1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 Tchórze! 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,222 Chcecie pogadać? Chodźcie! 3 00:00:15,515 --> 00:00:17,851 WIEDZĄ, GDZIE UKRYWA SIĘ HONG-CHUL 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,032 Pokój 201. 5 00:00:40,790 --> 00:00:41,666 Defconn. 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,460 Pusto. 7 00:00:43,543 --> 00:00:44,377 Pusto? 8 00:00:44,461 --> 00:00:45,920 Znalazłem jego kapelusz. 9 00:00:46,504 --> 00:00:47,630 - Kapelusz? - Serio? 10 00:00:47,714 --> 00:00:49,382 Hong-chul! 11 00:01:01,770 --> 00:01:02,687 Widzę kapelusz. 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,230 To właściwy pokój? 13 00:01:07,108 --> 00:01:08,985 Jest na piętrze. 14 00:01:10,236 --> 00:01:11,321 Defconn. 15 00:01:11,404 --> 00:01:13,073 HONG-CHUL USŁYSZAŁ DEFCONNA 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,699 Teraz, Hee-kwan. 17 00:01:15,867 --> 00:01:16,951 Tchórze. 18 00:01:18,161 --> 00:01:19,204 Na wszelki wypadek. 19 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 To co, tędy? 20 00:01:26,586 --> 00:01:27,796 Przemieszcza się? 21 00:01:27,879 --> 00:01:29,130 Co teraz? 22 00:01:29,214 --> 00:01:30,381 WZIĘŁA KIJ 23 00:01:30,673 --> 00:01:31,549 A to co? 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,384 Założymy mu to na głowę. 25 00:01:33,468 --> 00:01:36,346 Zrobimy to razem. 26 00:01:36,429 --> 00:01:38,973 Tym odepchniemy zombie. 27 00:01:39,057 --> 00:01:41,392 Stawimy im czoła. 28 00:01:41,476 --> 00:01:44,229 SI-YOUNG WYPOWIADA WOJNĘ 29 00:01:44,312 --> 00:01:45,188 O rety. 30 00:01:45,855 --> 00:01:46,815 No cóż. 31 00:01:48,233 --> 00:01:52,487 Nie widziałam jeszcze zombiaka z bliska. 32 00:01:53,196 --> 00:01:54,197 Hej, ty! 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,198 Wyłaź! 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,200 Pokaż się, draniu! 35 00:01:58,076 --> 00:01:59,035 Spójrz. 36 00:02:00,078 --> 00:02:00,912 O rety. 37 00:02:01,871 --> 00:02:06,000 DZIESIĄTY RAZ TO MÓWI 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,131 Pokaż się! 39 00:02:12,757 --> 00:02:14,717 Nie boję się, wyłaź! 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 - Wyjdź! - Pokaż się! 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,264 DINDIN ZBLIŻA SIĘ DO INNEGO POKOJU 42 00:02:23,101 --> 00:02:24,352 No nie! 43 00:02:25,395 --> 00:02:26,229 Szlag. 44 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Kurde! 45 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 Ożeż. 46 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 Wyłaź! 47 00:02:31,401 --> 00:02:34,279 Szybko, tutaj! O nie. 48 00:02:34,362 --> 00:02:36,489 KOLEJNY LESZCZ NA DACHU 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,991 - O nie! - Pokaż się! 50 00:02:38,616 --> 00:02:40,368 Widzę zombie. 51 00:02:40,451 --> 00:02:41,452 Wyjdź! 52 00:02:44,330 --> 00:02:45,206 Chodź! 53 00:02:45,874 --> 00:02:47,876 OSTROŻNIE! WŁAŚCICIEL NIEWIELE WIDZI 54 00:02:47,959 --> 00:02:48,793 Chodź tu! 55 00:02:50,253 --> 00:02:51,588 Hej. 56 00:02:52,547 --> 00:02:54,883 Chodź na górę. 57 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 Załóżmy mu to. 58 00:02:56,551 --> 00:02:58,803 Chodź! 59 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 Na górę! 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,479 Szybko! 61 00:03:08,563 --> 00:03:09,606 Idzie tu! 62 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 - Idzie! - O nie! 63 00:03:13,067 --> 00:03:13,902 Prędko! 64 00:03:14,611 --> 00:03:16,696 Idzie! Zamknij drzwi! 65 00:03:19,240 --> 00:03:20,658 Ale szybki! 66 00:03:20,742 --> 00:03:22,076 Masakra! 67 00:03:22,160 --> 00:03:23,244 Si-young! 68 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 Co on taki szybki? 69 00:03:24,370 --> 00:03:25,288 Gdzie Si-young? 70 00:03:25,371 --> 00:03:26,831 Wbiegła do pokoju. 71 00:03:26,915 --> 00:03:29,292 - Serio? - Nie, Si-young! 72 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 Jestem na parterze. 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,089 Trzymaj się z przodu. 74 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 Jedzonko już idzie. 75 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 MYSZKA DINDIN SIĘ NIE PODDAJE 76 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 Poddajcie się już. 77 00:03:50,396 --> 00:03:52,023 I odejdźcie. 78 00:03:52,106 --> 00:03:54,525 Rozejrzyjmy się po parterze. 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 Sprawdzimy po kolei. 80 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 Pokój 103 sprawdziliśmy. 81 00:04:04,994 --> 00:04:06,120 Idzie, chodźcie. 82 00:04:06,746 --> 00:04:08,456 Idzie. Tsuki! 83 00:04:08,539 --> 00:04:10,625 Reaguje na rzeczy na podłodze. 84 00:04:10,708 --> 00:04:11,793 Na podłodze? 85 00:04:26,766 --> 00:04:28,142 To Hong-chul! 86 00:04:28,226 --> 00:04:29,894 - Z prawej. - To on. 87 00:04:30,436 --> 00:04:31,437 - Ojej. - Ty draniu! 88 00:04:31,521 --> 00:04:32,355 Cholera. 89 00:04:32,438 --> 00:04:33,481 Ty… 90 00:04:33,564 --> 00:04:34,774 O nie, to Yoo Hee-kwan! 91 00:04:34,857 --> 00:04:38,278 WRESZCIE SPOTYKA DINDINA 92 00:04:38,403 --> 00:04:41,698 - Hee-kwan! - Nie! 93 00:04:41,781 --> 00:04:44,701 Chodź i walcz! 94 00:04:45,285 --> 00:04:46,744 Si-young, zamknij drzwi. 95 00:04:46,828 --> 00:04:47,745 Hee-kwan! 96 00:04:47,829 --> 00:04:52,083 Przywitaj się! 97 00:04:53,209 --> 00:04:55,461 - Buzia szeroko. - Ugryź mnie! 98 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 DinDin jest z lewej. 99 00:04:56,754 --> 00:04:58,214 - Na górę. - On cię zabił. 100 00:04:58,298 --> 00:05:02,385 Hee-kwan, to on, pamiętasz? 101 00:05:02,468 --> 00:05:04,679 Ugryź go! 102 00:05:04,762 --> 00:05:10,101 Podejdź! 103 00:05:12,520 --> 00:05:13,771 Na górę! 104 00:05:13,855 --> 00:05:15,898 Szybko! 105 00:05:21,279 --> 00:05:25,158 JAKO ZOMBIE JESZCZE TAK NIE OBERWAŁ 106 00:05:25,325 --> 00:05:26,743 Na górę! 107 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 Si-young, skacz! 108 00:05:27,869 --> 00:05:29,245 - Ty draniu! - Uciekł! 109 00:05:46,012 --> 00:05:47,055 Co zrobimy? 110 00:05:47,138 --> 00:05:49,432 - DinDin, łap go! - Szybko, łap! 111 00:05:58,399 --> 00:06:00,902 Ty! 112 00:06:09,327 --> 00:06:10,244 Draniu jeden! 113 00:06:10,745 --> 00:06:11,913 Zabiję cię. 114 00:06:12,872 --> 00:06:16,084 Ale fajna zabawa. 115 00:06:16,167 --> 00:06:20,296 Co wy robicie? 116 00:06:20,379 --> 00:06:22,215 - Mają go! - Tak? 117 00:06:22,298 --> 00:06:23,966 - Hej, Hong-chul! - Hong-chul! 118 00:06:25,134 --> 00:06:27,345 Hee-kwan. 119 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 Zjedzmy coś, Hee-kwan. 120 00:06:31,474 --> 00:06:32,558 Hee-kwan? 121 00:06:33,810 --> 00:06:35,978 - Idzie? - Hee-kwan? 122 00:06:38,356 --> 00:06:41,818 TYCH NA DACHU CZEKA KARA 123 00:06:53,579 --> 00:06:55,414 Co idzie? 124 00:06:59,585 --> 00:07:00,503 Masakra. 125 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 Masakra. 126 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 To Hee-kwan! 127 00:07:06,050 --> 00:07:07,093 O co chodzi? 128 00:07:08,427 --> 00:07:10,054 - Szok. - To on. 129 00:07:12,431 --> 00:07:13,558 Defconn, uważaj. 130 00:07:15,268 --> 00:07:16,602 - Nie, Si-young. - Serio. 131 00:07:16,686 --> 00:07:19,355 Taki był plan. Gazu. 132 00:07:21,524 --> 00:07:25,445 ICH TEŻ CZEKA KARA 133 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 Spokojnie. 134 00:07:58,644 --> 00:08:01,647 ŚWIATŁO ICH UJAWNIA 135 00:08:02,315 --> 00:08:06,694 KTO NIE WYTRZYMA I PODNIESIE NOGI, ZOSTANIE ZŁAPANY! 136 00:08:07,403 --> 00:08:10,865 KTO PODNIESIE NOGI, PONIESIE KRWAWĄ KARĘ 137 00:08:12,033 --> 00:08:16,704 JATKA NA DACHU: STÓJCIE BEZ RUCHU 138 00:08:26,214 --> 00:08:29,425 WŁAŚCICIEL SIĘ CZOŁGA I WYPATRUJE RUCHU 139 00:08:30,343 --> 00:08:33,846 HEE-KWAN NIE POPUŚCI UCIEKINIEROM 140 00:08:49,487 --> 00:08:52,990 CIĘŻKO DYSZY 141 00:09:04,001 --> 00:09:06,379 NIE REAGUJE NA DŹWIĘK 142 00:09:07,797 --> 00:09:10,383 ZACISKA ZĘBY I TWARDO STOI 143 00:09:22,103 --> 00:09:25,314 DŹWIGAJĄ CHWYCONE W POŚPIECHU PRZEDMIOTY 144 00:09:29,569 --> 00:09:33,698 Z CZASEM BĘDZIE TRUDNIEJ 145 00:09:41,247 --> 00:09:44,250 ZACZYNAJĄ ŻAŁOWAĆ 146 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 MINĘŁO 5 MINUT 147 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 NADCHODZI KOLEJNE ZAGROŻENIE 148 00:10:16,032 --> 00:10:20,161 PRZY TAEYEON LĄDUJE KURCZAK 149 00:10:34,050 --> 00:10:36,302 NAWET NIE POWIEDZIAŁA „O RETY” 150 00:10:45,853 --> 00:10:47,480 MINĘŁO 10 MINUT 151 00:10:57,657 --> 00:11:01,952 BŁYSK SPRAWIŁ, ŻE DWIE OSOBY SIĘ RUSZYŁY 152 00:11:03,746 --> 00:11:05,665 DEFCONN 153 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 I TSUKI 154 00:11:11,253 --> 00:11:14,256 KTO PIERWSZY UNIESIE STOPY, ZOSTANIE POŚWIĘCONY 155 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 Jesteśmy! 156 00:11:39,532 --> 00:11:40,616 Nie mieliśmy wyboru. 157 00:11:40,699 --> 00:11:42,827 - Co? - Musimy iść. 158 00:11:43,744 --> 00:11:45,955 - Właź. - Nie mogę. 159 00:11:46,080 --> 00:11:47,498 Czy ja umrę? 160 00:11:47,581 --> 00:11:48,499 Gdzie Tsuki? 161 00:11:48,582 --> 00:11:49,417 Co z Tsuki? 162 00:11:51,585 --> 00:11:52,545 Tsuki… 163 00:12:11,147 --> 00:12:12,398 Hej! 164 00:12:12,481 --> 00:12:16,444 Dłużej nie dam rady! 165 00:12:16,527 --> 00:12:19,363 Tsuki! 166 00:12:20,656 --> 00:12:21,907 O nie, Tsuki! 167 00:12:21,991 --> 00:12:25,369 - Hej! - Hee-Kwan! 168 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 Ja tylko… 169 00:12:28,747 --> 00:12:29,623 Giń! 170 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 Hee-kwan! 171 00:12:32,543 --> 00:12:33,627 Nie, Hee-kwan! 172 00:12:34,336 --> 00:12:35,296 - Tsuki! - Nie! 173 00:12:36,964 --> 00:12:38,132 - Nie! - Idziemy! 174 00:12:38,215 --> 00:12:39,884 Tsuki! 175 00:12:55,858 --> 00:12:56,692 DZIEŃ PÓŹNIEJ 176 00:12:56,775 --> 00:12:59,153 Za przyprowadzenie osób z przeciwciałami 177 00:12:59,236 --> 00:13:02,198 do kliniki w Seulu można otrzymać pięć miliardów wonów. 178 00:13:02,281 --> 00:13:05,493 Gwarantujemy także zakwaterowanie. 179 00:13:05,576 --> 00:13:06,827 WIOZĄ HONG-CHULA DO SEULU 180 00:13:16,670 --> 00:13:21,550 PRZEŻYLI 181 00:13:21,634 --> 00:13:22,885 To koniec. 182 00:13:27,515 --> 00:13:29,475 Wszyscy są wyczerpani. 183 00:13:29,558 --> 00:13:31,060 Cicho bądź. 184 00:13:32,061 --> 00:13:33,938 Jestem zły, bo Tsuki tu nie ma. 185 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 Zawsze koło mnie siedziała. 186 00:13:47,034 --> 00:13:48,661 Tsuki. 187 00:13:50,287 --> 00:13:51,789 Udało się. 188 00:13:52,998 --> 00:13:54,291 Jedź główną drogą. 189 00:13:54,375 --> 00:13:55,834 Tu strasznie trzęsie. 190 00:13:56,418 --> 00:13:57,795 Główną jest bezpieczniej. 191 00:14:01,966 --> 00:14:03,259 Cicho bądź. 192 00:14:03,342 --> 00:14:04,885 Dobrze się bawisz? 193 00:14:04,969 --> 00:14:07,388 - Przez ciebie zginęli ludzie. - Nie ciesz się. 194 00:14:07,471 --> 00:14:09,139 Taką mam twarz. 195 00:14:09,765 --> 00:14:11,141 Wiesz, ile osób zginęło? 196 00:14:11,225 --> 00:14:13,561 Trzeba było go zabić, 197 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 jak mówił Defconn. 198 00:14:15,187 --> 00:14:16,814 Mówiłem. 199 00:14:16,897 --> 00:14:18,649 - Sprowadziłeś Hee-kwana? - Tak. 200 00:14:18,732 --> 00:14:21,443 To on zabił Tsuki? 201 00:14:22,027 --> 00:14:23,946 Ugryzł ją. 202 00:14:24,029 --> 00:14:25,364 Nie wiedziałem. 203 00:14:25,447 --> 00:14:26,532 Nie chciałem. 204 00:14:26,615 --> 00:14:28,492 Nie miałem o niczym pojęcia. 205 00:14:28,576 --> 00:14:29,410 To twoja wina. 206 00:14:29,493 --> 00:14:32,621 Co innego, gdyby to był inny zombie. 207 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 Jak mogłeś? Byli przyjaciółmi. 208 00:14:34,999 --> 00:14:36,876 Płakał, gdy ją gryzł. 209 00:14:36,959 --> 00:14:39,295 Normalnie zalewał się łzami. 210 00:14:39,378 --> 00:14:42,423 Tsuki i Tae-hun… 211 00:14:43,048 --> 00:14:44,300 - Urzędnik? - Tae-hun? 212 00:14:44,383 --> 00:14:45,217 Seon-tae! 213 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 Seon-tae, nie Tae-hun! 214 00:14:47,011 --> 00:14:48,721 Co, Tae-hun? 215 00:14:48,804 --> 00:14:51,515 Nigdy go nie akceptowała. 216 00:14:51,599 --> 00:14:53,934 Seon-tae tyle dla nas znaczył! 217 00:14:54,018 --> 00:14:55,394 Jak możesz? 218 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 SÓL NA RANY UMARLAKA 219 00:14:59,106 --> 00:15:02,234 Eun-bi żyje, ale Seon-tae nie. 220 00:15:02,318 --> 00:15:04,028 Przykro mi. 221 00:15:04,111 --> 00:15:05,613 Niepotrzebnie. 222 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 Zostałaś sama, Eun-bi? 223 00:15:08,407 --> 00:15:10,951 Mojego agenta pogryzły. 224 00:15:11,535 --> 00:15:14,371 Ale przynajmniej nie mam już występów. 225 00:15:14,914 --> 00:15:17,625 WCALE NIE CHCIAŁA WYSTĘPOWAĆ 226 00:15:17,750 --> 00:15:19,001 Byłaś wyczerpana? 227 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 Napracowałaś się. 228 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 NIE ZAROBIŁA, ALE JEST SZCZĘŚLIWA. 229 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Lepiej by nam było bez niego. 230 00:15:25,299 --> 00:15:27,343 Tylu już zginęło. 231 00:15:27,426 --> 00:15:29,386 Nie możemy ryzykować. 232 00:15:29,470 --> 00:15:32,097 Zabierzmy go ze sobą. Nawet jeśli go potną, 233 00:15:32,181 --> 00:15:34,558 ważne, że opracują szczepionkę. 234 00:15:34,642 --> 00:15:37,102 Tak wynagrodzimy umarłym ten los. 235 00:15:37,186 --> 00:15:38,479 I można umierać. 236 00:15:38,562 --> 00:15:42,232 Dzięki szczepionce Tsuki i reszta znów będą ludźmi? 237 00:15:42,316 --> 00:15:44,485 - Ocalimy ich. - Oczywiście. 238 00:15:44,568 --> 00:15:47,863 DinDin, ile jeszcze? 239 00:15:47,947 --> 00:15:49,365 Trzy, cztery godziny. 240 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 Aż tyle? 241 00:15:50,574 --> 00:15:51,992 Zwiążmy go. 242 00:15:52,076 --> 00:15:54,787 - Musimy dotrzeć do kliniki. - Tak. 243 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 Ale… 244 00:15:56,997 --> 00:15:58,457 Nie powinienem tego mówić. 245 00:15:58,540 --> 00:16:00,709 Trochę wypiłem i muszę do kibelka. 246 00:16:00,793 --> 00:16:01,877 - Co? - Do kibla. 247 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 Po tym wszystkim? 248 00:16:05,589 --> 00:16:06,966 Mamy tu toaletę. 249 00:16:07,049 --> 00:16:08,467 Zombie też sikają? 250 00:16:08,550 --> 00:16:09,969 Długo już trzymam. 251 00:16:10,052 --> 00:16:10,970 Otwórz. 252 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 Zaraz będzie parking. 253 00:16:13,305 --> 00:16:16,016 - Parking? - Tam staniemy. 254 00:16:16,100 --> 00:16:19,436 Lepiej nie. Nie można mu ufać. 255 00:16:19,520 --> 00:16:21,730 Jeśli się tam zatrzymamy, 256 00:16:21,814 --> 00:16:23,899 poszukamy jedzenia. 257 00:16:23,983 --> 00:16:25,442 Nie mamy co jeść. 258 00:16:25,526 --> 00:16:27,903 Fakt, potrzebujemy jedzenia. 259 00:16:27,987 --> 00:16:29,822 Ta toaleta mnie martwi. 260 00:16:29,905 --> 00:16:33,701 - Pójdzie do męskiej. - Ja z nim pójdę, też muszę. 261 00:16:33,784 --> 00:16:35,786 - Ja też. - Jeden złapie lewą rękę, 262 00:16:35,869 --> 00:16:37,246 drugi prawą. 263 00:16:37,329 --> 00:16:38,414 Przywiążecie się. 264 00:16:38,497 --> 00:16:40,708 Z dwóch stron? 265 00:16:40,791 --> 00:16:42,292 W ten sposób? 266 00:16:42,376 --> 00:16:44,586 - Muszę go trzymać. - Ktoś ci potrzyma. 267 00:16:44,670 --> 00:16:45,671 Wyjmiesz? 268 00:16:45,754 --> 00:16:47,840 Mnie to nie przeszkadza. 269 00:16:47,923 --> 00:16:49,299 - Chcecie tego? - Czego? 270 00:16:49,383 --> 00:16:50,718 - Jest spoko? - Tak. 271 00:16:50,801 --> 00:16:54,013 Przywiążecie się do jego rąk i… 272 00:16:54,096 --> 00:16:55,180 Dasz radę. 273 00:16:55,264 --> 00:16:57,891 - Potrzymasz sobie tym. - Właśnie. 274 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 Jak skończy, 275 00:16:59,393 --> 00:17:01,103 założycie mu spodnie. 276 00:17:01,186 --> 00:17:03,981 Po co tak o niego dbać? 277 00:17:04,064 --> 00:17:05,566 Dacie mi ciepłe ciuchy? 278 00:17:05,649 --> 00:17:06,692 - Ciuchy? - Zimno mi. 279 00:17:06,775 --> 00:17:09,695 - Zombie? - Po co zombie ciuchy? 280 00:17:09,778 --> 00:17:11,947 Rozbierzemy cię i tyle. 281 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 - Nie potrzebujesz ciuchów. - Dość. 282 00:17:13,949 --> 00:17:14,992 Jest zimno. 283 00:17:15,075 --> 00:17:17,578 Zmień koszulę na mniej pstrokatą. 284 00:17:17,661 --> 00:17:18,704 Mamy jakieś? 285 00:17:18,787 --> 00:17:20,247 Sprawdź tam. 286 00:17:21,206 --> 00:17:22,541 Jesteśmy. 287 00:17:25,878 --> 00:17:28,505 PARKING MONGIL 288 00:17:28,589 --> 00:17:29,548 Jesteśmy. 289 00:17:29,631 --> 00:17:31,341 Dobrze prowadzisz. 290 00:17:34,178 --> 00:17:38,307 CICHY PARKING NA OBRZEŻACH SEULU 291 00:17:42,603 --> 00:17:43,645 Parking. 292 00:17:43,729 --> 00:17:45,397 - Dla podróżnych. - Tak. 293 00:17:47,316 --> 00:17:48,859 Mają przekąski ryżowe! 294 00:17:48,942 --> 00:17:51,570 NA SZCZĘŚCIE PEŁNO TU ZAPASÓW 295 00:17:51,653 --> 00:17:54,948 Przecież mi go dotkniecie. 296 00:17:55,032 --> 00:17:58,202 Nie róbcie tego, o co prosi. 297 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 - To pułapki. - Jasne. 298 00:18:00,079 --> 00:18:02,414 - Nawet mu nie strzepujcie. - Dobra. 299 00:18:02,498 --> 00:18:05,542 Skąd to czepialstwo? 300 00:18:05,626 --> 00:18:06,794 To też? 301 00:18:06,877 --> 00:18:08,670 Gdzie toaleta? 302 00:18:08,754 --> 00:18:09,797 Tam. 303 00:18:09,880 --> 00:18:11,006 Przegięcie. 304 00:18:11,090 --> 00:18:12,633 Nie mamy wyboru. 305 00:18:12,716 --> 00:18:13,675 - W porządku? - Tak. 306 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 NIE UNIKNĄ DOTYKU 307 00:18:15,344 --> 00:18:16,261 Idziemy. 308 00:18:16,345 --> 00:18:17,513 Ja mam to gdzieś. 309 00:18:17,596 --> 00:18:19,223 Wiecie, że idę na całość. 310 00:18:19,306 --> 00:18:21,183 Nie będę się hamował. 311 00:18:21,308 --> 00:18:23,727 ZADANIE: POMOC Z JEDYNKĄ 312 00:18:23,811 --> 00:18:24,770 Już żałuję. 313 00:18:24,853 --> 00:18:26,688 Sami się zgodziliście. 314 00:18:26,772 --> 00:18:28,482 Mam to gdzieś. 315 00:18:28,565 --> 00:18:31,110 Nie mam czego się wstydzić. 316 00:18:31,193 --> 00:18:34,071 Nie rozwiążecie mnie? 317 00:18:34,154 --> 00:18:35,197 Na pewno? 318 00:18:35,280 --> 00:18:36,532 Robię to. 319 00:18:37,491 --> 00:18:40,869 - Dotknąłeś! - Czekaj. 320 00:18:40,953 --> 00:18:42,454 Są za blisko. 321 00:18:42,538 --> 00:18:43,914 - Moment. - Moja ręka! 322 00:18:43,997 --> 00:18:45,749 Opuścimy ci spodnie. 323 00:18:45,833 --> 00:18:48,335 Czekaj, po kolei. 324 00:18:48,418 --> 00:18:50,587 Jak to zrobić? 325 00:18:50,671 --> 00:18:52,714 NAPRAWDĘ TO ZROBI 326 00:18:52,798 --> 00:18:54,174 Tak nie można. 327 00:18:54,258 --> 00:18:57,678 Czekaj, polejesz mi po ręce. 328 00:18:57,761 --> 00:18:59,680 No czekaj. 329 00:18:59,763 --> 00:19:04,309 Chrzanić to. 330 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 No dawaj! 331 00:19:07,020 --> 00:19:08,313 Co się dzieje? 332 00:19:09,064 --> 00:19:11,108 MUSIAŁ SPOJRZEĆ 333 00:19:11,191 --> 00:19:13,235 Co to jest? 334 00:19:13,318 --> 00:19:14,153 Co to? 335 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 Co to? 336 00:19:20,367 --> 00:19:21,869 5 MIN WCZEŚNIEJ PRZEBIERAŁ SIĘ 337 00:19:21,952 --> 00:19:22,786 Jak prawdziwy. 338 00:19:22,870 --> 00:19:25,038 Nie widać różnicy. 339 00:19:26,123 --> 00:19:28,625 Ale się zdziwią, jak to wyciągnę. 340 00:19:29,042 --> 00:19:31,211 PODŁOŻYŁ PISTOLET NA WODĘ 341 00:19:31,295 --> 00:19:32,963 WYGLĄDAJĄCY JAK TRĄBA SŁONIA 342 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 Nie rób tego! 343 00:19:37,426 --> 00:19:40,179 DALI SIĘ NABRAĆ 344 00:19:40,262 --> 00:19:42,890 Naprawdę to robi. 345 00:19:42,973 --> 00:19:44,433 Nie rozwiążecie mnie? 346 00:19:44,516 --> 00:19:45,434 Serio? 347 00:19:45,517 --> 00:19:49,688 PODPUSZCZA ICH 348 00:19:49,771 --> 00:19:51,064 Zrobić to? 349 00:19:51,148 --> 00:19:52,357 Zrobić to czy nie? 350 00:19:52,441 --> 00:19:54,610 Moment. 351 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 LECI! 352 00:19:56,528 --> 00:19:58,113 Jak chcecie. 353 00:20:01,825 --> 00:20:03,076 Co to jest? 354 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 - Chciałeś. - Olałeś mnie. 355 00:20:05,787 --> 00:20:07,456 TRYSKA HERBATĄ JĘCZMIENNĄ 356 00:20:08,874 --> 00:20:10,584 Hej! 357 00:20:11,168 --> 00:20:12,586 Nie zbliżaj się! 358 00:20:12,669 --> 00:20:14,713 Co jest? 359 00:20:15,964 --> 00:20:16,840 Mamo! 360 00:20:16,924 --> 00:20:17,799 Co to? 361 00:20:19,885 --> 00:20:20,719 Co to jest? 362 00:20:20,802 --> 00:20:23,013 Czemu… 363 00:20:24,264 --> 00:20:26,183 Czemu mnie trzymasz? 364 00:20:26,266 --> 00:20:28,560 NIE ODCINAJ TRĄBY 365 00:20:28,644 --> 00:20:30,479 Co to jest? Rany. 366 00:20:30,562 --> 00:20:33,941 Nie odwiążecie? 367 00:20:34,733 --> 00:20:37,277 Co to za chory program? 368 00:20:37,361 --> 00:20:40,072 PROGRAM? NAPRAWDĘ NIE OGARNIA 369 00:20:41,156 --> 00:20:42,157 Co się dzieje? 370 00:20:43,492 --> 00:20:45,661 Mam całą mokrą dłoń. 371 00:20:45,744 --> 00:20:47,120 Po co ja tu przylazłem? 372 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 BRAWO! NIE PUŚCILI GO 373 00:20:48,580 --> 00:20:49,581 Przerażające. 374 00:20:52,709 --> 00:20:55,212 - Co ty robisz? - Muszę strząsnąć. 375 00:20:55,295 --> 00:20:58,340 - Pogięło cię? - No muszę. 376 00:20:58,423 --> 00:20:59,883 Wielkości pięści! 377 00:20:59,967 --> 00:21:00,884 Koleś. 378 00:21:00,968 --> 00:21:03,178 Rany, kawał zaganiacza. 379 00:21:03,262 --> 00:21:05,097 - No nie? - Wystarczy. 380 00:21:05,180 --> 00:21:07,474 HERBATA SIĘ SKOŃCZYŁA 381 00:21:07,557 --> 00:21:09,601 Jak on celował? Spodnie mi olał. 382 00:21:09,685 --> 00:21:11,019 Cały jestem mokry. 383 00:21:11,103 --> 00:21:12,980 ZADANIE: POMÓC Z JEDYNKĄ 384 00:21:13,063 --> 00:21:14,439 Chłopaki. 385 00:21:16,358 --> 00:21:17,859 - Nie wytrzymam. - Co? 386 00:21:17,943 --> 00:21:19,611 Muszę na dwójkę. 387 00:21:19,695 --> 00:21:20,529 Co? 388 00:21:20,612 --> 00:21:22,614 TRZEBA JESZCZE ZRZUCIĆ BALAST 389 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 - Nie. - Muszę. 390 00:21:24,157 --> 00:21:25,325 Chodźmy stąd. 391 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 Poważnie, nie dam rady. 392 00:21:27,744 --> 00:21:29,162 Nie ma wyjścia. 393 00:21:29,246 --> 00:21:30,831 AKURAT JEST WOLNA KABINA 394 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 - Idziemy. - Rozwiążcie. 395 00:21:32,582 --> 00:21:34,001 - Nie. - Możecie patrzeć. 396 00:21:34,084 --> 00:21:35,794 Wychodzimy. 397 00:21:35,877 --> 00:21:37,170 - Ale ja muszę. - Nie. 398 00:21:37,254 --> 00:21:38,630 - Tylko raz. - Nie. 399 00:21:38,714 --> 00:21:40,424 - Jak tam wejść? - Ale kloc. 400 00:21:42,926 --> 00:21:44,886 Nie utrzymam. 401 00:21:44,970 --> 00:21:47,180 Sami widzieliście. 402 00:21:47,264 --> 00:21:49,433 Rozwiążcie mnie na moment. 403 00:21:50,392 --> 00:21:53,603 RESZTA SIĘ WKURZY 404 00:21:54,354 --> 00:21:56,273 Dobra, chodźmy. 405 00:21:56,356 --> 00:21:58,525 NIE MOŻNA GO ROZWIĄZAĆ 406 00:21:58,608 --> 00:22:01,236 Idź tam. Sung-jae, tutaj. 407 00:22:01,320 --> 00:22:02,738 Musimy? 408 00:22:02,821 --> 00:22:05,032 ZADANIE: POMÓC Z DWÓJKĄ 409 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 PRZYDAŁOBY SIĘ W TOALECIE 410 00:22:10,454 --> 00:22:12,122 Si-young, co ty… 411 00:22:12,205 --> 00:22:13,290 - Pasek. - Pasek? 412 00:22:13,373 --> 00:22:15,375 Możemy je tłuc. 413 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 Sporo tu rzeczy. 414 00:22:16,835 --> 00:22:19,421 NIE WIEDZĄ O TOALECIE I SZUKAJĄ 415 00:22:19,504 --> 00:22:21,506 Hej! 416 00:22:23,550 --> 00:22:25,802 Tsuki, wszystko gra? 417 00:22:25,886 --> 00:22:28,138 KAKTUS NIC NIE POWIE 418 00:22:28,722 --> 00:22:29,639 Chodźcie. 419 00:22:29,723 --> 00:22:30,682 Wrzućcie monety. 420 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 Wymiatam w to. 421 00:22:32,684 --> 00:22:34,186 Co knuje Hong-chul? 422 00:22:34,269 --> 00:22:36,063 Powinni już wyjść. 423 00:22:36,146 --> 00:22:38,273 Mam ściągnąć gacie? 424 00:22:38,356 --> 00:22:39,191 Czekaj. 425 00:22:39,274 --> 00:22:40,567 Unieś. 426 00:22:45,363 --> 00:22:46,490 Coś słyszę. 427 00:22:46,573 --> 00:22:48,033 Zombie się podciera. 428 00:22:49,117 --> 00:22:49,951 Sprawdzisz? 429 00:22:50,035 --> 00:22:50,952 Jest groźnie. 430 00:22:55,248 --> 00:22:57,042 Wystraszyłem się. 431 00:22:57,167 --> 00:22:58,960 Ale mnie nastraszył. 432 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 TROCHĘ TU POSIEDZĄ 433 00:23:04,174 --> 00:23:05,383 Mam pomysł. 434 00:23:05,467 --> 00:23:06,384 Pomogę. 435 00:23:06,468 --> 00:23:07,886 Rób swoje. 436 00:23:07,969 --> 00:23:09,930 - Zrobisz, jak pójdą. - Poszedł? 437 00:23:11,056 --> 00:23:12,641 Czegoś dotknąłem. 438 00:23:13,183 --> 00:23:14,684 - Ejże. - Czemu… 439 00:23:14,768 --> 00:23:16,895 Po co ci tam moja ręka? 440 00:23:16,978 --> 00:23:18,939 Rozwiąż mnie! 441 00:23:19,022 --> 00:23:20,649 Zaraz się rozpłaczę. 442 00:23:20,774 --> 00:23:21,942 Podaj papier. 443 00:23:22,025 --> 00:23:23,527 Tutaj jest. 444 00:23:23,610 --> 00:23:25,237 Nie ma papieru. 445 00:23:25,320 --> 00:23:26,363 Nie ma. 446 00:23:26,446 --> 00:23:28,240 Pewnie jest obok. 447 00:23:28,323 --> 00:23:29,950 - Szlag. - Przynieś rolkę. 448 00:23:30,033 --> 00:23:31,827 To nie wystarczy. 449 00:23:31,910 --> 00:23:36,248 ZADANIE: ZNALEŹĆ COŚ DO PODTARCIA 450 00:23:37,374 --> 00:23:38,583 Byle dużo. 451 00:23:42,629 --> 00:23:44,589 - Sprawdzasz obok? - Daj. 452 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 Wystraszyłeś mnie. 453 00:23:50,011 --> 00:23:52,597 Co jest? Boję się. 454 00:23:52,681 --> 00:23:53,557 Wszedł z powrotem. 455 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 - Masz. - Brzuch mnie boli. 456 00:23:55,475 --> 00:23:56,351 Widzisz? 457 00:23:58,436 --> 00:23:59,896 Ma przerwę na dwójeczkę. 458 00:23:59,980 --> 00:24:03,275 ZOMBIE Z ZATWARDZENIEM TRZYMA PAPIER 459 00:24:06,528 --> 00:24:08,530 - Jest papier. - Tak? 460 00:24:08,613 --> 00:24:09,447 Tak. 461 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 Zombie go trzyma. Wezmę go. 462 00:24:11,616 --> 00:24:12,617 - Jak? - Co za gość. 463 00:24:12,701 --> 00:24:15,120 Potrząsnę, wstań. 464 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 - Widzisz? - Trzymam. 465 00:24:18,748 --> 00:24:21,293 - Ma w ręce. - Tak. 466 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 Fajny kapelusz. 467 00:24:25,964 --> 00:24:29,092 ZDOBYŁ KAPELUSZ I DWA LISTKI PAPIERU 468 00:24:29,176 --> 00:24:30,677 Mamy papier. 469 00:24:30,760 --> 00:24:32,846 - Nie wystarczy? - A jak? 470 00:24:33,388 --> 00:24:35,807 Będę wycierał do krwi. 471 00:24:35,891 --> 00:24:37,851 NABAWI SIĘ PRZETOKI ODBYTU 472 00:24:40,979 --> 00:24:43,481 UBRUDZIŁ KIJ? 473 00:24:43,565 --> 00:24:47,194 On ma kał na dłoni! 474 00:24:47,277 --> 00:24:48,737 O nie, kupa! 475 00:24:48,820 --> 00:24:49,696 Przesrane. 476 00:24:50,697 --> 00:24:51,531 Co to? 477 00:24:52,115 --> 00:24:53,408 To kał! 478 00:24:58,538 --> 00:25:00,123 - Co teraz? - Czekaj. 479 00:25:00,207 --> 00:25:01,458 Wychodzimy? 480 00:25:01,541 --> 00:25:04,294 Od tego smrodu bardziej mi się chce. 481 00:25:04,377 --> 00:25:06,046 Co to? 482 00:25:07,047 --> 00:25:10,926 NA SZCZĘŚCIE TO TYLKO CZEKOLADA 483 00:25:11,718 --> 00:25:13,720 Złapałem go za spodnie. 484 00:25:13,803 --> 00:25:15,222 Sekundkę. 485 00:25:17,807 --> 00:25:19,768 Chłopaki! 486 00:25:19,851 --> 00:25:20,936 Nasz kij! 487 00:25:21,019 --> 00:25:22,395 Złamał się. 488 00:25:22,479 --> 00:25:24,981 Ubrudzisz mnie. 489 00:25:25,065 --> 00:25:26,983 Dasz radę czy ja mam to zrobić? 490 00:25:27,067 --> 00:25:28,276 - Mam. - Tak? 491 00:25:28,360 --> 00:25:29,986 Czekaj. 492 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 Wystraszyłem się! 493 00:25:33,114 --> 00:25:34,532 Mam ręce w kupie! 494 00:25:35,242 --> 00:25:36,201 O nie! 495 00:25:36,993 --> 00:25:38,662 - Ohyda! - Całe ręce! 496 00:25:39,162 --> 00:25:42,040 - Chcecie tego? - Czego? 497 00:25:42,123 --> 00:25:44,042 POWOLI ZACZYNA ŻAŁOWAĆ 498 00:25:47,003 --> 00:25:48,672 Co mam robić? 499 00:25:48,755 --> 00:25:52,425 GRATKA DLA MIŁOŚNIKA CZEKOLADY 500 00:25:52,509 --> 00:25:55,053 Jesteś okropny! 501 00:25:55,136 --> 00:25:58,139 No weź! Musiałeś nas tym umazać? 502 00:25:59,933 --> 00:26:00,892 Dobra, gotów. 503 00:26:00,976 --> 00:26:02,435 Śmiało. 504 00:26:02,519 --> 00:26:03,395 Czekaj. 505 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 Po kiego tak się wystroiliście? 506 00:26:12,028 --> 00:26:13,697 Potrzebne ci te okulary? 507 00:26:13,780 --> 00:26:15,240 Możliwe. 508 00:26:15,323 --> 00:26:18,159 Proszę, to prezent od serca. Chrome Hearts. 509 00:26:18,243 --> 00:26:19,619 Sae-ho często to nosi. 510 00:26:19,703 --> 00:26:21,663 TE OKULARY PRZEŻYŁY NIEJEDNO 511 00:26:21,746 --> 00:26:23,540 ZARAZ BĘDĄ CAŁE W CZEKOLADZIE! 512 00:26:32,632 --> 00:26:35,719 POŚWIĘCIŁ TWARZ DLA OKULARÓW 513 00:26:35,802 --> 00:26:37,512 Poszło, spłucz. 514 00:26:37,595 --> 00:26:39,514 Poszło? 515 00:26:39,597 --> 00:26:40,598 Wodą. 516 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 To kupa. 517 00:26:42,058 --> 00:26:43,059 Jest kupa. 518 00:26:44,644 --> 00:26:45,645 Co? 519 00:26:47,355 --> 00:26:49,858 NA SZCZĘŚCIE PRZYLECIAŁ PAPIER 520 00:26:50,400 --> 00:26:51,568 - Tak! - Wreszcie. 521 00:26:51,651 --> 00:26:53,278 - Udało się. - Brawo. 522 00:26:53,361 --> 00:26:55,947 Papier jest osrany. 523 00:26:56,031 --> 00:26:56,865 Co teraz? 524 00:26:56,948 --> 00:26:58,325 Cały jestem brudny. 525 00:26:58,491 --> 00:27:00,869 Twoja twarz. 526 00:27:00,952 --> 00:27:02,412 Za dużo tego kupska. 527 00:27:02,495 --> 00:27:03,455 Muszę się przebrać. 528 00:27:04,205 --> 00:27:05,582 - Zrobiłeś? - Jeszcze raz. 529 00:27:05,665 --> 00:27:06,624 Jeszcze raz. 530 00:27:07,125 --> 00:27:08,835 Ohyda! 531 00:27:08,918 --> 00:27:11,296 Co jest? To Hong-chul? 532 00:27:11,379 --> 00:27:15,342 Seon-tae, przepracowany urzędnik, 533 00:27:15,425 --> 00:27:16,301 ocalił Eun-bi. 534 00:27:16,384 --> 00:27:18,261 Będzie z nami aż do końca. 535 00:27:18,345 --> 00:27:19,262 POŻEGNANIE 536 00:27:19,346 --> 00:27:20,263 Dotrzymamy 537 00:27:21,806 --> 00:27:23,058 tej obietnicy. 538 00:27:23,141 --> 00:27:24,184 Tak mi przykro. 539 00:27:24,809 --> 00:27:26,478 Co lubiła Tsuki? 540 00:27:26,561 --> 00:27:27,395 Tsuki. Sake. 541 00:27:27,479 --> 00:27:30,065 Lubiła sake, dajmy jej sikhye. 542 00:27:30,148 --> 00:27:32,233 SŁODKOŚCI TU NIE POMOGĄ 543 00:27:32,317 --> 00:27:33,568 Tęsknię za tobą. 544 00:27:34,194 --> 00:27:36,112 Nasza kochana Tsuki. 545 00:27:40,575 --> 00:27:41,451 Kim Seon-tae. 546 00:27:44,287 --> 00:27:47,207 - Już. - Już lepiej było nic nie robić. 547 00:27:48,083 --> 00:27:51,378 Seon-tae! 548 00:27:51,461 --> 00:27:53,046 UROCZYSTOŚĆ PRZYNIOSŁA SKUTKI 549 00:27:53,213 --> 00:27:54,881 Przepraszamy, Seon-tae! 550 00:27:54,964 --> 00:27:56,132 Jest zły! 551 00:27:56,883 --> 00:27:58,301 Seon-tae! 552 00:28:00,053 --> 00:28:02,097 Czemu tyle tam siedzą? 553 00:28:02,180 --> 00:28:03,556 Co robią? 554 00:28:03,640 --> 00:28:05,683 Zdążyłby postawić klocka. 555 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 TO PRAWDA! TERAZ UCIEKAJĄ 556 00:28:07,977 --> 00:28:09,020 Nie podchodź. 557 00:28:09,104 --> 00:28:12,315 Spokojnie, kolego. 558 00:28:12,816 --> 00:28:13,650 W porządku. 559 00:28:13,733 --> 00:28:15,568 Idź się umyć. 560 00:28:15,652 --> 00:28:18,446 - Co ja mam na twarzy? - Umyj się. 561 00:28:19,531 --> 00:28:20,657 Zamknij drzwi. 562 00:28:21,241 --> 00:28:22,826 - Coś nie tak. - Sung-jae! 563 00:28:23,410 --> 00:28:24,828 - Tak? - Co jest? 564 00:28:24,911 --> 00:28:26,955 Nie wchodź! 565 00:28:27,622 --> 00:28:29,624 Nie zbliżaj się! 566 00:28:30,166 --> 00:28:31,543 - Ugryzł cię? - Nie. 567 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 Jestem cały w kale. 568 00:28:32,877 --> 00:28:34,254 Nie kłam! 569 00:28:34,337 --> 00:28:36,423 - Poważnie. - Co? 570 00:28:36,506 --> 00:28:37,674 Nie zbliżajcie się. 571 00:28:37,757 --> 00:28:38,967 Co się stało? 572 00:28:39,050 --> 00:28:42,178 TRZEBA SIĘ PRZEBRAĆ 573 00:28:42,262 --> 00:28:43,888 - I jak? - Za krótkie. 574 00:28:43,972 --> 00:28:46,057 Crop topy są modne. 575 00:28:47,767 --> 00:28:50,061 Jesteś Jinsung, ten piosenkarz? 576 00:28:50,145 --> 00:28:51,312 Jesteś Jinsung. 577 00:28:51,396 --> 00:28:53,106 Czy to był… 578 00:28:53,440 --> 00:28:55,316 Jakoś się doszorowałem. 579 00:28:55,400 --> 00:28:56,943 SZYBKO ZAAKCEPTOWAŁ NOWY STYL 580 00:28:57,026 --> 00:28:58,027 Dobrze wyglądasz. 581 00:28:58,111 --> 00:28:59,529 W drogę. 582 00:29:00,739 --> 00:29:03,283 Sung-jae, jesteśmy coraz bliżej. 583 00:29:03,366 --> 00:29:05,034 Za blisko. 584 00:29:05,118 --> 00:29:06,786 ZADANIE UKOŃCZONE 585 00:29:18,089 --> 00:29:19,048 Prawie jesteśmy. 586 00:29:20,300 --> 00:29:22,051 Zbliżamy się do Seulu! 587 00:29:23,511 --> 00:29:24,345 Co? 588 00:29:25,054 --> 00:29:26,097 Co jest? 589 00:29:26,181 --> 00:29:27,932 - O co chodzi? - Co? 590 00:29:28,016 --> 00:29:29,184 Droga zamknięta. 591 00:29:29,267 --> 00:29:30,310 To wjazd? 592 00:29:30,393 --> 00:29:31,978 Nie wjedziemy. 593 00:29:32,061 --> 00:29:35,064 - Mówiłem. - I nic? 594 00:29:39,194 --> 00:29:40,779 Pojedź jak najdalej. 595 00:29:44,824 --> 00:29:45,992 Wysiadka. 596 00:29:46,493 --> 00:29:48,286 - Hej. - Nie wjedziemy. 597 00:29:48,369 --> 00:29:49,746 Mamy kłopot. 598 00:29:50,622 --> 00:29:51,581 Co się stało? 599 00:29:52,791 --> 00:29:54,250 Co za chaos. 600 00:30:02,175 --> 00:30:06,054 NARESZCIE WIDZĄ NA WŁASNE OCZY, CO SIĘ DZIEJE W SEULU 601 00:30:06,137 --> 00:30:07,514 A to co? 602 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 Wszystko płonie. 603 00:30:09,224 --> 00:30:11,184 Nie wjedziemy. 604 00:30:11,267 --> 00:30:12,727 Wszystko zniszczone. 605 00:30:18,233 --> 00:30:21,986 Po co tam się pchać? 606 00:30:22,070 --> 00:30:25,490 - Niech idzie kilkoro. - Tak. 607 00:30:25,573 --> 00:30:26,991 Nie, to za mało. 608 00:30:27,075 --> 00:30:28,451 Jeśli on chce, to nie. 609 00:30:28,535 --> 00:30:29,702 Idziemy wszyscy. 610 00:30:29,786 --> 00:30:30,912 Daj rękę. 611 00:30:35,625 --> 00:30:36,459 Chodźmy. 612 00:30:40,797 --> 00:30:42,549 Mówię wam, to bez sensu. 613 00:30:42,632 --> 00:30:43,883 Prawda? 614 00:30:43,967 --> 00:30:45,009 Nie. 615 00:30:46,344 --> 00:30:48,346 Wszystko się jara. 616 00:30:48,429 --> 00:30:50,515 Mam złe przeczucia. 617 00:30:50,598 --> 00:30:52,225 Coś tu dziwnie pachnie. 618 00:30:52,308 --> 00:30:53,476 Widzę dym. 619 00:30:53,560 --> 00:30:55,395 Może chodźmy wolniej. 620 00:30:55,478 --> 00:30:58,147 Nie uciekaj, bo cię dorwę. 621 00:30:58,731 --> 00:31:00,775 - Ani się waż. - To piekło. 622 00:31:00,859 --> 00:31:02,485 Coś tu jest napisane. 623 00:31:03,194 --> 00:31:04,946 „Pełny lockdown”. 624 00:31:10,702 --> 00:31:13,371 Wszystko w ruinie. 625 00:31:14,122 --> 00:31:14,998 Nie ma przejścia. 626 00:31:23,006 --> 00:31:24,924 Nie przejdziemy. 627 00:31:25,008 --> 00:31:27,302 Możemy wejść tamtędy. 628 00:31:27,385 --> 00:31:28,428 Co? 629 00:31:28,511 --> 00:31:30,179 Awaryjny tunel. 630 00:31:30,263 --> 00:31:31,306 ZNALEŹLI TUNEL 631 00:31:31,389 --> 00:31:34,726 Pójdę pierwszy i wam pomogę. 632 00:31:35,768 --> 00:31:37,520 Szybki jest. 633 00:31:37,604 --> 00:31:38,438 Łap. 634 00:31:38,563 --> 00:31:40,148 Ja nie idę. 635 00:31:40,231 --> 00:31:41,482 - Właź. - Moment. 636 00:31:42,317 --> 00:31:43,818 Pospiesz się. 637 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 Nie szczyp mnie. 638 00:31:45,069 --> 00:31:45,945 Dobra. 639 00:31:46,029 --> 00:31:47,113 Chodź. 640 00:31:48,573 --> 00:31:49,449 Właź, Dex. 641 00:31:49,949 --> 00:31:51,075 Tędy? 642 00:31:51,159 --> 00:31:52,493 Tu nie wolno. 643 00:31:52,577 --> 00:31:54,162 WSTĘP WZBRONIONY 644 00:31:56,039 --> 00:31:58,124 - Tędy? - To schron. 645 00:31:58,207 --> 00:31:59,459 Chodźmy przodem. 646 00:32:00,293 --> 00:32:01,294 Cóż… 647 00:32:01,377 --> 00:32:02,295 Właź. 648 00:32:03,129 --> 00:32:04,297 Do środka. 649 00:32:12,847 --> 00:32:14,140 Przejdziemy tędy? 650 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 Widzę ślady. 651 00:32:17,685 --> 00:32:19,479 Chyba jest przejście. 652 00:32:19,562 --> 00:32:23,316 Pierwszy raz idę takim tunelem. 653 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 A ty co? 654 00:32:30,907 --> 00:32:32,241 Cicho bądź! 655 00:32:45,296 --> 00:32:46,130 Co jest? 656 00:32:48,383 --> 00:32:49,425 Hej. 657 00:32:49,509 --> 00:32:51,135 Widzicie coś? 658 00:32:51,219 --> 00:32:52,553 Czemu tu tak jasno? 659 00:33:04,732 --> 00:33:06,567 Chyba tu mieszkają. 660 00:33:06,651 --> 00:33:08,569 Co tu robią ci ludzie? 661 00:33:08,653 --> 00:33:10,113 Masa ludzi. 662 00:33:11,280 --> 00:33:15,451 OCALALI UKRYLI SIĘ NA STACJI METRA 663 00:33:18,329 --> 00:33:19,163 Ludzie… 664 00:33:19,247 --> 00:33:20,248 Oni są związani. 665 00:33:20,331 --> 00:33:22,125 Kiepsko wyglądają. 666 00:33:22,208 --> 00:33:23,960 - Dzień dobry. - Co tu… 667 00:33:24,043 --> 00:33:25,545 Co to za miejsce? 668 00:33:25,628 --> 00:33:27,547 Tymczasowy schron. 669 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 - Schron? - Tak. 670 00:33:29,132 --> 00:33:30,133 Tymczasowy schron. 671 00:33:30,216 --> 00:33:31,509 Mieliśmy problemy, 672 00:33:32,510 --> 00:33:33,803 więc nas nie wpuścili. 673 00:33:33,886 --> 00:33:34,846 - Serio? - Tak. 674 00:33:34,929 --> 00:33:38,057 To pewnie im odmówiono wstępu. 675 00:33:38,182 --> 00:33:40,143 Ona jest ugryziona? 676 00:33:40,226 --> 00:33:41,269 Czerwona jakaś. 677 00:33:42,770 --> 00:33:43,855 Moment. 678 00:33:43,938 --> 00:33:45,106 Jest ugryziona? 679 00:33:45,189 --> 00:33:46,983 To zombie! Jest ugryziona. 680 00:33:48,735 --> 00:33:50,069 Nie przemieniła się? 681 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 - Jeszcze nie. - Patrzcie. 682 00:33:53,489 --> 00:33:56,034 Tam jest dziecko. 683 00:33:57,076 --> 00:34:00,538 SĄ TU ZARAŻENI PRZED PRZEMIANĄ 684 00:34:00,621 --> 00:34:02,415 Tu jest pełno zarażonych. 685 00:34:05,585 --> 00:34:08,171 - O rety. - On ma już objawy. 686 00:34:08,296 --> 00:34:10,757 NIEKTÓRZY JUŻ SIĘ PRZEMIENIAJĄ 687 00:34:11,299 --> 00:34:12,967 Źle trafiliśmy? 688 00:34:13,051 --> 00:34:16,971 TYMCZASOWY SCHRON DLA TYCH, KTÓRZY NIE MOGLI WEJŚĆ 689 00:34:17,055 --> 00:34:19,474 - Tutaj… - O co chodzi? 690 00:34:19,557 --> 00:34:21,017 Są tu zombie i ludzie. 691 00:34:22,018 --> 00:34:24,353 Niebezpieczne miejsce. 692 00:34:24,437 --> 00:34:26,397 Jak się tu znaleźliśmy? 693 00:34:28,066 --> 00:34:29,275 Już dobrze, skarbie. 694 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 Wszystko gra? 695 00:34:31,360 --> 00:34:32,779 Co jest? 696 00:34:38,534 --> 00:34:39,368 Schowaj się. 697 00:34:39,452 --> 00:34:42,371 Mam dość tych przeklętych zombiaków! 698 00:34:42,455 --> 00:34:46,084 Zachowuje się tak, bo się przemienia. 699 00:34:46,167 --> 00:34:47,376 Chwileczkę. 700 00:34:47,460 --> 00:34:48,961 Przepraszam! 701 00:34:49,045 --> 00:34:51,339 Myślisz tylko o sobie. 702 00:34:51,422 --> 00:34:55,259 Tu są ludzie, którzy nie mogli się schronić. 703 00:34:55,343 --> 00:34:59,931 Może to i rodzina, ale co z innymi? 704 00:35:00,014 --> 00:35:02,850 Musimy się pozbyć zombie. 705 00:35:02,934 --> 00:35:03,810 Uspokój się. 706 00:35:03,893 --> 00:35:05,603 A gdyby to byli wasi bliscy? 707 00:35:05,686 --> 00:35:07,688 - Spokojnie. - A my co, psy? 708 00:35:07,772 --> 00:35:10,024 - Tak można? - Spokojnie. 709 00:35:10,775 --> 00:35:13,694 Dlaczego tak mówisz? 710 00:35:13,778 --> 00:35:15,446 Nie masz nic przeciwko? 711 00:35:15,530 --> 00:35:16,447 Możemy zginąć! 712 00:35:16,531 --> 00:35:18,199 Jeszcze żyjemy, spokojnie. 713 00:35:18,282 --> 00:35:22,036 Tu są i ludzie, i zombie! 714 00:35:22,120 --> 00:35:26,249 Zombie są tu, a ludzie tam. 715 00:35:29,377 --> 00:35:30,419 O nie. 716 00:35:31,921 --> 00:35:34,632 NIE MOGĄ PORZUCIĆ ZARAŻONYCH BLISKICH 717 00:35:34,715 --> 00:35:36,676 Cicho bądź! 718 00:35:36,759 --> 00:35:37,802 Ejże! 719 00:35:38,344 --> 00:35:41,222 INNI BOJĄ SIĘ ZOMBIE 720 00:35:41,305 --> 00:35:44,142 Wszystko rozumiem, ale nie obrażajmy ich. 721 00:35:44,225 --> 00:35:46,227 To ich krewni. 722 00:35:46,310 --> 00:35:48,146 Krewni? To zombie. 723 00:35:48,229 --> 00:35:50,731 To już nie ludzie. 724 00:35:50,815 --> 00:35:53,025 Ponoć ktoś ma przeciwciała. 725 00:35:53,109 --> 00:35:54,235 - Przeciwciała? - Tak. 726 00:35:54,318 --> 00:35:55,653 - Czekamy. - Co? 727 00:35:55,736 --> 00:35:58,739 Jedna osoba na dwa i pół miliona? 728 00:35:59,323 --> 00:36:01,742 Szukają kogoś takiego. 729 00:36:02,493 --> 00:36:05,997 WSZYSCY JUŻ WIEDZĄ O OSOBIE WARTEJ 5 MILIARDÓW 730 00:36:06,080 --> 00:36:07,165 Chodź. 731 00:36:07,248 --> 00:36:10,376 Mogą to zobaczyć. 732 00:36:10,459 --> 00:36:11,502 Odwiążmy go. 733 00:36:11,586 --> 00:36:13,671 To niemożliwe. 734 00:36:16,382 --> 00:36:17,884 Widzisz, Dex? 735 00:36:17,967 --> 00:36:18,968 Nie. 736 00:36:19,802 --> 00:36:21,679 Nic nie widać. 737 00:36:22,346 --> 00:36:26,934 Za samo wskazanie miejsca dają 50 milionów. 738 00:36:27,018 --> 00:36:29,353 A jeśli go przyprowadzimy… 739 00:36:29,437 --> 00:36:32,690 - Cicho. - Pięć miliardów, jak w totka. 740 00:36:33,524 --> 00:36:35,943 Ci ludzie cię zabiją. 741 00:36:36,027 --> 00:36:37,570 Chodźmy tam. 742 00:36:37,653 --> 00:36:39,322 Rozerwą cię na strzępy. 743 00:36:39,405 --> 00:36:40,865 Rzucą się. 744 00:36:40,948 --> 00:36:43,993 Sprzedadzą cię w kawałkach. 745 00:36:44,660 --> 00:36:49,040 MUSZĄ UWAŻAĆ, ŻEBY GO NIE UJAWNIĆ 746 00:36:49,123 --> 00:36:52,293 Defconn, tam. Judocy… 747 00:36:52,960 --> 00:36:54,253 - Judocy? - Bliźniaki. 748 00:36:54,962 --> 00:36:57,465 ZNAJOME TWARZE 749 00:37:01,761 --> 00:37:02,595 Wszystko gra? 750 00:37:03,262 --> 00:37:05,640 - Bliźniaki Cho! - DinDin! 751 00:37:05,723 --> 00:37:07,141 Cho Jun-ho i Jun-hyun. 752 00:37:08,142 --> 00:37:09,268 Cześć. 753 00:37:09,352 --> 00:37:13,606 OBAJ REPREZENTOWALI KOREĘ, JUN-HO ZDOBYŁ BRĄZOWY MEDAL 754 00:37:13,689 --> 00:37:15,024 DinDin, to ty. 755 00:37:16,317 --> 00:37:17,944 Też tu trafiliście. 756 00:37:18,027 --> 00:37:19,278 NIE MOŻE UKRYĆ SMUTKU 757 00:37:19,362 --> 00:37:21,989 Po drodze walczyliśmy z zombie. 758 00:37:22,073 --> 00:37:25,618 Ugryzł was? Trzeba było nim rzucić. 759 00:37:25,701 --> 00:37:28,246 Rzuciliśmy, ale się bronił. 760 00:37:28,329 --> 00:37:29,413 On go dusił, 761 00:37:29,497 --> 00:37:32,333 a zombiak go capnął w rękę. 762 00:37:32,416 --> 00:37:33,376 Nie ruszaj się. 763 00:37:33,459 --> 00:37:35,836 Założył mu blokadę przez usta. 764 00:37:36,379 --> 00:37:37,546 Ciebie też ugryzie. 765 00:37:37,630 --> 00:37:38,631 Niby czemu? 766 00:37:38,714 --> 00:37:40,007 Twojego brata ugryzł. 767 00:37:40,091 --> 00:37:43,678 Ja miałem brązowy medal w Londynie. 768 00:37:43,761 --> 00:37:44,845 On nie. 769 00:37:44,929 --> 00:37:46,430 Dlatego go ugryzł. 770 00:37:46,514 --> 00:37:49,475 DOSTAŁ WIRUSA ZAMIAST MEDALU 771 00:37:49,558 --> 00:37:53,020 Zmieni się w bardzo silne zombie. 772 00:37:53,104 --> 00:37:54,689 Będzie groźnie. 773 00:37:54,772 --> 00:37:58,067 Mamy to samo nazwisko. 774 00:37:59,151 --> 00:38:00,194 Opamiętał się. 775 00:38:00,278 --> 00:38:01,696 REAKCJA NA KREWNEGO 776 00:38:03,239 --> 00:38:04,782 Pochodzimy z jednego klanu. 777 00:38:04,865 --> 00:38:06,701 Changnyeong Cho. Jest wyżej. 778 00:38:06,784 --> 00:38:08,077 Trochę szacunku. 779 00:38:08,160 --> 00:38:09,996 Przywitaj się. 780 00:38:10,997 --> 00:38:13,624 ZARAŻONY, ALE KULTURALNY 781 00:38:15,584 --> 00:38:17,086 Proszę. 782 00:38:17,169 --> 00:38:20,464 EUN-BI DZIELI SIĘ JEDZENIEM 783 00:38:22,591 --> 00:38:23,926 O rety. 784 00:38:24,719 --> 00:38:26,929 Przyprowadziłaś ją tu po ugryzieniu? 785 00:38:27,013 --> 00:38:29,390 Nie mogłam jej zostawić. 786 00:38:33,686 --> 00:38:34,729 Dziecko. 787 00:38:34,812 --> 00:38:36,689 Masz co jeść? 788 00:38:36,772 --> 00:38:38,607 - Rety. - Dziękuję. 789 00:38:39,859 --> 00:38:42,361 Proszę, zjedz. 790 00:38:42,445 --> 00:38:44,155 Dziękuję. 791 00:38:44,238 --> 00:38:48,159 Masz serce równie piękne co twarz. 792 00:38:48,242 --> 00:38:49,410 ZACZYNA WĄTPIĆ 793 00:38:49,493 --> 00:38:50,828 O nie. 794 00:38:52,079 --> 00:38:54,540 MUSZĄ SIĘ WYDOSTAĆ ZE SCHRONU 795 00:38:54,623 --> 00:38:55,583 Chodźmy tędy. 796 00:38:56,167 --> 00:38:58,252 Si-young, wynośmy się stąd. 797 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 Wkrótce. 798 00:38:59,754 --> 00:39:00,629 Spytajmy. 799 00:39:02,381 --> 00:39:03,799 Dzień dobry. 800 00:39:04,300 --> 00:39:05,509 Ile ma lat? 801 00:39:05,593 --> 00:39:07,678 - Dziesięć. - Dziesięć? 802 00:39:07,762 --> 00:39:10,181 Gdzie jej mama? 803 00:39:12,475 --> 00:39:15,269 Nie zobaczę już mamusi? 804 00:39:15,353 --> 00:39:17,772 PO CO PYTAŁA? 805 00:39:17,855 --> 00:39:19,648 Atmosfera jest… 806 00:39:19,732 --> 00:39:20,858 Jest kiepsko. 807 00:39:20,941 --> 00:39:24,153 Nie zbliżajcie się do zombie. 808 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 Kilka razy dziennie im odbija. 809 00:39:28,240 --> 00:39:30,910 Wiecie, jak stąd wyjść? 810 00:39:30,993 --> 00:39:32,870 Chcieliśmy poszukać wyjścia. 811 00:39:32,953 --> 00:39:36,082 Ciągle słychać jakby metro. 812 00:39:36,165 --> 00:39:37,416 - Tak. - Też słyszałam. 813 00:39:37,500 --> 00:39:39,335 Słyszałam metro. 814 00:39:40,503 --> 00:39:42,380 Czekajcie. 815 00:39:44,465 --> 00:39:45,299 A co? 816 00:39:45,841 --> 00:39:47,676 Metro wciąż działa. 817 00:39:47,760 --> 00:39:48,886 Słyszę. 818 00:39:48,969 --> 00:39:50,930 Metro działa? 819 00:39:51,013 --> 00:39:52,932 Nie słyszałaś? 820 00:39:53,015 --> 00:39:54,558 No faktycznie. 821 00:39:55,142 --> 00:39:56,727 Metro tu jeździ? 822 00:39:56,811 --> 00:39:59,688 Słyszę ten dźwięk z sześć razy dziennie. 823 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 NOWE INFORMACJE 824 00:40:01,273 --> 00:40:03,859 Zgaduję, że to metro. 825 00:40:03,943 --> 00:40:05,361 Popytamy. 826 00:40:05,444 --> 00:40:07,696 Tak, metro chyba jeździ. 827 00:40:09,698 --> 00:40:11,742 STACJA METRA POŚRODKU KATASTROFY 828 00:40:11,826 --> 00:40:15,287 PRZEJEŻDŻA TĘDY AWARYJNY POCIĄG 829 00:40:15,371 --> 00:40:16,497 Dwie. 830 00:40:16,580 --> 00:40:17,415 - Dwie? - Jedna. 831 00:40:17,498 --> 00:40:19,250 - Jedna. - Tu dwie. 832 00:40:19,667 --> 00:40:23,087 HAŁAŚLIWA GRUPA NIEZARAŻONYCH 833 00:40:23,170 --> 00:40:25,172 - No weź. - Sam widziałeś. 834 00:40:25,256 --> 00:40:27,383 - Czemu nie słuchacie? - Nigdy. 835 00:40:27,466 --> 00:40:29,176 Co robicie? 836 00:40:29,260 --> 00:40:31,846 Gramy. Bo co tu robić? 837 00:40:32,430 --> 00:40:33,722 Jak się w to gra? 838 00:40:33,806 --> 00:40:34,932 To gra w skorupki. 839 00:40:35,516 --> 00:40:36,934 Jun-pyo? 840 00:40:37,768 --> 00:40:39,186 - Co ty… - Cześć. 841 00:40:39,728 --> 00:40:41,230 Jak się tu znalazłeś? 842 00:40:42,064 --> 00:40:43,107 Czołem. 843 00:40:43,190 --> 00:40:45,526 GRĘ PROWADZI MAGIK KIM JUN-PYO 844 00:40:45,609 --> 00:40:46,652 To zawodowiec. 845 00:40:47,236 --> 00:40:49,864 O rany! 846 00:40:49,947 --> 00:40:51,866 Zwycięzca to bierze? 847 00:40:51,949 --> 00:40:53,200 - Tak. - A jak przegra? 848 00:40:53,284 --> 00:40:54,994 Z NUDÓW GRAJĄ W SKORUPKI 849 00:40:57,204 --> 00:40:58,581 Mają alkohol. Soju! 850 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 I to całkiem sporo. 851 00:41:00,374 --> 00:41:02,334 COŚ TU MOŻNA WYGRAĆ 852 00:41:02,418 --> 00:41:04,545 - Trzeba odgadnąć liczbę kulek. - Dobra. 853 00:41:04,628 --> 00:41:06,964 Schowam je pojedynczo. 854 00:41:07,047 --> 00:41:08,174 Po jednej. 855 00:41:08,257 --> 00:41:11,427 Wystarczy zgadnąć, ile ich jest. 856 00:41:11,510 --> 00:41:12,678 Wszystkie trzy. 857 00:41:12,761 --> 00:41:14,013 - Nie, dwie. - Trzy. 858 00:41:14,096 --> 00:41:15,389 - Trzy? - Trzy? 859 00:41:15,473 --> 00:41:16,432 Są dwie. 860 00:41:16,515 --> 00:41:18,309 No to trzy. 861 00:41:18,392 --> 00:41:20,311 Uważaj. 862 00:41:22,688 --> 00:41:23,939 Co? 863 00:41:24,023 --> 00:41:26,567 KTOŚ WYGRAŁ 864 00:41:28,486 --> 00:41:30,738 - Mamy się czym dzielić. - Tak. 865 00:41:30,821 --> 00:41:32,114 To ostrość dynamiczna. 866 00:41:32,198 --> 00:41:33,199 OCZAROWANI 867 00:41:33,282 --> 00:41:34,783 Dex, ty masz dobry wzrok. 868 00:41:34,867 --> 00:41:36,285 Spróbuję. 869 00:41:36,368 --> 00:41:37,369 Dam radę. 870 00:41:37,453 --> 00:41:38,913 To będzie walka. 871 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 Masz. 872 00:41:40,080 --> 00:41:41,999 Dex, skup się. To zawodowiec. 873 00:41:42,082 --> 00:41:44,668 - Czwórka karo. - Czwórka karo? 874 00:41:45,252 --> 00:41:46,795 Wezmę to. 875 00:41:46,879 --> 00:41:48,881 Łatwizna. 876 00:41:48,964 --> 00:41:53,344 Rozłożę karty i potasuję. 877 00:41:53,427 --> 00:41:55,346 Proste. 878 00:41:55,429 --> 00:41:56,430 A teraz… 879 00:41:56,514 --> 00:41:58,474 Co to było? 880 00:41:58,557 --> 00:42:00,851 Zgadnij, gdzie jest karta. 881 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 - Zgubiłem się. - Gdzie? 882 00:42:04,146 --> 00:42:05,231 Tutaj. 883 00:42:06,732 --> 00:42:08,442 - Cholera. - Co? 884 00:42:09,652 --> 00:42:10,819 Jak to? 885 00:42:10,903 --> 00:42:13,364 DALI SIĘ OGRAĆ W BIAŁY DZIEŃ 886 00:42:13,447 --> 00:42:16,617 Od razu mówiłem, że to zły pomysł. 887 00:42:16,700 --> 00:42:18,702 - To pierwszy raz. - Jeszcze raz. 888 00:42:18,786 --> 00:42:21,163 W tym cię nie ugryzą. 889 00:42:21,247 --> 00:42:22,748 Kombinezon nietykalności. 890 00:42:22,831 --> 00:42:24,875 OSZALAŁ, ODDAJE BEZCENNĄ PIANKĘ 891 00:42:24,959 --> 00:42:26,502 Jedziemy! 892 00:42:26,585 --> 00:42:27,711 Dalej! 893 00:42:27,795 --> 00:42:30,297 - Słuchaj intuicji. - Oszaleli. 894 00:42:30,381 --> 00:42:31,966 - Pojedynczo. - Dobra. 895 00:42:33,217 --> 00:42:34,552 Co? 896 00:42:42,101 --> 00:42:42,935 Co jest? 897 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 Moment. 898 00:42:46,730 --> 00:42:48,065 JUŻ PRZEGRALI 899 00:42:48,148 --> 00:42:50,734 To musi być ta. 900 00:42:51,235 --> 00:42:52,736 Jedziemy, to ta! 901 00:42:52,820 --> 00:42:55,447 Nie! 902 00:42:55,573 --> 00:42:57,324 - Odwróć wszystkie. - Która to? 903 00:42:57,408 --> 00:42:58,659 Mówiłem! 904 00:42:58,742 --> 00:42:59,785 Eun-bi wymiata. 905 00:43:01,203 --> 00:43:04,623 OBERWIE, JEŚLI SI-YOUNG SIĘ DOWIE 906 00:43:04,707 --> 00:43:05,916 Jun-pyo. 907 00:43:06,000 --> 00:43:07,251 Może o to? 908 00:43:07,334 --> 00:43:08,586 JUŻ PRZEGINA 909 00:43:08,669 --> 00:43:10,170 A teraz tak. 910 00:43:10,254 --> 00:43:11,964 I tak. 911 00:43:12,047 --> 00:43:13,507 - Gdzie? - Tutaj. 912 00:43:13,591 --> 00:43:14,800 Na końcu. 913 00:43:14,883 --> 00:43:16,969 - Co? - Mówiłem. 914 00:43:17,052 --> 00:43:18,971 NAJLEPIEJ SIĘ PODDAĆ 915 00:43:19,054 --> 00:43:20,806 Dlaczego to robisz? 916 00:43:20,889 --> 00:43:23,350 Jak możesz? Oddawaj fanty. 917 00:43:23,434 --> 00:43:25,019 Trzeba ryzykować. 918 00:43:25,102 --> 00:43:27,104 Grajcie, aż się uda. 919 00:43:27,187 --> 00:43:28,314 - Informacje? - Tak. 920 00:43:28,397 --> 00:43:30,649 No to coś mamy. 921 00:43:31,859 --> 00:43:33,027 Zostaw mnie! Na pomoc! 922 00:43:35,070 --> 00:43:36,322 Zostaw! 923 00:43:37,364 --> 00:43:40,451 ZARAŻONY OSZALAŁ 924 00:43:40,534 --> 00:43:42,453 - Uspokój się. - Masakra. 925 00:43:42,536 --> 00:43:45,831 Jak nie umiesz go opanować, to go zabij! 926 00:43:45,914 --> 00:43:47,750 Tu jest dziecko. 927 00:43:47,833 --> 00:43:50,377 Oszalał? 928 00:43:50,461 --> 00:43:51,795 Boimy się! 929 00:43:51,879 --> 00:43:52,921 DEX WKRACZA? 930 00:43:53,005 --> 00:43:54,256 Pospieszmy się. 931 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 NIE! WKRACZA DO GRY 932 00:43:55,549 --> 00:43:58,218 Rób, co musisz. Dalej. 933 00:43:58,302 --> 00:43:59,511 Dasz radę. 934 00:43:59,595 --> 00:44:00,888 - Dobrze! - Załatw go! 935 00:44:01,472 --> 00:44:05,434 Jak można stąd wyjść? 936 00:44:05,517 --> 00:44:06,602 SZUKAJĄ DALEJ 937 00:44:06,685 --> 00:44:09,021 Nie ma wyjścia. 938 00:44:09,104 --> 00:44:11,565 Gdzie znajdziemy wyjście? 939 00:44:11,649 --> 00:44:13,942 Stamtąd dobiega hałas. 940 00:44:14,026 --> 00:44:16,695 Czy jeździ tu metro? 941 00:44:16,779 --> 00:44:19,448 Słychać hałas. Też go słyszeliśmy. 942 00:44:19,531 --> 00:44:21,659 Jak możemy się dostać do metra? 943 00:44:21,742 --> 00:44:22,785 Cóż… 944 00:44:32,419 --> 00:44:34,672 OKRADZIONY WYTWARZA BROŃ 945 00:44:34,755 --> 00:44:35,923 Wszyscy są padnięci. 946 00:44:36,715 --> 00:44:37,549 Jesteście. 947 00:44:40,511 --> 00:44:42,137 Co jest? 948 00:44:43,847 --> 00:44:44,973 Co się stało? 949 00:44:45,057 --> 00:44:46,183 Coś się kroi. 950 00:44:46,266 --> 00:44:47,393 Znaleźliśmy metro. 951 00:44:47,476 --> 00:44:49,937 - Metro? - Metro. 952 00:44:50,562 --> 00:44:52,398 - Sprawne. - Metro? 953 00:44:53,315 --> 00:44:54,733 Tory metra. 954 00:44:54,817 --> 00:44:56,485 CENNE INFORMACJE 955 00:44:56,568 --> 00:44:59,905 - To ważne informacje. - Powiesz nam? 956 00:45:00,864 --> 00:45:02,699 PRZERAŻAJĄCY WZROK SI-YOUNG 957 00:45:02,783 --> 00:45:04,618 Z tyłu są drzwi. 958 00:45:06,286 --> 00:45:09,248 Wyjdźcie nimi i idźcie przed siebie. 959 00:45:09,957 --> 00:45:11,542 Coś tam znajdziecie. 960 00:45:13,335 --> 00:45:14,378 Schody. 961 00:45:14,461 --> 00:45:15,754 Co to? 962 00:45:15,838 --> 00:45:17,214 Ciemno tu. 963 00:45:17,297 --> 00:45:18,966 Ciemno jest. 964 00:45:20,300 --> 00:45:21,635 Co to? 965 00:45:21,718 --> 00:45:23,595 Widzę tory! 966 00:45:24,513 --> 00:45:25,764 Tory metra. 967 00:45:25,848 --> 00:45:27,307 Słyszeliśmy je. 968 00:45:29,852 --> 00:45:30,811 Słyszę! 969 00:45:31,520 --> 00:45:32,479 Słyszę metro! 970 00:45:32,563 --> 00:45:33,897 - Słyszę. - Jedzie. 971 00:45:33,981 --> 00:45:35,065 Podmuch! 972 00:45:36,233 --> 00:45:37,234 Podmuch! 973 00:45:40,529 --> 00:45:42,364 Jedzie! 974 00:45:43,031 --> 00:45:44,158 Tak! 975 00:45:54,835 --> 00:45:57,087 Metro działa! 976 00:45:57,171 --> 00:45:58,213 Jest tu metro! 977 00:45:58,297 --> 00:45:59,423 Eun-bi! 978 00:46:02,176 --> 00:46:03,218 Byli tam ludzie? 979 00:46:03,302 --> 00:46:05,429 Nie było jak sprawdzić. 980 00:46:05,512 --> 00:46:07,014 Nie wiadomo. 981 00:46:07,097 --> 00:46:08,557 I tak za szybko jedzie. 982 00:46:08,640 --> 00:46:09,892 Jak często jeździ? 983 00:46:09,975 --> 00:46:13,228 Ciszej, bo usłyszą. 984 00:46:13,312 --> 00:46:15,814 Nie wypada im powiedzieć? 985 00:46:15,898 --> 00:46:18,442 Nie, bo zombie też pojadą. 986 00:46:18,525 --> 00:46:19,651 NIE ZNALEŹLI STACJI 987 00:46:19,735 --> 00:46:21,320 Najlepiej stąd odejść. 988 00:46:21,403 --> 00:46:22,654 - Nic nie mówiąc? - Tak. 989 00:46:22,738 --> 00:46:25,449 Jeśli nagle stąd wyjdziemy, 990 00:46:25,532 --> 00:46:27,075 domyślą się. 991 00:46:27,159 --> 00:46:28,952 Zaczekajmy, aż będzie ciszej. 992 00:46:29,036 --> 00:46:30,496 Tak, zaczekajmy. 993 00:46:30,579 --> 00:46:31,622 Odpocznijmy. 994 00:46:31,705 --> 00:46:33,957 - Bo zauważą. - Zjedzmy coś. 995 00:46:34,041 --> 00:46:36,084 Konam z głodu. 996 00:46:40,339 --> 00:46:41,381 Dzięki, DinDin. 997 00:46:41,465 --> 00:46:44,051 ŁAGODNE? W TEJ SYTUACJI MOŻNA 998 00:46:48,597 --> 00:46:49,932 Pycha. 999 00:46:50,599 --> 00:46:52,643 Nic nie jedliśmy. 1000 00:46:59,775 --> 00:47:01,527 To okropna sytuacja. 1001 00:47:01,610 --> 00:47:04,488 To zombie, ale zostaną z nimi, bo to ich krewni. 1002 00:47:04,571 --> 00:47:06,156 Inni ich wyzywali. 1003 00:47:06,240 --> 00:47:07,658 Hong-chul. 1004 00:47:07,741 --> 00:47:11,203 Rozumiem Jun-ho. 1005 00:47:11,286 --> 00:47:15,082 Ponoć szczepionka może ocalić ludzi. 1006 00:47:15,165 --> 00:47:17,292 Nie można ich porzucić. 1007 00:47:18,252 --> 00:47:20,671 Zrobiłabym to samo. 1008 00:47:20,754 --> 00:47:22,214 Zostałabym. 1009 00:47:22,297 --> 00:47:23,382 Zdecydowanie. 1010 00:47:23,465 --> 00:47:25,884 Ja myślałam, że bym odeszła. 1011 00:47:25,968 --> 00:47:26,927 - Od rodziny? - Tak. 1012 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 Ale teraz… 1013 00:47:34,851 --> 00:47:36,645 Nie dałabym rady. 1014 00:47:36,728 --> 00:47:38,897 - Zostałabyś? - Właśnie. 1015 00:47:38,981 --> 00:47:41,108 Z rodziną trzeba zostać. 1016 00:47:41,191 --> 00:47:42,276 - Tak. - Nie inaczej. 1017 00:47:42,359 --> 00:47:44,236 - Tak trzeba. - Po ugryzieniu? 1018 00:47:44,319 --> 00:47:45,362 - Tak. - Tak? 1019 00:47:45,445 --> 00:47:48,407 Zostalibyśmy. Jaki inaczej jest sens? 1020 00:47:48,490 --> 00:47:50,576 Mimo że to krewni, 1021 00:47:51,702 --> 00:47:53,912 zmienili się w zombie. 1022 00:47:53,996 --> 00:47:55,581 Dlatego… 1023 00:47:56,790 --> 00:47:58,208 To byłby koniec. 1024 00:48:05,257 --> 00:48:07,009 Zostałbyś do końca? 1025 00:48:07,092 --> 00:48:08,885 Jak można porzucić bliskich? 1026 00:48:08,969 --> 00:48:11,263 Ty byś porzucił rodzinę? 1027 00:48:11,346 --> 00:48:12,764 Uważam, 1028 00:48:13,348 --> 00:48:16,268 że najważniejsi są ci, którzy z nami przetrwali. 1029 00:48:19,021 --> 00:48:21,898 Tamci to już nie jest rodzina. 1030 00:48:22,482 --> 00:48:24,776 Liczy się tylko przetrwanie. 1031 00:48:24,860 --> 00:48:26,653 Nie tego chce twój brat? 1032 00:48:26,737 --> 00:48:27,863 Musisz przetrwać. 1033 00:48:28,447 --> 00:48:30,532 „Jun-ho, odejdź”. 1034 00:48:36,538 --> 00:48:37,956 To nic złego. 1035 00:48:38,040 --> 00:48:43,045 Krewni chcieliby, żebyśmy przeżyli. 1036 00:48:43,420 --> 00:48:45,672 Nie dałabym rady. 1037 00:48:45,756 --> 00:48:47,799 Musisz myśleć racjonalnie. 1038 00:48:47,883 --> 00:48:52,054 Ktoś musi przeżyć, żeby stworzyć szczepionkę 1039 00:48:52,137 --> 00:48:53,597 i ocalić ludzkość. 1040 00:48:53,680 --> 00:48:55,140 To prawda. 1041 00:48:55,223 --> 00:48:58,810 Gdybym się zmienił, chciałbym zginąć. 1042 00:48:59,645 --> 00:49:01,438 Bo byłbym ciężarem. 1043 00:49:01,521 --> 00:49:04,232 Jak się zmienisz, 1044 00:49:04,733 --> 00:49:05,651 możemy cię zabić? 1045 00:49:06,568 --> 00:49:07,819 Nie jesteśmy rodziną. 1046 00:49:09,237 --> 00:49:10,947 AŻ TAK SIĘ NIE ZNAMY 1047 00:49:11,031 --> 00:49:13,116 Będę gryzł w obronie. 1048 00:49:14,117 --> 00:49:15,952 Jesteśmy jak rodzina. 1049 00:49:16,036 --> 00:49:17,996 Zrobiłam się śpiąca. 1050 00:49:18,080 --> 00:49:19,665 Odpocznijmy. 1051 00:49:19,748 --> 00:49:22,376 - Chwilkę. - Padam z nóg. 1052 00:49:22,459 --> 00:49:25,796 To co, trzy godziny drzemki i idziemy? 1053 00:49:25,879 --> 00:49:27,589 Wypada spać? 1054 00:49:27,673 --> 00:49:29,800 ODPOCZNĄ, AŻ BĘDZIE CISZEJ 1055 00:49:29,883 --> 00:49:30,759 Boli. 1056 00:49:30,842 --> 00:49:32,386 Nie zostawiajcie mnie. 1057 00:49:32,969 --> 00:49:35,180 Znamy już cel 1058 00:49:36,014 --> 00:49:39,017 i wiemy, którędy uciec. Cieszę się. 1059 00:49:39,101 --> 00:49:41,520 Dostrzegam promyk nadziei. 1060 00:49:41,603 --> 00:49:43,563 Skąd wiesz? Może już noc. 1061 00:49:43,647 --> 00:49:47,734 Odpocznijmy i ruszajmy w drogę. 1062 00:49:47,818 --> 00:49:49,986 Może to nasz ostatni odpoczynek. 1063 00:49:50,070 --> 00:49:51,571 Dawno nie odpoczywaliśmy. 1064 00:49:51,655 --> 00:49:56,159 Dawno nie kładłam się spać najedzona. 1065 00:49:57,828 --> 00:49:59,121 Padam z nóg. 1066 00:50:16,012 --> 00:50:17,264 Wszystko dobrze? 1067 00:50:17,347 --> 00:50:18,932 Wyglądasz jakoś gorzej. 1068 00:50:19,015 --> 00:50:21,518 Mam go pod kontrolą. 1069 00:50:21,601 --> 00:50:23,103 Ogarnij się! 1070 00:50:23,186 --> 00:50:26,732 Trzymaliśmy się razem od początku. Damy radę! 1071 00:50:51,465 --> 00:50:52,466 Zombie! 1072 00:50:53,925 --> 00:50:56,052 Co się dzieje? 1073 00:50:57,053 --> 00:50:58,096 Co jest? 1074 00:50:58,180 --> 00:50:59,389 - Co? - Co się dzieje? 1075 00:50:59,973 --> 00:51:01,057 Cho Jun-hyun? 1076 00:51:03,977 --> 00:51:05,604 To ten judoka? 1077 00:51:05,687 --> 00:51:07,105 - Wstawaj. - Co jest? 1078 00:51:07,814 --> 00:51:08,899 Gdzie jego brat? 1079 00:51:15,530 --> 00:51:16,656 O nie! 1080 00:51:23,038 --> 00:51:24,039 Co się dzieje? 1081 00:51:25,665 --> 00:51:26,875 Pamięta judo. 1082 00:51:28,502 --> 00:51:29,753 Co zrobimy? 1083 00:51:33,507 --> 00:51:34,966 Ugryzie cię! 1084 00:51:36,718 --> 00:51:38,595 Powstrzymaj go! 1085 00:51:38,678 --> 00:51:40,347 Jak go obezwładnić? 1086 00:51:45,185 --> 00:51:46,061 Dokąd poszedł? 1087 00:51:47,979 --> 00:51:49,439 Nie! 1088 00:51:52,400 --> 00:51:56,363 Zostawcie mojego brata! 1089 00:51:57,697 --> 00:51:58,740 Precz! 1090 00:52:07,833 --> 00:52:09,835 Nie, tato! 1091 00:52:09,918 --> 00:52:12,254 Tato! 1092 00:52:14,130 --> 00:52:15,382 Tatusiu. 1093 00:52:15,465 --> 00:52:16,550 Dość! 1094 00:52:17,133 --> 00:52:18,134 Nie podchodź! 1095 00:52:18,218 --> 00:52:19,219 Zostawcie go! 1096 00:52:19,302 --> 00:52:21,429 Mam go pod kontrolą! 1097 00:52:21,513 --> 00:52:23,098 Zabić zombie! 1098 00:52:23,181 --> 00:52:24,975 Zabić! 1099 00:52:25,058 --> 00:52:27,310 On żyje, nie zabijajcie go! 1100 00:52:27,394 --> 00:52:28,728 Zabić go! 1101 00:52:28,812 --> 00:52:29,938 Cisza! 1102 00:52:34,234 --> 00:52:37,320 JUN-HYUN OSZALAŁ CZTERY OSOBY STOJĄ W POBLIŻU 1103 00:52:39,197 --> 00:52:43,326 JEDNA Z NICH MUSI COŚ ZROBIĆ 1104 00:52:45,036 --> 00:52:46,121 Musimy go zabić! 1105 00:52:49,457 --> 00:52:51,585 Ruchy! 1106 00:52:56,131 --> 00:52:58,550 Nie stójcie tak, zróbcie coś! 1107 00:52:58,633 --> 00:53:01,011 - Weź. - Nie. 1108 00:53:04,389 --> 00:53:09,644 Zostalibyście z bliskimi do samego końca? 1109 00:53:09,728 --> 00:53:11,688 Czy walczylibyście o siebie? 1110 00:53:11,771 --> 00:53:13,732 Nigdy bym ich nie zostawił. 1111 00:53:15,901 --> 00:53:17,235 Trzeba zostać. 1112 00:53:18,987 --> 00:53:21,031 Nie można ich porzucić. 1113 00:53:22,532 --> 00:53:23,491 Nie! 1114 00:53:26,620 --> 00:53:30,582 Mimo że to krewni, zmienili się w zombie. 1115 00:53:31,166 --> 00:53:32,208 Dlatego… 1116 00:53:34,044 --> 00:53:35,587 To byłby koniec. 1117 00:53:36,129 --> 00:53:37,380 - Weź. - Nie. 1118 00:53:37,464 --> 00:53:39,341 WYBIERA TAEYEON 1119 00:53:39,466 --> 00:53:41,718 Dlaczego ona? 1120 00:53:41,801 --> 00:53:43,261 Halo! 1121 00:53:44,262 --> 00:53:48,350 WSZYSTKO ZALEŻY OD NIEJ 1122 00:53:53,355 --> 00:53:57,692 DYLEMAT: DLA MNIE ZOMBIE, DLA CIEBIE BRAT 1123 00:53:58,652 --> 00:54:03,365 Tato! 1124 00:54:03,448 --> 00:54:04,491 Walnij go! 1125 00:54:04,574 --> 00:54:07,619 MA 30 SEKUND NA DECYZJĘ 1126 00:54:08,828 --> 00:54:13,667 TAEYEON TRZYMA KIJ I MA 2 WYJŚCIA 1127 00:54:15,877 --> 00:54:17,253 Zabij go! 1128 00:54:17,337 --> 00:54:19,965 UDERZYĆ JUN-HYUNA I OCALIĆ NIEWINNEGO 1129 00:54:20,048 --> 00:54:23,969 Tato! 1130 00:54:24,052 --> 00:54:25,095 Nie zabijaj go! 1131 00:54:25,178 --> 00:54:26,972 ALBO DAĆ BRACIOM SZANSĘ 1132 00:54:27,055 --> 00:54:29,140 Bez niego nie przeżyję. 1133 00:54:29,224 --> 00:54:31,601 Jeśli jeden umrze, umrą obaj. 1134 00:54:31,851 --> 00:54:33,770 OD JEJ DECYZJI ZALEŻY ICH LOS 1135 00:54:33,853 --> 00:54:35,230 Szybko! 1136 00:54:35,313 --> 00:54:37,440 Nie! 1137 00:54:37,524 --> 00:54:39,275 Zabij go! 1138 00:54:39,859 --> 00:54:40,944 To jej ojciec! 1139 00:54:41,027 --> 00:54:42,612 To ojciec! 1140 00:54:45,615 --> 00:54:50,036 Zabij go! 1141 00:54:50,704 --> 00:54:52,706 A gdyby to był twój krewny? 1142 00:54:52,789 --> 00:54:54,916 Zabiłabyś go? 1143 00:54:58,461 --> 00:55:00,255 Mogę go poskromić! Nie! 1144 00:55:01,548 --> 00:55:03,383 - Tato! - Nie zabijaj go! 1145 00:55:04,801 --> 00:55:08,680 Szybko, zrób coś! 1146 00:55:18,773 --> 00:55:19,941 Nie zabijaj! 1147 00:55:20,025 --> 00:55:21,317 Nie! 1148 00:55:21,401 --> 00:55:22,610 - Nie rób tego! - Nie! 1149 00:55:28,491 --> 00:55:30,201 Nie rób tego! 1150 00:55:31,077 --> 00:55:31,911 On… 1151 00:55:35,749 --> 00:55:36,833 On krwawi! 1152 00:55:38,543 --> 00:55:39,669 Jesteś cały? 1153 00:55:40,420 --> 00:55:41,421 Kochanie! 1154 00:55:43,506 --> 00:55:44,340 W porządku? 1155 00:55:44,424 --> 00:55:45,633 Nie! 1156 00:55:57,812 --> 00:55:58,646 TAEYEON. 1157 00:55:59,647 --> 00:56:00,607 To ona? 1158 00:56:01,691 --> 00:56:02,734 Żyjesz? 1159 00:56:15,455 --> 00:56:16,998 Nadal jest człowiekiem! 1160 00:56:24,422 --> 00:56:26,549 Zabiłaś człowieka! 1161 00:56:28,593 --> 00:56:29,511 Nie, to… 1162 00:56:29,594 --> 00:56:31,596 Nie przemienił się! 1163 00:56:31,679 --> 00:56:34,974 Każdy zrobiłby to samo. 1164 00:56:37,936 --> 00:56:43,191 Wasi bliscy też tak skończą! Żony, przyjaciele, rodzeństwo! 1165 00:56:43,274 --> 00:56:44,442 Nie! 1166 00:56:45,860 --> 00:56:47,237 Pozwolicie im na to? 1167 00:56:48,446 --> 00:56:50,281 - Zabiłaś człowieka! - Tak. 1168 00:56:50,365 --> 00:56:51,658 Morderczyni! 1169 00:56:51,741 --> 00:56:53,034 Zabić ją! 1170 00:56:53,118 --> 00:56:54,828 Był zombiakiem. 1171 00:56:54,911 --> 00:56:57,747 Sami kazaliście jej zadać cios! 1172 00:56:57,831 --> 00:56:59,082 Nie, Jun-ho! 1173 00:56:59,165 --> 00:57:00,667 Nie. 1174 00:57:00,750 --> 00:57:02,127 Nie mieszaj się! 1175 00:57:02,210 --> 00:57:04,504 Nasza rodzina niech się nie miesza. 1176 00:57:04,587 --> 00:57:06,381 Trzeba ich zabić! 1177 00:57:06,464 --> 00:57:08,591 - To był wypadek! - Zabić ich! 1178 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 Bierzcie rzeczy. 1179 00:57:15,890 --> 00:57:16,766 Rzeczy! 1180 00:57:16,850 --> 00:57:18,518 To nie człowiek. 1181 00:57:18,601 --> 00:57:20,228 To nie człowiek! 1182 00:57:20,311 --> 00:57:22,063 Dex, nie mieszajmy się. 1183 00:57:22,147 --> 00:57:24,482 - Zabiłaś człowieka! - Dlaczego? 1184 00:57:24,566 --> 00:57:25,817 Nie mieliśmy wyboru. 1185 00:57:25,900 --> 00:57:28,069 Zabiłaś go! 1186 00:57:28,945 --> 00:57:30,029 Wy… 1187 00:57:30,113 --> 00:57:31,489 Wy dranie! 1188 00:57:33,616 --> 00:57:35,326 Zabić ich! 1189 00:57:36,411 --> 00:57:38,705 Dlaczego nam to robicie? 1190 00:57:38,788 --> 00:57:40,707 - Nie! - To był wypadek! 1191 00:57:40,790 --> 00:57:44,252 Dlaczego? 1192 00:57:44,335 --> 00:57:46,588 To wypadek! 1193 00:57:46,671 --> 00:57:48,173 Zabić ich! 1194 00:57:49,090 --> 00:57:51,092 Zabić! 1195 00:57:51,176 --> 00:57:52,427 - Wszystkich! - Tędy! 1196 00:57:52,510 --> 00:57:53,511 Tam! 1197 00:57:56,431 --> 00:57:57,724 Zabić ich! 1198 00:57:58,558 --> 00:57:59,517 Zabić! 1199 00:58:00,977 --> 00:58:04,689 Zabić! 1200 00:58:05,732 --> 00:58:08,443 Zabili człowieka! 1201 00:58:08,526 --> 00:58:10,195 Zamknijcie drzwi! 1202 00:58:10,278 --> 00:58:11,571 - Zabić ich! - Morderczyni! 1203 00:58:11,654 --> 00:58:13,281 Wytłuc ich! 1204 00:58:13,364 --> 00:58:14,657 Zabili człowieka! 1205 00:58:14,741 --> 00:58:16,201 Człowieka! 1206 00:58:16,284 --> 00:58:17,660 Mordercy! 1207 00:58:55,907 --> 00:58:57,909 Napisy: Konrad Szabowicz