1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 Ihr Feiglinge! 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,222 Wenn ihr reden wollt, kommt rein! 3 00:00:15,515 --> 00:00:17,851 SIE FANDEN RAUS, WO HONG-CHUL SICH VERSTECKT 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,032 Zimmer 201. 5 00:00:40,790 --> 00:00:41,666 Defconn. 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,460 Sein Zimmer ist leer. 7 00:00:43,543 --> 00:00:44,377 Es ist leer? 8 00:00:44,461 --> 00:00:45,920 Ich fand Hong-chuls Hut. 9 00:00:46,504 --> 00:00:47,630 -Seinen Hut? -Echt? 10 00:00:47,714 --> 00:00:49,382 Hey, Ro Hong-chul! 11 00:01:01,770 --> 00:01:02,687 Ich seh seinen Hut. 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,230 Ist es das falsche Zimmer? 13 00:01:07,108 --> 00:01:08,985 Er ist definitiv im zweiten Stock. 14 00:01:10,236 --> 00:01:11,321 Oh, Defconn. 15 00:01:11,404 --> 00:01:13,073 LEIDER HÖRTE HONG-CHUL DEFCONN 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,699 Jetzt, Hee-kwan. 17 00:01:15,867 --> 00:01:16,951 Feiglinge. 18 00:01:18,161 --> 00:01:19,204 Für alle Fälle. 19 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 Wo lang sollen wir gehen? 20 00:01:26,586 --> 00:01:27,796 Bewegt er sich? 21 00:01:27,879 --> 00:01:29,130 Was sollen wir tun? 22 00:01:29,214 --> 00:01:30,381 KOMMT MIT STOCK ZURÜCK 23 00:01:30,673 --> 00:01:31,549 Was ist das? 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,384 Tun wir das über seinen Kopf. 25 00:01:33,468 --> 00:01:36,346 Arbeiten wir zusammen. 26 00:01:36,429 --> 00:01:38,973 Wir könnten alle Zombies aufhalten. 27 00:01:39,057 --> 00:01:41,392 Stellt euch den Zombies und bekämpft sie. 28 00:01:41,476 --> 00:01:44,229 HÄLT SICH NICHT ZURÜCK, SI-YOUNG ERKLÄRT KRIEG 29 00:01:44,312 --> 00:01:45,188 Meine Güte. 30 00:01:45,855 --> 00:01:46,815 Nun, ich… 31 00:01:48,233 --> 00:01:52,487 Ich habe noch keinen Zombie aus der Nähe gesehen. 32 00:01:53,196 --> 00:01:54,197 Hey! 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,198 Komm raus! 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,200 Komm raus, du Mistkerl! 35 00:01:58,076 --> 00:01:59,035 Si-young, schau. 36 00:02:00,078 --> 00:02:00,912 Meine Güte. 37 00:02:01,871 --> 00:02:06,000 SAGT ZUM ZEHNTEN MAL "MEINE GÜTE" 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,131 Komm raus! 39 00:02:12,757 --> 00:02:14,717 Ich habe überhaupt keine Angst. 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 -Komm raus! -Komm! 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,264 DINDIN NÄHERT SICH EINEM ANDEREN ZIMMER 42 00:02:23,101 --> 00:02:24,352 Was zur Hölle? 43 00:02:25,395 --> 00:02:26,229 Mist! 44 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Scheiße! 45 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 Meine Güte. 46 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 Komm raus! 47 00:02:31,401 --> 00:02:34,279 Kommt schnell her! Mist! 48 00:02:34,362 --> 00:02:36,489 NOCH EIN LOSER KOMMT AUFS DACH 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,991 -Mist! -Komm raus! 50 00:02:38,616 --> 00:02:40,368 Ich sehe einen Zombie. 51 00:02:40,451 --> 00:02:41,452 Komm raus! 52 00:02:44,330 --> 00:02:45,206 Komm her! 53 00:02:45,874 --> 00:02:47,876 ACHTUNG! DER MOTELBESITZER HAT TIEFE SICHT 54 00:02:47,959 --> 00:02:48,793 Komm raus! 55 00:02:50,253 --> 00:02:51,588 Hey. 56 00:02:52,547 --> 00:02:54,883 Komm hier hoch. 57 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 Tun wir das drauf. 58 00:02:56,551 --> 00:02:58,803 Komm raus! 59 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 Geh hoch! 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,479 Schnell! Geh hoch. 61 00:03:08,563 --> 00:03:09,606 Er kommt! 62 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 -Er kommt! -Mist! Er ist hier! 63 00:03:13,067 --> 00:03:13,902 Beeilung! 64 00:03:14,611 --> 00:03:16,696 Er kommt! Schließt die Tür! 65 00:03:19,240 --> 00:03:20,658 Wow, er ist schnell! 66 00:03:20,742 --> 00:03:22,076 Superschnell! 67 00:03:22,160 --> 00:03:23,244 Si-young! 68 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 Er ist so schnell. 69 00:03:24,370 --> 00:03:25,288 Wo ist Si-young? 70 00:03:25,371 --> 00:03:26,831 Sie rannte in ein Zimmer. 71 00:03:26,915 --> 00:03:29,292 -Wirklich? -Nein, Si-young! 72 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 Ich bin im ersten Stock. 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,089 Bleib etwas weiter vorne. 74 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 Dein Essen kommt gleich. 75 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 DIE KLEINE MAUS DINDIN GIBT NICHT AUF 76 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 Gib einfach auf und geh schon weg. 77 00:03:50,396 --> 00:03:52,023 Geh einfach weg. 78 00:03:52,106 --> 00:03:54,525 Sehen wir uns im ersten Stock um. 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 Alle Stockwerke der Reihe nach. 80 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 Wir haben 103 überprüft. 81 00:04:04,994 --> 00:04:06,120 Er kommt raus. 82 00:04:06,746 --> 00:04:08,456 Er kommt. Geh raus, Tsuki! 83 00:04:08,539 --> 00:04:10,625 Er reagiert auf Dinge in dem Stockwerk. 84 00:04:10,708 --> 00:04:11,793 Dinge im Stockwerk? 85 00:04:26,766 --> 00:04:28,142 Es ist Hong-chul! 86 00:04:28,226 --> 00:04:29,894 -Rechts. -Es ist Hong-chul. 87 00:04:30,436 --> 00:04:31,437 -Mann. -Du Bastard! 88 00:04:31,521 --> 00:04:32,355 Mist. 89 00:04:32,438 --> 00:04:33,481 Du… 90 00:04:33,564 --> 00:04:34,774 Mist, Yoo Hee-kwan! 91 00:04:34,857 --> 00:04:38,278 TRIFFT ENDLICH DEN, AUF DEN ER GEWARTET HAT: DINDIN 92 00:04:38,403 --> 00:04:41,698 -Hee-kwan! -Komm nicht… 93 00:04:41,781 --> 00:04:44,701 Komm erst raus. Lass uns kämpfen! 94 00:04:45,285 --> 00:04:46,744 Si-young, Tür zu. 95 00:04:46,828 --> 00:04:47,745 Hee-kwan! 96 00:04:47,829 --> 00:04:52,083 Hee-kwan! Sag Hallo. 97 00:04:53,209 --> 00:04:55,461 -Hee-kwan, den Mund weit auf. -Beiß mich! 98 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 DinDin ist links. 99 00:04:56,754 --> 00:04:58,214 -Hoch. -Er tötete dich. 100 00:04:58,298 --> 00:05:02,385 Hee-kwan, er hat dich getötet. Weißt du noch? 101 00:05:02,468 --> 00:05:04,679 Beiß ihn! 102 00:05:04,762 --> 00:05:10,101 Näher ran! 103 00:05:12,520 --> 00:05:13,771 Geh hoch! 104 00:05:13,855 --> 00:05:15,898 Gehen wir hoch. 105 00:05:15,982 --> 00:05:19,527 Hey! 106 00:05:21,279 --> 00:05:25,158 ER BEKAM DIE SCHLIMMSTE ABREIBUNG IN SEINEM ZOMBIELEBEN 107 00:05:25,325 --> 00:05:26,743 Geh hoch! 108 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 Si-young, spring! 109 00:05:27,869 --> 00:05:29,245 -Mistkerl! -Er rannte raus! 110 00:05:46,012 --> 00:05:47,055 Wie fangen wir ihn? 111 00:05:47,138 --> 00:05:49,432 -DinDin, fang ihn! -Schnell, fang ihn! 112 00:05:58,399 --> 00:06:00,902 Hey! 113 00:06:09,327 --> 00:06:10,244 Hey, du Penner. 114 00:06:10,745 --> 00:06:11,913 Ich bringe dich um. 115 00:06:12,872 --> 00:06:16,084 Kommt schon, das macht Spaß. 116 00:06:16,167 --> 00:06:20,296 Hey, was machst du? Du… 117 00:06:20,379 --> 00:06:22,215 -Sie haben ihn! -Wirklich? 118 00:06:22,298 --> 00:06:23,966 -Hey, Ro Hong-chul! -Ro Hong-chul! 119 00:06:25,134 --> 00:06:27,345 Mann, Hee-kwan. 120 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 Essen wir, Hee-kwan. 121 00:06:31,474 --> 00:06:32,558 Hee-kwan? 122 00:06:33,810 --> 00:06:35,978 -Hee-kwan kommt? -Hee-kwan? 123 00:06:38,356 --> 00:06:41,818 DIE BESTRAFUNG FÜR DIE LOSER AUF DEM DACH KOMMT 124 00:06:53,579 --> 00:06:55,414 Was kommt da? 125 00:06:59,585 --> 00:07:00,503 Das ist irre. 126 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 Das ist irre. 127 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 Es ist Hee-kwan! 128 00:07:06,050 --> 00:07:07,093 Was ist los? 129 00:07:08,427 --> 00:07:10,054 -Das ist irre. -Es ist Hee-kwan. 130 00:07:12,431 --> 00:07:13,558 Defconn, pass auf. 131 00:07:15,268 --> 00:07:16,602 -Si-young, nein. -Im Ernst. 132 00:07:16,686 --> 00:07:19,355 Das war Teil meines Plans. Vorwärts, gib Gas. 133 00:07:21,524 --> 00:07:25,445 BESTRAFUNG AUCH AUF DIESER SEITE 134 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 Bleib stehen. 135 00:07:58,644 --> 00:08:01,647 VON PLÖTZLICHEN LICHTERN ENTHÜLLT 136 00:08:02,315 --> 00:08:06,694 WER ES NICHT ERTRÄGT UND DIE FÜSSE HEBT, WIRD ERWISCHT! 137 00:08:07,403 --> 00:08:10,865 DER ERSTE, DER ZWEI FÜSSE ANHEBT, BEKOMMT EINE BESTRAFUNG 138 00:08:12,033 --> 00:08:16,704 BLUTVERGIESSEN AUF DEM DACH: DIE FÜSSE AUF DEM BODEN LASSEN 139 00:08:26,214 --> 00:08:29,425 DER MOTELBESITZER KRIECHT RUM UND SCHAUT NACH BEWEGUNGEN 140 00:08:30,343 --> 00:08:33,846 WENN MAN WEGRENNEN WILL, HÄLT HEE-KWAN EINEN AUF 141 00:08:49,487 --> 00:08:52,990 ER ATMETE LAUT AUS 142 00:09:04,001 --> 00:09:06,379 KEINE REAKTION AUF GERÄUSCH 143 00:09:07,797 --> 00:09:10,383 DIE ZÄHNE ZUSAMMENBEISSEN UND NICHT BEWEGEN 144 00:09:22,103 --> 00:09:25,314 BELASTET VON DEN OBJEKTEN, DIE SIE IN DER EILE ERGRIFFEN 145 00:09:29,569 --> 00:09:33,698 HALTUNG KÖNNTE MIT DER ZEIT NACHLASSEN 146 00:09:41,247 --> 00:09:44,250 BEREUT DAS AUFHEBEN 147 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 5 MINUTEN SIND VORBEI 148 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 NÄCHSTE BEDROHUNG NÄHERT SICH 149 00:10:16,032 --> 00:10:20,161 HÜHNER LANDEN AUF TAEYEONS FÜSSEN 150 00:10:34,050 --> 00:10:36,302 MACHTE OHNE EIN "MEINE GÜTE" WEITER 151 00:10:45,853 --> 00:10:47,480 10 MINUTEN SIND VORBEI 152 00:10:57,657 --> 00:11:01,952 ZWEI LEUTE BEWEGTEN SICH, ALS DIE LICHTER EXPLODIERTEN 153 00:11:03,746 --> 00:11:05,665 DEFCONN 154 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 UND TSUKI 155 00:11:11,253 --> 00:11:14,256 WER DIE FÜSS ANHEBT, WIRD GEOPFERT 156 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 Wir sind hier! 157 00:11:24,892 --> 00:11:29,897 GEÖFFNET 158 00:11:39,532 --> 00:11:40,616 Wir hatten keine Wahl. 159 00:11:40,699 --> 00:11:42,827 -Was? -Wir müssen los. 160 00:11:43,744 --> 00:11:45,955 -Steigt ein. -Das macht mich fertig. 161 00:11:46,080 --> 00:11:47,498 Ich sterbe gleich. 162 00:11:47,581 --> 00:11:48,499 Wo ist Tsuki? 163 00:11:48,582 --> 00:11:49,417 Was ist mit ihr? 164 00:11:51,585 --> 00:11:52,545 Tsuki… 165 00:12:11,147 --> 00:12:12,398 Hey! 166 00:12:12,481 --> 00:12:16,444 Ich halte das nicht mehr aus! Im Ernst! 167 00:12:16,527 --> 00:12:19,363 Tsuki! 168 00:12:20,656 --> 00:12:21,907 Mist! Tsuki! 169 00:12:21,991 --> 00:12:25,369 -Hey! -Hey! Hee-kwan! 170 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 Nun, ich… 171 00:12:28,747 --> 00:12:29,623 Stirb! 172 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 Hee-kwan! 173 00:12:32,543 --> 00:12:33,627 Nein, Hee-kwan! 174 00:12:34,336 --> 00:12:35,296 -Tsuki! -Nein! 175 00:12:36,964 --> 00:12:38,132 -Nein! -Gehen wir! 176 00:12:38,215 --> 00:12:39,884 Tsuki! 177 00:12:55,858 --> 00:12:56,692 AM NÄCHSTEN TAG 178 00:12:56,775 --> 00:12:59,153 Wer die Individuen mit seltenen Antikörpern 179 00:12:59,236 --> 00:13:02,198 ins Medizinzentrum in Seoul bringt, erhält 5 Milliarden Won. 180 00:13:02,281 --> 00:13:05,493 Eine sichere Unterkunft wird auch gestellt. 181 00:13:05,576 --> 00:13:06,827 TRANSPORTIERN HONG-CHUL 182 00:13:16,670 --> 00:13:21,550 ÜBERLEBTEN 183 00:13:21,634 --> 00:13:22,885 Es ist vorbei. 184 00:13:27,515 --> 00:13:29,475 Alle wirken erschöpft. 185 00:13:29,558 --> 00:13:31,060 Hong-chul, sei still. 186 00:13:32,061 --> 00:13:33,938 Tsuki fehlt mir. 187 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 Sie saß beim Fahren immer neben mir. 188 00:13:47,034 --> 00:13:48,661 Tsuki… 189 00:13:50,287 --> 00:13:51,789 Ich habe es geschafft. 190 00:13:52,998 --> 00:13:54,291 Nimm die Hauptstraße. 191 00:13:54,375 --> 00:13:55,834 Hier ist es zu uneben. 192 00:13:56,418 --> 00:13:57,795 Da ist es sicherer. 193 00:14:01,966 --> 00:14:03,259 Sei einfach still. 194 00:14:03,342 --> 00:14:04,885 Hey, hast du Spaß? 195 00:14:04,969 --> 00:14:07,388 -So viele starben deinetwegen. -Lächle nicht. 196 00:14:07,471 --> 00:14:09,139 Ich lächle einfach gern. 197 00:14:09,765 --> 00:14:11,141 So viele sind gestorben. 198 00:14:11,225 --> 00:14:13,561 Wir hätten ihn umbringen sollen, 199 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 als Defconn es vorschlug. 200 00:14:15,187 --> 00:14:16,814 Sagte ich doch. 201 00:14:16,897 --> 00:14:18,649 -Du brachtest Hee-kwan, oder? -Ja. 202 00:14:18,732 --> 00:14:21,443 Tsuki starb wegen Hee-kwan? 203 00:14:22,027 --> 00:14:23,946 Sie wurde am Ende von Hee-kwan gebissen. 204 00:14:24,029 --> 00:14:25,364 Ich wusste es nicht. 205 00:14:25,447 --> 00:14:26,532 Nicht meine Absicht. 206 00:14:26,615 --> 00:14:28,492 Ich wusste nicht, was los war. 207 00:14:28,576 --> 00:14:29,410 Du warst das. 208 00:14:29,493 --> 00:14:32,621 Wäre es ein anderer Zombie, wäre es nicht so schlimm. 209 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 Wie konntest du einen Freund dazu bringen? 210 00:14:34,999 --> 00:14:36,876 Hee-kwan hat dabei geweint. 211 00:14:36,959 --> 00:14:39,295 Er hatte vorher Tränen in den Augen. 212 00:14:39,378 --> 00:14:42,423 Nein, Tsuki und Tae-hun… 213 00:14:43,048 --> 00:14:44,300 -Der Offizier? -Tae-hun? 214 00:14:44,383 --> 00:14:45,217 Seon-tae! 215 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 Seon-tae, nicht Tae-hun! 216 00:14:47,011 --> 00:14:48,721 Nanntest du ihn Tae-hun? 217 00:14:48,804 --> 00:14:51,515 Sie hat ihn nie als Teammitglied angesehen. 218 00:14:51,599 --> 00:14:53,934 Seon-tae bedeutete uns so viel! 219 00:14:54,018 --> 00:14:55,394 Und das aus deinem Mund? 220 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 SALZ IN DIE WUNDE EINES TOTEN 221 00:14:59,106 --> 00:15:02,234 Eun-bi überlebte, aber Seon-tae starb. 222 00:15:02,318 --> 00:15:04,028 Das tut mir leid. 223 00:15:04,111 --> 00:15:05,613 Entschuldige dich nicht. 224 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 Eun-bi, du bist jetzt ganz allein, oder? 225 00:15:08,407 --> 00:15:10,951 Seit mein Manager gebissen wurde. 226 00:15:11,535 --> 00:15:14,371 Zum Glück habe ich jetzt keine Auftritte mehr. 227 00:15:14,914 --> 00:15:17,625 DIE AUFTRITTE WAREN NICHT FREIWILLIG 228 00:15:17,750 --> 00:15:19,001 Warst du so erschöpft? 229 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 Du hast wirklich hart gearbeitet. 230 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 WURDE NICHT BEZAHLT, DENNOCH GLÜCKLICH 231 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Ohne den wären wir besser dran. 232 00:15:25,299 --> 00:15:27,343 Wir haben so viele verloren. 233 00:15:27,426 --> 00:15:29,386 Wir dürfen keinen mehr verlieren. 234 00:15:29,470 --> 00:15:32,097 Egal, ob sie ihn aufschneiden oder nicht, 235 00:15:32,181 --> 00:15:34,558 wir sorgen für einen Impfstoff. 236 00:15:34,642 --> 00:15:37,102 Wir rächen die, die unverdient gestorben sind. 237 00:15:37,186 --> 00:15:38,479 So sterbe ich in Frieden. 238 00:15:38,562 --> 00:15:42,232 Mit der Impfung könnten Tsuki und andere wieder normal werden? 239 00:15:42,316 --> 00:15:44,485 -Wir können sie retten. -Natürlich. 240 00:15:44,568 --> 00:15:47,863 DinDin, wie lange noch nach Seoul? 241 00:15:47,947 --> 00:15:49,365 Drei bis vier Stunden. 242 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 Drei bis vier? 243 00:15:50,574 --> 00:15:51,992 Fesseln wir ihn. 244 00:15:52,076 --> 00:15:54,787 -Wir müssen ins Medizinzentrum. -Stimmt. 245 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 Aber… 246 00:15:56,997 --> 00:15:58,457 Ich sollte das nicht sagen. 247 00:15:58,540 --> 00:16:00,709 Ich hatte ein paar und muss pinkeln. 248 00:16:00,793 --> 00:16:01,877 -Was? -Aufs Klo. 249 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 Nach allem, was geschah? 250 00:16:05,589 --> 00:16:06,966 Wir haben eins hier. 251 00:16:07,049 --> 00:16:08,467 Zombies müssen aufs Klo? 252 00:16:08,550 --> 00:16:09,969 Ich hielt es lange. 253 00:16:10,052 --> 00:16:10,970 Öffnet es. 254 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 Es gibt einen Rasthof. 255 00:16:13,305 --> 00:16:16,016 -Ein Rasthof? -Halten wir dort. 256 00:16:16,100 --> 00:16:19,436 Ich bin gegen einen Halt. Wie sollen wir ihm trauen? 257 00:16:19,520 --> 00:16:21,730 Aber wenn wir dort halten, 258 00:16:21,814 --> 00:16:23,899 können wir Essen suchen. 259 00:16:23,983 --> 00:16:25,442 Wir haben kein Essen. 260 00:16:25,526 --> 00:16:27,903 Wir sollten wirklich nach Essen suchen. 261 00:16:27,987 --> 00:16:29,822 Ich bin nervös wegen der Toilette. 262 00:16:29,905 --> 00:16:33,701 -Es ist die Männertoilette. -Ich gehe. Ich muss auch aufs Klo. 263 00:16:33,784 --> 00:16:35,786 -Ich gehe mit. -Jemand nimmt seine Hand. 264 00:16:35,869 --> 00:16:37,246 Und jemand die andere. 265 00:16:37,329 --> 00:16:38,414 Fesselt euch zusammen. 266 00:16:38,497 --> 00:16:40,708 Wir sollen auf beiden Seiten sein? 267 00:16:40,791 --> 00:16:42,292 Ich soll so gehen? 268 00:16:42,376 --> 00:16:44,586 -Ich muss das berühren. -Das werden andere. 269 00:16:44,670 --> 00:16:45,671 Holst du ihn raus? 270 00:16:45,754 --> 00:16:47,840 Ist das für dich in Ordnung? 271 00:16:47,923 --> 00:16:49,299 -Ist es ok? -Was denn? 272 00:16:49,383 --> 00:16:50,718 -Ist das ok? -Ja. 273 00:16:50,801 --> 00:16:54,013 Fesselt eure Hände zusammen, dann aus der Ferne… 274 00:16:54,096 --> 00:16:55,180 Das schaffst du. 275 00:16:55,264 --> 00:16:57,891 -Halte ihn damit. -Wir können das benutzen. 276 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 Wenn er fertig ist, 277 00:16:59,393 --> 00:17:01,103 hilf ihm mit seiner Hose. 278 00:17:01,186 --> 00:17:03,981 Ihr müsst ihn nicht so gut behandeln. 279 00:17:04,064 --> 00:17:05,566 Bekomme ich warme Klamotten? 280 00:17:05,649 --> 00:17:06,692 -Klamotten? -Ist kalt. 281 00:17:06,775 --> 00:17:09,695 -Zombies haben Körperwärme. -Ein Zombie braucht das? 282 00:17:09,778 --> 00:17:11,947 Sei still, bevor wir dich ausziehen. 283 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 -Du brauchst nichts. -Schluss. 284 00:17:13,949 --> 00:17:14,992 Schaut nach draußen. 285 00:17:15,075 --> 00:17:17,578 Wie wäre es mit einem unauffälligeren Hemd? 286 00:17:17,661 --> 00:17:18,704 Haben wir welche? 287 00:17:18,787 --> 00:17:20,247 Schau da drüben. 288 00:17:21,206 --> 00:17:22,541 Wir sind da. 289 00:17:25,878 --> 00:17:28,505 MONGIL-RASTHOF 290 00:17:28,589 --> 00:17:29,548 Wir sind da. 291 00:17:29,631 --> 00:17:31,341 Du bist ein guter Fahrer. 292 00:17:34,178 --> 00:17:38,307 EIN RUHIGER RASTHOF IM AUSSENBEREICH VON SEOUL 293 00:17:42,603 --> 00:17:43,645 Ein Rasthof. 294 00:17:43,729 --> 00:17:45,397 -Ein Rasthof. -Der richtige. 295 00:17:47,316 --> 00:17:48,859 Sie haben Puffreis! 296 00:17:48,942 --> 00:17:51,570 ZUM GLÜCK VOLLER NACHSCHUB STATT ZOMBIES 297 00:17:51,653 --> 00:17:54,948 Seid ihr an mich gefesselt, könntet ihr ihn berühren. 298 00:17:55,032 --> 00:17:58,202 Sae-ho, tu im Rasthof nicht, wonach er verlangt. 299 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 -Sind alles Fallen. -Verstanden. 300 00:18:00,079 --> 00:18:02,414 -Nicht mal abschütteln. -Ok. 301 00:18:02,498 --> 00:18:05,542 Ich verstehe die Lage, aber wieso bist du so sensibel? 302 00:18:05,626 --> 00:18:06,794 Selbst das? 303 00:18:06,877 --> 00:18:08,670 Wo ist die Toilette? 304 00:18:08,754 --> 00:18:09,797 Da drüben. 305 00:18:09,880 --> 00:18:11,006 Das ist zu viel… 306 00:18:11,090 --> 00:18:12,633 Wir haben keine Wahl. 307 00:18:12,716 --> 00:18:13,675 -Alles ok? -Ja. 308 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 KONTAKT NICHT VERMEIDBAR 309 00:18:15,344 --> 00:18:16,261 Gehen wir zuerst. 310 00:18:16,345 --> 00:18:17,513 Ist mir gleich. 311 00:18:17,596 --> 00:18:19,223 Ich gehe bis zum Ende. 312 00:18:19,306 --> 00:18:21,183 Ich werde nicht aufpassen. 313 00:18:21,308 --> 00:18:23,727 DEM MIT SELTENEN ANTIKÖRPERN BEIM PINKELN HELFEN 314 00:18:23,811 --> 00:18:24,770 Ich bereue das. 315 00:18:24,853 --> 00:18:26,688 Ihr habt zugestimmt. 316 00:18:26,772 --> 00:18:28,482 Ist mir egal. Ich bin nicht… 317 00:18:28,565 --> 00:18:31,110 Es ist mir nicht peinlich. 318 00:18:31,193 --> 00:18:34,071 Ihr macht das wirklich nicht ab? 319 00:18:34,154 --> 00:18:35,197 Seid ihr sicher? 320 00:18:35,280 --> 00:18:36,532 Ich mache es. 321 00:18:37,491 --> 00:18:40,869 -Du hast ihn berührt. -Warte! 322 00:18:40,953 --> 00:18:42,454 Sie sind zu nahe. 323 00:18:42,538 --> 00:18:43,914 -Warte… -Meine Hand! 324 00:18:43,997 --> 00:18:45,749 Wir ziehen die Hose runter. 325 00:18:45,833 --> 00:18:48,335 Moment. Erst bereit machen. 326 00:18:48,418 --> 00:18:50,587 Wie ziehe ich das runter? 327 00:18:50,671 --> 00:18:52,714 KEIN WITZ, ER MACHT ES ECHT 328 00:18:52,798 --> 00:18:54,174 So geht es nicht. 329 00:18:54,258 --> 00:18:57,678 Meine Hand berührt dein Pippi. Warte! 330 00:18:57,761 --> 00:18:59,680 Hey, warte. Mann. 331 00:18:59,763 --> 00:19:04,309 Ist mir egal. 332 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 Komm schon! 333 00:19:07,020 --> 00:19:08,313 Was passiert? 334 00:19:09,064 --> 00:19:11,108 ER HAT WOHL HINGESEHEN 335 00:19:11,191 --> 00:19:13,235 Was ist das? 336 00:19:13,318 --> 00:19:14,153 Was ist das? 337 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 Was ist das? 338 00:19:20,367 --> 00:19:21,869 VOR 5 MINUTEN BEIM UMZIEHEN 339 00:19:21,952 --> 00:19:22,786 Sieht echt aus. 340 00:19:22,870 --> 00:19:25,038 Man erkennt es nicht mal. 341 00:19:26,123 --> 00:19:28,625 Sie werden davon schockiert sein. 342 00:19:29,042 --> 00:19:31,211 MIT BESONDERER WASSERPISTOLE AUSGESTATTET 343 00:19:31,295 --> 00:19:32,963 SIEHT AUS WIE EIN RÜSSEL 344 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 Tu das nicht! 345 00:19:37,426 --> 00:19:40,179 REINGELEGT VOM REALISTISCHEN AUSSEHEN 346 00:19:40,262 --> 00:19:42,890 Er macht es wirklich. 347 00:19:42,973 --> 00:19:44,433 Ihr macht das nicht auf? 348 00:19:44,516 --> 00:19:45,434 Im Ernst? 349 00:19:45,517 --> 00:19:49,688 WILL SIE VERLEITEN, DOCH SIE MÜSSEN ES AUSHALTEN 350 00:19:49,771 --> 00:19:51,064 Soll ich es tun? 351 00:19:51,148 --> 00:19:52,357 Soll ich es tun? 352 00:19:52,441 --> 00:19:54,610 Warte bitte. 353 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 DIE LUNTE BRENNT! 354 00:19:56,528 --> 00:19:58,113 Ist mir egal. 355 00:20:01,825 --> 00:20:03,076 Was ist das? 356 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 -Deine Idee. -Ist nass. 357 00:20:05,787 --> 00:20:07,456 GERSTENTEE WIRD RAUSGESPRITZT 358 00:20:08,874 --> 00:20:10,584 Hey! 359 00:20:11,168 --> 00:20:12,586 Bleib weg von mir! 360 00:20:12,669 --> 00:20:14,713 Was ist los? 361 00:20:15,964 --> 00:20:16,840 Mama! 362 00:20:16,924 --> 00:20:17,799 Was ist das? 363 00:20:19,885 --> 00:20:20,719 Was ist das? 364 00:20:20,802 --> 00:20:23,013 Wieso pinkelst du… 365 00:20:24,264 --> 00:20:26,183 Wieso blockierst du mich? 366 00:20:26,266 --> 00:20:28,560 NICHT DEN RÜSSEL ABSCHNEIDEN 367 00:20:28,644 --> 00:20:30,479 Was ist das? Mann. 368 00:20:30,562 --> 00:20:33,941 Macht ihr das nicht los? 369 00:20:34,733 --> 00:20:37,277 Was soll das? Was für eine Show ist das? 370 00:20:37,361 --> 00:20:40,072 SHOW? ER FÄLLT WIRKLICH AUS DER ROLLE 371 00:20:41,156 --> 00:20:42,157 Was ist los? 372 00:20:43,492 --> 00:20:45,661 Meine Hand ist wirklich feucht. 373 00:20:45,744 --> 00:20:47,120 Hätte nicht kommen sollen. 374 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 GUTE ARBEIT! 375 00:20:48,580 --> 00:20:49,581 Das erschreckte mich. 376 00:20:52,709 --> 00:20:55,212 -Wieso schlägst du das? -Muss abschütteln. 377 00:20:55,295 --> 00:20:58,340 -Was ist los mit dir? -Ich muss abschütteln. 378 00:20:58,423 --> 00:20:59,883 Ist so groß wie meine Faust. 379 00:20:59,967 --> 00:21:00,884 Hey. 380 00:21:00,968 --> 00:21:03,178 Er ist ziemlich gut bestückt. 381 00:21:03,262 --> 00:21:05,097 -Nicht wahr? -Das reicht. 382 00:21:05,180 --> 00:21:07,474 GERSTENTEE IST ALLE 383 00:21:07,557 --> 00:21:09,601 Wo zielte er hin? Ist auf meiner Hose. 384 00:21:09,685 --> 00:21:11,019 Er spritzte mich voll. 385 00:21:11,103 --> 00:21:12,980 MISSION: HONG-CHUL BEIM PINKELN HELFEN 386 00:21:13,063 --> 00:21:14,439 Hey, Leute… 387 00:21:16,358 --> 00:21:17,859 -Ich kann es nicht halten. -Was? 388 00:21:17,943 --> 00:21:19,611 Ich muss wohl auch groß. 389 00:21:19,695 --> 00:21:20,529 Was? 390 00:21:20,612 --> 00:21:22,614 NOTFALL! NOCH EINE GROSSE SACHE 391 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 -Nein. -Ich muss. 392 00:21:24,157 --> 00:21:25,325 Verschwinden wir. 393 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 Ich meine es ernst. Ich muss. 394 00:21:27,744 --> 00:21:29,162 Wir haben keine Wahl. 395 00:21:29,246 --> 00:21:30,831 EINE KABINE NOCH FREI 396 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 -Raus. -Öffnet ihr das? 397 00:21:32,582 --> 00:21:34,001 -Nein. -Schaut mir zu. 398 00:21:34,084 --> 00:21:35,794 Nein, verschwinden wir hier. 399 00:21:35,877 --> 00:21:37,170 -Ich muss wirklich. -Unsinn. 400 00:21:37,254 --> 00:21:38,630 -Nur einmal. -Nein. 401 00:21:38,714 --> 00:21:40,424 -Wie gehen wir rein? -Ein großes. 402 00:21:42,926 --> 00:21:44,886 Ich kann es nicht mehr halten. 403 00:21:44,970 --> 00:21:47,180 Ihr habt es gerade gesehen. Echt. 404 00:21:47,264 --> 00:21:49,433 Macht das nur kurz los. 405 00:21:50,392 --> 00:21:53,603 WENN SIE IHN LOSMACHEN, BEKOMMEN SIE ECHT ÄRGER 406 00:21:54,354 --> 00:21:56,273 Ok, schön. Gehen wir rein. 407 00:21:56,356 --> 00:21:58,525 IHN LOSZUMACHEN, IST INAKZEPTABEL 408 00:21:58,608 --> 00:22:01,236 Geh anders lang. Sung-jae, geh so lang. 409 00:22:01,320 --> 00:22:02,738 Müssen wir das tun? 410 00:22:02,821 --> 00:22:05,032 MISSION: HONG-CHUL BEIM GROSSEN GESCHÄFT HELFEN 411 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 SAE-HO UND SUNG-JAE BRAUCHEN ES 412 00:22:10,454 --> 00:22:12,122 Si-young, was machst du… 413 00:22:12,205 --> 00:22:13,290 -Gürtel. -Gürtel? 414 00:22:13,373 --> 00:22:15,375 Wir können sie damit schlagen. 415 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 Es gibt viel einzusammeln. 416 00:22:16,835 --> 00:22:19,421 WISSEN NICHT, WAS IM KLO LOS IST SAMMELN ZEUG EIN 417 00:22:19,504 --> 00:22:21,506 Hey! 418 00:22:21,590 --> 00:22:23,467 Hey! 419 00:22:23,550 --> 00:22:25,802 Tsuki, alles ok? 420 00:22:25,886 --> 00:22:28,138 SINNLOS, DEN KAKTUS ZU FRAGEN 421 00:22:28,722 --> 00:22:29,639 Komm her. 422 00:22:29,723 --> 00:22:30,682 Steck Münzen rein. 423 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 Ich bin echt gut darin. 424 00:22:32,684 --> 00:22:34,186 Was treibt Hong-chul? 425 00:22:34,269 --> 00:22:36,063 Sie sollten schon fertig sein. 426 00:22:36,146 --> 00:22:38,273 Muss ich sie vor dir runterziehen? 427 00:22:38,356 --> 00:22:39,191 Warte. 428 00:22:39,274 --> 00:22:40,567 Heb das hoch. 429 00:22:45,363 --> 00:22:46,490 Ich höre etwas. 430 00:22:46,573 --> 00:22:48,033 Der Zombie wischt wohl ab. 431 00:22:49,117 --> 00:22:49,951 Siehst du nach? 432 00:22:50,035 --> 00:22:50,952 Ist gefährlich. 433 00:22:55,248 --> 00:22:57,042 Das hat mich erschreckt. 434 00:22:57,167 --> 00:22:58,960 Welch Schreck. Mir passiert nichts. 435 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 WERDEN HIER BLEIBEN, BIS SIE EINEN WEG FINDEN 436 00:23:04,174 --> 00:23:05,383 Ich habe eine Idee. 437 00:23:05,467 --> 00:23:06,384 Ich helfe. 438 00:23:06,468 --> 00:23:07,886 Tue, was du tun musst. 439 00:23:07,969 --> 00:23:09,930 -Wenn er weg ist. -Ging er raus? 440 00:23:11,056 --> 00:23:12,641 Ich habe etwas berührt. 441 00:23:13,183 --> 00:23:14,684 -Hey. -Nein. Wieso… 442 00:23:14,768 --> 00:23:16,895 Wieso führst du meine Hand hin? 443 00:23:16,978 --> 00:23:18,939 Dann macht das los! 444 00:23:19,022 --> 00:23:20,649 Ich will wirklich weinen. 445 00:23:20,774 --> 00:23:21,942 Gib das Klopapier. 446 00:23:22,025 --> 00:23:23,527 Klopapier ist hier. 447 00:23:23,610 --> 00:23:25,237 Nein. Wir haben keins. 448 00:23:25,320 --> 00:23:26,363 Da ist keins. 449 00:23:26,446 --> 00:23:28,240 Wohl in der nächsten Kabine. 450 00:23:28,323 --> 00:23:29,950 -Mist. -Hol mir eine Rolle. 451 00:23:30,033 --> 00:23:31,827 Das reicht nicht. 452 00:23:31,910 --> 00:23:36,248 MISSION: ETWAS FINDEN, WOMIT HONG-CHUL ABWISCHEN KANN 453 00:23:37,374 --> 00:23:38,583 Ich brauche viel. 454 00:23:42,629 --> 00:23:44,589 -Siehst du drüben nach? -Gib mir das. 455 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 Du hast mich erschreckt! Wieso? 456 00:23:50,011 --> 00:23:52,597 Was ist los? Das hat mich erschreckt. 457 00:23:52,681 --> 00:23:53,557 Er kam zurück. 458 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 -Hier. -Mein Bauch tut weh. 459 00:23:55,475 --> 00:23:56,351 Siehst du ihn? 460 00:23:58,436 --> 00:23:59,896 Er geht aufs Klo. 461 00:23:59,980 --> 00:24:03,275 DER ZOMBIE MIT VERSTOPFUNG HÄLT DIE KLOPAPIERROLLE FEST 462 00:24:06,528 --> 00:24:08,530 -Da ist die Rolle. -Ist sie da? 463 00:24:08,613 --> 00:24:09,447 Sie ist hier. 464 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 Der Zombie hält sie. Ich hole sie. 465 00:24:11,616 --> 00:24:12,617 -Wie? -Dieser Mann… 466 00:24:12,701 --> 00:24:15,120 Ich schüttle für dich. Steh doch auf. 467 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 -Siehst du? -Er hält sie. 468 00:24:18,748 --> 00:24:21,293 -In seiner Hand. -Ja. 469 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 Der Hut sieht gut aus. 470 00:24:25,964 --> 00:24:29,092 HUT UND ZWEI STÜCK KLOPAPAPIER ERGATTERT 471 00:24:29,176 --> 00:24:30,677 Wir haben das Klopapier. 472 00:24:30,760 --> 00:24:32,846 -Ist das nicht genug? -Wie reicht das? 473 00:24:33,388 --> 00:24:35,807 Mehr. Ich wische, bis ich blute. 474 00:24:35,891 --> 00:24:37,851 ANALFISTELN NICHT OHNE GRUND 475 00:24:40,979 --> 00:24:43,481 HÄNGT WAS AM STOCK? 476 00:24:43,565 --> 00:24:47,194 Der Zombie hat Kacke an der Hand! 477 00:24:47,277 --> 00:24:48,737 Oh! Da ist Kacke drauf. 478 00:24:48,820 --> 00:24:49,696 Oh Scheiße! 479 00:24:50,697 --> 00:24:51,531 Was ist das? 480 00:24:52,115 --> 00:24:53,408 Es ist Kacke. Hey! 481 00:24:53,491 --> 00:24:57,829 Hey… 482 00:24:58,538 --> 00:25:00,123 -Was sollen wir tun? -Moment. 483 00:25:00,207 --> 00:25:01,458 Sollen wir rausgehen? 484 00:25:01,541 --> 00:25:04,294 Bei dem Geruch will ich noch mehr kacken. 485 00:25:04,377 --> 00:25:06,046 Was ist? 486 00:25:07,047 --> 00:25:10,926 GROSSES MISSVERSTÄNDNIS ES WAR EIGENTLICH SCHOKOLADE 487 00:25:11,718 --> 00:25:13,720 Moment. Ich habe seine Hose. 488 00:25:13,803 --> 00:25:15,222 Nur einen Moment. 489 00:25:17,807 --> 00:25:19,768 Hey! 490 00:25:19,851 --> 00:25:20,936 Hey! Der Stock! 491 00:25:21,019 --> 00:25:22,395 Der Stock ist kaputt. 492 00:25:22,479 --> 00:25:24,981 Du schmierst es auf mich. 493 00:25:25,065 --> 00:25:26,983 Findest du den Winkel? Soll ich? 494 00:25:27,067 --> 00:25:28,276 -Ich hab es. -Hast du? 495 00:25:28,360 --> 00:25:29,986 Moment, das… 496 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 Das hat mich erschreckt! 497 00:25:33,114 --> 00:25:34,532 Kacke auf meiner Hand. 498 00:25:35,242 --> 00:25:36,201 Mist! 499 00:25:36,993 --> 00:25:38,662 -Eklig! -Auf meiner Hand. 500 00:25:39,162 --> 00:25:42,040 -Ist es ok? -Was denn? 501 00:25:42,123 --> 00:25:44,042 BEREUT LANGSAM SEINE AUSSAGE 502 00:25:47,003 --> 00:25:48,672 Was soll ich tun? 503 00:25:48,755 --> 00:25:52,425 SCHOKOPARTY FÜR SCHOKOLADENLIEBHABER 504 00:25:52,509 --> 00:25:55,053 Du bist so rücksichtslos! 505 00:25:55,136 --> 00:25:58,139 Im Ernst! Selbst als Zombie, wie kannst du uns beschmieren? 506 00:25:59,933 --> 00:26:00,892 Hey, ich bin bereit. 507 00:26:00,976 --> 00:26:02,435 Weiter. 508 00:26:02,519 --> 00:26:03,395 Warte. 509 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 Wieso so schick angezogen? 510 00:26:12,028 --> 00:26:13,697 Brauchst du die Sonnenbrille? 511 00:26:13,780 --> 00:26:15,240 Wenn ich bleibe, schon. 512 00:26:15,323 --> 00:26:18,159 Hong-chul, das ist ein Geschenk von Chrome Hearts. 513 00:26:18,243 --> 00:26:19,619 Sae-ho trägt ihr Zeug. 514 00:26:19,703 --> 00:26:21,663 LIEBLINGSSONNENBRILLE ÜBERLEBTE VIEL 515 00:26:21,746 --> 00:26:23,540 BALD MIT SCHOKOLADE BEDECKT! 516 00:26:32,632 --> 00:26:35,719 OPFERTE SEIN GESICHT FÜR DESIGNERARTIKEL 517 00:26:35,802 --> 00:26:37,512 Es ist raus. Spül runter. 518 00:26:37,595 --> 00:26:39,514 Es ist raus? 519 00:26:39,597 --> 00:26:40,598 Wasser. 520 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 Das ist Kacke. 521 00:26:42,058 --> 00:26:43,059 Da ist Kacke. 522 00:26:44,644 --> 00:26:45,645 Was? 523 00:26:47,355 --> 00:26:49,858 ZUM GLÜCK! DIE KLOPAPIERROLLE FLIEGT RÜBER 524 00:26:50,400 --> 00:26:51,568 -Klappte. -Endlich. 525 00:26:51,651 --> 00:26:53,278 -Hat geklappt. -Gute Arbeit. 526 00:26:53,361 --> 00:26:55,947 An der Rolle ist Kacke. 527 00:26:56,031 --> 00:26:56,865 Was soll ich tun? 528 00:26:56,948 --> 00:26:58,325 Auf meiner Kleidung. 529 00:26:58,491 --> 00:27:00,869 Sae-ho, dein Gesicht. 530 00:27:00,952 --> 00:27:02,412 Zu viel Kacke drauf. 531 00:27:02,495 --> 00:27:03,455 Ich ziehe mich um. 532 00:27:04,205 --> 00:27:05,582 -Fertig? -Noch einmal. 533 00:27:05,665 --> 00:27:06,624 Noch einmal. 534 00:27:07,125 --> 00:27:08,835 Wie eklig. 535 00:27:08,918 --> 00:27:11,296 Was? War das nicht Hong-chul? 536 00:27:11,379 --> 00:27:15,342 Seon-tae, ein unermüdlicher Beamter, 537 00:27:15,425 --> 00:27:16,301 rettete Eun-bi. 538 00:27:16,384 --> 00:27:18,261 Wir nehmen sie mit uns. 539 00:27:18,345 --> 00:27:19,262 GEDENKVERANSTALTUNG 540 00:27:19,346 --> 00:27:20,263 Ich werde 541 00:27:21,806 --> 00:27:23,058 das Versprechen halten. 542 00:27:23,141 --> 00:27:24,184 Tut mir leid. 543 00:27:24,809 --> 00:27:26,478 Was mochte Tsuki? 544 00:27:26,561 --> 00:27:27,395 Tsuki. Sake. 545 00:27:27,479 --> 00:27:30,065 Da sie Sake mochte, geben wir ihr Sikhye. 546 00:27:30,148 --> 00:27:32,233 NICHT MIT SÜSSIGKEITEN BESÄNFTIGEN 547 00:27:32,317 --> 00:27:33,568 Ich vermisse dich, Tsuki. 548 00:27:34,194 --> 00:27:36,112 Unsere geliebte Tsuki und… 549 00:27:40,575 --> 00:27:41,451 Kim Seon-tae. 550 00:27:44,287 --> 00:27:47,207 -Hey. -Das ist schlimmer, als gar nichts zu tun. 551 00:27:48,083 --> 00:27:51,378 Oh, Seon-tae! 552 00:27:51,461 --> 00:27:53,046 DIE FEIER HAT EINE GROSSE WIRKUNG 553 00:27:53,213 --> 00:27:54,881 Tut uns leid, Seon-tae! 554 00:27:54,964 --> 00:27:56,132 Er ist wütend! 555 00:27:56,883 --> 00:27:58,301 Oh, Seon-tae! 556 00:28:00,053 --> 00:28:02,097 Wieso braucht Hong-chul so lange? 557 00:28:02,180 --> 00:28:03,556 Was machen sie? 558 00:28:03,640 --> 00:28:05,683 Das reicht für ein großes Geschäft. 559 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 GENAU! ENTKOMMEN NACH GROSSEM GESCHÄFT 560 00:28:07,977 --> 00:28:09,020 Bleib weg. 561 00:28:09,104 --> 00:28:12,315 Ist schon gut. 562 00:28:12,816 --> 00:28:13,650 Er ist ok. 563 00:28:13,733 --> 00:28:15,568 Wasch dich. Wisch alles weg. 564 00:28:15,652 --> 00:28:18,446 -Was ist mit meinem Gesicht? -Mach es sauber. 565 00:28:19,531 --> 00:28:20,657 Schließ die Tür. 566 00:28:21,241 --> 00:28:22,826 -Etwas ist komisch. -Sung-jae! 567 00:28:23,410 --> 00:28:24,828 -Ja, Si-young? -Was ist? 568 00:28:24,911 --> 00:28:26,955 Nicht reinkommen. 569 00:28:27,622 --> 00:28:29,624 Bleibt weg von mir. 570 00:28:30,166 --> 00:28:31,543 -Wurdest du gebissen? -Nein. 571 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 Voller Kacke. 572 00:28:32,877 --> 00:28:34,254 Lüge nicht! 573 00:28:34,337 --> 00:28:36,423 -Im Ernst. Bleibt weg. -Was? 574 00:28:36,506 --> 00:28:37,674 Bleibt weg von mir. 575 00:28:37,757 --> 00:28:38,967 Was ist passiert? 576 00:28:39,050 --> 00:28:42,178 KLEIDUNGSWECHSEL IST AM DRIGENDSTEN 577 00:28:42,262 --> 00:28:43,888 -Wie ist das? -Nicht zu kurz? 578 00:28:43,972 --> 00:28:46,057 Kurze Tops sind in Mode. 579 00:28:47,767 --> 00:28:50,061 Bist du nicht der Sänger Jinsung? 580 00:28:50,145 --> 00:28:51,312 Bist du nicht Jinsung? 581 00:28:51,396 --> 00:28:53,106 War es nur ein… 582 00:28:53,440 --> 00:28:55,316 Ich wurde den Geruch los. 583 00:28:55,400 --> 00:28:56,943 EINIGTE SICH AUF CHANEL-LOOK 584 00:28:57,026 --> 00:28:58,027 Siehst gut aus. 585 00:28:58,111 --> 00:28:59,529 Alles klar, gehen wir. 586 00:29:00,739 --> 00:29:03,283 Sung-jae, wir kamen uns näher. 587 00:29:03,366 --> 00:29:05,034 Viel zu nahe. 588 00:29:05,118 --> 00:29:06,786 MISSION ERFÜLLT 589 00:29:18,089 --> 00:29:19,048 Wir sind fast da. 590 00:29:20,300 --> 00:29:22,051 Wir nähern uns Seoul! 591 00:29:23,511 --> 00:29:24,345 Was? 592 00:29:25,054 --> 00:29:26,097 Was ist los? 593 00:29:26,181 --> 00:29:27,932 -Wieso? -Wieso? 594 00:29:28,016 --> 00:29:29,184 Ist blockiert. 595 00:29:29,267 --> 00:29:30,310 Der Eingang? 596 00:29:30,393 --> 00:29:31,978 Wir können nicht rein. 597 00:29:32,061 --> 00:29:35,064 -Ich sagte doch, es ist blockiert. -Kein Eingang? 598 00:29:39,194 --> 00:29:40,779 Fahr, so weit du kannst. 599 00:29:44,824 --> 00:29:45,992 Steigen wir aus. 600 00:29:46,493 --> 00:29:48,286 -Hey. -Wir können nicht rein. 601 00:29:48,369 --> 00:29:49,746 Das ist ein ernstes Problem. 602 00:29:50,622 --> 00:29:51,581 Was ist los? 603 00:29:52,791 --> 00:29:54,250 Das ist totales Chaos. 604 00:30:02,175 --> 00:30:06,054 ENDLICH SEHEN SIE SELBST DAS ABGERIEGELTE SEOUL 605 00:30:06,137 --> 00:30:07,514 Wow, was ist das? 606 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 Hier oben brennt alles. 607 00:30:09,224 --> 00:30:11,184 Wir können wohl nicht rein. 608 00:30:11,267 --> 00:30:12,727 Die totale Zerstörung. 609 00:30:18,233 --> 00:30:21,986 Macht es bei dem Chaos überhaupt Sinn, reinzugehen? 610 00:30:22,070 --> 00:30:25,490 -Wenn nur ein paar gehen? -Stimmt. 611 00:30:25,573 --> 00:30:26,991 Nein, das reicht nicht. 612 00:30:27,075 --> 00:30:28,451 Hören wir nicht auf ihn. 613 00:30:28,535 --> 00:30:29,702 Wir gehen alle. 614 00:30:29,786 --> 00:30:30,912 Gib mir deine Hand. 615 00:30:35,625 --> 00:30:36,459 Gehen wir. 616 00:30:40,797 --> 00:30:42,549 Ich sage doch, das ist sinnlos. 617 00:30:42,632 --> 00:30:43,883 Ist das richtig? 618 00:30:43,967 --> 00:30:45,009 Es ist falsch. 619 00:30:46,344 --> 00:30:48,346 Alles steht in Flammen. 620 00:30:48,429 --> 00:30:50,515 Ich habe kein gutes Gefühl. 621 00:30:50,598 --> 00:30:52,225 Etwas riecht komisch. 622 00:30:52,308 --> 00:30:53,476 Da ist auch Rauch. 623 00:30:53,560 --> 00:30:55,395 Laufen wir etwas langsamer? 624 00:30:55,478 --> 00:30:58,147 Renn nicht weg. Ich jage dich bis zur Hölle. 625 00:30:58,731 --> 00:31:00,775 -Renn nicht. -Das ist die Hölle. 626 00:31:00,859 --> 00:31:02,485 Da oben steht was. 627 00:31:03,194 --> 00:31:04,946 Da steht: "totaler Lockdown". 628 00:31:10,702 --> 00:31:13,371 Alles ist eingestürzt. 629 00:31:14,122 --> 00:31:14,998 Es ist blockiert. 630 00:31:23,006 --> 00:31:24,924 Wir können nicht durch. 631 00:31:25,008 --> 00:31:27,302 Ich glaube, wir können da rein. 632 00:31:27,385 --> 00:31:28,428 Was? 633 00:31:28,511 --> 00:31:30,179 Der Notfallweg der U-Bahn. 634 00:31:30,263 --> 00:31:31,306 U-BAHN-SCHACHT 635 00:31:31,389 --> 00:31:34,726 Ich gehe erst hoch und helfe euch dann einzeln. 636 00:31:35,768 --> 00:31:37,520 Wow, das ist schnell. 637 00:31:37,604 --> 00:31:38,438 Nimm das. 638 00:31:38,563 --> 00:31:40,148 Ich will nicht gehen. 639 00:31:40,231 --> 00:31:41,482 -Schnell rauf. -Warte. 640 00:31:42,317 --> 00:31:43,818 Komm schnell hoch. 641 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 Wieso zwickst du? 642 00:31:45,069 --> 00:31:45,945 Ok, werde ich. 643 00:31:46,029 --> 00:31:47,113 Komm besser. 644 00:31:48,573 --> 00:31:49,449 Dex, kletter hoch. 645 00:31:49,949 --> 00:31:51,075 Hier durch? 646 00:31:51,159 --> 00:31:52,493 Der Bereich ist abgesperrt. 647 00:31:52,577 --> 00:31:54,162 ABGESPERRTER BEREICH 648 00:31:56,039 --> 00:31:58,124 -Hier lang? -Eine Notfallunterkunft. 649 00:31:58,207 --> 00:31:59,459 Gehen wir einfach zuerst. 650 00:32:00,293 --> 00:32:01,294 Nun, ich… 651 00:32:01,377 --> 00:32:02,295 Geh. 652 00:32:03,129 --> 00:32:04,297 Geh rein. 653 00:32:12,847 --> 00:32:14,140 Können wir da durch? 654 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 Ich sehe Fußspuren. 655 00:32:17,685 --> 00:32:19,479 Es scheint einen Weg zu geben. 656 00:32:19,562 --> 00:32:23,316 Ich bin zum ersten Mal in einem U-Bahn-Schacht. 657 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 Was ist los mit dir? 658 00:32:30,907 --> 00:32:32,241 Hey, sei still! 659 00:32:45,296 --> 00:32:46,130 Was ist das? 660 00:32:48,383 --> 00:32:49,425 Hey. 661 00:32:49,509 --> 00:32:51,135 Siehst du irgendwas? 662 00:32:51,219 --> 00:32:52,553 Wieso ist es so hell? 663 00:33:04,732 --> 00:33:06,567 Sie leben wohl hier. 664 00:33:06,651 --> 00:33:08,569 Wieso gibt es so viele Leute? 665 00:33:08,653 --> 00:33:10,113 Eine Menge Leute. 666 00:33:11,280 --> 00:33:15,451 EVAKUIERTE VERSAMMELN SICH SCHEINBAR IN DER STATION 667 00:33:18,329 --> 00:33:19,163 Die Leute sind… 668 00:33:19,247 --> 00:33:20,248 Festgebunden. 669 00:33:20,331 --> 00:33:22,125 Es geht ihnen wohl nicht gut. 670 00:33:22,208 --> 00:33:23,960 -Hallo. -Was ist… 671 00:33:24,043 --> 00:33:25,545 Was ist das für ein Ort? 672 00:33:25,628 --> 00:33:27,547 Eine temporäre Unterkunft. 673 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 -Temporäre Unterkunft? -Ja. 674 00:33:29,132 --> 00:33:30,133 Temporäre Unterkunft? 675 00:33:30,216 --> 00:33:31,509 Wir hatten Probleme 676 00:33:32,510 --> 00:33:33,803 und wurden abgewiesen. 677 00:33:33,886 --> 00:33:34,846 -Abgewiesen? -Ja. 678 00:33:34,929 --> 00:33:38,057 Sie bekamen wohl keinen Zutritt zu der Notfallunterkunft. 679 00:33:38,182 --> 00:33:40,143 Wurde sie nicht gebissen? 680 00:33:40,226 --> 00:33:41,269 Sie ist etwas rot. 681 00:33:42,770 --> 00:33:43,855 Moment. 682 00:33:43,938 --> 00:33:45,106 Wurde sie gebissen? 683 00:33:45,189 --> 00:33:46,983 Ein Zombie! Sie wurde gebissen. 684 00:33:48,735 --> 00:33:50,069 Verwandelt sie sich. 685 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 -Glaub schon. -Schaut euch um. 686 00:33:53,489 --> 00:33:56,034 In der Mitte ist ein Kind. 687 00:33:57,076 --> 00:34:00,538 ES GIBT INFIZIERTE, DIE NOCH NICHT ZU ZOMBIES WURDEN 688 00:34:00,621 --> 00:34:02,415 Überall gibt es Infizierte. 689 00:34:05,585 --> 00:34:08,171 -Oh Mann! -Er hat ernste Symptome. 690 00:34:08,296 --> 00:34:10,757 MANCHE WERDEN BEREITS ZU ZOMBIES 691 00:34:11,299 --> 00:34:12,967 Sind wir am falschen Ort? 692 00:34:13,051 --> 00:34:16,971 TEMPORÄRE UNTERKUNFT FÜR DIE ZURÜCKGEWIESENEN 693 00:34:17,055 --> 00:34:19,474 -Dieser Ort… -Was ist los? 694 00:34:19,557 --> 00:34:21,017 Es gibt Zombies und Leute. 695 00:34:22,018 --> 00:34:24,353 Der Ort wirkt echt gefährlich. 696 00:34:24,437 --> 00:34:26,397 Wie sind wir hier gelandet? 697 00:34:28,066 --> 00:34:29,275 Schatz, schon gut. 698 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 Geht es dir gut? 699 00:34:31,360 --> 00:34:32,779 Was ist los? 700 00:34:38,534 --> 00:34:39,368 Geh rein. 701 00:34:39,452 --> 00:34:42,371 Diese blöden Zombies nerven mich! 702 00:34:42,455 --> 00:34:46,084 Er verhält sich so, weil er zum Zombie wird. 703 00:34:46,167 --> 00:34:47,376 Nein, wartet. Zur Seite. 704 00:34:47,460 --> 00:34:48,961 Verzeihung! 705 00:34:49,045 --> 00:34:51,339 Wieso denken Sie nur an sich? 706 00:34:51,422 --> 00:34:55,259 Hier sind Leute versammelt, die nicht in die Unterkunft kamen. 707 00:34:55,343 --> 00:34:59,931 Selbst wenn es Angehörige sind, ist Ihnen die Sicherheit anderer egal? 708 00:35:00,014 --> 00:35:02,850 Wir müssen die verdammten Zombies loswerden. 709 00:35:02,934 --> 00:35:03,810 Ganz ruhig. 710 00:35:03,893 --> 00:35:05,603 Wenn es Ihre Familie wäre? 711 00:35:05,686 --> 00:35:07,688 -Ruhig. -Sind unsere Leben wertlos? 712 00:35:07,772 --> 00:35:10,024 -Ist das ok für uns? -Ganz ruhig. 713 00:35:10,775 --> 00:35:13,694 Wieso reden Sie so? 714 00:35:13,778 --> 00:35:15,446 Wären Sie einverstanden? 715 00:35:15,530 --> 00:35:16,447 Wir sterben noch. 716 00:35:16,531 --> 00:35:18,199 Sie sind noch nicht tot. 717 00:35:18,282 --> 00:35:22,036 Jetzt gerade sind Zombies und Menschen zusammen hier! 718 00:35:22,120 --> 00:35:26,249 Alle Zombies sind hier versammelt, und nur wir Leute sind da drüben. 719 00:35:29,377 --> 00:35:30,419 Oh nein. 720 00:35:31,921 --> 00:35:34,632 LEUTE, DIE DIE INFIZIERTEN NICHT ALLEINLASSEN 721 00:35:34,715 --> 00:35:36,676 Hey! Sei still! 722 00:35:36,759 --> 00:35:37,802 Hey! 723 00:35:38,344 --> 00:35:41,222 UND LEUTE, DIE IHRE ANWESENHEIT STÖRT 724 00:35:41,305 --> 00:35:44,142 Ich verstehe, aber nennt sie nicht "verdammte Zombies". 725 00:35:44,225 --> 00:35:46,227 Sie sind Angehörige. 726 00:35:46,310 --> 00:35:48,146 Angehörige? Es sind Zombies. 727 00:35:48,229 --> 00:35:50,731 Sie sind keine Menschen mehr. 728 00:35:50,815 --> 00:35:53,025 Es gibt jemanden mit Antikörpern. 729 00:35:53,109 --> 00:35:54,235 -Antikörpern? -Ja. 730 00:35:54,318 --> 00:35:55,653 -Wir warten. -Antikörpern? 731 00:35:55,736 --> 00:35:58,739 Dieser "Einer in 2,5 Millionen"-Typ? 732 00:35:59,323 --> 00:36:01,742 Sie suchen jemanden mit Antikörpern. 733 00:36:02,493 --> 00:36:05,997 DIE NACHRICHTEN ÜBER DIE 5 MILLIARDEN VERBREITETEN SICH 734 00:36:06,080 --> 00:36:07,165 Komm her. 735 00:36:07,248 --> 00:36:10,376 Sie sehen noch, was ich halte. 736 00:36:10,459 --> 00:36:11,502 Machen wir das los. 737 00:36:11,586 --> 00:36:13,671 Das geht nicht. 738 00:36:16,382 --> 00:36:17,884 Dex, du siehst es nicht, oder? 739 00:36:17,967 --> 00:36:18,968 Nein. 740 00:36:19,802 --> 00:36:21,679 Es ist so nicht sichtbar. Ok. 741 00:36:22,346 --> 00:36:26,934 Nur den Aufenthaltsort zu kennen, ist bereits 50 Millionen Won wert. 742 00:36:27,018 --> 00:36:29,353 Wenn wir sie finden und hinbringen… 743 00:36:29,437 --> 00:36:32,690 -Sei still, ok? -Fünf Milliarden? Ein Lotteriegewinn. 744 00:36:33,524 --> 00:36:35,943 Hong-chul, die Leute töten dich noch. 745 00:36:36,027 --> 00:36:37,570 Gehen wir da rüber. 746 00:36:37,653 --> 00:36:39,322 Sie reißen dich in Stücke. 747 00:36:39,405 --> 00:36:40,865 Alle werden es versuchen. 748 00:36:40,948 --> 00:36:43,993 Sie können deinen Arm für 100 Millionen verkaufen. 749 00:36:44,660 --> 00:36:49,040 DÜRFEN NICHT HONG-CHULS WAHRE IDENTITÄT ENTHÜLLEN 750 00:36:49,123 --> 00:36:52,293 Defconn, da drüben. Die Judo… 751 00:36:52,960 --> 00:36:54,253 -Judo? -Die Zwillinge. 752 00:36:54,962 --> 00:36:57,465 BEKANNTE GESICHTER UNTER DEN INFIZIERTEN 753 00:37:01,761 --> 00:37:02,595 Alles ok? 754 00:37:03,262 --> 00:37:05,640 -Die Cho-Zwillinge! -Wow, DinDin. 755 00:37:05,723 --> 00:37:07,141 Cho Jun-ho und Jun-hyun. 756 00:37:08,142 --> 00:37:09,268 Hallo. 757 00:37:09,352 --> 00:37:13,606 BEIDE WAREN IM NATIONALTEAM, UND JUN-HO GEWANN BRONZE 758 00:37:13,689 --> 00:37:15,024 DinDin, du bist hier. 759 00:37:16,317 --> 00:37:17,944 Die Jungs endeten auch hier. 760 00:37:18,027 --> 00:37:19,278 VERBIRGT TRAUER NICHT 761 00:37:19,362 --> 00:37:21,989 Wir gerieten in einen Kampf mit einem Zombie. 762 00:37:22,073 --> 00:37:25,618 Wie wurde ein Judoka gebissen? Wirf ihn einfach auf den Boden. 763 00:37:25,701 --> 00:37:28,246 Haben wir. Der Mistkerl ging einen Schritt weiter. 764 00:37:28,329 --> 00:37:29,413 Er würgte ihn, 765 00:37:29,497 --> 00:37:32,333 aber dabei wurde er in den Arm gebissen. 766 00:37:32,416 --> 00:37:33,376 Halt still. 767 00:37:33,459 --> 00:37:35,836 Der Arm ging in den Mund, nicht an den Hals. 768 00:37:36,379 --> 00:37:37,546 Du wirst gebissen. 769 00:37:37,630 --> 00:37:38,631 Wieso denn? 770 00:37:38,714 --> 00:37:40,007 Wie dein Bruder. 771 00:37:40,091 --> 00:37:43,678 Hey, DinDin. Ich gewann Bronze in London. 772 00:37:43,761 --> 00:37:44,845 Und er nicht. 773 00:37:44,929 --> 00:37:46,430 Deshalb wurde er gebissen. 774 00:37:46,514 --> 00:37:49,475 ERHIELT ZOMBIEVIRUS STATT MEDAILLE 775 00:37:49,558 --> 00:37:53,020 Er wird zu einem sehr starken Zombie. 776 00:37:53,104 --> 00:37:54,689 Das wird gefährlich. 777 00:37:54,772 --> 00:37:58,067 Jun-hyun, wir haben den gleichen Nachnamen. 778 00:37:59,151 --> 00:38:00,194 Er wacht auf. 779 00:38:00,278 --> 00:38:01,696 REAGIERT AUF FAMILIENMITGLIED 780 00:38:03,239 --> 00:38:04,782 Wir sind aus demselben Klan. 781 00:38:04,865 --> 00:38:06,701 Changnyeong Cho. Er ist älter als wir. 782 00:38:06,784 --> 00:38:08,077 Begrüße mich anständig. 783 00:38:08,160 --> 00:38:09,996 Sag Hallo, Jun-hyun. 784 00:38:10,997 --> 00:38:13,624 IST INFIZIERT, ABER IMMER NOCH RESPEKTVOLL 785 00:38:15,584 --> 00:38:17,086 Nimm etwas davon. 786 00:38:17,169 --> 00:38:20,464 DIE AUFMERKSAME EUN-BI TEILT IHR KOSTBARES ESSEN 787 00:38:22,591 --> 00:38:23,926 Oh Schatz… 788 00:38:24,719 --> 00:38:26,929 Ist sie vorher gebissen worden? 789 00:38:27,013 --> 00:38:29,390 Ich konnte sie einfach nicht zurücklassen. 790 00:38:33,686 --> 00:38:34,729 Das Kind… 791 00:38:34,812 --> 00:38:36,689 Habt ihr was zu essen? 792 00:38:36,772 --> 00:38:38,607 -Meine Güte. -Danke. 793 00:38:39,859 --> 00:38:42,361 Hier, nehmt das zum Essen. 794 00:38:42,445 --> 00:38:44,155 Danke fürs Teilen. 795 00:38:44,238 --> 00:38:48,159 Eun-bi, du bist innerlich und äußerlich schön. 796 00:38:48,242 --> 00:38:49,410 WUNDERT SICH ÜBER IHN 797 00:38:49,493 --> 00:38:50,828 Oh nein. 798 00:38:52,079 --> 00:38:54,540 MÜSSEN EINEN WEG AUS DER ZUFLUCHT FINDEN 799 00:38:54,623 --> 00:38:55,583 Gehen wir da lang. 800 00:38:56,167 --> 00:38:58,252 Si-young, verschwinden wir. 801 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 Werden wir, aber… 802 00:38:59,754 --> 00:39:00,629 Fragen wir. 803 00:39:02,381 --> 00:39:03,799 Hallo. 804 00:39:04,300 --> 00:39:05,509 Wie alt ist sie? 805 00:39:05,593 --> 00:39:07,678 -Zehn Jahre. -Zehn? 806 00:39:07,762 --> 00:39:10,181 Wo ist ihre Mutter? 807 00:39:12,475 --> 00:39:15,269 Ich sehe Mama nirgendwo. 808 00:39:15,353 --> 00:39:17,772 HÄTTE NICHT FRAGEN SOLLEN 809 00:39:17,855 --> 00:39:19,648 Die Atmosphäre hier ist ein bisschen… 810 00:39:19,732 --> 00:39:20,858 Sie ist nicht toll. 811 00:39:20,941 --> 00:39:24,153 Nicht zu nahe zu den Zombie-Familien da drüben gehen. 812 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 Die drehen mehrmals am Tag durch. 813 00:39:28,240 --> 00:39:30,910 Kennt ihr den Ausweg? 814 00:39:30,993 --> 00:39:32,870 Wir wollten danach suchen. 815 00:39:32,953 --> 00:39:36,082 Wir hören immer nur etwas, das wie eine U-Bahn klingt. 816 00:39:36,165 --> 00:39:37,416 -Ja. -Hörte ich auch. 817 00:39:37,500 --> 00:39:39,335 Ich hörte auch eine U-Bahn. 818 00:39:40,503 --> 00:39:42,380 Moment. 819 00:39:44,465 --> 00:39:45,299 Wieso? 820 00:39:45,841 --> 00:39:47,676 Die U-Bahn fährt noch. 821 00:39:47,760 --> 00:39:48,886 Ich höre den Lärm. 822 00:39:48,969 --> 00:39:50,930 Die U-Bahnen fahren jetzt? 823 00:39:51,013 --> 00:39:52,932 Hast du es nicht gerade gehört? 824 00:39:53,015 --> 00:39:54,558 Sie scheinen zu fahren. 825 00:39:55,142 --> 00:39:56,727 Die U-Bahn kommt hier vorbei? 826 00:39:56,811 --> 00:39:59,688 Ich höre fünfmal am Tag einen unbekannten Lärm. 827 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 INFORMATION ERHALTEN 828 00:40:01,273 --> 00:40:03,859 Ist nur geraten. Ich habe sie nicht gesehen. 829 00:40:03,943 --> 00:40:05,361 Wir fragen herum. 830 00:40:05,444 --> 00:40:07,696 Ja, ich glaube, die U-Bahn fährt. 831 00:40:09,698 --> 00:40:11,742 EINE U-BAHN-STATION MITTEN IM CHAOS 832 00:40:11,826 --> 00:40:15,287 EINE U-BAHN FÜR NOTFÄLLE KÖNNTE DURCHKOMMEN 833 00:40:15,371 --> 00:40:16,497 Zwei. 834 00:40:16,580 --> 00:40:17,415 -Zwei? -Eine hier. 835 00:40:17,498 --> 00:40:19,250 -Eine hier. -Zwei hier. 836 00:40:19,667 --> 00:40:23,087 ES GIBT EINEN LAUTEN TISCH, WO NICHT-INFIZIERTE SITZEN 837 00:40:23,170 --> 00:40:25,172 -Komm schon. -Du hast es gesehen. 838 00:40:25,256 --> 00:40:27,383 -Wieso hörst du nicht zu? -Niemals. 839 00:40:27,466 --> 00:40:29,176 Was macht ihr? 840 00:40:29,260 --> 00:40:31,846 Wir spielen nur. Es gibt gar nichts zu tun. 841 00:40:32,430 --> 00:40:33,722 Wie spielt man das? 842 00:40:33,806 --> 00:40:34,932 Ist ein Hütchenspiel. 843 00:40:35,516 --> 00:40:36,934 Oh, Jun-pyo? 844 00:40:37,768 --> 00:40:39,186 -Jun-pyo. Was zur… -Hallo. 845 00:40:39,728 --> 00:40:41,230 Wie bist du hier gelandet? 846 00:40:42,064 --> 00:40:43,107 Hallo. 847 00:40:43,190 --> 00:40:45,526 MAGIER KIM JUN-PYO IST DER TISCHBESITZER 848 00:40:45,609 --> 00:40:46,652 Er ist ein Profi. 849 00:40:47,236 --> 00:40:49,864 Meine Güte. 850 00:40:49,947 --> 00:40:51,866 Gewinnst du das Spiel, behältst du das… 851 00:40:51,949 --> 00:40:53,200 -Klar. -Und wenn nicht? 852 00:40:53,284 --> 00:40:54,994 HÜTCHENSPIEL GEGEN DIE LANGEWEILE 853 00:40:57,204 --> 00:40:58,581 Sie haben Alkohol. Soju! 854 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 Es scheint viel zu geben. 855 00:41:00,374 --> 00:41:02,334 SIE KÖNNEN HIER WOHL WAS GEWINNEN 856 00:41:02,418 --> 00:41:04,545 -Man muss die Zahl der Bälle raten. -Ok. 857 00:41:04,628 --> 00:41:06,964 Ich gebe die Bälle einzeln rein. 858 00:41:07,047 --> 00:41:08,174 Jeden einzelnen. 859 00:41:08,257 --> 00:41:11,427 Danach erratet die Anzahl an Bällen. 860 00:41:11,510 --> 00:41:12,678 Alle drei. 861 00:41:12,761 --> 00:41:14,013 -Nein, zwei. -Drei. 862 00:41:14,096 --> 00:41:15,389 -Drei? -Drei? 863 00:41:15,473 --> 00:41:16,432 Das sind zwei. 864 00:41:16,515 --> 00:41:18,309 Sagen wir drei. 865 00:41:18,392 --> 00:41:20,311 Pass auf. 866 00:41:22,688 --> 00:41:23,939 Was? 867 00:41:24,023 --> 00:41:26,567 SAHEN JEMANDEN GEWINNEN 868 00:41:28,486 --> 00:41:30,738 -Wir haben etwas zu geben. -Wir haben viel. 869 00:41:30,821 --> 00:41:32,114 Benutze deine Sehschärfe. 870 00:41:32,198 --> 00:41:33,199 BEREITS VERHEXT 871 00:41:33,282 --> 00:41:34,783 Dex, du siehst gut. 872 00:41:34,867 --> 00:41:36,285 Ich versuche das. 873 00:41:36,368 --> 00:41:37,369 Ich kann es finden. 874 00:41:37,453 --> 00:41:38,913 Ist nun ein anderes Spiel. 875 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 Das… 876 00:41:40,080 --> 00:41:41,999 Dex, pass auf. Er ist ein Profi. 877 00:41:42,082 --> 00:41:44,668 -Karo vier. -Karo vier. 878 00:41:45,252 --> 00:41:46,795 Ich benutze das. 879 00:41:46,879 --> 00:41:48,881 Das sollte leicht zu merken sein. 880 00:41:48,964 --> 00:41:53,344 Ich platziere die Karten so und mische sie. 881 00:41:53,427 --> 00:41:55,346 Das sollte bekannt sein. 882 00:41:55,429 --> 00:41:56,430 Und… 883 00:41:56,514 --> 00:41:58,474 Was war das? 884 00:41:58,557 --> 00:42:00,851 Du musst raten, wo sie ist. 885 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 -Ich habe sie verloren. -Wo ist sie? 886 00:42:04,146 --> 00:42:05,231 Da. 887 00:42:06,732 --> 00:42:08,442 -Mist. -Was? 888 00:42:09,652 --> 00:42:10,819 Was? 889 00:42:10,903 --> 00:42:13,364 WERDEN MIT OFFENEN AUGEN ANGESCHWINDELT 890 00:42:13,447 --> 00:42:16,617 Ich sagte gleich, wir sollen nicht seine Spiele spielen. 891 00:42:16,700 --> 00:42:18,702 -Ist unser erstes Mal. -Noch eine Runde. 892 00:42:18,786 --> 00:42:21,163 Damit können Zombies einen nicht beißen. 893 00:42:21,247 --> 00:42:22,748 Immunität gegen Zombies. 894 00:42:22,831 --> 00:42:24,875 SPINNT VERKAUFT SEINEN NEOPRENANZUG 895 00:42:24,959 --> 00:42:26,502 Na los! 896 00:42:26,585 --> 00:42:27,711 Ok, na los! 897 00:42:27,795 --> 00:42:30,297 -Folge deinen Instinkten. -Die spinnen. 898 00:42:30,381 --> 00:42:31,966 -Jede einzelne. Langsam. -Ok. 899 00:42:33,217 --> 00:42:34,552 Was? 900 00:42:42,101 --> 00:42:42,935 Was zur Hölle? 901 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 Moment… 902 00:42:46,730 --> 00:42:48,065 EIN HOFFNUNGSLOSER FALL 903 00:42:48,148 --> 00:42:50,734 Ich glaube die hier. 904 00:42:51,235 --> 00:42:52,736 Nehmen wir die hier! 905 00:42:52,820 --> 00:42:55,447 Ist es nicht. 906 00:42:55,573 --> 00:42:57,324 -Dreh alle um. -Welche ist es? 907 00:42:57,408 --> 00:42:58,659 Ich sagte doch, die hier! 908 00:42:58,742 --> 00:42:59,785 Eun-bi ist gut. 909 00:43:01,203 --> 00:43:04,623 WENN SI-YOUNG DAS ERFÄHRT, GIBT ES DEFINITIV EINE ABREIBUNG 910 00:43:04,707 --> 00:43:05,916 Oh, Jun-pyo. 911 00:43:06,000 --> 00:43:07,251 Wie wäre diese Laterne? 912 00:43:07,334 --> 00:43:08,586 MANN! GEHT ANS LIMIT 913 00:43:08,669 --> 00:43:10,170 Dann mache ich das. 914 00:43:10,254 --> 00:43:11,964 Das und das. 915 00:43:12,047 --> 00:43:13,507 -Wo ist es? -Das hier. 916 00:43:13,591 --> 00:43:14,800 Das am Ende. 917 00:43:14,883 --> 00:43:16,969 -Was? -Du solltest das nicht tun. 918 00:43:17,052 --> 00:43:18,971 AUFGEBEN GEGEN DEN MAGIER 919 00:43:19,054 --> 00:43:20,806 Jun-pyo, wieso tust du das? 920 00:43:20,889 --> 00:43:23,350 Du kannst so nicht leben. Gib alles zurück. 921 00:43:23,434 --> 00:43:25,019 Man muss das Risiko eingehen. 922 00:43:25,102 --> 00:43:27,104 Wettet weiter, bis ihr gewinnt. 923 00:43:27,187 --> 00:43:28,314 -Die Information? -Ja. 924 00:43:28,397 --> 00:43:30,649 Wir haben noch mehr. Ok… 925 00:43:31,859 --> 00:43:33,027 Geh weg! Helft mir! 926 00:43:35,070 --> 00:43:36,322 Geh weg! 927 00:43:37,364 --> 00:43:40,451 EINER DER SCHWER INFIZIERTEN DREHT DURCH 928 00:43:40,534 --> 00:43:42,453 -Ganz ruhig. -So ein Chaos. 929 00:43:42,536 --> 00:43:45,831 Du solltest dich anständig um ihn kümmern. Ansonsten töte ihn! 930 00:43:45,914 --> 00:43:47,750 Hier gibt es ein Kind. 931 00:43:47,833 --> 00:43:50,377 Drehte er durch? 932 00:43:50,461 --> 00:43:51,795 Wir haben Angst. 933 00:43:51,879 --> 00:43:52,921 GREIFT DEX EIN? 934 00:43:53,005 --> 00:43:54,256 Beeilen wir uns. 935 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 FALSCH! MÖCHTE GEWINNEN 936 00:43:55,549 --> 00:43:58,218 Tu, was du tun musst. 937 00:43:58,302 --> 00:43:59,511 Du schaffst es. 938 00:43:59,595 --> 00:44:00,888 -Ok. -Mach ihn fertig! 939 00:44:01,472 --> 00:44:05,434 Weißt du, ob es einen Ausweg gibt? 940 00:44:05,517 --> 00:44:06,602 SUCHT WEITER 941 00:44:06,685 --> 00:44:09,021 Du hast gehört, es gibt keinen Ausweg? 942 00:44:09,104 --> 00:44:11,565 Weißt du, wo der Ausgang ist? 943 00:44:11,649 --> 00:44:13,942 Ich hörte von Geräuschen da drüben. 944 00:44:14,026 --> 00:44:16,695 Fährt die U-Bahn hier durch? 945 00:44:16,779 --> 00:44:19,448 Sie sagen, es gibt immer Geräusche. Wir hörten es auch. 946 00:44:19,531 --> 00:44:21,659 Wie kommen wir in die U-Bahn? 947 00:44:21,742 --> 00:44:22,785 Nun… 948 00:44:32,419 --> 00:44:34,672 MACHT WAFFEN, NACHDEM ER AUSGEPLÜNDERT WURDE 949 00:44:34,755 --> 00:44:35,923 Alle sind erschöpft. 950 00:44:36,715 --> 00:44:37,549 Ihr seid hier. 951 00:44:40,511 --> 00:44:42,137 Was ist los? 952 00:44:43,847 --> 00:44:44,973 Was ist los? 953 00:44:45,057 --> 00:44:46,183 Etwas stimmt nicht. 954 00:44:46,266 --> 00:44:47,393 Wir fanden die U-Bahn. 955 00:44:47,476 --> 00:44:49,937 -Die U-Bahn? -Wir fanden die U-Bahn. 956 00:44:50,562 --> 00:44:52,398 -Sie fährt. -Die U-Bahn. 957 00:44:53,315 --> 00:44:54,733 Die U-Bahn-Strecke… 958 00:44:54,817 --> 00:44:56,485 JEMAND MIT WICHTIGEN INFORMATIONEN 959 00:44:56,568 --> 00:44:59,905 -Es ist eine wichtige Info. -Kannst du es uns sagen? 960 00:45:00,864 --> 00:45:02,699 SI-YOUNGS BLICK IST BEÄNGSTIGEND 961 00:45:02,783 --> 00:45:04,618 Da hinten ist eine Tür. 962 00:45:06,286 --> 00:45:09,248 Geht ihr raus und geradeaus weiter, 963 00:45:09,957 --> 00:45:11,542 erwartet euch etwas Gutes. 964 00:45:13,335 --> 00:45:14,378 Treppen. 965 00:45:14,461 --> 00:45:15,754 Was ist das? 966 00:45:15,838 --> 00:45:17,214 Es ist dunkel hier. 967 00:45:17,297 --> 00:45:18,966 Es ist dunkel. 968 00:45:20,300 --> 00:45:21,635 Was ist das? 969 00:45:21,718 --> 00:45:23,595 Ich sehe die Gleise. 970 00:45:24,513 --> 00:45:25,764 Eine U-Bahn-Strecke. 971 00:45:25,848 --> 00:45:27,307 Hörten wir sie nicht gerade? 972 00:45:29,852 --> 00:45:30,811 Ich höre sie! 973 00:45:31,520 --> 00:45:32,479 Ich höre den Lärm. 974 00:45:32,563 --> 00:45:33,897 -Ich höre sie. -Sie kommt. 975 00:45:33,981 --> 00:45:35,065 Oh, der Wind! 976 00:45:36,233 --> 00:45:37,234 Oh, der Wind! 977 00:45:40,529 --> 00:45:42,364 Sie kommt! 978 00:45:43,031 --> 00:45:44,158 Im Ernst! 979 00:45:54,835 --> 00:45:57,087 Die U-Bahn fährt! 980 00:45:57,171 --> 00:45:58,213 Sie ist hier! 981 00:45:58,297 --> 00:45:59,423 Eun-bi! 982 00:46:02,176 --> 00:46:03,218 Sind da Leute drin? 983 00:46:03,302 --> 00:46:05,429 Wir konnten die Seite nicht sehen. 984 00:46:05,512 --> 00:46:07,014 Wir sind nicht sicher. 985 00:46:07,097 --> 00:46:08,557 Sie ist eh zu schnell. 986 00:46:08,640 --> 00:46:09,892 Wie oft kommt sie? 987 00:46:09,975 --> 00:46:13,228 Redet leise. Alle hören es. 988 00:46:13,312 --> 00:46:15,814 Sollen wir das nicht allen sagen? 989 00:46:15,898 --> 00:46:18,442 Nein, dann würden die Zombies kommen. 990 00:46:18,525 --> 00:46:19,651 SUCHT NOCH PLATTFORM 991 00:46:19,735 --> 00:46:21,320 Am besten hauen nur wir ab. 992 00:46:21,403 --> 00:46:22,654 -Wir sagen nichts? -Nein. 993 00:46:22,738 --> 00:46:25,449 Wenn plötzlich eine große Gruppe geht, 994 00:46:25,532 --> 00:46:27,075 könnte das verdächtig sein. 995 00:46:27,159 --> 00:46:28,952 Warten wir, bis es ruhig ist. 996 00:46:29,036 --> 00:46:30,496 Wir sollten später gehen. 997 00:46:30,579 --> 00:46:31,622 Machen wir Pause. 998 00:46:31,705 --> 00:46:33,957 -Zu offensichtlich. -Essen wir. 999 00:46:34,041 --> 00:46:36,084 Ich bin hungrig. 1000 00:46:40,339 --> 00:46:41,381 Danke, DinDin. 1001 00:46:41,465 --> 00:46:44,051 MILDER GESCHMACK? VERSTÄNDLICH IN DER LAGE 1002 00:46:48,597 --> 00:46:49,932 Es ist noch köstlich. 1003 00:46:50,599 --> 00:46:52,643 Wir haben noch nichts gegessen. 1004 00:46:59,775 --> 00:47:01,527 Hier wird viel zu viel gestritten. 1005 00:47:01,610 --> 00:47:04,488 Selbst die Zombies bleiben, weil sie Angehörige sind. 1006 00:47:04,571 --> 00:47:06,156 Die anderen verfluchen sie. 1007 00:47:06,240 --> 00:47:07,658 Hong-chul. 1008 00:47:07,741 --> 00:47:11,203 Ich verstehe Jun-ho schon. 1009 00:47:11,286 --> 00:47:15,082 Sie sagten, mit einem Heilmittel könnte man die Leute retten. 1010 00:47:15,165 --> 00:47:17,292 Wie könnt ihr sie dann verlassen? 1011 00:47:18,252 --> 00:47:20,671 Ich würde dasselbe tun wie sie. 1012 00:47:20,754 --> 00:47:22,214 Ich würde zusammen bleiben. 1013 00:47:22,297 --> 00:47:23,382 Definitiv. 1014 00:47:23,465 --> 00:47:25,884 Ich dachte, ich würde sie zurücklassen. 1015 00:47:25,968 --> 00:47:26,927 -Deine Familie? -Ja. 1016 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 Aber nach dieser Situation… 1017 00:47:34,851 --> 00:47:36,645 …kann ich es nicht. 1018 00:47:36,728 --> 00:47:38,897 -Bleibst du bei ihnen oder… -Das stimmt. 1019 00:47:38,981 --> 00:47:41,108 Du musst bleiben, wenn sie gebissen wurden. 1020 00:47:41,191 --> 00:47:42,276 -Genau. -Keine Wahl. 1021 00:47:42,359 --> 00:47:44,236 -Man muss zusammen sein. -Gebissen? 1022 00:47:44,319 --> 00:47:45,362 -Ja. -Gebissen. 1023 00:47:45,445 --> 00:47:48,407 Wir bleiben zusammen. Wozu sonst überleben? 1024 00:47:48,490 --> 00:47:50,576 Selbst wenn sie Familie waren, 1025 00:47:51,702 --> 00:47:53,912 sie wurden zu Zombies. 1026 00:47:53,996 --> 00:47:55,581 Also… 1027 00:47:56,790 --> 00:47:58,208 Ist es dann nicht vorbei? 1028 00:48:05,257 --> 00:48:07,009 Bleibst du bis zum Ende? 1029 00:48:07,092 --> 00:48:08,885 Wie gibt man seine Familie auf? 1030 00:48:08,969 --> 00:48:11,263 Würdest du deine etwa zurücklassen? 1031 00:48:11,346 --> 00:48:12,764 Aber für mich 1032 00:48:13,348 --> 00:48:16,268 sind die Leute, die mit uns überlebt haben, wichtiger. 1033 00:48:19,021 --> 00:48:21,898 Sie waren früher mal deine Familie. 1034 00:48:22,482 --> 00:48:24,776 Muss man nicht mindestens überleben? 1035 00:48:24,860 --> 00:48:26,653 Möchte dein Bruder das nicht? 1036 00:48:26,737 --> 00:48:27,863 Man muss überleben. 1037 00:48:28,447 --> 00:48:30,532 "Jun-ho, geh einfach." 1038 00:48:36,538 --> 00:48:37,956 Das ist auch nicht falsch. 1039 00:48:38,040 --> 00:48:43,045 Deine Zombie-Familie könnte sich wünschen, dass du überlebst. 1040 00:48:43,420 --> 00:48:45,672 Ich glaube, ich könnte das nicht. 1041 00:48:45,756 --> 00:48:47,799 Denkt rational darüber nach. 1042 00:48:47,883 --> 00:48:52,054 Jemand muss am Leben sein, damit ein Heilmittel entwickelt wird, 1043 00:48:52,137 --> 00:48:53,597 um die Menschheit zu retten. 1044 00:48:53,680 --> 00:48:55,140 Das ist die Wahrheit. 1045 00:48:55,223 --> 00:48:58,810 Wäre ich ein Zombie, würde ich sterben wollen. 1046 00:48:59,645 --> 00:49:01,438 Denn ich könnte zur Last werden. 1047 00:49:01,521 --> 00:49:04,232 Wenn du zu einem wirst, 1048 00:49:04,733 --> 00:49:05,651 töten wir dich? 1049 00:49:06,568 --> 00:49:07,819 Wir sind keine Familie. 1050 00:49:09,237 --> 00:49:10,947 NOCH NICHT SO NAH 1051 00:49:11,031 --> 00:49:13,116 Wenn mich jemand töten will, beiße ich. 1052 00:49:14,117 --> 00:49:15,952 Wir sind fast wie eine Familie. 1053 00:49:16,036 --> 00:49:17,996 Das Essen macht mich müde. 1054 00:49:18,080 --> 00:49:19,665 Machen wir eine Pause. 1055 00:49:19,748 --> 00:49:22,376 -Ja, eine kleine. -Ruhen wir uns aus. 1056 00:49:22,459 --> 00:49:25,796 Sollten wir ein Nickerchen machen und danach gehen? 1057 00:49:25,879 --> 00:49:27,589 Ist ein Nickerchen ok? 1058 00:49:27,673 --> 00:49:29,800 MACHEN EINE PAUSE, BIS ES RUHIG WIRD 1059 00:49:29,883 --> 00:49:30,759 Oh, es tut weh. 1060 00:49:30,842 --> 00:49:32,386 Lasst mich nicht zurück. 1061 00:49:32,969 --> 00:49:35,180 Jetzt, wo wir ein Ziel haben 1062 00:49:36,014 --> 00:49:39,017 und entkommen können, fühle ich mich so viel besser. 1063 00:49:39,101 --> 00:49:41,520 Ich sehe das Licht am Horizont. 1064 00:49:41,603 --> 00:49:43,563 Es könnte auch Dunkelheit sein. 1065 00:49:43,647 --> 00:49:47,734 Ruhen wir uns ein, zwei Stunden aus und setzen dann unseren Weg fort. 1066 00:49:47,818 --> 00:49:49,986 Könnte unsere letzte Pause sein. 1067 00:49:50,070 --> 00:49:51,571 Wir hatten ewig keine Pause. 1068 00:49:51,655 --> 00:49:56,159 Wir haben ewig nicht gegessen, geschlafen und uns hingelegt. 1069 00:49:57,828 --> 00:49:59,121 Ich bin müde. 1070 00:50:16,012 --> 00:50:17,264 Alles ok? 1071 00:50:17,347 --> 00:50:18,932 Er sieht schlechter aus denn je. 1072 00:50:19,015 --> 00:50:21,518 Ich kann ihn kontrollieren. 1073 00:50:21,601 --> 00:50:23,103 Reiß dich zusammen! 1074 00:50:23,186 --> 00:50:26,732 Wir waren von Anfang an zusammen und werden es bis zum Ende sein! 1075 00:50:51,465 --> 00:50:52,466 Zombie! 1076 00:50:53,925 --> 00:50:56,052 Was zur… 1077 00:50:57,053 --> 00:50:58,096 Was ist los? 1078 00:50:58,180 --> 00:50:59,389 -Was? -Was passiert? 1079 00:50:59,973 --> 00:51:01,057 Cho Jun-hyun? 1080 00:51:03,977 --> 00:51:05,604 Ist das nicht der Judoka? 1081 00:51:05,687 --> 00:51:07,105 -Steh auf. -Was ist los? 1082 00:51:07,814 --> 00:51:08,899 Wo ist sein Bruder? 1083 00:51:15,530 --> 00:51:16,656 Meine Güte! 1084 00:51:23,038 --> 00:51:24,039 Was passiert? 1085 00:51:25,665 --> 00:51:26,875 Er kennt noch die Moves. 1086 00:51:28,502 --> 00:51:29,753 Wie gehen wir damit um? 1087 00:51:33,507 --> 00:51:34,966 Du wirst gebissen. 1088 00:51:36,718 --> 00:51:38,595 Was machst du? Halte ihn auf. 1089 00:51:38,678 --> 00:51:40,347 Wie halten wir ihn auf? 1090 00:51:45,185 --> 00:51:46,061 Wo ist er hin? 1091 00:51:47,979 --> 00:51:49,439 Nein! 1092 00:51:52,400 --> 00:51:56,363 Fasst meinen Bruder nicht an! 1093 00:51:57,697 --> 00:51:58,740 Zur Seite! 1094 00:52:07,833 --> 00:52:09,835 Nein, Papa! 1095 00:52:09,918 --> 00:52:12,254 Papa! 1096 00:52:14,130 --> 00:52:15,382 Papa. 1097 00:52:15,465 --> 00:52:16,550 Aufhören! 1098 00:52:17,133 --> 00:52:18,134 Süße, zurück! 1099 00:52:18,218 --> 00:52:19,219 Lasst ihn in Ruhe! 1100 00:52:19,302 --> 00:52:21,429 Ich kann ihn kontrollieren! 1101 00:52:21,513 --> 00:52:23,098 Tötet den Zombie! 1102 00:52:23,181 --> 00:52:24,975 Tötet ihn einfach! 1103 00:52:25,058 --> 00:52:27,310 Er ist doch noch am Leben. 1104 00:52:27,394 --> 00:52:28,728 Tötet ihn einfach! 1105 00:52:28,812 --> 00:52:29,938 Sei still! 1106 00:52:34,234 --> 00:52:37,320 VIER SPIELER SIND BEI JUN-HYUN, DER UNKONTROLLIERBAR WURDE 1107 00:52:39,197 --> 00:52:43,326 EINER MUSS DIE SITUATION KLÄREN 1108 00:52:45,036 --> 00:52:46,121 Wir müssen ihn töten! 1109 00:52:49,457 --> 00:52:51,585 Zur Seite! 1110 00:52:56,131 --> 00:52:58,550 Steht nicht nur rum! Tut etwas. 1111 00:52:58,633 --> 00:53:01,011 -Nimm das. -Nein, warte. 1112 00:53:04,389 --> 00:53:09,644 Wenn deine Familie zu Zombies wird, bleibst du bis zum Ende bei ihnen? 1113 00:53:09,728 --> 00:53:11,688 Oder lässt du sie zurück und überlebst? 1114 00:53:11,771 --> 00:53:13,732 Ich würde sie nie verlassen. 1115 00:53:15,901 --> 00:53:17,235 Man sollte bleiben. 1116 00:53:18,987 --> 00:53:21,031 Wie könnt ihr sie dann verlassen? 1117 00:53:22,532 --> 00:53:23,491 Nein! 1118 00:53:26,620 --> 00:53:30,582 Selbst wenn sie Familie waren, sie wurden zu Zombies. 1119 00:53:31,166 --> 00:53:32,208 Also… 1120 00:53:34,044 --> 00:53:35,587 Ist es dann nicht vorbei? 1121 00:53:36,129 --> 00:53:37,380 -Nimm das. -Nein, warte. 1122 00:53:37,464 --> 00:53:39,341 WÄHLT TAEYEON NACH LAUSCHEN 1123 00:53:39,466 --> 00:53:41,718 Wieso TAEYEON? 1124 00:53:41,801 --> 00:53:43,261 Hey… 1125 00:53:44,262 --> 00:53:48,350 AB JETZT LIEGT ES AN TAEYEON 1126 00:53:53,355 --> 00:53:57,692 TAEYEONS DILEMMA: FÜR MICH EIN ZOMBIE, FÜR DICH FAMILIE 1127 00:53:58,652 --> 00:54:03,365 Papa! 1128 00:54:03,448 --> 00:54:04,491 Schlag ihn! 1129 00:54:04,574 --> 00:54:07,619 30 SEKUNDEN FÜR ENTSCHEIDUNG 1130 00:54:08,828 --> 00:54:13,667 TAEYEON MIT IHREM HOLZSTOCK HAT ZWEI OPTIONEN 1131 00:54:15,877 --> 00:54:17,253 Töte ihn! 1132 00:54:17,337 --> 00:54:19,965 SCHLAG JUN-HYUN UND RETTE DEN UNSCHULDIGEN 1133 00:54:20,048 --> 00:54:23,969 Papa… 1134 00:54:24,052 --> 00:54:25,095 Töte ihn nicht! 1135 00:54:25,178 --> 00:54:26,972 ODER DEN BRÜDERN EINE CHANCE GEBEN 1136 00:54:27,055 --> 00:54:29,140 Ich kann ohne ihn nicht leben. 1137 00:54:29,224 --> 00:54:31,601 Stirbt einer, folgt der andere. 1138 00:54:31,851 --> 00:54:33,770 IHRE WAHL ENTSCHEIDET IHR SCHICKSAL 1139 00:54:33,853 --> 00:54:35,230 Schnell! 1140 00:54:35,313 --> 00:54:37,440 Nein! 1141 00:54:37,524 --> 00:54:39,275 Töte ihn! 1142 00:54:39,859 --> 00:54:40,944 Er hat ein Kind! 1143 00:54:41,027 --> 00:54:42,612 Der Vater des Kindes! 1144 00:54:45,615 --> 00:54:50,036 Töte ihn sofort! 1145 00:54:50,704 --> 00:54:52,706 Wenn es deine Familie wäre? 1146 00:54:52,789 --> 00:54:54,916 Könntest du ihn dann töten? 1147 00:54:58,461 --> 00:55:00,255 Ich kann ihn kontrollieren! Nicht! 1148 00:55:01,548 --> 00:55:03,383 -Papa! -Nicht töten! 1149 00:55:04,801 --> 00:55:08,680 Schnell, entscheide dich! 1150 00:55:18,773 --> 00:55:19,941 Nicht! 1151 00:55:20,025 --> 00:55:21,317 Nein! 1152 00:55:21,401 --> 00:55:22,610 -Tu es nicht! -Nein! 1153 00:55:25,030 --> 00:55:25,947 Hey! 1154 00:55:28,491 --> 00:55:30,201 -Töte ihn nicht! -Hey! 1155 00:55:31,077 --> 00:55:31,911 Er… 1156 00:55:35,749 --> 00:55:36,833 Er blutet! 1157 00:55:38,543 --> 00:55:39,669 Alles in Ordnung? 1158 00:55:40,420 --> 00:55:41,421 Mein Baby. 1159 00:55:43,506 --> 00:55:44,340 Alles ok? 1160 00:55:44,424 --> 00:55:45,633 Nein! 1161 00:55:57,812 --> 00:55:58,646 TAEYEON… 1162 00:55:59,647 --> 00:56:00,607 War es TAEYEON? 1163 00:56:01,691 --> 00:56:02,734 Alles ok? 1164 00:56:15,455 --> 00:56:16,998 Er ist noch menschlich! 1165 00:56:24,422 --> 00:56:26,549 Du hast einen Menschen getötet! 1166 00:56:28,593 --> 00:56:29,511 Das ist nicht… 1167 00:56:29,594 --> 00:56:31,596 Er ist noch kein Zombie! 1168 00:56:31,679 --> 00:56:34,974 Jeder hätte in dieser Lage dasselbe getan. 1169 00:56:37,936 --> 00:56:43,191 Von jetzt an können eure Frauen, Freunde und Geschwister so enden! 1170 00:56:43,274 --> 00:56:44,442 Nein! 1171 00:56:45,860 --> 00:56:47,237 Wollt ihr das zulassen? 1172 00:56:48,446 --> 00:56:50,281 -Du hast jemanden getötet! -Stimmt. 1173 00:56:50,365 --> 00:56:51,658 Mörder! 1174 00:56:51,741 --> 00:56:53,034 Tötet sie! 1175 00:56:53,118 --> 00:56:54,828 Er war ein Zombie. 1176 00:56:54,911 --> 00:56:57,747 Ihr sagtet doch, sie soll zuschlagen. 1177 00:56:57,831 --> 00:56:59,082 Nein, Jun-ho! 1178 00:56:59,165 --> 00:57:00,667 Jun-ho, nein… 1179 00:57:00,750 --> 00:57:02,127 Halte dich raus! 1180 00:57:02,210 --> 00:57:04,504 Die Cho-Familie sollte sich raushalten! 1181 00:57:04,587 --> 00:57:06,381 Wir müssen sie alle töten! 1182 00:57:06,464 --> 00:57:08,591 -Das war ein Unfall! -Tötet sie! 1183 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 Holt euer Zeug. 1184 00:57:15,890 --> 00:57:16,766 Nehmt euer Zeug. 1185 00:57:16,850 --> 00:57:18,518 Das ist kein Mensch! 1186 00:57:18,601 --> 00:57:20,228 Das kann kein Mensch sein! 1187 00:57:20,311 --> 00:57:22,063 Dex, halten wir uns raus. 1188 00:57:22,147 --> 00:57:24,482 -Du hast jemanden getötet! -Wieso? 1189 00:57:24,566 --> 00:57:25,817 Wir haben keine Wahl. 1190 00:57:25,900 --> 00:57:28,069 Du hast jemanden getötet! 1191 00:57:28,945 --> 00:57:30,029 Das… 1192 00:57:30,113 --> 00:57:31,489 Ihr Mistkerle! 1193 00:57:33,616 --> 00:57:35,326 Tötet sie alle! 1194 00:57:36,411 --> 00:57:38,705 Wieso tut ihr uns das an? 1195 00:57:38,788 --> 00:57:40,707 -Nein! -Das war ein Unfall! 1196 00:57:40,790 --> 00:57:44,252 Wieso? 1197 00:57:44,335 --> 00:57:46,588 Es war ein Unfall! 1198 00:57:46,671 --> 00:57:48,173 Tötet sie! 1199 00:57:49,090 --> 00:57:51,092 Tötet sie! 1200 00:57:51,176 --> 00:57:52,427 -Tötet sie alle! -Hier! 1201 00:57:52,510 --> 00:57:53,511 Da drüben! 1202 00:57:56,431 --> 00:57:57,724 Tötet sie! 1203 00:57:58,558 --> 00:57:59,517 Tötet sie jetzt! 1204 00:58:00,977 --> 00:58:04,689 Tötet sie! 1205 00:58:05,732 --> 00:58:08,443 Sie haben jemanden getötet! 1206 00:58:08,526 --> 00:58:10,195 Die Tür schließen! 1207 00:58:10,278 --> 00:58:11,571 -Tötet sie! -Mörder! 1208 00:58:11,654 --> 00:58:13,281 Bringt sie alle um! 1209 00:58:13,364 --> 00:58:14,657 Sie töteten einen Menschen! 1210 00:58:14,741 --> 00:58:16,201 Sie töteten einen Menschen! 1211 00:58:16,284 --> 00:58:17,660 Ihr Mörder! 1212 00:58:55,907 --> 00:58:57,909 Untertitel von: Matthias Gross