1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,375 --> 00:00:39,625 Jangan risau. 4 00:00:40,542 --> 00:00:42,875 Saya berjanji dengan ibu awak 5 00:00:43,417 --> 00:00:46,125 yang saya akan menyayangi dan menjaga awak 6 00:00:47,500 --> 00:00:49,375 kerana saya mencintai awak. 7 00:00:53,417 --> 00:00:55,875 Saya pernah menjadi jiran sebelah rumah. 8 00:00:57,958 --> 00:00:59,125 Namun, mulai sekarang, 9 00:00:59,833 --> 00:01:01,917 kita akan tinggal bersama. 10 00:01:09,375 --> 00:01:10,708 Tid Noi! 11 00:01:22,042 --> 00:01:25,958 Mak kesayanganku… 12 00:01:34,083 --> 00:01:35,583 Ke mana kamu bawa kekasihku? 13 00:01:36,167 --> 00:01:37,167 Berhenti, Yong. 14 00:01:37,833 --> 00:01:39,208 Itu hanyalah kata-kata 15 00:01:39,500 --> 00:01:41,167 yang menyatakan dia kekasih awak. 16 00:01:41,667 --> 00:01:43,958 - Sesiapa boleh kata begitu. - Saya tak faham 17 00:01:44,542 --> 00:01:46,375 sebab dia gantung diri sendiri. 18 00:01:46,458 --> 00:01:48,708 Saya nak tahu apa yang dia fikirkan. 19 00:02:01,625 --> 00:02:02,958 Saudara-saudari! 20 00:02:03,042 --> 00:02:04,792 Cerita ini semakin serius. 21 00:02:04,875 --> 00:02:07,500 Dalam babak ini, kamu akan lihat protagonis cantik, 22 00:02:07,583 --> 00:02:09,375 manis seperti gula. 23 00:02:09,458 --> 00:02:13,167 Berikan tepukan kepada Pawana! 24 00:02:14,083 --> 00:02:15,417 Saya harap dia cantik. 25 00:02:16,458 --> 00:02:17,583 Baiklah. 26 00:02:19,042 --> 00:02:22,000 Tak guna, dia pendek! 27 00:02:36,667 --> 00:02:38,625 Wah. 28 00:02:47,667 --> 00:02:48,917 Dia sangat cantik. 29 00:02:50,750 --> 00:02:51,958 Cantik? 30 00:02:52,667 --> 00:02:53,875 Saya lagi cantik. 31 00:03:00,750 --> 00:03:02,458 Lihat lelaki yang bersama dia. 32 00:03:02,542 --> 00:03:04,417 Mukanya macam najis anjing. 33 00:03:05,500 --> 00:03:07,542 Nak, mari cari tempat. 34 00:03:12,375 --> 00:03:15,792 Ayuh. Ikut dia! 35 00:03:15,875 --> 00:03:17,292 - Hei. - Hei. 36 00:03:19,042 --> 00:03:20,333 Boleh kami duduk di sini? 37 00:03:20,417 --> 00:03:21,625 Payak, apa awak buat? 38 00:03:21,708 --> 00:03:22,833 Pee Yong kekasih saya. 39 00:03:24,042 --> 00:03:25,125 Sebentar, Mayom. 40 00:03:26,292 --> 00:03:28,667 Antara budak kuil buruk 41 00:03:29,875 --> 00:03:32,208 dan anak ketua, siapa pilihan awak? 42 00:03:32,292 --> 00:03:33,417 Jika saya perlu pilih, 43 00:03:34,125 --> 00:03:35,417 saya pilih Pee Yong. 44 00:03:35,500 --> 00:03:36,542 Mak, 45 00:03:37,708 --> 00:03:38,958 mari duduk di sini. 46 00:03:41,500 --> 00:03:43,000 Mayom, jangan takut. 47 00:03:43,083 --> 00:03:44,500 - Tid Noi. - Jangan bergaduh. 48 00:03:44,583 --> 00:03:45,875 Ya? 49 00:03:45,958 --> 00:03:47,708 Boleh awak pindah naik? 50 00:03:48,958 --> 00:03:50,333 Apa saja yang awak nak, 51 00:03:50,875 --> 00:03:52,375 saya akan buat untuk awak. 52 00:03:53,000 --> 00:03:56,125 - Saya pilih Yong. Bukan awak. - Baiklah. 53 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 Saya cinta dia walaupun miskin. 54 00:03:57,292 --> 00:03:59,167 Kamu berdua sangat dilamun cinta, 55 00:03:59,500 --> 00:04:01,792 pergi ke neraka bersama-sama! 56 00:04:09,167 --> 00:04:11,500 Cerita ini semakin menarik. 57 00:04:11,583 --> 00:04:13,792 Siapa yang akan jadikan Mayom isterinya? 58 00:04:14,083 --> 00:04:15,708 Teruskan menonton. 59 00:04:15,792 --> 00:04:17,875 Ini dia. 60 00:04:18,167 --> 00:04:19,375 Mayom. 61 00:04:19,875 --> 00:04:21,458 Mayom. 62 00:04:21,542 --> 00:04:24,750 Kenapa awak buat saya bersumpah saya tak akan kahwin semula? 63 00:04:24,833 --> 00:04:26,542 Kenapa awak buat saya bersumpah? 64 00:04:26,625 --> 00:04:28,417 Awak musnahkan hidup saya walaupun selepas awak mati. 65 00:04:28,500 --> 00:04:31,167 Tak guna! 66 00:04:38,292 --> 00:04:39,375 Tak guna. 67 00:04:39,917 --> 00:04:42,167 Mereka selalu bergaduh di setiap pesta. 68 00:04:55,792 --> 00:04:57,542 - Ikut sini. - Ikut sini. 69 00:04:58,333 --> 00:05:00,458 Mak, saya takut hantu. 70 00:05:00,542 --> 00:05:02,458 Itu hanya mayat, bukan hantu. 71 00:05:03,083 --> 00:05:05,917 Sama saja. Saya takut. 72 00:05:07,250 --> 00:05:08,917 Takut betul awak kepada mayat. 73 00:05:09,000 --> 00:05:10,250 Apabila jumpa hantu betul, 74 00:05:10,333 --> 00:05:12,250 adakah awak akan mati, Nak? 75 00:05:14,417 --> 00:05:15,708 Hoi, Mak. 76 00:05:16,833 --> 00:05:19,792 Saya nampak awak lari dulu. 77 00:05:21,125 --> 00:05:23,917 Nak, mulai sekarang, 78 00:05:24,000 --> 00:05:25,167 saya berjanji, 79 00:05:25,625 --> 00:05:27,583 tak kira apa yang berlaku, 80 00:05:27,667 --> 00:05:29,042 saya tak akan tinggalkan awak. 81 00:05:29,917 --> 00:05:31,500 Saya juga. 82 00:05:43,375 --> 00:05:44,708 Tak guna! 83 00:05:45,208 --> 00:05:46,708 Mari pergi! 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,917 Kamu kata tak akan tinggalkan saya? 85 00:05:52,583 --> 00:05:53,625 Comelnya. 86 00:05:55,542 --> 00:05:58,250 Tak guna, ini menakutkan. Tunggu saya. 87 00:06:01,208 --> 00:06:03,167 Kita dah sampai. 88 00:06:05,333 --> 00:06:06,542 Terima kasih, Tid Noi. 89 00:06:07,125 --> 00:06:08,333 Pee Mak. 90 00:06:08,917 --> 00:06:10,625 Saya patut masuk dulu. 91 00:06:10,708 --> 00:06:11,875 - Ya. - Ya. 92 00:06:12,208 --> 00:06:13,292 Nah. 93 00:06:30,333 --> 00:06:31,375 Mak. 94 00:06:31,833 --> 00:06:32,917 Apa? 95 00:06:34,083 --> 00:06:36,833 Jika nak cakap tentang Nak, cakap esok. Saya mengantuk. 96 00:06:37,167 --> 00:06:38,375 Saya pergi dulu. 97 00:06:38,458 --> 00:06:40,000 Saya akan cakap tentang Nak, 98 00:06:40,333 --> 00:06:41,750 tapi ada hal lain yang penting. 99 00:06:41,833 --> 00:06:42,875 Apa? 100 00:06:45,042 --> 00:06:46,458 Boleh awak teman saya balik? 101 00:06:49,667 --> 00:06:50,875 Di mana rumah awak? 102 00:06:59,917 --> 00:07:01,167 Itu. 103 00:07:01,708 --> 00:07:02,750 Di sini? 104 00:07:03,292 --> 00:07:04,458 Di sini? 105 00:07:04,542 --> 00:07:06,542 TID NOI 106 00:07:25,583 --> 00:07:27,125 Hantu makan mayat! 107 00:07:27,208 --> 00:07:30,000 Bukan hantu! Orang gay! 108 00:07:30,292 --> 00:07:31,417 Duang, 109 00:07:32,208 --> 00:07:33,875 kenapa awak datang lewat malam? 110 00:07:35,708 --> 00:07:36,958 Saya tangkap belut. 111 00:07:37,042 --> 00:07:38,417 Saya masak sup untuk awak esok. 112 00:07:39,417 --> 00:07:40,500 Lain kali apabila datang, 113 00:07:40,583 --> 00:07:42,000 panggil dulu. 114 00:07:44,917 --> 00:07:45,958 Boleh tumpang tidur? 115 00:07:47,583 --> 00:07:48,958 Awak bawa bantal. 116 00:07:49,417 --> 00:07:50,542 Baiklah. 117 00:07:51,083 --> 00:07:52,292 Jangan nakal. 118 00:07:55,333 --> 00:07:56,458 Letak tanglung di situ. 119 00:08:06,583 --> 00:08:07,583 Panasnya di sini. 120 00:08:14,292 --> 00:08:15,583 Tidurlah. 121 00:08:19,750 --> 00:08:21,958 Panasnya. 122 00:08:22,042 --> 00:08:23,333 Saya kata jangan nakal! 123 00:08:35,000 --> 00:08:36,417 Jangan, Duang. 124 00:08:58,958 --> 00:09:01,375 JANGAN LUPA MAKAN SUP BELUT. DUANG 125 00:09:04,083 --> 00:09:05,167 Sup belut. 126 00:09:08,458 --> 00:09:10,750 - Puan. - Hei, Tid Noi. 127 00:09:12,292 --> 00:09:14,042 Saya masakkan awak sup belut. 128 00:09:15,125 --> 00:09:16,583 Terima kasih, sayang. 129 00:09:17,333 --> 00:09:18,583 Awak beri kami sup ini, 130 00:09:18,667 --> 00:09:21,417 tapi kenapa muka awak sedih begitu? 131 00:09:23,042 --> 00:09:24,875 Saya risau jika tak sedap. 132 00:09:26,125 --> 00:09:27,167 Saya pasti sedap. 133 00:09:27,250 --> 00:09:28,500 Nak sukakannya. 134 00:09:29,458 --> 00:09:32,042 Jadi, awak bangun awal untuk cari belut. 135 00:09:32,125 --> 00:09:35,375 Awak baru saja lari daripada hantu semalam. 136 00:09:36,167 --> 00:09:38,917 Tidak, saya cuma berpura-pura takut. 137 00:09:39,208 --> 00:09:41,708 Jika saya takut, saya tak akan tangkap belut untuk awak. 138 00:09:43,000 --> 00:09:46,042 Awak memang bekerja keras, Tid Noi. 139 00:09:47,208 --> 00:09:49,333 Awak bangun awal untuk memasak. 140 00:09:49,875 --> 00:09:52,083 Sukar jumpa seseorang seperti awak. 141 00:09:52,167 --> 00:09:54,375 Sesiapa yang tinggal dengan saya akan hidup senang. 142 00:09:55,083 --> 00:09:56,667 Agaknya ada orang di sini 143 00:09:56,750 --> 00:09:58,292 yang nak hidup senang? 144 00:09:58,375 --> 00:10:00,250 Sudah tentu, semua orang nak hidup senang. 145 00:10:01,000 --> 00:10:02,917 Dia tak perlu mendayung ke pasar sendirian. 146 00:10:03,000 --> 00:10:04,333 Betul, ibu? 147 00:10:08,792 --> 00:10:10,542 Bagaimana? Dapat banyak ikan? 148 00:10:10,625 --> 00:10:12,208 Boleh tahan. 149 00:10:12,292 --> 00:10:13,542 Awak nak ke mana? 150 00:10:14,125 --> 00:10:16,750 Saya nak bawa kekasih saya ke pasar. 151 00:10:23,458 --> 00:10:25,083 Awak nak ke mana, Tid Noi? 152 00:10:25,167 --> 00:10:26,917 Saya bawa Nak ke pasar. 153 00:10:27,000 --> 00:10:28,333 Awak cemburu? 154 00:10:39,708 --> 00:10:41,958 Hei, Nak. Kenapa tergesa-gesa? 155 00:10:47,667 --> 00:10:48,708 Nak! 156 00:10:51,667 --> 00:10:53,250 - Okey. - Wah. 157 00:10:53,875 --> 00:10:55,083 Hati-hati. 158 00:10:59,292 --> 00:11:01,458 - Awak jual apa? - Ikan pekasam. 159 00:11:01,542 --> 00:11:03,208 - Saya buat sendiri. - Yakah? 160 00:11:03,292 --> 00:11:04,750 - Ya. - Awak nak? 161 00:11:04,833 --> 00:11:06,417 Saya tahu cara membuatnya. 162 00:11:06,500 --> 00:11:08,167 Nak mi? 163 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Baunya sedap. 164 00:11:10,208 --> 00:11:11,625 Kita boleh datang balik nanti. 165 00:11:11,708 --> 00:11:12,875 MI HALUS MAMA MALA 166 00:11:12,958 --> 00:11:13,958 Nak. 167 00:11:14,500 --> 00:11:15,583 Di sini, 168 00:11:15,667 --> 00:11:18,875 awak tahu cara pilih ikan segar? 169 00:11:18,958 --> 00:11:20,292 Mudah saja. 170 00:11:21,125 --> 00:11:22,917 Sisik bersinar, 171 00:11:23,458 --> 00:11:24,875 mata jelas 172 00:11:24,958 --> 00:11:25,958 dan insang merah muda. 173 00:11:27,792 --> 00:11:29,375 Yang mana satu saya patut pilih? 174 00:11:33,583 --> 00:11:36,083 Hanya barang menaikkan syahwat, 175 00:11:36,167 --> 00:11:38,375 tiada apa untuk kaki pukul isteri? 176 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Tak guna. 177 00:11:41,875 --> 00:11:42,917 Dasar suka ambil kesempatan. 178 00:11:43,000 --> 00:11:44,083 Foon. 179 00:11:44,167 --> 00:11:45,375 Hei. 180 00:11:45,958 --> 00:11:47,833 Minuman awak dah nak habis dijual. 181 00:11:47,917 --> 00:11:50,792 Tidak, saya minum hampir semuanya. 182 00:11:53,042 --> 00:11:54,417 Awak nak sikit? 183 00:11:55,083 --> 00:11:56,167 Tak apa. 184 00:11:56,250 --> 00:11:57,625 - Tak nak? - Tak. 185 00:11:57,708 --> 00:11:58,792 - Abdul. - Ya. 186 00:11:58,875 --> 00:11:59,917 - Wanita tahu. - Ya. 187 00:12:00,000 --> 00:12:01,167 - Lelaki tahu. - Ya. 188 00:12:01,250 --> 00:12:02,667 Ada yang mungkin ragu-ragu. 189 00:12:03,292 --> 00:12:04,750 Awak tak percaya? 190 00:12:04,833 --> 00:12:06,375 - Apa gaya rambut budak ini? - Toncet. 191 00:12:06,458 --> 00:12:07,917 Wah! 192 00:12:09,625 --> 00:12:11,417 Abdul tahu semuanya 193 00:12:11,500 --> 00:12:12,708 kerana 194 00:12:13,542 --> 00:12:14,875 posyen penyihiran. 195 00:12:14,958 --> 00:12:17,250 Wanita dan lelaki jatuh cinta, 196 00:12:17,333 --> 00:12:18,750 musuh menjadi kawan. 197 00:12:19,083 --> 00:12:20,292 Ini sepuluh botol terakhir. 198 00:12:20,375 --> 00:12:21,833 Hei, saya akan beli semuanya. 199 00:12:22,250 --> 00:12:23,458 Sepuluh tamleung. 200 00:12:28,417 --> 00:12:29,917 Dah habis dijual? 201 00:12:30,250 --> 00:12:33,583 Saya nak beberapa botol. Seseorang mungkin jatuh cinta kepada saya. 202 00:12:34,625 --> 00:12:36,125 Baiklah. 203 00:12:37,292 --> 00:12:39,125 Ini sepuluh botol terakhir. 204 00:12:41,042 --> 00:12:43,208 Awak dah pilih? 205 00:12:43,958 --> 00:12:45,000 Belum lagi. 206 00:12:45,875 --> 00:12:47,333 Saya tak cakap tentang ikan. 207 00:12:48,833 --> 00:12:50,000 Jadi, tentang apa? 208 00:12:51,208 --> 00:12:52,458 Tentang kekasih awak. 209 00:12:59,125 --> 00:13:00,458 Adakah Tid Noi? 210 00:13:02,250 --> 00:13:03,500 Awak nakal. 211 00:13:09,167 --> 00:13:11,667 - Hei. - Hei. 212 00:13:11,750 --> 00:13:12,792 - Hei! - Jaga-jaga. 213 00:13:12,875 --> 00:13:14,458 Jangan bergaduh. 214 00:13:18,083 --> 00:13:21,417 Daun Kratom! Setiap helaian daun memberikan tenaga. Mahu? 215 00:13:21,917 --> 00:13:24,125 - Tak apa. - Berambuslah. 216 00:13:24,208 --> 00:13:25,375 Daun Kratom! 217 00:13:25,458 --> 00:13:27,750 - Bagus untuk tahan cahaya matahari. - Hei. 218 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 Helo, nama saya Mak. 219 00:13:31,458 --> 00:13:32,625 Ini Nak. 220 00:13:32,708 --> 00:13:34,458 Hebatnya. 221 00:13:35,167 --> 00:13:37,792 Gambar! Kamera! Ini kamera. 222 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 Apa itu kamera? 223 00:13:40,083 --> 00:13:42,000 Sini. Mari sini. 224 00:13:44,833 --> 00:13:46,208 Berdiri di sini. 225 00:13:47,500 --> 00:13:48,917 Senyum. 226 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 Sekali lagi. 227 00:14:02,667 --> 00:14:04,583 Sayang, tolong jagakan kedai. 228 00:14:04,667 --> 00:14:05,875 Saya nak buang air besar. 229 00:14:05,958 --> 00:14:07,125 Apa? 230 00:14:08,500 --> 00:14:10,250 - Pee Mak. - Ya. 231 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 Nanti saya kembali. 232 00:14:12,083 --> 00:14:13,125 Awak nak pergi mana? 233 00:14:13,750 --> 00:14:15,125 Saya nak buang air besar. 234 00:14:17,833 --> 00:14:19,750 Apa dia kata? Sesuatu tentang tahi? 235 00:14:19,833 --> 00:14:23,250 Tid Noi, itu dialek selatan. 236 00:14:23,333 --> 00:14:24,875 Maknanya, buang air besar. 237 00:14:24,958 --> 00:14:26,708 Semua benda awak tak tahu. 238 00:14:31,917 --> 00:14:33,500 Nak orang selatan? 239 00:14:33,875 --> 00:14:34,958 Aduh. 240 00:14:39,667 --> 00:14:41,417 Awak nak ke mana? 241 00:14:42,250 --> 00:14:43,250 Hei! 242 00:14:48,792 --> 00:14:51,750 - Jangan! Lepaskan saya! - Jangan bergerak. 243 00:14:51,833 --> 00:14:53,125 Awak nak buang air besar? 244 00:14:53,542 --> 00:14:56,375 Sebelum awak meneran, apa kata awak mengerang dulu? 245 00:14:57,167 --> 00:14:59,583 Tolong. Mak. 246 00:14:59,667 --> 00:15:01,708 - Nak! - Saya ada di sini! 247 00:15:06,625 --> 00:15:10,875 Apa kamu buat? Kamu semua tahu Nak kekasih saya. 248 00:15:10,958 --> 00:15:13,417 Hei, ada khabar angin 249 00:15:13,500 --> 00:15:15,208 yang Nak ialah isteri Mak, bukan? 250 00:15:15,292 --> 00:15:17,625 Jangan cakap begitu. Awak memalukan Nak. 251 00:15:18,250 --> 00:15:19,917 Semasa awak kata Nak isteri awak? 252 00:15:20,000 --> 00:15:21,875 Awak tak buat dia malu? 253 00:15:22,625 --> 00:15:24,250 Saya tak peduli pasangan dia, 254 00:15:24,333 --> 00:15:27,083 tapi hari ini, dia kena jadi isteri saya. 255 00:15:28,417 --> 00:15:30,792 Mak, bawa Nak pulang. 256 00:15:31,292 --> 00:15:33,750 - Pergi. - Baik. 257 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 Okey. 258 00:15:42,750 --> 00:15:45,125 - Ayuh. - Dia mesti bekas petinju. 259 00:15:45,208 --> 00:15:46,500 Pantas kaki awak, Noi. 260 00:15:49,667 --> 00:15:50,667 Hei. 261 00:15:53,958 --> 00:15:55,500 Cepat, Nak. Masuk. 262 00:15:58,958 --> 00:16:00,375 Sekarang, kita selamat. 263 00:16:00,833 --> 00:16:02,125 Bagaimana dengan Tid Noi? 264 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 Hei. 265 00:16:05,083 --> 00:16:06,167 Macam perempuan. 266 00:16:06,250 --> 00:16:08,042 Jangan risau tentang dia. 267 00:16:08,125 --> 00:16:09,167 Dia handal bertinju. 268 00:16:16,208 --> 00:16:18,208 Terima kasih selamatkan saya, Mak. 269 00:16:18,625 --> 00:16:20,333 Awak ada tercedera? 270 00:16:20,417 --> 00:16:21,542 Hei! 271 00:16:24,042 --> 00:16:25,292 Tak sakit pun. 272 00:16:25,792 --> 00:16:27,208 Awak ada bersama. 273 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 Saya tak akan sakit. 274 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 Hei. 275 00:16:45,458 --> 00:16:46,917 Macam perempuan, anak haram! 276 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 - Belasah dia! - Hei! 277 00:17:50,792 --> 00:17:51,917 Tid Noi! 278 00:17:54,833 --> 00:17:55,917 Awak tak apa-apa? 279 00:17:56,417 --> 00:17:58,000 Terima kasih banyak. 280 00:17:58,417 --> 00:18:00,208 Awak sakit? 281 00:18:01,042 --> 00:18:02,125 Tak langsung. 282 00:18:05,792 --> 00:18:06,792 Sangat berbaloi. 283 00:18:08,292 --> 00:18:09,333 Ya. 284 00:18:12,333 --> 00:18:14,542 Kasihan kamu. 285 00:18:15,250 --> 00:18:16,625 Tid Noi. 286 00:18:16,708 --> 00:18:19,208 Terima kasih banyak. 287 00:18:19,292 --> 00:18:22,375 Jika bukan kerana kamu, Nak pasti akan diperkosa. 288 00:18:24,958 --> 00:18:26,125 Dia dah pun diperkosa, ibu. 289 00:18:29,667 --> 00:18:31,000 Apa maksud kamu? 290 00:18:32,208 --> 00:18:33,833 Saya dan Nak dah berasmara. 291 00:18:35,875 --> 00:18:40,375 Saya bawa bunga dan dupa untuk meminta maaf. 292 00:18:41,042 --> 00:18:42,125 Bila ia berlaku? 293 00:18:43,667 --> 00:18:45,042 Semalam. 294 00:18:46,042 --> 00:18:47,708 Terima kasih banyak. 295 00:18:48,542 --> 00:18:50,208 Pasti kerana pertolongan saya, 296 00:18:50,292 --> 00:18:53,000 - Awak sakit?- itu sebab dia peluk saya. 297 00:18:54,750 --> 00:18:57,917 Memandangkan ia dah berlaku, 298 00:18:59,708 --> 00:19:03,542 kamu perlu minta restu ibu. 299 00:19:03,625 --> 00:19:04,625 Ya. 300 00:19:06,708 --> 00:19:07,708 Baiklah. 301 00:19:08,292 --> 00:19:09,708 Apa pendapat ibu tentang hantaran? 302 00:19:18,917 --> 00:19:20,667 Seratus tamleung. 303 00:19:22,042 --> 00:19:28,042 Saya perlu ke Bangkok untuk cari wang hantaran. 304 00:19:30,083 --> 00:19:31,958 - Terima kasih. - Baiklah. 305 00:19:32,042 --> 00:19:34,958 Oh ya, di mana Nak? 306 00:19:36,583 --> 00:19:39,667 Dia kata nak petik cendawan di belakang timbunan rumput kering. 307 00:19:41,917 --> 00:19:43,833 - Saya kena pergi dulu. - Baik. 308 00:19:45,250 --> 00:19:48,833 - Janganlah, orang akan nampak. - Tiada siapa akan nampak kita. 309 00:19:52,417 --> 00:19:53,417 Nak. 310 00:19:53,958 --> 00:19:55,083 Ya? 311 00:19:55,958 --> 00:19:57,208 Buat begini. 312 00:20:10,208 --> 00:20:11,583 Saya cintakan awak, Nak. 313 00:20:12,875 --> 00:20:15,833 Cincin ini lambang cinta saya. 314 00:20:16,458 --> 00:20:17,625 Simpannya dengan awak. 315 00:20:24,000 --> 00:20:26,125 Saya akan simpan sehingga ke nafas terakhir saya. 316 00:20:36,000 --> 00:20:37,083 Nak! 317 00:20:37,667 --> 00:20:38,792 Nak! 318 00:20:40,708 --> 00:20:41,708 Nak! 319 00:20:44,792 --> 00:20:46,250 Nak! 320 00:20:51,000 --> 00:20:52,083 Nak! 321 00:20:58,917 --> 00:21:01,208 Nak! Di mana dia? 322 00:21:05,917 --> 00:21:07,042 Nak! 323 00:21:09,792 --> 00:21:10,917 Nak! 324 00:21:13,333 --> 00:21:14,583 Di mana dia? 325 00:21:16,042 --> 00:21:17,083 Biar betul? 326 00:21:20,625 --> 00:21:22,250 Dia memang tak nampak kita? 327 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Yakah dia tak nampak? 328 00:21:25,083 --> 00:21:26,250 Saya tertanya-tanya. 329 00:21:26,917 --> 00:21:29,458 Kita di sini saja. Bagaimana dia tak nampak? 330 00:21:37,125 --> 00:21:40,208 Jangan buat begini di depan kerbau. 331 00:21:40,708 --> 00:21:42,583 Kerbau itu tak tahu apa-apa. 332 00:21:48,375 --> 00:21:51,208 Tid Noi, apa awak buat di sini? 333 00:21:51,292 --> 00:21:56,333 Saya datang nak beritahu awak yang saya akan ke Pranakorn esok. 334 00:21:56,917 --> 00:21:58,250 Kenapa awak kena ke sana? 335 00:21:59,000 --> 00:22:02,500 - Untuk bekerja demi masa depan. - Baguslah. 336 00:22:02,583 --> 00:22:04,125 Jangan lupakan kami apabila dah kaya. 337 00:22:04,750 --> 00:22:06,333 Saya tak lupa walaupun miskin. 338 00:22:07,917 --> 00:22:12,583 Lama betul kamu pergi petik cendawan. 339 00:22:13,333 --> 00:22:16,083 Kamu lapang esok? 340 00:22:16,708 --> 00:22:18,417 Ibu nak kamu ikut ibu ke kuil. 341 00:22:19,708 --> 00:22:20,708 Saya sibuk esok. 342 00:22:25,917 --> 00:22:27,917 Kenapa kamu tersenyum? 343 00:22:28,708 --> 00:22:32,250 Nak sibuk esok. 344 00:22:32,583 --> 00:22:33,583 Kenapa? 345 00:22:34,042 --> 00:22:35,125 Tentu dia nak hantar saya. 346 00:22:37,208 --> 00:22:40,208 Kenapa kau tak tahu apa-apa? 347 00:23:04,208 --> 00:23:06,708 Tid Noi, mahu bertolak sekarang? 348 00:23:07,500 --> 00:23:08,750 Ya. 349 00:23:11,500 --> 00:23:12,542 Nak. 350 00:23:13,750 --> 00:23:17,167 Awak tak datang hantar saya sebab awak takut akan menangis, bukan? 351 00:23:22,333 --> 00:23:23,625 Mari pergi. 352 00:23:26,250 --> 00:23:27,792 Hati-hati. 353 00:23:38,750 --> 00:23:43,250 PRANAKORN 354 00:23:48,333 --> 00:23:49,375 Awak nak ke mana? 355 00:23:49,875 --> 00:23:51,125 Rasanya balik ke rumah. 356 00:23:53,458 --> 00:23:54,750 Ke kuil. 357 00:23:56,583 --> 00:23:57,667 Silakan naik. 358 00:24:19,375 --> 00:24:20,583 Terima kasih, anak muda. 359 00:24:21,625 --> 00:24:22,917 Karma awak akan baik. 360 00:24:24,667 --> 00:24:29,208 Luang Por, saya tak mahu karma yang baik, 361 00:24:29,292 --> 00:24:30,625 saya mahu seorang isteri. 362 00:24:32,042 --> 00:24:33,458 Boleh beri saya upah? 363 00:24:34,792 --> 00:24:35,792 Baiklah. 364 00:24:41,833 --> 00:24:43,125 Ke Bangkok Noi. 365 00:24:43,208 --> 00:24:44,917 Baiklah, sila naik. 366 00:24:46,583 --> 00:24:47,792 Semoga awak dirahmati. 367 00:25:14,125 --> 00:25:15,917 - Terima kasih. - Terima kasih. 368 00:25:25,292 --> 00:25:27,458 - Kita dah sampai. - Berhenti. 369 00:25:28,875 --> 00:25:31,917 Hei, awak memandu dengan berhemah. 370 00:25:32,000 --> 00:25:34,042 Jika awak tak tergesa-gesa, 371 00:25:34,125 --> 00:25:35,833 - tunggu saya. - Baik. 372 00:25:36,792 --> 00:25:38,625 Saya nak jemput isteri. Dia bekerja di atas. 373 00:25:40,000 --> 00:25:41,917 - Itu pun dia. - Sampai pun, Somchai. 374 00:25:42,000 --> 00:25:43,292 Ya, sayang. 375 00:25:44,792 --> 00:25:46,750 - Awak penat? - Tak langsung. 376 00:25:46,833 --> 00:25:48,167 Boleh kita bergerak balik? 377 00:25:48,250 --> 00:25:49,333 Seorang lagi pelanggan, sayang. 378 00:25:49,417 --> 00:25:50,625 Begitu. Seorang lagi. 379 00:25:51,375 --> 00:25:52,458 Mari pergi. 380 00:25:54,917 --> 00:25:57,083 - Saya masuk kerja dulu. - Ya, teruskan. 381 00:25:57,167 --> 00:25:58,625 Saya akan tunggu awak. 382 00:26:04,208 --> 00:26:05,208 Itu isteri saya. 383 00:26:05,625 --> 00:26:06,917 Dia bekerja di sini. 384 00:26:07,000 --> 00:26:08,917 Saya masih sangat bangga dengan diri saya 385 00:26:09,250 --> 00:26:11,458 kerana ada isteri dan kehidupan yang baik. 386 00:26:11,875 --> 00:26:13,333 Dia bekerja keras. 387 00:26:13,417 --> 00:26:14,458 Kasar, lembut, 388 00:26:14,542 --> 00:26:16,458 kecil, besar, pendek, panjang, kerja. 389 00:26:16,542 --> 00:26:17,833 Dia ambil semuanya. 390 00:26:19,375 --> 00:26:21,750 Saya tak nak bermegah 391 00:26:21,833 --> 00:26:23,333 saya menjalani kehidupan yang baik 392 00:26:23,417 --> 00:26:24,542 kerana isteri saya. 393 00:26:25,083 --> 00:26:26,833 Awak kena cari isteri macam saya. 394 00:26:26,917 --> 00:26:28,542 Isteri yang awak boleh banggakan. 395 00:26:29,083 --> 00:26:30,542 - Begitu. - Ya. 396 00:26:32,875 --> 00:26:35,042 Nampaknya macam lama. 397 00:26:35,125 --> 00:26:36,208 Awak boleh balik dulu. 398 00:26:37,583 --> 00:26:39,042 Simpan baki itu. Ambillah. 399 00:26:39,583 --> 00:26:41,125 - Terima kasih. - Ya. 400 00:26:46,708 --> 00:26:51,417 KEDAI KOPI NAIMAI 401 00:26:57,500 --> 00:26:58,750 Hei. 402 00:27:03,417 --> 00:27:05,708 Awak boleh bertutur bahasa Thai. 403 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 Mestilah boleh. 404 00:27:07,750 --> 00:27:09,458 Awak dari mana? 405 00:27:09,542 --> 00:27:10,792 Afrika. 406 00:27:11,208 --> 00:27:14,000 Begitu. Dah lama awak berada di sini? 407 00:27:15,417 --> 00:27:17,500 - Dua... - Dua tahun? 408 00:27:17,917 --> 00:27:19,250 Dua hari. 409 00:27:20,042 --> 00:27:21,167 Awak belajar bahasa Thai dalam dua hari? 410 00:27:21,917 --> 00:27:23,333 Saya berpelajaran tinggi. 411 00:27:23,917 --> 00:27:25,792 - Awak ada kereta? - Sudah tentu. 412 00:27:25,875 --> 00:27:27,083 - Basikal? - Ada. 413 00:27:27,542 --> 00:27:28,875 - Ular? - Ada. 414 00:27:29,208 --> 00:27:30,667 Menjalar atau berjalan? 415 00:27:30,750 --> 00:27:32,083 Rasanya terbang? 416 00:27:32,792 --> 00:27:35,042 Di tanah air saya, saya ada segalanya. 417 00:27:35,125 --> 00:27:37,542 - Satu perkara yang saya tiada... - Apa dia? 418 00:27:37,625 --> 00:27:39,500 Tanah air saya tiada orang macam awak. 419 00:27:41,125 --> 00:27:43,208 - Awak nak ke mana? - Rumah pelacuran. 420 00:27:44,333 --> 00:27:45,417 Rumah pelacuran? 421 00:27:46,125 --> 00:27:49,208 Rumah pelacuran. 422 00:27:51,875 --> 00:27:52,958 Begitu. 423 00:27:59,208 --> 00:28:00,458 Kita dah sampai. 424 00:28:03,917 --> 00:28:07,875 Kenapa awak tak beritahu saya tempatnya hanya dua langkah dari sana? 425 00:28:07,958 --> 00:28:09,750 Bagaimana nak cari wang jika beritahu? 426 00:28:09,833 --> 00:28:13,625 Sebab itu saya kata saya ada segalanya di tanah air saya 427 00:28:13,708 --> 00:28:16,458 dan satu-satunya perkara yang saya tiada 428 00:28:16,875 --> 00:28:18,792 ialah seseorang macam awak. 429 00:28:19,583 --> 00:28:20,792 Dasar tamak. 430 00:28:21,792 --> 00:28:22,792 Nah! 431 00:28:23,958 --> 00:28:27,333 Pergi jauh daripada saya. Jika tak, saya akan tendang awak. 432 00:28:27,417 --> 00:28:28,500 Pergi! 433 00:28:35,708 --> 00:28:37,417 Ke Gunung Emas. 434 00:28:37,500 --> 00:28:38,792 Sila naik. 435 00:29:02,042 --> 00:29:03,458 Teruskan! 436 00:29:16,458 --> 00:29:18,125 Demi Nak! 437 00:29:34,250 --> 00:29:35,542 Nak, bantu saya! 438 00:29:35,625 --> 00:29:36,958 Nak! 439 00:29:37,542 --> 00:29:38,583 Apa? 440 00:29:39,667 --> 00:29:41,292 Ayah awak sangat kacak? 441 00:29:43,250 --> 00:29:45,833 Adakah anak kita akan jadi kacak macam ayahnya? 442 00:29:47,208 --> 00:29:48,250 Awak nak sikit? 443 00:29:50,875 --> 00:29:53,500 Kasihan Tid Noi. 444 00:29:56,833 --> 00:29:57,958 Dah terlambat. 445 00:30:00,125 --> 00:30:02,417 Ibu bersimpati dengan kamu. 446 00:30:02,500 --> 00:30:05,958 Mak bertindak dengan cepat. 447 00:30:19,208 --> 00:30:20,417 Seratus tamleung. 448 00:30:22,042 --> 00:30:23,167 Nak. 449 00:30:32,125 --> 00:30:33,208 - Hei. - Ya. 450 00:30:33,875 --> 00:30:35,667 Awak nak wang yang banyak? 451 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 Saya tak nak wang yang banyak, 452 00:30:40,417 --> 00:30:41,583 saya nak banyak wang. 453 00:30:41,667 --> 00:30:44,708 Aduhai, sama sajalah. 454 00:30:45,083 --> 00:30:47,000 Saya tak suka wang yang banyak. Saya suka banyak wang. 455 00:30:47,875 --> 00:30:49,208 Yalah, banyak wang. 456 00:30:49,292 --> 00:30:51,167 Jika awak nak banyak wang, 457 00:30:51,500 --> 00:30:53,292 apa kata awak ikut cara saya? 458 00:30:53,667 --> 00:30:54,958 Biarkan isteri bekerja. 459 00:30:55,042 --> 00:30:57,292 Awak duduk di rumah dan ambil wang itu. 460 00:30:58,167 --> 00:31:00,417 Itu kebahagiaan utama seorang lelaki. 461 00:31:01,708 --> 00:31:03,500 Kenapa awak simpan banyak wang? 462 00:31:04,458 --> 00:31:06,250 - Untuk berkahwin. - Begitu. 463 00:31:06,333 --> 00:31:07,542 Awak dah gila? 464 00:31:08,083 --> 00:31:10,125 Kenapa awak nak berkahwin? 465 00:31:10,417 --> 00:31:11,917 Bagaimana awak dapat idea ini? 466 00:31:12,292 --> 00:31:14,333 Berkahwin hanya satu pembaziran. 467 00:31:14,417 --> 00:31:17,458 Berkahwin, kemudian hidup dalam ketakutan terhadap dia. 468 00:31:17,542 --> 00:31:19,833 Jika awak adik saya, saya akan sepak muka awak. 469 00:31:20,500 --> 00:31:22,083 Bodoh betul. 470 00:31:22,667 --> 00:31:24,917 Ayuh. Bawa saya. Saya nak jemput isteri saya. 471 00:31:25,708 --> 00:31:27,792 Berkahwin? Bodoh. 472 00:31:27,875 --> 00:31:29,542 Buang masa saja. 473 00:31:30,542 --> 00:31:31,583 Jalan! 474 00:31:41,458 --> 00:31:42,708 Nak. 475 00:31:42,792 --> 00:31:44,125 Ya. 476 00:31:44,208 --> 00:31:45,375 Jadilah isteri saya. 477 00:31:46,083 --> 00:31:47,917 Ya, Tid Noi. 478 00:31:48,000 --> 00:31:49,208 Biar saya cium awak. 479 00:31:50,708 --> 00:31:53,625 Sangat menyegarkan. 480 00:31:53,708 --> 00:31:54,917 Ya. 481 00:31:56,083 --> 00:31:57,500 Cakaplah dengan romantik. 482 00:31:57,917 --> 00:31:59,417 Apa semua ini? 483 00:31:59,500 --> 00:32:01,000 Saya tak kenal Nak. 484 00:32:01,083 --> 00:32:04,167 Awak nak bersetubuh dengan saya? Jika tak nak, baliklah. 485 00:32:04,708 --> 00:32:07,000 Ya, saya akan bersetubuh dengan awak. 486 00:32:07,542 --> 00:32:09,583 Aduh. 487 00:32:10,042 --> 00:32:11,042 Sakitnya! 488 00:32:11,625 --> 00:32:12,958 Nama saya maknanya kecil, 489 00:32:13,042 --> 00:32:14,417 tapi kemaluan saya besar. 490 00:32:14,500 --> 00:32:16,208 Bodoh, itu lubang punggung saya. 491 00:32:18,542 --> 00:32:19,542 Cuba lagi. 492 00:32:22,417 --> 00:32:24,667 - Aduh. Lubang sama. - Tak guna. 493 00:32:24,750 --> 00:32:26,208 Ayuh. 494 00:32:26,292 --> 00:32:28,000 Biar saya buat. Ke tepi. 495 00:32:28,708 --> 00:32:30,458 - Baring. - Apa ini? 496 00:32:31,167 --> 00:32:32,208 Mari sini. 497 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Buang masa saya saja. 498 00:32:35,958 --> 00:32:38,000 Aduh! 499 00:32:38,083 --> 00:32:40,333 - Kenapa? - Saya suka. 500 00:32:40,417 --> 00:32:43,042 Sekarang baru betul. 501 00:32:43,125 --> 00:32:44,542 Mari kita teruskan. 502 00:32:46,000 --> 00:32:48,375 Cukup. 503 00:32:49,000 --> 00:32:50,250 - Cukup. - Sekali lagi. 504 00:32:50,333 --> 00:32:51,583 Tidak. Cukup. 505 00:32:51,667 --> 00:32:53,083 - Jangan bergerak. - Cukup. 506 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 Percuma saja. 507 00:32:54,250 --> 00:32:55,333 Cukup. 508 00:32:55,417 --> 00:32:57,042 Saya dah penat. 509 00:32:57,375 --> 00:32:58,542 Cukup. 510 00:33:02,625 --> 00:33:04,083 Ini upah awak. Saya pergi dulu. 511 00:33:04,917 --> 00:33:06,000 Menakutkan betul. 512 00:33:06,542 --> 00:33:07,750 Datang lagi. 513 00:33:15,708 --> 00:33:17,042 Seterusnya. 514 00:33:41,875 --> 00:33:42,875 Dah selesai. 515 00:33:45,875 --> 00:33:49,458 Luang Por, ini tatu atau pembedahan? 516 00:33:49,958 --> 00:33:51,417 Tentulah tatu. 517 00:34:06,750 --> 00:34:09,625 Awak. 518 00:34:10,333 --> 00:34:11,625 Awak nak tatu apa? 519 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Yantra Lapan Arah, 520 00:34:15,042 --> 00:34:16,500 sembilan stupa, 521 00:34:16,958 --> 00:34:18,375 kebal 522 00:34:19,000 --> 00:34:21,250 atau penyihiran? 523 00:34:22,875 --> 00:34:24,083 Semuanya bukan. 524 00:34:26,125 --> 00:34:27,875 Jadi, apa? 525 00:34:29,417 --> 00:34:30,542 Nak. 526 00:35:07,375 --> 00:35:09,375 Ini tentu perkahwinan awak, Nak. 527 00:35:10,625 --> 00:35:12,917 Kenapa awak peluk saya tempoh hari? 528 00:35:16,458 --> 00:35:19,375 Sia-sia saja 100 tamleung ini. 529 00:35:25,500 --> 00:35:26,542 Nak! 530 00:35:30,500 --> 00:35:31,542 Nak! 531 00:35:41,167 --> 00:35:42,458 Tid Noi. 532 00:35:43,958 --> 00:35:45,250 Ya. 533 00:35:45,750 --> 00:35:46,917 Nak. 534 00:35:47,583 --> 00:35:48,708 Saya dah balik. 535 00:35:51,625 --> 00:35:52,708 Tid Noi. 536 00:35:54,500 --> 00:35:55,792 Nak. 537 00:35:56,958 --> 00:35:58,500 Awak ada ubat tahan sakit? 538 00:35:58,583 --> 00:35:59,625 Ambilkan untuk saya. 539 00:36:34,792 --> 00:36:35,792 Nak. 540 00:36:45,042 --> 00:36:46,125 Jangan risau. 541 00:36:46,958 --> 00:36:51,625 Saya dah berjanji dengan ibu awak yang saya akan menyayangi 542 00:36:52,042 --> 00:36:56,417 dan menjaga awak sebab saya cintakan awak. 543 00:36:59,042 --> 00:37:02,708 Jika awak tak percaya, lihat ini. 544 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 NAK KESAYANGANKU 545 00:37:10,667 --> 00:37:14,875 Dulu, saya jiran sebelah rumah. 546 00:37:15,750 --> 00:37:20,208 Mulai sekarang, kita akan duduk sebumbung. 547 00:37:23,417 --> 00:37:27,208 Tid Noi, saya cintakan Mak. 548 00:37:29,083 --> 00:37:30,667 Nak, cakap sekali lagi. 549 00:37:31,083 --> 00:37:32,458 Saya cintakan Mak. 550 00:37:33,000 --> 00:37:34,667 Saya terlalu mencintai awak, Nak. 551 00:37:36,583 --> 00:37:37,583 Tid Noi. 552 00:37:38,500 --> 00:37:39,667 Dengar betul-betul. 553 00:37:40,333 --> 00:37:42,583 Saya cintakan Mak! 554 00:37:43,167 --> 00:37:44,333 Sungguh mengujakan. 555 00:37:46,083 --> 00:37:47,250 Awak begitu cintakan saya 556 00:37:47,625 --> 00:37:48,958 dan saya pun cintakan awak. 557 00:37:54,375 --> 00:37:55,833 Nak, cincin siapa ini? 558 00:37:57,000 --> 00:37:58,167 Nak. 559 00:37:59,292 --> 00:38:00,292 Nak. 560 00:38:01,917 --> 00:38:03,375 Upacara hampir bermula. Ayuh. 561 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 Tunggu. 562 00:38:10,375 --> 00:38:11,375 Mak. 563 00:38:12,875 --> 00:38:13,875 Awak ingat ini. 564 00:38:14,708 --> 00:38:18,792 Mulai sekarang, awak tak akan tinggalkan Nak. 565 00:38:20,500 --> 00:38:21,583 Satu perkara lagi. 566 00:38:23,083 --> 00:38:26,833 Jika dia tak mahu buat sesuatu, jangan paksa dia. 567 00:38:27,417 --> 00:38:28,417 Faham? 568 00:38:29,958 --> 00:38:30,958 Ya. 569 00:38:33,208 --> 00:38:36,458 Awak tak nak sertai upacara itu? 570 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 Saya dah pergi ke banyak upacara. 571 00:38:40,083 --> 00:38:41,250 Mari pergi. 572 00:38:46,667 --> 00:38:47,667 Satu lagi perkara. 573 00:38:48,708 --> 00:38:51,542 Dia suka sup belut. 574 00:38:51,625 --> 00:38:53,250 Dia bersarapan pada pukul 5.30 pagi. 575 00:38:53,875 --> 00:38:55,083 Ingat. 576 00:38:55,917 --> 00:38:59,333 Saya anggap diam awak itu tanda awak berjanji dengan saya, Mak. 577 00:39:00,667 --> 00:39:01,708 Awak boleh pergi. 578 00:39:19,083 --> 00:39:21,667 Tolong terima doa ini. 579 00:39:47,292 --> 00:39:48,375 Baiklah. 580 00:39:49,458 --> 00:39:51,583 Dengarlah doa ini. 581 00:39:52,625 --> 00:39:55,958 Siang dan malam telah berlalu 582 00:39:56,375 --> 00:39:59,792 Hidup mesti diteruskan 583 00:39:59,875 --> 00:40:04,917 Hati berubah tatkala masa berjalan 584 00:40:07,042 --> 00:40:10,542 Ia memisahkan kita 585 00:40:10,625 --> 00:40:13,750 Aku tak pernah menyalahkan sesiapa 586 00:40:14,375 --> 00:40:19,542 Begitulah sifat semula jadi masa 587 00:40:21,333 --> 00:40:28,167 Kenangan dahulu kita tak boleh kembali 588 00:40:28,583 --> 00:40:34,583 Tapi aku mahu kau tahu 589 00:40:34,667 --> 00:40:39,125 Aku masih mengambil berat 590 00:40:39,208 --> 00:40:42,375 Aku masih fikirkanmu 591 00:40:42,458 --> 00:40:46,292 Seperti selalu 592 00:40:46,375 --> 00:40:49,000 Walaupun kau meninggalkanku 593 00:40:49,083 --> 00:40:53,333 Aku masih memerhatikanmu 594 00:40:53,417 --> 00:40:57,167 Aku juga mahu tahu keadaanmu 595 00:40:57,250 --> 00:41:02,792 Kerana saya sentiasa mencintaimu 596 00:41:55,458 --> 00:41:57,875 Seterusnya. En. Maen. 597 00:42:10,208 --> 00:42:11,500 Berapa umur awak? 598 00:42:11,583 --> 00:42:13,042 Dua puluh satu tahun. 599 00:42:15,917 --> 00:42:17,750 Awak nampak tua macam saya. 600 00:42:19,208 --> 00:42:22,083 - Baiklah. - Masa bertuah. 601 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 Bertahan! 602 00:42:27,458 --> 00:42:29,875 Merah! 603 00:42:31,875 --> 00:42:35,000 Merah! 604 00:42:40,250 --> 00:42:41,250 Merah! 605 00:42:45,708 --> 00:42:48,500 Seterusnya. En. Payak. 606 00:42:52,708 --> 00:42:54,458 Hei, ini draf tentera. 607 00:42:54,750 --> 00:42:56,083 Para isteri tak boleh terlibat. 608 00:42:56,167 --> 00:42:58,500 - Turun. - Payak. 609 00:42:59,292 --> 00:43:00,375 Awak lelaki? 610 00:43:00,958 --> 00:43:02,000 Ya, encik. 611 00:43:02,458 --> 00:43:03,542 Baiklah. 612 00:43:04,042 --> 00:43:05,292 Merah! 613 00:43:05,375 --> 00:43:07,042 Merah! 614 00:43:07,125 --> 00:43:10,542 Merah! 615 00:43:12,292 --> 00:43:13,542 Hitam! 616 00:43:16,125 --> 00:43:17,167 Tak guna. 617 00:43:17,542 --> 00:43:18,625 Tangan awak bertuah. 618 00:43:18,708 --> 00:43:19,917 Jangan jadi askar negara. 619 00:43:20,000 --> 00:43:22,708 Awak hanya perlu jadi askar saya. Ayuh. 620 00:43:24,875 --> 00:43:26,042 Seterusnya. 621 00:43:26,417 --> 00:43:27,417 En. Mak. 622 00:43:46,375 --> 00:43:47,625 Merah! 623 00:43:47,708 --> 00:43:49,375 Hitam! 624 00:43:50,000 --> 00:43:53,292 Merah! 625 00:43:54,208 --> 00:43:55,333 Merah! 626 00:44:38,708 --> 00:44:39,750 Tak guna. 627 00:44:39,833 --> 00:44:40,833 Duang. 628 00:44:41,500 --> 00:44:43,375 Dah lewat malam. Terkejut saya. 629 00:44:49,083 --> 00:44:51,000 Dengar sini, Tid Noi. 630 00:44:52,583 --> 00:44:55,125 Melihat awak begini buat saya risau. 631 00:44:58,583 --> 00:45:00,333 Ingat kata-kata saya, 632 00:45:01,583 --> 00:45:03,333 dalam diam, cinta akan 633 00:45:05,458 --> 00:45:07,417 selalu menyakitkan. 634 00:45:17,333 --> 00:45:18,833 Tapi, jika cinta awak ikhlas, 635 00:45:19,667 --> 00:45:21,250 apabila melihat mereka gembira, 636 00:45:22,292 --> 00:45:24,167 awak patut rasa gembira. 637 00:45:36,750 --> 00:45:38,875 Terima mereka seadanya. 638 00:45:39,333 --> 00:45:41,958 Itulah cinta. 639 00:45:48,000 --> 00:45:49,167 Tapi suatu hari, 640 00:45:49,500 --> 00:45:51,083 jika mereka nampak budi baik kita, 641 00:45:52,500 --> 00:45:54,500 mereka mungkin akan berpaling dan melihat kita. 642 00:45:57,167 --> 00:45:58,542 Mereka sentiasa bersama. 643 00:45:59,417 --> 00:46:01,167 Bila dia akan lihat saya? 644 00:46:03,417 --> 00:46:05,583 Mak akan sertai tentera tak lama lagi. 645 00:46:09,250 --> 00:46:11,083 Mak? Sertai tentera? 646 00:46:11,167 --> 00:46:12,250 Ya. 647 00:46:12,333 --> 00:46:14,042 Awak nampak? 648 00:46:15,542 --> 00:46:17,500 Ya, awak nakal. 649 00:46:24,667 --> 00:46:26,333 Mak akan sertai tentera. 650 00:46:30,542 --> 00:46:33,542 Duang, dengar sini. 651 00:46:34,667 --> 00:46:36,125 Sepanjang hidup saya, 652 00:46:36,875 --> 00:46:38,500 saya hanya cintakan Nak. 653 00:46:47,792 --> 00:46:49,083 Kenapa dengan awak? 654 00:47:01,083 --> 00:47:02,208 Apa yang awak lihat? 655 00:47:04,792 --> 00:47:06,083 Bintang. 656 00:47:06,167 --> 00:47:07,458 Nampak macam wajah Nak. 657 00:47:13,167 --> 00:47:14,375 Wah. 658 00:47:14,458 --> 00:47:16,250 Bintang itu cantik. 659 00:47:17,542 --> 00:47:18,583 Yang itu dipanggil apa? 660 00:47:20,083 --> 00:47:22,375 Ia dipanggil bintang tusuk. 661 00:47:31,667 --> 00:47:33,125 - Mak. - Jangan risau. 662 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Dengar sini. 663 00:47:36,083 --> 00:47:38,917 Saya berjanji akan kembali kepada awak. 664 00:47:39,333 --> 00:47:40,708 Jangan menangis. 665 00:47:41,292 --> 00:47:42,833 Nak, dengar sini. 666 00:47:43,333 --> 00:47:44,458 - Mak.- Saya janji akan okey. 667 00:47:44,542 --> 00:47:45,750 Apa awak buat kepada dia? 668 00:47:46,333 --> 00:47:48,792 Mak, apa awak buat kepada dia? 669 00:47:48,875 --> 00:47:50,917 Mak, matilah awak! 670 00:47:51,958 --> 00:47:53,333 Matilah awak! 671 00:47:59,708 --> 00:48:00,958 Jangan risau, Nak. 672 00:48:02,167 --> 00:48:03,375 Saya berjanji akan kembali. 673 00:48:09,208 --> 00:48:12,167 Mak, awak nak ke mana? 674 00:48:13,125 --> 00:48:16,500 Tid Noi, tolong jaga Nak. 675 00:48:19,125 --> 00:48:20,708 Saya perlu pergi berperang. 676 00:48:21,750 --> 00:48:23,167 Saya akan jaga dia. 677 00:48:25,458 --> 00:48:27,208 Jangan risau. 678 00:48:27,708 --> 00:48:29,917 Tolong jangan menangis. 679 00:48:30,000 --> 00:48:31,333 Saya akan kembali. 680 00:48:35,125 --> 00:48:37,458 Saya kena pergi sekarang. Saya kena pergi. 681 00:48:37,542 --> 00:48:38,625 Mak. 682 00:48:38,708 --> 00:48:41,333 Jangan risau. Saya akan kembali, okey? 683 00:48:43,417 --> 00:48:44,417 Tid Noi, jaga dia. 684 00:48:44,917 --> 00:48:46,583 Baiklah, jangan risau. 685 00:48:54,750 --> 00:48:56,333 Nak, jangan risau tentang saya. 686 00:48:58,000 --> 00:48:59,250 Saya akan kembali. 687 00:49:11,708 --> 00:49:12,708 Kenapa awak tersenyum? 688 00:49:14,500 --> 00:49:15,917 Saya bangga dengan dia. 689 00:49:16,875 --> 00:49:18,167 Dia korbankan diri, 690 00:49:18,250 --> 00:49:19,917 tinggalkan isteri untuk berkhidmat. 691 00:49:20,333 --> 00:49:22,083 Dia lelaki sejati. 692 00:49:23,792 --> 00:49:24,917 Nak! 693 00:49:25,667 --> 00:49:27,250 Tolong jaga anak kita. 694 00:50:23,458 --> 00:50:29,042 Tak kira berapa lama masa berlalu 695 00:50:30,625 --> 00:50:36,083 Aku berpuas hati akan segalanya 696 00:50:36,667 --> 00:50:40,333 Aku tak tahu melihatmu kepenatan 697 00:50:40,417 --> 00:50:43,958 Aku tak mahu melihatmu terseksa 698 00:50:44,042 --> 00:50:47,583 Aku akan sentiasa menyokongmu dari jauh 699 00:50:47,667 --> 00:50:52,375 Berharap kau memiliki seseorang yang cantik 700 00:51:01,250 --> 00:51:02,792 Tid Noi, awak penat? 701 00:51:14,000 --> 00:51:16,042 Tak, luka. 702 00:51:20,375 --> 00:51:21,458 Nak minum sekarang? 703 00:51:22,417 --> 00:51:24,458 Tak nak. 704 00:51:25,292 --> 00:51:27,292 Jika begitu, kenapa suruh saya petik? 705 00:51:28,333 --> 00:51:29,542 Saya mabuk hamil. 706 00:51:29,625 --> 00:51:30,750 Saya cuma nak tengok. 707 00:51:31,625 --> 00:51:33,125 Begitu pula. 708 00:51:58,958 --> 00:52:02,333 Nak. Lihat. Ikan ini besar. 709 00:52:07,542 --> 00:52:08,708 Awak kenapa? 710 00:52:09,833 --> 00:52:13,708 Tid Noi, saya rindukan Mak. 711 00:52:15,542 --> 00:52:16,833 Bukannya lama saya pergi. 712 00:52:28,292 --> 00:52:29,625 Saya bergurau. 713 00:52:30,375 --> 00:52:32,042 Saya cuma nak lihat awak senyum. 714 00:52:37,250 --> 00:52:38,583 Saya akan masak kari ikan. 715 00:52:38,667 --> 00:52:39,958 Awak dah makan banyak ayam. 716 00:53:21,917 --> 00:53:23,833 Awak tak nak makan, Nak? 717 00:53:28,292 --> 00:53:29,417 Nah. 718 00:53:30,208 --> 00:53:31,542 Dengan surat ini, 719 00:53:32,083 --> 00:53:33,667 saya harap awak boleh makan. 720 00:53:35,167 --> 00:53:36,625 Ada penduduk kampung beri. 721 00:53:37,375 --> 00:53:38,417 Surat ini daripada Mak. 722 00:53:52,667 --> 00:53:53,792 Nak. 723 00:53:54,458 --> 00:53:55,542 Nak, ini saya, Mak. 724 00:53:56,458 --> 00:53:57,917 Peperangan ini sukar. 725 00:53:59,208 --> 00:54:01,083 Saya ditugaskan di barisan hadapan 726 00:54:01,167 --> 00:54:05,292 dan mungkin tak akan dapat kembali kepada awak dan anak kita. 727 00:54:06,125 --> 00:54:08,042 Tolong lupakan tentang saya. 728 00:54:08,125 --> 00:54:09,708 Jangan tunggu saya. 729 00:54:11,333 --> 00:54:12,667 Jaga diri. 730 00:54:13,250 --> 00:54:17,708 Minta Tid Noi jaga awak dan anak kita. 731 00:54:18,125 --> 00:54:19,208 Selamat tinggal. 732 00:54:23,958 --> 00:54:25,292 Apa dia kata? 733 00:54:29,667 --> 00:54:30,917 Hei. 734 00:54:31,958 --> 00:54:32,958 Nak! 735 00:54:33,833 --> 00:54:34,958 Nak! 736 00:54:45,625 --> 00:54:47,500 Mujur dia tak keguguran. 737 00:54:47,583 --> 00:54:49,250 Jika tak, dia pasti akan mati. 738 00:54:50,000 --> 00:54:51,833 Bodoh betul orang yang beri dia surat ini. 739 00:54:52,625 --> 00:54:55,833 Tak bertimbang rasa. Dia mengandung, tak guna! 740 00:55:27,917 --> 00:55:29,708 Nak merindui suaminya. 741 00:55:31,250 --> 00:55:33,625 Dah berhari-hari dia tak makan. 742 00:55:36,250 --> 00:55:39,000 Jika begini, dia mungkin akan keguguran. 743 00:55:41,792 --> 00:55:43,083 Kasihan betul. 744 00:55:44,625 --> 00:55:46,792 - Mak. - Nak. 745 00:55:47,542 --> 00:55:49,042 Mak. 746 00:55:51,875 --> 00:55:52,875 Nak. 747 00:55:53,708 --> 00:55:56,542 Jika Mak ada di sini, awak tak akan bersedih. 748 00:56:01,667 --> 00:56:03,208 Saya akan bawa Mak kembali. 749 00:56:04,458 --> 00:56:05,917 - Nenek Pun. - Ya? 750 00:56:06,250 --> 00:56:08,917 - Tolong jaga Nak. - Baik. 751 00:56:09,292 --> 00:56:10,333 Lagi satu. 752 00:56:11,083 --> 00:56:12,667 Ingat, ini penting. 753 00:56:12,750 --> 00:56:15,125 Jika dia tak nak buat sesuatu, 754 00:56:15,208 --> 00:56:16,292 jangan paksa dia. 755 00:56:16,375 --> 00:56:17,875 Ya. 756 00:56:18,250 --> 00:56:19,833 Dia suka sup belut. 757 00:56:19,917 --> 00:56:21,833 - Sup belut, ya. - Juga... 758 00:56:22,750 --> 00:56:25,167 - Dia bersarapan pada pukul 5.30 pagi. - Baiklah. 759 00:56:26,167 --> 00:56:28,792 - Nasi jangan terlalu lembap. - Aduhai, Noi. 760 00:56:28,875 --> 00:56:31,417 Beri saya masa untuk berehat, boleh? 761 00:56:31,500 --> 00:56:34,708 Aduhai. Jangan pergi jika begitu. Duduk di sini dan jaga dia. 762 00:56:34,958 --> 00:56:36,208 Aduhai, Noi. 763 00:56:40,750 --> 00:56:45,000 Dalam masa dua bulan, Nak, saya akan kembalikan Mak kepada awak. 764 00:58:17,625 --> 00:58:20,167 Kenapa bayi tak keluar? 765 00:58:22,583 --> 00:58:23,917 Tunggu sekejap. Tunggu. 766 00:58:25,583 --> 00:58:26,833 Nak, 767 00:58:27,583 --> 00:58:31,000 awak cantik di luar dan di bawah sini. 768 00:58:31,083 --> 00:58:33,833 Ayuh. Cuba lagi. Teran! 769 00:58:59,083 --> 00:59:00,125 Sekali lagi. 770 00:59:00,208 --> 00:59:01,458 Teran! 771 00:59:02,375 --> 00:59:04,583 Kenapa degil sangat? 772 00:59:06,458 --> 00:59:07,792 Teran. 773 00:59:21,750 --> 00:59:23,000 Tid Noi! 774 00:59:33,958 --> 00:59:35,375 Pee Mak! 775 00:59:48,000 --> 00:59:49,083 Mak! 776 00:59:51,167 --> 00:59:52,833 Nak! 777 01:00:13,708 --> 01:00:15,292 Mak, bangun. 778 01:00:21,958 --> 01:00:23,083 Mak. 779 01:00:40,042 --> 01:00:41,083 Mak. 780 01:00:41,917 --> 01:00:43,125 Mak, awak sakit? 781 01:00:43,708 --> 01:00:44,958 Tid Noi. 782 01:00:45,042 --> 01:00:46,417 Saya akan mati? 783 01:00:46,917 --> 01:00:48,292 Awak tak boleh mati. 784 01:00:48,375 --> 01:00:49,708 Saya dah berjanji kepada Nak 785 01:00:49,792 --> 01:00:51,542 yang saya akan kembali dengan awak. 786 01:00:54,083 --> 01:00:55,958 Mereka semakin hampir. 787 01:01:01,042 --> 01:01:03,500 Tid Noi, dengar sini. 788 01:01:04,417 --> 01:01:07,125 Pergi balik dan jaga Nak untuk saya. 789 01:01:07,583 --> 01:01:10,708 Jika kita berdua mati, dia tak akan tahu apa yang berlaku. 790 01:01:11,500 --> 01:01:14,333 Tak. Saya dah berjanji dengan dia untuk bawa awak kembali. 791 01:01:14,667 --> 01:01:15,750 Saya merayu. 792 01:01:15,833 --> 01:01:17,208 - Mak, awak kena ikut saya. - Saya merayu. 793 01:01:17,292 --> 01:01:18,958 Pergi. 794 01:01:20,250 --> 01:01:22,000 Pergi. 795 01:01:23,583 --> 01:01:24,750 - Mak. - Pergi. 796 01:02:12,417 --> 01:02:14,625 Cukup menakutkan untuk mati dengan ganas, 797 01:02:14,708 --> 01:02:17,208 tapi dia mati semasa bersalin. 798 01:02:18,208 --> 01:02:22,542 Bila-bila masa saja dia akan susahkan kita. 799 01:02:38,458 --> 01:02:39,833 Dalam masa dua bulan, Nak, 800 01:02:40,292 --> 01:02:42,708 saya akan bawa Mak kembali kepada awak. 801 01:02:50,208 --> 01:02:51,250 Nak. 802 01:02:52,333 --> 01:02:53,375 Mak. 803 01:02:53,917 --> 01:02:55,750 Tak kira apa sekalipun, saya akan bawa awak balik. 804 01:03:01,458 --> 01:03:02,792 Tid Noi. 805 01:03:02,875 --> 01:03:04,417 Mak, diam. Jangan bergerak. 806 01:03:05,167 --> 01:03:06,208 Tid Noi. 807 01:03:06,292 --> 01:03:07,375 Saya tahu. 808 01:03:07,958 --> 01:03:08,958 Saya di sini. 809 01:03:18,125 --> 01:03:20,375 Siapa pula ini? Tak guna. 810 01:03:24,792 --> 01:03:25,833 Mari pergi. 811 01:03:26,208 --> 01:03:27,500 Bangun. 812 01:03:34,458 --> 01:03:37,875 LIMA BELAS HARI KEMUDIAN 813 01:03:38,417 --> 01:03:39,500 Berehat sekejap, Mak. 814 01:03:46,333 --> 01:03:47,375 Tid Noi. 815 01:03:48,833 --> 01:03:51,417 Terima kasih kerana jaga saya. 816 01:03:51,500 --> 01:03:52,625 Ya. 817 01:03:52,708 --> 01:03:54,583 Awak sapu ubat lagi? 818 01:03:55,250 --> 01:03:56,792 - Tak. - Apa? 819 01:03:57,417 --> 01:03:58,583 Saya kunyah daun Kratom. 820 01:04:01,250 --> 01:04:02,625 Bukan itu untuk tahan cahaya matahari? 821 01:04:02,958 --> 01:04:04,500 Dua helai untuk pelindungan matahari, 822 01:04:04,583 --> 01:04:05,708 sehelai untuk berjaga waktu malam. 823 01:04:08,292 --> 01:04:09,583 Mari pergi. 824 01:04:15,333 --> 01:04:17,458 Berapa banyak ikan yang awak tangkap? 825 01:04:17,542 --> 01:04:19,250 Saya dapat banyak ikan kerakap. 826 01:04:19,333 --> 01:04:21,792 Saya akan goreng kilas dengan sos kari untuk awak. 827 01:04:25,917 --> 01:04:26,917 Bunyi apa itu? 828 01:04:27,000 --> 01:04:28,417 Mana ada orang di dalam hutan. 829 01:04:28,500 --> 01:04:29,500 Apa yang awak cari? 830 01:04:30,500 --> 01:04:31,625 Saya bukan cari orang, tak guna. 831 01:04:32,125 --> 01:04:33,708 Saya dengar bayi menangis. 832 01:04:34,208 --> 01:04:36,375 Bayi di dalam hutan? Kenapa awak takut? 833 01:04:53,375 --> 01:04:56,875 - Kenapa awak menjerit? Lari, tak guna. - Cepat. Lari. 834 01:04:56,958 --> 01:04:59,083 Duang. Duang, tunggu saya. 835 01:05:08,417 --> 01:05:09,917 Teruskan berjalan. 836 01:05:13,000 --> 01:05:16,417 Burungku yang cantik 837 01:05:17,292 --> 01:05:20,250 Kenapa kau tak jadi milikku? 838 01:05:20,333 --> 01:05:23,875 Burungku yang cantik 839 01:05:25,667 --> 01:05:28,875 Jika kau tak menyayangiku Aku akan menyumpahmu 840 01:05:29,292 --> 01:05:34,667 Aku akan masukkan najis kering Ke dalam lubang punggungmu 841 01:05:37,000 --> 01:05:39,250 Hei. 842 01:05:39,750 --> 01:05:40,917 Tunggu. 843 01:05:41,583 --> 01:05:43,333 Ada seorang wanita di depan. 844 01:05:44,250 --> 01:05:46,583 Mari lihat tahap kemabukan kita. 845 01:05:47,208 --> 01:05:49,125 Pandang mereka. 846 01:05:49,208 --> 01:05:53,375 Jika dua wanita itu menjadi empat, maknanya awak mabuk. 847 01:05:55,250 --> 01:05:57,583 - Saya hanya boleh lihat seorang wanita. - Apa? 848 01:05:58,000 --> 01:05:59,292 Tak guna, saya mabuk. 849 01:05:59,375 --> 01:06:01,083 Awak mabuk, Ang. 850 01:06:01,167 --> 01:06:02,958 - Siapa Ang? Saya Eung. - Yalah. 851 01:06:03,042 --> 01:06:04,875 Awak tunggu di sini. 852 01:06:05,333 --> 01:06:06,333 Biar saya periksa. 853 01:06:06,625 --> 01:06:07,917 Pegang ini. 854 01:06:08,375 --> 01:06:09,417 Nah. 855 01:06:09,500 --> 01:06:12,333 Apabila saya ke situ, saya akan dukung dia. 856 01:06:13,208 --> 01:06:14,375 Dasar budak gemuk. 857 01:06:21,667 --> 01:06:23,375 Bau dia harum. 858 01:06:25,000 --> 01:06:26,958 Mari sini. Berbual dengan saya. 859 01:06:27,042 --> 01:06:28,958 Mari kita berbual. Ayuh. 860 01:06:29,042 --> 01:06:30,417 Dia culik wanita itu. 861 01:06:33,833 --> 01:06:35,417 Hei, Ang. 862 01:06:35,917 --> 01:06:36,958 Tangan! 863 01:06:37,542 --> 01:06:39,625 Tangan apa? Mengarutlah. 864 01:06:40,625 --> 01:06:42,917 - Ang. - Kenapa dengan dia? 865 01:06:43,000 --> 01:06:45,375 Baiklah. Awak boleh pergi. 866 01:06:45,458 --> 01:06:47,458 Saya akan guna seorang diri. 867 01:06:49,042 --> 01:06:50,667 Mari berbual. 868 01:06:53,792 --> 01:06:57,167 Bagaimana hantu boleh secantik ini? 869 01:07:03,500 --> 01:07:07,333 Mak kesayanganku 870 01:07:11,500 --> 01:07:14,583 Mak kesayanganku 871 01:07:15,000 --> 01:07:16,625 Nuan. 872 01:07:17,250 --> 01:07:19,042 Buka pintu untuk saya. 873 01:07:19,958 --> 01:07:23,542 Pee Mak 874 01:07:23,875 --> 01:07:25,542 Di situ. 875 01:07:26,333 --> 01:07:27,417 Nak. 876 01:07:28,833 --> 01:07:29,833 Pee Mak. 877 01:07:30,917 --> 01:07:33,333 - Nak. - Pee Mak. 878 01:07:34,042 --> 01:07:35,417 Nak. 879 01:07:35,917 --> 01:07:37,583 Pee Mak. 880 01:07:39,292 --> 01:07:41,333 Saya tak dipanggil walaupun sekali. 881 01:07:42,875 --> 01:07:44,083 Nak. 882 01:07:44,667 --> 01:07:46,625 - Tid Noi, dayung dekat lagi. - Ya. 883 01:07:46,708 --> 01:07:48,000 - Awak tahu cara mendayung? - Cepat. 884 01:07:48,083 --> 01:07:49,458 Saya dah kembali. 885 01:07:51,417 --> 01:07:53,250 Saya sangat merindui awak. 886 01:07:53,333 --> 01:07:54,833 - Mak. - Nak. 887 01:07:55,417 --> 01:07:57,792 - Hati-hati. - Saya dah kembali. 888 01:08:00,292 --> 01:08:01,917 Saya sangat merindui awak, Nak. 889 01:08:02,625 --> 01:08:03,792 Saya rindu awak juga. 890 01:08:13,708 --> 01:08:15,542 Saya merindui awak setiap hari. 891 01:08:25,667 --> 01:08:28,083 Bagaimana dengan anak kita? 892 01:08:29,250 --> 01:08:30,542 Anak kita tidur di rumah. 893 01:08:30,625 --> 01:08:31,875 Begitu. 894 01:08:32,375 --> 01:08:33,583 Perempuan atau lelaki? 895 01:08:34,000 --> 01:08:37,292 - Lelaki. - Apa nama panggilan dia? 896 01:08:37,792 --> 01:08:39,250 Saya tunggu awak untuk beri nama. 897 01:08:40,250 --> 01:08:42,458 Awak Nak, saya Mak. 898 01:08:43,042 --> 01:08:45,667 Mari panggil dia Daeng. 899 01:08:46,083 --> 01:08:47,375 - Daeng? - Daeng. 900 01:08:47,458 --> 01:08:48,792 Sedap nama panggilan itu. 901 01:08:50,333 --> 01:08:51,833 Bagaimana dengan nama dia? 902 01:08:52,208 --> 01:08:53,208 Nama dia... 903 01:08:54,333 --> 01:08:56,042 Mak. 904 01:08:56,583 --> 01:08:58,917 Nama dia Somkid. 905 01:08:59,250 --> 01:09:00,750 - Somkid. - Somkid. 906 01:09:00,833 --> 01:09:02,250 Sedap nama itu. 907 01:09:02,750 --> 01:09:03,792 Somkid. 908 01:09:04,167 --> 01:09:05,750 Somkid, anak ayah, ayah dah balik. 909 01:09:05,833 --> 01:09:07,042 Mari masuk. 910 01:09:08,958 --> 01:09:10,417 Nama ayah Mak. 911 01:09:12,208 --> 01:09:13,583 Nama ibu Nak. 912 01:09:14,750 --> 01:09:16,083 Nama panggilan dia Daeng. 913 01:09:16,958 --> 01:09:19,708 Nama dia Somkid. 914 01:09:20,500 --> 01:09:21,917 Apa kaitan semua itu? 915 01:09:30,542 --> 01:09:32,500 Saya sangat merindui awak. 916 01:09:34,958 --> 01:09:36,292 Janganlah. 917 01:09:36,958 --> 01:09:39,375 - Jangan. - Tak guna! 918 01:09:39,750 --> 01:09:40,750 Mak! 919 01:09:41,542 --> 01:09:43,083 Awak dah mungkiri janji. 920 01:09:43,167 --> 01:09:44,417 Saya dah beritahu. 921 01:09:44,500 --> 01:09:47,625 Jika dia tak nak buat sesuatu, jangan paksa dia. 922 01:09:47,708 --> 01:09:49,917 Tid Noi, awak tak tahu apa-apa. 923 01:09:50,000 --> 01:09:51,333 Apa yang saya tak tahu? 924 01:09:51,833 --> 01:09:52,875 Saya dah beritahu. 925 01:09:53,292 --> 01:09:56,125 Jika dia tak nak buat sesuatu, jangan paksa dia. 926 01:09:57,458 --> 01:09:58,542 Dah agak lewat. 927 01:09:59,583 --> 01:10:00,625 Pergi tidur. 928 01:10:16,125 --> 01:10:17,250 Mak. 929 01:10:17,708 --> 01:10:18,750 Mak! 930 01:10:19,417 --> 01:10:20,417 Berhenti! 931 01:10:20,500 --> 01:10:22,083 Daeng akan bangun? 932 01:10:23,750 --> 01:10:25,500 Tid Noi akan dengar. 933 01:10:29,750 --> 01:10:30,792 Tak guna! 934 01:10:41,708 --> 01:10:43,542 Apa yang awak mengarut, Duang? 935 01:10:43,958 --> 01:10:46,958 Saya baru bercakap dengan Nak semalam. 936 01:10:47,708 --> 01:10:49,917 Awak bercakap dengan hantu! 937 01:10:52,167 --> 01:10:57,500 Awak tak sedar, Tid Noi? Penduduk kampung di sini dah berpindah. 938 01:10:58,958 --> 01:11:00,250 Mengarut. Teruskan mencukur. 939 01:11:00,333 --> 01:11:01,417 Menjengkelkan betul. 940 01:11:02,083 --> 01:11:03,083 Baiklah. 941 01:11:21,833 --> 01:11:23,292 Kenapa dengan awak? 942 01:11:30,250 --> 01:11:31,458 Awak nak ke mana? 943 01:11:31,542 --> 01:11:34,500 Saya nak beli kapak untuk baiki tangga. 944 01:11:34,583 --> 01:11:37,125 Aduh, Nak. Luka saya. 945 01:11:37,208 --> 01:11:38,333 Saya ditembak. 946 01:11:39,000 --> 01:11:40,500 Awak boleh minta Tid Noi belikan. 947 01:11:40,583 --> 01:11:41,792 Tak apa. 948 01:11:41,875 --> 01:11:43,958 Saya terhutang nyawa dengan dia. 949 01:11:44,042 --> 01:11:45,542 Tak apa. Saya boleh buat sendiri. 950 01:11:46,417 --> 01:11:47,417 Saya tak akan lama. 951 01:11:48,375 --> 01:11:51,000 Jangan begitu. Saya akan balik cepat. 952 01:12:02,458 --> 01:12:04,167 Boleh saya beli kapak? 953 01:12:34,583 --> 01:12:35,667 Mak. 954 01:12:35,750 --> 01:12:36,833 Ada apa? 955 01:12:38,708 --> 01:12:41,958 Kapak ini tak boleh bunuh hantu. 956 01:12:50,833 --> 01:12:51,958 Kenapa awak kata begitu? 957 01:12:52,958 --> 01:12:56,292 Mak, saya akan beritahu perkara sebenar. 958 01:12:57,500 --> 01:13:00,125 Awak tinggal dengan hantu. 959 01:13:06,917 --> 01:13:10,625 Kenapa awak kata isteri saya hantu? 960 01:13:10,708 --> 01:13:12,167 Isteri awak, 961 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 rupanya macam hantu, tapi saya tak kata apa-apa. 962 01:13:14,417 --> 01:13:15,917 Saya beritahu perkara sebenar. 963 01:13:16,000 --> 01:13:17,208 Saya pun sama. 964 01:13:17,750 --> 01:13:19,333 Lihatlah. Rupa dia macam hantu. 965 01:13:19,833 --> 01:13:21,542 Isteri awak… 966 01:13:21,833 --> 01:13:23,458 Isteri awak dah mati! 967 01:13:32,125 --> 01:13:34,208 Hei, Leua, Lae. 968 01:13:35,208 --> 01:13:37,125 Hai, Tid Noi. 969 01:13:37,208 --> 01:13:38,875 Awak nak minum di rumah saya? 970 01:13:38,958 --> 01:13:41,083 Bagus juga. Saya rasa macam nak minum. 971 01:13:41,167 --> 01:13:42,208 Tak apa. 972 01:13:43,208 --> 01:13:44,958 Saya takut dengan hantu Nak. 973 01:13:46,292 --> 01:13:48,083 Kenapa awak nak takut? 974 01:13:48,500 --> 01:13:49,917 Berhenti berbual dengan dia. 975 01:13:52,500 --> 01:13:53,583 Mari pergi. Ayuh. 976 01:13:53,667 --> 01:13:55,417 Pelik betul mereka ini. 977 01:13:56,458 --> 01:13:58,000 Mereka cakap hal sama macam Duang. 978 01:14:06,208 --> 01:14:08,583 Aduhai, Nak. Waktu siang pun dia keluar. 979 01:14:13,917 --> 01:14:16,083 - Lua, cepat! - Cepat. 980 01:14:16,167 --> 01:14:17,917 Dayung. Ayuh. 981 01:14:19,167 --> 01:14:20,833 Cepat! 982 01:14:20,917 --> 01:14:22,083 Cepat. Teruskan mendayung. 983 01:14:22,167 --> 01:14:23,917 - Hei. Apa yang berlaku? - Cepat! 984 01:14:24,000 --> 01:14:25,750 Awak tak percaya Nak adalah hantu. Tengok sendiri. 985 01:14:26,542 --> 01:14:27,625 Dayung! 986 01:14:27,708 --> 01:14:29,292 Mengarut betul. 987 01:14:29,375 --> 01:14:31,167 Pergi lihat di situ. Cepat. 988 01:14:32,750 --> 01:14:34,333 Berenang ke darat. 989 01:14:35,417 --> 01:14:36,583 Mari pergi. 990 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 Nak! 991 01:14:56,458 --> 01:14:57,625 Nak! 992 01:15:00,917 --> 01:15:02,083 Nak! 993 01:15:04,667 --> 01:15:05,750 Nak! 994 01:15:10,667 --> 01:15:11,667 Nak! 995 01:15:12,667 --> 01:15:13,958 Tak guna! 996 01:15:16,458 --> 01:15:19,000 - Tid Noi! - Nak. 997 01:15:21,708 --> 01:15:22,708 Awak… 998 01:15:25,750 --> 01:15:27,375 Lama betul awak tahan nafas. 999 01:15:30,542 --> 01:15:32,542 Kini, saya faham kenapa orang kampung kata begitu. 1000 01:15:33,417 --> 01:15:34,417 Apa mereka kata? 1001 01:15:34,792 --> 01:15:36,583 Mereka kata awak hantu. 1002 01:15:37,333 --> 01:15:38,875 Lama sangat, itu sebabnya. 1003 01:15:53,167 --> 01:15:54,708 Bagaimana dia kering begitu cepat? 1004 01:15:55,667 --> 01:15:57,625 Hei, Nak. 1005 01:15:58,292 --> 01:16:00,750 Awak boleh siapkan makanan untuk Mak. 1006 01:16:01,292 --> 01:16:02,875 Biar saya tidurkan Daeng. 1007 01:16:07,125 --> 01:16:09,667 Masakkan juga untuk saya. 1008 01:16:11,083 --> 01:16:12,500 Awak nak makan makanan saya? 1009 01:16:13,792 --> 01:16:15,000 Saya nak makan bersama awak. 1010 01:16:19,458 --> 01:16:21,208 Ayuh, Daeng. 1011 01:16:21,792 --> 01:16:24,167 Cuba tidur sekarang. 1012 01:16:25,083 --> 01:16:31,958 Strategi 1013 01:16:32,375 --> 01:16:36,042 Yang hebat 1014 01:16:36,875 --> 01:16:42,500 Dengan kesungguhan yang dahsyat 1015 01:16:42,583 --> 01:16:44,125 Hei, Tid Noi. 1016 01:16:44,917 --> 01:16:47,542 Awak sedang mendodoikan atau nyanyi lagu perang? 1017 01:16:50,167 --> 01:16:52,917 Mak, kenapa muka awak begitu? 1018 01:16:53,000 --> 01:16:55,375 - Awak nampak tertekan. - Kenapa dengan orang kampung? 1019 01:16:55,458 --> 01:16:57,083 Mereka kata Nak adalah hantu. 1020 01:16:57,750 --> 01:17:00,375 - Ya, saya juga dengar. - Bukan? 1021 01:17:00,458 --> 01:17:02,583 Mulai sekarang, jika sesiapa kata Nak hantu, 1022 01:17:02,667 --> 01:17:05,792 saya akan penggal kepala mereka dengan kapak. 1023 01:17:06,250 --> 01:17:08,208 Sebelum itu, biar saya tendang punggung mereka. 1024 01:17:08,292 --> 01:17:09,292 Ya. 1025 01:17:10,583 --> 01:17:11,958 Biar saya tidurkan dia. 1026 01:17:19,917 --> 01:17:21,000 Luang Por. 1027 01:17:22,250 --> 01:17:23,875 Mari balik. 1028 01:17:25,083 --> 01:17:27,083 Kenapa awak takut? Awak datang dengan sami. 1029 01:17:28,625 --> 01:17:32,542 Lagipun, hari ini, saya kena beritahu Mak perkara sebenar. 1030 01:17:34,208 --> 01:17:41,125 Loceng bergemerincing... 1031 01:17:41,500 --> 01:17:42,500 Mak. 1032 01:17:42,583 --> 01:17:45,750 Mak, awak tiada beza dengan saya. 1033 01:17:47,542 --> 01:17:49,042 Siapa yang berada di dok? 1034 01:17:52,542 --> 01:17:55,250 Luang Por datang, Mak. 1035 01:17:55,333 --> 01:17:57,125 Apa yang awak takut, Meng? 1036 01:17:58,125 --> 01:17:59,250 Kenapa? 1037 01:17:59,667 --> 01:18:01,000 Mak ada di sini? 1038 01:18:01,458 --> 01:18:03,208 Tid Noi ada di sini. 1039 01:18:03,292 --> 01:18:04,792 Mak juga ada. 1040 01:18:08,625 --> 01:18:10,542 - Selamat sejahtera, Luang Por. - Semoga dirahmati. 1041 01:18:10,625 --> 01:18:13,208 Selamat sejahtera, Luang Por. 1042 01:18:14,250 --> 01:18:17,292 Saya rasa awak patut letak kapak di bawah, Mak. 1043 01:18:18,500 --> 01:18:20,167 Hei, sekali lagi. 1044 01:18:20,250 --> 01:18:23,208 Jangan beritahu saya awak datang sebab Nak. 1045 01:18:24,083 --> 01:18:26,375 Siapa yang mahu buat begitu? 1046 01:18:27,500 --> 01:18:30,833 Tapi Mak, awak kena sedar 1047 01:18:31,458 --> 01:18:33,667 dan fikir tentang ajaran Buddha. 1048 01:18:34,667 --> 01:18:37,042 Tunduk dan lihat di celah kaki awak. 1049 01:18:37,667 --> 01:18:41,125 Awak akan nampak realitinya. 1050 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 Apa realitinya, Luang Por? 1051 01:18:52,792 --> 01:18:56,583 Realiti sentiasa benar. 1052 01:18:57,833 --> 01:19:00,708 Meng, mari pergi. Laju betul dia pergi. 1053 01:19:00,792 --> 01:19:02,208 Tunggu saya. 1054 01:19:02,667 --> 01:19:04,000 Meng! 1055 01:19:05,667 --> 01:19:06,792 Hei. 1056 01:19:06,875 --> 01:19:09,042 - Pergi. - Cepat. 1057 01:19:10,625 --> 01:19:13,583 Dia tak buka ikatan tali itu pun. 1058 01:19:14,833 --> 01:19:17,000 Lihat di celah kaki saya? 1059 01:19:17,917 --> 01:19:20,792 Dia ada keberanian untuk suruh kita sedar, 1060 01:19:20,875 --> 01:19:22,000 tapi dia tak sedar pun. 1061 01:19:23,083 --> 01:19:24,500 Dia juga cakap mengarut. 1062 01:20:01,042 --> 01:20:03,750 Mak, awak kena sedar 1063 01:20:03,833 --> 01:20:05,542 dan fikir tentang ajaran Buddha. 1064 01:20:05,917 --> 01:20:08,458 Tunduk dan lihat di celah kaki awak. 1065 01:20:08,542 --> 01:20:12,083 Awak akan nampak realitinya. 1066 01:20:31,583 --> 01:20:32,833 Tak guna. 1067 01:20:46,625 --> 01:20:47,667 Hei, Mak. 1068 01:20:49,750 --> 01:20:50,958 Tak guna, ular. 1069 01:20:52,958 --> 01:20:54,625 Hei, Mak. 1070 01:20:54,708 --> 01:20:55,750 Nak? 1071 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 Tak guna. 1072 01:20:59,083 --> 01:21:00,208 Nak. 1073 01:21:07,292 --> 01:21:08,875 Tak guna! 1074 01:21:09,500 --> 01:21:11,125 Duang. 1075 01:21:11,458 --> 01:21:13,667 Duang, Nak adalah… 1076 01:21:13,750 --> 01:21:15,000 Saya tahu. 1077 01:21:15,542 --> 01:21:17,042 - Pergi ke kuil sekarang. - Saya kena pergi. 1078 01:21:17,125 --> 01:21:19,250 Hei, tunggu. Di mana Tid Noi? 1079 01:21:19,333 --> 01:21:20,625 Dia masih di rumah. 1080 01:21:21,667 --> 01:21:22,958 Saya kena pergi. 1081 01:21:27,875 --> 01:21:31,125 Tid Noi. Si bodoh itu tak tahu apa-apa. 1082 01:21:33,500 --> 01:21:36,333 Nak, awak ada nampak ular? 1083 01:21:39,083 --> 01:21:40,250 Tid Noi. 1084 01:21:41,875 --> 01:21:43,167 Mak dah pergi. 1085 01:21:44,667 --> 01:21:46,333 Dia memang takut ular. 1086 01:21:48,125 --> 01:21:49,208 Di mana dia? 1087 01:21:49,292 --> 01:21:50,750 Dia ada di sini? 1088 01:21:50,833 --> 01:21:52,167 Pak cik… 1089 01:21:52,250 --> 01:21:54,542 - Adakah itu dia? - Di sini. 1090 01:21:55,833 --> 01:21:58,292 Adakah itu awak, Nak? 1091 01:21:58,375 --> 01:21:59,875 Panggil dia keluar, pak cik. 1092 01:22:00,375 --> 01:22:01,458 Nak! 1093 01:22:03,250 --> 01:22:04,292 Nak! 1094 01:22:10,000 --> 01:22:13,250 - Itu pun dia. - Nak ada di sini. 1095 01:22:18,833 --> 01:22:23,083 Nak, awak tahu yang awak menyusahkan penduduk kampung? 1096 01:22:23,542 --> 01:22:25,708 Saya tinggal dengan suami saya dan buat hal sendiri, 1097 01:22:25,792 --> 01:22:27,750 tapi kamu yang cari masalah. 1098 01:22:28,875 --> 01:22:31,000 Awak akan mati semula malam ini. 1099 01:22:31,083 --> 01:22:32,667 - Betul, semua? - Ya. 1100 01:22:32,750 --> 01:22:36,333 Nak, awak tahu sejak kematian awak, 1101 01:22:36,417 --> 01:22:38,333 kami tak senang tidur? 1102 01:22:38,417 --> 01:22:39,625 Anjing menyalak setiap malam. 1103 01:22:40,167 --> 01:22:42,958 Sepatutnya dari dulu saya tampar hantu. 1104 01:22:43,042 --> 01:22:46,000 - Pergi. - Bawa dia. 1105 01:22:47,292 --> 01:22:49,000 Kamu nak cabar saya? 1106 01:22:49,458 --> 01:22:50,583 Baiklah! 1107 01:23:07,958 --> 01:23:09,250 Angin kencang. 1108 01:23:12,083 --> 01:23:14,708 Nak, mari masuk. 1109 01:23:14,792 --> 01:23:16,208 Hari hendak hujan. 1110 01:23:16,292 --> 01:23:17,833 Apa kita patut buat? 1111 01:23:17,917 --> 01:23:19,375 Dia semakin serius. 1112 01:23:20,375 --> 01:23:22,750 Nak, awak kata akan hancurkan kami. 1113 01:23:23,500 --> 01:23:26,833 Jika awak tak lakukannya, kami akan bakar rumah awak. 1114 01:23:26,917 --> 01:23:30,250 Bakar. 1115 01:23:30,625 --> 01:23:34,042 Jika kamu bakar rumah saya, saya akan bakar kampung awak. 1116 01:23:39,458 --> 01:23:41,375 Dia buat lagi. 1117 01:23:45,125 --> 01:23:46,250 Nak, saya rasa 1118 01:23:47,500 --> 01:23:49,750 takutkan mereka dengan helah menyelam. 1119 01:23:50,625 --> 01:23:52,417 Menyelam untuk apa, tak guna? 1120 01:23:54,458 --> 01:23:55,500 Nak. 1121 01:23:56,417 --> 01:23:58,750 Awak kata "tak guna" di depan muka saya. 1122 01:24:02,208 --> 01:24:03,708 Awak kata "tak guna" di depan muka saya. 1123 01:24:06,042 --> 01:24:09,750 - Pak cik, teruskan. - Bakar. 1124 01:24:48,375 --> 01:24:50,000 Mak kesayanganku. 1125 01:24:51,292 --> 01:24:52,875 Mari balik ke rumah. 1126 01:25:05,667 --> 01:25:07,000 Ayuh, semua. 1127 01:25:07,083 --> 01:25:08,292 Kekal fokus. 1128 01:25:08,375 --> 01:25:10,333 Mari teruskan membaca mantera. 1129 01:25:12,750 --> 01:25:14,250 Mak. 1130 01:25:16,458 --> 01:25:18,542 Kembali kepada isteri dan anak awak. 1131 01:25:20,792 --> 01:25:22,583 - Mak. - Dengar sini! 1132 01:25:23,083 --> 01:25:25,083 Hantu tak boleh tinggal dengan manusia. 1133 01:25:25,417 --> 01:25:26,708 Sami patut bual hal sendiri. 1134 01:25:30,958 --> 01:25:32,000 Mak. 1135 01:25:32,417 --> 01:25:34,458 Kembali kepada isteri dan anak awak. 1136 01:25:39,500 --> 01:25:41,083 Dia kata "tak guna" di depan muka saya. 1137 01:25:44,667 --> 01:25:46,542 - Ke mana awak nak pergi, Tid Noi? - Hei. 1138 01:25:46,625 --> 01:25:49,292 Saya bawa kekasih saya ke pasar. 1139 01:26:03,042 --> 01:26:04,625 Menyelam untuk apa, tak guna? 1140 01:26:06,500 --> 01:26:08,833 Awak kata "tak guna" kepada saya. 1141 01:26:10,833 --> 01:26:12,000 Nak. 1142 01:26:15,542 --> 01:26:17,500 Awak sakit? 1143 01:26:18,000 --> 01:26:19,333 Tak langsung. 1144 01:26:26,542 --> 01:26:27,875 Menyelam untuk... 1145 01:26:27,958 --> 01:26:31,167 Awak kata "tak guna" kepada saya, Nak. 1146 01:26:49,333 --> 01:26:51,875 Menyelam... 1147 01:26:51,958 --> 01:26:53,542 Nak! 1148 01:26:56,167 --> 01:26:58,000 Awak kata "tak guna" kepada saya. 1149 01:27:00,708 --> 01:27:01,958 Nak. 1150 01:27:04,125 --> 01:27:06,083 - Tid Noi. - Duang. 1151 01:27:06,542 --> 01:27:10,125 Apabila awak menziarahi rumah orang, beradablah sikit. 1152 01:27:14,917 --> 01:27:16,875 - Nak saya ketuk? - Ya. 1153 01:27:26,875 --> 01:27:28,125 Siapa? 1154 01:27:29,792 --> 01:27:31,625 Tak guna! Dia masih bertanya. 1155 01:27:33,833 --> 01:27:35,458 Saya, Duang. 1156 01:27:37,042 --> 01:27:38,417 Masuk. 1157 01:27:59,667 --> 01:28:00,792 Tid Noi. 1158 01:28:02,250 --> 01:28:03,875 Janganlah bersedih. 1159 01:28:05,250 --> 01:28:06,958 Dia dah mati. 1160 01:28:07,917 --> 01:28:09,458 Apa yang awak mengarut? 1161 01:28:14,792 --> 01:28:19,083 Mak juga tahu yang isterinya dah mati. 1162 01:28:21,875 --> 01:28:23,000 Mak, 1163 01:28:23,500 --> 01:28:26,375 awak akhirnya percaya kata orang lain daripada kata isteri awak. 1164 01:28:28,833 --> 01:28:30,083 Di mana dia? 1165 01:28:31,833 --> 01:28:34,125 - Di kuil. - Nak pula? 1166 01:28:36,833 --> 01:28:38,958 Dia tentu mengekorinya ke sana. 1167 01:28:46,958 --> 01:28:47,958 Tak. 1168 01:28:48,792 --> 01:28:49,917 Saya tak akan pergi. 1169 01:28:50,000 --> 01:28:51,917 Saya memang tak akan pergi. 1170 01:28:54,583 --> 01:28:55,625 Novis! 1171 01:28:56,458 --> 01:28:57,917 Pergi panggil rahib agung. 1172 01:28:59,167 --> 01:29:00,292 Baik. 1173 01:29:05,375 --> 01:29:07,625 Mak. Awak! 1174 01:29:08,542 --> 01:29:10,292 Saya tak tahu awak lari daripada apa, 1175 01:29:10,375 --> 01:29:12,083 tapi saya nak tahu tentang semua ini. 1176 01:29:13,042 --> 01:29:15,542 Awak percaya orang lain daripada isteri awak, bukan? 1177 01:29:18,292 --> 01:29:22,125 Jika Nak tahu tentang hal ini, pasti dia akan sedih. 1178 01:29:23,667 --> 01:29:25,708 Orang yang akan seribu kali lagi sedih 1179 01:29:26,125 --> 01:29:27,667 ialah saya. 1180 01:29:27,750 --> 01:29:29,333 Sebab saya cintakan dia. 1181 01:29:30,833 --> 01:29:33,333 Saya tak nak lihat seseorang yang saya cintai sedih. 1182 01:29:37,083 --> 01:29:41,375 Cinta saya bukan tentang memiliki. 1183 01:29:42,208 --> 01:29:44,708 Menjaga dia dah cukup buat saya bahagia. 1184 01:29:45,208 --> 01:29:46,917 Itu cinta saya. 1185 01:29:47,625 --> 01:29:49,125 Saya berbeza daripada awak, Mak. 1186 01:29:49,792 --> 01:29:53,708 Cinta awak kecil. 1187 01:29:53,792 --> 01:29:55,208 Awak berfikiran sempit, 1188 01:29:55,708 --> 01:29:57,250 tapi saya berfikiran terbuka. 1189 01:30:00,292 --> 01:30:01,750 Awak ada cinta sejati, 1190 01:30:03,167 --> 01:30:05,750 tapi cinta saya lebih sejati. 1191 01:30:05,833 --> 01:30:06,833 Empat kali lebih sejati. 1192 01:30:23,875 --> 01:30:25,917 Hujan juga menyaksikan cinta saya. 1193 01:30:34,625 --> 01:30:36,000 Nak. 1194 01:30:37,208 --> 01:30:40,875 Senyuman awak sudah buat saya bahagia. 1195 01:30:47,167 --> 01:30:48,250 Nak! 1196 01:30:57,417 --> 01:30:58,667 Dia memang tak nampak kita? 1197 01:31:03,708 --> 01:31:05,333 Mabuk hamil. Hanya nak tengok kelapa. 1198 01:31:06,167 --> 01:31:07,333 Hanya nak tengok? 1199 01:31:07,708 --> 01:31:09,083 Saya cuma nak tengok. 1200 01:31:16,417 --> 01:31:17,750 Apa pun, di mana Nak? 1201 01:31:19,750 --> 01:31:20,750 Nak! 1202 01:31:21,875 --> 01:31:23,875 Nak! 1203 01:31:28,458 --> 01:31:29,542 Tid Noi. 1204 01:31:30,167 --> 01:31:31,958 Awak kata awak berfikiran terbuka. 1205 01:31:32,458 --> 01:31:33,875 Ya. Kenapa? 1206 01:31:33,958 --> 01:31:35,375 Apa kata awak pandang ke atas? 1207 01:31:39,125 --> 01:31:40,542 Tiada apa-apa di situ. 1208 01:31:55,958 --> 01:31:57,125 Mak. 1209 01:31:58,792 --> 01:31:59,833 Mak. 1210 01:32:05,417 --> 01:32:06,708 Nak. 1211 01:32:15,625 --> 01:32:17,000 Nak. 1212 01:32:19,167 --> 01:32:20,875 Jika ada kehidupan seterusnya, 1213 01:32:22,542 --> 01:32:25,000 saya harap kita boleh jadi suami isteri lagi. 1214 01:32:27,417 --> 01:32:28,458 Mak. 1215 01:32:30,625 --> 01:32:32,417 Jaga diri awak. 1216 01:32:36,208 --> 01:32:38,292 Saya dan anak kita perlu pergi. 1217 01:32:40,667 --> 01:32:42,917 Ucap terima kasih kepada Tid Noi. 1218 01:32:45,542 --> 01:32:46,625 Nak. 1219 01:32:47,167 --> 01:32:48,458 Mak. 1220 01:32:50,375 --> 01:32:51,708 Nak. 1221 01:32:52,083 --> 01:32:53,083 Mak. 1222 01:32:55,583 --> 01:32:56,833 Nak. 1223 01:33:08,000 --> 01:33:10,000 - Nak. - Mak. 1224 01:33:12,333 --> 01:33:13,417 Nak. 1225 01:33:21,083 --> 01:33:23,042 - Nak. - Mak. 1226 01:33:25,375 --> 01:33:26,500 Nak. 1227 01:33:29,875 --> 01:33:30,958 Nak. 1228 01:34:34,125 --> 01:34:35,208 Nak? 1229 01:34:36,208 --> 01:34:37,292 Nak? 1230 01:34:49,333 --> 01:34:50,333 Nak! 1231 01:35:01,542 --> 01:35:02,583 Nak! 1232 01:35:12,208 --> 01:35:13,625 Ribut jenis apa ini? 1233 01:35:15,083 --> 01:35:16,750 Rumah ini nampak usang dalam masa semalaman. 1234 01:35:33,750 --> 01:35:35,000 Ikut sini. 1235 01:35:53,708 --> 01:35:54,917 Mak. 1236 01:35:56,125 --> 01:35:57,125 Maksud saya, Luang Pee Mak. 1237 01:35:58,458 --> 01:35:59,583 Sebenarnya… 1238 01:35:59,958 --> 01:36:04,208 Adakah kata-kata saya semalam buat awak mahu jadi seorang sami? 1239 01:36:12,042 --> 01:36:18,792 - Ayu vanno sukham balam. - Di mana Nak? 1240 01:36:20,208 --> 01:36:21,750 Dia dah pergi. 1241 01:36:24,500 --> 01:36:25,917 Ke mana? 1242 01:36:41,000 --> 01:36:42,083 Ke utara? 1243 01:36:43,583 --> 01:36:44,667 Selatan? 1244 01:36:46,833 --> 01:36:48,167 Buang air besar. 1245 01:36:48,583 --> 01:36:50,125 Adakah Nak orang selatan? 1246 01:36:50,792 --> 01:36:52,250 Dia pulang ke selatan. 1247 01:37:00,333 --> 01:37:02,667 Awak tak nak beritahu dia perkara sebenar? 1248 01:37:05,917 --> 01:37:07,917 Dia tak akan percaya saya. 1249 01:37:08,750 --> 01:37:10,875 Kadangkala, kejahilan 1250 01:37:12,208 --> 01:37:14,375 buat kita lebih bahagia. 1251 01:37:16,708 --> 01:37:18,708 Bila dia akan balik? 1252 01:37:57,708 --> 01:38:00,667 Nak kesayanganku. 1253 01:38:18,500 --> 01:38:23,583 SEPULUH TAHUN KEMUDIAN 1254 01:38:32,750 --> 01:38:34,542 Noi. 1255 01:38:35,292 --> 01:38:37,000 Awak tak jaga diri awak? 1256 01:38:38,958 --> 01:38:40,750 Awak tak mahu bercukur? 1257 01:38:47,542 --> 01:38:51,042 - Ayu vanno sukham balam. - Sebenarnya… 1258 01:38:51,125 --> 01:38:52,167 Nak? 1259 01:38:53,167 --> 01:38:55,250 Dia belum balik lagi, Tid Noi. 1260 01:39:07,917 --> 01:39:10,333 Nak kesayanganku. 1261 01:39:11,583 --> 01:39:14,500 Kenapa dia begitu mencintai Nak? 1262 01:39:15,875 --> 01:39:17,458 Cinta Tid Noi 1263 01:39:18,417 --> 01:39:20,083 bukan cinta sejati, 1264 01:39:21,375 --> 01:39:25,375 tapi cinta yang asli. 1265 01:39:29,708 --> 01:39:31,083 Tid Noi. 1266 01:39:44,042 --> 01:39:45,625 Awak masih tunggu Nak? 1267 01:39:46,292 --> 01:39:48,500 Ya. 1268 01:39:53,292 --> 01:39:56,000 Jika awak tunggu, saya juga akan tunggu. 1269 01:39:59,542 --> 01:40:00,750 Tunggu Nak? 1270 01:40:00,833 --> 01:40:02,208 Tunggu awak. 1271 01:40:13,542 --> 01:40:17,958 Tid Noi. 1272 01:40:21,625 --> 01:40:26,167 TID NOI 1273 01:40:31,583 --> 01:40:34,333 Saya sangat takut. 1274 01:40:34,417 --> 01:40:36,875 Takutnya. 1275 01:40:36,958 --> 01:40:38,583 Tinggi betul di atas ini. 1276 01:40:38,667 --> 01:40:40,167 Kaki saya bergetar. 1277 01:40:41,750 --> 01:40:43,167 Biar saya tutup mata. 1278 01:40:43,250 --> 01:40:45,333 Tangan saya bergetar. 1279 01:40:46,000 --> 01:40:47,667 Kenapa bergetar? 1280 01:40:48,542 --> 01:40:50,542 Saya tak boleh buka mata saya. Saya takut. 1281 01:40:51,333 --> 01:40:53,250 Duduk saja di atas palang itu. 1282 01:40:53,750 --> 01:40:54,875 Tunggu. 1283 01:40:55,500 --> 01:40:56,542 Tunggu. 1284 01:41:00,083 --> 01:41:01,458 Okey? Sekarang, okey? 1285 01:41:01,542 --> 01:41:03,458 Tunggu sekejap. 1286 01:41:03,542 --> 01:41:05,833 Tiada apa-apa untuk dipegang. Saya takut. 1287 01:41:07,583 --> 01:41:10,167 Kepala saya rasa pening. 1288 01:41:10,583 --> 01:41:11,667 Tid Noi. 1289 01:41:13,000 --> 01:41:14,125 Saya rindukan Mak. 1290 01:41:14,667 --> 01:41:16,333 - Boleh saya ulang? - Ya. 1291 01:41:18,500 --> 01:41:19,958 Helo. 1292 01:41:20,042 --> 01:41:21,667 Helo. Nama saya Na... 1293 01:41:21,750 --> 01:41:23,000 Sekali lagi. 1294 01:41:23,625 --> 01:41:24,958 Saya sebut Nak… 1295 01:41:26,583 --> 01:41:28,792 Orang yang seribu kali lagi sedih 1296 01:41:28,875 --> 01:41:30,417 ialah saya. 1297 01:41:33,125 --> 01:41:34,292 Sebab saya cintakan dia. 1298 01:41:34,375 --> 01:41:35,583 Sekali lagi. 1299 01:41:37,667 --> 01:41:41,000 Mak kesayanganku 1300 01:41:42,625 --> 01:41:44,708 - Okey. - Suara saya perlahan. 1301 01:41:45,875 --> 01:41:47,500 Tunggu. 1302 01:41:48,208 --> 01:41:49,542 Perlahan. 1303 01:41:49,625 --> 01:41:51,292 Meng, awak nak ke mana? 1304 01:41:51,917 --> 01:41:54,000 - Tangan... - Di sini sekali lagi. 1305 01:41:54,083 --> 01:41:55,708 Beri saya pendayung itu. 1306 01:42:04,583 --> 01:42:07,083 Awak tak sedar, Tid Noi, 1307 01:42:07,875 --> 01:42:10,458 yang penduduk kampung di sini... Tak guna, saya membebel. 1308 01:42:18,208 --> 01:42:20,083 Mangga ini salah masuk. 1309 01:42:24,542 --> 01:42:25,875 Papan loh. 1310 01:42:26,708 --> 01:42:28,292 Saya tercekik mangga. 1311 01:42:28,375 --> 01:42:29,750 Beri saya air. 1312 01:42:29,833 --> 01:42:31,292 Nak. 1313 01:42:31,375 --> 01:42:32,792 Nak tentu sibuk 1314 01:42:32,875 --> 01:42:35,167 sebab dia akan hantar saya. 1315 01:42:35,875 --> 01:42:39,167 Kenapa kau tak tahu apa-apa? 1316 01:42:40,542 --> 01:42:42,042 Saya nak menyanyi juga. 1317 01:42:43,667 --> 01:42:44,750 Baring! 1318 01:42:44,833 --> 01:42:46,583 Tak guna. 1319 01:42:51,167 --> 01:42:52,708 Saya sangat takut dengan awak. 1320 01:42:54,625 --> 01:42:55,792 Saya kena selitkan bunga. 1321 01:42:59,417 --> 01:43:00,833 Papan loh. 1322 01:43:02,375 --> 01:43:04,292 Potong lapan, rakam satu. Kamera selepas papan loh. 1323 01:43:04,792 --> 01:43:06,542 Tunggu. Apa itu? 1324 01:43:06,625 --> 01:43:08,167 - Sudah dipotong. - Apa yang potong? 1325 01:43:08,250 --> 01:43:10,708 Saya tak cakap apa-apa lagi, Meng. 1326 01:43:10,792 --> 01:43:13,000 Saya datang ke sini pada waktu subuh hanya untuk babak ini? 1327 01:43:13,083 --> 01:43:14,792 Saya tak salahkan awak, saya salahkan pengarah. 1328 01:43:14,875 --> 01:43:15,958 Siapa? 1329 01:43:16,042 --> 01:43:17,292 Siapa pengarahnya? 1330 01:43:17,375 --> 01:43:19,292 - Teng. - Awak kata Teng? 1331 01:43:19,375 --> 01:43:20,583 Ya. 1332 01:43:20,667 --> 01:43:21,750 Teng. 1333 01:43:22,667 --> 01:43:24,083 Apa ini? 1334 01:43:24,167 --> 01:43:25,958 Sebuah filem, Tid Noi. 1335 01:43:26,042 --> 01:43:29,542 Saya tanya tentang watak saya. Kenapa saya diperlukan di sini? 1336 01:43:29,625 --> 01:43:31,500 Berani awak buat begini kepada Ananda? 1337 01:43:31,583 --> 01:43:32,917 Buat apa? 1338 01:43:33,000 --> 01:43:35,542 Buat apa? Hanya satu babak dan ditembak mati. 1339 01:43:35,625 --> 01:43:37,833 Saya bersiap lebih lama daripada merakam. 1340 01:43:37,917 --> 01:43:39,292 Tunggulah untuk Tid Noi 2. 1341 01:43:39,375 --> 01:43:42,000 Awak rasa akan ada Tid Noi 2? 1342 01:43:42,083 --> 01:43:43,625 Mungkin trilogi juga. 1343 01:43:43,708 --> 01:43:45,167 Trilogi konon, Teng. 1344 01:43:46,000 --> 01:43:47,958 Apa yang awak ketawakan, Tor? 1345 01:43:48,583 --> 01:43:50,417 - Apa yang awak ketawakan? - Saya akan bawa awak naik bot. 1346 01:43:50,500 --> 01:43:52,333 Tak. Saya boleh berenang, tak guna. 1347 01:43:52,417 --> 01:43:53,708 Apa yang awak pandang? 1348 01:43:55,042 --> 01:43:56,958 Potong.