodai.
287
00:18:24,958 --> 00:18:26,125
Dia sudah ternoda, Ibu.
288
00:18:29,667 --> 00:18:31,000
Apa maksudmu?
289
00:18:32,208 --> 00:18:33,833
Nak dan aku menjadi intim.
290
00:18:35,875 --> 00:18:40,375
Aku membawa bunga dan dupa
untuk meminta maaf.
291
00:18:41,042 --> 00:18:42,125
Kapan kejadiannya?
292
00:18:43,667 --> 00:18:45,042
Kemarin.
293
00:18:46,042 --> 00:18:47,708
Terima kasih banyak.
294
00:18:48,542 --> 00:18:50,208
Itu pasti karena perbuatan baikku.
295
00:18:50,292 --> 00:18:53,000
- Apakah kau terluka?
- Itu sebabnya dia memelukku.
296
00:18:54,750 --> 00:18:57,917
Nah, karena itu sudah terjadi,
297
00:18:59,708 --> 00:19:03,542
kau harus meminta restuku.
298
00:19:03,625 --> 00:19:04,625
Ya.
299
00:19:06,708 --> 00:19:07,708
Yah…
300
00:19:08,292 --> 00:19:09,708
Menurutmu, bagaimana maharnya?
301
00:19:18,917 --> 00:19:20,667
Kalau begitu, 100 tamleung.
302
00:19:22,042 --> 00:19:28,042
Aku harus pergi ke Bangkok
demi mendapatkan uang untuk mahar.
303
00:19:30,083 --> 00:19:31,958
- Terima kasih.
- Baiklah.
304
00:19:32,042 --> 00:19:34,958
Omong-omong, di mana Nak?
305
00:19:36,583 --> 00:19:39,667
Dia bilang akan memetik jamur
di belakang tumpukan jerami.
306
00:19:41,917 --> 00:19:43,833
- Aku harus pergi sekarang.
- Ya.
307
00:19:45,250 --> 00:19:48,833
- Jangan, orang-orang akan melihat kita.
- Tak ada yang akan melihat kita.
308
00:19:52,417 --> 00:19:53,417
Nak.
309
00:19:53,958 --> 00:19:55,083
Hmm?
310
00:19:55,958 --> 00:19:57,208
Lakukan ini.
311
00:20:10,208 --> 00:20:11,583
Aku mencintaimu, Nak.
312
00:20:12,875 --> 00:20:15,833
Cincin ini melambangkan cintaku.
313
00:20:16,458 --> 00:20:17,625
Simpanlah.
314
00:20:24,000 --> 00:20:26,125
Akan kusimpan hingga hari kematianku.
315
00:20:36,000 --> 00:20:37,083
Nak.
316
00:20:37,667 --> 00:20:38,792
Nak.
317
00:20:40,708 --> 00:20:41,708
Nak.
318
00:20:44,792 --> 00:20:46,250
Nak.
319
00:20:51,000 --> 00:20:52,083
Nak.
320
00:20:58,917 --> 00:21:01,208
Nak. Di mana dia?
321
00:21:05,917 --> 00:21:07,042
Nak.
322
00:21:09,792 --> 00:21:10,917
Nak.
323
00:21:13,333 --> 00:21:14,583
Di mana dia?
324
00:21:16,042 --> 00:21:17,083
Apa-apaan?
325
00:21:20,625 --> 00:21:22,250
Dia sungguh tak bisa lihat kita?
326
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Benarkah?
327
00:21:25,083 --> 00:21:26,250
Aku heran.
328
00:21:26,917 --> 00:21:29,458
Kita di sini.
Bagaimana bisa dia tak melihat kita?
329
00:21:37,125 --> 00:21:40,208
Tidak, jangan di depan para kerbau.
330
00:21:40,708 --> 00:21:42,583
Mereka tak tahu apa-apa.
331
00:21:48,375 --> 00:21:51,208
Tid Noi, apa yang kau lakukan di sini?
332
00:21:51,292 --> 00:21:56,333
Aku ke sini untuk mengatakan padamu
bahwa aku akan pergi ke Pranakorn besok.
333
00:21:56,917 --> 00:21:58,250
Mengapa kau harus pergi?
334
00:21:59,000 --> 00:22:02,500
- Untuk bekerja, demi masa depan.
- Hebat.
335
00:22:02,583 --> 00:22:04,726
Saat kau sudah kaya,
jangan lupakan kami, warga Prakanong.
336
00:22:04,750 --> 00:22:06,430
Aku tak akan lupa, bahkan jika aku miskin.
337
00:22:07,917 --> 00:22:12,583
Kau perlu waktu seharian
untuk memetik jamur?
338
00:22:13,333 --> 00:22:16,083
Kau ada waktu besok?
339
00:22:16,708 --> 00:22:18,417
Aku ingin kau ke kuil denganku.
340
00:22:19,708 --> 00:22:20,708
Besok aku sibuk.
341
00:22:25,917 --> 00:22:27,917
Mengapa kau tersenyum?
342
00:22:28,708 --> 00:22:32,250
Besok Nak sibuk.
343
00:22:32,583 --> 00:22:33,583
Mengapa begitu?
344
00:22:34,042 --> 00:22:35,242
Dia harus melepas kepergianku.
345
00:22:37,208 --> 00:22:40,208
Mengapa kau tak tahu apa-apa?
346
00:23:04,208 --> 00:23:06,708
Tid Noi, kau mau berangkat sekarang?
347
00:23:07,500 --> 00:23:08,750
Ya.
348
00:23:11,500 --> 00:23:12,542
Nak.
349
00:23:13,750 --> 00:23:17,167
Kau tak melepas kepergianku
sebab kau takut akan menangis, bukan?
350
00:23:22,333 --> 00:23:23,625
Ayo.
351
00:23:26,250 --> 00:23:27,792
Hati-hati.
352
00:23:38,750 --> 00:23:43,250
PRANAKORN
353
00:23:48,333 --> 00:23:49,375
Kau mau ke mana?
354
00:23:49,875 --> 00:23:51,125
Kurasa aku mau pulang.
355
00:23:53,458 --> 00:23:54,750
Ke kuil.
356
00:23:56,583 --> 00:23:57,667
Silakan naik.
357
00:24:19,375 --> 00:24:20,583
Terima kasih, Anak Muda.
358
00:24:21,625 --> 00:24:22,917
Kau mendapat karma baik.
359
00:24:24,667 --> 00:24:29,208
Luang Por, aku tak mau karma baik,
360
00:24:29,292 --> 00:24:30,625
aku ingin seorang istri.
361
00:24:32,042 --> 00:24:33,458
Maukah kau membayarku?
362
00:24:34,792 --> 00:24:35,792
Baiklah.
363
00:24:41,833 --> 00:24:43,125
Tolong ke Bangkok Noi.
364
00:24:43,208 --> 00:24:44,917
Baik, naiklah.
365
00:24:46,583 --> 00:24:47,792
Tuhan memberkatimu.
366
00:25:14,125 --> 00:25:15,917
- Terima kasih.
- Terima kasih.
367
00:25:25,292 --> 00:25:27,458
- Kita sudah sampai.
- Berhenti.
368
00:25:28,875 --> 00:25:31,917
Hei, Bung, perjalananmu sungguh mulus.
369
00:25:32,000 --> 00:25:34,042
Hei, jika kau tak buru-buru,
370
00:25:34,125 --> 00:25:35,833
- tunggu aku.
- Ya.
371
00:25:36,792 --> 00:25:38,792
Aku ke sini menjemput istriku.
Dia bekerja di atas.
372
00:25:40,000 --> 00:25:41,917
- Itu dia.
- Kau di sana rupanya, Somchai.
373
00:25:42,000 --> 00:25:43,292
Ya, Sayang.
374
00:25:44,792 --> 00:25:46,750
- Apakah kau lelah?
- Sama sekali tidak.
375
00:25:46,833 --> 00:25:48,167
Kita pulang sekarang?
376
00:25:48,250 --> 00:25:49,370
Satu pelanggan lagi, Sayang.
377
00:25:49,417 --> 00:25:50,625
Aku mengerti. Satu lagi.
378
00:25:51,375 --> 00:25:52,458
Ayo.
379
00:25:54,917 --> 00:25:57,083
- Aku harus bekerja.
- Ya, lanjutkan.
380
00:25:57,167 --> 00:25:58,625
Aku akan menunggumu.
381
00:26:04,208 --> 00:26:05,208
Itu istriku.
382
00:26:05,625 --> 00:26:06,917
Dia bekerja di sini.
383
00:26:07,000 --> 00:26:08,917
Aku tetap bangga pada diriku
384
00:26:09,250 --> 00:26:11,458
karena punya istri yang baik,
pernikahan yang baik.
385
00:26:11,875 --> 00:26:13,333
Dia bekerja keras.
386
00:26:13,417 --> 00:26:14,458
Kasar, lembut,
387
00:26:14,542 --> 00:26:16,458
kecil, besar, pendek, panjang, kerja.
388
00:26:16,542 --> 00:26:17,833
Dia terima semuanya.
389
00:26:19,375 --> 00:26:21,750
Aku tak mau menyombongkan diri
390
00:26:21,833 --> 00:26:23,333
bahwa aku cukup berada
391
00:26:23,417 --> 00:26:24,542
karena istriku.
392
00:26:25,083 --> 00:26:26,833
Kau harus cari istri seperti istriku.
393
00:26:26,917 --> 00:26:28,542
Yang bisa kau pamerkan ke semua orang.
394
00:26:29,083 --> 00:26:30,542
- Aku mengerti.
- Ya.
395
00:26:32,875 --> 00:26:35,042
Tampaknya akan lama.
396
00:26:35,125 --> 00:26:36,208
Kau bisa pergi sekarang.
397
00:26:37,583 --> 00:26:39,042
Ambil kembaliannya.
398
00:26:39,583 --> 00:26:41,125
- Terima kasih.
- Ya.
399
00:26:46,708 --> 00:26:51,417
KEDAI KOPI NAIMAI
400
00:26:57,500 --> 00:26:58,750
Hei, Bung.
401
00:27:03,417 --> 00:27:05,708
Oh, kau bisa bahasa Thai.
402
00:27:06,125 --> 00:27:07,667
Tentu saja aku bisa.
403
00:27:07,750 --> 00:27:09,458
Dari mana asalmu?
404
00:27:09,542 --> 00:27:10,792
Afrika.
405
00:27:11,208 --> 00:27:14,000
Oh, begitu. Kau sudah lama di sini?
406
00:27:15,417 --> 00:27:17,500
- Dua…
- Dua tahun?
407
00:27:17,917 --> 00:27:19,250
Dua hari.
408
00:27:20,042 --> 00:27:21,602
Kau belajar bahasa Thai dalam dua hari?
409
00:27:21,917 --> 00:27:23,333
Aku terpelajar.
410
00:27:23,917 --> 00:27:25,792
- Kau punya mobil?
- Tentu saja.
411
00:27:25,875 --> 00:27:27,083
- Sepeda?
- Ya.
412
00:27:27,542 --> 00:27:28,875
- Ular?
- Ya.
413
00:27:29,208 --> 00:27:30,667
Melata atau berjalan?
414
00:27:30,750 --> 00:27:32,083
Terbang, kurasa.
415
00:27:32,792 --> 00:27:35,042
Di negaraku, aku punya segalanya.
416
00:27:35,125 --> 00:27:37,542
- Satu-satunya yang tak kupunya…
- Apa?
417
00:27:37,625 --> 00:27:39,500
Di negaraku, tak ada pria sepertimu.
418
00:27:41,125 --> 00:27:43,208
- Kau mau ke mana?
- Ke rumah bordil.
419
00:27:44,333 --> 00:27:45,417
Bordir?
420
00:27:46,125 --> 00:27:49,208
Bordil.
421
00:27:51,875 --> 00:27:52,958
Oh, aku mengerti.
422
00:27:59,208 --> 00:28:00,458
Kita sudah sampai.
423
00:28:03,917 --> 00:28:07,875
Mengapa kau tak bilang tempatnya
di sini, hanya berjarak dua langkah?
424
00:28:07,958 --> 00:28:09,750
Jika bilang,
bagaimana aku bisa dapat uang?
425
00:28:09,833 --> 00:28:13,625
Itu sebabnya aku bilang
bahwa aku punya segalanya di negaraku,
426
00:28:13,708 --> 00:28:16,458
dan satu-satunya yang tak aku punya
427
00:28:16,875 --> 00:28:18,792
adalah orang sepertimu.
428
00:28:19,583 --> 00:28:20,792
Bajingan serakah.
429
00:28:21,792 --> 00:28:22,792
Ini!
430
00:28:23,958 --> 00:28:27,333
Dan menjauhlah dariku,
atau akan kutendang kau.
431
00:28:27,417 --> 00:28:28,500
Pergi!
432
00:28:35,708 --> 00:28:37,417
Tolong ke Gunung Emas.
433
00:28:37,500 --> 00:28:38,792
Silakan naik.
434
00:29:02,042 --> 00:29:03,458
Terus berusaha!
435
00:29:16,458 --> 00:29:18,125
Demi Nak!
436
00:29:34,250 --> 00:29:35,542
Nak, tolong aku!
437
00:29:35,625 --> 00:29:36,958
Nak!
438
00:29:37,542 --> 00:29:38,583
Apa?
439
00:29:39,667 --> 00:29:41,292
Ayahmu sangat tampan?
440
00:29:43,250 --> 00:29:45,833
Apakah putra kita akan setampan ayahnya?
441
00:29:47,208 --> 00:29:48,250
Kau mau?
442
00:29:50,875 --> 00:29:53,500
Tid Noi yang malang.
443
00:29:56,833 --> 00:29:57,958
Kini sudah terlambat.
444
00:30:00,125 --> 00:30:02,417
Aku merasa kasihan padamu.
445
00:30:02,500 --> 00:30:05,958
Mak bergerak dengan cepat.
446
00:30:19,208 --> 00:30:20,417
Seratus tamleung.
447
00:30:22,042 --> 00:30:23,167
Nak.
448
00:30:32,125 --> 00:30:33,208
- Hei.
- Oh.
449
00:30:33,875 --> 00:30:35,667
Kau mau banyak uang?
450
00:30:38,500 --> 00:30:40,000
Aku tak mau banyak uang.
451
00:30:40,417 --> 00:30:41,643
Aku mau uang yang sangat banyak.
452
00:30:41,667 --> 00:30:44,708
Sialan, itu sama saja.
453
00:30:45,083 --> 00:30:47,403
Aku tak suka banyak uang.
Aku suka uang yang sangat banyak.
454
00:30:47,875 --> 00:30:49,208
Ya, kalau begitu, sangat banyak.
455
00:30:49,292 --> 00:30:51,167
Jika kau mau uang yang sangat banyak,
456
00:30:51,500 --> 00:30:53,292
mengapa tak lakukan apa yang kulakukan?
457
00:30:53,667 --> 00:30:54,958
Biarkan istrimu bekerja.
458
00:30:55,042 --> 00:30:57,292
Kau tinggal di rumah dan terima uangnya.
459
00:30:58,167 --> 00:31:00,417
Itu kebahagiaan tertinggi seorang pria.
460
00:31:01,708 --> 00:31:03,500
Mengapa kau menabung
uang yang sangat banyak?
461
00:31:04,458 --> 00:31:06,258
- Untuk menikahi seorang wanita.
- Oh, begitu.
462
00:31:06,333 --> 00:31:07,542
Apakah kau gila?
463
00:31:08,083 --> 00:31:10,125
Mengapa kau ingin menikahi seorang wanita?
464
00:31:10,417 --> 00:31:11,917
Bagaimana kau bisa dapat ide ini?
465
00:31:12,292 --> 00:31:14,333
Menikah itu hanya membuang-buang uang.
466
00:31:14,417 --> 00:31:17,458
Menikah, lalu menghabiskan hidupmu
merasa takut kepadanya.
467
00:31:17,542 --> 00:31:19,833
Jika kau saudaraku,
akan kutendang wajahmu.
468
00:31:20,500 --> 00:31:22,083
Sungguh bodoh.
469
00:31:22,667 --> 00:31:24,917
Ayo. Antar aku.
Aku akan menjemput istriku.
470
00:31:25,708 --> 00:31:27,792
Menikah? Dasar bodoh.
471
00:31:27,875 --> 00:31:29,542
Sungguh tolol.
472
00:31:30,542 --> 00:31:31,583
Ayo jalan!
473
00:31:41,458 --> 00:31:42,708
Nak.
474
00:31:42,792 --> 00:31:44,125
Ya.
475
00:31:44,208 --> 00:31:45,375
Jadilah milikku.
476
00:31:46,083 --> 00:31:47,917
Ya, Tid Noi.
477
00:31:48,000 --> 00:31:49,208
Biarkan aku menciummu.
478
00:31:50,708 --> 00:31:53,625
Sungguh menyegarkan.
479
00:31:53,708 --> 00:31:54,917
Ya.
480
00:31:56,083 --> 00:31:57,500
Bisakah kau terdengar lebih manis?
481
00:31:57,917 --> 00:31:59,417
Apa-apaan ini?
482
00:31:59,500 --> 00:32:01,000
Aku tak kenal Nak.
483
00:32:01,083 --> 00:32:04,167
Apakah kau akan meniduriku?
Jika tidak, maka pergilah.
484
00:32:04,708 --> 00:32:07,000
Ya. Aku akan menidurimu.
485
00:32:07,542 --> 00:32:09,583
Aduh!
486
00:32:10,042 --> 00:32:11,042
Itu sakit!
487
00:32:11,625 --> 00:32:12,958
Namaku berarti kecil,
488
00:32:13,042 --> 00:32:14,417
tapi barangku cukup besar.
489
00:32:14,500 --> 00:32:16,208
Bodoh, itu anusku!
490
00:32:18,542 --> 00:32:19,542
Coba lagi.
491
00:32:22,417 --> 00:32:24,667
- Aduh. Lubang yang sama.
- Sialan.
492
00:32:24,750 --> 00:32:26,208
Sudahlah!
493
00:32:26,292 --> 00:32:28,000
Biar aku saja! Minggir!
494
00:32:28,708 --> 00:32:30,458
- Berbaringlah.
- Apa-apaan ini?
495
00:32:31,167 --> 00:32:32,208
Ke sini.
496
00:32:32,500 --> 00:32:34,500
Membuang-buang waktuku saja.
497
00:32:35,958 --> 00:32:38,000
Aduh!
498
00:32:38,083 --> 00:32:40,333
- Ada apa?
- Aku menyukainya.
499
00:32:40,417 --> 00:32:43,042
Sekarang kau baru bilang.
500
00:32:43,125 --> 00:32:44,542
Kalau begitu, mari kita lanjutkan.
501
00:32:46,000 --> 00:32:48,375
Cukup.
502
00:32:49,000 --> 00:32:50,309
- Sudah cukup.
- Sekali lagi saja.
503
00:32:50,333 --> 00:32:51,583
Tidak.
504
00:32:51,667 --> 00:32:53,083
- Diamlah.
- Tidak.
505
00:32:53,167 --> 00:32:54,167
Nih, ini gratis.
506
00:32:54,250 --> 00:32:55,333
Cukup.
507
00:32:55,417 --> 00:32:57,042
Aku sudah selesai.
508
00:32:57,375 --> 00:32:58,542
Cukup.
509
00:33:02,625 --> 00:33:04,083
Ini uangmu. Aku mau pergi.
510
00:33:04,917 --> 00:33:06,000
Astaga, dia mengerikan.
511
00:33:06,542 --> 00:33:07,750
Tolong, kembalilah.
512
00:33:15,708 --> 00:33:17,042
Selanjutnya.
513
00:33:41,875 --> 00:33:42,875
Sudah selesai.
514
00:33:45,875 --> 00:33:49,458
Luang Por, ini tato atau pembedahan?
515
00:33:49,958 --> 00:33:51,417
Tentu saja ini tato.
516
00:34:06,750 --> 00:34:09,625
Oh, kau rupanya.
517
00:34:10,333 --> 00:34:11,625
Tato apa yang kau mau?
518
00:34:12,750 --> 00:34:14,250
Yantra Delapan Mata Angin,
519
00:34:15,042 --> 00:34:16,500
sembilan stupa,
520
00:34:16,958 --> 00:34:18,375
tak terkalahkan,
521
00:34:19,000 --> 00:34:21,250
atau pesona?
522
00:34:22,875 --> 00:34:24,083
Bukan salah satu dari itu.
523
00:34:26,125 --> 00:34:27,875
Lalu apa?
524
00:34:29,417 --> 00:34:30,542
Nak.
525
00:35:07,375 --> 00:35:09,375
Ini pasti pernikahanmu, Nak.
526
00:35:10,625 --> 00:35:12,917
Mengapa kau memelukku hari itu?
527
00:35:16,458 --> 00:35:19,375
Seratus tamleung ini tak ada gunanya.
528
00:35:25,500 --> 00:35:26,542
Nak.
529
00:35:30,500 --> 00:35:31,542
Nak.
530
00:35:41,167 --> 00:35:42,458
Tid Noi.
531
00:35:43,958 --> 00:35:45,250
Ya.
532
00:35:45,750 --> 00:35:46,917
Nak.
533
00:35:47,583 --> 00:35:48,708
Aku sudah kembali.
534
00:35:51,625 --> 00:35:52,708
Tid Noi.
535
00:35:54,500 --> 00:35:55,792
Nak.
536
00:35:56,958 --> 00:35:58,500
Kau punya obat penghilang rasa sakit?
537
00:35:58,583 --> 00:35:59,625
Ambilkan untukku.
538
00:36:34,792 --> 00:36:35,792
Nak.
539
00:36:45,042 --> 00:36:46,125
Jangan khawatir.
540
00:36:46,958 --> 00:36:51,625
Aku berjanji pada ibumu
bahwa aku akan menyayangi
541
00:36:52,042 --> 00:36:56,417
dan menjagamu karena aku mencintaimu.
542
00:36:59,042 --> 00:37:02,708
Nak, jika kau tak percaya padaku,
lihat ini.
543
00:37:04,458 --> 00:37:07,375
NAK SAYANG
544
00:37:10,667 --> 00:37:14,875
Dulu, aku adalah tetangga.
545
00:37:15,750 --> 00:37:20,208
Tapi mulai sekarang,
kita akan tinggal di bawah atap yang sama.
546
00:37:23,417 --> 00:37:27,208
Tid Noi, aku mencintai Mak.
547
00:37:29,083 --> 00:37:30,667
Nak, katakan sekali lagi.
548
00:37:31,083 --> 00:37:32,458
Aku mencintai Mak.
549
00:37:33,000 --> 00:37:34,667
Aku sangat mencintaimu, Nak.
550
00:37:36,583 --> 00:37:37,583
Tid Noi.
551
00:37:38,500 --> 00:37:39,667
Dengar baik-baik.
552
00:37:40,333 --> 00:37:42,583
Aku mencintai Mak!
553
00:37:43,167 --> 00:37:44,333
Sungguh membuat tersanjung.
554
00:37:46,083 --> 00:37:47,250
Kau sangat mencintaiku,
555
00:37:47,625 --> 00:37:48,958
dan aku sangat mencintaimu.
556
00:37:54,375 --> 00:37:55,833
Nak, cincin siapa ini?
557
00:37:57,000 --> 00:37:58,167
Nak.
558
00:37:59,292 --> 00:38:00,292
Nak.
559
00:38:01,917 --> 00:38:03,375
Upacaranya akan segera dimulai. Ayo.
560
00:38:07,458 --> 00:38:08,458
Tunggu.
561
00:38:10,375 --> 00:38:11,375
Mak.
562
00:38:12,875 --> 00:38:13,875
Ingatlah ini.
563
00:38:14,708 --> 00:38:18,792
Mulai sekarang, kau tak akan
meninggalkan Nak.
564
00:38:20,500 --> 00:38:21,583
Dan satu lagi.
565
00:38:23,083 --> 00:38:26,833
Jika dia tak menginginkan sesuatu,
jangan pernah memaksanya.
566
00:38:27,417 --> 00:38:28,417
Mengerti?
567
00:38:29,958 --> 00:38:30,958
Ya.
568
00:38:33,208 --> 00:38:36,458
Apakah kau tak ingin ikut upacaranya?
569
00:38:37,333 --> 00:38:39,208
Aku sudah banyak mengikuti upacara.
570
00:38:40,083 --> 00:38:41,250
Ayo.
571
00:38:46,667 --> 00:38:47,667
Dan satu hal lagi.
572
00:38:48,708 --> 00:38:51,542
Dia suka sup belut.
573
00:38:51,625 --> 00:38:53,250
Dia sarapan pukul 5:30.
574
00:38:53,875 --> 00:38:55,083
Ingat itu.
575
00:38:55,917 --> 00:38:59,333
Kuanggap diammu sebagai janji
yang kauberikan padaku, Mak.
576
00:39:00,667 --> 00:39:01,827
Sekarang, kalian boleh pergi.
577
00:39:19,083 --> 00:39:21,667
Terimalah berkatnya.
578
00:39:47,292 --> 00:39:48,375
Baiklah.
579
00:39:49,458 --> 00:39:51,583
Dengarkan berkatnya.
580
00:39:52,625 --> 00:39:55,958
Hari dan malam telah berlalu
581
00:39:56,375 --> 00:39:59,792
Hidup harus terus berlanjut
582
00:39:59,875 --> 00:40:04,917
Waktu mungkin telah mengubah hati
583
00:40:07,042 --> 00:40:10,542
Membuat kita terpisah
584
00:40:10,625 --> 00:40:13,750
Aku tak pernah menyalahkan siapa pun
585
00:40:14,375 --> 00:40:19,542
Itulah sifat alami waktu
586
00:40:21,333 --> 00:40:28,167
Masa lalu kita tak bisa kembali
587
00:40:28,583 --> 00:40:34,583
Tapi aku ingin kau tahu
588
00:40:34,667 --> 00:40:39,125
Bahwa aku masih peduli
589
00:40:39,208 --> 00:40:42,375
Aku masih memikirkanmu
590
00:40:42,458 --> 00:40:46,292
Seperti yang selalu aku lakukan
591
00:40:46,375 --> 00:40:49,000
Meskipun kau telah meninggalkan aku
592
00:40:49,083 --> 00:40:53,333
Aku masih mengawasimu
593
00:40:53,417 --> 00:40:57,167
Dan aku ingin tahu bagaimana kabarmu
594
00:40:57,250 --> 00:41:02,792
Sebab aku selalu mencintaimu
595
00:41:55,458 --> 00:41:57,875
Selanjutnya. Tn. Maen.
596
00:42:10,208 --> 00:42:11,500
Berapa umurmu?
597
00:42:11,583 --> 00:42:13,042
Dua puluh satu tahun.
598
00:42:15,917 --> 00:42:17,750
Kau terlihat setua aku.
599
00:42:19,208 --> 00:42:22,083
- Baiklah.
- Oh, nasib baik!
600
00:42:22,167 --> 00:42:24,125
Bertahan hidup!
601
00:42:27,458 --> 00:42:29,875
Merah!
602
00:42:31,875 --> 00:42:35,000
Merah!
603
00:42:40,250 --> 00:42:41,250
Merah!
604
00:42:45,708 --> 00:42:48,500
Selanjutnya. Tn. Payak.
605
00:42:52,708 --> 00:42:54,458
Hei, ini wajib militer.
606
00:42:54,750 --> 00:42:56,083
Para istri jangan ikut campur.
607
00:42:56,167 --> 00:42:58,500
- Turun sana.
- Aku adalah Payak.
608
00:42:59,292 --> 00:43:00,375
Kau seorang pria?
609
00:43:00,958 --> 00:43:02,000
Ya, Pak.
610
00:43:02,458 --> 00:43:03,542
Baiklah.
611
00:43:04,042 --> 00:43:05,292
Merah.
612
00:43:05,375 --> 00:43:07,042
Merah!
613
00:43:07,125 --> 00:43:10,542
Merah!
614
00:43:12,292 --> 00:43:13,542
Hitam!
615
00:43:16,125 --> 00:43:17,167
Sialan.
616
00:43:17,542 --> 00:43:18,625
Pilihan bagus, Sayang.
617
00:43:18,708 --> 00:43:19,948
Jangan jadi tentara negeri ini.
618
00:43:20,000 --> 00:43:22,708
Kau hanya perlu jadi tentaraku. Ayo.
619
00:43:24,875 --> 00:43:26,042
Selanjutnya.
620
00:43:26,417 --> 00:43:27,417
Tn. Mak.
621
00:43:46,375 --> 00:43:47,625
Merah!
622
00:43:47,708 --> 00:43:49,375
Hitam!
623
00:43:50,000 --> 00:43:53,292
Merah!
624
00:43:54,208 --> 00:43:55,333
Merah!
625
00:44:38,708 --> 00:44:39,750
Sialan.
626
00:44:39,833 --> 00:44:40,833
Duang.
627
00:44:41,500 --> 00:44:43,375
Sudah larut malam. Kau mengejutkanku.
628
00:44:49,083 --> 00:44:51,000
Dengar, Tid Noi.
629
00:44:52,583 --> 00:44:55,125
Melihatmu begini membuatku khawatir.
630
00:44:58,583 --> 00:45:00,333
Ingat kata-kataku.
631
00:45:01,583 --> 00:45:03,333
Diam-diam, cinta akan…
632
00:45:05,458 --> 00:45:07,417
selalu menyakitkan.
633
00:45:17,333 --> 00:45:18,893
Tapi jika kau sungguh mencintai mereka,
634
00:45:19,667 --> 00:45:21,250
saat kau melihat mereka bahagia,
635
00:45:22,292 --> 00:45:24,167
kau harus ikut bahagia untuk mereka.
636
00:45:36,750 --> 00:45:38,875
Terimalah mereka apa adanya.
637
00:45:39,333 --> 00:45:41,958
Nah, itulah cinta.
638
00:45:48,000 --> 00:45:49,167
Tapi suatu hari,
639
00:45:49,500 --> 00:45:51,083
jika mereka lihat perbuatan baik kita,
640
00:45:52,500 --> 00:45:54,500
mereka mungkin berbalik dan melihat kita.
641
00:45:57,167 --> 00:45:58,542
Mereka selalu bersama.
642
00:45:59,417 --> 00:46:01,167
Kapan dia akan melihatku?
643
00:46:03,417 --> 00:46:05,583
Mak akan segera bergabung dengan militer.
644
00:46:09,250 --> 00:46:11,083
Mak? Bergabung dengan militer?
645
00:46:11,167 --> 00:46:12,250
Ya.
646
00:46:12,333 --> 00:46:14,042
Bisakah kau melihatnya?
647
00:46:15,542 --> 00:46:17,500
Ya, kau nakal.
648
00:46:24,667 --> 00:46:26,333
Mak akan bergabung dengan militer.
649
00:46:30,542 --> 00:46:33,542
Duang, dengarkan aku.
650
00:46:34,667 --> 00:46:36,125
Seumur hidupku,
651
00:46:36,875 --> 00:46:38,500
aku hanya mencintai Nak.
652
00:46:47,792 --> 00:46:49,083
Ada apa denganmu?
653
00:47:01,083 --> 00:47:02,208
Apa yang sedang kau lihat?
654
00:47:04,792 --> 00:47:06,083
Bintang-bintang.
655
00:47:06,167 --> 00:47:07,458
Terlihat seperti wajah Nak.
656
00:47:13,167 --> 00:47:14,375
Wow.
657
00:47:14,458 --> 00:47:16,250
Bintang-bintangnya cantik.
658
00:47:17,542 --> 00:47:18,583
Yang itu apa namanya?
659
00:47:20,083 --> 00:47:22,375
Itu namanya bintang sodok.
660
00:47:31,667 --> 00:47:33,125
- Mak.
- Jangan khawatir.
661
00:47:33,208 --> 00:47:35,375
Dengarkan aku.
662
00:47:36,083 --> 00:47:38,917
Aku berjanji akan kembali padamu.
663
00:47:39,333 --> 00:47:40,708
Jangan menangis.
664
00:47:41,292 --> 00:47:42,833
Nak, dengarkan aku.
665
00:47:43,333 --> 00:47:44,518
- Mak.
- Aku akan baik-baik saja. Aku janji.
666
00:47:44,542 --> 00:47:45,750
Apa yang kau lakukan padanya?
667
00:47:46,333 --> 00:47:48,792
Mak, apa yang kau lakukan padanya?
668
00:47:48,875 --> 00:47:50,917
Mak, mati kau!
669
00:47:51,958 --> 00:47:53,333
Mati kau!
670
00:47:59,708 --> 00:48:00,958
Jangan khawatir, Nak.
671
00:48:02,167 --> 00:48:03,375
Aku berjanji akan kembali.
672
00:48:09,208 --> 00:48:12,167
Mak, kau akan pergi ke mana?
673
00:48:13,125 --> 00:48:16,500
Tid Noi, tolong jaga Nak.
674
00:48:19,125 --> 00:48:20,708
Aku harus pergi berperang.
675
00:48:21,750 --> 00:48:23,167
Aku akan menjaganya.
676
00:48:25,458 --> 00:48:27,208
Jangan khawatir.
677
00:48:27,708 --> 00:48:29,917
Aku mohon, jangan menangis.
678
00:48:30,000 --> 00:48:31,333
Aku akan kembali.
679
00:48:35,125 --> 00:48:37,458
Aku harus pergi sekarang.
Aku harus berangkat.
680
00:48:37,542 --> 00:48:38,625
Mak.
681
00:48:38,708 --> 00:48:41,333
Jangan khawatir. Aku akan kembali, ya?
682
00:48:43,417 --> 00:48:44,417
Tid Noi, jaga dia.
683
00:48:44,917 --> 00:48:46,583
Baik, jangan khawatir.
684
00:48:54,750 --> 00:48:56,333
Nak, jangan mengkhawatirkan aku.
685
00:48:58,000 --> 00:48:59,250
Aku akan kembali.
686
00:49:11,708 --> 00:49:12,708
Mengapa kau tersenyum?
687
00:49:14,500 --> 00:49:15,917
Aku bangga padanya.
688
00:49:16,875 --> 00:49:18,167
Dia mengorbankan dirinya,
689
00:49:18,250 --> 00:49:20,090
meninggalkan istrinya
untuk melayani negaranya.
690
00:49:20,333 --> 00:49:22,083
Dia lelaki sejati.
691
00:49:23,792 --> 00:49:24,917
Nak!
692
00:49:25,667 --> 00:49:27,250
Tolong jaga bayi kita.
693
00:50:23,458 --> 00:50:29,042
Tak peduli berapa lama waktu telah berlalu
694
00:50:30,625 --> 00:50:36,083
Aku puas dengan segalanya apa adanya
695
00:50:36,667 --> 00:50:40,333
Tak ingin melihatmu lelah
696
00:50:40,417 --> 00:50:43,958
Tak ingin melihatmu menderita
697
00:50:44,042 --> 00:50:47,583
Aku akan selalu mendukungmu dari kejauhan
698
00:50:47,667 --> 00:50:52,375
Berharap kau memiliki seseorang yang indah
699
00:51:01,250 --> 00:51:02,792
Tid Noi, apakah kau lelah?
700
00:51:14,000 --> 00:51:16,042
Tidak, luka bakar.
701
00:51:20,375 --> 00:51:21,458
Mau minum sekarang?
702
00:51:22,417 --> 00:51:24,458
- Tidak.
- Oh.
703
00:51:25,292 --> 00:51:27,292
Lalu mengapa kau minta aku memetiknya?
704
00:51:28,333 --> 00:51:29,542
Aku sedang mengidam.
705
00:51:29,625 --> 00:51:30,750
Aku hanya ingin melihatnya.
706
00:51:31,625 --> 00:51:33,125
Oh, astaga.
707
00:51:58,958 --> 00:52:02,333
Nak. Ini. Besar sekali.
708
00:52:07,542 --> 00:52:08,708
Ada apa?
709
00:52:09,833 --> 00:52:13,708
Tid Noi, aku merindukan Mak.
710
00:52:15,542 --> 00:52:16,833
Aku belum lama pergi.
711
00:52:28,292 --> 00:52:29,625
Aku bercanda.
712
00:52:30,375 --> 00:52:32,042
Aku hanya ingin melihatmu tersenyum, Nak.
713
00:52:37,250 --> 00:52:38,583
Aku akan membuat kari ikan.
714
00:52:38,667 --> 00:52:39,958
Kau sudah banyak makan ayam.
715
00:53:21,917 --> 00:53:23,833
Kau tak mau makan, Nak?
716
00:53:28,292 --> 00:53:29,417
Ini.
717
00:53:30,208 --> 00:53:31,542
Dengan surat ini,
718
00:53:32,083 --> 00:53:33,667
kuharap kau mau makan sesuatu.
719
00:53:35,167 --> 00:53:36,625
Seorang warga membawanya untukmu.
720
00:53:37,375 --> 00:53:38,417
Dari Mak.
721
00:53:52,667 --> 00:53:53,792
Nak.
722
00:53:54,458 --> 00:53:55,542
Nak, ini aku, Mak.
723
00:53:56,458 --> 00:53:57,917
Perang ini sangat berat.
724
00:53:59,208 --> 00:54:01,083
Aku dikirim ke garis depan
725
00:54:01,167 --> 00:54:05,292
dan mungkin tak akan kembali
kepadamu dan bayi kita.
726
00:54:06,125 --> 00:54:08,042
Tolong lupakan aku.
727
00:54:08,125 --> 00:54:09,708
Jangan menungguku.
728
00:54:11,333 --> 00:54:12,667
Jaga dirimu.
729
00:54:13,250 --> 00:54:17,708
Katakan pada Tid Noi
untuk menjagamu dan bayi kita.
730
00:54:18,125 --> 00:54:19,208
Selamat tinggal.
731
00:54:23,958 --> 00:54:25,292
Dia bilang apa?
732
00:54:29,667 --> 00:54:30,917
Hei.
733
00:54:31,958 --> 00:54:32,958
Nak!
734
00:54:33,833 --> 00:54:34,958
Nak!
735
00:54:45,625 --> 00:54:47,500
Untungnya, dia tidak keguguran.
736
00:54:47,583 --> 00:54:49,250
Jika begitu, dia pasti mati.
737
00:54:50,000 --> 00:54:51,833
Sialan orang bodoh
yang memberinya surat itu.
738
00:54:52,625 --> 00:54:55,833
Sungguh ceroboh.
Dia itu sedang hamil, sialan!
739
00:55:27,917 --> 00:55:29,708
Nak merindukan suaminya.
740
00:55:31,250 --> 00:55:33,625
Dia belum makan selama berhari-hari.
741
00:55:36,250 --> 00:55:39,000
Jika seperti ini,
dia mungkin akan keguguran.
742
00:55:41,792 --> 00:55:43,083
Anak malang.
743
00:55:44,625 --> 00:55:46,792
- Mak.
- Nak.
744
00:55:47,542 --> 00:55:49,042
Mak.
745
00:55:51,875 --> 00:55:52,875
Nak.
746
00:55:53,708 --> 00:55:56,542
Jika Mak ada di sini, kau tak akan sedih.
747
00:56:01,667 --> 00:56:03,208
Aku akan bawa Mak kembali padamu.
748
00:56:04,458 --> 00:56:05,917
- Pun Tua.
- Hmm?
749
00:56:06,250 --> 00:56:08,917
- Tolong jaga Nak.
- Ya.
750
00:56:09,292 --> 00:56:10,333
Oh.
751
00:56:11,083 --> 00:56:12,667
Dan ingat, ini penting.
752
00:56:12,750 --> 00:56:15,125
Jika dia tak menginginkan sesuatu,
753
00:56:15,208 --> 00:56:16,292
jangan pernah memaksanya.
754
00:56:16,375 --> 00:56:17,875
Ya.
755
00:56:18,250 --> 00:56:19,833
Dia suka sup belut.
756
00:56:19,917 --> 00:56:21,833
- Sup belut, ya.
- Dan…
757
00:56:22,750 --> 00:56:25,167
- Dia sarapan pada pukul 5:30.
- Ya, baiklah.
758
00:56:26,167 --> 00:56:28,792
- Dan nasi yang tak terlalu basah.
- Sialan, Noi.
759
00:56:28,875 --> 00:56:31,417
Beri aku waktu untuk berjudi, oke?
760
00:56:31,500 --> 00:56:34,708
Sialan. Kalau begitu, jangan pergi.
Tetap di sini untuk menjaganya.
761
00:56:34,958 --> 00:56:36,208
Sialan, Noi.
762
00:56:40,750 --> 00:56:45,000
Dalam dua bulan, Nak,
aku akan bawa Mak kembali padamu.
763
00:58:17,625 --> 00:58:20,167
Mengapa masih belum keluar?
764
00:58:22,583 --> 00:58:23,917
Tunggu sebentar. Tunggu.
765
00:58:25,583 --> 00:58:26,833
Nak,
766
00:58:27,583 --> 00:58:31,000
kau cantik di atas sana dan di bawah sini.
767
00:58:31,083 --> 00:58:33,833
Ayo. Coba lagi. Mengejanlah!
768
00:58:59,083 --> 00:59:00,125
Sekali lagi.
769
00:59:00,208 --> 00:59:01,458
Mengejan!
770
00:59:02,375 --> 00:59:04,583
Mengapa bayinya sangat keras kepala?
771
00:59:06,458 --> 00:59:07,792
Mengejan.
772
00:59:21,750 --> 00:59:23,000
Tid Noi!
773
00:59:33,958 --> 00:59:35,375
Pee Mak!
774
00:59:48,000 --> 00:59:49,083
Mak!
775
00:59:51,167 --> 00:59:52,833
Nak!
776
01:00:13,708 --> 01:00:15,292
Mak, bangun.
777
01:00:21,958 --> 01:00:23,083
Mak.
778
01:00:40,042 --> 01:00:41,083
Mak.
779
01:00:41,917 --> 01:00:43,125
Mak, apakah kau terluka?
780
01:00:43,708 --> 01:00:44,958
Tid Noi.
781
01:00:45,042 --> 01:00:46,417
Apakah aku akan mati?
782
01:00:46,917 --> 01:00:48,292
Kau tak boleh mati.
783
01:00:48,375 --> 01:00:49,708
Aku berjanji pada Nak
784
01:00:49,792 --> 01:00:51,542
aku akan membawamu kembali padanya.
785
01:00:54,083 --> 01:00:55,958
Mereka… Mereka mendekat.
786
01:01:01,042 --> 01:01:03,500
Tid Noi, dengarkan aku.
787
01:01:04,417 --> 01:01:07,125
Kembali dan jagalah Nak untukku.
788
01:01:07,583 --> 01:01:10,708
Jika kita berdua mati,
dia tak akan tahu apa yang terjadi.
789
01:01:11,500 --> 01:01:14,333
Tidak. Aku berjanji padanya
akan membawamu kembali, Mak.
790
01:01:14,667 --> 01:01:15,750
Aku mohon padamu.
791
01:01:15,833 --> 01:01:17,268
- Mak, kau harus ikut denganku.
- Aku mohon.
792
01:01:17,292 --> 01:01:18,958
Pergilah.
793
01:01:20,250 --> 01:01:22,000
Pergi.
794
01:01:23,583 --> 01:01:24,750
- Mak.
- Pergilah.
795
01:02:12,417 --> 01:02:14,625
Cukup menakutkan jika mati
akibat kematian keji,
796
01:02:14,708 --> 01:02:17,208
tapi dia mati karena melahirkan.
797
01:02:18,208 --> 01:02:22,542
Sebentar lagi,
dia pasti akan menyulitkan kita.
798
01:02:38,458 --> 01:02:39,833
Dalam dua bulan, Nak,
799
01:02:40,292 --> 01:02:42,708
aku akan bawa Mak kembali padamu.
800
01:02:50,208 --> 01:02:51,250
Nak.
801
01:02:52,333 --> 01:02:53,375
Mak.
802
01:02:53,917 --> 01:02:55,750
Apa pun yang terjadi,
akan kubawa kau kembali.
803
01:03:01,458 --> 01:03:02,792
Tid Noi.
804
01:03:02,875 --> 01:03:04,417
Mak, tutup mulutmu. Diamlah.
805
01:03:05,167 --> 01:03:06,208
Tid Noi.
806
01:03:06,292 --> 01:03:07,375
Aku tahu.
807
01:03:07,958 --> 01:03:08,958
Aku di sini.
808
01:03:18,125 --> 01:03:20,375
Siapa ini? Sialan.
809
01:03:24,792 --> 01:03:25,833
Ayo.
810
01:03:26,208 --> 01:03:27,500
Bangun.
811
01:03:34,458 --> 01:03:37,875
LIMA BELAS HARI KEMUDIAN
812
01:03:38,417 --> 01:03:39,500
Beristirahatlah, Mak.
813
01:03:46,333 --> 01:03:47,375
Tid Noi.
814
01:03:48,833 --> 01:03:51,417
Terima kasih telah merawatku.
815
01:03:51,500 --> 01:03:52,625
Ya.
816
01:03:52,708 --> 01:03:54,583
Apa kau mengoleskan lebih banyak obat?
817
01:03:55,250 --> 01:03:56,792
- Tidak.
- Apa?
818
01:03:57,417 --> 01:03:58,583
Aku mengunyah daun Kratom.
819
01:04:01,250 --> 01:04:02,625
Bukankah itu untuk tabir surya?
820
01:04:02,958 --> 01:04:04,500
Dua helai untuk tabir surya,
821
01:04:04,583 --> 01:04:06,143
satu helai untuk perkasa di malam hari.
822
01:04:08,292 --> 01:04:09,583
Ayo.
823
01:04:15,333 --> 01:04:17,458
Berapa banyak ikan yang kau tangkap?
824
01:04:17,542 --> 01:04:19,250
Aku dapat banyak.
825
01:04:19,333 --> 01:04:21,792
Aku akan menumisnya
dengan saus kari untukmu.
826
01:04:25,917 --> 01:04:26,917
Apa itu?
827
01:04:27,000 --> 01:04:28,417
Tidak ada orang di hutan.
828
01:04:28,500 --> 01:04:29,500
Apa yang kau cari?
829
01:04:30,500 --> 01:04:31,700
Aku tak mencari orang, sialan.
830
01:04:32,125 --> 01:04:33,708
Aku mendengar bayi menangis.
831
01:04:34,208 --> 01:04:36,375
Seorang bayi di hutan? Mengapa kau takut?
832
01:04:53,375 --> 01:04:56,875
- Mengapa berteriak? Kabur, Anak Gadis!
- Ayo! Pergilah!
833
01:04:56,958 --> 01:04:59,083
Duang, tunggu aku.
834
01:05:08,417 --> 01:05:09,917
Teruslah berjalan.
835
01:05:13,000 --> 01:05:16,417
Burungku yang cantik
836
01:05:17,292 --> 01:05:20,250
Mengapa kau tak jadi milikku?
837
01:05:20,333 --> 01:05:23,875
Burungku yang cantik
838
01:05:25,667 --> 01:05:28,875
Jika kau tak mencintaiku
Aku akan mengutukmu
839
01:05:29,292 --> 01:05:34,667
Agar ada tahi kering di anusmu
840
01:05:37,000 --> 01:05:39,250
Hei.
841
01:05:39,750 --> 01:05:40,917
Tunggu.
842
01:05:41,583 --> 01:05:43,333
Ada dua wanita di depan sana.
843
01:05:44,250 --> 01:05:46,583
Mari kita lihat seberapa mabuk kita.
844
01:05:47,208 --> 01:05:49,125
Lihat mereka.
845
01:05:49,208 --> 01:05:53,375
Jika dua wanita itu jadi empat,
artinya kau mabuk.
846
01:05:55,250 --> 01:05:57,583
- Aku hanya bisa lihat satu.
- Apa?
847
01:05:58,000 --> 01:05:59,292
Sial, aku mabuk.
848
01:05:59,375 --> 01:06:01,083
Kau mabuk, Ang.
849
01:06:01,167 --> 01:06:02,958
- Siapa Ang? Aku Eung.
- Oh.
850
01:06:03,042 --> 01:06:04,875
Diamlah.
851
01:06:05,333 --> 01:06:06,333
Biar aku lihat.
852
01:06:06,625 --> 01:06:07,917
Pegang ini.
853
01:06:08,375 --> 01:06:09,417
Ini.
854
01:06:09,500 --> 01:06:12,333
Begitu aku sudah dekat,
aku akan mengangkat dia.
855
01:06:13,208 --> 01:06:14,375
Kau gemuk.
856
01:06:16,125 --> 01:06:18,875
Wah.
857
01:06:20,083 --> 01:06:21,583
Oh.
858
01:06:21,667 --> 01:06:23,375
Bau badannya menyenangkan.
859
01:06:25,000 --> 01:06:26,958
Ayo ke sini. Bicaralah padaku.
860
01:06:27,042 --> 01:06:28,958
Mari mengobrol. Ayo.
861
01:06:29,042 --> 01:06:30,417
Dia menculik wanita itu.
862
01:06:33,833 --> 01:06:35,417
Hei, Ang.
863
01:06:35,917 --> 01:06:36,958
Tangannya!
864
01:06:37,542 --> 01:06:39,625
Tangan apa? Kau bicara omong kosong.
865
01:06:40,625 --> 01:06:42,917
- Ang.
- Ada apa dengannya?
866
01:06:43,000 --> 01:06:45,375
Baiklah. Kau pergi saja.
867
01:06:45,458 --> 01:06:47,458
Dia untukku sendiri saja.
868
01:06:49,042 --> 01:06:50,667
Mari bicara.
869
01:06:53,792 --> 01:06:57,167
Wah! Bagaimana bisa hantu begitu cantik?
870
01:07:03,500 --> 01:07:07,333
Sayangku, Mak
871
01:07:11,500 --> 01:07:14,583
Sayangku, Mak
872
01:07:15,000 --> 01:07:16,625
Nuan.
873
01:07:17,250 --> 01:07:19,042
Buka pintunya.
874
01:07:19,958 --> 01:07:23,542
Pee Mak
875
01:07:23,875 --> 01:07:25,542
Oh, di sana.
876
01:07:26,333 --> 01:07:27,417
Nak.
877
01:07:28,833 --> 01:07:29,833
Pee Mak.
878
01:07:30,917 --> 01:07:33,333
- Nak.
- Pee Mak.
879
01:07:34,042 --> 01:07:35,417
Nak.
880
01:07:35,917 --> 01:07:37,583
Pee Mak.
881
01:07:39,292 --> 01:07:41,333
Aku sama sekali tak disebut.
882
01:07:42,875 --> 01:07:44,083
Nak.
883
01:07:44,667 --> 01:07:46,625
- Tid Noi, mendayunglah lebih dekat.
- Ya.
884
01:07:46,708 --> 01:07:48,059
- Kau tahu cara mendayung?
- Cepat.
885
01:07:48,083 --> 01:07:49,458
Aku kembali.
886
01:07:51,417 --> 01:07:53,250
Aku sangat merindukanmu.
887
01:07:53,333 --> 01:07:54,833
- Mak.
- Nak.
888
01:07:55,417 --> 01:07:57,792
- Hati-hati.
- Aku kembali.
889
01:08:00,292 --> 01:08:01,917
Aku sangat merindukanmu, Nak.
890
01:08:02,625 --> 01:08:03,792
Aku juga merindukanmu.
891
01:08:13,708 --> 01:08:15,542
Aku merindukanmu setiap hari.
892
01:08:25,667 --> 01:08:28,083
Bagaimana bayi kita?
893
01:08:29,250 --> 01:08:30,542
Bayinya tidur di rumah.
894
01:08:30,625 --> 01:08:31,875
Oh, begitu.
895
01:08:32,375 --> 01:08:33,695
Bayinya perempuan atau laki-laki?
896
01:08:34,000 --> 01:08:37,292
- Laki-laki.
- Siapa panggilannya?
897
01:08:37,792 --> 01:08:39,250
Aku menunggumu untuk menamainya.
898
01:08:40,250 --> 01:08:42,458
Kau adalah Nak, aku Mak.
899
01:08:43,042 --> 01:08:45,667
Mari kita panggil dia… Daeng.
900
01:08:46,083 --> 01:08:47,375
- Daeng?
- Daeng.
901
01:08:47,458 --> 01:08:48,792
Bagus sekali.
902
01:08:50,333 --> 01:08:51,833
Bagaimana dengan namanya?
903
01:08:52,208 --> 01:08:53,208
Namanya…
904
01:08:54,333 --> 01:08:56,042
Mak.
905
01:08:56,583 --> 01:08:58,917
Namanya… Somkid.
906
01:08:59,250 --> 01:09:00,750
- Somkid.
- Somkid.
907
01:09:00,833 --> 01:09:02,250
Bagus sekali.
908
01:09:02,750 --> 01:09:03,792
Somkid.
909
01:09:04,167 --> 01:09:05,750
Somkid, putraku! Ayah pulang!
910
01:09:05,833 --> 01:09:07,042
Ayo masuk.
911
01:09:08,958 --> 01:09:10,417
Nama ayahnya Mak.
912
01:09:12,208 --> 01:09:13,583
Nama ibunya Nak.
913
01:09:14,750 --> 01:09:16,083
Panggilannya Daeng.
914
01:09:16,958 --> 01:09:19,708
Namanya Somkid.
915
01:09:20,500 --> 01:09:21,917
Bagaimana kaitan semuanya?
916
01:09:30,542 --> 01:09:32,500
Aku sangat merindukanmu.
917
01:09:34,958 --> 01:09:36,292
Tidak.
918
01:09:36,958 --> 01:09:39,375
- Tidak.
- Sialan!
919
01:09:39,750 --> 01:09:40,750
Mak.
920
01:09:41,542 --> 01:09:43,083
Kau melanggar janjimu padaku.
921
01:09:43,167 --> 01:09:44,417
Sudah kukatakan padamu.
922
01:09:44,500 --> 01:09:47,625
Jika dia tak menginginkan sesuatu,
jangan pernah memaksanya.
923
01:09:47,708 --> 01:09:49,917
Tid Noi, kau tak tahu apa-apa.
924
01:09:50,000 --> 01:09:51,333
Apa yang aku tidak tahu?
925
01:09:51,833 --> 01:09:52,875
Sudah kukatakan padamu.
926
01:09:53,292 --> 01:09:56,125
Jika dia tak menginginkan sesuatu,
jangan pernah memaksanya.
927
01:09:57,458 --> 01:09:58,542
Ini sudah larut.
928
01:09:59,583 --> 01:10:00,625
Pergilah tidur.
929
01:10:16,125 --> 01:10:17,250
Mak.
930
01:10:17,708 --> 01:10:18,750
Mak!
931
01:10:19,417 --> 01:10:20,417
Hentikan!
932
01:10:20,500 --> 01:10:22,083
Daeng akan bangun?
933
01:10:23,750 --> 01:10:25,500
Tid Noi akan mendengar kita.
934
01:10:29,750 --> 01:10:30,792
Sialan!
935
01:10:41,708 --> 01:10:43,542
Kau sedang bicara apa, Duang?
936
01:10:43,958 --> 01:10:46,958
Aku baru saja bicara pada Nak semalam.
937
01:10:47,708 --> 01:10:49,917
Kau bicara pada hantu!
938
01:10:52,167 --> 01:10:57,500
Kau tak sadar, Tid Noi?
Warga desa di sekitar sini sudah pindah.
939
01:10:58,958 --> 01:11:00,250
Omong kosong. Teruslah mencukur.
940
01:11:00,333 --> 01:11:01,417
Kau menyebalkan.
941
01:11:02,083 --> 01:11:03,083
Baiklah.
942
01:11:21,833 --> 01:11:23,292
Ada apa denganmu?
943
01:11:30,250 --> 01:11:31,458
Kau mau pergi ke mana?
944
01:11:31,542 --> 01:11:34,500
Aku akan beli kapak
untuk memperbaiki tangga.
945
01:11:34,583 --> 01:11:37,125
Aduh, Nak. Lukaku.
946
01:11:37,208 --> 01:11:38,333
Aku tertembak.
947
01:11:39,000 --> 01:11:40,559
Kau bisa minta Tid Noi
membelikannya untukmu.
948
01:11:40,583 --> 01:11:41,792
Tidak apa-apa.
949
01:11:41,875 --> 01:11:43,958
Aku berutang nyawa kepadanya.
950
01:11:44,042 --> 01:11:45,802
Tidak apa-apa.
Aku bisa melakukannya sendiri.
951
01:11:46,417 --> 01:11:47,417
Aku tak akan lama.
952
01:11:48,375 --> 01:11:51,000
Ayolah. Aku akan segera kembali.
953
01:12:02,458 --> 01:12:04,167
Bisa aku beli kapak?
954
01:12:34,583 --> 01:12:35,667
Mak.
955
01:12:35,750 --> 01:12:36,833
Ada apa, Pak Tua?
956
01:12:38,708 --> 01:12:41,958
Kapak ini tak bisa membunuh hantu.
957
01:12:50,833 --> 01:12:51,958
Mengapa kau berkata begitu?
958
01:12:52,958 --> 01:12:56,292
Mak, biar aku katakan yang sebenarnya.
959
01:12:57,500 --> 01:13:00,125
Kau hidup bersama hantu.
960
01:13:06,917 --> 01:13:10,625
Mengapa kau mengatakan
bahwa istriku adalah hantu?
961
01:13:10,708 --> 01:13:12,167
Istrimu,
962
01:13:12,250 --> 01:13:14,393
dia tampak seperti hantu,
tapi aku tak pernah berkata apa pun.
963
01:13:14,417 --> 01:13:15,917
Aku berkata yang sebenarnya.
964
01:13:16,000 --> 01:13:17,320
Aku juga berkata yang sebenarnya.
965
01:13:17,750 --> 01:13:19,333
Lihat. Dia tampak seperti hantu.
966
01:13:19,833 --> 01:13:21,542
Istrimu…
967
01:13:21,833 --> 01:13:23,458
Istrimu sudah mati!
968
01:13:32,125 --> 01:13:34,208
Hei, Leua, Lae.
969
01:13:35,208 --> 01:13:37,125
- Oh.
- Hai, Tid Noi.
970
01:13:37,208 --> 01:13:38,875
Kalian mau ke rumahku untuk minum?
971
01:13:38,958 --> 01:13:41,083
Terdengar menyenangkan. Aku ingin minum.
972
01:13:41,167 --> 01:13:42,208
Tidak jadi.
973
01:13:43,208 --> 01:13:44,958
Aku takut pada hantu Nak.
974
01:13:46,292 --> 01:13:48,083
Mengapa kau takut padanya?
975
01:13:48,500 --> 01:13:49,917
Berhenti bicara padanya.
976
01:13:52,500 --> 01:13:53,583
Ayo pergi.
977
01:13:53,667 --> 01:13:55,417
Mereka sangat aneh.
978
01:13:56,458 --> 01:13:58,258
Mereka mengatakan hal yang sama
seperti Duang.
979
01:14:06,208 --> 01:14:08,583
Astaga, Nak.
Dia bahkan berkeliaran di siang hari.
980
01:14:13,917 --> 01:14:16,083
- Lua, cepat!
- Bergegaslah.
981
01:14:16,167 --> 01:14:17,917
Mendayunglah. Ayo.
982
01:14:19,167 --> 01:14:20,833
Cepat!
983
01:14:20,917 --> 01:14:22,083
Cepat. Terus mendayung.
984
01:14:22,167 --> 01:14:23,917
- Hei. Ada apa?
- Cepat!
985
01:14:24,000 --> 01:14:26,240
Kau tak percaya bahwa Nak adalah hantu.
Lihatlah sendiri.
986
01:14:26,542 --> 01:14:27,625
Mendayunglah!
987
01:14:27,708 --> 01:14:29,292
Apa-apaan ini?
988
01:14:29,375 --> 01:14:31,167
Pergi dan lihatlah ke sana! Cepat.
989
01:14:32,750 --> 01:14:34,333
Berenanglah ke tepi.
990
01:14:35,417 --> 01:14:36,583
Ayo.
991
01:14:49,667 --> 01:14:50,750
Nak!
992
01:14:56,458 --> 01:14:57,625
Nak!
993
01:15:00,917 --> 01:15:02,083
Nak!
994
01:15:04,667 --> 01:15:05,750
Nak!
995
01:15:10,667 --> 01:15:11,667
Nak!
996
01:15:12,667 --> 01:15:13,958
Sialan!
997
01:15:16,458 --> 01:15:19,000
- Tid Noi!
- Nak.
998
01:15:21,708 --> 01:15:22,708
Kau…
999
01:15:25,750 --> 01:15:27,375
Kau menahan napas begitu lama.
1000
01:15:30,542 --> 01:15:32,622
Sekarang aku paham
mengapa warga desa berkata begitu.
1001
01:15:33,417 --> 01:15:34,417
Mereka berkata apa?
1002
01:15:34,792 --> 01:15:36,583
Mereka berkata kau adalah hantu.
1003
01:15:37,333 --> 01:15:38,875
Terlalu lama, itu sebabnya.
1004
01:15:53,167 --> 01:15:54,727
Bagaimana dia bisa kering begitu cepat?
1005
01:15:55,667 --> 01:15:57,625
Hei, Nak.
1006
01:15:58,292 --> 01:16:00,750
Kau bisa menyiapkan makanan untuk Mak.
1007
01:16:01,292 --> 01:16:02,875
Biar aku yang menidurkan Daeng.
1008
01:16:07,125 --> 01:16:09,667
Dan buatkan juga untukku.
1009
01:16:11,083 --> 01:16:12,500
Kau mau makan makananku?
1010
01:16:13,792 --> 01:16:15,000
Aku mau makan denganmu.
1011
01:16:19,458 --> 01:16:21,208
Ayo, Daeng.
1012
01:16:21,792 --> 01:16:24,167
Sekarang, cobalah untuk tidur.
1013
01:16:25,083 --> 01:16:31,958
Strategi
1014
01:16:32,375 --> 01:16:36,042
Yang hebat
1015
01:16:36,875 --> 01:16:42,500
Dengan tekad yang kuat
1016
01:16:42,583 --> 01:16:44,125
Hei, Tid Noi.
1017
01:16:44,917 --> 01:16:47,542
Kau menyanyikan lagu tidur
atau lagu perang?
1018
01:16:50,167 --> 01:16:52,917
Mak, mengapa wajahmu begitu?
1019
01:16:53,000 --> 01:16:55,375
- Kau terlihat frustrasi.
- Ada apa dengan warga desa?
1020
01:16:55,458 --> 01:16:57,083
Kata mereka, Nak adalah hantu.
1021
01:16:57,750 --> 01:17:00,375
- Ya, aku juga mendengarnya.
- Benarkah?
1022
01:17:00,458 --> 01:17:02,583
Mulai saat ini,
jika ada yang bilang Nak adalah hantu,
1023
01:17:02,667 --> 01:17:05,792
akan kupenggal kepala mereka dengan kapak.
1024
01:17:06,250 --> 01:17:08,208
Sebelumnya, biar kutendang
bokong mereka dulu.
1025
01:17:08,292 --> 01:17:09,292
Ya.
1026
01:17:10,583 --> 01:17:11,958
Pergilah. Aku akan menidurkannya.
1027
01:17:19,917 --> 01:17:21,000
Luang Por.
1028
01:17:22,250 --> 01:17:23,875
Ayo kembali.
1029
01:17:25,083 --> 01:17:27,083
Mengapa takut? Kau datang bersama biksu.
1030
01:17:28,625 --> 01:17:32,542
Lagi pula, hari ini, aku harus
mengatakan kebenarannya pada Mak.
1031
01:17:34,208 --> 01:17:41,125
Jingle bells…
1032
01:17:41,500 --> 01:17:42,500
Mak.
1033
01:17:42,583 --> 01:17:45,750
Mak, kau tak berbeda dariku.
1034
01:17:47,542 --> 01:17:49,042
Siapa yang ada di dermaga?
1035
01:17:52,542 --> 01:17:55,250
Luang Por datang, Mak.
1036
01:17:55,333 --> 01:17:57,125
Kau takut apa, Meng?
1037
01:17:58,125 --> 01:17:59,250
Ada apa?
1038
01:17:59,667 --> 01:18:01,000
Apakah Mak ada di sini?
1039
01:18:01,458 --> 01:18:03,208
Tid Noi ada di sini.
1040
01:18:03,292 --> 01:18:04,792
Mak juga ada di sini.
1041
01:18:08,625 --> 01:18:10,542
- Salam, Luang Por.
- Tuhan memberkati.
1042
01:18:10,625 --> 01:18:13,208
- Salam, Luang Por.
- Oh…
1043
01:18:14,250 --> 01:18:17,292
Menurutku, kau harus
meletakkan kapaknya, Mak.
1044
01:18:18,500 --> 01:18:20,167
Hei, kalian mulai lagi.
1045
01:18:20,250 --> 01:18:23,208
Jangan katakan bahwa kalian
ke sini soal Nak.
1046
01:18:24,083 --> 01:18:26,375
Siapa yang akan melakukan itu?
1047
01:18:27,500 --> 01:18:30,833
Tapi, Mak, kau harus hati-hati
1048
01:18:31,458 --> 01:18:33,667
dan memikirkan ajaran Buddha.
1049
01:18:34,667 --> 01:18:37,042
Membungkuk dan lihatlah
melalui kedua kakimu.
1050
01:18:37,667 --> 01:18:41,125
Kau akan melihat kenyataannya.
1051
01:18:42,833 --> 01:18:45,083
Apa kenyataannya, Luang Por?
1052
01:18:52,792 --> 01:18:56,583
Kenyataan selalu benar.
1053
01:18:57,833 --> 01:19:00,708
Meng, ayo pergi. Wah! Dia terlalu cepat.
1054
01:19:00,792 --> 01:19:02,208
Tunggu aku.
1055
01:19:02,667 --> 01:19:04,000
Meng!
1056
01:19:05,667 --> 01:19:06,792
Hei.
1057
01:19:06,875 --> 01:19:09,042
- Ayo.
- Cepat.
1058
01:19:10,625 --> 01:19:13,583
Dia bahkan tidak melepas talinya.
1059
01:19:14,833 --> 01:19:17,000
Lihat melalui kedua kakiku?
1060
01:19:17,917 --> 01:19:20,792
Dia berani mengatakan
pada kita agar hati-hati,
1061
01:19:20,875 --> 01:19:22,000
tapi dia tak hati-hati.
1062
01:19:23,083 --> 01:19:24,500
Dia juga bicara omong kosong.
1063
01:20:01,042 --> 01:20:03,750
Mak, kau harus hati-hati
1064
01:20:03,833 --> 01:20:05,542
dan memikirkan ajaran Buddha.
1065
01:20:05,917 --> 01:20:08,458
Membungkuk dan lihatlah
melalui kedua kakimu.
1066
01:20:08,542 --> 01:20:12,083
Kau akan melihat kenyataannya.
1067
01:20:31,583 --> 01:20:32,833
Sialan.
1068
01:20:46,625 --> 01:20:47,667
Hei, Mak.
1069
01:20:49,750 --> 01:20:50,958
Sialan, ular.
1070
01:20:52,958 --> 01:20:54,625
Hei, Mak.
1071
01:20:54,708 --> 01:20:55,750
Nak?
1072
01:20:58,000 --> 01:20:59,000
Oh, sialan.
1073
01:20:59,083 --> 01:21:00,208
Nak.
1074
01:21:07,292 --> 01:21:08,875
Sialan!
1075
01:21:09,500 --> 01:21:11,125
Duang.
1076
01:21:11,458 --> 01:21:13,667
Duang, Nak adalah…
1077
01:21:13,750 --> 01:21:15,000
Aku tahu.
1078
01:21:15,542 --> 01:21:17,101
- Pergilah ke kuil sekarang.
- Aku harus pergi.
1079
01:21:17,125 --> 01:21:19,250
Hei, tunggu. Di mana Tid Noi?
1080
01:21:19,333 --> 01:21:20,625
Dia masih di rumah.
1081
01:21:21,667 --> 01:21:22,958
Aku harus pergi.
1082
01:21:27,875 --> 01:21:31,125
Tid Noi. Orang bodoh itu tak tahu apa-apa.
1083
01:21:33,500 --> 01:21:36,333
Nak, apakah kau melihat seekor ular?
1084
01:21:39,083 --> 01:21:40,250
Tid Noi.
1085
01:21:41,875 --> 01:21:43,167
Mak sudah pergi.
1086
01:21:44,667 --> 01:21:46,333
Dia hanya takut pada ular.
1087
01:21:48,125 --> 01:21:49,208
Di mana dia?
1088
01:21:49,292 --> 01:21:50,750
Apakah dia di sini?
1089
01:21:50,833 --> 01:21:52,167
Paman…
1090
01:21:52,250 --> 01:21:54,542
- Apakah itu dia?
- Dia di sini.
1091
01:21:55,833 --> 01:21:58,292
Apakah itu kau, Nak?
1092
01:21:58,375 --> 01:21:59,875
Panggil dia, Paman.
1093
01:22:00,375 --> 01:22:01,458
Nak.
1094
01:22:03,250 --> 01:22:04,292
Nak.
1095
01:22:10,000 --> 01:22:13,250
- Itu dia.
- Nak ada di sini.
1096
01:22:18,833 --> 01:22:23,083
Nak, apakah kau tahu bahwa kau
membawa masalah bagi penduduk desa?
1097
01:22:23,542 --> 01:22:25,708
Aku hidup dengan suamiku
dan mengurus urusanku,
1098
01:22:25,792 --> 01:22:27,750
tapi kalian mencari masalah.
1099
01:22:28,875 --> 01:22:31,000
Kau akan mati lagi malam ini.
1100
01:22:31,083 --> 01:22:32,667
- Benar, bukan?
- Ya.
1101
01:22:32,750 --> 01:22:36,333
Nak, apakah kau tahu
bahwa sejak kematianmu,
1102
01:22:36,417 --> 01:22:38,333
kami tak bisa tidur?
1103
01:22:38,417 --> 01:22:39,697
Para anjing melolong tiap malam.
1104
01:22:40,167 --> 01:22:42,958
Sudah waktunya aku menampar hantu.
1105
01:22:43,042 --> 01:22:46,000
- Sana.
- Lawan dia.
1106
01:22:47,292 --> 01:22:49,000
Kau mau coba melawanku?
1107
01:22:49,458 --> 01:22:50,583
Baiklah!
1108
01:23:07,958 --> 01:23:09,250
Sungguh angin yang keras.
1109
01:23:12,083 --> 01:23:14,708
Nak, ayo masuk.
1110
01:23:14,792 --> 01:23:16,208
Akan turun hujan.
1111
01:23:16,292 --> 01:23:17,833
Apa yang harus kita lakukan?
1112
01:23:17,917 --> 01:23:19,375
Dia semakin serius.
1113
01:23:20,375 --> 01:23:22,750
Nak, kau bilang
kau akan menghancurkan kami.
1114
01:23:23,500 --> 01:23:26,833
Jika tak kau lakukan,
akan kami bakar rumahmu.
1115
01:23:26,917 --> 01:23:30,250
Bakar.
1116
01:23:30,625 --> 01:23:34,042
Jika kalian bakar rumahku,
akan kubakar desa kalian.
1117
01:23:39,458 --> 01:23:41,375
Dia mulai lagi.
1118
01:23:45,125 --> 01:23:46,250
Nak, kupikir…
1119
01:23:47,500 --> 01:23:49,750
Takut-takuti mereka dengan trik menyelam.
1120
01:23:50,625 --> 01:23:52,417
Menyelam apa, persetan?
1121
01:23:54,458 --> 01:23:55,500
Nak.
1122
01:23:56,417 --> 01:23:58,750
Kau bilang "persetan" kepadaku.
1123
01:24:02,208 --> 01:24:03,708
Kau bilang "persetan" kepadaku.
1124
01:24:06,042 --> 01:24:09,750
- Paman, ayo.
- Bakar.
1125
01:24:48,375 --> 01:24:50,000
Sayangku, Mak.
1126
01:24:51,292 --> 01:24:52,875
Mari kita pulang.
1127
01:25:05,667 --> 01:25:07,000
Ayolah, Semuanya.
1128
01:25:07,083 --> 01:25:08,292
Tetap fokus.
1129
01:25:08,375 --> 01:25:10,333
Mari… Mari terus lantunkan doa.
1130
01:25:12,750 --> 01:25:14,250
Mak.
1131
01:25:16,458 --> 01:25:18,542
Kembalilah pada istri dan bayimu.
1132
01:25:20,792 --> 01:25:22,583
- Mak.
- Dengar!
1133
01:25:23,083 --> 01:25:25,083
Hantu seharusnya tak hidup dengan manusia.
1134
01:25:25,417 --> 01:25:27,217
Para biksu seharusnya
mengurus urusan sendiri.
1135
01:25:30,958 --> 01:25:32,000
Mak.
1136
01:25:32,417 --> 01:25:34,458
Kembalilah pada istri dan bayimu.
1137
01:25:39,500 --> 01:25:41,083
Dia bilang "persetan" kepadaku.
1138
01:25:44,667 --> 01:25:46,542
- Kau mau ke mana, Tid Noi?
- Oh, hai.
1139
01:25:46,625 --> 01:25:49,292
Aku mengantar kekasihku ke pasar.
1140
01:26:03,042 --> 01:26:04,625
Menyelam apa, persetan?
1141
01:26:06,500 --> 01:26:08,833
Kau bilang "persetan" kepadaku.
1142
01:26:10,833 --> 01:26:12,000
Nak.
1143
01:26:15,542 --> 01:26:17,500
Apakah kau terluka?
1144
01:26:18,000 --> 01:26:19,333
Sama sekali tidak.
1145
01:26:26,542 --> 01:26:27,875
Menyelam apa, persetan…
1146
01:26:27,958 --> 01:26:31,167
Kau bilang "persetan" padaku, Nak.
1147
01:26:49,333 --> 01:26:51,875
Menyelam…
1148
01:26:51,958 --> 01:26:53,542
Nak.
1149
01:26:56,167 --> 01:26:58,000
Kau bilang "persetan" padaku.
1150
01:27:00,708 --> 01:27:01,958
Nak.
1151
01:27:04,125 --> 01:27:06,083
- Tid Noi.
- Duang.
1152
01:27:06,542 --> 01:27:10,125
Saat kau mengunjungi rumah orang,
bersikaplah sopan.
1153
01:27:14,917 --> 01:27:16,875
- Apakah aku harus mengetuk pintu?
- Ya.
1154
01:27:26,875 --> 01:27:28,125
Siapa di sana?
1155
01:27:29,792 --> 01:27:31,625
Sialan! Dia masih saja bertanya.
1156
01:27:33,833 --> 01:27:35,458
Ini aku, Duang.
1157
01:27:37,042 --> 01:27:38,417
Masuklah.
1158
01:27:59,667 --> 01:28:00,792
Tid Noi.
1159
01:28:02,250 --> 01:28:03,875
Jangan kesal.
1160
01:28:05,250 --> 01:28:06,958
Dia sudah mati.
1161
01:28:07,917 --> 01:28:09,458
Apa yang salah denganmu?
1162
01:28:14,792 --> 01:28:19,083
Bahkan Mak tahu bahwa istrinya sudah mati.
1163
01:28:21,875 --> 01:28:23,000
Mak,
1164
01:28:23,500 --> 01:28:26,375
akhirnya kau lebih percaya
pada orang lain dibanding istrimu.
1165
01:28:28,833 --> 01:28:30,083
Di mana Mak?
1166
01:28:31,833 --> 01:28:34,125
- Di kuil.
- Dan Nak?
1167
01:28:36,833 --> 01:28:38,958
Dia pasti mengikutinya ke sana.
1168
01:28:46,958 --> 01:28:47,958
Tidak.
1169
01:28:48,792 --> 01:28:49,917
Aku tak akan pergi.
1170
01:28:50,000 --> 01:28:51,917
Aku sungguh tak akan pergi.
1171
01:28:54,583 --> 01:28:55,625
Pemula!
1172
01:28:56,458 --> 01:28:57,917
Panggil biksu tinggi.
1173
01:28:59,167 --> 01:29:00,292
Ya.
1174
01:29:05,375 --> 01:29:07,625
Mak. Kau!
1175
01:29:08,542 --> 01:29:10,292
Entah apa yang membuatmu lari,
1176
01:29:10,375 --> 01:29:12,083
tapi aku mau tahu ini semua tentang apa.
1177
01:29:13,042 --> 01:29:15,542
Kau lebih percaya orang lain
dibanding istrimu?
1178
01:29:18,292 --> 01:29:22,125
Jika Nak tahu tentang ini,
betapa kesalnya dia?
1179
01:29:23,667 --> 01:29:25,708
Dan orang yang seribu kali lebih kesal
1180
01:29:26,125 --> 01:29:27,667
adalah aku.
1181
01:29:27,750 --> 01:29:29,333
Sebab aku mencintainya.
1182
01:29:30,833 --> 01:29:33,333
Aku tak mau melihat
orang yang kucintai tak bahagia.
1183
01:29:37,083 --> 01:29:41,375
Cintaku tak perlu memiliki.
1184
01:29:42,208 --> 01:29:44,708
Aku bahagia hanya dengan menjaganya.
1185
01:29:45,208 --> 01:29:46,917
Itulah cintaku.
1186
01:29:47,625 --> 01:29:49,125
Aku berbeda darimu, Mak.
1187
01:29:49,792 --> 01:29:53,708
Cintamu kecil.
1188
01:29:53,792 --> 01:29:55,208
Pikiranmu picik,
1189
01:29:55,708 --> 01:29:57,250
tapi pikiranku terbuka.
1190
01:30:00,292 --> 01:30:01,750
Kau punya cinta sejati,
1191
01:30:03,167 --> 01:30:05,750
tapi cintaku sangat amat sejati.
1192
01:30:05,833 --> 01:30:06,833
Sejati dikali empat.
1193
01:30:23,875 --> 01:30:25,917
Bahkan hujan jadi saksi cintaku.
1194
01:30:34,625 --> 01:30:36,000
Nak.
1195
01:30:37,208 --> 01:30:40,875
Senyummu saja sudah membuatku
sangat bahagia.
1196
01:30:47,167 --> 01:30:48,250
Nak!
1197
01:30:57,417 --> 01:30:58,697
Dia sungguh tak bisa lihat kita?
1198
01:31:03,708 --> 01:31:05,333
Mengidam. Hanya ingin melihat kelapa.
1199
01:31:06,167 --> 01:31:07,333
Hanya ingin melihat?
1200
01:31:07,708 --> 01:31:09,083
Aku hanya ingin melihatnya.
1201
01:31:16,417 --> 01:31:17,750
Di mana Nak?
1202
01:31:19,750 --> 01:31:20,750
Nak.
1203
01:31:21,875 --> 01:31:23,875
Nak.
1204
01:31:28,458 --> 01:31:29,542
Tid Noi.
1205
01:31:30,167 --> 01:31:31,958
Kau bilang pikiranmu terbuka.
1206
01:31:32,458 --> 01:31:33,875
Ya. Mengapa?
1207
01:31:33,958 --> 01:31:35,375
Mengapa kau tak lihat ke atas?
1208
01:31:39,125 --> 01:31:40,542
Tak ada apa-apa di sana.
1209
01:31:55,958 --> 01:31:57,125
Mak.
1210
01:31:58,792 --> 01:31:59,833
Mak.
1211
01:32:05,417 --> 01:32:06,708
Nak.
1212
01:32:15,625 --> 01:32:17,000
Nak.
1213
01:32:19,167 --> 01:32:20,875
Jika ada kehidupan selanjutnya,
1214
01:32:22,542 --> 01:32:25,000
kuharap kita bisa
menjadi suami dan istri lagi.
1215
01:32:27,417 --> 01:32:28,458
Mak.
1216
01:32:30,625 --> 01:32:32,417
Jaga dirimu.
1217
01:32:36,208 --> 01:32:38,292
Si bayi dan aku harus pergi.
1218
01:32:40,667 --> 01:32:42,917
Sampaikan terima kasihku pada Tid Noi.
1219
01:32:45,542 --> 01:32:46,625
Nak.
1220
01:32:47,167 --> 01:32:48,458
Mak.
1221
01:32:50,375 --> 01:32:51,708
Nak.
1222
01:32:52,083 --> 01:32:53,083
Mak.
1223
01:32:55,583 --> 01:32:56,833
Nak.
1224
01:33:08,000 --> 01:33:10,000
- Nak.
- Mak.
1225
01:33:12,333 --> 01:33:13,417
Nak.
1226
01:33:21,083 --> 01:33:23,042
- Nak.
- Mak.
1227
01:33:25,375 --> 01:33:26,500
Nak.
1228
01:33:29,875 --> 01:33:30,958
Nak.
1229
01:34:30,875 --> 01:34:31,958
Oh?
1230
01:34:34,125 --> 01:34:35,208
Nak?
1231
01:34:36,208 --> 01:34:37,292
Nak?
1232
01:34:49,333 --> 01:34:50,333
Nak!
1233
01:35:01,542 --> 01:35:02,583
Nak!
1234
01:35:12,208 --> 01:35:13,625
Badai apa ini?
1235
01:35:15,083 --> 01:35:16,750
Rumahnya jadi tampak tua dalam semalam.
1236
01:35:33,750 --> 01:35:35,000
Silakan lewat sini.
1237
01:35:53,708 --> 01:35:54,917
Mak.
1238
01:35:56,125 --> 01:35:57,125
Maksudku, Luang Pee Mak.
1239
01:35:58,458 --> 01:35:59,583
Ya…
1240
01:35:59,958 --> 01:36:04,208
Apakah perkataanku semalam
yang mengilhamimu untuk jadi biksu?
1241
01:36:12,042 --> 01:36:18,792
- Ayu vanno sukham balam.
- Dan… Di mana Nak?
1242
01:36:20,208 --> 01:36:21,750
Dia sudah pergi.
1243
01:36:24,500 --> 01:36:25,917
Ke mana?
1244
01:36:41,000 --> 01:36:42,083
Ke utara?
1245
01:36:43,583 --> 01:36:44,667
Ke selatan?
1246
01:36:46,833 --> 01:36:48,167
Buang kotoran.
1247
01:36:48,583 --> 01:36:50,125
Apakah Nak orang selatan?
1248
01:36:50,792 --> 01:36:52,250
Dia sudah kembali ke selatan.
1249
01:37:00,333 --> 01:37:02,667
Kau akan mengatakan
kebenarannya kepadanya?
1250
01:37:05,917 --> 01:37:07,917
Dia tak akan memercayaiku.
1251
01:37:08,750 --> 01:37:10,875
Terkadang, ketidaktahuan
1252
01:37:12,208 --> 01:37:14,375
membuatmu lebih bahagia.
1253
01:37:16,708 --> 01:37:18,708
Kapan dia akan kembali?
1254
01:37:57,708 --> 01:38:00,667
Sayangku, Nak.
1255
01:38:18,500 --> 01:38:23,583
SEPULUH TAHUN KEMUDIAN
1256
01:38:32,750 --> 01:38:34,542
Wah, Noi.
1257
01:38:35,292 --> 01:38:37,000
Kau tidak merawat diri sendiri?
1258
01:38:38,958 --> 01:38:40,750
Kau tak mau bercukur?
1259
01:38:47,542 --> 01:38:51,042
- Ayu vanno sukham balam.
- Yah…
1260
01:38:51,125 --> 01:38:52,167
Nak?
1261
01:38:53,167 --> 01:38:55,250
Dia belum kembali, Tid Noi.
1262
01:39:07,917 --> 01:39:10,333
Sayangku, Nak.
1263
01:39:11,583 --> 01:39:14,500
Mengapa dia sangat mencintai Nak?
1264
01:39:15,875 --> 01:39:17,458
Cinta Tid Noi
1265
01:39:18,417 --> 01:39:20,083
bukan cinta sejati,
1266
01:39:21,375 --> 01:39:25,375
tapi cinta sangat amat sejati.
1267
01:39:29,708 --> 01:39:31,083
Tid Noi.
1268
01:39:44,042 --> 01:39:45,625
Apakah kau masih menunggu Nak?
1269
01:39:46,292 --> 01:39:48,500
Ya, benar.
1270
01:39:53,292 --> 01:39:56,000
Jika kau menunggu, aku akan menunggu.
1271
01:39:59,542 --> 01:40:00,750
Menunggu Nak?
1272
01:40:00,833 --> 01:40:02,208
Menunggumu.
1273
01:40:13,542 --> 01:40:17,958
Tid Noi.
1274
01:40:31,583 --> 01:40:34,333
Oh, kurasa aku sangat takut.
1275
01:40:34,417 --> 01:40:36,875
Oh, aku takut.
1276
01:40:36,958 --> 01:40:38,583
Di sini sangat tinggi.
1277
01:40:38,667 --> 01:40:40,167
Kakiku gemetar.
1278
01:40:41,750 --> 01:40:43,167
Biar kupejamkan mataku.
1279
01:40:43,250 --> 01:40:45,333
Tanganku gemetar.
1280
01:40:46,000 --> 01:40:47,667
Mengapa gemetar?
1281
01:40:48,542 --> 01:40:50,542
Aku tak bisa membuka mataku. Aku takut.
1282
01:40:51,333 --> 01:40:53,250
Duduk saja di atas balok.
1283
01:40:53,750 --> 01:40:54,875
Tunggu.
1284
01:40:55,500 --> 01:40:56,542
Tunggu saja.
1285
01:41:00,083 --> 01:41:01,458
Oke? Sudah oke sekarang?
1286
01:41:01,542 --> 01:41:03,458
Sebentar.
1287
01:41:03,542 --> 01:41:05,833
Tak ada yang bisa dipegang. Aku takut.
1288
01:41:07,583 --> 01:41:10,167
Aku merasa pusing.
1289
01:41:10,583 --> 01:41:11,667
Tid Noi.
1290
01:41:13,000 --> 01:41:14,125
Aku merindukan Mak.
1291
01:41:14,667 --> 01:41:16,333
- Bisa aku ulang lagi?
- Ya.
1292
01:41:18,500 --> 01:41:19,958
Halo.
1293
01:41:20,042 --> 01:41:21,667
Halo. Namaku Na…
1294
01:41:21,750 --> 01:41:23,000
Lagi.
1295
01:41:23,625 --> 01:41:24,958
Aku bilang Nak…
1296
01:41:26,583 --> 01:41:28,792
Dan orang yang seribu kali lebih kesal
1297
01:41:28,875 --> 01:41:30,417
adalah aku.
1298
01:41:33,125 --> 01:41:34,292
Karena aku mencintainya.
1299
01:41:34,375 --> 01:41:35,583
Lagi.
1300
01:41:37,667 --> 01:41:41,000
Sayangku, Mak
1301
01:41:42,625 --> 01:41:44,708
- Oke.
- Suaraku turun.
1302
01:41:45,875 --> 01:41:47,500
Oh, tunggu.
1303
01:41:48,208 --> 01:41:49,542
Tenang.
1304
01:41:49,625 --> 01:41:51,292
Meng, kau mau ke mana?
1305
01:41:51,917 --> 01:41:54,000
- Sini…
- Kau mulai lagi.
1306
01:41:54,083 --> 01:41:55,708
Ulurkan dayungnya padaku.
1307
01:42:04,583 --> 01:42:07,083
Kau tak sadar, Tid Noi,
1308
01:42:07,875 --> 01:42:10,458
warga desa di sekitar sini…
Sial, aku menggumam.
1309
01:42:18,208 --> 01:42:20,083
Mangganya salah arah.
1310
01:42:24,542 --> 01:42:25,875
Papan klip.
1311
01:42:26,708 --> 01:42:28,292
Aku tersedak mangga.
1312
01:42:28,375 --> 01:42:29,750
Aku minta air.
1313
01:42:29,833 --> 01:42:31,292
Nak.
1314
01:42:31,375 --> 01:42:32,792
Nak pasti sibuk,
1315
01:42:32,875 --> 01:42:35,167
karena dia akan melepas kepergianku.
1316
01:42:35,875 --> 01:42:39,167
Mengapa kau tak tahu apa-apa?
1317
01:42:40,542 --> 01:42:42,042
Aku juga ingin menyanyi.
1318
01:42:43,667 --> 01:42:44,750
Berbaringlah.
1319
01:42:44,833 --> 01:42:46,583
Sialan.
1320
01:42:51,167 --> 01:42:52,708
Aku sangat takut padamu.
1321
01:42:54,625 --> 01:42:55,792
Harus selipkan bunganya.
1322
01:42:59,417 --> 01:43:00,833
Papan klip.
1323
01:43:02,375 --> 01:43:04,415
Cut delapan, pengambilan satu.
Kamera setelah papan.
1324
01:43:04,792 --> 01:43:06,542
Tunggu. Apa itu?
1325
01:43:06,625 --> 01:43:08,167
- Sudah di-cut.
- Cut apanya?
1326
01:43:08,250 --> 01:43:10,708
Aku belum bilang sepatah kata pun, Meng.
1327
01:43:10,792 --> 01:43:13,000
Aku datang ke sini saat fajar
cuma untuk ini?
1328
01:43:13,083 --> 01:43:14,851
Aku tak menyalahkanmu,
aku menyalahkan sutradara.
1329
01:43:14,875 --> 01:43:15,958
Siapa?
1330
01:43:16,042 --> 01:43:17,292
Siapa sutradaranya?
1331
01:43:17,375 --> 01:43:19,292
- Teng.
- Kau bilang Teng?
1332
01:43:19,375 --> 01:43:20,583
Ya.
1333
01:43:20,667 --> 01:43:21,750
Teng.
1334
01:43:22,667 --> 01:43:24,083
Apa ini?
1335
01:43:24,167 --> 01:43:25,958
Sebuah film, Tid Noi.
1336
01:43:26,042 --> 01:43:29,542
Aku bertanya tentang tokohku.
Mengapa aku diperlukan di sini?
1337
01:43:29,625 --> 01:43:31,500
Kau berani melakukan ini pada Ananda?
1338
01:43:31,583 --> 01:43:32,917
Melakukan apa?
1339
01:43:33,000 --> 01:43:35,542
Melakukan apa? Hanya satu adegan
dan ditembak mati.
1340
01:43:35,625 --> 01:43:37,893
Kuhabiskan waktu lebih lama
untuk berdandan daripada untuk tampil.
1341
01:43:37,917 --> 01:43:39,292
Tunggu saja Tid Noi 2.
1342
01:43:39,375 --> 01:43:42,000
Menurutmu akan ada Tid Noi 2?
1343
01:43:42,083 --> 01:43:43,625
Mungkin bahkan trilogi.
1344
01:43:43,708 --> 01:43:45,167
Trilogi apanya, Teng?
1345
01:43:46,000 --> 01:43:47,958
Apa yang kau tertawakan, Tor?
1346
01:43:48,583 --> 01:43:50,476
- Apa yang kau tertawakan?
- Kuantar pakai perahu.
1347
01:43:50,500 --> 01:43:52,333
Tidak. Aku bisa berenang, Berengsek.
1348
01:43:52,417 --> 01:43:53,708
Apa yang kau lihat?
1349
01:43:55,042 --> 01:43:56,958
Cut.