1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,758 --> 00:00:25,758 ♪ 4 00:00:26,275 --> 00:00:27,413 [click] 5 00:00:27,413 --> 00:00:43,482 ♪ 6 00:00:43,482 --> 00:00:44,310 Miss Shaw, you got five minutes? 7 00:00:44,310 --> 00:00:45,448 Sorry, I don't. 8 00:00:45,448 --> 00:00:46,482 Five minutes for questions. 9 00:00:46,482 --> 00:00:47,793 I don't have the time. 10 00:00:47,793 --> 00:00:50,275 Isis, you can't keep running. 11 00:00:50,275 --> 00:00:52,793 ♪ 12 00:00:52,793 --> 00:00:55,379 [indistinct lyrics] 13 00:00:55,379 --> 00:01:15,862 ♪ 14 00:01:15,862 --> 00:01:18,482 [car doors closing] 15 00:01:18,482 --> 00:01:26,689 ♪ 16 00:01:26,689 --> 00:01:29,310 [indistinct rap lyrics] 17 00:01:29,310 --> 00:01:31,896 ♪ 18 00:01:31,896 --> 00:01:35,034 ♪ Dude, you know that I finish whatever I start ♪ 19 00:01:35,034 --> 00:01:36,551 No, no, no, no. 20 00:01:36,551 --> 00:01:37,413 -No, no, no. -Come on, Seth. 21 00:01:37,413 --> 00:01:38,413 Not tonight, man. 22 00:01:38,413 --> 00:01:41,034 [indistinct rap lyrics] 23 00:01:41,034 --> 00:02:33,551 ♪ 24 00:02:33,551 --> 00:02:35,206 Got one. 25 00:02:35,206 --> 00:02:36,620 ♪ 26 00:02:36,620 --> 00:02:39,103 Oh, God, third one to the left. 27 00:02:39,103 --> 00:02:42,068 He pulling in eight figures. 28 00:02:42,068 --> 00:02:43,034 Yeah. 29 00:02:43,034 --> 00:02:45,689 He pulling in eight figures. 30 00:02:45,689 --> 00:02:47,586 Okay. 31 00:02:47,586 --> 00:02:49,586 ♪ 32 00:02:49,586 --> 00:02:52,206 [cellphone dings] 33 00:02:52,206 --> 00:03:00,068 ♪ 34 00:03:00,068 --> 00:03:03,413 Hey, will you take care of him? 35 00:03:03,413 --> 00:03:08,793 ♪ 36 00:03:08,793 --> 00:03:11,000 ♪ Mm 37 00:03:11,000 --> 00:03:16,793 ♪ 38 00:03:16,793 --> 00:03:17,758 ♪ Mm 39 00:03:17,758 --> 00:03:21,689 ♪ There's your moonlight 40 00:03:21,689 --> 00:03:23,758 ♪ Right there 41 00:03:23,758 --> 00:03:25,655 ♪ That's right 42 00:03:25,655 --> 00:03:29,758 ♪ Think left, move right 43 00:03:29,758 --> 00:03:33,482 ♪ My game's play fine 44 00:03:33,482 --> 00:03:36,172 ♪ It's getting close 45 00:03:36,172 --> 00:03:40,655 ♪ Oh, it's getting closer ♪ 46 00:03:40,655 --> 00:03:43,310 ♪ Closer 47 00:03:43,310 --> 00:03:47,758 ♪ 48 00:03:47,758 --> 00:03:50,862 ♪ I love it 49 00:03:50,862 --> 00:03:53,344 [vocalizing] 50 00:03:53,344 --> 00:03:55,758 ♪ 51 00:03:55,758 --> 00:03:59,034 ♪ It's poison 52 00:03:59,034 --> 00:04:04,413 ♪ 53 00:04:04,413 --> 00:04:08,172 ♪ Texture on my tongue 54 00:04:08,172 --> 00:04:11,724 ♪ Taste the feeling of 55 00:04:11,724 --> 00:04:13,896 ♪ I love 56 00:04:13,896 --> 00:04:16,034 Oh, girl, you killed that shit. 57 00:04:16,034 --> 00:04:17,379 Nephy! Hey, girl. 58 00:04:17,379 --> 00:04:19,413 Thanks for letting me know about the big tippers 59 00:04:19,413 --> 00:04:20,344 out there tonight. 60 00:04:20,344 --> 00:04:22,068 I got you. 61 00:04:22,068 --> 00:04:23,758 ♪ 62 00:04:23,758 --> 00:04:25,827 She wasn't lying, though. 63 00:04:25,827 --> 00:04:28,241 That shit was fire. 64 00:04:28,241 --> 00:04:30,827 As always, little baby girl. 65 00:04:30,827 --> 00:04:32,482 Do you mind? 66 00:04:32,482 --> 00:04:40,379 ♪ 67 00:04:40,379 --> 00:04:41,413 Listen... 68 00:04:41,517 --> 00:04:44,551 ♪I already know the question and the answer is no. 69 00:04:44,551 --> 00:04:46,724 I'm out. 70 00:04:46,724 --> 00:04:48,241 There's some bigwigs. 71 00:04:48,241 --> 00:04:50,586 I said no. 72 00:04:50,586 --> 00:04:53,896 I wouldn't be coming to you unless it was necessary. 73 00:04:53,896 --> 00:04:55,068 Seth, why can't you choose 74 00:04:55,068 --> 00:04:57,344 one of these other girls out here? 75 00:04:57,344 --> 00:04:58,931 ♪ 76 00:04:58,931 --> 00:05:01,551 Bitch, did you forget? 77 00:05:01,551 --> 00:05:04,241 You are the girl I got. 78 00:05:04,241 --> 00:05:06,758 You're my star attraction. 79 00:05:06,758 --> 00:05:09,655 Now get your ass up out of this seat 80 00:05:09,655 --> 00:05:12,137 and go get this fucking money. 81 00:05:12,137 --> 00:05:20,137 ♪ 82 00:05:20,137 --> 00:05:23,896 You want to buy a private dance from me, don't you? 83 00:05:23,896 --> 00:05:26,448 Yes, of course. 84 00:05:26,448 --> 00:05:28,448 Follow me, daddy. 85 00:05:28,448 --> 00:05:34,655 ♪ 86 00:05:34,655 --> 00:05:37,275 [indistinct lyrics] 87 00:05:37,275 --> 00:05:40,517 ♪ 88 00:05:40,517 --> 00:05:43,896 How about we take this somewhere more private? 89 00:05:43,896 --> 00:05:46,965 My friends, we arrived together. 90 00:05:46,965 --> 00:05:50,620 I have friends that can come along. 91 00:05:50,620 --> 00:05:52,620 So what do you say? 92 00:05:52,620 --> 00:05:54,758 ♪ 93 00:05:54,758 --> 00:05:56,551 ♪ We some bad girls 94 00:05:56,551 --> 00:05:58,172 ♪ Doing what we want 95 00:05:58,172 --> 00:05:59,965 ♪ We them bad girls 96 00:05:59,965 --> 00:06:01,620 ♪ Doing our own stunts 97 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 ♪ Here come the bad girls ♪ 98 00:06:03,620 --> 00:06:05,034 ♪ Boy, you better run 99 00:06:05,034 --> 00:06:07,310 ♪ We goin' crazy all night 100 00:06:07,310 --> 00:06:09,068 ♪ Crazy all night 101 00:06:09,068 --> 00:06:11,689 [indistinct lyrics] 102 00:06:11,689 --> 00:06:14,172 ♪ 103 00:06:14,172 --> 00:06:16,517 How much longer till we get there? 104 00:06:16,517 --> 00:06:17,655 Not long. 105 00:06:17,655 --> 00:06:19,206 Ten, fifteen minutes. 106 00:06:19,206 --> 00:06:21,862 [indistinct lyrics] 107 00:06:21,862 --> 00:06:27,482 ♪ 108 00:06:27,482 --> 00:06:29,862 Ooh, bitch, you brought party favors? 109 00:06:29,862 --> 00:06:32,827 ♪ 110 00:06:32,827 --> 00:06:34,517 Give me some. 111 00:06:34,517 --> 00:06:37,793 ♪ 112 00:06:37,793 --> 00:06:39,620 What are you girls taking? 113 00:06:39,620 --> 00:06:40,862 Molly. 114 00:06:40,862 --> 00:06:42,793 What's Molly? 115 00:06:42,793 --> 00:06:45,000 Ecstasy, MDMA. 116 00:06:45,000 --> 00:06:46,551 You want some? 117 00:06:46,551 --> 00:06:48,034 ♪ 118 00:06:48,034 --> 00:06:49,896 I don't know. I hear those things 119 00:06:49,896 --> 00:06:52,034 can give a man my age a heart attack. 120 00:06:52,034 --> 00:06:53,172 Oh, don't worry, baby. 121 00:06:53,172 --> 00:06:56,206 I'll take good care of you. 122 00:06:56,206 --> 00:06:58,620 Well, all right, then. 123 00:06:58,620 --> 00:07:04,758 ♪ 124 00:07:04,758 --> 00:07:06,137 Does anybody else want some? 125 00:07:06,137 --> 00:07:08,758 [indistinct lyrics] 126 00:07:08,758 --> 00:07:26,275 ♪ 127 00:07:26,275 --> 00:07:27,655 ♪ All this booty in the club 128 00:07:27,655 --> 00:07:29,448 ♪ I promise to God I throw it all ♪ 129 00:07:29,448 --> 00:07:31,137 ♪ Ain't got no problems, girl 130 00:07:31,137 --> 00:07:32,896 ♪ I fuck regardless, girl ♪ 131 00:07:32,896 --> 00:07:34,931 ♪ I got a girl at home and a girl heading out ♪ 132 00:07:34,931 --> 00:07:36,137 ♪ There's options, girl 133 00:07:36,137 --> 00:07:37,931 ♪ I know my chain stupid 134 00:07:37,931 --> 00:07:39,551 ♪ I hear his nonsense, girl 135 00:07:39,551 --> 00:07:41,758 ♪ Cut out the nonsense, girl 136 00:07:41,758 --> 00:07:43,103 ♪ There's cash 137 00:07:43,103 --> 00:07:44,931 ♪ Let me pull that hair 138 00:07:44,931 --> 00:07:46,482 ♪ You are bad, bad 139 00:07:46,482 --> 00:07:48,586 ♪ I'm like toss that hair ♪ 140 00:07:48,586 --> 00:07:50,103 ♪ Get nasty 141 00:07:50,103 --> 00:07:51,931 ♪ You a baddie 142 00:07:51,931 --> 00:07:52,896 ♪ Get ratchet 143 00:07:52,896 --> 00:07:54,758 ♪ This cookie cash 144 00:07:54,758 --> 00:07:56,379 ♪Get a bag, quick 145 00:07:56,379 --> 00:07:58,068 ♪ Throw that up, sis 146 00:07:58,068 --> 00:07:59,482 ♪ Throw that up, sis 147 00:07:59,482 --> 00:08:03,206 ♪ Let's say fuck these niggas and go on a girls' trip ♪ 148 00:08:03,206 --> 00:08:04,965 ♪ Throw that up, sis 149 00:08:04,965 --> 00:08:06,551 ♪ Throw that up, sis 150 00:08:06,551 --> 00:08:10,344 ♪ Oh, just think, we in the hotel getting ready ♪ 151 00:08:10,344 --> 00:08:11,206 ♪ Throw that up 152 00:08:11,206 --> 00:08:12,103 ♪ Throw it, baby 153 00:08:12,103 --> 00:08:13,655 ♪ Alternate it 154 00:08:13,655 --> 00:08:17,137 ♪ Hotel popping bottles and we popping labels ♪ 155 00:08:17,137 --> 00:08:18,827 ♪ Face down 156 00:08:18,827 --> 00:08:20,034 ♪X-rated 157 00:08:20,034 --> 00:08:21,103 ♪ I get nasty 158 00:08:21,103 --> 00:08:23,344 [indistinct lyrics] 159 00:08:23,344 --> 00:08:24,931 ♪ Then get ratchet, start clapping, 160 00:08:24,931 --> 00:08:26,793 then talking mad shit ♪ 161 00:08:26,793 --> 00:08:27,758 ♪ You like that 162 00:08:27,758 --> 00:08:30,344 [indistinct lyrics] 163 00:08:30,344 --> 00:08:33,689 ♪ 164 00:08:33,689 --> 00:08:34,689 ♪ I get nasty 165 00:08:34,689 --> 00:08:36,965 [indistinct lyrics] 166 00:08:36,965 --> 00:08:37,862 ♪ Make it ratchet 167 00:08:37,862 --> 00:08:39,413 I thought... 168 00:08:39,413 --> 00:08:40,965 ♪ 169 00:08:40,965 --> 00:08:42,172 Wait. 170 00:08:42,172 --> 00:08:43,689 Oh, don't worry, sweetie. 171 00:08:43,689 --> 00:08:47,000 This will all be over very soon. 172 00:08:47,000 --> 00:08:48,448 ♪ 173 00:08:48,448 --> 00:08:50,862 [knocking] 174 00:08:50,862 --> 00:09:00,827 ♪ 175 00:09:00,827 --> 00:09:02,206 Yeah! 176 00:09:02,206 --> 00:09:04,586 Good fucking shit, lady! 177 00:09:04,586 --> 00:09:07,586 You know the routine, let's go. 178 00:09:07,586 --> 00:09:09,896 ♪ 179 00:09:09,896 --> 00:09:11,724 Watches, rings, wallets. 180 00:09:11,724 --> 00:09:14,241 Anything valuable. 181 00:09:14,241 --> 00:09:16,379 Be quick about it. 182 00:09:16,379 --> 00:09:18,000 ♪ 183 00:09:18,000 --> 00:09:19,068 Hey. 184 00:09:19,068 --> 00:09:21,724 Hey, you okay? 185 00:09:21,724 --> 00:09:23,275 ♪ 186 00:09:23,275 --> 00:09:25,103 Come on, be quick about it. 187 00:09:25,103 --> 00:09:27,551 Where's the old man at? 188 00:09:27,551 --> 00:09:29,586 In the room. 189 00:09:29,586 --> 00:09:30,896 Where you heading to? We'll give you a ride 190 00:09:30,896 --> 00:09:33,068 when we finish. 191 00:09:33,068 --> 00:09:35,068 I called an Uber. 192 00:09:35,068 --> 00:09:37,586 ♪ 193 00:09:37,586 --> 00:09:39,586 See? The fuck I'm talking about. 194 00:09:39,586 --> 00:09:41,448 That bitch always thinks she's better than us. 195 00:09:41,448 --> 00:09:42,586 Would you leave her alone? 196 00:09:42,586 --> 00:09:43,793 She has a son to get back to. 197 00:09:43,793 --> 00:09:46,517 Man, y'all shut the fuck up and get to work. 198 00:09:46,517 --> 00:09:48,068 Strip these motherfuckers down. 199 00:09:48,068 --> 00:09:49,931 Put this one on top of that one. 200 00:09:49,931 --> 00:09:51,689 Mike, help me get the old man. 201 00:09:51,689 --> 00:09:54,379 We about to bring his ass down for this photo shoot. 202 00:09:54,379 --> 00:09:56,103 It's go time. 203 00:09:56,103 --> 00:10:45,724 ♪ 204 00:10:47,862 --> 00:10:50,724 [birds chirping] 205 00:10:50,724 --> 00:11:06,379 ♪ 206 00:11:06,379 --> 00:11:07,655 There you go. 207 00:11:07,655 --> 00:11:10,137 [water trickling] 208 00:11:10,137 --> 00:11:14,551 ♪ 209 00:11:14,551 --> 00:11:16,965 [sighs] 210 00:11:16,965 --> 00:11:19,103 ♪ 211 00:11:19,103 --> 00:11:20,586 Hm. 212 00:11:20,586 --> 00:11:24,137 ♪ 213 00:11:24,137 --> 00:11:25,413 Hey. 214 00:11:25,413 --> 00:11:27,896 ♪It's time to get up, we got to get ready for school. 215 00:11:27,896 --> 00:11:29,000 Hey. 216 00:11:29,000 --> 00:11:31,103 Let's go, come on. 217 00:11:31,103 --> 00:11:36,275 ♪ 218 00:11:36,275 --> 00:11:37,517 It's coming, this is the bus. 219 00:11:37,517 --> 00:11:39,103 Well, come on, let me help you up. 220 00:11:39,103 --> 00:11:40,586 Stand up. 221 00:11:40,586 --> 00:11:43,793 ♪ 222 00:11:43,793 --> 00:11:46,137 Did you want to add a hug? 223 00:11:46,137 --> 00:11:52,482 ♪ 224 00:11:52,482 --> 00:11:55,103 [cellphones dinging] 225 00:11:55,103 --> 00:11:58,172 ♪ 226 00:11:58,172 --> 00:12:00,724 "Keep your mouth shut about this"? 227 00:12:00,724 --> 00:12:02,034 "We have pics. 228 00:12:02,034 --> 00:12:05,413 We're not afraid to send 'em to your contacts. 229 00:12:05,413 --> 00:12:07,068 We'll be in touch." 230 00:12:07,068 --> 00:12:10,965 ♪ 231 00:12:10,965 --> 00:12:13,206 What the hell happened? 232 00:12:13,206 --> 00:12:15,344 ♪ 233 00:12:21,379 --> 00:12:23,965 I know you're looking down on me. 234 00:12:25,655 --> 00:12:29,275 And I'm trying to do my best. 235 00:12:35,379 --> 00:12:38,689 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 236 00:12:38,689 --> 00:12:40,689 Can I help you? 237 00:12:42,862 --> 00:12:44,206 Oh my God, I am so sorry. 238 00:12:44,206 --> 00:12:45,517 I was just about to leave. 239 00:12:45,517 --> 00:12:46,896 Oh, no, no, no. You're fine. 240 00:12:46,896 --> 00:12:48,241 I wasn't... 241 00:12:48,241 --> 00:12:50,965 Actually, uh... 242 00:12:50,965 --> 00:12:52,517 Here. We can share. 243 00:12:52,517 --> 00:12:53,965 -I can't. -No, it's no trouble. 244 00:12:53,965 --> 00:12:57,275 Trust me. I'd be honoring her by sharing. 245 00:13:00,344 --> 00:13:02,758 -Thank you. -Sure. 246 00:13:04,793 --> 00:13:07,931 If you don't mind me asking, how did she pass? 247 00:13:09,758 --> 00:13:10,586 Car accident. 248 00:13:10,586 --> 00:13:12,758 Oh, God, I'm so sorry. 249 00:13:14,241 --> 00:13:16,586 -And... -Cancer. 250 00:13:16,586 --> 00:13:18,206 Ovarian. 251 00:13:18,206 --> 00:13:19,896 Oh my God. 252 00:13:19,896 --> 00:13:22,241 I can only imagine how hard that must've been. 253 00:13:22,241 --> 00:13:23,586 Yeah. 254 00:13:24,931 --> 00:13:26,931 And same for you. 255 00:13:31,448 --> 00:13:33,724 Don't I know you from somewhere? 256 00:13:35,137 --> 00:13:37,689 I just have one of those faces. 257 00:13:39,413 --> 00:13:41,103 Osiris Hughes. 258 00:13:41,103 --> 00:13:42,758 Oh. 259 00:13:42,758 --> 00:13:44,275 Isis Shaw. 260 00:13:46,103 --> 00:13:48,000 Uh, sorry. 261 00:13:50,724 --> 00:13:53,448 Uh, Isis... 262 00:13:53,448 --> 00:13:57,275 do you think that maybe you'd want to go out for a coffee? 263 00:13:57,275 --> 00:13:58,448 Oh, I'm sorry, I can't. 264 00:13:58,448 --> 00:14:00,275 I have to get going. 265 00:14:00,275 --> 00:14:02,172 I have to get my son from school. 266 00:14:02,172 --> 00:14:03,482 Of course, yeah. 267 00:14:03,482 --> 00:14:05,482 School soon. 268 00:14:05,482 --> 00:14:09,827 Well, uh, it was nice to meet you, Isis Shaw. 269 00:14:09,827 --> 00:14:13,620 Nice meeting you, too, Osiris Hughes. 270 00:14:13,620 --> 00:14:25,793 ♪ 271 00:14:25,793 --> 00:14:26,586 [knocking] 272 00:14:26,586 --> 00:14:29,310 Hey, what's up, man? 273 00:14:32,172 --> 00:14:36,068 Damn, you didn't get no bagels, croissants, or nothing? 274 00:14:38,275 --> 00:14:41,517 Hey, um, did you leave flowers on Mom's grave for me? 275 00:14:41,517 --> 00:14:43,482 Uh, yes, I did. 276 00:14:43,482 --> 00:14:47,172 You need to take your ass down there soon. 277 00:14:47,172 --> 00:14:48,448 I'm gonna be out there tomorrow. 278 00:14:48,448 --> 00:14:49,793 So, how we doing? 279 00:14:49,793 --> 00:14:50,517 Poll numbers are looking good, man, 280 00:14:50,517 --> 00:14:52,172 we up two points. 281 00:14:52,172 --> 00:14:53,172 See? 282 00:14:53,172 --> 00:14:54,896 we up two points. 283 00:14:54,896 --> 00:14:57,000 Yeah. Hey, you're clearing up your schedule 284 00:14:57,000 --> 00:14:58,137 for this weekend? 285 00:14:58,137 --> 00:15:01,172 What's this weekend? 286 00:15:01,172 --> 00:15:02,413 Seriously? 287 00:15:02,413 --> 00:15:04,413 How about my damn bachelor party, O? 288 00:15:04,413 --> 00:15:07,344 Oh, yeah. About that... 289 00:15:07,344 --> 00:15:09,448 No, come on. Come on, come on. 290 00:15:09,448 --> 00:15:11,000 You promised me you'll be there, O. 291 00:15:11,000 --> 00:15:13,448 I know, but come on. 292 00:15:13,448 --> 00:15:14,689 If everyone were to see me now... 293 00:15:14,689 --> 00:15:17,793 Nigga, you ain't that damn famous. 294 00:15:17,793 --> 00:15:20,068 Plus, you don't even got to stay for long. 295 00:15:20,068 --> 00:15:23,862 But you're my big brother, so I will want you there. 296 00:15:26,103 --> 00:15:27,551 All right, I promise I'll be there. 297 00:15:27,551 --> 00:15:29,620 Clear up your damn work schedule, man. 298 00:15:29,620 --> 00:15:31,413 Promise me you'll be there, man. 299 00:15:31,413 --> 00:15:33,413 I said, I promise. 300 00:15:33,413 --> 00:15:34,586 Update that damn schedule. 301 00:15:34,586 --> 00:15:37,206 [indistinct hip-hop lyrics] 302 00:15:37,206 --> 00:16:05,758 ♪ 303 00:16:05,758 --> 00:16:09,068 -What's up, sis? -Hi, Mike. 304 00:16:09,068 --> 00:16:15,620 ♪ 305 00:16:15,620 --> 00:16:18,172 I guess you're here for your cut, huh? 306 00:16:18,172 --> 00:16:23,379 Even though you left us to do all the heavy lifting. 307 00:16:23,379 --> 00:16:25,310 ♪ 308 00:16:25,310 --> 00:16:27,758 Why else would I be here, Seth? 309 00:16:27,758 --> 00:16:30,827 Maybe you just want to come see me. 310 00:16:30,827 --> 00:16:32,793 I'm not that stupid. 311 00:16:32,793 --> 00:16:34,620 Well, you're lucky we were able to move 312 00:16:34,620 --> 00:16:37,827 the old man's shit so fast. 313 00:16:37,827 --> 00:16:40,896 Made a decent payday, too. 314 00:16:40,896 --> 00:16:43,965 ♪ 315 00:16:43,965 --> 00:16:46,793 That's two, maybe three times 316 00:16:46,793 --> 00:16:50,103 what you would've made last night, Ice. 317 00:16:50,103 --> 00:16:52,137 Doesn't mean it's worth it. 318 00:16:52,137 --> 00:17:00,620 ♪ 319 00:17:00,620 --> 00:17:02,862 Come on. 320 00:17:02,862 --> 00:17:06,068 Quit with all this high and mighty stuff. 321 00:17:06,068 --> 00:17:07,482 ♪ 322 00:17:07,482 --> 00:17:09,517 Rejoin the crew. 323 00:17:09,517 --> 00:17:10,896 ♪ 324 00:17:10,896 --> 00:17:14,655 You know what kind of damage we could do together. 325 00:17:14,655 --> 00:17:17,034 I'm aware of the damage, Seth. 326 00:17:17,034 --> 00:17:18,758 ♪ 327 00:17:18,758 --> 00:17:23,551 I'm not saying that we do this shit forever. 328 00:17:23,551 --> 00:17:26,689 Just until we get enough. 329 00:17:26,689 --> 00:17:29,344 Last night was my last night. 330 00:17:29,344 --> 00:17:31,034 I'm done. 331 00:17:31,034 --> 00:17:33,551 ♪ 332 00:17:33,551 --> 00:17:35,344 And I've been done with that. 333 00:17:35,344 --> 00:17:42,241 ♪ 334 00:17:42,241 --> 00:17:45,344 Growing up in an underserved and underprivileged area, 335 00:17:45,344 --> 00:17:48,137 certain dreams weren't afforded to us. 336 00:17:48,137 --> 00:17:51,586 My name is Osiris Christian Hughes. 337 00:17:51,586 --> 00:17:54,172 I'm an activist, a business owner, 338 00:17:54,172 --> 00:17:56,241 and a community organizer, 339 00:17:56,241 --> 00:17:59,965 and I'm running for your state representative. 340 00:17:59,965 --> 00:18:03,068 ♪ 341 00:18:03,068 --> 00:18:06,103 And then it goes up? Okay, perfect. 342 00:18:06,103 --> 00:18:10,758 ♪ 343 00:18:10,758 --> 00:18:13,620 Okay, tuck you in. 344 00:18:13,620 --> 00:18:15,551 Check the meds. 345 00:18:15,551 --> 00:18:17,241 ♪ 346 00:18:17,241 --> 00:18:18,931 Dammit. 347 00:18:18,931 --> 00:18:20,275 Look, Daddy, I got to go refill your meds. 348 00:18:20,275 --> 00:18:23,448 Sorry. I'll have Miss Sara peek on you, okay? 349 00:18:23,448 --> 00:18:24,965 I won't be gone too long. 350 00:18:24,965 --> 00:18:29,379 Ask her to bring some more of her banana pudding. 351 00:18:29,379 --> 00:18:32,068 ♪ 352 00:18:35,896 --> 00:18:37,620 [cellphone dings] 353 00:18:37,620 --> 00:18:40,241 [popping, clicking] 354 00:18:40,241 --> 00:18:49,206 ♪ 355 00:18:49,206 --> 00:18:51,586 [popping, clicking] 356 00:18:51,586 --> 00:19:03,379 ♪ 357 00:19:03,379 --> 00:19:04,827 All men created equal. 358 00:19:04,827 --> 00:19:06,827 As long as the vision is dollar signs, 359 00:19:06,827 --> 00:19:09,172 there are tons of Black issues, 360 00:19:09,172 --> 00:19:12,344 but it's like we can't vibe on the one fact 361 00:19:12,344 --> 00:19:15,172 that we were royal commodities that made America thrive. 362 00:19:15,172 --> 00:19:17,827 And I realize this doesn't sell CDs, 363 00:19:17,827 --> 00:19:19,862 but maybe it could charge some unity. 364 00:19:19,862 --> 00:19:21,310 Maybe it could open up the bars 365 00:19:21,310 --> 00:19:23,827 and stop making the penitentiary our community. 366 00:19:23,827 --> 00:19:25,862 If we are refugees, 367 00:19:25,862 --> 00:19:27,724 then give us diplomatic immunity. 368 00:19:27,724 --> 00:19:30,310 Let us pursue degrees with equal job opportunity 369 00:19:30,310 --> 00:19:32,931 because more men and more men try to wipe 370 00:19:32,931 --> 00:19:35,103 the mark of shame off their people. 371 00:19:35,103 --> 00:19:36,275 But they can never stop the rain 372 00:19:36,275 --> 00:19:38,551 that watered the root of all evil. 373 00:19:38,551 --> 00:19:40,000 We still rock whips and chains 374 00:19:40,000 --> 00:19:42,137 'cause it feels good to embrace our regal, 375 00:19:42,137 --> 00:19:44,206 but when it's our skin versus the board, 376 00:19:44,206 --> 00:19:47,517 everything is separate and unequal. 377 00:19:47,517 --> 00:19:49,103 Thank you. 378 00:19:52,586 --> 00:19:54,103 Hm. 379 00:19:54,103 --> 00:19:57,965 So, this is where I know you from. 380 00:19:57,965 --> 00:19:59,137 You're running for... 381 00:19:59,137 --> 00:20:00,793 State rep. 382 00:20:00,793 --> 00:20:02,655 Yeah. I didn't know how to tell you 383 00:20:02,655 --> 00:20:05,206 without sounding pretentious. 384 00:20:05,206 --> 00:20:07,931 So, what is this, some type of publicity stunt 385 00:20:07,931 --> 00:20:09,827 or something? 386 00:20:09,827 --> 00:20:11,655 What? No. 387 00:20:11,655 --> 00:20:12,827 My brother and I practically grew up 388 00:20:12,827 --> 00:20:14,620 in this community center. 389 00:20:14,620 --> 00:20:15,965 This is home. 390 00:20:15,965 --> 00:20:17,862 These are my people. 391 00:20:17,862 --> 00:20:18,965 If anything, I'm trying to use my platform 392 00:20:18,965 --> 00:20:20,827 to shed more light on some of the injustices 393 00:20:20,827 --> 00:20:22,827 that happen here. 394 00:20:22,827 --> 00:20:24,344 I am so sorry. 395 00:20:24,344 --> 00:20:28,103 I shouldn't have assumed. 396 00:20:28,103 --> 00:20:29,827 Well, I won't hold it against you 397 00:20:29,827 --> 00:20:32,448 if you can join me for lunch. 398 00:20:32,448 --> 00:20:34,482 I don't know, I should be getting back. 399 00:20:34,482 --> 00:20:36,482 Uh... 400 00:20:36,482 --> 00:20:37,827 Are you sure? 401 00:20:37,827 --> 00:20:39,551 Because the best taco truck in the city 402 00:20:39,551 --> 00:20:42,206 is parked right around the corner. 403 00:20:42,206 --> 00:20:43,793 -Taco? -Tacos. 404 00:20:43,793 --> 00:20:46,655 You should've led with that. 405 00:20:46,655 --> 00:20:48,379 -Thirty minutes? -Works for me. 406 00:20:48,379 --> 00:20:50,034 I hope you like it. 407 00:20:50,034 --> 00:20:56,000 ♪ 408 00:20:56,000 --> 00:20:57,482 The tacos are really good. 409 00:20:57,482 --> 00:20:58,344 Right? See, I told you 410 00:20:58,344 --> 00:21:00,551 The tacos are really good. 411 00:21:00,551 --> 00:21:02,206 ♪ 412 00:21:02,206 --> 00:21:04,689 So, who taught you how to play the piano? 413 00:21:04,689 --> 00:21:07,586 Mm, my mother taught me. 414 00:21:07,586 --> 00:21:10,241 She's kind of like a jack of all trades. 415 00:21:10,241 --> 00:21:12,724 She held down three jobs and still found time 416 00:21:12,724 --> 00:21:13,724 to make sure that my brother and I 417 00:21:13,724 --> 00:21:15,068 had some culture in our lives. 418 00:21:15,068 --> 00:21:18,241 Mm, sounds amazing. 419 00:21:18,241 --> 00:21:19,931 She was. 420 00:21:19,931 --> 00:21:21,000 And what about you? 421 00:21:21,000 --> 00:21:24,448 She was. 422 00:21:24,448 --> 00:21:25,413 -Adam. -To Adam, yeah, 423 00:21:25,413 --> 00:21:28,379 what else do you do? 424 00:21:28,379 --> 00:21:29,758 I'm an artist. 425 00:21:29,758 --> 00:21:30,724 Art teacher. 426 00:21:30,724 --> 00:21:32,862 Oh. Damn, okay. 427 00:21:32,862 --> 00:21:34,931 That's what's up. 428 00:21:34,931 --> 00:21:36,862 Yeah, I mean, it's pretty cool. 429 00:21:36,862 --> 00:21:40,586 Art has--painting has always been my passion. 430 00:21:40,586 --> 00:21:42,793 And you always wanted to teach? 431 00:21:42,793 --> 00:21:44,724 When I was younger, I always dreamed 432 00:21:44,724 --> 00:21:46,896 of having my own art gallery 433 00:21:46,896 --> 00:21:48,793 and having my paintings on the wall, 434 00:21:48,793 --> 00:21:50,896 and sitting back and watching rich people 435 00:21:50,896 --> 00:21:52,862 purchase every single one of them. 436 00:21:52,862 --> 00:21:54,862 So, what changed? 437 00:21:54,862 --> 00:21:56,344 Life. 438 00:21:56,344 --> 00:21:58,482 Becoming a mother. 439 00:21:58,482 --> 00:22:01,241 And Adam's father? 440 00:22:01,241 --> 00:22:02,620 He's not in the picture. 441 00:22:02,620 --> 00:22:04,551 Mm. 442 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 His loss. 443 00:22:10,344 --> 00:22:14,000 Um, so, how did you get into politics? 444 00:22:14,000 --> 00:22:17,448 Oh, well, like I said, I practically grew up 445 00:22:17,448 --> 00:22:19,241 at the community center, my brother and I, 446 00:22:19,241 --> 00:22:21,482 and, um, we eventually both started working there. 447 00:22:21,482 --> 00:22:26,655 We were coaching basketball, flag football, everything. 448 00:22:26,655 --> 00:22:30,482 And, uh, one day, this rich real estate tycoon comes in 449 00:22:30,482 --> 00:22:32,620 and said that he wanted to build real estate, 450 00:22:32,620 --> 00:22:34,344 like a high-rise there 451 00:22:34,344 --> 00:22:36,448 and turn the whole place into a parking lot. 452 00:22:36,448 --> 00:22:37,965 What? 453 00:22:37,965 --> 00:22:40,482 So, we band together as a community 454 00:22:40,482 --> 00:22:42,896 in an attempt to stop the developer from coming in, 455 00:22:42,896 --> 00:22:45,103 and that is when our current state rep 456 00:22:45,103 --> 00:22:46,758 decided to jump in and put his support 457 00:22:46,758 --> 00:22:48,241 behind the developer. 458 00:22:48,241 --> 00:22:48,965 Yeah. 459 00:22:48,965 --> 00:22:51,137 behind the developer. 460 00:22:51,137 --> 00:22:55,137 our current state rep's highest campaign donor. 461 00:22:55,137 --> 00:22:56,482 Wow. 462 00:22:56,482 --> 00:22:57,586 Anyway, once I saw that, 463 00:22:57,586 --> 00:23:00,103 I was like, "Yeah, my mind is made up. 464 00:23:00,103 --> 00:23:01,965 I got to run against him." 465 00:23:01,965 --> 00:23:06,344 And it all kind of ballooned from there. 466 00:23:06,344 --> 00:23:09,344 It's very admirable. 467 00:23:09,344 --> 00:23:11,344 Thank you. 468 00:23:11,344 --> 00:23:20,896 ♪ 469 00:23:20,896 --> 00:23:22,034 Hey, so do you think we can 470 00:23:22,034 --> 00:23:25,379 maybe go out officially sometime? 471 00:23:25,379 --> 00:23:28,517 Uh, honestly, I don't know. 472 00:23:28,517 --> 00:23:30,413 I don't know if I have any room in my life. 473 00:23:30,413 --> 00:23:32,689 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 474 00:23:32,689 --> 00:23:33,793 No, it's not that. 475 00:23:33,793 --> 00:23:36,862 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 476 00:23:36,862 --> 00:23:39,413 Right. Well, hey, no pressure. 477 00:23:39,413 --> 00:23:43,206 Um, take my number and, uh, if you find a little time 478 00:23:43,206 --> 00:23:46,379 to etch me in, just a little bit of room, 479 00:23:46,379 --> 00:23:50,379 I don't need much, give me a call. 480 00:23:50,379 --> 00:23:52,655 If I have room. 481 00:23:52,655 --> 00:23:54,862 -If. -Yes, if. 482 00:23:54,862 --> 00:23:56,862 Okay. If. 483 00:23:56,862 --> 00:23:57,896 -Yeah, if. -If. 484 00:23:57,896 --> 00:24:00,000 "If" is good enough for me. 485 00:24:00,000 --> 00:24:02,413 I'm good with "if," yup. 486 00:24:02,413 --> 00:24:11,931 ♪ 487 00:24:11,931 --> 00:24:13,275 Girl... 488 00:24:13,275 --> 00:24:14,586 It's a downpour out there. 489 00:24:14,586 --> 00:24:17,241 You need to get out there. 490 00:24:17,241 --> 00:24:18,586 Whoo. 491 00:24:18,586 --> 00:24:20,206 Eye...? 492 00:24:20,206 --> 00:24:21,586 ♪ 493 00:24:21,586 --> 00:24:23,793 Yeah, I'm almost ready. 494 00:24:23,793 --> 00:24:26,379 What's up with you? You okay? 495 00:24:26,379 --> 00:24:29,137 Yeah, it's just... 496 00:24:29,137 --> 00:24:31,551 How much longer do you think we can do this? 497 00:24:31,551 --> 00:24:34,275 What do you mean? They out there still tippin'! 498 00:24:34,275 --> 00:24:38,206 No. I mean how much longer do you want to do this? 499 00:24:38,206 --> 00:24:39,620 You mean, like, dance? 500 00:24:39,620 --> 00:24:42,448 I mean, shit, as long as the money flowin', 501 00:24:42,448 --> 00:24:45,275 till the fuckin' wheels fall off. 502 00:24:45,275 --> 00:24:48,655 And all the extra shit? 503 00:24:48,655 --> 00:24:53,551 Parties, Seth and his schemes... 504 00:24:53,551 --> 00:24:55,103 Girl, look at us. 505 00:24:55,103 --> 00:24:57,379 Look at you. Look at me! 506 00:24:57,379 --> 00:25:00,931 We are too fine not to be stacking right now. 507 00:25:00,931 --> 00:25:03,172 Till the fucking wheels, bitch. 508 00:25:03,172 --> 00:25:04,793 Yeah, well, I feel like my wheels 509 00:25:04,793 --> 00:25:06,517 have definitely fallen off. 510 00:25:06,517 --> 00:25:09,482 Is Seth trying to get you to do another job? 511 00:25:09,482 --> 00:25:12,931 No, it's not just him. 512 00:25:12,931 --> 00:25:16,689 It's this life, the hustle. 513 00:25:16,689 --> 00:25:20,517 I just want some sense of normalcy, you know? 514 00:25:20,517 --> 00:25:22,103 ♪ 515 00:25:22,103 --> 00:25:25,482 But this is what my family needs me to be. 516 00:25:25,482 --> 00:25:26,862 I'm sorry, babe. 517 00:25:26,862 --> 00:25:29,275 I get it. 518 00:25:29,275 --> 00:25:31,172 I mean, I might love this lifestyle, 519 00:25:31,172 --> 00:25:34,689 but I know shit is hard for you, so... 520 00:25:34,689 --> 00:25:39,172 I support you and anything that you want to do. 521 00:25:39,172 --> 00:25:41,793 Do what you gotta do to make you happy. 522 00:25:41,793 --> 00:25:43,137 ♪ 523 00:25:43,137 --> 00:25:44,379 Come. 524 00:25:44,379 --> 00:25:47,482 Some love, bring it in, bring it in. 525 00:25:47,482 --> 00:25:49,034 ♪ 526 00:25:49,034 --> 00:25:51,758 [indistinct announcement] 527 00:25:51,758 --> 00:25:54,172 ♪ 528 00:25:54,172 --> 00:25:56,827 [applause] 529 00:25:56,827 --> 00:25:58,827 ♪ 530 00:25:58,827 --> 00:26:01,551 It's James Hughes' last night of freedom. 531 00:26:01,551 --> 00:26:03,448 We're gonna send him off right. 532 00:26:03,448 --> 00:26:06,413 All dancers report to the stage. 533 00:26:06,413 --> 00:26:07,931 ♪ Celebrate 534 00:26:07,931 --> 00:26:10,034 ♪ We just celebrate 535 00:26:10,034 --> 00:26:11,275 ♪ Elevate 536 00:26:11,275 --> 00:26:12,689 ♪ We just elevate 537 00:26:12,689 --> 00:26:14,551 ♪ With champagne 538 00:26:14,551 --> 00:26:16,862 ♪ Poppin' champagne 539 00:26:16,862 --> 00:26:18,068 ♪ Champagne 540 00:26:18,068 --> 00:26:20,172 ♪ Poppin' champagne 541 00:26:20,172 --> 00:26:21,551 ♪ Celebrate 542 00:26:21,551 --> 00:26:23,724 ♪ We just celebrate 543 00:26:23,724 --> 00:26:25,068 ♪ Elevate 544 00:26:25,068 --> 00:26:26,241 ♪ We just elevate 545 00:26:26,241 --> 00:26:28,379 ♪ We campaign 546 00:26:28,379 --> 00:26:30,655 ♪ That my campaign 547 00:26:30,655 --> 00:26:31,896 ♪ VIP 548 00:26:31,896 --> 00:26:33,827 [indistinct lyrics] 549 00:26:33,827 --> 00:26:35,241 Going to the bathroom. 550 00:26:35,241 --> 00:26:37,379 ♪ We gonna celebrate 551 00:26:37,379 --> 00:26:38,758 ♪ Paparazzi 552 00:26:38,758 --> 00:26:40,758 ♪ Cameras in my face 553 00:26:40,758 --> 00:26:42,068 ♪ Champagne 554 00:26:42,068 --> 00:26:43,827 ♪ Poppin' champagne 555 00:26:43,827 --> 00:26:46,413 [indistinct lyrics] 556 00:26:46,413 --> 00:27:11,827 ♪ 557 00:27:11,827 --> 00:27:13,241 Uh... 558 00:27:13,241 --> 00:27:14,793 Isis, Isis, wait, wait, wait. 559 00:27:14,793 --> 00:27:17,482 One minute, we just-- 560 00:27:17,482 --> 00:27:18,965 Okay. 561 00:27:18,965 --> 00:27:23,620 ♪ 562 00:27:23,620 --> 00:27:25,965 Oh, whoa, whoa, Isis, hold up, hold up, hey! 563 00:27:25,965 --> 00:27:27,827 -Leave me alone, O. -No, no, no, it's okay. 564 00:27:27,827 --> 00:27:29,137 There's nothing to be ashamed of. 565 00:27:29,137 --> 00:27:31,172 I am not ashamed of dancing. 566 00:27:31,172 --> 00:27:33,896 It puts food on the table for me and my family. 567 00:27:33,896 --> 00:27:35,000 Okay, I didn't mean it like that. 568 00:27:35,000 --> 00:27:38,103 It puts food on the table for me and my family. 569 00:27:38,103 --> 00:27:40,965 I am not ashamed. 570 00:27:40,965 --> 00:27:42,655 ♪ 571 00:27:42,655 --> 00:27:44,517 I just don't like for people to find out this way. 572 00:27:44,517 --> 00:27:46,793 Well, why didn't you just say something before? 573 00:27:46,793 --> 00:27:48,655 Forget it, O, just go back to your party. 574 00:27:48,655 --> 00:27:51,724 No, look, you could've just told me. 575 00:27:51,724 --> 00:27:53,310 ♪ 576 00:27:53,310 --> 00:27:55,448 I don't tell people because... 577 00:27:55,448 --> 00:27:57,241 they often have preconceived notions. 578 00:27:57,241 --> 00:27:59,793 Well, I'm not most people. 579 00:27:59,793 --> 00:28:01,482 Okay? 580 00:28:01,482 --> 00:28:07,206 ♪ 581 00:28:07,206 --> 00:28:09,655 Look, it's cold. 582 00:28:09,655 --> 00:28:11,310 All you have on is this coat. 583 00:28:11,310 --> 00:28:13,862 I'm parked right here. 584 00:28:13,862 --> 00:28:16,310 Why don't we just go grab some coffee or something 585 00:28:16,310 --> 00:28:18,724 and talk about this? 586 00:28:18,724 --> 00:28:23,413 ♪ 587 00:28:23,413 --> 00:28:25,551 Man, you see that chick in the orange? 588 00:28:25,551 --> 00:28:27,896 The way she was going down on the pole. 589 00:28:27,896 --> 00:28:30,965 She is so thick. 590 00:28:30,965 --> 00:28:32,275 Fuck. 591 00:28:32,275 --> 00:28:34,034 Fuck! 592 00:28:34,034 --> 00:28:36,517 It's Fernando. 593 00:28:36,517 --> 00:28:39,068 Want me to handle that? 594 00:28:39,068 --> 00:28:40,241 No. 595 00:28:40,241 --> 00:28:42,379 It's good. 596 00:28:42,379 --> 00:28:45,000 Just go straight inside, I got this. 597 00:28:45,000 --> 00:29:06,758 ♪ 598 00:29:06,758 --> 00:29:09,206 [clattering] 599 00:29:09,206 --> 00:29:11,137 Well, what'd he say? 600 00:29:11,137 --> 00:29:13,689 ♪ 601 00:29:13,689 --> 00:29:16,103 My shit didn't hit. 602 00:29:16,103 --> 00:29:21,758 ♪ 603 00:29:21,758 --> 00:29:24,310 Fernando... 604 00:29:24,310 --> 00:29:27,413 Mr. Apopis... 605 00:29:27,413 --> 00:29:30,931 This nigga says I owe him 78 racks, 606 00:29:30,931 --> 00:29:32,724 plus interest. 607 00:29:32,724 --> 00:29:34,620 Fuck. 608 00:29:34,620 --> 00:29:35,758 ♪ 609 00:29:35,758 --> 00:29:37,551 How much we got from the last job? 610 00:29:37,551 --> 00:29:39,793 Nigga, not enough. 611 00:29:39,793 --> 00:29:41,379 ♪ 612 00:29:41,379 --> 00:29:44,275 It's time to hit the motherfucking CEO 613 00:29:44,275 --> 00:29:45,931 and his associates. 614 00:29:45,931 --> 00:29:48,310 One of her side hustles was bartending 615 00:29:48,310 --> 00:29:49,448 at a strip club. 616 00:29:49,448 --> 00:29:52,275 So, growing up, 617 00:29:52,275 --> 00:29:54,068 all my play aunts were dancers. 618 00:29:54,068 --> 00:29:58,310 There was, uh, Pat, whose stage name was Sizzle. 619 00:29:58,310 --> 00:30:00,758 Then there was Aunt Latte. 620 00:30:00,758 --> 00:30:04,310 Ooh, no, no, Aunt Freddie Mae, whose stage name was Latte. 621 00:30:04,310 --> 00:30:07,827 And, uh, oh, then there was Aunt Dinky. 622 00:30:07,827 --> 00:30:11,620 Now Dinky was, uh, kind of an old-school dancer. 623 00:30:11,620 --> 00:30:13,620 Her favorite move was the Tootsie Roll. 624 00:30:13,620 --> 00:30:15,241 -The Tootsie Roll? -The Tootsie Roll. 625 00:30:15,241 --> 00:30:18,758 She liked to get down low with it... 626 00:30:18,758 --> 00:30:20,379 Yeah, uh... 627 00:30:20,379 --> 00:30:22,448 She was actually my favorite. 628 00:30:22,448 --> 00:30:24,965 Yeah, that is pretty lame. 629 00:30:24,965 --> 00:30:28,103 ♪ 630 00:30:28,103 --> 00:30:30,344 They were just family. 631 00:30:30,344 --> 00:30:31,241 So, you see? 632 00:30:31,241 --> 00:30:34,206 They were just family. 633 00:30:34,206 --> 00:30:35,586 ♪ 634 00:30:35,586 --> 00:30:36,793 I'm sorry I lied. 635 00:30:36,793 --> 00:30:38,931 Nah, you ain't got to worry about that. 636 00:30:38,931 --> 00:30:40,931 You know what? I do. 637 00:30:40,931 --> 00:30:42,655 You deserve that. 638 00:30:42,655 --> 00:30:45,275 I mean, but it wasn't all a lie. 639 00:30:45,275 --> 00:30:48,034 No, I'm not an art teacher, 640 00:30:48,034 --> 00:30:51,620 but I'm so passionate about painting. 641 00:30:51,620 --> 00:30:53,965 It was my major in college. 642 00:30:53,965 --> 00:30:55,758 Only did a year, though. 643 00:30:55,758 --> 00:30:57,241 The accident? 644 00:30:57,241 --> 00:30:58,793 Yeah. 645 00:30:58,793 --> 00:31:02,793 And then I had to drop out and take care of my father. 646 00:31:02,793 --> 00:31:05,931 And the year after, Adam came. 647 00:31:05,931 --> 00:31:10,448 ♪ 648 00:31:10,448 --> 00:31:12,137 What? 649 00:31:12,137 --> 00:31:13,517 I have something on my face? 650 00:31:13,517 --> 00:31:16,000 Uh, yeah, like right in the center of your face. 651 00:31:16,000 --> 00:31:18,517 Oh my God, I keep forgetting about that. 652 00:31:18,517 --> 00:31:20,241 I didn't take it off. 653 00:31:20,241 --> 00:31:21,344 ♪ 654 00:31:21,344 --> 00:31:23,965 Okay, but, no, it's not that. 655 00:31:23,965 --> 00:31:25,344 ♪ 656 00:31:25,344 --> 00:31:27,862 You remind me of her. 657 00:31:27,862 --> 00:31:28,931 Who? 658 00:31:28,931 --> 00:31:30,482 My mother. 659 00:31:30,482 --> 00:31:31,482 As hard as she worked, 660 00:31:31,482 --> 00:31:33,482 My mother. 661 00:31:33,482 --> 00:31:35,724 with a smile on her face. 662 00:31:35,724 --> 00:31:38,344 And we knew she was completely exhausted, 663 00:31:38,344 --> 00:31:40,655 but she never really showed it. 664 00:31:40,655 --> 00:31:45,137 She had this, uh, essence of altruism about her. 665 00:31:45,137 --> 00:31:46,448 ♪ 666 00:31:46,448 --> 00:31:48,655 Bold selflessness. 667 00:31:48,655 --> 00:31:49,965 ♪ 668 00:31:49,965 --> 00:31:51,655 You have it too. 669 00:31:51,655 --> 00:31:56,517 ♪ 670 00:31:56,517 --> 00:31:58,000 [cellphone buzzes] 671 00:31:58,000 --> 00:32:19,862 ♪ 672 00:32:19,862 --> 00:32:22,241 [birds chirping] 673 00:32:22,241 --> 00:32:38,103 ♪ 674 00:32:38,103 --> 00:32:40,758 [gunshot, glass shatters] 675 00:32:40,758 --> 00:32:41,896 [gasps] 676 00:32:43,551 --> 00:32:45,103 Oh, you have a bike. 677 00:32:45,103 --> 00:32:48,448 Yeah, it was my father's. 678 00:32:48,448 --> 00:32:51,758 I had it restored after the accident. 679 00:32:51,758 --> 00:32:56,206 Mm, try to keep it in good condition. 680 00:32:56,206 --> 00:32:57,448 Do you ride it yourself? 681 00:32:57,448 --> 00:32:58,896 -No, never. -Oh. 682 00:32:58,896 --> 00:33:00,827 I mean, when I was younger, he taught me how, 683 00:33:00,827 --> 00:33:03,793 but I haven't got on it since. 684 00:33:03,793 --> 00:33:06,275 So why don't you sell it? 685 00:33:06,275 --> 00:33:08,448 I can't bring myself to do that. 686 00:33:08,448 --> 00:33:11,137 Yeah, I get that. 687 00:33:11,137 --> 00:33:15,448 Oh, um, thank you so much for the ride. 688 00:33:15,448 --> 00:33:16,655 Oh, sure. 689 00:33:16,655 --> 00:33:19,620 And for being understanding. 690 00:33:21,586 --> 00:33:23,068 Of course. 691 00:33:24,724 --> 00:33:28,103 So, will I be seeing you again? 692 00:33:28,103 --> 00:33:29,241 Mmm. 693 00:33:29,241 --> 00:33:30,482 Mmm. 694 00:33:30,482 --> 00:33:34,241 ♪ 695 00:33:34,241 --> 00:33:37,413 I might just have some time for you after all. 696 00:33:37,413 --> 00:33:39,068 -Might? -Might. 697 00:33:39,068 --> 00:33:40,689 -It's a big might. -It's a big might. 698 00:33:40,689 --> 00:33:43,344 -Okay, got it. -Yeah, like... 699 00:33:43,344 --> 00:33:44,586 -Might, yes. -Thank you. 700 00:33:44,586 --> 00:33:45,379 All right. 701 00:33:45,379 --> 00:33:46,620 [laughing] 702 00:33:46,620 --> 00:33:48,482 Oh, um, I need my bag, 703 00:33:48,482 --> 00:33:51,482 not unless you're planning to give it to your aunts. 704 00:33:51,482 --> 00:33:53,413 [laughing] 705 00:33:53,413 --> 00:33:56,344 Yeah, I would need this. 706 00:33:56,344 --> 00:33:57,793 Well, enjoy your day. 707 00:33:57,793 --> 00:33:58,586 You too. 708 00:33:58,586 --> 00:33:59,931 Take care. 709 00:33:59,931 --> 00:34:00,965 ♪ 710 00:34:00,965 --> 00:34:03,172 -Thank you again. -You're welcome. 711 00:34:03,172 --> 00:34:12,965 ♪ 712 00:34:12,965 --> 00:34:14,172 [chuckles] 713 00:34:14,172 --> 00:34:19,172 ♪ 714 00:34:19,172 --> 00:34:20,344 [knocking on door] 715 00:34:20,344 --> 00:34:22,862 ♪ 716 00:34:25,172 --> 00:34:27,724 ♪ 717 00:34:27,724 --> 00:34:31,034 What the hell are you doing here, Seth? 718 00:34:31,034 --> 00:34:33,551 You act like I can't just come visit you. 719 00:34:36,241 --> 00:34:38,689 What happened to you last night? 720 00:34:38,689 --> 00:34:40,034 You just disappeared. 721 00:34:40,034 --> 00:34:42,275 That's none of your business, and you need to leave. 722 00:34:42,275 --> 00:34:43,172 No. 723 00:34:43,379 --> 00:34:46,379 That's none of your business, and you need to leave. 724 00:34:46,379 --> 00:34:48,034 Arthur Lamb. 725 00:34:48,034 --> 00:34:51,068 Yeah, we've been blowing him up and this nigga ain't answering. 726 00:34:51,068 --> 00:34:53,034 No, I'm not doing it, get-- 727 00:34:53,034 --> 00:34:54,724 No... 728 00:34:54,724 --> 00:34:56,827 He's already seen your face, Ice. 729 00:34:56,827 --> 00:34:57,862 ♪ 730 00:34:57,862 --> 00:35:01,931 He's already seen your face, Ice. 731 00:35:01,931 --> 00:35:03,448 -That's it. -Absolutely not. 732 00:35:03,448 --> 00:35:04,482 I said I was done, Seth. 733 00:35:04,482 --> 00:35:05,689 Look, you don't understand-- 734 00:35:05,689 --> 00:35:06,724 Dad? Daddy! 735 00:35:06,724 --> 00:35:09,620 Hey, look at you. 736 00:35:09,620 --> 00:35:13,275 Looking more and more like papa every day. 737 00:35:13,275 --> 00:35:15,379 Man, is you being a good boy for Mommy? 738 00:35:15,379 --> 00:35:17,931 Yeah, I've been good for school too. 739 00:35:17,931 --> 00:35:19,275 Mm. 740 00:35:19,275 --> 00:35:20,241 Daddy's little soldier. 741 00:35:20,241 --> 00:35:22,724 Mm. 742 00:35:23,931 --> 00:35:26,241 Yeah, let's get some breakfast. 743 00:35:26,241 --> 00:35:27,379 ♪ 744 00:35:27,379 --> 00:35:34,068 Yeah, let's get some breakfast. 745 00:35:34,068 --> 00:35:35,103 No. 746 00:35:35,103 --> 00:35:37,241 What? 747 00:35:37,241 --> 00:35:38,275 Seth. 748 00:35:38,275 --> 00:35:39,931 ♪ 749 00:35:39,931 --> 00:35:41,655 Hm. 750 00:35:41,655 --> 00:35:46,965 Well, did you know that your mother 751 00:35:46,965 --> 00:35:53,896 is the most incredible dancer in the whole world? 752 00:35:53,896 --> 00:35:55,379 ♪ 753 00:35:55,379 --> 00:35:57,137 That when she dances... 754 00:35:57,137 --> 00:35:58,586 ♪ 755 00:35:58,586 --> 00:36:03,482 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 756 00:36:03,482 --> 00:36:04,172 Seth. 757 00:36:04,551 --> 00:36:06,620 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 758 00:36:06,620 --> 00:36:09,241 [pan sizzling] 759 00:36:09,241 --> 00:36:18,965 ♪ 760 00:36:18,965 --> 00:36:21,172 You're gonna want him to know this. 761 00:36:21,172 --> 00:36:28,034 ♪ 762 00:36:28,034 --> 00:36:29,172 Anyways. 763 00:36:29,172 --> 00:36:30,862 ♪ 764 00:36:30,862 --> 00:36:36,137 Addy, when--when I met your mom for the first time, 765 00:36:36,137 --> 00:36:39,275 I went and put on my finest tuxedo, 766 00:36:39,275 --> 00:36:41,655 'cause I wanted to go see Mommy dance. 767 00:36:41,655 --> 00:36:43,793 ♪ 768 00:36:43,793 --> 00:36:45,310 And when I did... 769 00:36:45,310 --> 00:36:48,344 ♪ 770 00:36:48,344 --> 00:36:52,620 I knew right then and there that she was gonna be the queen 771 00:36:52,620 --> 00:36:55,379 and change my life. 772 00:36:55,379 --> 00:36:57,206 Why are you doing this? 773 00:36:57,206 --> 00:36:58,448 She did. 774 00:36:58,448 --> 00:37:00,344 ♪ 775 00:37:00,344 --> 00:37:02,379 [sighs] 776 00:37:02,379 --> 00:37:04,068 Because she gave me you. 777 00:37:04,068 --> 00:37:07,931 ♪ 778 00:37:07,931 --> 00:37:11,758 You two are the best thing that ever happened to me. 779 00:37:11,758 --> 00:37:13,241 You know that, right? 780 00:37:13,241 --> 00:37:14,931 ♪ 781 00:37:14,931 --> 00:37:17,724 I'm gonna need you to run that errand for me. 782 00:37:17,724 --> 00:37:20,344 I'm not doing it. 783 00:37:20,344 --> 00:37:21,896 [sighs] 784 00:37:21,896 --> 00:37:26,068 Dad, Dad, want to see my farm animals? 785 00:37:26,068 --> 00:37:28,241 I need you to eat your food. 786 00:37:28,241 --> 00:37:30,103 You hear Mommy and Daddy talking right now. 787 00:37:30,103 --> 00:37:32,655 Mommy and Daddy have nothing to talk about. 788 00:37:32,655 --> 00:37:37,758 ♪ 789 00:37:37,758 --> 00:37:39,206 [sighs] 790 00:37:39,206 --> 00:37:43,068 ♪ 791 00:37:43,068 --> 00:37:44,344 I'm standing here outside the home 792 00:37:44,344 --> 00:37:46,586 of local CEO and philanthropist Arthur Lamb 793 00:37:46,586 --> 00:37:49,862 where police are investigating his apparent death by suicide 794 00:37:49,862 --> 00:37:51,379 for signs of foul play. 795 00:37:51,379 --> 00:37:52,206 Hear what his friends and neighbors 796 00:37:52,206 --> 00:37:54,517 for signs of foul play. 797 00:37:54,517 --> 00:37:56,068 tonight at 10. 798 00:37:56,068 --> 00:37:59,379 ♪ 799 00:37:59,379 --> 00:38:00,931 What the fuck? 800 00:38:00,931 --> 00:38:02,655 Oh, shit. 801 00:38:02,655 --> 00:38:06,482 ♪ 802 00:38:06,482 --> 00:38:08,137 You fucking piece of shit. 803 00:38:08,137 --> 00:38:10,172 You chicken shit motherfucker. 804 00:38:10,172 --> 00:38:11,448 Dude, we're gonna have to fuckin' scrap 805 00:38:11,448 --> 00:38:12,482 this whole job now. 806 00:38:12,482 --> 00:38:14,965 No, no, no, bro, no,onna we should be good though.p 807 00:38:14,965 --> 00:38:16,448 We used burner phones 808 00:38:16,448 --> 00:38:18,448 and we edited out all the girls' photos. 809 00:38:18,448 --> 00:38:21,448 What the fuck you mean we're gonna be good? 810 00:38:21,448 --> 00:38:23,655 Nigga, that was a big fuckin' fish. 811 00:38:23,655 --> 00:38:25,517 ♪ 812 00:38:25,517 --> 00:38:29,275 And we're gonna have to find a replacement like yesterday. 813 00:38:29,275 --> 00:38:33,620 ♪ 814 00:38:33,620 --> 00:38:34,965 Hm. 815 00:38:37,310 --> 00:38:38,379 Hi. 816 00:38:40,793 --> 00:38:42,275 Thank you. 817 00:38:42,275 --> 00:38:43,448 Wow. 818 00:38:44,551 --> 00:38:45,896 [sighs] 819 00:38:52,000 --> 00:38:53,586 What is it, Mom? 820 00:38:53,586 --> 00:38:57,000 Uh, it looks like someone bought us dinner. 821 00:38:58,655 --> 00:39:00,551 Smells like tacos. 822 00:39:01,689 --> 00:39:02,689 Tacos? Who did that? 823 00:39:02,689 --> 00:39:04,000 Was it Daddy? 824 00:39:04,000 --> 00:39:08,206 Nah, I don't think so. 825 00:39:08,206 --> 00:39:10,241 Did somebody get us flowers too? 826 00:39:10,241 --> 00:39:11,862 Yeah. 827 00:39:18,724 --> 00:39:20,310 Let's go eat those tacos. 828 00:39:20,310 --> 00:39:21,379 Yay. 829 00:39:21,379 --> 00:39:22,724 [Isis chuckles] 830 00:39:22,724 --> 00:39:28,482 ♪ 831 00:39:28,482 --> 00:39:30,034 Wow. 832 00:39:30,034 --> 00:39:31,862 You look lovely. 833 00:39:31,862 --> 00:39:34,689 You don't look too bad yourself. 834 00:39:34,689 --> 00:39:35,827 Come in. 835 00:39:35,827 --> 00:39:43,000 ♪ 836 00:39:43,000 --> 00:39:45,517 [laughing] 837 00:39:47,379 --> 00:39:49,517 Well, I hope you left room for dessert. 838 00:39:49,517 --> 00:39:50,586 I ordered cheesecake too. 839 00:39:50,586 --> 00:39:54,206 Well, I hope you left room for dessert. 840 00:39:54,206 --> 00:39:56,793 Satisfaction looks good on you. 841 00:39:56,793 --> 00:39:58,206 Who said I was satisfied? 842 00:39:58,206 --> 00:40:00,241 ♪ Won't waste this feeling 843 00:40:00,241 --> 00:40:03,172 ♪ I won't hesitate 844 00:40:03,172 --> 00:40:04,689 ♪ 845 00:40:04,689 --> 00:40:09,344 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 846 00:40:09,344 --> 00:40:12,655 ♪ 847 00:40:12,655 --> 00:40:14,689 ♪ Won't waste a minute 848 00:40:14,689 --> 00:40:17,551 ♪ I won't be afraid 849 00:40:17,551 --> 00:40:19,206 ♪ 850 00:40:19,206 --> 00:40:24,448 ♪ You are all I want in this life ♪ 851 00:40:24,448 --> 00:40:25,517 ♪ 852 00:40:25,517 --> 00:40:30,344 ♪ Tonight 853 00:40:30,344 --> 00:40:33,241 ♪ 854 00:40:33,241 --> 00:40:37,689 ♪ It's you and me in flight 855 00:40:37,689 --> 00:40:39,896 ♪ 856 00:40:39,896 --> 00:40:45,620 ♪ And I 857 00:40:45,620 --> 00:40:47,862 ♪ 858 00:40:47,862 --> 00:40:52,344 ♪ Will always be by your side 859 00:40:52,344 --> 00:40:53,827 ♪ 860 00:40:53,827 --> 00:40:55,793 ♪ By your side 861 00:40:55,793 --> 00:40:59,034 ♪ 862 00:40:59,034 --> 00:41:01,275 ♪ Won't waste this feeling 863 00:41:01,275 --> 00:41:03,965 ♪ I won't hesitate 864 00:41:03,965 --> 00:41:05,620 ♪ 865 00:41:05,620 --> 00:41:10,275 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 866 00:41:10,275 --> 00:41:13,310 ♪ 867 00:41:13,310 --> 00:41:15,689 ♪ Won't waste a minute 868 00:41:15,689 --> 00:41:18,517 ♪ I won't be afraid 869 00:41:18,517 --> 00:41:19,965 ♪ 870 00:41:19,965 --> 00:41:25,379 ♪ You are all I want in this life ♪ 871 00:41:25,379 --> 00:41:41,413 ♪ 872 00:41:41,413 --> 00:41:42,620 Hey, Daddy. 873 00:41:42,620 --> 00:41:43,689 ♪ 874 00:41:43,689 --> 00:41:44,758 Hey. 875 00:41:44,758 --> 00:41:46,758 ♪ 876 00:41:46,758 --> 00:41:48,068 Who do we have here? 877 00:41:48,068 --> 00:41:49,896 [they chuckle] 878 00:41:49,896 --> 00:41:51,103 How is it going, sir? 879 00:41:51,103 --> 00:41:53,413 My name is Osiris Hughes. 880 00:41:53,413 --> 00:41:57,482 ♪ 881 00:41:57,482 --> 00:42:01,137 Man, it is cold as a motherfucker. 882 00:42:01,137 --> 00:42:02,310 Yeah, it is. 883 00:42:02,310 --> 00:42:03,344 That's that one you were talking about 884 00:42:03,344 --> 00:42:04,206 the other day though. 885 00:42:04,206 --> 00:42:06,103 Yeah, that's it right there. 886 00:42:06,103 --> 00:42:07,275 Hey. 887 00:42:07,965 --> 00:42:09,689 Twelve. 888 00:42:09,689 --> 00:42:10,793 What you wanna do? 889 00:42:10,793 --> 00:42:12,620 This motherfucker. 890 00:42:13,517 --> 00:42:14,965 We're good, don't trip. 891 00:42:14,965 --> 00:42:16,655 -Come on, we're playing. -I ain't playing, man. 892 00:42:25,103 --> 00:42:26,517 Mr. Calloway. 893 00:42:26,517 --> 00:42:29,344 Detective Moreland. What can I do for you? 894 00:42:29,344 --> 00:42:32,482 You can tell me what you know about Arthur Lamb. 895 00:42:32,482 --> 00:42:33,827 Who? 896 00:42:33,827 --> 00:42:34,655 Arthur Lamb. 897 00:42:34,655 --> 00:42:38,965 Who? 898 00:42:38,965 --> 00:42:44,137 Look, man, if you don't mind me asking, Detective, 899 00:42:44,137 --> 00:42:47,344 what the fuck does that gotta do with me? 900 00:42:47,344 --> 00:42:51,172 Well, it seems someone was blackmailing him. 901 00:42:51,172 --> 00:42:53,206 Witnesses place him at the Showgirls Cabaret 902 00:42:53,206 --> 00:42:55,517 the same night you were in attendance. 903 00:42:55,517 --> 00:42:59,793 So, is, uh, extortion your new thing now, huh? 904 00:42:59,793 --> 00:43:01,241 Come on, man. 905 00:43:02,655 --> 00:43:04,068 You know me. 906 00:43:04,068 --> 00:43:06,931 I'm only there for the ass and the titties. 907 00:43:06,931 --> 00:43:08,275 Beautiful women though. 908 00:43:08,275 --> 00:43:09,965 You should come check it out. 909 00:43:09,965 --> 00:43:12,413 Is that what you were intending with Samuel Powell, 910 00:43:12,413 --> 00:43:15,206 it just didn't work out that way? 911 00:43:15,206 --> 00:43:18,068 I know we're not doing this again, 912 00:43:18,068 --> 00:43:20,344 'cause I didn't have shit to do with that motherfucker. 913 00:43:20,344 --> 00:43:21,655 Well, that's funny. 914 00:43:21,931 --> 00:43:25,379 What I do know, that you've got your hand in this somehow,th that motherfucker. 915 00:43:25,379 --> 00:43:28,758 and I'm gonna nail your ass to the wall. 916 00:43:28,758 --> 00:43:30,724 Is that right? 917 00:43:30,724 --> 00:43:32,655 [chuckles] 918 00:43:32,655 --> 00:43:33,724 Good luck with that. 919 00:43:33,724 --> 00:43:35,241 ♪ 920 00:43:35,241 --> 00:43:37,758 You gonna give us a ticket? 921 00:43:37,758 --> 00:43:40,172 Or are we free to go? 922 00:43:40,172 --> 00:43:42,034 You're free. 923 00:43:42,034 --> 00:43:43,413 For now. 924 00:43:43,413 --> 00:43:45,758 ♪ 925 00:43:45,758 --> 00:43:47,344 Get your hand off your gun. 926 00:43:47,344 --> 00:43:48,551 [vehicle doors close] 927 00:43:48,551 --> 00:43:49,413 [engine starts] 928 00:43:49,413 --> 00:43:51,413 Did you place the tracker? 929 00:43:51,413 --> 00:43:53,724 Under the rear bumper, just like you said. 930 00:43:53,724 --> 00:43:55,206 ♪ 931 00:43:55,206 --> 00:43:56,689 Good job. 932 00:43:56,689 --> 00:43:57,689 ♪ 933 00:43:57,689 --> 00:44:00,344 [indistinct TV chatter] 934 00:44:00,344 --> 00:44:02,448 I got you something. 935 00:44:02,448 --> 00:44:03,241 You did? 936 00:44:03,241 --> 00:44:04,655 Mm-hm! 937 00:44:10,344 --> 00:44:12,862 Happy birthday. 938 00:44:12,862 --> 00:44:14,793 What? My birthday was like four months ago. 939 00:44:14,793 --> 00:44:17,758 I know, but I didn't know you four months ago. 940 00:44:17,758 --> 00:44:20,172 So, open it. 941 00:44:20,172 --> 00:44:22,482 Aw, what did you do? 942 00:44:24,241 --> 00:44:25,551 [sighs] 943 00:44:27,896 --> 00:44:30,172 Oh, wow, what is this? 944 00:44:30,172 --> 00:44:34,137 It's a symbol for mind, body, and soul. 945 00:44:34,137 --> 00:44:37,000 And the black stones are tourmaline, 946 00:44:37,000 --> 00:44:39,310 and it's supposed to protect you from negative energy. 947 00:44:39,310 --> 00:44:41,724 Oh, like a force field. 948 00:44:41,724 --> 00:44:43,103 Don't make fun. 949 00:44:44,482 --> 00:44:46,862 I meant this more in a physical, 950 00:44:46,862 --> 00:44:50,000 that when you're out fighting for the people, 951 00:44:50,000 --> 00:44:54,103 that you are always reminded to protect yourself. 952 00:44:56,896 --> 00:44:58,206 Wow. 953 00:44:59,965 --> 00:45:01,827 You like it? 954 00:45:01,827 --> 00:45:02,551 Like it? I love it. 955 00:45:02,551 --> 00:45:05,344 You like it? 956 00:45:07,689 --> 00:45:12,344 You know, this last month has just been... 957 00:45:14,896 --> 00:45:17,965 Never felt so at peace with someone before. 958 00:45:19,793 --> 00:45:22,379 You feel like home. 959 00:45:22,379 --> 00:45:25,172 Ditto, Mr. Hughes. 960 00:45:27,379 --> 00:45:29,206 [traffic sounds] 961 00:45:29,206 --> 00:45:30,586 Where are we going? 962 00:45:30,586 --> 00:45:32,517 I called in a favor or two. 963 00:45:32,517 --> 00:45:34,724 We have the whole place to ourselves. 964 00:45:37,000 --> 00:45:38,241 What's going on? 965 00:45:38,241 --> 00:45:40,551 Just wait. 966 00:45:40,551 --> 00:45:42,551 I have a big surprise for you. 967 00:45:42,551 --> 00:45:45,206 I don't know if I can trust your surprises. 968 00:45:45,206 --> 00:45:47,724 What? You don't know if you can trust my surprises? 969 00:45:47,724 --> 00:45:48,413 I don't know. 970 00:45:48,413 --> 00:45:50,482 Aw, that hurts my heart. 971 00:45:50,482 --> 00:45:52,689 -Really? -Really. 972 00:45:52,689 --> 00:46:00,000 ♪ 973 00:46:00,000 --> 00:46:01,103 Wow. 974 00:46:01,103 --> 00:46:08,586 ♪ 975 00:46:08,586 --> 00:46:10,137 Oh, it's right here. 976 00:46:10,137 --> 00:46:26,620 ♪ 977 00:46:26,620 --> 00:46:27,862 Oh, wow. 978 00:46:27,862 --> 00:46:31,103 ♪ 979 00:46:31,103 --> 00:46:32,551 Wow. 980 00:46:32,551 --> 00:46:34,793 -Look at that. -Yeah. 981 00:46:34,793 --> 00:47:33,482 ♪ 982 00:47:33,482 --> 00:47:35,862 What is this? 983 00:47:35,862 --> 00:47:39,000 You were telling me about some of your favorite Black artists 984 00:47:39,000 --> 00:47:41,896 and how you never saw their work at a museum. 985 00:47:41,896 --> 00:47:46,000 So, I thought this would be the next best thing. 986 00:47:46,000 --> 00:47:55,310 ♪ 987 00:47:55,310 --> 00:47:56,827 Thank you. 988 00:47:56,827 --> 00:48:00,862 ♪ 989 00:48:00,862 --> 00:48:02,275 What? 990 00:48:02,275 --> 00:48:03,827 And you didn't tell me? 991 00:48:03,827 --> 00:48:04,551 Who, girl? 992 00:48:04,551 --> 00:48:06,689 And you didn't tell me? 993 00:48:06,689 --> 00:48:07,758 Okay, if I tell you, 994 00:48:07,758 --> 00:48:09,413 it has to stay between you and I. 995 00:48:09,413 --> 00:48:10,724 Oh, bitch, of course. 996 00:48:10,724 --> 00:48:12,206 Oh, wait, he's not married, is he? 997 00:48:12,206 --> 00:48:13,413 'Cause you know those be the best ones. 998 00:48:13,413 --> 00:48:15,551 Girl, you know he's not married. 999 00:48:19,241 --> 00:48:19,931 What am I lookin' at? 1000 00:48:21,551 --> 00:48:24,689 No, it's him, Osiris Hughes. 1001 00:48:24,689 --> 00:48:28,241 Osiris, the guy from the campaign commercials? 1002 00:48:28,241 --> 00:48:30,724 Yeah, oh my God, girl! 1003 00:48:30,724 --> 00:48:32,724 No, look, it's the smile for me. 1004 00:48:32,724 --> 00:48:35,103 How you bag a politician? 1005 00:48:35,103 --> 00:48:36,344 Oh my God. 1006 00:48:36,344 --> 00:48:40,275 A series of wonderful coincidences. 1007 00:48:40,275 --> 00:48:41,724 Ice, look at you. 1008 00:48:41,724 --> 00:48:43,827 He's really making you happy, huh? 1009 00:48:43,827 --> 00:48:45,517 He's off to a good start. 1010 00:48:45,517 --> 00:48:47,413 Good. You deserve it. 1011 00:48:47,413 --> 00:48:50,827 Especially after everything that's going on right now. 1012 00:48:51,655 --> 00:48:52,862 What's going on? 1013 00:48:52,862 --> 00:48:54,275 Oh, Dee and the other girls are trippin'. 1014 00:48:54,275 --> 00:48:56,172 They're talking about leaving town and shit. 1015 00:48:56,172 --> 00:48:57,413 It's a whole mess. 1016 00:48:57,413 --> 00:48:58,827 -Why? -Girl, 1017 00:48:58,827 --> 00:49:01,103 it was all over the news and everything. 1018 00:49:01,103 --> 00:49:04,172 The old guy that we worked on our last job killed himself. 1019 00:49:04,172 --> 00:49:06,896 Now the cops are asking questions and shit. 1020 00:49:07,758 --> 00:49:09,310 -Oh my God. -Yeah. 1021 00:49:09,310 --> 00:49:12,068 But Mike and Seth said that we should be straight though. 1022 00:49:12,068 --> 00:49:13,931 They took us out of all the photos that we're in 1023 00:49:13,931 --> 00:49:15,482 and dumped anything that looks like we're connected 1024 00:49:15,482 --> 00:49:18,793 with this man, so, hopefully. 1025 00:49:18,793 --> 00:49:20,620 Anyways, I gotta run. 1026 00:49:20,620 --> 00:49:22,655 Um, I just wanted to check on you 1027 00:49:22,655 --> 00:49:24,241 and make sure you were still alive at least. 1028 00:49:24,241 --> 00:49:24,931 [chuckles] 1029 00:49:25,275 --> 00:49:27,137 and make sure you wUm, yeah, I'm okay.least. 1030 00:49:27,137 --> 00:49:28,172 Thanks for stopping by. 1031 00:49:28,172 --> 00:49:29,620 Of course, I love you, girl. 1032 00:49:29,620 --> 00:49:30,655 Enjoy your new man. 1033 00:49:30,655 --> 00:49:31,965 Love that for you. 1034 00:49:31,965 --> 00:49:33,172 [laughs] 1035 00:49:33,172 --> 00:49:53,310 ♪ 1036 00:49:53,310 --> 00:49:55,931 [ethereal vocalizing] 1037 00:49:55,931 --> 00:50:13,172 ♪ 1038 00:50:13,172 --> 00:50:14,448 [banging on door] 1039 00:50:14,448 --> 00:50:16,068 ♪ 1040 00:50:16,068 --> 00:50:18,172 Miss Shaw, did I catch you at a bad time? 1041 00:50:18,172 --> 00:50:21,379 Detective Moreland, is there ever a good time? 1042 00:50:21,379 --> 00:50:22,586 Good point. 1043 00:50:22,586 --> 00:50:23,620 I don't know if you heard, 1044 00:50:23,620 --> 00:50:25,310 Good point. 1045 00:50:25,310 --> 00:50:27,344 of Arthur Lamb. 1046 00:50:27,344 --> 00:50:29,931 Apparently, he was being blackmailed. 1047 00:50:29,931 --> 00:50:32,448 Wouldn't happen to know anything about that, would ya? 1048 00:50:32,448 --> 00:50:34,172 Um, no, I wish I could help-- 1049 00:50:34,172 --> 00:50:36,137 He was a patron at the club on the night I saw you last. 1050 00:50:36,137 --> 00:50:37,827 Oddly enough, I seem to be the only one 1051 00:50:37,827 --> 00:50:39,517 who actually remembers seeing him there. 1052 00:50:39,517 --> 00:50:40,448 Everyone else from the club, 1053 00:50:40,448 --> 00:50:42,241 manager to the dancers, 1054 00:50:42,241 --> 00:50:43,482 even his coworkers, 1055 00:50:43,482 --> 00:50:45,655 all seem to have amnesia about that night. 1056 00:50:45,655 --> 00:50:47,655 Even the damn security footage from the club 1057 00:50:47,655 --> 00:50:50,620 and Mr. Lamb's house was erased. 1058 00:50:50,620 --> 00:50:52,793 Can you explain that? 1059 00:50:52,793 --> 00:50:54,103 -How would I? -Miss Shaw, 1060 00:50:54,103 --> 00:50:56,448 how long are we gonna be playing these games? 1061 00:50:56,448 --> 00:50:57,931 We can help you, you know. 1062 00:50:57,931 --> 00:51:01,517 Set up you and your family in Witness Protection if need be. 1063 00:51:03,172 --> 00:51:05,655 Uh, like I said, Detective Moreland, 1064 00:51:05,655 --> 00:51:08,827 I wish I could help but I can't. 1065 00:51:08,827 --> 00:51:10,344 Have a good night. 1066 00:51:10,344 --> 00:51:15,034 ♪ 1067 00:51:15,034 --> 00:51:16,344 Who was that? 1068 00:51:16,344 --> 00:51:19,241 Um, just some cop. 1069 00:51:19,241 --> 00:51:20,206 What? 1070 00:51:20,206 --> 00:51:21,206 Cop? 1071 00:51:21,206 --> 00:51:22,413 What was he doing here? 1072 00:51:22,413 --> 00:51:24,000 Uh, he was just telling me 1073 00:51:24,000 --> 00:51:27,551 how some CEO tech guy died by suicide. 1074 00:51:27,551 --> 00:51:31,068 Oh yeah, I heard about that. 1075 00:51:31,068 --> 00:51:34,379 Yeah, apparently he was at the club a week or two prior. 1076 00:51:34,379 --> 00:51:36,551 I guess he's going around asking the dancers 1077 00:51:36,551 --> 00:51:39,034 if they've seen him there. 1078 00:51:39,034 --> 00:51:42,655 Damn, did you--did you remember seeing him there? 1079 00:51:42,655 --> 00:51:44,517 No, not really. 1080 00:51:44,517 --> 00:51:48,241 ♪ 1081 00:51:48,241 --> 00:51:51,379 Okay, um, well, is there popcorn in there? 1082 00:51:51,379 --> 00:51:53,172 Yeah, there is. 1083 00:51:53,172 --> 00:51:57,689 ♪ 1084 00:51:57,689 --> 00:52:00,448 [energetic vocalizations] 1085 00:52:00,448 --> 00:52:03,793 ♪ 1086 00:52:03,793 --> 00:52:05,965 ♪ Big girl with big balls energy ♪ 1087 00:52:05,965 --> 00:52:08,448 ♪ Big world, the people gon' remember me ♪ 1088 00:52:08,448 --> 00:52:11,034 ♪ I'm a icon, call me legendary ♪ 1089 00:52:11,034 --> 00:52:13,827 ♪ I'm the real deal, you imaginary ♪ 1090 00:52:13,827 --> 00:52:16,034 ♪ You a smart guy, don't be a dummy-dummy ♪ 1091 00:52:16,034 --> 00:52:18,413 ♪ End up on the wrong side with the funny money ♪ 1092 00:52:18,413 --> 00:52:20,862 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1093 00:52:20,862 --> 00:52:21,827 ♪ Bears walkin', bears talkin', 1094 00:52:21,931 --> 00:52:23,448 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1095 00:52:23,448 --> 00:52:25,551 ♪ Why you fakin' and hatin', you dig ♪ 1096 00:52:25,551 --> 00:52:28,827 ♪ You keep always small talkin', I be makin' it big ♪ 1097 00:52:28,827 --> 00:52:31,206 ♪ Pullin' up in somethin' I already paid for ♪ 1098 00:52:31,206 --> 00:52:33,862 ♪ Spendin' money and I already made more ♪ 1099 00:52:33,862 --> 00:52:36,137 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1100 00:52:36,137 --> 00:52:40,379 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1101 00:52:40,379 --> 00:52:42,586 Why you ain't answer when I call? 1102 00:52:42,586 --> 00:52:44,241 We have nothin' to talk about. 1103 00:52:44,241 --> 00:52:45,758 ♪ 1104 00:52:45,758 --> 00:52:48,758 I'm trying to put a play together. 1105 00:52:48,758 --> 00:52:51,275 We are not about to discuss this. 1106 00:52:51,275 --> 00:53:05,551 ♪ 1107 00:53:05,551 --> 00:53:07,241 All right, everyone get out. 1108 00:53:07,241 --> 00:53:10,965 ♪ 1109 00:53:10,965 --> 00:53:13,517 I said get the fuck out. 1110 00:53:13,517 --> 00:53:16,379 ♪ 1111 00:53:16,379 --> 00:53:20,000 No, see, I'm tired of everyone keeps playin' with me. 1112 00:53:20,000 --> 00:53:22,172 They think they can threaten me? 1113 00:53:22,172 --> 00:53:23,793 ♪ 1114 00:53:23,793 --> 00:53:26,000 Huh? Disrespect me? 1115 00:53:26,000 --> 00:53:26,965 ♪ 1116 00:53:26,965 --> 00:53:28,655 You got me fucked up. 1117 00:53:28,655 --> 00:53:30,620 ♪ 1118 00:53:30,620 --> 00:53:31,551 I said... 1119 00:53:31,551 --> 00:53:33,965 Oh, I said, I said, I said. 1120 00:53:33,965 --> 00:53:34,965 ♪ 1121 00:53:34,965 --> 00:53:39,034 Oh, I said, I said, I said. 1122 00:53:39,034 --> 00:53:40,620 Never fucking play with me. 1123 00:53:40,620 --> 00:53:41,655 Seth, that's enough. 1124 00:53:41,655 --> 00:53:42,655 Don't ever play with me. 1125 00:53:42,655 --> 00:53:43,517 You're drunk, you're-- 1126 00:53:43,517 --> 00:53:45,172 [gun thudding] 1127 00:53:45,172 --> 00:53:46,206 Huh? 1128 00:53:46,206 --> 00:53:51,034 Give me my fuckin' respect. 1129 00:53:51,034 --> 00:53:54,862 ♪ 1130 00:53:54,862 --> 00:53:57,862 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 1131 00:53:57,862 --> 00:53:59,517 You hear me? Huh? 1132 00:53:59,517 --> 00:54:01,068 This shit ain't over with. 1133 00:54:01,068 --> 00:54:03,517 You're still my star fuckin' attraction. 1134 00:54:03,517 --> 00:54:05,103 You fuckin' hear me? 1135 00:54:05,103 --> 00:54:06,724 Don't play with me. 1136 00:54:06,724 --> 00:54:13,241 ♪ 1137 00:54:13,241 --> 00:54:15,689 [whimpering] 1138 00:54:15,689 --> 00:54:17,724 ♪ 1139 00:54:17,724 --> 00:54:19,172 [knocking] 1140 00:54:19,172 --> 00:54:32,413 ♪ 1141 00:54:32,413 --> 00:54:34,551 What the hell you want? 1142 00:54:34,551 --> 00:54:36,413 To be your new star attraction. 1143 00:54:36,413 --> 00:54:38,896 ♪ 1144 00:54:38,896 --> 00:54:40,379 Is that right? 1145 00:54:40,379 --> 00:54:42,137 ♪ 1146 00:54:42,137 --> 00:54:44,551 Why don't you come show me how you supposed to do that? 1147 00:54:44,551 --> 00:54:45,724 ♪ 1148 00:54:45,724 --> 00:54:48,241 ♪ What's done is done now ♪ 1149 00:54:48,241 --> 00:54:50,241 ♪ 1150 00:54:54,413 --> 00:54:57,000 You know, I meant to tell you something. 1151 00:54:59,896 --> 00:55:01,103 I love you. 1152 00:55:01,103 --> 00:55:04,793 -What? -I said I love you. 1153 00:55:06,172 --> 00:55:08,551 ♪ 1154 00:55:08,551 --> 00:55:10,103 [unintelligible] 1155 00:55:10,103 --> 00:55:15,275 ♪ 1156 00:55:15,275 --> 00:55:16,551 [snorts] 1157 00:55:16,551 --> 00:55:18,344 ♪ 1158 00:55:18,344 --> 00:55:21,379 Damn, this bitch wasn't lyin' though. 1159 00:55:21,379 --> 00:55:22,931 Tell you, dog. 1160 00:55:22,931 --> 00:55:25,379 This don't even feel right, man. 1161 00:55:25,379 --> 00:55:27,241 What? 1162 00:55:27,241 --> 00:55:29,137 I said this--this ain't right. 1163 00:55:29,137 --> 00:55:32,482 Nigga, this is whatever the fuck I say it is. 1164 00:55:32,482 --> 00:55:35,068 ♪ 1165 00:55:35,068 --> 00:55:37,241 You're gonna let me fuckin' find out. 1166 00:55:37,241 --> 00:55:38,620 ♪ 1167 00:55:38,620 --> 00:55:41,655 Let me find out you tryin' to fuck my baby mama. 1168 00:55:41,655 --> 00:55:43,620 ♪ 1169 00:55:43,620 --> 00:55:44,793 What? 1170 00:55:44,793 --> 00:55:46,344 She basically family. 1171 00:55:46,344 --> 00:55:48,586 Yeah, nigga, well, she ain't. 1172 00:55:48,586 --> 00:55:50,793 Nigga, she ain't blood. 1173 00:55:50,793 --> 00:55:53,586 Nigga, I am. 1174 00:55:53,586 --> 00:55:59,241 So if I say that Isis and the new man is the next mark, 1175 00:55:59,241 --> 00:56:01,379 then, nigga, they the next mark. 1176 00:56:01,379 --> 00:56:03,034 ♪ 1177 00:56:03,034 --> 00:56:04,689 Do you understand? 1178 00:56:04,689 --> 00:56:08,482 ♪ 1179 00:56:08,482 --> 00:56:10,689 Yeah. 1180 00:56:10,689 --> 00:56:12,206 Yeah, I understand. 1181 00:56:12,206 --> 00:56:14,896 [crickets chirring] 1182 00:56:16,310 --> 00:56:17,517 Here, I'll take him. 1183 00:56:17,517 --> 00:56:19,206 Oh, okay. 1184 00:56:20,655 --> 00:56:22,344 So I'll see you for lunch tomorrow? 1185 00:56:22,344 --> 00:56:24,379 Yeah, of course. 1186 00:56:24,379 --> 00:56:26,379 I love you. 1187 00:56:26,379 --> 00:56:27,862 I love you too. 1188 00:56:36,034 --> 00:56:38,655 [indistinct TV chatter] 1189 00:56:38,655 --> 00:56:40,000 [TV turns off] 1190 00:56:41,689 --> 00:56:42,896 [light clicks on] 1191 00:56:42,896 --> 00:56:44,206 ♪ 1192 00:56:44,206 --> 00:56:45,379 Shh. 1193 00:56:45,379 --> 00:56:47,241 ♪ 1194 00:56:47,241 --> 00:56:50,068 He hasn't moved since I got here. 1195 00:56:50,068 --> 00:56:51,896 What are you doing here? 1196 00:56:51,896 --> 00:56:54,689 ♪ 1197 00:56:54,689 --> 00:56:56,206 I saw you. 1198 00:56:56,206 --> 00:56:59,172 ♪ 1199 00:56:59,172 --> 00:57:01,689 I saw you at the park with your new man. 1200 00:57:01,689 --> 00:57:03,551 ♪ 1201 00:57:03,551 --> 00:57:04,758 Do you love him? 1202 00:57:04,758 --> 00:57:06,275 That's none of your business. 1203 00:57:06,275 --> 00:57:08,758 Well, I'm makin' it my fuckin' business. 1204 00:57:08,758 --> 00:57:15,275 ♪ 1205 00:57:15,275 --> 00:57:18,379 Seeing you with this nigga had me hot at first. 1206 00:57:18,379 --> 00:57:20,103 ♪ 1207 00:57:20,103 --> 00:57:24,206 But then I thought, shit, 1208 00:57:24,206 --> 00:57:25,275 you might have just found the answer 1209 00:57:25,275 --> 00:57:27,413 to my motherfuckin' prayers. 1210 00:57:27,413 --> 00:57:29,586 ♪ 1211 00:57:29,586 --> 00:57:31,931 I won't do it. 1212 00:57:31,931 --> 00:57:33,758 You know you will. 1213 00:57:33,758 --> 00:57:40,793 ♪ 1214 00:57:40,793 --> 00:57:41,758 [whimpers] 1215 00:57:41,758 --> 00:57:46,379 This Moreland, that cop, 1216 00:57:46,379 --> 00:57:49,896 yeah, he's been asking a lot of questions. 1217 00:57:49,896 --> 00:57:51,413 I don't know... 1218 00:57:51,413 --> 00:57:53,379 What if I just give him all the answers 1219 00:57:53,379 --> 00:57:56,551 that he's been looking for? 1220 00:57:56,551 --> 00:57:57,517 Hm? 1221 00:57:57,517 --> 00:58:04,344 ♪ 1222 00:58:04,344 --> 00:58:05,517 The fuck I wouldn't. 1223 00:58:05,517 --> 00:58:07,655 [whimpers] 1224 00:58:07,655 --> 00:58:08,689 You wouldn't do that. 1225 00:58:08,689 --> 00:58:11,586 Yeah, fuck, fuckin' play with me, man. 1226 00:58:11,586 --> 00:58:14,172 ♪ 1227 00:58:14,172 --> 00:58:15,689 And don't worry. 1228 00:58:15,689 --> 00:58:17,275 ♪ 1229 00:58:17,275 --> 00:58:20,448 I'll take care of our son while you're in prison. 1230 00:58:20,448 --> 00:58:25,965 I will take him so far away from here, 1231 00:58:25,965 --> 00:58:27,862 you will never see him again. 1232 00:58:27,862 --> 00:58:32,482 ♪ 1233 00:58:32,482 --> 00:58:34,172 But then... 1234 00:58:34,172 --> 00:58:36,517 who's gonna take care of your dear old dad? 1235 00:58:36,517 --> 00:58:38,862 ♪ 1236 00:58:38,862 --> 00:58:40,655 Or should I just do it right now? 1237 00:58:40,655 --> 00:58:41,931 [whimpers] 1238 00:58:41,931 --> 00:58:43,689 ♪ 1239 00:58:43,689 --> 00:58:45,482 Nigga! 1240 00:58:45,482 --> 00:58:47,551 Get your hands off my daughter! 1241 00:58:47,551 --> 00:58:50,655 What the fuck you gonna do, old man? 1242 00:58:50,655 --> 00:58:51,689 Huh? 1243 00:58:51,689 --> 00:58:53,275 You ain't shit. 1244 00:58:53,275 --> 00:58:54,689 You ain't no man. 1245 00:58:54,689 --> 00:58:56,172 You're the worst thing that ever happened 1246 00:58:56,172 --> 00:58:58,482 to my daughter. 1247 00:58:58,482 --> 00:59:00,137 No. 1248 00:59:00,137 --> 00:59:02,241 No, you are. 1249 00:59:02,241 --> 00:59:04,000 Look at you... 1250 00:59:04,000 --> 00:59:05,103 Look at you. 1251 00:59:05,103 --> 00:59:06,344 ♪ 1252 00:59:06,344 --> 00:59:08,068 You think you're her protector. 1253 00:59:08,068 --> 00:59:09,517 [sniffling] 1254 00:59:09,517 --> 00:59:11,724 You ain't nothing but a fuckin' burden. 1255 00:59:11,724 --> 00:59:13,000 ♪ 1256 00:59:13,000 --> 00:59:14,896 This is my family now. 1257 00:59:14,896 --> 00:59:16,344 ♪ 1258 00:59:16,344 --> 00:59:18,758 I'll shoot you in your motherfuckin' face. 1259 00:59:18,758 --> 00:59:19,827 ♪ 1260 00:59:19,827 --> 00:59:21,000 Okay. 1261 00:59:21,000 --> 00:59:24,172 ♪ 1262 00:59:24,172 --> 00:59:25,758 What was that? 1263 00:59:25,758 --> 00:59:27,241 Come again? 1264 00:59:27,241 --> 00:59:30,586 I said okay. 1265 00:59:30,586 --> 00:59:35,206 ♪ 1266 00:59:35,206 --> 00:59:37,827 Shit didn't even have to be all this, Ice. 1267 00:59:37,827 --> 00:59:40,068 ♪ 1268 00:59:40,068 --> 00:59:41,172 [sniffles, whimpers] 1269 00:59:41,172 --> 00:59:43,068 I knew you'd come around. 1270 00:59:43,068 --> 00:59:45,551 ♪ 1271 00:59:45,551 --> 00:59:47,655 Get your fuckin' ass goin'. 1272 00:59:47,655 --> 00:59:48,827 Get dressed. 1273 00:59:48,827 --> 00:59:52,241 ♪ 1274 00:59:52,241 --> 00:59:53,655 [doorbell rings] 1275 00:59:53,655 --> 01:00:43,206 ♪ 1276 01:01:16,896 --> 01:01:17,931 Mm. 1277 01:01:17,931 --> 01:01:19,724 ♪ 1278 01:01:19,724 --> 01:01:22,310 Like I always said, 1279 01:01:22,310 --> 01:01:25,586 my star fuckin' attraction, baby girl. 1280 01:01:25,586 --> 01:01:26,965 ♪ 1281 01:01:26,965 --> 01:01:29,758 You're my star fuckin' attraction. 1282 01:01:29,758 --> 01:01:40,241 ♪ 1283 01:01:40,241 --> 01:01:42,068 [gasping] 1284 01:01:42,068 --> 01:01:44,482 [breathing heavily] 1285 01:01:44,482 --> 01:01:47,551 [distant siren wailing] 1286 01:01:48,965 --> 01:01:51,137 Excuse me, Mr. Hughes. 1287 01:01:51,137 --> 01:01:53,965 Can I have a word with you for a second, good brother, 1288 01:01:53,965 --> 01:01:55,241 if you don't mind. 1289 01:01:55,241 --> 01:01:57,931 Sure, of course. 1290 01:01:57,931 --> 01:02:00,103 Seth Calloway. 1291 01:02:00,103 --> 01:02:02,724 Okay, how can I help you, Mr. Calloway? 1292 01:02:02,724 --> 01:02:05,344 I believe you know my son's mother, 1293 01:02:05,344 --> 01:02:07,000 Isis Shaw. 1294 01:02:07,000 --> 01:02:10,689 ♪ 1295 01:02:10,689 --> 01:02:13,034 Oh... 1296 01:02:13,034 --> 01:02:16,172 All right. 1297 01:02:16,172 --> 01:02:18,379 You're Adam's father. 1298 01:02:18,379 --> 01:02:21,517 Bingo. Got it. 1299 01:02:21,517 --> 01:02:24,965 What the fuck you want, Seth Calloway? Hm? 1300 01:02:24,965 --> 01:02:27,724 Damn, no foreplay. 1301 01:02:27,724 --> 01:02:31,000 You just wanna jump straight to the business, huh? 1302 01:02:31,000 --> 01:02:32,724 I like that, 1303 01:02:32,724 --> 01:02:36,448 but I'm gonna need you to be a little more patient. 1304 01:02:36,448 --> 01:02:38,206 We'll get there. 1305 01:02:38,206 --> 01:02:40,206 ♪ 1306 01:02:40,206 --> 01:02:41,724 Get the fuck outta here. 1307 01:02:41,724 --> 01:02:43,034 No, whoa. 1308 01:02:43,034 --> 01:02:44,965 ♪ 1309 01:02:44,965 --> 01:02:49,689 You might wanna come take a walk with me. 1310 01:02:49,689 --> 01:02:52,206 I got something to show you. 1311 01:02:52,206 --> 01:02:55,000 Won't take long, promise. 1312 01:02:55,000 --> 01:02:59,793 ♪ 1313 01:02:59,793 --> 01:03:03,137 Just wondering, got the time now? 1314 01:03:03,137 --> 01:03:05,689 ♪ 1315 01:03:05,689 --> 01:03:07,137 What the hell is this shit? 1316 01:03:07,137 --> 01:03:11,068 Whoa, ease up, ease up! 1317 01:03:11,068 --> 01:03:12,758 How did you get this? 1318 01:03:12,758 --> 01:03:14,620 [Seth laughs] 1319 01:03:14,620 --> 01:03:18,310 How the fuck you think I got this? 1320 01:03:18,310 --> 01:03:19,586 Oh, shit. 1321 01:03:19,586 --> 01:03:21,896 Look at him, cuzzo. 1322 01:03:21,896 --> 01:03:23,551 Damn. 1323 01:03:23,551 --> 01:03:28,310 You actually thought Isis loved you, huh? 1324 01:03:28,310 --> 01:03:31,068 Man, you were just a mark. 1325 01:03:31,068 --> 01:03:35,413 We've been gamin' you from the start. 1326 01:03:35,413 --> 01:03:37,482 What do you want? 1327 01:03:37,482 --> 01:03:43,241 See, I told you we'd come back around to it. 1328 01:03:43,241 --> 01:03:45,586 I want one third of your campaign funds, 1329 01:03:45,586 --> 01:03:48,275 and by my calculations, 1330 01:03:48,275 --> 01:03:51,448 that's about 3.3 million. 1331 01:03:51,448 --> 01:03:53,517 What? You're insane! 1332 01:03:53,517 --> 01:03:57,206 No, I'm a businessman. 1333 01:03:57,206 --> 01:03:59,586 I'm an entrepreneur. 1334 01:03:59,586 --> 01:04:02,965 You see, I thought about taking half. 1335 01:04:02,965 --> 01:04:04,620 I did. 1336 01:04:04,620 --> 01:04:07,344 You're a man of the people and all that good shit, 1337 01:04:07,344 --> 01:04:10,206 and so, how could I? 1338 01:04:10,206 --> 01:04:12,620 I can't just go pull out that kind of money. 1339 01:04:12,620 --> 01:04:14,172 It's illegal. 1340 01:04:14,172 --> 01:04:16,793 What that gotta do with me? 1341 01:04:16,793 --> 01:04:18,137 I don't care how you get it. 1342 01:04:18,137 --> 01:04:21,000 Write it in the books as a campaign expenditure. 1343 01:04:21,000 --> 01:04:22,620 I don't give a fuck. 1344 01:04:22,620 --> 01:04:25,827 But either have my money... 1345 01:04:25,827 --> 01:04:28,206 or this shit's gonna go public, 1346 01:04:28,206 --> 01:04:31,758 and your political aspirations are over, my good brother. 1347 01:04:31,758 --> 01:04:33,827 All right. 1348 01:04:33,827 --> 01:04:36,103 I need time. 1349 01:04:36,103 --> 01:04:37,413 You got two days. 1350 01:04:37,413 --> 01:04:39,275 Two days? 1351 01:04:39,275 --> 01:04:42,448 I'll call you with the detail. 1352 01:04:42,448 --> 01:04:44,482 And if you don't get the message... 1353 01:04:44,482 --> 01:04:46,827 [necklace tearing, clattering] 1354 01:04:46,827 --> 01:04:51,517 ♪ 1355 01:04:51,517 --> 01:04:54,103 Stay the fuck away from Isis. 1356 01:04:54,103 --> 01:04:56,344 ♪ 1357 01:04:56,344 --> 01:04:58,206 And my son. 1358 01:04:58,206 --> 01:04:59,931 Let's go. 1359 01:04:59,931 --> 01:05:01,896 [door opens] 1360 01:05:01,896 --> 01:05:03,379 [sighs] 1361 01:05:03,379 --> 01:05:05,103 [knocking] 1362 01:05:05,103 --> 01:05:08,620 ♪ 1363 01:05:08,620 --> 01:05:10,379 What the hell have you done? 1364 01:05:10,379 --> 01:05:12,655 O, please. 1365 01:05:16,172 --> 01:05:18,068 I should call the police on you. 1366 01:05:18,068 --> 01:05:19,379 Maybe you should. 1367 01:05:19,379 --> 01:05:20,862 But I want you to know the truth. 1368 01:05:20,862 --> 01:05:23,517 The truth? The truth?! Huh? 1369 01:05:23,517 --> 01:05:27,620 What, like how I was just a mark for you and Seth? Huh? 1370 01:05:27,620 --> 01:05:30,103 Where'd the cameras come from, Isis? 1371 01:05:30,103 --> 01:05:32,275 You set me up! 1372 01:05:32,275 --> 01:05:33,758 [Isis sobs] 1373 01:05:33,758 --> 01:05:36,517 You know, I... I just wanna know why. 1374 01:05:36,517 --> 01:05:38,448 Was it all a lie? Was it just some... 1375 01:05:38,448 --> 01:05:40,413 fucking game for the two of you? 1376 01:05:40,413 --> 01:05:41,655 No. 1377 01:05:41,655 --> 01:05:43,517 You have to believe me, O. 1378 01:05:43,517 --> 01:05:47,172 He set me--I mean, he made me do it. 1379 01:05:47,172 --> 01:05:49,172 Please, I lo-- 1380 01:05:49,172 --> 01:05:51,655 Oh, don't you say it. 1381 01:05:51,655 --> 01:05:53,379 Don't you dare say it. 1382 01:05:53,379 --> 01:05:54,586 [Isis sniffles] 1383 01:06:00,448 --> 01:06:03,448 I just want to know why. 1384 01:06:03,448 --> 01:06:05,103 After all this. 1385 01:06:05,103 --> 01:06:09,965 Meeting your family, spending time with your son. 1386 01:06:09,965 --> 01:06:13,275 Just for you to rip me apart. 1387 01:06:13,275 --> 01:06:14,965 Why? 1388 01:06:14,965 --> 01:06:20,137 ♪ 1389 01:06:20,137 --> 01:06:22,103 After the accident, 1390 01:06:22,103 --> 01:06:27,137 I went from naive college kid to caretaker overnight. 1391 01:06:27,137 --> 01:06:29,793 ♪ 1392 01:06:29,793 --> 01:06:33,931 I didn't know how much debt my parents were in, 1393 01:06:33,931 --> 01:06:38,275 that they were in danger of losing our home. 1394 01:06:38,275 --> 01:06:42,655 ♪ 1395 01:06:42,655 --> 01:06:46,827 That's when I started dancing. 1396 01:06:46,827 --> 01:06:49,758 It was good money, but it wasn't enough 1397 01:06:49,758 --> 01:06:51,965 to help us stay afloat. 1398 01:06:51,965 --> 01:06:56,448 ♪ 1399 01:06:56,448 --> 01:06:59,586 I met Seth at the club. 1400 01:06:59,586 --> 01:07:03,482 He was a lot different then. 1401 01:07:03,482 --> 01:07:06,482 He was encouraging and supportive. 1402 01:07:06,482 --> 01:07:08,655 He even helped out when he could. 1403 01:07:08,655 --> 01:07:13,379 But the bank was relentless. 1404 01:07:13,379 --> 01:07:17,206 One banker in particular, 1405 01:07:17,206 --> 01:07:21,862 Samuel Powell, refused to help me. 1406 01:07:21,862 --> 01:07:25,724 One day, he came into the club, 1407 01:07:25,724 --> 01:07:28,517 and he made me an offer. 1408 01:07:28,517 --> 01:07:32,000 Said he would give me an extension on my mortgage 1409 01:07:32,000 --> 01:07:35,724 if...I agreed to sleep with him. 1410 01:07:35,724 --> 01:07:39,068 I told Seth, thinking that he would be 1411 01:07:39,068 --> 01:07:42,000 as angry as I was, but he wasn't. 1412 01:07:42,000 --> 01:07:45,068 ♪ 1413 01:07:45,068 --> 01:07:47,793 Instead, he... 1414 01:07:47,793 --> 01:07:50,034 came up with this plan. 1415 01:07:50,034 --> 01:07:54,379 Said that we should set him up, rob him. 1416 01:07:54,379 --> 01:08:01,965 ♪ 1417 01:08:01,965 --> 01:08:04,413 And I stupidly agreed. 1418 01:08:04,413 --> 01:08:06,896 ♪ 1419 01:08:06,896 --> 01:08:09,172 [heavy breathing] 1420 01:08:09,172 --> 01:08:15,931 ♪ 1421 01:08:15,931 --> 01:08:18,275 He was only supposed to scare him. 1422 01:08:18,275 --> 01:08:19,827 He... 1423 01:08:19,827 --> 01:08:23,103 The gun wasn't even supposed to be loaded. 1424 01:08:23,103 --> 01:08:28,620 ♪ 1425 01:08:28,620 --> 01:08:31,034 [gunshot echoing] 1426 01:08:31,034 --> 01:08:34,724 ♪ 1427 01:08:34,724 --> 01:08:37,965 Seth did drugs. 1428 01:08:37,965 --> 01:08:42,310 I guess a little more than usual this time around, 1429 01:08:42,310 --> 01:08:44,068 to calm the nerves. 1430 01:08:44,068 --> 01:08:47,413 ♪ 1431 01:08:47,413 --> 01:08:52,586 All I know is that when we left that room, 1432 01:08:52,586 --> 01:08:55,344 Samuel Powell was... 1433 01:08:55,344 --> 01:08:56,931 dead. 1434 01:08:56,931 --> 01:09:00,758 ♪ 1435 01:09:00,758 --> 01:09:03,965 To make matters worse, 1436 01:09:03,965 --> 01:09:08,448 this...excited him 1437 01:09:08,448 --> 01:09:10,103 and gave him a rush, 1438 01:09:10,103 --> 01:09:12,655 like he started to feel invincible. 1439 01:09:12,655 --> 01:09:14,137 [heavy breathing] 1440 01:09:14,137 --> 01:09:15,448 ♪ 1441 01:09:15,448 --> 01:09:18,862 And when I snapped out of it, I yelled, I screamed, 1442 01:09:18,862 --> 01:09:20,862 I told him, "We should go to the police," 1443 01:09:20,862 --> 01:09:23,310 but he refused. 1444 01:09:23,310 --> 01:09:28,482 I told him that, out of anger, I would go, 1445 01:09:28,482 --> 01:09:32,931 but that was stupid, 1446 01:09:32,931 --> 01:09:38,586 because Seth did something that he said 1447 01:09:38,586 --> 01:09:40,965 would bond us for life. 1448 01:09:40,965 --> 01:09:46,000 He made me put my fingerprints on the gun instead of his 1449 01:09:46,000 --> 01:09:50,655 and said that he would tell the police that... 1450 01:09:50,655 --> 01:09:54,931 I killed Samuel Powell myself. 1451 01:09:54,931 --> 01:09:57,965 Six weeks after that, I... 1452 01:09:57,965 --> 01:10:00,482 found out I was pregnant with Adam. 1453 01:10:00,482 --> 01:10:03,000 ♪ 1454 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 What made matters worse... 1455 01:10:05,310 --> 01:10:07,793 ♪ 1456 01:10:07,793 --> 01:10:10,172 Samuel Powell had agreed 1457 01:10:10,172 --> 01:10:13,310 to approve the extension on our mortgage. 1458 01:10:13,310 --> 01:10:15,344 ♪ 1459 01:10:15,344 --> 01:10:20,172 But Seth had already built up this plan. 1460 01:10:20,172 --> 01:10:26,172 After that, he started targeting more wealthy men, 1461 01:10:26,172 --> 01:10:28,862 robbing them, blackmailing them. 1462 01:10:28,862 --> 01:10:31,758 I mean, the money was good for a while, 1463 01:10:31,758 --> 01:10:37,655 but more money meant more drugs, 1464 01:10:37,655 --> 01:10:40,172 vice, gambling, you name it. 1465 01:10:40,172 --> 01:10:44,310 Even though we're no longer together, 1466 01:10:44,310 --> 01:10:47,793 periodically he has me work his marks, 1467 01:10:47,793 --> 01:10:49,965 and if I refuse, 1468 01:10:49,965 --> 01:10:53,413 he says that he's gonna take the weapon to the police. 1469 01:10:53,413 --> 01:10:55,517 ♪ 1470 01:10:55,517 --> 01:10:57,103 I can't have that. 1471 01:10:59,344 --> 01:11:02,551 Is that what happened to Arthur Lamb? 1472 01:11:02,551 --> 01:11:04,724 Yes. 1473 01:11:04,724 --> 01:11:06,379 [sighs] 1474 01:11:10,827 --> 01:11:12,827 So where is the gun now? 1475 01:11:12,827 --> 01:11:14,034 I don't know, 1476 01:11:14,034 --> 01:11:17,068 but he swears he still has it. 1477 01:11:17,068 --> 01:11:21,103 And how do I know that this isn't all part of the con? 1478 01:11:21,103 --> 01:11:25,413 O, I'm telling you the truth. 1479 01:11:25,413 --> 01:11:30,896 I never wanted you to get mixed up in all of this. 1480 01:11:30,896 --> 01:11:36,068 Just being with you made me feel like I had hope. 1481 01:11:36,068 --> 01:11:39,517 ♪ 1482 01:11:39,517 --> 01:11:42,379 I am so sorry. 1483 01:11:42,379 --> 01:11:45,379 ♪ 1484 01:11:45,379 --> 01:11:47,172 [sniffles] 1485 01:11:47,172 --> 01:11:48,482 [sighs] 1486 01:11:48,482 --> 01:11:50,586 ♪ 1487 01:11:50,586 --> 01:11:54,172 You should've said something in the beginning. 1488 01:11:54,172 --> 01:12:03,965 ♪ 1489 01:12:03,965 --> 01:12:06,896 I'll figure out how to handle Seth, 1490 01:12:06,896 --> 01:12:09,413 but after this is all over, 1491 01:12:09,413 --> 01:12:12,310 I don't want to see you again. 1492 01:12:12,310 --> 01:12:16,931 ♪ 1493 01:12:16,931 --> 01:12:20,482 [sobbing] 1494 01:12:20,482 --> 01:12:22,241 [door closes] 1495 01:12:22,241 --> 01:12:35,310 ♪ 1496 01:12:35,310 --> 01:12:38,586 Daddy, I really messed up with O. 1497 01:12:38,586 --> 01:12:41,448 ♪ 1498 01:12:41,448 --> 01:12:43,137 Daddy? 1499 01:12:43,137 --> 01:12:45,241 ♪ 1500 01:12:45,241 --> 01:12:46,620 Daddy? 1501 01:12:46,620 --> 01:12:48,241 ♪ 1502 01:12:48,241 --> 01:12:49,758 Daddy? 1503 01:12:49,758 --> 01:12:51,827 No, Daddy, wake up! 1504 01:12:51,827 --> 01:12:54,241 Please wake up, Daddy! 1505 01:12:54,241 --> 01:12:56,896 [sobbing] 1506 01:12:56,896 --> 01:12:59,827 Please, wake up. 1507 01:12:59,827 --> 01:13:02,551 [sobbing] 1508 01:13:02,551 --> 01:13:04,379 Wake up, Daddy. 1509 01:13:04,379 --> 01:13:05,862 [sobbing] 1510 01:13:05,862 --> 01:13:08,448 Wake up, please. 1511 01:13:08,448 --> 01:13:12,551 ♪ 1512 01:13:12,551 --> 01:13:13,793 [clicks] 1513 01:13:13,793 --> 01:13:39,137 ♪ 1514 01:13:39,137 --> 01:13:42,000 Please, Mr. Apopis. 1515 01:13:42,000 --> 01:13:44,517 Just give me 24 more hours. 1516 01:13:44,517 --> 01:13:45,482 ♪ 1517 01:13:45,586 --> 01:13:48,689 Just giI promise I'll get 24 more all your money. 1518 01:13:48,689 --> 01:13:50,172 All of it. 1519 01:13:50,172 --> 01:14:03,896 ♪ 1520 01:14:03,896 --> 01:14:05,620 [metal scraping] 1521 01:14:05,620 --> 01:14:25,758 ♪ 1522 01:14:25,758 --> 01:14:28,379 [slicing, groaning] 1523 01:14:28,379 --> 01:14:34,551 ♪ 1524 01:14:34,551 --> 01:14:36,344 Twenty-four hours, Seth. 1525 01:14:36,344 --> 01:14:38,241 ♪ 1526 01:14:38,241 --> 01:14:41,931 No more, no less. 1527 01:14:41,931 --> 01:14:43,724 You haven't got my money, 1528 01:14:43,724 --> 01:14:47,344 this will be the last 24 hours of your life. 1529 01:14:47,344 --> 01:14:51,517 ♪ 1530 01:14:51,517 --> 01:14:53,241 [sighs, sword clatters] 1531 01:14:53,241 --> 01:15:01,586 ♪ 1532 01:15:01,586 --> 01:15:04,448 [clattering] 1533 01:15:04,448 --> 01:15:06,620 ♪ 1534 01:15:06,620 --> 01:15:08,793 Fuck. 1535 01:15:08,793 --> 01:15:10,448 [groaning] 1536 01:15:10,448 --> 01:15:11,620 ♪ 1537 01:15:11,620 --> 01:15:12,931 Oh, fuck. 1538 01:15:12,931 --> 01:15:14,931 ♪ 1539 01:15:14,931 --> 01:15:16,482 Yo, you straight? 1540 01:15:16,482 --> 01:15:18,827 These motherfuckers aren't playing. 1541 01:15:18,827 --> 01:15:21,206 Fuck this shit, I'm about to smoke this motherfucker. 1542 01:15:21,206 --> 01:15:22,827 No, Seth, Seth, no, look. 1543 01:15:22,827 --> 01:15:23,827 [groaning] 1544 01:15:23,827 --> 01:15:24,827 Seth, Seth, Seth, Seth, Seth... 1545 01:15:24,827 --> 01:15:25,827 Man, chill! 1546 01:15:25,827 --> 01:15:26,827 Chill, we're gonna get this 1547 01:15:26,827 --> 01:15:27,965 figured out, cuz, calm down. 1548 01:15:27,965 --> 01:15:29,172 Man, where the fuck was you at 1549 01:15:29,172 --> 01:15:30,793 when they just came up in here? 1550 01:15:30,793 --> 01:15:35,000 I was on the couch, like I always do. 1551 01:15:35,000 --> 01:15:36,206 I was asleep. 1552 01:15:36,206 --> 01:15:39,172 Oh, you were asleep? 1553 01:15:39,172 --> 01:15:42,137 Fuck, Seth! 1554 01:15:42,137 --> 01:15:44,620 Huh? You set me up? 1555 01:15:44,620 --> 01:15:47,000 You let these motherfuckers in here? 1556 01:15:47,000 --> 01:15:48,172 What?! 1557 01:15:48,172 --> 01:15:49,482 What's wrong-- 1558 01:15:49,482 --> 01:15:50,482 Huh? 1559 01:15:50,482 --> 01:15:51,965 How could you? 1560 01:15:51,965 --> 01:15:53,448 How could you? Huh? 1561 01:15:53,448 --> 01:15:56,172 You workin' with Fernando? 1562 01:15:56,172 --> 01:15:58,034 You trippin'! 1563 01:15:58,034 --> 01:16:02,482 I'm your--I'm your cousin, I wouldn't do that to you! 1564 01:16:02,482 --> 01:16:05,068 ♪ 1565 01:16:05,068 --> 01:16:07,172 Fuck! Fuck! 1566 01:16:07,172 --> 01:16:10,724 [smashing, clattering] 1567 01:16:10,724 --> 01:16:12,241 [screaming] 1568 01:16:12,241 --> 01:16:14,413 [birds chirping] 1569 01:16:36,551 --> 01:16:37,724 [door opens] 1570 01:16:42,413 --> 01:16:45,206 [cars honking in distance] 1571 01:16:47,620 --> 01:16:50,517 I can't believe you're doing this, man. 1572 01:16:51,689 --> 01:16:52,758 Yeah. 1573 01:16:56,551 --> 01:16:59,034 Neither can I. 1574 01:16:59,034 --> 01:17:00,965 Thank you. 1575 01:17:00,965 --> 01:17:02,482 Yeah. 1576 01:17:02,482 --> 01:17:04,034 All right, all right, all right. 1577 01:17:04,034 --> 01:17:07,655 We'll have plenty of time for that later in our jail cells. 1578 01:17:15,896 --> 01:17:19,551 [indistinct rap lyrics] 1579 01:17:19,551 --> 01:17:21,448 [groaning] 1580 01:17:21,448 --> 01:17:25,931 ♪ 1581 01:17:25,931 --> 01:17:29,413 [phone vibrating] 1582 01:17:29,413 --> 01:17:31,241 ♪ 1583 01:17:31,241 --> 01:17:32,724 [clicks] 1584 01:17:32,724 --> 01:17:34,448 ♪ 1585 01:17:34,448 --> 01:17:35,896 Yeah? 1586 01:17:35,896 --> 01:17:42,620 ♪ 1587 01:17:42,620 --> 01:17:44,448 Is that right? 1588 01:17:44,448 --> 01:17:46,275 ♪ 1589 01:17:46,275 --> 01:17:48,137 All right, good man. 1590 01:17:48,137 --> 01:17:50,172 I'll text you the address. 1591 01:17:50,172 --> 01:17:51,586 ♪ 1592 01:17:51,586 --> 01:17:55,310 ♪ Holla, listen, I am bad ♪ 1593 01:17:55,310 --> 01:17:57,137 ♪ I am bad 1594 01:17:57,137 --> 01:17:58,827 ♪ Gimme a second to prove it 1595 01:17:58,827 --> 01:18:00,655 ♪ Know that I'm reckless and ruthless ♪ 1596 01:18:00,655 --> 01:18:03,068 ♪ Get in their head and you fools is like deuces ♪ 1597 01:18:03,068 --> 01:18:05,827 ♪ You better get used to it, you're one of the useless ♪ 1598 01:18:05,827 --> 01:18:07,586 ♪ We move it right inside of the sky ♪ 1599 01:18:07,586 --> 01:18:09,241 ♪ It's not a surprise what we're doin' ♪ 1600 01:18:09,241 --> 01:18:10,310 ♪ Why the confusion? 1601 01:18:10,310 --> 01:18:11,551 ♪ We sharper than knives 1602 01:18:11,551 --> 01:18:13,034 and livin' the life we pursuin' ♪ 1603 01:18:13,034 --> 01:18:14,896 ♪ Higher than moons, arriving to do this ♪ 1604 01:18:14,896 --> 01:18:18,724 You better have my money, I'm a fuckin' god. 1605 01:18:20,206 --> 01:18:23,206 [door creaking] 1606 01:18:23,206 --> 01:18:25,551 Oh, Isis. 1607 01:18:25,551 --> 01:18:29,724 I'm so sorry. I'm so sorry. 1608 01:18:29,724 --> 01:18:31,068 Geb was... 1609 01:18:31,068 --> 01:18:32,896 Miss Sara, 1610 01:18:32,896 --> 01:18:35,862 you've been wonderful. 1611 01:18:35,862 --> 01:18:37,862 Actually, you've been... 1612 01:18:37,862 --> 01:18:41,965 the most reliable person in my life since my mother died. 1613 01:18:41,965 --> 01:18:43,068 [sniffling] 1614 01:18:43,068 --> 01:18:45,724 I hate to ask, 1615 01:18:45,724 --> 01:18:49,517 but I don't trust anyone in this world 1616 01:18:49,517 --> 01:18:51,896 to watch Adam other than you. 1617 01:18:51,896 --> 01:18:53,344 Oh, of course. 1618 01:18:53,344 --> 01:18:56,379 I don't have a lot of time to explain, but... 1619 01:18:56,379 --> 01:18:59,620 I really need you to watch Adam for me. 1620 01:18:59,620 --> 01:19:01,931 Of course, of course I will. 1621 01:19:01,931 --> 01:19:05,448 Just tell me how long you need me to. 1622 01:19:05,448 --> 01:19:08,137 That's just it. 1623 01:19:08,137 --> 01:19:10,827 It could be for a while. 1624 01:19:10,827 --> 01:19:14,724 Honey, are you in some kind of trouble? 1625 01:19:14,724 --> 01:19:16,103 ♪ 1626 01:19:16,103 --> 01:19:20,655 I'm finally taking my father's advice, 1627 01:19:20,655 --> 01:19:24,379 but if things don't go right... 1628 01:19:24,379 --> 01:19:28,448 I have some documents in the drawer. 1629 01:19:28,448 --> 01:19:30,758 Adam's medical records and insurance, 1630 01:19:30,758 --> 01:19:34,379 and I even have a signed document of the house 1631 01:19:34,379 --> 01:19:36,793 so you're able to take care of him. 1632 01:19:36,793 --> 01:19:38,206 [sighs] 1633 01:19:38,206 --> 01:19:40,241 [birds chirping] 1634 01:19:40,241 --> 01:19:43,103 Isis... 1635 01:19:43,103 --> 01:19:44,896 I've known since the accident 1636 01:19:44,896 --> 01:19:49,379 that you had some hard decisions to make 1637 01:19:49,379 --> 01:19:52,241 to provide for your family, 1638 01:19:52,241 --> 01:19:55,103 and you've done an amazing job. 1639 01:19:55,103 --> 01:19:59,896 And I've known you since you were Adam's age, 1640 01:19:59,896 --> 01:20:02,827 and I am so proud of you 1641 01:20:02,827 --> 01:20:05,620 and the woman that you have become, 1642 01:20:05,620 --> 01:20:08,620 and I know your parents are too. 1643 01:20:08,620 --> 01:20:13,586 So you--you just do what you have to do, 1644 01:20:13,586 --> 01:20:16,448 and then you come back here safe. 1645 01:20:16,448 --> 01:20:18,206 You hear me? 1646 01:20:18,206 --> 01:20:20,758 Yes. 1647 01:20:20,758 --> 01:20:22,931 Hi, Miss Sara. 1648 01:20:22,931 --> 01:20:25,241 Hey, baby. 1649 01:20:25,241 --> 01:20:26,896 Adam... 1650 01:20:26,896 --> 01:20:29,275 ♪ 1651 01:20:29,275 --> 01:20:34,482 Mommy has to go now, okay? 1652 01:20:34,482 --> 01:20:37,931 I don't know how... 1653 01:20:37,931 --> 01:20:39,379 [sighs] 1654 01:20:39,379 --> 01:20:41,896 Ju--just promise me 1655 01:20:41,896 --> 01:20:44,379 you'll be a good boy for Miss Sara, okay? 1656 01:20:44,379 --> 01:20:46,758 Okay, I will. 1657 01:20:46,758 --> 01:20:47,965 I love you. 1658 01:20:47,965 --> 01:20:50,551 I love you too, Mommy. 1659 01:20:50,551 --> 01:20:54,379 ♪ 1660 01:20:54,379 --> 01:20:57,034 [birds chirping] 1661 01:20:57,034 --> 01:21:13,206 ♪ 1662 01:21:13,206 --> 01:21:15,034 [engine starting] 1663 01:21:15,034 --> 01:21:18,172 ♪ 1664 01:21:18,172 --> 01:21:21,482 [engine rumbling] 1665 01:21:21,482 --> 01:21:23,793 [knocking] 1666 01:21:23,793 --> 01:21:30,103 ♪ 1667 01:21:30,103 --> 01:21:31,655 [door creaking] 1668 01:21:31,655 --> 01:21:32,931 Seth! 1669 01:21:32,931 --> 01:21:34,689 -He ain't here. -Where is he? 1670 01:21:34,689 --> 01:21:37,379 Gone to meet your boyfriend. 1671 01:21:37,379 --> 01:21:38,827 -Shit! -Yo, Ice, hold up. 1672 01:21:38,827 --> 01:21:41,172 -Mike, I don't have time-- -Hold up, I just, I just-- 1673 01:21:41,172 --> 01:21:45,965 please let me tell you this, I have to say this. 1674 01:21:45,965 --> 01:21:48,931 I ain't never told you how much you meant to me 1675 01:21:48,931 --> 01:21:50,655 when I... 1676 01:21:50,655 --> 01:21:53,448 when I came to you about my truth. 1677 01:21:53,448 --> 01:21:56,586 You really kept that shit, Ice. 1678 01:21:58,137 --> 01:21:59,827 Mike, of course. 1679 01:21:59,827 --> 01:22:03,586 I'm honored that you would even trust me with your truth. 1680 01:22:03,586 --> 01:22:06,068 My fuckin' cousin, man, just... 1681 01:22:06,068 --> 01:22:09,068 You know, I grew up with Seth and his brother, 1682 01:22:09,068 --> 01:22:12,034 and he always treated me like one of them, 1683 01:22:12,034 --> 01:22:14,413 like third brother. 1684 01:22:14,413 --> 01:22:17,344 Seth's always been an asshole, 1685 01:22:17,344 --> 01:22:20,413 but lately, he...he... 1686 01:22:22,655 --> 01:22:25,275 Come with me. 1687 01:22:25,275 --> 01:22:27,689 What's going on? 1688 01:22:30,620 --> 01:22:33,517 Look, I'm sorry for what he doin' to you, 1689 01:22:33,517 --> 01:22:37,517 and I'm even more hurt that I played a role in that shit, 1690 01:22:37,517 --> 01:22:40,034 and I can't make it up, but... 1691 01:22:40,034 --> 01:22:41,896 [metal clinking] 1692 01:22:41,896 --> 01:22:44,758 ...I can make sure you get this. 1693 01:22:51,379 --> 01:22:53,620 Mike... 1694 01:22:53,620 --> 01:22:58,724 I shoulda gave you that shit a long time ago, sis. 1695 01:22:58,724 --> 01:23:00,620 Well, what about you? 1696 01:23:00,620 --> 01:23:02,586 I'm good. 1697 01:23:02,586 --> 01:23:05,482 I'm about to hit this road. 1698 01:23:05,482 --> 01:23:06,862 I met somebody. 1699 01:23:06,862 --> 01:23:10,655 I met this guy from Alaska a few months back. 1700 01:23:10,655 --> 01:23:13,896 You know, we only been datin' a few weeks, but... 1701 01:23:13,896 --> 01:23:16,793 it seems promising, you know? 1702 01:23:16,793 --> 01:23:19,103 He said I can come up there and stay with him 1703 01:23:19,103 --> 01:23:23,551 for a little while, so that's where I'ma go. 1704 01:23:23,551 --> 01:23:25,068 Love you, sis. 1705 01:23:26,793 --> 01:23:29,620 Mike, I can't thank you enough for this. 1706 01:23:29,620 --> 01:23:32,551 No, you could. 1707 01:23:32,551 --> 01:23:34,551 [door creaking open] 1708 01:23:34,551 --> 01:23:36,413 Seth? Baby? 1709 01:23:36,413 --> 01:23:39,620 You get that dude Osiris's money? 1710 01:23:39,620 --> 01:23:42,344 Oh my God. 1711 01:23:42,344 --> 01:23:44,931 What happened in here? 1712 01:23:44,931 --> 01:23:46,620 Baby? 1713 01:23:46,620 --> 01:23:49,310 I'm wearing your favorite outfit. 1714 01:23:49,310 --> 01:23:53,448 ♪ 1715 01:23:53,448 --> 01:23:56,482 Nephy? 1716 01:23:56,482 --> 01:24:00,137 Ice... 1717 01:24:00,137 --> 01:24:01,655 You... 1718 01:24:01,655 --> 01:24:02,793 I can explain. 1719 01:24:02,793 --> 01:24:05,137 ...told Seth about O? 1720 01:24:05,137 --> 01:24:07,517 ♪ 1721 01:24:07,517 --> 01:24:10,517 Ice... 1722 01:24:10,517 --> 01:24:14,068 you know your man was the best mark we've ever had, 1723 01:24:14,068 --> 01:24:16,034 and so... 1724 01:24:16,034 --> 01:24:17,482 Hm. 1725 01:24:17,482 --> 01:24:19,310 [slaps] 1726 01:24:19,310 --> 01:24:21,172 Now, where are they? 1727 01:24:21,172 --> 01:24:32,379 ♪ 1728 01:24:32,379 --> 01:24:34,379 [glass shattering] 1729 01:24:34,379 --> 01:24:38,965 ♪ 1730 01:24:38,965 --> 01:24:42,551 Seth! Where the fuck you hidin' at? 1731 01:24:42,551 --> 01:24:44,172 Huh?! 1732 01:24:44,172 --> 01:24:46,482 ♪ 1733 01:24:46,482 --> 01:24:48,034 Huh? 1734 01:24:48,034 --> 01:24:49,413 I'm here! 1735 01:24:49,413 --> 01:24:52,000 I got your fucking money! 1736 01:24:52,000 --> 01:24:54,965 ♪ 1737 01:24:54,965 --> 01:24:57,034 Bring your ass out here, Seth! 1738 01:24:57,034 --> 01:24:59,344 You want some money, right? 1739 01:24:59,344 --> 01:25:02,034 Huh? 1740 01:25:02,034 --> 01:25:04,517 I'm here! Stop fucking hiding! 1741 01:25:04,517 --> 01:25:21,413 ♪ 1742 01:25:21,413 --> 01:25:23,034 Seth! 1743 01:25:23,034 --> 01:25:26,827 ♪ 1744 01:25:26,827 --> 01:25:30,068 Speak of the devil, and the devil appears. 1745 01:25:30,068 --> 01:25:31,689 ♪ 1746 01:25:31,689 --> 01:25:34,758 So what are we doin' here, Seth? 1747 01:25:34,758 --> 01:25:36,793 Oh, you don't know where we are. 1748 01:25:36,793 --> 01:25:40,896 Used to be the biggest bank in the city. 1749 01:25:40,896 --> 01:25:44,413 But before that, this shit was the projects. 1750 01:25:44,413 --> 01:25:46,344 This is where I was born. 1751 01:25:46,344 --> 01:25:48,275 Shit. 1752 01:25:48,275 --> 01:25:50,586 Where I earned my stripes. 1753 01:25:50,586 --> 01:25:53,344 ♪ 1754 01:25:53,344 --> 01:25:55,379 My mom, 1755 01:25:55,379 --> 01:26:00,137 she OD'd two feet from where you're standing right now. 1756 01:26:00,137 --> 01:26:01,931 And my pops, 1757 01:26:01,931 --> 01:26:04,034 nigga died in a shootout with the police 1758 01:26:04,034 --> 01:26:06,344 right in that hallway. 1759 01:26:06,344 --> 01:26:11,586 And you askin' what we're doin' here. 1760 01:26:11,586 --> 01:26:14,482 I mean, 1761 01:26:14,482 --> 01:26:16,310 it's only right. 1762 01:26:16,310 --> 01:26:19,448 ♪ 1763 01:26:19,448 --> 01:26:23,275 This place has seen my lowest of lows. 1764 01:26:23,275 --> 01:26:25,448 ♪ 1765 01:26:25,448 --> 01:26:28,137 It's definitely gonna see my highest of high. 1766 01:26:28,137 --> 01:26:31,137 I don't give a damn about your family history. 1767 01:26:31,137 --> 01:26:34,000 I just wanna get this bullshit over with. 1768 01:26:34,000 --> 01:26:36,517 ♪ 1769 01:26:36,517 --> 01:26:38,586 There's your money. 1770 01:26:38,586 --> 01:26:39,931 Now leave us alone. 1771 01:26:39,931 --> 01:26:43,655 Wait, what the fuck did you just say? 1772 01:26:43,655 --> 01:26:45,034 You heard me. 1773 01:26:45,034 --> 01:26:48,482 I said I want you to leave Isis alone. 1774 01:26:48,482 --> 01:26:51,206 Oh. Oh, this nigga. 1775 01:26:51,206 --> 01:26:55,172 Is you really sittin' here takin' liberty, motherfucker? 1776 01:26:55,172 --> 01:26:56,689 ♪ 1777 01:26:56,689 --> 01:26:59,137 You know what? 1778 01:26:59,137 --> 01:27:01,724 I didn't know what happened to her. 1779 01:27:01,724 --> 01:27:05,896 Now I do: You. 1780 01:27:05,896 --> 01:27:09,724 Isis belongs to me! 1781 01:27:09,724 --> 01:27:12,068 The hell I do. 1782 01:27:12,068 --> 01:27:15,896 Eye, what the hell are you doin' here? 1783 01:27:15,896 --> 01:27:17,896 Putting an end to this. 1784 01:27:17,896 --> 01:27:19,724 What you got there? 1785 01:27:19,724 --> 01:27:21,827 ♪ 1786 01:27:21,827 --> 01:27:24,724 Oh, shit. 1787 01:27:24,724 --> 01:27:27,413 You fuckin' my cousin too? 1788 01:27:27,413 --> 01:27:30,655 Seth, you've always been an idiot. 1789 01:27:30,655 --> 01:27:32,034 Put the gun down. 1790 01:27:32,034 --> 01:27:34,689 I'm going to the police and I'm turning myself in, 1791 01:27:34,689 --> 01:27:37,034 and I'm telling them everything about you. 1792 01:27:37,034 --> 01:27:38,724 -Isis... -What? 1793 01:27:38,724 --> 01:27:41,620 Bitch, is you crazy? 1794 01:27:41,620 --> 01:27:44,068 What you gonna do about your dad? 1795 01:27:44,068 --> 01:27:46,344 Huh? 1796 01:27:46,344 --> 01:27:47,827 My dad is gone, 1797 01:27:47,827 --> 01:27:51,034 so you can't threaten him anymore. 1798 01:27:51,034 --> 01:27:53,000 What about our son then, huh? 1799 01:27:53,000 --> 01:27:54,103 Myson 1800 01:27:54,103 --> 01:27:57,275 is with someone that I trust. 1801 01:27:57,275 --> 01:27:59,413 You never got it. 1802 01:27:59,413 --> 01:28:01,931 You never fucking got it. 1803 01:28:01,931 --> 01:28:07,413 Everything, everything that I do and I'm doin', I'm doin' for us. 1804 01:28:07,413 --> 01:28:08,517 ♪ 1805 01:28:08,517 --> 01:28:10,448 Everything. Look at this. 1806 01:28:10,448 --> 01:28:13,517 ♪ 1807 01:28:13,517 --> 01:28:16,758 It's enough for me, you, and Adam to disappear. 1808 01:28:16,758 --> 01:28:18,172 Just us. 1809 01:28:18,172 --> 01:28:20,448 ♪ 1810 01:28:20,448 --> 01:28:23,206 -There's no us, Seth. -I know. 1811 01:28:23,206 --> 01:28:30,137 ♪ 1812 01:28:30,137 --> 01:28:31,551 I know. 1813 01:28:31,551 --> 01:28:42,482 ♪ 1814 01:28:42,482 --> 01:28:44,758 'Cause a motherfucker like this is in the way. 1815 01:28:44,758 --> 01:28:45,758 Okay, hey... 1816 01:28:45,758 --> 01:28:47,137 [gunshot] 1817 01:28:47,137 --> 01:28:50,310 ♪ 1818 01:28:50,310 --> 01:28:51,344 [grunting] 1819 01:28:51,344 --> 01:28:52,620 Go, Isis, go! 1820 01:28:52,620 --> 01:28:53,758 [gun clattering] 1821 01:28:53,758 --> 01:28:55,379 [grunting, groaning] 1822 01:28:55,379 --> 01:28:56,137 [smacking] 1823 01:28:56,137 --> 01:28:58,413 Look what you made me do! 1824 01:28:58,413 --> 01:29:02,310 ♪ 1825 01:29:02,310 --> 01:29:03,517 [smacking] 1826 01:29:03,517 --> 01:29:04,965 ♪ 1827 01:29:04,965 --> 01:29:07,034 [slams] 1828 01:29:07,034 --> 01:29:09,000 [groaning] 1829 01:29:09,000 --> 01:29:10,689 [footsteps approaching] 1830 01:29:10,689 --> 01:29:12,068 Let me see your hands! 1831 01:29:12,068 --> 01:29:13,689 Get against the desk! 1832 01:29:13,689 --> 01:29:14,965 Against the desk! 1833 01:29:14,965 --> 01:29:16,379 Hands behind your back! 1834 01:29:16,379 --> 01:29:18,620 You gotta be fuckin' shittin' me! 1835 01:29:18,620 --> 01:29:19,862 Seth Calloway, 1836 01:29:19,862 --> 01:29:21,206 you have the right to remain silent. 1837 01:29:21,206 --> 01:29:23,655 Anything you say can and will be used 1838 01:29:23,655 --> 01:29:25,000 against you in a court of law. 1839 01:29:25,000 --> 01:29:26,034 Let's go! 1840 01:29:26,034 --> 01:29:28,517 Gotta be fuckin' shittin' me! 1841 01:29:28,517 --> 01:29:32,448 ♪ 1842 01:29:32,448 --> 01:29:35,172 [birdsong] 1843 01:29:35,172 --> 01:29:52,482 ♪ 1844 01:29:52,482 --> 01:29:53,896 Detective, come on, please tell me 1845 01:29:53,896 --> 01:29:56,068 you're not here to arrest her at her father's funeral. 1846 01:29:56,068 --> 01:29:57,241 No, I am not. 1847 01:29:57,241 --> 01:29:58,551 I just stopped by to let you know 1848 01:29:58,551 --> 01:30:00,586 I had a conversation with the DA. 1849 01:30:00,586 --> 01:30:03,379 Seeing as, if it wasn't for you, we wouldn't have any evidence 1850 01:30:03,379 --> 01:30:05,551 on Seth Calloway and his crew, 1851 01:30:05,551 --> 01:30:07,655 the DA has decided to offer you a plea. 1852 01:30:07,655 --> 01:30:10,689 If you agree to testify as a confidential key witness 1853 01:30:10,689 --> 01:30:12,551 in Mr. Calloway's trial, 1854 01:30:12,551 --> 01:30:15,068 she'll drop all the charges against you. 1855 01:30:15,068 --> 01:30:17,000 [birds chirping] 1856 01:30:17,000 --> 01:30:18,724 Oh my God, are you serious? 1857 01:30:18,724 --> 01:30:20,724 As a heart attack. 1858 01:30:20,724 --> 01:30:23,000 Yes, of course I will. 1859 01:30:23,000 --> 01:30:25,068 Thank you. 1860 01:30:25,068 --> 01:30:26,862 Thank you, Miss Shaw. 1861 01:30:26,862 --> 01:30:29,620 Good luck with the election, Mr. Hughes. 1862 01:30:29,620 --> 01:30:31,034 Thank you, Detective. 1863 01:30:31,034 --> 01:30:33,793 You two take care. 1864 01:30:33,793 --> 01:30:35,551 [Isis chuckles] 1865 01:30:35,551 --> 01:30:40,344 [applause, cheering] 1866 01:30:40,344 --> 01:30:42,379 [kissing] 1867 01:30:42,379 --> 01:30:45,586 Congratulations, Mr. State Representative. 1868 01:30:45,586 --> 01:30:48,344 Thank you, that does have a nice ring to it, doesn't it? 1869 01:30:48,344 --> 01:30:49,827 It does. 1870 01:30:49,827 --> 01:30:51,862 ♪ 1871 01:30:51,862 --> 01:30:53,379 Hey. 1872 01:30:53,379 --> 01:30:55,689 ♪ 1873 01:30:55,689 --> 01:30:59,689 So, this...is for you. 1874 01:30:59,689 --> 01:31:02,551 ♪ 1875 01:31:02,551 --> 01:31:06,137 It took me a while to find all 77 stones, 1876 01:31:06,137 --> 01:31:09,862 but I did put it back together. 1877 01:31:09,862 --> 01:31:11,586 Here. 1878 01:31:11,586 --> 01:31:13,517 Now you're whole again. 1879 01:31:13,517 --> 01:31:16,103 ♪ 1880 01:31:16,103 --> 01:31:18,275 Thank you, Eye, 1881 01:31:18,275 --> 01:31:21,724 but you're the most important piece of my life. 1882 01:31:21,724 --> 01:31:23,206 ♪ 1883 01:31:23,206 --> 01:31:27,965 ♪ Tonight 1884 01:31:27,965 --> 01:31:30,965 ♪ 1885 01:31:30,965 --> 01:31:35,620 ♪ It's you and me in flight 1886 01:31:35,620 --> 01:31:37,586 ♪ 1887 01:31:37,586 --> 01:31:43,413 ♪ And I 1888 01:31:43,413 --> 01:31:45,241 ♪ 1889 01:31:45,241 --> 01:31:49,862 ♪ Will always be by your side 1890 01:31:49,862 --> 01:31:51,206 ♪ 1891 01:31:51,206 --> 01:31:53,413 ♪ By your side 1892 01:31:53,413 --> 01:31:55,448 ♪ 1893 01:31:55,448 --> 01:31:57,758 ♪ Won't waste this feeling 1894 01:31:57,758 --> 01:32:01,896 ♪I won't hesitate 1895 01:32:01,896 --> 01:32:06,620 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 1896 01:32:06,620 --> 01:32:10,000 ♪ 1897 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 ♪ Won't waste the meaning ♪ 1898 01:32:12,000 --> 01:32:16,206 ♪ I won't be afraid 1899 01:32:16,206 --> 01:32:22,758 ♪ 'Cause you are all I want in this life ♪ 1900 01:32:22,758 --> 01:32:27,793 ♪Tonight 1901 01:32:27,793 --> 01:32:30,655 ♪ 1902 01:32:30,655 --> 01:32:37,172 ♪ It's you and me in flight 1903 01:32:37,172 --> 01:32:44,965 ♪ And I 1904 01:32:44,965 --> 01:32:51,000 ♪ Will always be by your side ♪ 1905 01:32:51,000 --> 01:32:55,000 ♪ By your side