1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,375 --> 00:00:39,625 Jangan khawatir. 4 00:00:40,542 --> 00:00:42,875 Aku berjanji pada ibumu 5 00:00:43,417 --> 00:00:46,125 bahwa aku akan menyayangi dan menjagamu 6 00:00:47,500 --> 00:00:49,375 karena aku mencintaimu. 7 00:00:53,417 --> 00:00:55,875 Dulu, aku adalah tetangga. 8 00:00:57,958 --> 00:00:59,125 Tapi mulai saat ini, 9 00:00:59,833 --> 00:01:01,917 kita akan tinggal di bawah atap yang sama. 10 00:01:09,375 --> 00:01:10,708 Tid Noi! 11 00:01:22,042 --> 00:01:25,958 Sayangku, Mak… 12 00:01:34,083 --> 00:01:35,583 Ke mana kau membawa kekasihku? 13 00:01:36,167 --> 00:01:37,167 Hentikan, Yong. 14 00:01:37,833 --> 00:01:39,208 Itu hanyalah kata-kata 15 00:01:39,500 --> 00:01:41,167 mengakui dia sebagai kekasihmu. 16 00:01:41,667 --> 00:01:43,958 - Siapa pun bisa mengatakannya. - Aku tak paham 17 00:01:44,542 --> 00:01:46,375 mengapa dia gantung diri. 18 00:01:46,458 --> 00:01:48,708 Aku ingin tahu apa yang dipikirkannya. 19 00:02:01,625 --> 00:02:02,958 Hadirin! 20 00:02:03,042 --> 00:02:04,792 Ceritanya menjadi semakin intens. 21 00:02:04,875 --> 00:02:07,500 Di adegan ini, kalian akan lihat protagonis cantik kita, 22 00:02:07,583 --> 00:02:09,375 manis bagai madu. 23 00:02:09,458 --> 00:02:13,167 Sambutlah, Pawana! 24 00:02:14,083 --> 00:02:15,417 Aku harap dia cantik. 25 00:02:16,458 --> 00:02:17,583 Baiklah. 26 00:02:19,042 --> 00:02:22,000 Sial, dia cebol! 27 00:02:22,375 --> 00:02:24,083 Wah. 28 00:02:36,667 --> 00:02:38,625 Oh, wow. 29 00:02:47,667 --> 00:02:48,917 Dia sangat cantik. 30 00:02:50,750 --> 00:02:51,958 Cantik? 31 00:02:52,667 --> 00:02:53,875 Menurutku, dia tak lebih cantik dariku. 32 00:03:00,750 --> 00:03:02,458 Lihat pria yang bersamanya. 33 00:03:02,542 --> 00:03:04,417 Wajahnya tampak seperti tahi anjing. 34 00:03:05,500 --> 00:03:07,542 Nak, ayo cari tempat. 35 00:03:12,375 --> 00:03:15,792 Ayo. Pergilah dengannya! 36 00:03:15,875 --> 00:03:17,292 - Hai. - Hai. 37 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 Oh. 38 00:03:19,042 --> 00:03:20,333 Boleh kami duduk di sini? 39 00:03:20,417 --> 00:03:21,625 Payak, kau sedang apa? 40 00:03:21,708 --> 00:03:22,833 Pee Yong adalah kekasihku. 41 00:03:24,042 --> 00:03:25,125 Tunggu, Mayom. 42 00:03:26,292 --> 00:03:28,667 Di antara penjaga kuil yang jelek… 43 00:03:29,875 --> 00:03:32,208 dan putra kepala suku, kau akan pilih yang mana? 44 00:03:32,292 --> 00:03:33,417 Baik. Jika kau ingin aku memilih, 45 00:03:34,125 --> 00:03:35,417 aku pilih Pee Yong. 46 00:03:35,500 --> 00:03:36,542 Mak, 47 00:03:37,708 --> 00:03:38,958 duduklah di sini. 48 00:03:41,500 --> 00:03:43,000 Mayom, jangan takut. 49 00:03:43,083 --> 00:03:44,500 - Tid Noi. - Jangan menyerah. 50 00:03:44,583 --> 00:03:45,875 Ya? 51 00:03:45,958 --> 00:03:47,708 Bisakah kau naik ke atas? 52 00:03:48,958 --> 00:03:50,333 Apa pun yang kau mau, 53 00:03:50,875 --> 00:03:52,375 akan selalu kulakukan untukmu. 54 00:03:53,000 --> 00:03:56,125 - Aku pilih Yong. Aku tak mau kau. - Baiklah. 55 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 Meski dia miskin, aku mencintainya. 56 00:03:57,292 --> 00:03:59,167 Kalian berdua sangat kasmaran, 57 00:03:59,500 --> 00:04:01,792 pergilah ke neraka bersama-sama! 58 00:04:09,167 --> 00:04:11,500 Ceritanya menjadi makin seru. 59 00:04:11,583 --> 00:04:13,792 Siapa yang akan bisa memperistri Mayom? 60 00:04:14,083 --> 00:04:15,708 Tetaplah menonton. 61 00:04:15,792 --> 00:04:17,875 Ini dia. 62 00:04:18,167 --> 00:04:19,375 Mayom. 63 00:04:19,875 --> 00:04:21,458 Mayom. 64 00:04:21,542 --> 00:04:24,750 Mengapa kau membuatku bersumpah agar aku tak akan menikah lagi? 65 00:04:24,833 --> 00:04:26,542 Mengapa kau membuatku bersumpah? 66 00:04:26,625 --> 00:04:28,417 Bahkan setelah mati, kau masih menghancurkan hidupku! 67 00:04:28,500 --> 00:04:31,167 Sialan kau! 68 00:04:38,292 --> 00:04:39,375 Sialan. 69 00:04:39,917 --> 00:04:42,167 Mereka selalu bertengkar di setiap festival. 70 00:04:55,792 --> 00:04:57,542 - Lewat sini. - Lewat sini. 71 00:04:58,333 --> 00:05:00,458 Mak, aku takut hantu. 72 00:05:00,542 --> 00:05:02,458 Itu cuma mayat, bukan hantu. 73 00:05:03,083 --> 00:05:05,917 Sama saja. Aku takut. 74 00:05:07,250 --> 00:05:08,917 Kau setakut ini pada mayat. 75 00:05:09,000 --> 00:05:10,250 Saat lihat hantu sebenarnya, 76 00:05:10,333 --> 00:05:12,250 pasti kau akan mati ketakutan, Nak. 77 00:05:14,417 --> 00:05:15,708 Hei, Mak. 78 00:05:16,833 --> 00:05:19,792 Aku melihatmu kabur lebih dulu. 79 00:05:21,125 --> 00:05:23,917 Nak, mulai sekarang, 80 00:05:24,000 --> 00:05:25,167 aku berjanji padamu, 81 00:05:25,625 --> 00:05:27,583 apa pun yang terjadi, 82 00:05:27,667 --> 00:05:29,042 aku tak akan meninggalkanmu. 83 00:05:29,917 --> 00:05:31,500 Aku juga. 84 00:05:43,375 --> 00:05:44,708 Oh, sialan! 85 00:05:45,208 --> 00:05:46,708 Ayo pergi! 86 00:05:48,000 --> 00:05:49,917 Kalian bilang tak akan tinggalkan aku. 87 00:05:52,583 --> 00:05:53,625 Imut sekali. 88 00:05:55,542 --> 00:05:58,250 Sialan, ini seram. Tunggu aku. 89 00:06:01,208 --> 00:06:03,167 Kita sudah sampai. 90 00:06:05,333 --> 00:06:06,542 Terima kasih, Tid Noi. 91 00:06:07,125 --> 00:06:08,333 Pee Mak. 92 00:06:08,917 --> 00:06:10,625 Aku harus masuk. 93 00:06:10,708 --> 00:06:11,875 - Ya. - Ya. 94 00:06:12,208 --> 00:06:13,292 Ini. 95 00:06:30,333 --> 00:06:31,375 Mak. 96 00:06:31,833 --> 00:06:32,917 Apa? 97 00:06:34,083 --> 00:06:36,833 Jika kau mau bicara soal Nak, besok saja. Aku mengantuk. 98 00:06:37,167 --> 00:06:38,375 Aku harus pergi. 99 00:06:38,458 --> 00:06:40,000 Aku pasti akan bicara denganmu soal Nak, 100 00:06:40,333 --> 00:06:41,750 tapi ada juga hal yang penting. 101 00:06:41,833 --> 00:06:42,875 Apa? 102 00:06:45,042 --> 00:06:46,458 Kau bisa antar aku pulang? 103 00:06:49,667 --> 00:06:50,875 Di mana rumahmu? 104 00:06:59,917 --> 00:07:01,167 Di sana. 105 00:07:01,708 --> 00:07:02,750 Di sini? 106 00:07:03,292 --> 00:07:04,458 Di sini? 107 00:07:25,583 --> 00:07:27,125 Wah, hantu! 108 00:07:27,208 --> 00:07:30,000 Hantu apanya? Seorang gay! 109 00:07:30,292 --> 00:07:31,417 Duang, 110 00:07:32,208 --> 00:07:33,875 mengapa kau ke sini selarut ini? 111 00:07:35,708 --> 00:07:36,958 Aku menangkap belut. 112 00:07:37,042 --> 00:07:38,417 Aku akan buat sup untukmu besok. 113 00:07:39,417 --> 00:07:40,500 Lain kali jika datang, 114 00:07:40,583 --> 00:07:42,000 lebih baik beri tahu aku. 115 00:07:44,917 --> 00:07:45,958 Aku boleh menginap? 116 00:07:47,583 --> 00:07:48,958 Yah, kau membawa bantalmu. 117 00:07:49,417 --> 00:07:50,542 Baiklah. 118 00:07:51,083 --> 00:07:52,292 Tapi jangan nakal. 119 00:07:55,333 --> 00:07:56,458 Taruh lenteranya di sana. 120 00:08:06,583 --> 00:08:07,583 Di sini panas sekali. 121 00:08:14,292 --> 00:08:15,583 Tidurlah. 122 00:08:19,750 --> 00:08:21,958 Ah, panas sekali. 123 00:08:22,042 --> 00:08:23,333 Sudah kubilang, jangan nakal! 124 00:08:35,000 --> 00:08:36,417 Tidak, Duang. 125 00:08:58,958 --> 00:09:01,375 JANGAN LUPA MAKAN SUP BELUT. DUANG 126 00:09:04,083 --> 00:09:05,167 Sup belut. 127 00:09:08,458 --> 00:09:10,750 - Nyonya. - Hei, Tid Noi. 128 00:09:12,292 --> 00:09:14,042 Aku membuatkanmu sup belut. 129 00:09:15,125 --> 00:09:16,583 Terima kasih, Sayang. 130 00:09:17,333 --> 00:09:18,583 Kau bawa sup ini untuk kami, 131 00:09:18,667 --> 00:09:21,417 tapi mengapa wajahmu seperti itu? 132 00:09:23,042 --> 00:09:24,875 Aku khawatir rasanya tak enak. 133 00:09:26,125 --> 00:09:27,167 Aku yakin pasti enak. 134 00:09:27,250 --> 00:09:28,500 Itu kesukaan Nak. 135 00:09:29,458 --> 00:09:32,042 Jadi, kau bangun pagi untuk mencari belut. 136 00:09:32,125 --> 00:09:35,375 Kau baru saja kabur dari hantu semalam. 137 00:09:36,167 --> 00:09:38,917 Tidak, aku cuma pura-pura takut. 138 00:09:39,208 --> 00:09:41,708 Jika takut, aku tak akan keluar dan menangkap belut untukmu. 139 00:09:43,000 --> 00:09:46,042 Kau sungguh bekerja keras, Tid Noi. 140 00:09:47,208 --> 00:09:49,333 Kau bangun pagi untuk memasak. 141 00:09:49,875 --> 00:09:52,083 Sungguh sulit menemukan orang sepertimu. 142 00:09:52,167 --> 00:09:54,375 Siapa pun yang hidup denganku akan punya kehidupan yang baik. 143 00:09:55,083 --> 00:09:56,667 Aku bertanya-tanya, apakah di sini 144 00:09:56,750 --> 00:09:58,292 ada yang ingin punya kehidupan yang baik? 145 00:09:58,375 --> 00:10:00,250 Tentu, semua orang ingin punya hidup yang baik. 146 00:10:01,000 --> 00:10:02,917 Dia tak harus mendayung ke pasar sendirian. 147 00:10:03,000 --> 00:10:04,333 Benar, 'kan, Ibu? 148 00:10:08,792 --> 00:10:10,542 Bagaimana? Dapat banyak ikan? 149 00:10:10,625 --> 00:10:12,208 Lumayan. 150 00:10:12,292 --> 00:10:13,542 Kau mau ke mana? 151 00:10:14,125 --> 00:10:16,750 Aku mengantar kekasihku ke pasar. 152 00:10:23,458 --> 00:10:25,083 Kau mau ke mana, Tid Noi? 153 00:10:25,167 --> 00:10:26,917 Aku membawa Nak ke pasar. 154 00:10:27,000 --> 00:10:28,333 Apakah kau cemburu? 155 00:10:39,708 --> 00:10:41,958 Hei, Nak. Mengapa kau buru-buru? 156 00:10:47,667 --> 00:10:48,708 Nak! 157 00:10:51,667 --> 00:10:53,250 - Oke. - Wah. 158 00:10:53,875 --> 00:10:55,083 Hati-hati. 159 00:10:59,292 --> 00:11:01,458 - Apa yang kau jual? - Pekasam. 160 00:11:01,542 --> 00:11:03,208 - Aku buat sendiri. - Kau membuatnya? 161 00:11:03,292 --> 00:11:04,750 - Benar. - Kau mau? 162 00:11:04,833 --> 00:11:06,417 Aku tahu cara membuatnya. 163 00:11:06,500 --> 00:11:08,167 Mau bihun? 164 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Baunya enak. 165 00:11:10,208 --> 00:11:11,625 Kita bisa kembali nanti. 166 00:11:11,708 --> 00:11:12,875 BIHUN MAMA MALA 167 00:11:12,958 --> 00:11:13,958 Nak. 168 00:11:14,500 --> 00:11:15,583 Ini. 169 00:11:15,667 --> 00:11:18,875 Kau tahu cara memilih ikan segar? 170 00:11:18,958 --> 00:11:20,292 Itu mudah. 171 00:11:21,125 --> 00:11:22,917 Sisik berkilau, 172 00:11:23,458 --> 00:11:24,875 mata jernih, 173 00:11:24,958 --> 00:11:25,958 dan insang merah jambu. 174 00:11:27,792 --> 00:11:29,375 Mana yang harus kupilih? 175 00:11:33,583 --> 00:11:36,083 Cuma ada obat perangsang. 176 00:11:36,167 --> 00:11:38,375 Tidak ada pemukul istri? 177 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Sialan. 178 00:11:41,875 --> 00:11:42,917 Dasar pencari gratisan. 179 00:11:43,000 --> 00:11:44,083 Foon. 180 00:11:44,167 --> 00:11:45,375 - Hei. - Oh. 181 00:11:45,958 --> 00:11:47,833 Daganganmu hampir habis hari ini. 182 00:11:47,917 --> 00:11:50,792 Tidak, aku minum hampir semuanya. 183 00:11:53,042 --> 00:11:54,417 Kau mau? 184 00:11:55,083 --> 00:11:56,167 Tidak untukku. 185 00:11:56,250 --> 00:11:57,625 - Tidak mau? - Tidak. 186 00:11:57,708 --> 00:11:58,792 - Abdul. - Hei. 187 00:11:58,875 --> 00:11:59,917 - Yang wanita tahu. - Aku tahu. 188 00:12:00,000 --> 00:12:01,167 - Yang pria tahu. - Aku tahu. 189 00:12:01,250 --> 00:12:02,667 Beberapa orang mungkin ragu. 190 00:12:03,292 --> 00:12:04,750 Kau tak percaya? 191 00:12:04,833 --> 00:12:06,375 - Apa gaya rambut anak ini? - Sanggul atas. 192 00:12:06,458 --> 00:12:07,917 Wah! 193 00:12:09,625 --> 00:12:11,417 Abdul tahu segalanya 194 00:12:11,500 --> 00:12:12,708 karena… 195 00:12:13,542 --> 00:12:14,875 ramuan ajaib. 196 00:12:14,958 --> 00:12:17,250 Para wanita jatuh cinta, para pria jatuh cinta, 197 00:12:17,333 --> 00:12:18,750 lawan menjadi kawan. 198 00:12:19,083 --> 00:12:20,292 Ini sepuluh botol terakhir. 199 00:12:20,375 --> 00:12:21,833 Hei, aku akan beli semua. 200 00:12:22,250 --> 00:12:23,458 Sepuluh tamleung. 201 00:12:28,417 --> 00:12:29,917 Sudah terjual habis? 202 00:12:30,250 --> 00:12:33,583 Aku mau. Mungkin akan ada yang jatuh cinta padaku. 203 00:12:34,625 --> 00:12:36,125 Baiklah, ini. 204 00:12:37,292 --> 00:12:39,125 Benar-benar sepuluh botol terakhir. 205 00:12:41,042 --> 00:12:43,208 Kau sudah memilih? 206 00:12:43,958 --> 00:12:45,000 Belum. 207 00:12:45,875 --> 00:12:47,333 Aku tak bicara soal ikannya. 208 00:12:48,833 --> 00:12:50,000 Lalu apa? 209 00:12:51,208 --> 00:12:52,458 Aku bicara soal kekasihmu. 210 00:12:59,125 --> 00:13:00,458 Apakah itu Tid Noi? 211 00:13:02,250 --> 00:13:03,500 Dasar konyol. 212 00:13:09,167 --> 00:13:11,667 - Hei. - Hei. 213 00:13:11,750 --> 00:13:12,792 - Hei! - Hati-hati. 214 00:13:12,875 --> 00:13:14,458 Jangan berkelahi. 215 00:13:18,083 --> 00:13:21,417 Daun kratom! Setiap helainya memberimu energi. Kau mau? 216 00:13:21,917 --> 00:13:24,125 - Tidak untukku. - Kalau begitu, pergilah. 217 00:13:24,208 --> 00:13:25,375 Daun kratom! 218 00:13:25,458 --> 00:13:27,750 - Bagus untuk tabir surya. - Hei. 219 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 Halo. Namaku Mak. 220 00:13:31,458 --> 00:13:32,625 Ini adalah Nak. 221 00:13:32,708 --> 00:13:34,458 Oh! Luar biasa. 222 00:13:35,167 --> 00:13:37,792 Foto! Kamera! Ini sebuah kamera. 223 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 Apa itu kamera? 224 00:13:40,083 --> 00:13:42,000 Mari. Ke sini. 225 00:13:44,833 --> 00:13:46,208 Berdiri di sini. 226 00:13:47,500 --> 00:13:48,917 Dan tersenyumlah. 227 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 Sekali lagi. 228 00:14:02,667 --> 00:14:04,583 Sayang, tolong jaga tokonya. 229 00:14:04,667 --> 00:14:05,875 Aku mau buang kotoran. 230 00:14:05,958 --> 00:14:07,125 Apa? 231 00:14:08,500 --> 00:14:10,250 - Pee Mak. - Ya. 232 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 Aku akan kembali. 233 00:14:12,083 --> 00:14:13,125 Kau mau ke mana? 234 00:14:13,750 --> 00:14:15,125 Buang kotoran. 235 00:14:17,833 --> 00:14:19,750 Dia bilang apa? Sesuatu tentang kotoran? 236 00:14:19,833 --> 00:14:23,250 Tid Noi, itu dialek selatan. 237 00:14:23,333 --> 00:14:24,875 Buang air, buang kotoran. 238 00:14:24,958 --> 00:14:26,708 Kau tak tahu apa-apa. 239 00:14:31,917 --> 00:14:33,500 Apakah Nak orang selatan? 240 00:14:33,875 --> 00:14:34,958 Aduh. 241 00:14:39,667 --> 00:14:41,417 Kau mau ke mana? 242 00:14:42,250 --> 00:14:43,250 Hei! 243 00:14:48,792 --> 00:14:51,750 - Tidak! Lepaskan aku! - Jangan bergerak. 244 00:14:51,833 --> 00:14:53,125 Kau mau buang air? 245 00:14:53,542 --> 00:14:56,375 Sebelum mengeluarkannya, bagaimana jika kau memasukkannya? 246 00:14:57,167 --> 00:14:59,583 Tolong! Mak! 247 00:14:59,667 --> 00:15:01,708 - Nak! - Aku di sini! 248 00:15:06,625 --> 00:15:10,875 Apa yang kalian lakukan? Kalian semua tahu bahwa Nak itu istriku. 249 00:15:10,958 --> 00:15:13,417 Hei, ada gunjingan 250 00:15:13,500 --> 00:15:15,208 bahwa Nak itu istri Mak, bukan? 251 00:15:15,292 --> 00:15:17,625 Jangan berkata begitu. Kau bawa aib bagi Nak. 252 00:15:18,250 --> 00:15:19,917 Bagaimana saat kau bilang Nak adalah istrimu? 253 00:15:20,000 --> 00:15:21,875 Kau tak bawa aib baginya? 254 00:15:22,625 --> 00:15:24,250 Aku tak peduli dia bersama siapa, 255 00:15:24,333 --> 00:15:27,083 tapi hari ini, dia harus jadi istriku. 256 00:15:28,417 --> 00:15:30,792 Mak, bawa Nak pulang. 257 00:15:31,292 --> 00:15:33,750 - Pergilah. - Ayo. 258 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 Oke. 259 00:15:42,750 --> 00:15:45,125 - Ayo. - Dia pasti mantan petinju. 260 00:15:45,208 --> 00:15:46,500 Noi si kaki cepat. 261 00:15:49,667 --> 00:15:50,667 Hei. 262 00:15:53,958 --> 00:15:55,500 Cepat, Nak. Ayo masuk. 263 00:15:58,958 --> 00:16:00,375 Kita selamat sekarang. 264 00:16:00,833 --> 00:16:02,125 Bagaimana dengan Tid Noi? 265 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 Hei. 266 00:16:05,083 --> 00:16:06,167 Sangat feminin. 267 00:16:06,250 --> 00:16:08,042 Jangan mengkhawatirkannya. 268 00:16:08,125 --> 00:16:09,167 Dia bisa bertinju. 269 00:16:16,208 --> 00:16:18,208 Terima kasih telah menyelamatkanku, Mak. 270 00:16:18,625 --> 00:16:20,333 Apakah ada yang terasa sakit? 271 00:16:20,417 --> 00:16:21,542 Hei! 272 00:16:24,042 --> 00:16:25,292 Tidak sakit. 273 00:16:25,792 --> 00:16:27,208 Kau ada di sini. 274 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 Bagaimana mungkin aku merasa sakit? 275 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 Hei. 276 00:16:45,458 --> 00:16:46,917 Sangat feminin, Bocah! 277 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 - Lawan dia! - Hei! 278 00:17:50,792 --> 00:17:51,917 Tid Noi! 279 00:17:54,833 --> 00:17:55,917 Kau baik-baik saja? 280 00:17:56,417 --> 00:17:58,000 Terima kasih banyak. 281 00:17:58,417 --> 00:18:00,208 Apakah kau terluka? 282 00:18:01,042 --> 00:18:02,125 Sama sekali tidak. 283 00:18:05,792 --> 00:18:06,792 Itu sepadan. 284 00:18:08,292 --> 00:18:09,333 Benar. 285 00:18:12,333 --> 00:18:14,542 Malangnya dirimu. 286 00:18:15,250 --> 00:18:16,625 Tid Noi. 287 00:18:16,708 --> 00:18:19,208 Terima kasih banyak. 288 00:18:19,292 --> 00:18:22,375 Jika bukan karena kau, Nak akan dinodai. 289 00:18:24,958 --> 00:18:26,125 Dia sudah ternoda, Ibu. 290 00:18:29,667 --> 00:18:31,000 Apa maksudmu? 291 00:18:32,208 --> 00:18:33,833 Nak dan aku menjadi intim. 292 00:18:35,875 --> 00:18:40,375 Aku membawa bunga dan dupa untuk meminta maaf. 293 00:18:41,042 --> 00:18:42,125 Kapan kejadiannya? 294 00:18:43,667 --> 00:18:45,042 Kemarin. 295 00:18:46,042 --> 00:18:47,708 Terima kasih banyak. 296 00:18:48,542 --> 00:18:50,208 Itu pasti karena perbuatan baikku. 297 00:18:50,292 --> 00:18:53,000 - Apakah kau terluka ? - Itu sebabnya dia memelukku. 298 00:18:54,750 --> 00:18:57,917 Nah, karena itu sudah terjadi, 299 00:18:59,708 --> 00:19:03,542 kau harus meminta restuku. 300 00:19:03,625 --> 00:19:04,625 Ya. 301 00:19:06,708 --> 00:19:07,708 Yah… 302 00:19:08,292 --> 00:19:09,708 Menurutmu, bagaimana maharnya? 303 00:19:18,917 --> 00:19:20,667 Kalau begitu, 100 tamleung. 304 00:19:22,042 --> 00:19:28,042 Aku harus pergi ke Bangkok demi mendapatkan uang untuk mahar. 305 00:19:30,083 --> 00:19:31,958 - Terima kasih. - Baiklah. 306 00:19:32,042 --> 00:19:34,958 Omong-omong, di mana Nak? 307 00:19:36,583 --> 00:19:39,667 Dia bilang akan memetik jamur di belakang tumpukan jerami. 308 00:19:41,917 --> 00:19:43,833 - Aku harus pergi sekarang. - Ya. 309 00:19:45,250 --> 00:19:48,833 - Jangan, orang-orang akan melihat kita. - Tak ada yang akan melihat kita. 310 00:19:52,417 --> 00:19:53,417 Nak. 311 00:19:53,958 --> 00:19:55,083 Hmm? 312 00:19:55,958 --> 00:19:57,208 Lakukan ini. 313 00:20:10,208 --> 00:20:11,583 Aku mencintaimu, Nak. 314 00:20:12,875 --> 00:20:15,833 Cincin ini melambangkan cintaku. 315 00:20:16,458 --> 00:20:17,625 Simpanlah. 316 00:20:24,000 --> 00:20:26,125 Akan kusimpan hingga hari kematianku. 317 00:20:36,000 --> 00:20:37,083 Nak. 318 00:20:37,667 --> 00:20:38,792 Nak. 319 00:20:40,708 --> 00:20:41,708 Nak. 320 00:20:44,792 --> 00:20:46,250 Nak. 321 00:20:51,000 --> 00:20:52,083 Nak. 322 00:20:58,917 --> 00:21:01,208 Nak. Di mana dia? 323 00:21:05,917 --> 00:21:07,042 Nak. 324 00:21:09,792 --> 00:21:10,917 Nak. 325 00:21:13,333 --> 00:21:14,583 Di mana dia? 326 00:21:16,042 --> 00:21:17,083 Apa-apaan? 327 00:21:20,625 --> 00:21:22,250 Dia sungguh tak bisa lihat kita? 328 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Benarkah? 329 00:21:25,083 --> 00:21:26,250 Aku heran. 330 00:21:26,917 --> 00:21:29,458 Kita di sini. Bagaimana bisa dia tak melihat kita? 331 00:21:37,125 --> 00:21:40,208 Tidak, jangan di depan para kerbau. 332 00:21:40,708 --> 00:21:42,583 Mereka tak tahu apa-apa. 333 00:21:48,375 --> 00:21:51,208 Tid Noi, apa yang kau lakukan di sini? 334 00:21:51,292 --> 00:21:56,333 Aku ke sini untuk mengatakan padamu bahwa aku akan pergi ke Pranakorn besok. 335 00:21:56,917 --> 00:21:58,250 Mengapa kau harus pergi? 336 00:21:59,000 --> 00:22:02,500 - Untuk bekerja, demi masa depan. - Hebat. 337 00:22:02,583 --> 00:22:04,125 Saat kau sudah kaya, jangan lupakan kami, warga Prakanong. 338 00:22:04,750 --> 00:22:06,333 Aku tak akan lupa, bahkan jika aku miskin. 339 00:22:07,917 --> 00:22:12,583 Kau perlu waktu seharian untuk memetik jamur? 340 00:22:13,333 --> 00:22:16,083 Kau ada waktu besok? 341 00:22:16,708 --> 00:22:18,417 Aku ingin kau ke kuil denganku. 342 00:22:19,708 --> 00:22:20,708 Besok aku sibuk. 343 00:22:25,917 --> 00:22:27,917 Mengapa kau tersenyum? 344 00:22:28,708 --> 00:22:32,250 Besok Nak sibuk. 345 00:22:32,583 --> 00:22:33,583 Mengapa begitu? 346 00:22:34,042 --> 00:22:35,125 Dia harus melepas kepergianku. 347 00:22:37,208 --> 00:22:40,208 Mengapa kau tak tahu apa-apa? 348 00:23:04,208 --> 00:23:06,708 Tid Noi, kau mau berangkat sekarang? 349 00:23:07,500 --> 00:23:08,750 Ya. 350 00:23:11,500 --> 00:23:12,542 Nak. 351 00:23:13,750 --> 00:23:17,167 Kau tak melepas kepergianku sebab kau takut akan menangis, bukan? 352 00:23:22,333 --> 00:23:23,625 Ayo. 353 00:23:26,250 --> 00:23:27,792 Hati-hati. 354 00:23:38,750 --> 00:23:43,250 PRANAKORN 355 00:23:48,333 --> 00:23:49,375 Kau mau ke mana? 356 00:23:49,875 --> 00:23:51,125 Kurasa aku mau pulang. 357 00:23:53,458 --> 00:23:54,750 Ke kuil. 358 00:23:56,583 --> 00:23:57,667 Silakan naik. 359 00:24:19,375 --> 00:24:20,583 Terima kasih, Anak Muda. 360 00:24:21,625 --> 00:24:22,917 Kau mendapat karma baik. 361 00:24:24,667 --> 00:24:29,208 Luang Por, aku tak mau karma baik, 362 00:24:29,292 --> 00:24:30,625 aku ingin seorang istri. 363 00:24:32,042 --> 00:24:33,458 Maukah kau membayarku? 364 00:24:34,792 --> 00:24:35,792 Baiklah. 365 00:24:41,833 --> 00:24:43,125 Tolong ke Bangkok Noi. 366 00:24:43,208 --> 00:24:44,917 Baik, naiklah. 367 00:24:46,583 --> 00:24:47,792 Tuhan memberkatimu. 368 00:25:14,125 --> 00:25:15,917 - Terima kasih. - Terima kasih. 369 00:25:25,292 --> 00:25:27,458 - Kita sudah sampai. - Berhenti. 370 00:25:28,875 --> 00:25:31,917 Hei, Bung, perjalananmu sungguh mulus. 371 00:25:32,000 --> 00:25:34,042 Hei, jika kau tak buru-buru, 372 00:25:34,125 --> 00:25:35,833 - tunggu aku. - Ya. 373 00:25:36,792 --> 00:25:38,625 Aku ke sini menjemput istriku. Dia bekerja di atas. 374 00:25:40,000 --> 00:25:41,917 - Itu dia. - Kau di sana rupanya, Somchai. 375 00:25:42,000 --> 00:25:43,292 Ya, Sayang. 376 00:25:44,792 --> 00:25:46,750 - Apakah kau lelah? - Sama sekali tidak. 377 00:25:46,833 --> 00:25:48,167 Kita pulang sekarang? 378 00:25:48,250 --> 00:25:49,333 Satu pelanggan lagi, Sayang. 379 00:25:49,417 --> 00:25:50,625 Aku mengerti. Satu lagi. 380 00:25:51,375 --> 00:25:52,458 Ayo. 381 00:25:54,917 --> 00:25:57,083 - Aku harus bekerja. - Ya, lanjutkan. 382 00:25:57,167 --> 00:25:58,625 Aku akan menunggumu. 383 00:26:04,208 --> 00:26:05,208 Itu istriku. 384 00:26:05,625 --> 00:26:06,917 Dia bekerja di sini. 385 00:26:07,000 --> 00:26:08,917 Aku tetap bangga pada diriku 386 00:26:09,250 --> 00:26:11,458 karena punya istri yang baik, pernikahan yang baik. 387 00:26:11,875 --> 00:26:13,333 Dia bekerja keras. 388 00:26:13,417 --> 00:26:14,458 Kasar, lembut, 389 00:26:14,542 --> 00:26:16,458 kecil, besar, pendek, panjang, kerja. 390 00:26:16,542 --> 00:26:17,833 Dia terima semuanya. 391 00:26:19,375 --> 00:26:21,750 Aku tak mau menyombongkan diri 392 00:26:21,833 --> 00:26:23,333 bahwa aku cukup berada 393 00:26:23,417 --> 00:26:24,542 karena istriku. 394 00:26:25,083 --> 00:26:26,833 Kau harus cari istri seperti istriku. 395 00:26:26,917 --> 00:26:28,542 Yang bisa kau pamerkan ke semua orang. 396 00:26:29,083 --> 00:26:30,542 - Aku mengerti. - Ya. 397 00:26:32,875 --> 00:26:35,042 Tampaknya akan lama. 398 00:26:35,125 --> 00:26:36,208 Kau bisa pergi sekarang. 399 00:26:37,583 --> 00:26:39,042 Ambil kembaliannya. 400 00:26:39,583 --> 00:26:41,125 - Terima kasih. - Ya. 401 00:26:46,708 --> 00:26:51,417 KEDAI KOPI NAIMAI 402 00:26:57,500 --> 00:26:58,750 Hei, Bung. 403 00:27:03,417 --> 00:27:05,708 Oh, kau bisa bahasa Thai. 404 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 Tentu saja aku bisa. 405 00:27:07,750 --> 00:27:09,458 Dari mana asalmu? 406 00:27:09,542 --> 00:27:10,792 Afrika. 407 00:27:11,208 --> 00:27:14,000 Oh, begitu. Kau sudah lama di sini? 408 00:27:15,417 --> 00:27:17,500 - Dua… - Dua tahun? 409 00:27:17,917 --> 00:27:19,250 Dua hari. 410 00:27:20,042 --> 00:27:21,167 Kau belajar bahasa Thai dalam dua hari? 411 00:27:21,917 --> 00:27:23,333 Aku terpelajar. 412 00:27:23,917 --> 00:27:25,792 - Kau punya mobil? - Tentu saja. 413 00:27:25,875 --> 00:27:27,083 - Sepeda? - Ya. 414 00:27:27,542 --> 00:27:28,875 - Ular? - Ya. 415 00:27:29,208 --> 00:27:30,667 Melata atau berjalan? 416 00:27:30,750 --> 00:27:32,083 Terbang, kurasa. 417 00:27:32,792 --> 00:27:35,042 Di negaraku, aku punya segalanya. 418 00:27:35,125 --> 00:27:37,542 - Satu-satunya yang tak kupunya… - Apa? 419 00:27:37,625 --> 00:27:39,500 Di negaraku, tak ada pria sepertimu. 420 00:27:41,125 --> 00:27:43,208 - Kau mau ke mana? - Ke rumah bordil. 421 00:27:44,333 --> 00:27:45,417 Bordir? 422 00:27:46,125 --> 00:27:49,208 Bordil. 423 00:27:51,875 --> 00:27:52,958 Oh, aku mengerti. 424 00:27:59,208 --> 00:28:00,458 Kita sudah sampai. 425 00:28:03,917 --> 00:28:07,875 Mengapa kau tak bilang tempatnya di sini, hanya berjarak dua langkah? 426 00:28:07,958 --> 00:28:09,750 Jika bilang, bagaimana aku bisa dapat uang? 427 00:28:09,833 --> 00:28:13,625 Itu sebabnya aku bilang bahwa aku punya segalanya di negaraku, 428 00:28:13,708 --> 00:28:16,458 dan satu-satunya yang tak aku punya 429 00:28:16,875 --> 00:28:18,792 adalah orang sepertimu. 430 00:28:19,583 --> 00:28:20,792 Bajingan serakah. 431 00:28:21,792 --> 00:28:22,792 Ini! 432 00:28:23,958 --> 00:28:27,333 Dan menjauhlah dariku, atau akan kutendang kau. 433 00:28:27,417 --> 00:28:28,500 Pergi! 434 00:28:35,708 --> 00:28:37,417 Tolong ke Gunung Emas. 435 00:28:37,500 --> 00:28:38,792 Silakan naik. 436 00:29:02,042 --> 00:29:03,458 Terus berusaha! 437 00:29:16,458 --> 00:29:18,125 Demi Nak! 438 00:29:34,250 --> 00:29:35,542 Nak, tolong aku! 439 00:29:35,625 --> 00:29:36,958 Nak! 440 00:29:37,542 --> 00:29:38,583 Apa? 441 00:29:39,667 --> 00:29:41,292 Ayahmu sangat tampan? 442 00:29:43,250 --> 00:29:45,833 Apakah putra kita akan setampan ayahnya? 443 00:29:47,208 --> 00:29:48,250 Kau mau? 444 00:29:50,875 --> 00:29:53,500 Tid Noi yang malang. 445 00:29:56,833 --> 00:29:57,958 Kini sudah terlambat. 446 00:30:00,125 --> 00:30:02,417 Aku merasa kasihan padamu. 447 00:30:02,500 --> 00:30:05,958 Mak bergerak dengan cepat. 448 00:30:19,208 --> 00:30:20,417 Seratus tamleung. 449 00:30:22,042 --> 00:30:23,167 Nak. 450 00:30:32,125 --> 00:30:33,208 - Hei. - Oh. 451 00:30:33,875 --> 00:30:35,667 Kau mau banyak uang? 452 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 Aku tak mau banyak uang. 453 00:30:40,417 --> 00:30:41,583 Aku mau uang yang sangat banyak. 454 00:30:41,667 --> 00:30:44,708 Sialan, itu sama saja. 455 00:30:45,083 --> 00:30:47,000 Aku tak suka banyak uang. Aku suka uang yang sangat banyak. 456 00:30:47,875 --> 00:30:49,208 Ya, kalau begitu, sangat banyak. 457 00:30:49,292 --> 00:30:51,167 Jika kau mau uang yang sangat banyak, 458 00:30:51,500 --> 00:30:53,292 mengapa tak lakukan apa yang kulakukan? 459 00:30:53,667 --> 00:30:54,958 Biarkan istrimu bekerja. 460 00:30:55,042 --> 00:30:57,292 Kau tinggal di rumah dan terima uangnya. 461 00:30:58,167 --> 00:31:00,417 Itu kebahagiaan tertinggi seorang pria. 462 00:31:01,708 --> 00:31:03,500 Mengapa kau menabung uang yang sangat banyak? 463 00:31:04,458 --> 00:31:06,250 - Untuk menikahi seorang wanita. - Oh, begitu. 464 00:31:06,333 --> 00:31:07,542 Apakah kau gila? 465 00:31:08,083 --> 00:31:10,125 Mengapa kau ingin menikahi seorang wanita? 466 00:31:10,417 --> 00:31:11,917 Bagaimana kau bisa dapat ide ini? 467 00:31:12,292 --> 00:31:14,333 Menikah itu hanya membuang-buang uang. 468 00:31:14,417 --> 00:31:17,458 Menikah, lalu menghabiskan hidupmu merasa takut kepadanya. 469 00:31:17,542 --> 00:31:19,833 Jika kau saudaraku, akan kutendang wajahmu. 470 00:31:20,500 --> 00:31:22,083 Sungguh bodoh. 471 00:31:22,667 --> 00:31:24,917 Ayo. Antar aku. Aku akan menjemput istriku. 472 00:31:25,708 --> 00:31:27,792 Menikah? Dasar bodoh. 473 00:31:27,875 --> 00:31:29,542 Sungguh tolol. 474 00:31:30,542 --> 00:31:31,583 Ayo jalan! 475 00:31:41,458 --> 00:31:42,708 Nak. 476 00:31:42,792 --> 00:31:44,125 Ya. 477 00:31:44,208 --> 00:31:45,375 Jadilah milikku. 478 00:31:46,083 --> 00:31:47,917 Ya, Tid Noi. 479 00:31:48,000 --> 00:31:49,208 Biarkan aku menciummu. 480 00:31:50,708 --> 00:31:53,625 Sungguh menyegarkan. 481 00:31:53,708 --> 00:31:54,917 Ya. 482 00:31:56,083 --> 00:31:57,500 Bisakah kau terdengar lebih manis? 483 00:31:57,917 --> 00:31:59,417 Apa-apaan ini? 484 00:31:59,500 --> 00:32:01,000 Aku tak kenal Nak. 485 00:32:01,083 --> 00:32:04,167 Apakah kau akan meniduriku? Jika tidak, maka pergilah. 486 00:32:04,708 --> 00:32:07,000 Ya. Aku akan menidurimu. 487 00:32:07,542 --> 00:32:09,583 Aduh! 488 00:32:10,042 --> 00:32:11,042 Itu sakit! 489 00:32:11,625 --> 00:32:12,958 Namaku berarti kecil, 490 00:32:13,042 --> 00:32:14,417 tapi barangku cukup besar. 491 00:32:14,500 --> 00:32:16,208 Bodoh, itu anusku! 492 00:32:18,542 --> 00:32:19,542 Coba lagi. 493 00:32:22,417 --> 00:32:24,667 - Aduh. Lubang yang sama. - Sialan. 494 00:32:24,750 --> 00:32:26,208 Sudahlah! 495 00:32:26,292 --> 00:32:28,000 Biar aku saja! Minggir! 496 00:32:28,708 --> 00:32:30,458 - Berbaringlah. - Apa-apaan ini? 497 00:32:31,167 --> 00:32:32,208 Ke sini. 498 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Membuang-buang waktuku saja. 499 00:32:35,958 --> 00:32:38,000 Aduh! 500 00:32:38,083 --> 00:32:40,333 - Ada apa? - Aku menyukainya. 501 00:32:40,417 --> 00:32:43,042 Sekarang kau baru bilang. 502 00:32:43,125 --> 00:32:44,542 Kalau begitu, mari kita lanjutkan. 503 00:32:46,000 --> 00:32:48,375 Cukup. 504 00:32:49,000 --> 00:32:50,250 - Sudah cukup. - Sekali lagi saja. 505 00:32:50,333 --> 00:32:51,583 Tidak. 506 00:32:51,667 --> 00:32:53,083 - Diamlah. - Tidak. 507 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 Nih, ini gratis. 508 00:32:54,250 --> 00:32:55,333 Cukup. 509 00:32:55,417 --> 00:32:57,042 Aku sudah selesai. 510 00:32:57,375 --> 00:32:58,542 Cukup. 511 00:33:02,625 --> 00:33:04,083 Ini uangmu. Aku mau pergi. 512 00:33:04,917 --> 00:33:06,000 Astaga, dia mengerikan. 513 00:33:06,542 --> 00:33:07,750 Tolong, kembalilah. 514 00:33:15,708 --> 00:33:17,042 Selanjutnya. 515 00:33:41,875 --> 00:33:42,875 Sudah selesai. 516 00:33:45,875 --> 00:33:49,458 Luang Por, ini tato atau pembedahan? 517 00:33:49,958 --> 00:33:51,417 Tentu saja ini tato. 518 00:34:06,750 --> 00:34:09,625 Oh, kau rupanya. 519 00:34:10,333 --> 00:34:11,625 Tato apa yang kau mau? 520 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Yantra Delapan Mata Angin, 521 00:34:15,042 --> 00:34:16,500 sembilan stupa, 522 00:34:16,958 --> 00:34:18,375 tak terkalahkan, 523 00:34:19,000 --> 00:34:21,250 atau pesona? 524 00:34:22,875 --> 00:34:24,083 Bukan salah satu dari itu. 525 00:34:26,125 --> 00:34:27,875 Lalu apa? 526 00:34:29,417 --> 00:34:30,542 Nak. 527 00:35:07,375 --> 00:35:09,375 Ini pasti pernikahanmu, Nak. 528 00:35:10,625 --> 00:35:12,917 Mengapa kau memelukku hari itu? 529 00:35:16,458 --> 00:35:19,375 Seratus tamleung ini tak ada gunanya. 530 00:35:25,500 --> 00:35:26,542 Nak. 531 00:35:30,500 --> 00:35:31,542 Nak. 532 00:35:41,167 --> 00:35:42,458 Tid Noi. 533 00:35:43,958 --> 00:35:45,250 Ya. 534 00:35:45,750 --> 00:35:46,917 Nak. 535 00:35:47,583 --> 00:35:48,708 Aku sudah kembali. 536 00:35:51,625 --> 00:35:52,708 Tid Noi. 537 00:35:54,500 --> 00:35:55,792 Nak. 538 00:35:56,958 --> 00:35:58,500 Kau punya obat penghilang rasa sakit? 539 00:35:58,583 --> 00:35:59,625 Ambilkan untukku. 540 00:36:34,792 --> 00:36:35,792 Nak. 541 00:36:45,042 --> 00:36:46,125 Jangan khawatir. 542 00:36:46,958 --> 00:36:51,625 Aku berjanji pada ibumu bahwa aku akan menyayangi 543 00:36:52,042 --> 00:36:56,417 dan menjagamu karena aku mencintaimu. 544 00:36:59,042 --> 00:37:02,708 Nak, jika kau tak percaya padaku, lihat ini. 545 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 NAK SAYANG 546 00:37:10,667 --> 00:37:14,875 Dulu, aku adalah tetangga. 547 00:37:15,750 --> 00:37:20,208 Tapi mulai sekarang, kita akan tinggal di bawah atap yang sama. 548 00:37:23,417 --> 00:37:27,208 Tid Noi, aku mencintai Mak. 549 00:37:29,083 --> 00:37:30,667 Nak, katakan sekali lagi. 550 00:37:31,083 --> 00:37:32,458 Aku mencintai Mak. 551 00:37:33,000 --> 00:37:34,667 Aku sangat mencintaimu, Nak. 552 00:37:36,583 --> 00:37:37,583 Tid Noi. 553 00:37:38,500 --> 00:37:39,667 Dengar baik-baik. 554 00:37:40,333 --> 00:37:42,583 Aku mencintai Mak! 555 00:37:43,167 --> 00:37:44,333 Sungguh membuat tersanjung. 556 00:37:46,083 --> 00:37:47,250 Kau sangat mencintaiku, 557 00:37:47,625 --> 00:37:48,958 dan aku sangat mencintaimu. 558 00:37:54,375 --> 00:37:55,833 Nak, cincin siapa ini? 559 00:37:57,000 --> 00:37:58,167 Nak. 560 00:37:59,292 --> 00:38:00,292 Nak. 561 00:38:01,917 --> 00:38:03,375 Upacaranya akan segera dimulai. Ayo. 562 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 Tunggu. 563 00:38:10,375 --> 00:38:11,375 Mak. 564 00:38:12,875 --> 00:38:13,875 Ingatlah ini. 565 00:38:14,708 --> 00:38:18,792 Mulai sekarang, kau tak akan meninggalkan Nak. 566 00:38:20,500 --> 00:38:21,583 Dan satu lagi. 567 00:38:23,083 --> 00:38:26,833 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 568 00:38:27,417 --> 00:38:28,417 Mengerti? 569 00:38:29,958 --> 00:38:30,958 Ya. 570 00:38:33,208 --> 00:38:36,458 Apakah kau tak ingin ikut upacaranya? 571 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 Aku sudah banyak mengikuti upacara. 572 00:38:40,083 --> 00:38:41,250 Ayo. 573 00:38:46,667 --> 00:38:47,667 Dan satu hal lagi. 574 00:38:48,708 --> 00:38:51,542 Dia suka sup belut. 575 00:38:51,625 --> 00:38:53,250 Dia sarapan pukul 5:30. 576 00:38:53,875 --> 00:38:55,083 Ingat itu. 577 00:38:55,917 --> 00:38:59,333 Kuanggap diammu sebagai janji yang kauberikan padaku, Mak. 578 00:39:00,667 --> 00:39:01,708 Sekarang, kalian boleh pergi. 579 00:39:19,083 --> 00:39:21,667 Terimalah berkatnya. 580 00:39:47,292 --> 00:39:48,375 Baiklah. 581 00:39:49,458 --> 00:39:51,583 Dengarkan berkatnya. 582 00:39:52,625 --> 00:39:55,958 Hari dan malam telah berlalu 583 00:39:56,375 --> 00:39:59,792 Hidup harus terus berlanjut 584 00:39:59,875 --> 00:40:04,917 Waktu mungkin telah mengubah hati 585 00:40:07,042 --> 00:40:10,542 Membuat kita terpisah 586 00:40:10,625 --> 00:40:13,750 Aku tak pernah menyalahkan siapa pun 587 00:40:14,375 --> 00:40:19,542 Itulah sifat alami waktu 588 00:40:21,333 --> 00:40:28,167 Masa lalu kita tak bisa kembali 589 00:40:28,583 --> 00:40:34,583 Tapi aku ingin kau tahu 590 00:40:34,667 --> 00:40:39,125 Bahwa aku masih peduli 591 00:40:39,208 --> 00:40:42,375 Aku masih memikirkanmu 592 00:40:42,458 --> 00:40:46,292 Seperti yang selalu aku lakukan 593 00:40:46,375 --> 00:40:49,000 Meskipun kau telah meninggalkan aku 594 00:40:49,083 --> 00:40:53,333 Aku masih mengawasimu 595 00:40:53,417 --> 00:40:57,167 Dan aku ingin tahu bagaimana kabarmu 596 00:40:57,250 --> 00:41:02,792 Sebab aku selalu mencintaimu 597 00:41:55,458 --> 00:41:57,875 Selanjutnya. Tn. Maen. 598 00:42:10,208 --> 00:42:11,500 Berapa umurmu? 599 00:42:11,583 --> 00:42:13,042 Dua puluh satu tahun. 600 00:42:15,917 --> 00:42:17,750 Kau terlihat setua aku. 601 00:42:19,208 --> 00:42:22,083 - Baiklah. - Oh, nasib baik! 602 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 Bertahan hidup! 603 00:42:27,458 --> 00:42:29,875 Merah! 604 00:42:31,875 --> 00:42:35,000 Merah! 605 00:42:40,250 --> 00:42:41,250 Merah! 606 00:42:45,708 --> 00:42:48,500 Selanjutnya. Tn. Payak. 607 00:42:52,708 --> 00:42:54,458 Hei, ini wajib militer. 608 00:42:54,750 --> 00:42:56,083 Para istri jangan ikut campur. 609 00:42:56,167 --> 00:42:58,500 - Turun sana. - Aku adalah Payak. 610 00:42:59,292 --> 00:43:00,375 Kau seorang pria? 611 00:43:00,958 --> 00:43:02,000 Ya, Pak. 612 00:43:02,458 --> 00:43:03,542 Baiklah. 613 00:43:04,042 --> 00:43:05,292 Merah. 614 00:43:05,375 --> 00:43:07,042 Merah! 615 00:43:07,125 --> 00:43:10,542 Merah! 616 00:43:12,292 --> 00:43:13,542 Hitam! 617 00:43:16,125 --> 00:43:17,167 Sialan. 618 00:43:17,542 --> 00:43:18,625 Pilihan bagus, Sayang. 619 00:43:18,708 --> 00:43:19,917 Jangan jadi tentara negeri ini. 620 00:43:20,000 --> 00:43:22,708 Kau hanya perlu jadi tentaraku. Ayo. 621 00:43:24,875 --> 00:43:26,042 Selanjutnya. 622 00:43:26,417 --> 00:43:27,417 Tn. Mak. 623 00:43:46,375 --> 00:43:47,625 Merah! 624 00:43:47,708 --> 00:43:49,375 Hitam! 625 00:43:50,000 --> 00:43:53,292 Merah! 626 00:43:54,208 --> 00:43:55,333 Merah! 627 00:44:38,708 --> 00:44:39,750 Sialan. 628 00:44:39,833 --> 00:44:40,833 Duang. 629 00:44:41,500 --> 00:44:43,375 Sudah larut malam. Kau mengejutkanku. 630 00:44:49,083 --> 00:44:51,000 Dengar, Tid Noi. 631 00:44:52,583 --> 00:44:55,125 Melihatmu begini membuatku khawatir. 632 00:44:58,583 --> 00:45:00,333 Ingat kata-kataku. 633 00:45:01,583 --> 00:45:03,333 Diam-diam, cinta akan… 634 00:45:05,458 --> 00:45:07,417 selalu menyakitkan. 635 00:45:17,333 --> 00:45:18,833 Tapi jika kau sungguh mencintai mereka, 636 00:45:19,667 --> 00:45:21,250 saat kau melihat mereka bahagia, 637 00:45:22,292 --> 00:45:24,167 kau harus ikut bahagia untuk mereka. 638 00:45:36,750 --> 00:45:38,875 Terimalah mereka apa adanya. 639 00:45:39,333 --> 00:45:41,958 Nah, itulah cinta. 640 00:45:48,000 --> 00:45:49,167 Tapi suatu hari, 641 00:45:49,500 --> 00:45:51,083 jika mereka lihat perbuatan baik kita, 642 00:45:52,500 --> 00:45:54,500 mereka mungkin berbalik dan melihat kita. 643 00:45:57,167 --> 00:45:58,542 Mereka selalu bersama. 644 00:45:59,417 --> 00:46:01,167 Kapan dia akan melihatku? 645 00:46:03,417 --> 00:46:05,583 Mak akan segera bergabung dengan militer. 646 00:46:09,250 --> 00:46:11,083 Mak? Bergabung dengan militer? 647 00:46:11,167 --> 00:46:12,250 Ya. 648 00:46:12,333 --> 00:46:14,042 Bisakah kau melihatnya? 649 00:46:15,542 --> 00:46:17,500 Ya, kau nakal. 650 00:46:24,667 --> 00:46:26,333 Mak akan bergabung dengan militer. 651 00:46:30,542 --> 00:46:33,542 Duang, dengarkan aku. 652 00:46:34,667 --> 00:46:36,125 Seumur hidupku, 653 00:46:36,875 --> 00:46:38,500 aku hanya mencintai Nak. 654 00:46:47,792 --> 00:46:49,083 Ada apa denganmu? 655 00:47:01,083 --> 00:47:02,208 Apa yang sedang kau lihat? 656 00:47:04,792 --> 00:47:06,083 Bintang-bintang. 657 00:47:06,167 --> 00:47:07,458 Terlihat seperti wajah Nak. 658 00:47:13,167 --> 00:47:14,375 Wow. 659 00:47:14,458 --> 00:47:16,250 Bintang-bintangnya cantik. 660 00:47:17,542 --> 00:47:18,583 Yang itu apa namanya? 661 00:47:20,083 --> 00:47:22,375 Itu namanya bintang sodok. 662 00:47:31,667 --> 00:47:33,125 - Mak. - Jangan khawatir. 663 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Dengarkan aku. 664 00:47:36,083 --> 00:47:38,917 Aku berjanji akan kembali padamu. 665 00:47:39,333 --> 00:47:40,708 Jangan menangis. 666 00:47:41,292 --> 00:47:42,833 Nak, dengarkan aku. 667 00:47:43,333 --> 00:47:44,458 - Mak. - Aku akan baik-baik saja. Aku janji. 668 00:47:44,542 --> 00:47:45,750 Apa yang kau lakukan padanya? 669 00:47:46,333 --> 00:47:48,792 Mak, apa yang kau lakukan padanya? 670 00:47:48,875 --> 00:47:50,917 Mak, mati kau! 671 00:47:51,958 --> 00:47:53,333 Mati kau! 672 00:47:59,708 --> 00:48:00,958 Jangan khawatir, Nak. 673 00:48:02,167 --> 00:48:03,375 Aku berjanji akan kembali. 674 00:48:09,208 --> 00:48:12,167 Mak, kau akan pergi ke mana? 675 00:48:13,125 --> 00:48:16,500 Tid Noi, tolong jaga Nak. 676 00:48:19,125 --> 00:48:20,708 Aku harus pergi berperang. 677 00:48:21,750 --> 00:48:23,167 Aku akan menjaganya. 678 00:48:25,458 --> 00:48:27,208 Jangan khawatir. 679 00:48:27,708 --> 00:48:29,917 Aku mohon, jangan menangis. 680 00:48:30,000 --> 00:48:31,333 Aku akan kembali. 681 00:48:35,125 --> 00:48:37,458 Aku harus pergi sekarang. Aku harus berangkat. 682 00:48:37,542 --> 00:48:38,625 Mak. 683 00:48:38,708 --> 00:48:41,333 Jangan khawatir. Aku akan kembali, ya? 684 00:48:43,417 --> 00:48:44,417 Tid Noi, jaga dia. 685 00:48:44,917 --> 00:48:46,583 Baik, jangan khawatir. 686 00:48:54,750 --> 00:48:56,333 Nak, jangan mengkhawatirkan aku. 687 00:48:58,000 --> 00:48:59,250 Aku akan kembali. 688 00:49:11,708 --> 00:49:12,708 Mengapa kau tersenyum? 689 00:49:14,500 --> 00:49:15,917 Aku bangga padanya. 690 00:49:16,875 --> 00:49:18,167 Dia mengorbankan dirinya, 691 00:49:18,250 --> 00:49:19,917 meninggalkan istrinya untuk melayani negaranya. 692 00:49:20,333 --> 00:49:22,083 Dia lelaki sejati. 693 00:49:23,792 --> 00:49:24,917 Nak! 694 00:49:25,667 --> 00:49:27,250 Tolong jaga bayi kita. 695 00:50:23,458 --> 00:50:29,042 Tak peduli berapa lama waktu telah berlalu 696 00:50:30,625 --> 00:50:36,083 Aku puas dengan segalanya apa adanya 697 00:50:36,667 --> 00:50:40,333 Tak ingin melihatmu lelah 698 00:50:40,417 --> 00:50:43,958 Tak ingin melihatmu menderita 699 00:50:44,042 --> 00:50:47,583 Aku akan selalu mendukungmu dari kejauhan 700 00:50:47,667 --> 00:50:52,375 Berharap kau memiliki seseorang yang indah 701 00:51:01,250 --> 00:51:02,792 Tid Noi, apakah kau lelah? 702 00:51:14,000 --> 00:51:16,042 Tidak, luka bakar. 703 00:51:20,375 --> 00:51:21,458 Mau minum sekarang? 704 00:51:22,417 --> 00:51:24,458 - Tidak. - Oh. 705 00:51:25,292 --> 00:51:27,292 Lalu mengapa kau minta aku memetiknya? 706 00:51:28,333 --> 00:51:29,542 Aku sedang mengidam. 707 00:51:29,625 --> 00:51:30,750 Aku hanya ingin melihatnya. 708 00:51:31,625 --> 00:51:33,125 Oh, astaga. 709 00:51:58,958 --> 00:52:02,333 Nak. Ini. Besar sekali. 710 00:52:07,542 --> 00:52:08,708 Ada apa? 711 00:52:09,833 --> 00:52:13,708 Tid Noi, aku merindukan Mak. 712 00:52:15,542 --> 00:52:16,833 Aku belum lama pergi. 713 00:52:28,292 --> 00:52:29,625 Aku bercanda. 714 00:52:30,375 --> 00:52:32,042 Aku hanya ingin melihatmu tersenyum, Nak. 715 00:52:37,250 --> 00:52:38,583 Aku akan membuat kari ikan. 716 00:52:38,667 --> 00:52:39,958 Kau sudah banyak makan ayam. 717 00:53:21,917 --> 00:53:23,833 Kau tak mau makan, Nak? 718 00:53:28,292 --> 00:53:29,417 Ini. 719 00:53:30,208 --> 00:53:31,542 Dengan surat ini, 720 00:53:32,083 --> 00:53:33,667 kuharap kau mau makan sesuatu. 721 00:53:35,167 --> 00:53:36,625 Seorang warga membawanya untukmu. 722 00:53:37,375 --> 00:53:38,417 Dari Mak. 723 00:53:52,667 --> 00:53:53,792 Nak. 724 00:53:54,458 --> 00:53:55,542 Nak, ini aku, Mak. 725 00:53:56,458 --> 00:53:57,917 Perang ini sangat berat. 726 00:53:59,208 --> 00:54:01,083 Aku dikirim ke garis depan 727 00:54:01,167 --> 00:54:05,292 dan mungkin tak akan kembali kepadamu dan bayi kita. 728 00:54:06,125 --> 00:54:08,042 Tolong lupakan aku. 729 00:54:08,125 --> 00:54:09,708 Jangan menungguku. 730 00:54:11,333 --> 00:54:12,667 Jaga dirimu. 731 00:54:13,250 --> 00:54:17,708 Katakan pada Tid Noi untuk menjagamu dan bayi kita. 732 00:54:18,125 --> 00:54:19,208 Selamat tinggal. 733 00:54:23,958 --> 00:54:25,292 Dia bilang apa? 734 00:54:29,667 --> 00:54:30,917 Hei. 735 00:54:31,958 --> 00:54:32,958 Nak! 736 00:54:33,833 --> 00:54:34,958 Nak! 737 00:54:45,625 --> 00:54:47,500 Untungnya, dia tidak keguguran. 738 00:54:47,583 --> 00:54:49,250 Jika begitu, dia pasti mati. 739 00:54:50,000 --> 00:54:51,833 Sialan orang bodoh yang memberinya surat itu. 740 00:54:52,625 --> 00:54:55,833 Sungguh ceroboh. Dia itu sedang hamil, sialan! 741 00:55:27,917 --> 00:55:29,708 Nak merindukan suaminya. 742 00:55:31,250 --> 00:55:33,625 Dia belum makan selama berhari-hari. 743 00:55:36,250 --> 00:55:39,000 Jika seperti ini, dia mungkin akan keguguran. 744 00:55:41,792 --> 00:55:43,083 Anak malang. 745 00:55:44,625 --> 00:55:46,792 - Mak. - Nak. 746 00:55:47,542 --> 00:55:49,042 Mak. 747 00:55:51,875 --> 00:55:52,875 Nak. 748 00:55:53,708 --> 00:55:56,542 Jika Mak ada di sini, kau tak akan sedih. 749 00:56:01,667 --> 00:56:03,208 Aku akan bawa Mak kembali padamu. 750 00:56:04,458 --> 00:56:05,917 - Pun Tua. - Hmm? 751 00:56:06,250 --> 00:56:08,917 - Tolong jaga Nak. - Ya. 752 00:56:09,292 --> 00:56:10,333 Oh. 753 00:56:11,083 --> 00:56:12,667 Dan ingat, ini penting. 754 00:56:12,750 --> 00:56:15,125 Jika dia tak menginginkan sesuatu, 755 00:56:15,208 --> 00:56:16,292 jangan pernah memaksanya. 756 00:56:16,375 --> 00:56:17,875 Ya. 757 00:56:18,250 --> 00:56:19,833 Dia suka sup belut. 758 00:56:19,917 --> 00:56:21,833 - Sup belut, ya. - Dan… 759 00:56:22,750 --> 00:56:25,167 - Dia sarapan pada pukul 5:30. - Ya, baiklah. 760 00:56:26,167 --> 00:56:28,792 - Dan nasi yang tak terlalu basah. - Sialan, Noi. 761 00:56:28,875 --> 00:56:31,417 Beri aku waktu untuk berjudi, oke? 762 00:56:31,500 --> 00:56:34,708 Sialan. Kalau begitu, jangan pergi. Tetap di sini untuk menjaganya. 763 00:56:34,958 --> 00:56:36,208 Sialan, Noi. 764 00:56:40,750 --> 00:56:45,000 Dalam dua bulan, Nak, aku akan bawa Mak kembali padamu. 765 00:58:17,625 --> 00:58:20,167 Mengapa masih belum keluar? 766 00:58:22,583 --> 00:58:23,917 Tunggu sebentar. Tunggu. 767 00:58:25,583 --> 00:58:26,833 Nak, 768 00:58:27,583 --> 00:58:31,000 kau cantik di atas sana dan di bawah sini. 769 00:58:31,083 --> 00:58:33,833 Ayo. Coba lagi. Mengejanlah! 770 00:58:59,083 --> 00:59:00,125 Sekali lagi. 771 00:59:00,208 --> 00:59:01,458 Mengejan! 772 00:59:02,375 --> 00:59:04,583 Mengapa bayinya sangat keras kepala? 773 00:59:06,458 --> 00:59:07,792 Mengejan. 774 00:59:21,750 --> 00:59:23,000 Tid Noi! 775 00:59:33,958 --> 00:59:35,375 Pee Mak! 776 00:59:48,000 --> 00:59:49,083 Mak! 777 00:59:51,167 --> 00:59:52,833 Nak! 778 01:00:13,708 --> 01:00:15,292 Mak, bangun. 779 01:00:21,958 --> 01:00:23,083 Mak. 780 01:00:40,042 --> 01:00:41,083 Mak. 781 01:00:41,917 --> 01:00:43,125 Mak, apakah kau terluka? 782 01:00:43,708 --> 01:00:44,958 Tid Noi. 783 01:00:45,042 --> 01:00:46,417 Apakah aku akan mati? 784 01:00:46,917 --> 01:00:48,292 Kau tak boleh mati. 785 01:00:48,375 --> 01:00:49,708 Aku berjanji pada Nak 786 01:00:49,792 --> 01:00:51,542 aku akan membawamu kembali padanya. 787 01:00:54,083 --> 01:00:55,958 Mereka… Mereka mendekat. 788 01:01:01,042 --> 01:01:03,500 Tid Noi, dengarkan aku. 789 01:01:04,417 --> 01:01:07,125 Kembali dan jagalah Nak untukku. 790 01:01:07,583 --> 01:01:10,708 Jika kita berdua mati, dia tak akan tahu apa yang terjadi. 791 01:01:11,500 --> 01:01:14,333 Tidak. Aku berjanji padanya akan membawamu kembali, Mak. 792 01:01:14,667 --> 01:01:15,750 Aku mohon padamu. 793 01:01:15,833 --> 01:01:17,208 - Mak, kau harus ikut denganku. - Aku mohon. 794 01:01:17,292 --> 01:01:18,958 Pergilah. 795 01:01:20,250 --> 01:01:22,000 Pergi. 796 01:01:23,583 --> 01:01:24,750 - Mak. - Pergilah. 797 01:02:12,417 --> 01:02:14,625 Cukup menakutkan jika mati akibat kematian keji, 798 01:02:14,708 --> 01:02:17,208 tapi dia mati karena melahirkan. 799 01:02:18,208 --> 01:02:22,542 Sebentar lagi, dia pasti akan menyulitkan kita. 800 01:02:38,458 --> 01:02:39,833 Dalam dua bulan, Nak, 801 01:02:40,292 --> 01:02:42,708 aku akan bawa Mak kembali padamu. 802 01:02:50,208 --> 01:02:51,250 Nak. 803 01:02:52,333 --> 01:02:53,375 Mak. 804 01:02:53,917 --> 01:02:55,750 Apa pun yang terjadi, akan kubawa kau kembali. 805 01:03:01,458 --> 01:03:02,792 Tid Noi. 806 01:03:02,875 --> 01:03:04,417 Mak, tutup mulutmu. Diamlah. 807 01:03:05,167 --> 01:03:06,208 Tid Noi. 808 01:03:06,292 --> 01:03:07,375 Aku tahu. 809 01:03:07,958 --> 01:03:08,958 Aku di sini. 810 01:03:18,125 --> 01:03:20,375 Siapa ini? Sialan. 811 01:03:24,792 --> 01:03:25,833 Ayo. 812 01:03:26,208 --> 01:03:27,500 Bangun. 813 01:03:34,458 --> 01:03:37,875 LIMA BELAS HARI KEMUDIAN 814 01:03:38,417 --> 01:03:39,500 Beristirahatlah, Mak. 815 01:03:46,333 --> 01:03:47,375 Tid Noi. 816 01:03:48,833 --> 01:03:51,417 Terima kasih telah merawatku. 817 01:03:51,500 --> 01:03:52,625 Ya. 818 01:03:52,708 --> 01:03:54,583 Apa kau mengoleskan lebih banyak obat? 819 01:03:55,250 --> 01:03:56,792 - Tidak. - Apa? 820 01:03:57,417 --> 01:03:58,583 Aku mengunyah daun Kratom. 821 01:04:01,250 --> 01:04:02,625 Bukankah itu untuk tabir surya? 822 01:04:02,958 --> 01:04:04,500 Dua helai untuk tabir surya, 823 01:04:04,583 --> 01:04:05,708 satu helai untuk perkasa di malam hari. 824 01:04:08,292 --> 01:04:09,583 Ayo. 825 01:04:15,333 --> 01:04:17,458 Berapa banyak ikan yang kau tangkap? 826 01:04:17,542 --> 01:04:19,250 Aku dapat banyak. 827 01:04:19,333 --> 01:04:21,792 Aku akan menumisnya dengan saus kari untukmu. 828 01:04:25,917 --> 01:04:26,917 Apa itu? 829 01:04:27,000 --> 01:04:28,417 Tidak ada orang di hutan. 830 01:04:28,500 --> 01:04:29,500 Apa yang kau cari? 831 01:04:30,500 --> 01:04:31,625 Aku tak mencari orang, sialan. 832 01:04:32,125 --> 01:04:33,708 Aku mendengar bayi menangis. 833 01:04:34,208 --> 01:04:36,375 Seorang bayi di hutan? Mengapa kau takut? 834 01:04:53,375 --> 01:04:56,875 - Mengapa berteriak? Kabur, Anak Gadis! - Ayo! Pergilah! 835 01:04:56,958 --> 01:04:59,083 Duang, tunggu aku. 836 01:05:08,417 --> 01:05:09,917 Teruslah berjalan. 837 01:05:13,000 --> 01:05:16,417 Burungku yang cantik 838 01:05:17,292 --> 01:05:20,250 Mengapa kau tak jadi milikku? 839 01:05:20,333 --> 01:05:23,875 Burungku yang cantik 840 01:05:25,667 --> 01:05:28,875 Jika kau tak mencintaiku Aku akan mengutukmu 841 01:05:29,292 --> 01:05:34,667 Agar ada tahi kering di anusmu 842 01:05:37,000 --> 01:05:39,250 Hei. 843 01:05:39,750 --> 01:05:40,917 Tunggu. 844 01:05:41,583 --> 01:05:43,333 Ada dua wanita di depan sana. 845 01:05:44,250 --> 01:05:46,583 Mari kita lihat seberapa mabuk kita. 846 01:05:47,208 --> 01:05:49,125 Lihat mereka. 847 01:05:49,208 --> 01:05:53,375 Jika dua wanita itu jadi empat, artinya kau mabuk. 848 01:05:55,250 --> 01:05:57,583 - Aku hanya bisa lihat satu. - Apa? 849 01:05:58,000 --> 01:05:59,292 Sial, aku mabuk. 850 01:05:59,375 --> 01:06:01,083 Kau mabuk, Ang. 851 01:06:01,167 --> 01:06:02,958 - Siapa Ang? Aku Eung. - Oh. 852 01:06:03,042 --> 01:06:04,875 Diamlah. 853 01:06:05,333 --> 01:06:06,333 Biar aku lihat. 854 01:06:06,625 --> 01:06:07,917 Pegang ini. 855 01:06:08,375 --> 01:06:09,417 Ini. 856 01:06:09,500 --> 01:06:12,333 Begitu aku sudah dekat, aku akan mengangkat dia. 857 01:06:13,208 --> 01:06:14,375 Kau gemuk. 858 01:06:16,125 --> 01:06:18,875 Wah. 859 01:06:20,083 --> 01:06:21,583 Oh. 860 01:06:21,667 --> 01:06:23,375 Bau badannya menyenangkan. 861 01:06:25,000 --> 01:06:26,958 Ayo ke sini. Bicaralah padaku. 862 01:06:27,042 --> 01:06:28,958 Mari mengobrol. Ayo. 863 01:06:29,042 --> 01:06:30,417 Dia menculik wanita itu. 864 01:06:33,833 --> 01:06:35,417 Hei, Ang. 865 01:06:35,917 --> 01:06:36,958 Tangannya! 866 01:06:37,542 --> 01:06:39,625 Tangan apa? Kau bicara omong kosong. 867 01:06:40,625 --> 01:06:42,917 - Ang. - Ada apa dengannya? 868 01:06:43,000 --> 01:06:45,375 Baiklah. Kau pergi saja. 869 01:06:45,458 --> 01:06:47,458 Dia untukku sendiri saja. 870 01:06:49,042 --> 01:06:50,667 Mari bicara. 871 01:06:53,792 --> 01:06:57,167 Wah! Bagaimana bisa hantu begitu cantik? 872 01:07:03,500 --> 01:07:07,333 Sayangku, Mak 873 01:07:11,500 --> 01:07:14,583 Sayangku, Mak 874 01:07:15,000 --> 01:07:16,625 Nuan. 875 01:07:17,250 --> 01:07:19,042 Buka pintunya. 876 01:07:19,958 --> 01:07:23,542 Pee Mak 877 01:07:23,875 --> 01:07:25,542 Oh, di sana. 878 01:07:26,333 --> 01:07:27,417 Nak. 879 01:07:28,833 --> 01:07:29,833 Pee Mak. 880 01:07:30,917 --> 01:07:33,333 - Nak. - Pee Mak. 881 01:07:34,042 --> 01:07:35,417 Nak. 882 01:07:35,917 --> 01:07:37,583 Pee Mak. 883 01:07:39,292 --> 01:07:41,333 Aku sama sekali tak disebut. 884 01:07:42,875 --> 01:07:44,083 Nak. 885 01:07:44,667 --> 01:07:46,625 - Tid Noi, mendayunglah lebih dekat. - Ya. 886 01:07:46,708 --> 01:07:48,000 - Kau tahu cara mendayung? - Cepat. 887 01:07:48,083 --> 01:07:49,458 Aku kembali. 888 01:07:51,417 --> 01:07:53,250 Aku sangat merindukanmu. 889 01:07:53,333 --> 01:07:54,833 - Mak. - Nak. 890 01:07:55,417 --> 01:07:57,792 - Hati-hati. - Aku kembali. 891 01:08:00,292 --> 01:08:01,917 Aku sangat merindukanmu, Nak. 892 01:08:02,625 --> 01:08:03,792 Aku juga merindukanmu. 893 01:08:13,708 --> 01:08:15,542 Aku merindukanmu setiap hari. 894 01:08:25,667 --> 01:08:28,083 Bagaimana bayi kita? 895 01:08:29,250 --> 01:08:30,542 Bayinya tidur di rumah. 896 01:08:30,625 --> 01:08:31,875 Oh, begitu. 897 01:08:32,375 --> 01:08:33,583 Bayinya perempuan atau laki-laki? 898 01:08:34,000 --> 01:08:37,292 - Laki-laki. - Siapa panggilannya? 899 01:08:37,792 --> 01:08:39,250 Aku menunggumu untuk menamainya. 900 01:08:40,250 --> 01:08:42,458 Kau adalah Nak, aku Mak. 901 01:08:43,042 --> 01:08:45,667 Mari kita panggil dia… Daeng. 902 01:08:46,083 --> 01:08:47,375 - Daeng? - Daeng. 903 01:08:47,458 --> 01:08:48,792 Bagus sekali. 904 01:08:50,333 --> 01:08:51,833 Bagaimana dengan namanya? 905 01:08:52,208 --> 01:08:53,208 Namanya… 906 01:08:54,333 --> 01:08:56,042 Mak. 907 01:08:56,583 --> 01:08:58,917 Namanya… Somkid. 908 01:08:59,250 --> 01:09:00,750 - Somkid. - Somkid. 909 01:09:00,833 --> 01:09:02,250 Bagus sekali. 910 01:09:02,750 --> 01:09:03,792 Somkid. 911 01:09:04,167 --> 01:09:05,750 Somkid, putraku! Ayah pulang! 912 01:09:05,833 --> 01:09:07,042 Ayo masuk. 913 01:09:08,958 --> 01:09:10,417 Nama ayahnya Mak. 914 01:09:12,208 --> 01:09:13,583 Nama ibunya Nak. 915 01:09:14,750 --> 01:09:16,083 Panggilannya Daeng. 916 01:09:16,958 --> 01:09:19,708 Namanya Somkid. 917 01:09:20,500 --> 01:09:21,917 Bagaimana kaitan semuanya? 918 01:09:30,542 --> 01:09:32,500 Aku sangat merindukanmu. 919 01:09:34,958 --> 01:09:36,292 Tidak. 920 01:09:36,958 --> 01:09:39,375 - Tidak. - Sialan! 921 01:09:39,750 --> 01:09:40,750 Mak. 922 01:09:41,542 --> 01:09:43,083 Kau melanggar janjimu padaku. 923 01:09:43,167 --> 01:09:44,417 Sudah kukatakan padamu. 924 01:09:44,500 --> 01:09:47,625 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 925 01:09:47,708 --> 01:09:49,917 Tid Noi, kau tak tahu apa-apa. 926 01:09:50,000 --> 01:09:51,333 Apa yang aku tidak tahu? 927 01:09:51,833 --> 01:09:52,875 Sudah kukatakan padamu. 928 01:09:53,292 --> 01:09:56,125 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 929 01:09:57,458 --> 01:09:58,542 Ini sudah larut. 930 01:09:59,583 --> 01:10:00,625 Pergilah tidur. 931 01:10:16,125 --> 01:10:17,250 Mak. 932 01:10:17,708 --> 01:10:18,750 Mak! 933 01:10:19,417 --> 01:10:20,417 Hentikan! 934 01:10:20,500 --> 01:10:22,083 Daeng akan bangun? 935 01:10:23,750 --> 01:10:25,500 Tid Noi akan mendengar kita. 936 01:10:29,750 --> 01:10:30,792 Sialan! 937 01:10:41,708 --> 01:10:43,542 Kau sedang bicara apa, Duang? 938 01:10:43,958 --> 01:10:46,958 Aku baru saja bicara pada Nak semalam. 939 01:10:47,708 --> 01:10:49,917 Kau bicara pada hantu! 940 01:10:52,167 --> 01:10:57,500 Kau tak sadar, Tid Noi? Warga desa di sekitar sini sudah pindah. 941 01:10:58,958 --> 01:11:00,250 Omong kosong. Teruslah mencukur. 942 01:11:00,333 --> 01:11:01,417 Kau menyebalkan. 943 01:11:02,083 --> 01:11:03,083 Baiklah. 944 01:11:21,833 --> 01:11:23,292 Ada apa denganmu? 945 01:11:30,250 --> 01:11:31,458 Kau mau pergi ke mana? 946 01:11:31,542 --> 01:11:34,500 Aku akan beli kapak untuk memperbaiki tangga. 947 01:11:34,583 --> 01:11:37,125 Aduh, Nak. Lukaku. 948 01:11:37,208 --> 01:11:38,333 Aku tertembak. 949 01:11:39,000 --> 01:11:40,500 Kau bisa minta Tid Noi membelikannya untukmu. 950 01:11:40,583 --> 01:11:41,792 Tidak apa-apa. 951 01:11:41,875 --> 01:11:43,958 Aku berutang nyawa kepadanya. 952 01:11:44,042 --> 01:11:45,542 Tidak apa-apa. Aku bisa melakukannya sendiri. 953 01:11:46,417 --> 01:11:47,417 Aku tak akan lama. 954 01:11:48,375 --> 01:11:51,000 Ayolah. Aku akan segera kembali. 955 01:12:02,458 --> 01:12:04,167 Bisa aku beli kapak? 956 01:12:34,583 --> 01:12:35,667 Mak. 957 01:12:35,750 --> 01:12:36,833 Ada apa, Pak Tua? 958 01:12:38,708 --> 01:12:41,958 Kapak ini tak bisa membunuh hantu. 959 01:12:50,833 --> 01:12:51,958 Mengapa kau berkata begitu? 960 01:12:52,958 --> 01:12:56,292 Mak, biar aku katakan yang sebenarnya. 961 01:12:57,500 --> 01:13:00,125 Kau hidup bersama hantu. 962 01:13:06,917 --> 01:13:10,625 Mengapa kau mengatakan bahwa istriku adalah hantu? 963 01:13:10,708 --> 01:13:12,167 Istrimu, 964 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 dia tampak seperti hantu, tapi aku tak pernah berkata apa pun. 965 01:13:14,417 --> 01:13:15,917 Aku berkata yang sebenarnya. 966 01:13:16,000 --> 01:13:17,208 Aku juga berkata yang sebenarnya. 967 01:13:17,750 --> 01:13:19,333 Lihat. Dia tampak seperti hantu. 968 01:13:19,833 --> 01:13:21,542 Istrimu… 969 01:13:21,833 --> 01:13:23,458 Istrimu sudah mati! 970 01:13:32,125 --> 01:13:34,208 Hei, Leua, Lae. 971 01:13:35,208 --> 01:13:37,125 - Oh. - Hai, Tid Noi. 972 01:13:37,208 --> 01:13:38,875 Kalian mau ke rumahku untuk minum? 973 01:13:38,958 --> 01:13:41,083 Terdengar menyenangkan. Aku ingin minum. 974 01:13:41,167 --> 01:13:42,208 Tidak jadi. 975 01:13:43,208 --> 01:13:44,958 Aku takut pada hantu Nak. 976 01:13:46,292 --> 01:13:48,083 Mengapa kau takut padanya? 977 01:13:48,500 --> 01:13:49,917 Berhenti bicara padanya. 978 01:13:52,500 --> 01:13:53,583 Ayo pergi. 979 01:13:53,667 --> 01:13:55,417 Mereka sangat aneh. 980 01:13:56,458 --> 01:13:58,000 Mereka mengatakan hal yang sama seperti Duang. 981 01:14:06,208 --> 01:14:08,583 Astaga, Nak. Dia bahkan berkeliaran di siang hari. 982 01:14:13,917 --> 01:14:16,083 - Lua, cepat! - Bergegaslah. 983 01:14:16,167 --> 01:14:17,917 Mendayunglah. Ayo. 984 01:14:19,167 --> 01:14:20,833 Cepat! 985 01:14:20,917 --> 01:14:22,083 Cepat. Terus mendayung. 986 01:14:22,167 --> 01:14:23,917 - Hei. Ada apa? - Cepat! 987 01:14:24,000 --> 01:14:25,750 Kau tak percaya bahwa Nak adalah hantu. Lihatlah sendiri. 988 01:14:26,542 --> 01:14:27,625 Mendayunglah! 989 01:14:27,708 --> 01:14:29,292 Apa-apaan ini? 990 01:14:29,375 --> 01:14:31,167 Pergi dan lihatlah ke sana! Cepat. 991 01:14:32,750 --> 01:14:34,333 Berenanglah ke tepi. 992 01:14:35,417 --> 01:14:36,583 Ayo. 993 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 Nak! 994 01:14:56,458 --> 01:14:57,625 Nak! 995 01:15:00,917 --> 01:15:02,083 Nak! 996 01:15:04,667 --> 01:15:05,750 Nak! 997 01:15:10,667 --> 01:15:11,667 Nak! 998 01:15:12,667 --> 01:15:13,958 Sialan! 999 01:15:16,458 --> 01:15:19,000 - Tid Noi! - Nak. 1000 01:15:21,708 --> 01:15:22,708 Kau… 1001 01:15:25,750 --> 01:15:27,375 Kau menahan napas begitu lama. 1002 01:15:30,542 --> 01:15:32,542 Sekarang aku paham mengapa warga desa berkata begitu. 1003 01:15:33,417 --> 01:15:34,417 Mereka berkata apa? 1004 01:15:34,792 --> 01:15:36,583 Mereka berkata kau adalah hantu. 1005 01:15:37,333 --> 01:15:38,875 Terlalu lama, itu sebabnya. 1006 01:15:53,167 --> 01:15:54,708 Bagaimana dia bisa kering begitu cepat? 1007 01:15:55,667 --> 01:15:57,625 Hei, Nak. 1008 01:15:58,292 --> 01:16:00,750 Kau bisa menyiapkan makanan untuk Mak. 1009 01:16:01,292 --> 01:16:02,875 Biar aku yang menidurkan Daeng. 1010 01:16:07,125 --> 01:16:09,667 Dan buatkan juga untukku. 1011 01:16:11,083 --> 01:16:12,500 Kau mau makan makananku? 1012 01:16:13,792 --> 01:16:15,000 Aku mau makan denganmu. 1013 01:16:19,458 --> 01:16:21,208 Ayo, Daeng. 1014 01:16:21,792 --> 01:16:24,167 Sekarang, cobalah untuk tidur. 1015 01:16:25,083 --> 01:16:31,958 Strategi 1016 01:16:32,375 --> 01:16:36,042 Yang hebat 1017 01:16:36,875 --> 01:16:42,500 Dengan tekad yang kuat 1018 01:16:42,583 --> 01:16:44,125 Hei, Tid Noi. 1019 01:16:44,917 --> 01:16:47,542 Kau menyanyikan lagu tidur atau lagu perang? 1020 01:16:50,167 --> 01:16:52,917 Mak, mengapa wajahmu begitu? 1021 01:16:53,000 --> 01:16:55,375 - Kau terlihat frustrasi. - Ada apa dengan warga desa? 1022 01:16:55,458 --> 01:16:57,083 Kata mereka, Nak adalah hantu. 1023 01:16:57,750 --> 01:17:00,375 - Ya, aku juga mendengarnya. - Benarkah? 1024 01:17:00,458 --> 01:17:02,583 Mulai saat ini, jika ada yang bilang Nak adalah hantu, 1025 01:17:02,667 --> 01:17:05,792 akan kupenggal kepala mereka dengan kapak. 1026 01:17:06,250 --> 01:17:08,208 Sebelumnya, biar kutendang bokong mereka dulu. 1027 01:17:08,292 --> 01:17:09,292 Ya. 1028 01:17:10,583 --> 01:17:11,958 Pergilah. Aku akan menidurkannya. 1029 01:17:19,917 --> 01:17:21,000 Luang Por. 1030 01:17:22,250 --> 01:17:23,875 Ayo kembali. 1031 01:17:25,083 --> 01:17:27,083 Mengapa takut? Kau datang bersama biksu. 1032 01:17:28,625 --> 01:17:32,542 Lagi pula, hari ini, aku harus mengatakan kebenarannya pada Mak. 1033 01:17:34,208 --> 01:17:41,125 Jingle bells… 1034 01:17:41,500 --> 01:17:42,500 Mak. 1035 01:17:42,583 --> 01:17:45,750 Mak, kau tak berbeda dariku. 1036 01:17:47,542 --> 01:17:49,042 Siapa yang ada di dermaga? 1037 01:17:52,542 --> 01:17:55,250 Luang Por datang, Mak. 1038 01:17:55,333 --> 01:17:57,125 Kau takut apa, Meng? 1039 01:17:58,125 --> 01:17:59,250 Ada apa? 1040 01:17:59,667 --> 01:18:01,000 Apakah Mak ada di sini? 1041 01:18:01,458 --> 01:18:03,208 Tid Noi ada di sini. 1042 01:18:03,292 --> 01:18:04,792 Mak juga ada di sini. 1043 01:18:08,625 --> 01:18:10,542 - Salam, Luang Por. - Tuhan memberkati. 1044 01:18:10,625 --> 01:18:13,208 - Salam, Luang Por. - Oh… 1045 01:18:14,250 --> 01:18:17,292 Menurutku, kau harus meletakkan kapaknya, Mak. 1046 01:18:18,500 --> 01:18:20,167 Hei, kalian mulai lagi. 1047 01:18:20,250 --> 01:18:23,208 Jangan katakan bahwa kalian ke sini soal Nak. 1048 01:18:24,083 --> 01:18:26,375 Siapa yang akan melakukan itu? 1049 01:18:27,500 --> 01:18:30,833 Tapi, Mak, kau harus hati-hati 1050 01:18:31,458 --> 01:18:33,667 dan memikirkan ajaran Buddha. 1051 01:18:34,667 --> 01:18:37,042 Membungkuk dan lihatlah melalui kedua kakimu. 1052 01:18:37,667 --> 01:18:41,125 Kau akan melihat kenyataannya. 1053 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 Apa kenyataannya, Luang Por? 1054 01:18:52,792 --> 01:18:56,583 Kenyataan selalu benar. 1055 01:18:57,833 --> 01:19:00,708 Meng, ayo pergi. Wah! Dia terlalu cepat. 1056 01:19:00,792 --> 01:19:02,208 Tunggu aku. 1057 01:19:02,667 --> 01:19:04,000 Meng! 1058 01:19:05,667 --> 01:19:06,792 Hei. 1059 01:19:06,875 --> 01:19:09,042 - Ayo. - Cepat. 1060 01:19:10,625 --> 01:19:13,583 Dia bahkan tidak melepas talinya. 1061 01:19:14,833 --> 01:19:17,000 Lihat melalui kedua kakiku? 1062 01:19:17,917 --> 01:19:20,792 Dia berani mengatakan pada kita agar hati-hati, 1063 01:19:20,875 --> 01:19:22,000 tapi dia tak hati-hati. 1064 01:19:23,083 --> 01:19:24,500 Dia juga bicara omong kosong. 1065 01:20:01,042 --> 01:20:03,750 Mak, kau harus hati-hati 1066 01:20:03,833 --> 01:20:05,542 dan memikirkan ajaran Buddha. 1067 01:20:05,917 --> 01:20:08,458 Membungkuk dan lihatlah melalui kedua kakimu. 1068 01:20:08,542 --> 01:20:12,083 Kau akan melihat kenyataannya. 1069 01:20:31,583 --> 01:20:32,833 Sialan. 1070 01:20:46,625 --> 01:20:47,667 Hei, Mak. 1071 01:20:49,750 --> 01:20:50,958 Sialan, ular. 1072 01:20:52,958 --> 01:20:54,625 Hei, Mak. 1073 01:20:54,708 --> 01:20:55,750 Nak? 1074 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 Oh, sialan. 1075 01:20:59,083 --> 01:21:00,208 Nak. 1076 01:21:07,292 --> 01:21:08,875 Sialan! 1077 01:21:09,500 --> 01:21:11,125 Duang. 1078 01:21:11,458 --> 01:21:13,667 Duang, Nak adalah… 1079 01:21:13,750 --> 01:21:15,000 Aku tahu. 1080 01:21:15,542 --> 01:21:17,042 - Pergilah ke kuil sekarang. - Aku harus pergi. 1081 01:21:17,125 --> 01:21:19,250 Hei, tunggu. Di mana Tid Noi? 1082 01:21:19,333 --> 01:21:20,625 Dia masih di rumah. 1083 01:21:21,667 --> 01:21:22,958 Aku harus pergi. 1084 01:21:27,875 --> 01:21:31,125 Tid Noi. Orang bodoh itu tak tahu apa-apa. 1085 01:21:33,500 --> 01:21:36,333 Nak, apakah kau melihat seekor ular? 1086 01:21:39,083 --> 01:21:40,250 Tid Noi. 1087 01:21:41,875 --> 01:21:43,167 Mak sudah pergi. 1088 01:21:44,667 --> 01:21:46,333 Dia hanya takut pada ular. 1089 01:21:48,125 --> 01:21:49,208 Di mana dia? 1090 01:21:49,292 --> 01:21:50,750 Apakah dia di sini? 1091 01:21:50,833 --> 01:21:52,167 Paman… 1092 01:21:52,250 --> 01:21:54,542 - Apakah itu dia? - Dia di sini. 1093 01:21:55,833 --> 01:21:58,292 Apakah itu kau, Nak? 1094 01:21:58,375 --> 01:21:59,875 Panggil dia, Paman. 1095 01:22:00,375 --> 01:22:01,458 Nak. 1096 01:22:03,250 --> 01:22:04,292 Nak. 1097 01:22:10,000 --> 01:22:13,250 - Itu dia. - Nak ada di sini. 1098 01:22:18,833 --> 01:22:23,083 Nak, apakah kau tahu bahwa kau membawa masalah bagi penduduk desa? 1099 01:22:23,542 --> 01:22:25,708 Aku hidup dengan suamiku dan mengurus urusanku, 1100 01:22:25,792 --> 01:22:27,750 tapi kalian mencari masalah. 1101 01:22:28,875 --> 01:22:31,000 Kau akan mati lagi malam ini. 1102 01:22:31,083 --> 01:22:32,667 - Benar, bukan? - Ya. 1103 01:22:32,750 --> 01:22:36,333 Nak, apakah kau tahu bahwa sejak kematianmu, 1104 01:22:36,417 --> 01:22:38,333 kami tak bisa tidur? 1105 01:22:38,417 --> 01:22:39,625 Para anjing melolong tiap malam. 1106 01:22:40,167 --> 01:22:42,958 Sudah waktunya aku menampar hantu. 1107 01:22:43,042 --> 01:22:46,000 - Sana. - Lawan dia. 1108 01:22:47,292 --> 01:22:49,000 Kau mau coba melawanku? 1109 01:22:49,458 --> 01:22:50,583 Baiklah! 1110 01:23:07,958 --> 01:23:09,250 Sungguh angin yang keras. 1111 01:23:12,083 --> 01:23:14,708 Nak, ayo masuk. 1112 01:23:14,792 --> 01:23:16,208 Akan turun hujan. 1113 01:23:16,292 --> 01:23:17,833 Apa yang harus kita lakukan? 1114 01:23:17,917 --> 01:23:19,375 Dia semakin serius. 1115 01:23:20,375 --> 01:23:22,750 Nak, kau bilang kau akan menghancurkan kami. 1116 01:23:23,500 --> 01:23:26,833 Jika tak kau lakukan, akan kami bakar rumahmu. 1117 01:23:26,917 --> 01:23:30,250 Bakar. 1118 01:23:30,625 --> 01:23:34,042 Jika kalian bakar rumahku, akan kubakar desa kalian. 1119 01:23:39,458 --> 01:23:41,375 Dia mulai lagi. 1120 01:23:45,125 --> 01:23:46,250 Nak, kupikir… 1121 01:23:47,500 --> 01:23:49,750 Takut-takuti mereka dengan trik menyelam. 1122 01:23:50,625 --> 01:23:52,417 Menyelam apa, persetan? 1123 01:23:54,458 --> 01:23:55,500 Nak. 1124 01:23:56,417 --> 01:23:58,750 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1125 01:24:02,208 --> 01:24:03,708 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1126 01:24:06,042 --> 01:24:09,750 - Paman, ayo. - Bakar. 1127 01:24:48,375 --> 01:24:50,000 Sayangku, Mak. 1128 01:24:51,292 --> 01:24:52,875 Mari kita pulang. 1129 01:25:05,667 --> 01:25:07,000 Ayolah, Semuanya. 1130 01:25:07,083 --> 01:25:08,292 Tetap fokus. 1131 01:25:08,375 --> 01:25:10,333 Mari… Mari terus lantunkan doa. 1132 01:25:12,750 --> 01:25:14,250 Mak. 1133 01:25:16,458 --> 01:25:18,542 Kembalilah pada istri dan bayimu. 1134 01:25:20,792 --> 01:25:22,583 - Mak. - Dengar! 1135 01:25:23,083 --> 01:25:25,083 Hantu seharusnya tak hidup dengan manusia. 1136 01:25:25,417 --> 01:25:26,708 Para biksu seharusnya mengurus urusan sendiri. 1137 01:25:30,958 --> 01:25:32,000 Mak. 1138 01:25:32,417 --> 01:25:34,458 Kembalilah pada istri dan bayimu. 1139 01:25:39,500 --> 01:25:41,083 Dia bilang "persetan" kepadaku. 1140 01:25:44,667 --> 01:25:46,542 - Kau mau ke mana, Tid Noi? - Oh, hai. 1141 01:25:46,625 --> 01:25:49,292 Aku mengantar kekasihku ke pasar. 1142 01:26:03,042 --> 01:26:04,625 Menyelam apa, persetan? 1143 01:26:06,500 --> 01:26:08,833 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1144 01:26:10,833 --> 01:26:12,000 Nak. 1145 01:26:15,542 --> 01:26:17,500 Apakah kau terluka? 1146 01:26:18,000 --> 01:26:19,333 Sama sekali tidak. 1147 01:26:26,542 --> 01:26:27,875 Menyelam apa, persetan… 1148 01:26:27,958 --> 01:26:31,167 Kau bilang "persetan" padaku, Nak. 1149 01:26:49,333 --> 01:26:51,875 Menyelam… 1150 01:26:51,958 --> 01:26:53,542 Nak. 1151 01:26:56,167 --> 01:26:58,000 Kau bilang "persetan" padaku. 1152 01:27:00,708 --> 01:27:01,958 Nak. 1153 01:27:04,125 --> 01:27:06,083 - Tid Noi. - Duang. 1154 01:27:06,542 --> 01:27:10,125 Saat kau mengunjungi rumah orang, bersikaplah sopan. 1155 01:27:14,917 --> 01:27:16,875 - Apakah aku harus mengetuk pintu? - Ya. 1156 01:27:26,875 --> 01:27:28,125 Siapa di sana? 1157 01:27:29,792 --> 01:27:31,625 Sialan! Dia masih saja bertanya. 1158 01:27:33,833 --> 01:27:35,458 Ini aku, Duang. 1159 01:27:37,042 --> 01:27:38,417 Masuklah. 1160 01:27:59,667 --> 01:28:00,792 Tid Noi. 1161 01:28:02,250 --> 01:28:03,875 Jangan kesal. 1162 01:28:05,250 --> 01:28:06,958 Dia sudah mati. 1163 01:28:07,917 --> 01:28:09,458 Apa yang salah denganmu? 1164 01:28:14,792 --> 01:28:19,083 Bahkan Mak tahu bahwa istrinya sudah mati. 1165 01:28:21,875 --> 01:28:23,000 Mak, 1166 01:28:23,500 --> 01:28:26,375 akhirnya kau lebih percaya pada orang lain dibanding istrimu. 1167 01:28:28,833 --> 01:28:30,083 Di mana Mak? 1168 01:28:31,833 --> 01:28:34,125 - Di kuil. - Dan Nak? 1169 01:28:36,833 --> 01:28:38,958 Dia pasti mengikutinya ke sana. 1170 01:28:46,958 --> 01:28:47,958 Tidak. 1171 01:28:48,792 --> 01:28:49,917 Aku tak akan pergi. 1172 01:28:50,000 --> 01:28:51,917 Aku sungguh tak akan pergi. 1173 01:28:54,583 --> 01:28:55,625 Pemula! 1174 01:28:56,458 --> 01:28:57,917 Panggil biksu tinggi. 1175 01:28:59,167 --> 01:29:00,292 Ya. 1176 01:29:05,375 --> 01:29:07,625 Mak. Kau! 1177 01:29:08,542 --> 01:29:10,292 Entah apa yang membuatmu lari, 1178 01:29:10,375 --> 01:29:12,083 tapi aku mau tahu ini semua tentang apa. 1179 01:29:13,042 --> 01:29:15,542 Kau lebih percaya orang lain dibanding istrimu? 1180 01:29:18,292 --> 01:29:22,125 Jika Nak tahu tentang ini, betapa kesalnya dia? 1181 01:29:23,667 --> 01:29:25,708 Dan orang yang seribu kali lebih kesal 1182 01:29:26,125 --> 01:29:27,667 adalah aku. 1183 01:29:27,750 --> 01:29:29,333 Sebab aku mencintainya. 1184 01:29:30,833 --> 01:29:33,333 Aku tak mau melihat orang yang kucintai tak bahagia. 1185 01:29:37,083 --> 01:29:41,375 Cintaku tak perlu memiliki. 1186 01:29:42,208 --> 01:29:44,708 Aku bahagia hanya dengan menjaganya. 1187 01:29:45,208 --> 01:29:46,917 Itulah cintaku. 1188 01:29:47,625 --> 01:29:49,125 Aku berbeda darimu, Mak. 1189 01:29:49,792 --> 01:29:53,708 Cintamu kecil. 1190 01:29:53,792 --> 01:29:55,208 Pikiranmu picik, 1191 01:29:55,708 --> 01:29:57,250 tapi pikiranku terbuka. 1192 01:30:00,292 --> 01:30:01,750 Kau punya cinta sejati, 1193 01:30:03,167 --> 01:30:05,750 tapi cintaku sangat amat sejati. 1194 01:30:05,833 --> 01:30:06,833 Sejati dikali empat. 1195 01:30:23,875 --> 01:30:25,917 Bahkan hujan jadi saksi cintaku. 1196 01:30:34,625 --> 01:30:36,000 Nak. 1197 01:30:37,208 --> 01:30:40,875 Senyummu saja sudah membuatku sangat bahagia. 1198 01:30:47,167 --> 01:30:48,250 Nak! 1199 01:30:57,417 --> 01:30:58,667 Dia sungguh tak bisa lihat kita? 1200 01:31:03,708 --> 01:31:05,333 Mengidam. Hanya ingin melihat kelapa. 1201 01:31:06,167 --> 01:31:07,333 Hanya ingin melihat? 1202 01:31:07,708 --> 01:31:09,083 Aku hanya ingin melihatnya. 1203 01:31:16,417 --> 01:31:17,750 Di mana Nak? 1204 01:31:19,750 --> 01:31:20,750 Nak. 1205 01:31:21,875 --> 01:31:23,875 Nak. 1206 01:31:28,458 --> 01:31:29,542 Tid Noi. 1207 01:31:30,167 --> 01:31:31,958 Kau bilang pikiranmu terbuka. 1208 01:31:32,458 --> 01:31:33,875 Ya. Mengapa? 1209 01:31:33,958 --> 01:31:35,375 Mengapa kau tak lihat ke atas? 1210 01:31:39,125 --> 01:31:40,542 Tak ada apa-apa di sana. 1211 01:31:55,958 --> 01:31:57,125 Mak. 1212 01:31:58,792 --> 01:31:59,833 Mak. 1213 01:32:05,417 --> 01:32:06,708 Nak. 1214 01:32:15,625 --> 01:32:17,000 Nak. 1215 01:32:19,167 --> 01:32:20,875 Jika ada kehidupan selanjutnya, 1216 01:32:22,542 --> 01:32:25,000 kuharap kita bisa menjadi suami dan istri lagi. 1217 01:32:27,417 --> 01:32:28,458 Mak. 1218 01:32:30,625 --> 01:32:32,417 Jaga dirimu. 1219 01:32:36,208 --> 01:32:38,292 Si bayi dan aku harus pergi. 1220 01:32:40,667 --> 01:32:42,917 Sampaikan terima kasihku pada Tid Noi. 1221 01:32:45,542 --> 01:32:46,625 Nak. 1222 01:32:47,167 --> 01:32:48,458 Mak. 1223 01:32:50,375 --> 01:32:51,708 Nak. 1224 01:32:52,083 --> 01:32:53,083 Mak. 1225 01:32:55,583 --> 01:32:56,833 Nak. 1226 01:33:08,000 --> 01:33:10,000 - Nak. - Mak. 1227 01:33:12,333 --> 01:33:13,417 Nak. 1228 01:33:21,083 --> 01:33:23,042 - Nak. - Mak. 1229 01:33:25,375 --> 01:33:26,500 Nak. 1230 01:33:29,875 --> 01:33:30,958 Nak. 1231 01:34:30,875 --> 01:34:31,958 Oh? 1232 01:34:34,125 --> 01:34:35,208 Nak? 1233 01:34:36,208 --> 01:34:37,292 Nak? 1234 01:34:49,333 --> 01:34:50,333 Nak! 1235 01:35:01,542 --> 01:35:02,583 Nak! 1236 01:35:12,208 --> 01:35:13,625 Badai apa ini? 1237 01:35:15,083 --> 01:35:16,750 Rumahnya jadi tampak tua dalam semalam. 1238 01:35:33,750 --> 01:35:35,000 Silakan lewat sini. 1239 01:35:53,708 --> 01:35:54,917 Mak. 1240 01:35:56,125 --> 01:35:57,125 Maksudku, Luang Pee Mak. 1241 01:35:58,458 --> 01:35:59,583 Ya… 1242 01:35:59,958 --> 01:36:04,208 Apakah perkataanku semalam yang mengilhamimu untuk jadi biksu? 1243 01:36:12,042 --> 01:36:18,792 - Ayu vanno sukham balam. - Dan… Di mana Nak? 1244 01:36:20,208 --> 01:36:21,750 Dia sudah pergi. 1245 01:36:24,500 --> 01:36:25,917 Ke mana? 1246 01:36:41,000 --> 01:36:42,083 Ke utara? 1247 01:36:43,583 --> 01:36:44,667 Ke selatan? 1248 01:36:46,833 --> 01:36:48,167 Buang kotoran. 1249 01:36:48,583 --> 01:36:50,125 Apakah Nak orang selatan? 1250 01:36:50,792 --> 01:36:52,250 Dia sudah kembali ke selatan. 1251 01:37:00,333 --> 01:37:02,667 Kau akan mengatakan kebenarannya kepadanya? 1252 01:37:05,917 --> 01:37:07,917 Dia tak akan memercayaiku. 1253 01:37:08,750 --> 01:37:10,875 Terkadang, ketidaktahuan 1254 01:37:12,208 --> 01:37:14,375 membuatmu lebih bahagia. 1255 01:37:16,708 --> 01:37:18,708 Kapan dia akan kembali? 1256 01:37:57,708 --> 01:38:00,667 Sayangku, Nak. 1257 01:38:18,500 --> 01:38:23,583 SEPULUH TAHUN KEMUDIAN 1258 01:38:32,750 --> 01:38:34,542 Wah, Noi. 1259 01:38:35,292 --> 01:38:37,000 Kau tidak merawat diri sendiri? 1260 01:38:38,958 --> 01:38:40,750 Kau tak mau bercukur? 1261 01:38:47,542 --> 01:38:51,042 - Ayu vanno sukham balam. - Yah… 1262 01:38:51,125 --> 01:38:52,167 Nak? 1263 01:38:53,167 --> 01:38:55,250 Dia belum kembali, Tid Noi. 1264 01:39:07,917 --> 01:39:10,333 Sayangku, Nak. 1265 01:39:11,583 --> 01:39:14,500 Mengapa dia sangat mencintai Nak? 1266 01:39:15,875 --> 01:39:17,458 Cinta Tid Noi 1267 01:39:18,417 --> 01:39:20,083 bukan cinta sejati, 1268 01:39:21,375 --> 01:39:25,375 tapi cinta sangat amat sejati. 1269 01:39:29,708 --> 01:39:31,083 Tid Noi. 1270 01:39:44,042 --> 01:39:45,625 Apakah kau masih menunggu Nak? 1271 01:39:46,292 --> 01:39:48,500 Ya, benar. 1272 01:39:53,292 --> 01:39:56,000 Jika kau menunggu, aku akan menunggu. 1273 01:39:59,542 --> 01:40:00,750 Menunggu Nak? 1274 01:40:00,833 --> 01:40:02,208 Menunggumu. 1275 01:40:13,542 --> 01:40:17,958 Tid Noi. 1276 01:40:31,583 --> 01:40:34,333 Oh, kurasa aku sangat takut. 1277 01:40:34,417 --> 01:40:36,875 Oh, aku takut. 1278 01:40:36,958 --> 01:40:38,583 Di sini sangat tinggi. 1279 01:40:38,667 --> 01:40:40,167 Kakiku gemetar. 1280 01:40:41,750 --> 01:40:43,167 Biar kupejamkan mataku. 1281 01:40:43,250 --> 01:40:45,333 Tanganku gemetar. 1282 01:40:46,000 --> 01:40:47,667 Mengapa gemetar? 1283 01:40:48,542 --> 01:40:50,542 Aku tak bisa membuka mataku. Aku takut. 1284 01:40:51,333 --> 01:40:53,250 Duduk saja di atas balok. 1285 01:40:53,750 --> 01:40:54,875 Tunggu. 1286 01:40:55,500 --> 01:40:56,542 Tunggu saja. 1287 01:41:00,083 --> 01:41:01,458 Oke? Sudah oke sekarang? 1288 01:41:01,542 --> 01:41:03,458 Sebentar. 1289 01:41:03,542 --> 01:41:05,833 Tak ada yang bisa dipegang. Aku takut. 1290 01:41:07,583 --> 01:41:10,167 Aku merasa pusing. 1291 01:41:10,583 --> 01:41:11,667 Tid Noi. 1292 01:41:13,000 --> 01:41:14,125 Aku merindukan Mak. 1293 01:41:14,667 --> 01:41:16,333 - Bisa aku ulang lagi? - Ya. 1294 01:41:18,500 --> 01:41:19,958 Halo. 1295 01:41:20,042 --> 01:41:21,667 Halo. Namaku Na… 1296 01:41:21,750 --> 01:41:23,000 Lagi. 1297 01:41:23,625 --> 01:41:24,958 Aku bilang Nak… 1298 01:41:26,583 --> 01:41:28,792 Dan orang yang seribu kali lebih kesal 1299 01:41:28,875 --> 01:41:30,417 adalah aku. 1300 01:41:33,125 --> 01:41:34,292 Karena aku mencintainya. 1301 01:41:34,375 --> 01:41:35,583 Lagi. 1302 01:41:37,667 --> 01:41:41,000 Sayangku, Mak 1303 01:41:42,625 --> 01:41:44,708 - Oke. - Suaraku turun. 1304 01:41:45,875 --> 01:41:47,500 Oh, tunggu. 1305 01:41:48,208 --> 01:41:49,542 Tenang. 1306 01:41:49,625 --> 01:41:51,292 Meng, kau mau ke mana? 1307 01:41:51,917 --> 01:41:54,000 - Sini… - Kau mulai lagi. 1308 01:41:54,083 --> 01:41:55,708 Ulurkan dayungnya padaku. 1309 01:42:04,583 --> 01:42:07,083 Kau tak sadar, Tid Noi, 1310 01:42:07,875 --> 01:42:10,458 warga desa di sekitar sini… Sial, aku menggumam. 1311 01:42:18,208 --> 01:42:20,083 Mangganya salah arah. 1312 01:42:24,542 --> 01:42:25,875 Papan klip. 1313 01:42:26,708 --> 01:42:28,292 Aku tersedak mangga. 1314 01:42:28,375 --> 01:42:29,750 Aku minta air. 1315 01:42:29,833 --> 01:42:31,292 Nak. 1316 01:42:31,375 --> 01:42:32,792 Nak pasti sibuk, 1317 01:42:32,875 --> 01:42:35,167 karena dia akan melepas kepergianku. 1318 01:42:35,875 --> 01:42:39,167 Mengapa kau tak tahu apa-apa? 1319 01:42:40,542 --> 01:42:42,042 Aku juga ingin menyanyi. 1320 01:42:43,667 --> 01:42:44,750 Berbaringlah. 1321 01:42:44,833 --> 01:42:46,583 Sialan. 1322 01:42:51,167 --> 01:42:52,708 Aku sangat takut padamu. 1323 01:42:54,625 --> 01:42:55,792 Harus selipkan bunganya. 1324 01:42:59,417 --> 01:43:00,833 Papan klip. 1325 01:43:02,375 --> 01:43:04,292 Cut delapan, pengambilan satu. Kamera setelah papan. 1326 01:43:04,792 --> 01:43:06,542 Tunggu. Apa itu? 1327 01:43:06,625 --> 01:43:08,167 - Sudah di-cut. - Cut apanya? 1328 01:43:08,250 --> 01:43:10,708 Aku belum bilang sepatah kata pun, Meng. 1329 01:43:10,792 --> 01:43:13,000 Aku datang ke sini saat fajar cuma untuk ini? 1330 01:43:13,083 --> 01:43:14,792 Aku tak menyalahkanmu, aku menyalahkan sutradara. 1331 01:43:14,875 --> 01:43:15,958 Siapa? 1332 01:43:16,042 --> 01:43:17,292 Siapa sutradaranya? 1333 01:43:17,375 --> 01:43:19,292 - Teng. - Kau bilang Teng? 1334 01:43:19,375 --> 01:43:20,583 Ya. 1335 01:43:20,667 --> 01:43:21,750 Teng. 1336 01:43:22,667 --> 01:43:24,083 Apa ini? 1337 01:43:24,167 --> 01:43:25,958 Sebuah film, Tid Noi. 1338 01:43:26,042 --> 01:43:29,542 Aku bertanya tentang tokohku. Mengapa aku diperlukan di sini? 1339 01:43:29,625 --> 01:43:31,500 Kau berani melakukan ini pada Ananda? 1340 01:43:31,583 --> 01:43:32,917 Melakukan apa? 1341 01:43:33,000 --> 01:43:35,542 Melakukan apa? Hanya satu adegan dan ditembak mati. 1342 01:43:35,625 --> 01:43:37,833 Kuhabiskan waktu lebih lama untuk berdandan daripada untuk tampil. 1343 01:43:37,917 --> 01:43:39,292 Tunggu saja Tid Noi 2. 1344 01:43:39,375 --> 01:43:42,000 Menurutmu akan ada Tid Noi 2? 1345 01:43:42,083 --> 01:43:43,625 Mungkin bahkan trilogi. 1346 01:43:43,708 --> 01:43:45,167 Trilogi apanya, Teng? 1347 01:43:46,000 --> 01:43:47,958 Apa yang kau tertawakan, Tor? 1348 01:43:48,583 --> 01:43:50,417 - Apa yang kau tertawakan? - Kuantar pakai perahu. 1349 01:43:50,500 --> 01:43:52,333 Tidak. Aku bisa berenang, Berengsek. 1350 01:43:52,417 --> 01:43:53,708 Apa yang kau lihat? 1351 01:43:55,042 --> 01:43:56,958 Cut.