1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 你们这些胆小鬼! 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,222 想谈的话就进来啊! 3 00:00:15,515 --> 00:00:17,851 (发现弘喆躲藏的位置) 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,032 201号房 5 00:00:40,790 --> 00:00:41,666 Defconn哥 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,460 房间里没有人 7 00:00:43,543 --> 00:00:44,377 没有人? 8 00:00:44,461 --> 00:00:45,920 可是里面有弘喆哥的帽子 9 00:00:46,504 --> 00:00:47,630 -有他的帽子? -真的喔? 10 00:00:47,714 --> 00:00:49,382 喂 卢弘喆! 11 00:01:01,770 --> 00:01:02,687 有他的帽子 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,230 是不是这间? 13 00:01:07,108 --> 00:01:08,985 他肯定在二楼 14 00:01:10,236 --> 00:01:11,321 喔 Defconn哥 15 00:01:11,404 --> 00:01:13,073 (很不幸 弘喆听到了 Defconn的声音) 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,699 来 熙宽 17 00:01:15,867 --> 00:01:16,951 那些胆小鬼 18 00:01:18,161 --> 00:01:19,204 为了以防万一 19 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 要往哪边走?这边吗? 20 00:01:26,586 --> 00:01:27,796 他是不是跑来跑去? 21 00:01:27,879 --> 00:01:29,130 我们该怎么办才好? 22 00:01:29,214 --> 00:01:30,381 (施昤拿着木棍出现?) 23 00:01:30,673 --> 00:01:31,549 这是什么? 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,384 用这个把他们的头罩起来 25 00:01:33,468 --> 00:01:36,346 我们合力这么做 26 00:01:36,429 --> 00:01:38,973 我们三个一起应该能挡住他们 27 00:01:39,057 --> 00:01:41,392 干脆和那些丧尸正面对决 28 00:01:41,476 --> 00:01:44,229 (施昤看不下去 宣布全面抗战) 29 00:01:44,312 --> 00:01:45,188 天啊 30 00:01:45,855 --> 00:01:46,815 我… 31 00:01:48,233 --> 00:01:52,487 我没有这么近看过丧尸 32 00:01:53,196 --> 00:01:54,197 喂! 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,198 出来 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,200 出来 你这个混蛋! 35 00:01:58,076 --> 00:01:59,035 施昤姐 你看 36 00:02:00,078 --> 00:02:00,912 天啊 37 00:02:01,871 --> 00:02:06,000 (这是她今天说的第十次“天啊”) 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,131 出来! 39 00:02:12,757 --> 00:02:14,717 我一点都不怕 出来! 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 -给我出来! -出来! 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,264 (此时DinDin去别的房间查看) 42 00:02:23,101 --> 00:02:24,352 喔 搞什么? 43 00:02:25,395 --> 00:02:26,229 妈的 44 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 唉唷 妈的! 45 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 唉唷 妈的! 46 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 出来! 47 00:02:31,401 --> 00:02:34,279 快点过来 妈的 48 00:02:34,362 --> 00:02:36,489 (顶楼增加新的失败者) 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,991 -妈的 -出来! 50 00:02:38,616 --> 00:02:40,368 喂 我在这里 51 00:02:40,451 --> 00:02:41,452 出来! 52 00:02:44,330 --> 00:02:45,206 出来! 53 00:02:45,874 --> 00:02:47,876 (小心!老板丧尸的视线很低) 54 00:02:47,959 --> 00:02:48,793 出来! 55 00:02:50,253 --> 00:02:51,588 喂 56 00:02:52,547 --> 00:02:54,883 上来 上来这里 57 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 用这个罩住他 58 00:02:56,551 --> 00:02:58,803 出来! 59 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 上去 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,479 嘿 快点上去 61 00:03:08,563 --> 00:03:09,606 他来了 62 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 -来了 -妈的 他来了 63 00:03:13,067 --> 00:03:13,902 快点! 64 00:03:14,611 --> 00:03:16,696 他来了 把门关上! 65 00:03:19,240 --> 00:03:20,658 天啊 超快! 66 00:03:20,742 --> 00:03:22,076 无敌快! 67 00:03:22,160 --> 00:03:23,244 施昤姐! 68 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 怎么会这么快? 69 00:03:24,370 --> 00:03:25,288 施昤呢? 70 00:03:25,371 --> 00:03:26,831 她逃到房间里了 71 00:03:26,915 --> 00:03:29,292 -是喔? -不 施昤姐! 72 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 我在一楼 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,089 再往前一点 74 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 你的食物要来了 75 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 (小老鼠DinDin不放弃) 76 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 你们走吧 放弃吧 77 00:03:50,396 --> 00:03:52,023 你们就走吧 78 00:03:52,106 --> 00:03:54,525 我们先到一楼去绕一圈 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 依序找每一层 是吧? 80 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 刚才看过103号房了 81 00:04:04,994 --> 00:04:06,120 来了 出去 82 00:04:06,746 --> 00:04:08,456 来了 出去 TSUKI出去 83 00:04:08,539 --> 00:04:10,625 他好像是对地上的东西有反应 84 00:04:10,708 --> 00:04:11,793 地上的东西? 85 00:04:26,766 --> 00:04:28,142 是弘喆哥 86 00:04:28,226 --> 00:04:29,894 -在右边 -是弘喆哥 87 00:04:30,436 --> 00:04:31,437 -可恶 -喂 你这家伙! 88 00:04:31,521 --> 00:04:32,355 可恶 89 00:04:32,438 --> 00:04:33,481 喂!你… 90 00:04:33,564 --> 00:04:34,774 那是柳熙宽!妈的 91 00:04:34,857 --> 00:04:38,278 (终于见到等待已久的DinDin了) 92 00:04:38,403 --> 00:04:41,698 -那是柳熙宽 -不要过来 93 00:04:41,781 --> 00:04:44,701 喂 你出来 我们来打一场 94 00:04:45,285 --> 00:04:46,744 先把门关上 95 00:04:46,828 --> 00:04:47,745 熙宽! 96 00:04:47,829 --> 00:04:52,083 熙宽 跟他们打个招呼 97 00:04:53,209 --> 00:04:55,461 -熙宽把嘴巴张开 -咬我啊 98 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 左边是DinDin 99 00:04:56,754 --> 00:04:58,214 -我们上去 -他杀了你 100 00:04:58,298 --> 00:05:02,385 熙宽 他杀了你 你记得吧? 101 00:05:02,468 --> 00:05:04,679 咬他! 102 00:05:04,762 --> 00:05:10,101 过去 靠过去! 103 00:05:12,520 --> 00:05:13,771 上去 104 00:05:13,855 --> 00:05:15,898 我们上去! 105 00:05:15,982 --> 00:05:19,527 喂! 106 00:05:21,279 --> 00:05:25,158 (丧尸人生中被打得最重的一次) 107 00:05:25,325 --> 00:05:26,743 上去 108 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 施昤姐 越过他 109 00:05:27,869 --> 00:05:29,245 -你这个混蛋 -弘喆哥出去了 110 00:05:46,012 --> 00:05:47,055 要怎么抓他? 111 00:05:47,138 --> 00:05:49,432 -DinDin 抓住他! -不 快点抓住他! 112 00:05:58,399 --> 00:06:00,902 喂! 113 00:06:09,327 --> 00:06:10,244 你这个家伙 114 00:06:10,745 --> 00:06:11,913 我要杀了你 115 00:06:12,872 --> 00:06:16,084 很好玩啊 很有趣啊 116 00:06:16,167 --> 00:06:20,296 喂 你在干嘛?喂… 117 00:06:20,379 --> 00:06:22,215 -抓到他了! -抓到了吗? 118 00:06:22,298 --> 00:06:23,966 -喂 卢弘喆! -卢弘喆! 119 00:06:25,134 --> 00:06:27,345 可恶 喂 熙宽! 120 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 来吃饭!熙宽 来吃饭 121 00:06:31,474 --> 00:06:32,558 熙宽? 122 00:06:33,810 --> 00:06:35,978 -熙宽来了? -熙宽来了? 123 00:06:38,356 --> 00:06:41,818 (惩罚顶楼失败者的时间到了) 124 00:06:53,579 --> 00:06:55,414 什么来了? 125 00:06:59,585 --> 00:07:00,503 我要疯了 126 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 我要疯了 127 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 是熙宽 128 00:07:06,050 --> 00:07:07,093 搞什么? 129 00:07:08,427 --> 00:07:10,054 -我要疯了 -是熙宽 130 00:07:12,431 --> 00:07:13,558 Defconn哥 小心 131 00:07:15,268 --> 00:07:16,602 -施昤 不是的 -真是的 132 00:07:16,686 --> 00:07:19,355 我本来就是要这样 施昤 踩油门 133 00:07:21,524 --> 00:07:25,445 (这里也开始惩罚) 134 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 不要动 135 00:07:58,644 --> 00:08:01,647 (灯突然亮起 身影曝光) 136 00:08:02,315 --> 00:08:06,694 (顶不住威胁 移动双脚的话 就会被逮到!) 137 00:08:07,403 --> 00:08:10,865 (先移动双脚的人 就会遭受血的惩罚) 138 00:08:12,033 --> 00:08:16,704 (楼顶血光:双脚站着不要动) 139 00:08:26,214 --> 00:08:29,425 (老板丧尸在地上爬 检查是否有移动脚步) 140 00:08:30,343 --> 00:08:33,846 (要是选择逃跑 熙宽不会放过你) 141 00:08:49,487 --> 00:08:52,990 (喘了大气!) 142 00:09:04,001 --> 00:09:06,379 (对声音没反应) 143 00:09:07,797 --> 00:09:10,383 (好险 咬紧牙关没有动脚) 144 00:09:22,103 --> 00:09:25,314 (急忙拿起的物品成了负担) 145 00:09:29,569 --> 00:09:33,698 (时间久了 姿势可能会不稳) 146 00:09:41,247 --> 00:09:44,250 (早知道不要拿这个) 147 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 (过了五分钟) 148 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 (下一个威胁接近) 149 00:10:16,032 --> 00:10:20,161 (鸡落在TAEYEON脚边) 150 00:10:34,050 --> 00:10:36,302 (没发出任何声音 撑住了) 151 00:10:45,853 --> 00:10:47,480 (经过十分钟) 152 00:10:57,657 --> 00:11:01,952 (突然爆掉的灯光 让两个人的脚移动了) 153 00:11:03,746 --> 00:11:05,665 (Defconn) 154 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 (还有TSUKI) 155 00:11:11,253 --> 00:11:14,256 (两人之中 移动双脚的人将牺牲) 156 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 我们来了! 157 00:11:39,532 --> 00:11:40,616 没有办法 158 00:11:40,699 --> 00:11:42,827 -什么? -我们得走 159 00:11:43,744 --> 00:11:45,955 -上去 -真是要了我的命 160 00:11:46,080 --> 00:11:47,498 我以为我要死了 161 00:11:47,581 --> 00:11:48,499 TSUKI呢? 162 00:11:48,582 --> 00:11:49,417 TSUKI呢? 163 00:11:51,585 --> 00:11:52,545 TSUKI… 164 00:12:11,147 --> 00:12:12,398 喂! 165 00:12:12,481 --> 00:12:16,444 你真的是! 166 00:12:16,527 --> 00:12:19,363 TSUKI! 167 00:12:20,656 --> 00:12:21,907 可恶 TSUKI! 168 00:12:21,991 --> 00:12:25,369 -喂! -熙宽 169 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 不是 我… 170 00:12:28,747 --> 00:12:29,623 去死! 171 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 熙宽! 172 00:12:32,543 --> 00:12:33,627 熙宽 不可以! 173 00:12:34,336 --> 00:12:35,296 -TSUKI! -不! 174 00:12:36,964 --> 00:12:38,132 -不! -我们走 175 00:12:38,215 --> 00:12:39,884 TSUKI! 176 00:12:55,858 --> 00:12:56,692 (翌日) 177 00:12:56,775 --> 00:12:59,153 将罕见体质者亲自护送到 首尔国立医疔院的人 178 00:12:59,236 --> 00:13:02,198 将可获得最高50亿韩元的奖金 179 00:13:02,281 --> 00:13:05,493 以及安全的住处 180 00:13:05,576 --> 00:13:06,827 (弘喆被强制护送到首尔) 181 00:13:16,670 --> 00:13:21,550 (生存) 182 00:13:21,634 --> 00:13:22,885 喝光了 183 00:13:27,515 --> 00:13:29,475 大家都很累 184 00:13:29,558 --> 00:13:31,060 弘喆哥 安静 185 00:13:32,061 --> 00:13:33,938 TSUKI不在了 我很心烦 186 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 每次我开车的时候 TSUKI都会在我旁边 187 00:13:47,034 --> 00:13:48,661 TSUKI… 188 00:13:50,287 --> 00:13:51,789 唉 活过来了 189 00:13:52,998 --> 00:13:54,291 喂 走大马路 190 00:13:54,375 --> 00:13:55,834 这里路太颠簸了 191 00:13:56,418 --> 00:13:57,795 大路比较安全 192 00:14:01,966 --> 00:14:03,259 闭上嘴巴 193 00:14:03,342 --> 00:14:04,885 你为什么那么开心? 194 00:14:04,969 --> 00:14:07,388 -你知道有几个人被你害死吗? -不要笑 195 00:14:07,471 --> 00:14:09,139 你们也知道我长得就是一副笑脸 196 00:14:09,765 --> 00:14:11,141 你说说看你害死了几个人 197 00:14:11,225 --> 00:14:13,561 回想起来 当初刚看到弘喆哥 198 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 Defconn哥说要杀了他的时候 199 00:14:15,187 --> 00:14:16,814 -就该杀了他 -我就说要杀了他 200 00:14:16,897 --> 00:14:18,649 -是你把柳熙宽带来的吧? -对 201 00:14:18,732 --> 00:14:21,443 那TSUKI是被熙宽哥咬死的? 202 00:14:22,027 --> 00:14:23,946 她最后被熙宽咬了 203 00:14:24,029 --> 00:14:25,364 我完全不知道这件事 204 00:14:25,447 --> 00:14:26,532 我没有要害死她 205 00:14:26,615 --> 00:14:28,492 我不晓得发生了什么事 206 00:14:28,576 --> 00:14:29,410 你造成的 207 00:14:29,493 --> 00:14:32,621 假如她是被其他丧尸咬了 我们也不会如此 208 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 怎么可以让昨天的同事来咬同事? 209 00:14:34,999 --> 00:14:36,876 熙宽也是边哭边咬她 210 00:14:36,959 --> 00:14:39,295 熙宽最后在咬她之前在哽咽 211 00:14:39,378 --> 00:14:42,423 不是 TSUKI和泰勋… 212 00:14:43,048 --> 00:14:44,300 -公务员吗? -什么泰勋? 213 00:14:44,383 --> 00:14:45,217 他是叫善泰 214 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 他叫善泰 什么泰勋? 215 00:14:47,011 --> 00:14:48,721 你怎么叫他泰勋? 216 00:14:48,804 --> 00:14:51,515 她从未把他当作是成员 217 00:14:51,599 --> 00:14:53,934 善泰对我们来说是多么重要的人 218 00:14:54,018 --> 00:14:55,394 你怎么可以那么说? 219 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 (忠州男刚才死了两次) 220 00:14:59,106 --> 00:15:02,234 所以是救了恩妃 但善泰死了 221 00:15:02,318 --> 00:15:04,028 我对此感到很抱歉 222 00:15:04,111 --> 00:15:05,613 你不用觉得抱歉 223 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 恩妃 你现在是剩下自己一个人吗? 224 00:15:08,407 --> 00:15:10,951 剩我自己 我经纪人也被咬了 225 00:15:11,535 --> 00:15:14,371 很庆幸的是我不用再表演了 226 00:15:14,914 --> 00:15:17,625 (看来不是自愿去表演) 227 00:15:17,750 --> 00:15:19,001 你这么累喔? 228 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 你的确是做了很多表演 辛苦了 229 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 (虽然忙着逃跑 但看起来很开朗) 230 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 我们不应该遇到他的 231 00:15:25,299 --> 00:15:27,343 我们失去太多生命 232 00:15:27,426 --> 00:15:29,386 所以现在更无法放弃 233 00:15:29,470 --> 00:15:32,097 必定要把他抓进去 看是要大卸八块还是怎样 234 00:15:32,181 --> 00:15:34,558 研究制造出疫苗 235 00:15:34,642 --> 00:15:37,102 救回之前冤枉死去的人 236 00:15:37,186 --> 00:15:38,479 这样我才能消气 237 00:15:38,562 --> 00:15:42,232 假如疫苗出来了 TSUKI他们还可以变回人吗? 238 00:15:42,316 --> 00:15:44,485 -可能可以救他们 -有这个可能 239 00:15:44,568 --> 00:15:47,863 DinDin 我们到首尔要多久? 240 00:15:47,947 --> 00:15:49,365 大概要三、四小时 241 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 三、四小时? 242 00:15:50,574 --> 00:15:51,992 把他绑在这里 243 00:15:52,076 --> 00:15:54,787 -我们要到国立医疔院去 -必定要去 244 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 可是我… 245 00:15:56,997 --> 00:15:58,457 不好意思 246 00:15:58,540 --> 00:16:00,709 我喝了几罐这个 所以想要上厕所 247 00:16:00,793 --> 00:16:01,877 -什么?厕所? -厕所 248 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 你在这种情况下想上厕所? 249 00:16:05,589 --> 00:16:06,966 你去这里上 这里有厕所 250 00:16:07,049 --> 00:16:08,467 丧尸会上厕所? 251 00:16:08,550 --> 00:16:09,969 你知道我来这里花了多久吗? 252 00:16:10,052 --> 00:16:10,970 你打开那里看看 253 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 再过一会儿会有休息站 254 00:16:13,305 --> 00:16:16,016 -有休息站吗? -我们去休息站 255 00:16:16,100 --> 00:16:19,436 老实说我反对去休息站 我们怎么能相信他? 256 00:16:19,520 --> 00:16:21,730 不过去休息站 257 00:16:21,814 --> 00:16:23,899 我们也可以买点吃的 258 00:16:23,983 --> 00:16:25,442 我们现在都没东西吃 259 00:16:25,526 --> 00:16:27,903 去买吃的完全没问题 260 00:16:27,987 --> 00:16:29,822 但是让他去上厕所很不放心 261 00:16:29,905 --> 00:16:33,701 -他要上男厕 你就别去了 -我去 我也很想上厕所 262 00:16:33,784 --> 00:16:35,786 -我跟你一起去 -一个人抓他的左手 263 00:16:35,869 --> 00:16:37,246 一个人抓他的右手 264 00:16:37,329 --> 00:16:38,414 两个人抓住他 265 00:16:38,497 --> 00:16:40,708 你要我们在两边抓住他?好 266 00:16:40,791 --> 00:16:42,292 我这样要怎么上厕所? 267 00:16:42,376 --> 00:16:44,586 -我要摸这个 -其他人帮你扶着 268 00:16:44,670 --> 00:16:45,671 你可以掏出来吗? 269 00:16:45,754 --> 00:16:47,840 我可以 你可以吗? 270 00:16:47,923 --> 00:16:49,299 -你可以吗? -可以什么? 271 00:16:49,383 --> 00:16:50,718 -你可以吗? -可以 272 00:16:50,801 --> 00:16:54,013 你们把他绑起来 然后从远处… 273 00:16:54,096 --> 00:16:55,180 这样用 274 00:16:55,264 --> 00:16:57,891 -用这个稍微抬起来就行了 -用这个就行了 275 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 就让他上 276 00:16:59,393 --> 00:17:01,103 之后再帮他穿上就好了 277 00:17:01,186 --> 00:17:03,981 不用那么细心照顾他 278 00:17:04,064 --> 00:17:05,566 那给我件温暖的衣服 279 00:17:05,649 --> 00:17:06,692 -衣服? -我很冷 280 00:17:06,775 --> 00:17:09,695 -丧尸身体很热 -丧尸何必穿衣服? 281 00:17:09,778 --> 00:17:11,947 在我们脱光你之前 你乖乖待着 282 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 -丧尸哪需要穿衣服? -拜托你别再闹了 283 00:17:13,949 --> 00:17:14,992 你们看看现在是什么季节 284 00:17:15,075 --> 00:17:17,578 找个不要那么显眼 平凡一点的衣服给他 285 00:17:17,661 --> 00:17:18,704 有没有上衣? 286 00:17:18,787 --> 00:17:20,247 去那里找看看 287 00:17:21,206 --> 00:17:22,541 到了 288 00:17:25,878 --> 00:17:28,505 (梦日休息站) 289 00:17:28,589 --> 00:17:29,548 很好 到了 290 00:17:29,631 --> 00:17:31,341 真会开车 291 00:17:34,178 --> 00:17:38,307 (首尔郊外的冷清休息站) 292 00:17:42,603 --> 00:17:43,645 这里是休息站没错 293 00:17:43,729 --> 00:17:45,397 -休息站 -没错 294 00:17:47,316 --> 00:17:48,859 还有卖爆米香 295 00:17:48,942 --> 00:17:51,570 (幸好休息站有很多物品 而不是丧尸) 296 00:17:51,653 --> 00:17:54,948 你们这样绑 你们会碰到这里 297 00:17:55,032 --> 00:17:58,202 世镐 上厕所的时候 不要听他的请求 298 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 -全都是陷阱 -好 我知道了 299 00:18:00,079 --> 00:18:02,414 -要你帮他甩也不要 -好 300 00:18:02,498 --> 00:18:05,542 我了解情况 但有必要这么敏感吗? 301 00:18:05,626 --> 00:18:06,794 还要用这个? 302 00:18:06,877 --> 00:18:08,670 厕所在哪里? 303 00:18:08,754 --> 00:18:09,797 在那 304 00:18:09,880 --> 00:18:11,006 这太… 305 00:18:11,090 --> 00:18:12,633 我们也无可奈何 306 00:18:12,716 --> 00:18:13,675 -你可以吗? -可以 307 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 (无法避免不舒服的触碰) 308 00:18:15,344 --> 00:18:16,261 我们先过去 309 00:18:16,345 --> 00:18:17,513 喂 我不管了 310 00:18:17,596 --> 00:18:19,223 你们知道我是做到底的人吧 311 00:18:19,306 --> 00:18:21,183 我真的不会管你们喔 312 00:18:21,308 --> 00:18:23,727 (帮助拥有特殊抗体者小号) 313 00:18:23,811 --> 00:18:24,770 我到这里突然后悔了 314 00:18:24,853 --> 00:18:26,688 是你们说要这样的喔 315 00:18:26,772 --> 00:18:28,482 我不管喔 316 00:18:28,565 --> 00:18:31,110 反正我不害羞 317 00:18:31,193 --> 00:18:34,071 你真的不解开吗? 318 00:18:34,154 --> 00:18:35,197 真的吗? 319 00:18:35,280 --> 00:18:36,532 我要上了喔 320 00:18:37,491 --> 00:18:40,869 -碰到了 -喔 等一下 321 00:18:40,953 --> 00:18:42,454 这样会碰到啦 322 00:18:42,538 --> 00:18:43,914 -等一下 -我的手 323 00:18:43,997 --> 00:18:45,749 等一下 我们帮你拉下来 324 00:18:45,833 --> 00:18:48,335 等等 准备一下 325 00:18:48,418 --> 00:18:50,587 这要怎么拉下来? 326 00:18:50,671 --> 00:18:52,714 (看来是真实情况 不是开玩笑) 327 00:18:52,798 --> 00:18:54,174 不可以这样 328 00:18:54,258 --> 00:18:57,678 等等 这样我的手会碰到 等一下 329 00:18:57,761 --> 00:18:59,680 喂 你们等等 可恶 330 00:18:59,763 --> 00:19:04,309 我不管了 331 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 唉唷! 332 00:19:07,020 --> 00:19:08,313 什么事? 333 00:19:09,064 --> 00:19:11,108 (似乎是瞄到了什么) 334 00:19:11,191 --> 00:19:13,235 什么? 335 00:19:13,318 --> 00:19:14,153 那是什么? 336 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 那是什么? 337 00:19:20,367 --> 00:19:21,869 (五分钟前 弘喆在换衣服) 338 00:19:21,952 --> 00:19:22,786 这好真喔 339 00:19:22,870 --> 00:19:25,038 没有人看得出来 340 00:19:26,123 --> 00:19:28,625 等我掏出来 他们肯定会吓到 341 00:19:29,042 --> 00:19:31,211 (偷偷装了特殊水枪) 342 00:19:31,295 --> 00:19:32,963 (很真 象鼻形状) 343 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 不要这样 唉唷! 344 00:19:37,426 --> 00:19:40,179 (被真实的模样给骗了) 345 00:19:40,262 --> 00:19:42,890 他真的在上 346 00:19:42,973 --> 00:19:44,433 你们真的不解开这个吗? 347 00:19:44,516 --> 00:19:45,434 真的不解开吗? 348 00:19:45,517 --> 00:19:49,688 (虽然他想办法诱导他们解开他的手 但是他们必须忍住) 349 00:19:49,771 --> 00:19:51,064 我要上了喔 350 00:19:51,148 --> 00:19:52,357 我要上还是不上? 351 00:19:52,441 --> 00:19:54,610 等等 拜托 352 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 (准备发射了!) 353 00:19:56,528 --> 00:19:58,113 我不管了 354 00:20:01,825 --> 00:20:03,076 那是什么? 355 00:20:04,411 --> 00:20:05,704 -是你们要的喔 -我的手湿湿的 356 00:20:05,787 --> 00:20:07,456 (嘿嘿!水枪射出麦茶) 357 00:20:08,874 --> 00:20:10,584 喂! 358 00:20:11,168 --> 00:20:12,586 不要靠近我! 359 00:20:12,669 --> 00:20:14,713 这是怎样? 360 00:20:15,964 --> 00:20:16,840 妈呀! 361 00:20:16,924 --> 00:20:17,799 这是怎样? 362 00:20:19,885 --> 00:20:20,719 这是什么? 363 00:20:20,802 --> 00:20:23,013 为什么要… 364 00:20:24,264 --> 00:20:26,183 为什么要挡我? 365 00:20:26,266 --> 00:20:28,560 (不能切象鼻) 366 00:20:28,644 --> 00:20:30,479 这是怎样?唉唷 367 00:20:30,562 --> 00:20:33,941 你不把这个解开吗? 368 00:20:34,733 --> 00:20:37,277 喂 这是怎样?这是什么节目? 369 00:20:37,361 --> 00:20:40,072 (节目?看来他昏头了) 370 00:20:41,156 --> 00:20:42,157 这是怎样? 371 00:20:43,492 --> 00:20:45,661 我的手背好湿 372 00:20:45,744 --> 00:20:47,120 我不该来的 373 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 (拍拍手!被威胁 还是绑着) 374 00:20:48,580 --> 00:20:49,581 吓到我了 375 00:20:52,709 --> 00:20:55,212 -你为何要打那里? -我要甩一甩 376 00:20:55,295 --> 00:20:58,340 -够了 你是怎么搞的? -我要甩啊 377 00:20:58,423 --> 00:20:59,883 跟我的拳头一样大 378 00:20:59,967 --> 00:21:00,884 喂 379 00:21:00,968 --> 00:21:03,178 哇 这位老兄比我想得还厉害 380 00:21:03,262 --> 00:21:05,097 -对吧? -好了 381 00:21:05,180 --> 00:21:07,474 (现在麦茶没了) 382 00:21:07,557 --> 00:21:09,601 他是尿在哪里?我裤子上也有 383 00:21:09,685 --> 00:21:11,019 全都喷到我身上 384 00:21:11,103 --> 00:21:12,980 (任务目标:帮忙小号) 385 00:21:13,063 --> 00:21:14,439 喂 我… 386 00:21:16,358 --> 00:21:17,859 -我要忍不住了 -什么? 387 00:21:17,943 --> 00:21:19,611 我得大号 388 00:21:19,695 --> 00:21:20,529 什么? 389 00:21:20,612 --> 00:21:22,614 (紧急!还有大的) 390 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 -不行 -我真的得上 391 00:21:24,157 --> 00:21:25,325 不 我们出去 392 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 不 我真的要上 393 00:21:27,744 --> 00:21:29,162 没有办法 394 00:21:29,246 --> 00:21:30,831 (正好中间那间空着) 395 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 -我们出去 -你们把我解开一下 396 00:21:32,582 --> 00:21:34,001 -不行 -你们可以看着我 397 00:21:34,084 --> 00:21:35,794 不行 我们出去 398 00:21:35,877 --> 00:21:37,170 -我真的得上 -上什么上? 399 00:21:37,254 --> 00:21:38,630 -我大一下 -不行 400 00:21:38,714 --> 00:21:40,424 -我们要怎么进去? -上个大号 401 00:21:42,926 --> 00:21:44,886 我真的忍不住了 402 00:21:44,970 --> 00:21:47,180 你们也有看到我刚才真的上了 403 00:21:47,264 --> 00:21:49,433 把我松开一下啦 404 00:21:50,392 --> 00:21:53,603 (自愿放开他 肯定会遭强烈谴责) 405 00:21:54,354 --> 00:21:56,273 好吧 我们进去 406 00:21:56,356 --> 00:21:58,525 (不容许放开他) 407 00:21:58,608 --> 00:22:01,236 要反方向进去 星材 你从这边 408 00:22:01,320 --> 00:22:02,738 你们真的要这样? 409 00:22:02,821 --> 00:22:05,032 (任务目标:帮他大号) 410 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 (世镐和星材似乎需要这个) 411 00:22:10,454 --> 00:22:12,122 施昤姐 你在做什么? 412 00:22:12,205 --> 00:22:13,290 -腰带 -腰带? 413 00:22:13,373 --> 00:22:15,375 解开腰带就可以打他们 414 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 这里有很多可以拿的东西 415 00:22:16,835 --> 00:22:19,421 (不知厕所情况 忙着捡生存用品) 416 00:22:19,504 --> 00:22:21,506 喂! 417 00:22:21,590 --> 00:22:23,467 喂! 418 00:22:23,550 --> 00:22:25,802 TSUKI 你过得好吗? 419 00:22:25,886 --> 00:22:28,138 (问仙人掌也没用) 420 00:22:28,722 --> 00:22:29,639 过来这里 421 00:22:29,723 --> 00:22:30,682 投钱 422 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 我真的很擅长这个 423 00:22:32,684 --> 00:22:34,186 弘喆哥在做什么? 424 00:22:34,269 --> 00:22:36,063 应该已经上完了才对 425 00:22:36,146 --> 00:22:38,273 我得在你们面前脱裤子吗? 426 00:22:38,356 --> 00:22:39,191 等等 427 00:22:39,274 --> 00:22:40,567 帮我打开 428 00:22:45,363 --> 00:22:46,490 嗯?有声音 429 00:22:46,573 --> 00:22:48,033 很像是丧尸在擦屁股 430 00:22:49,117 --> 00:22:49,951 你去看看 431 00:22:50,035 --> 00:22:50,952 很危险 432 00:22:55,248 --> 00:22:57,042 我不会有事 吓我一跳 433 00:22:57,167 --> 00:22:58,960 吓我一跳 我不会怎样 434 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 (在解决前 无处可去) 435 00:23:04,174 --> 00:23:05,383 等等 我知道了 436 00:23:05,467 --> 00:23:06,384 我帮你们 437 00:23:06,468 --> 00:23:07,886 你先上完 438 00:23:07,969 --> 00:23:09,930 -上完快走 -出去了吗? 439 00:23:11,056 --> 00:23:12,641 等等 我碰到了 440 00:23:13,183 --> 00:23:14,684 -喂 -你为何老是… 441 00:23:14,768 --> 00:23:16,895 为何老是把我的手拿去那里? 442 00:23:16,978 --> 00:23:18,939 不然你们把这个解开 443 00:23:19,022 --> 00:23:20,649 我真的好想哭 444 00:23:20,774 --> 00:23:21,942 给我卫生纸 445 00:23:22,025 --> 00:23:23,527 卫生纸在这里 446 00:23:23,610 --> 00:23:25,237 没有卫生纸 这里没卫生纸 447 00:23:25,320 --> 00:23:26,363 唉唷 没卫生纸了 448 00:23:26,446 --> 00:23:28,240 隔壁间应该有 449 00:23:28,323 --> 00:23:29,950 -可恶 -给我卫生纸 450 00:23:30,033 --> 00:23:31,827 这怎么够? 451 00:23:31,910 --> 00:23:36,248 (任务目标:找卫生纸给他) 452 00:23:37,374 --> 00:23:38,583 我都要用很多卫生纸 453 00:23:42,629 --> 00:23:44,589 你要去拿隔壁的?好 454 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 吓我一跳 怎么了? 455 00:23:50,011 --> 00:23:52,597 怎么了?吓死我 456 00:23:52,681 --> 00:23:53,557 缩回去了 457 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 -这里 -我肚子痛 458 00:23:55,475 --> 00:23:56,351 有看到吗? 459 00:23:58,436 --> 00:23:59,896 他正在大便 460 00:23:59,980 --> 00:24:03,275 (死前受便秘所苦的丧尸 拿着卫生纸) 461 00:24:06,528 --> 00:24:08,530 -这里有卫生纸 -有吗? 462 00:24:08,613 --> 00:24:09,447 这里有 463 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 但是丧尸拿着 我来拿 464 00:24:11,616 --> 00:24:12,617 -怎么拿? -这个人… 465 00:24:12,701 --> 00:24:15,120 我把手举高 你上去 466 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 -有看到吗? -他拿着卫生纸 467 00:24:18,748 --> 00:24:21,293 -喔 在他手上 -对 468 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 帽子看起来也不错 469 00:24:25,964 --> 00:24:29,092 (获得帽子和两张卫生纸) 470 00:24:29,176 --> 00:24:30,677 这里有卫生纸 471 00:24:30,760 --> 00:24:32,846 -这样不够吗? -这怎么够? 472 00:24:33,388 --> 00:24:35,807 我真的要用很多张 我会擦到流血 473 00:24:35,891 --> 00:24:37,851 (难怪会有痔疮) 474 00:24:40,979 --> 00:24:43,481 (拐杖好像沾到什么东西) 475 00:24:43,565 --> 00:24:47,194 唉唷 他沾到手上了 476 00:24:47,277 --> 00:24:48,737 唉唷 有大便 477 00:24:48,820 --> 00:24:49,696 可恶 478 00:24:50,697 --> 00:24:51,531 什么? 479 00:24:52,115 --> 00:24:53,408 有大便 喂! 480 00:24:53,491 --> 00:24:57,829 喂… 481 00:24:58,538 --> 00:25:00,123 -怎么办? -等等 482 00:25:00,207 --> 00:25:01,458 要不要出去? 483 00:25:01,541 --> 00:25:04,294 闻到味道让我更想大了 484 00:25:04,377 --> 00:25:06,046 这是怎样? 485 00:25:07,047 --> 00:25:10,926 (误会大了 沾到的是丧尸吃到一半的巧克力) 486 00:25:11,718 --> 00:25:13,720 等等 这位老兄 我卡到他裤子了 487 00:25:13,803 --> 00:25:15,222 等一下 唉唷 488 00:25:17,807 --> 00:25:19,768 喂! 489 00:25:19,851 --> 00:25:20,936 喂 拐杖! 490 00:25:21,019 --> 00:25:22,395 拐杖断了 491 00:25:22,479 --> 00:25:24,981 喂 会碰到我 492 00:25:25,065 --> 00:25:26,983 你可以抓到角度吗?要我来吗? 493 00:25:27,067 --> 00:25:28,276 -拿到了 -可以了吗? 494 00:25:28,360 --> 00:25:29,986 等等 这个… 495 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 喔 吓我一跳 496 00:25:33,114 --> 00:25:34,532 沾到大便了! 497 00:25:35,242 --> 00:25:36,201 可恶 498 00:25:36,993 --> 00:25:38,662 -好恶心 -沾到大便了 499 00:25:39,162 --> 00:25:42,040 -你可以吗? -可以什么? 500 00:25:42,123 --> 00:25:44,042 (星材开始后悔先前的发言) 501 00:25:47,003 --> 00:25:48,672 怎么办? 502 00:25:48,755 --> 00:25:52,425 (喜欢巧克力到开巧克力派对了) 503 00:25:52,509 --> 00:25:55,053 你这人也太没良心了 504 00:25:55,136 --> 00:25:58,139 自己的大便自己擦 怎么沾得到处都是? 505 00:25:59,933 --> 00:26:00,892 嘿 我要大了喔 506 00:26:00,976 --> 00:26:02,435 你大吧 507 00:26:02,519 --> 00:26:03,395 等等 508 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 你为何要这么精心打扮? 509 00:26:12,028 --> 00:26:13,697 你有需要墨镜吗? 510 00:26:13,780 --> 00:26:15,240 如果我留下来就有需要吧 511 00:26:15,323 --> 00:26:18,159 弘喆 这是我的心意 克罗心的 512 00:26:18,243 --> 00:26:19,619 世镐有很多这牌子的东西 513 00:26:19,703 --> 00:26:21,663 (渡过好几次危机的 世镐最爱名牌墨镜) 514 00:26:21,746 --> 00:26:23,540 (有沾上巧克力的危险!) 515 00:26:32,632 --> 00:26:35,719 (为守住名牌 献上脸蛋) 516 00:26:35,802 --> 00:26:37,512 喂 上出来了 冲水 517 00:26:37,595 --> 00:26:39,514 上出来了吗? 518 00:26:39,597 --> 00:26:40,598 冲水 519 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 唉唷 大便 520 00:26:42,058 --> 00:26:43,059 大便 521 00:26:44,644 --> 00:26:45,645 什么? 522 00:26:47,355 --> 00:26:49,858 (幸运!卫生纸过来了) 523 00:26:50,400 --> 00:26:51,568 -成功了 -好了 524 00:26:51,651 --> 00:26:53,278 -好了 -做得好 525 00:26:53,361 --> 00:26:55,947 卫生纸沾到大便了 526 00:26:56,031 --> 00:26:56,865 我该怎么办? 527 00:26:56,948 --> 00:26:58,325 我的衣服沾到大便了 528 00:26:58,491 --> 00:27:00,869 世镐哥 你的脸 529 00:27:00,952 --> 00:27:02,412 我衣服沾到好多大便 530 00:27:02,495 --> 00:27:03,455 我得换衣服 531 00:27:04,205 --> 00:27:05,582 -上完了吗? -我还要再上 532 00:27:05,665 --> 00:27:06,624 还要再上一次 533 00:27:07,125 --> 00:27:08,835 好恶心! 534 00:27:08,918 --> 00:27:11,296 什么?那不是弘喆哥的声音吗? 535 00:27:11,379 --> 00:27:15,342 唉唷 善泰 你当公务员 一辈子都只在工作 536 00:27:15,425 --> 00:27:16,301 你救的恩妃 537 00:27:16,384 --> 00:27:18,261 我们会带着她好好活下去 538 00:27:18,345 --> 00:27:19,262 (追悼式进行中) 539 00:27:19,346 --> 00:27:20,263 我一定会… 540 00:27:21,806 --> 00:27:23,058 信守承诺 541 00:27:23,141 --> 00:27:24,184 对不起 542 00:27:24,809 --> 00:27:26,478 TSUKI喜欢什么? 543 00:27:26,561 --> 00:27:27,395 TSUKI 日本清酒 544 00:27:27,479 --> 00:27:30,065 既然TSUKI喜欢日本清酒 那就用甜米露代替吧 545 00:27:30,148 --> 00:27:32,233 (不可以用甜食慰灵) 546 00:27:32,317 --> 00:27:33,568 我好想你 TSUKI 547 00:27:34,194 --> 00:27:36,112 TSUKI 还有… 548 00:27:40,575 --> 00:27:41,451 金善泰 549 00:27:44,287 --> 00:27:47,207 -嘿 -这比不做还糟 550 00:27:48,083 --> 00:27:51,378 喔 善泰 551 00:27:51,461 --> 00:27:53,046 (追悼式的效果真好) 552 00:27:53,213 --> 00:27:54,881 善泰 唉唷 对不起 553 00:27:54,964 --> 00:27:56,132 他发怒了 554 00:27:56,883 --> 00:27:58,301 唉唷 善泰 555 00:28:00,053 --> 00:28:02,097 不过弘喆怎么在厕所那么久? 556 00:28:02,180 --> 00:28:03,556 他们在做什么? 557 00:28:03,640 --> 00:28:05,683 就算大便也该结束了 558 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 (答对了!上完现在要出来了) 559 00:28:07,977 --> 00:28:09,020 不要太靠近 560 00:28:09,104 --> 00:28:12,315 不要这样 朋友 561 00:28:12,816 --> 00:28:13,650 他没关系 562 00:28:13,733 --> 00:28:15,568 你去擦大便 563 00:28:15,652 --> 00:28:18,446 -喂 我的脸是怎样? -洗干净点 564 00:28:19,531 --> 00:28:20,657 关上门 565 00:28:21,241 --> 00:28:22,826 -怪怪的 -星材 566 00:28:23,410 --> 00:28:24,828 -嗯 施昤姐 -你在做什么? 567 00:28:24,911 --> 00:28:26,955 喂 不要进来 568 00:28:27,622 --> 00:28:29,624 不要靠近我 569 00:28:30,166 --> 00:28:31,543 -你被咬了? -不是 570 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 我沾到大便了 571 00:28:32,877 --> 00:28:34,254 不要骗人 572 00:28:34,337 --> 00:28:36,423 -真的 不要过来 -什么? 573 00:28:36,506 --> 00:28:37,674 不要靠近我 574 00:28:37,757 --> 00:28:38,967 搞什么? 575 00:28:39,050 --> 00:28:42,178 (换衣服比任何事都紧急!) 576 00:28:42,262 --> 00:28:43,888 -这件如何? -会不会太短? 577 00:28:43,972 --> 00:28:46,057 最近流行露肚子啊 578 00:28:47,767 --> 00:28:50,061 请问你是陈成前辈吗? 579 00:28:50,145 --> 00:28:51,312 你是陈成前辈吗? 580 00:28:51,396 --> 00:28:53,106 在风中… 581 00:28:53,440 --> 00:28:55,316 处理掉大便味了 582 00:28:55,400 --> 00:28:56,943 (迅速改为香奈儿风) 583 00:28:57,026 --> 00:28:58,027 很适合你 584 00:28:58,111 --> 00:28:59,529 好了 我们走吧 585 00:29:00,739 --> 00:29:03,283 星材 多亏了你 我们感觉变熟了 586 00:29:03,366 --> 00:29:05,034 好像变得太熟了 587 00:29:05,118 --> 00:29:06,786 (任务完成) 588 00:29:18,089 --> 00:29:19,048 就快到了 589 00:29:20,300 --> 00:29:22,051 就快到首尔了 590 00:29:23,511 --> 00:29:24,345 嗯? 591 00:29:25,054 --> 00:29:26,097 什么? 592 00:29:26,181 --> 00:29:27,932 -怎么了? -怎么了? 593 00:29:28,016 --> 00:29:29,184 挡住了 594 00:29:29,267 --> 00:29:30,310 前面挡住了? 595 00:29:30,393 --> 00:29:31,978 挡住不让人进去 596 00:29:32,061 --> 00:29:35,064 -我就说会挡住吧 -挡住了? 597 00:29:39,194 --> 00:29:40,779 走到不能走为止 598 00:29:44,824 --> 00:29:45,992 我们下车去看看 599 00:29:46,493 --> 00:29:48,286 -喂 -不能进去 600 00:29:48,369 --> 00:29:49,746 这很严重啊 601 00:29:50,622 --> 00:29:51,581 嗯?什么? 602 00:29:52,791 --> 00:29:54,250 真的一团糟 603 00:30:02,175 --> 00:30:06,054 (听说首尔封锁 现在才亲眼见识) 604 00:30:06,137 --> 00:30:07,514 天啊 那是什么? 605 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 全都着火了 606 00:30:09,224 --> 00:30:11,184 好像无法进去 607 00:30:11,267 --> 00:30:12,727 全都被破坏了 608 00:30:18,233 --> 00:30:21,986 破坏成这样 进去有意义吗? 609 00:30:22,070 --> 00:30:25,490 -几个人进去如何? -好 610 00:30:25,573 --> 00:30:26,991 不行 不能只有几个人进去 611 00:30:27,075 --> 00:30:28,451 如果他说好 那就不行 612 00:30:28,535 --> 00:30:29,702 不行 我们全都一起去 613 00:30:29,786 --> 00:30:30,912 把手给我 614 00:30:35,625 --> 00:30:36,459 走吧 615 00:30:40,797 --> 00:30:42,549 我就说没用了 616 00:30:42,632 --> 00:30:43,883 这样对吗? 617 00:30:43,967 --> 00:30:45,009 错了啊 618 00:30:46,344 --> 00:30:48,346 全都着火 乱成一团 619 00:30:48,429 --> 00:30:50,515 感觉不太对劲 620 00:30:50,598 --> 00:30:52,225 有奇怪的味道 621 00:30:52,308 --> 00:30:53,476 还冒烟 622 00:30:53,560 --> 00:30:55,395 我们要不要走慢一点? 623 00:30:55,478 --> 00:30:58,147 别想逃跑 我会追你到地狱去 624 00:30:58,731 --> 00:31:00,775 -你绝对逃不了 -这里就是地狱 625 00:31:00,859 --> 00:31:02,485 上面有写字 626 00:31:03,194 --> 00:31:04,946 上面写“全面封锁” 627 00:31:10,702 --> 00:31:13,371 全都倒塌了 628 00:31:14,122 --> 00:31:14,998 堵住了 629 00:31:23,006 --> 00:31:24,924 从这里肯定进不去 630 00:31:25,008 --> 00:31:27,302 好像可以从那边走 631 00:31:27,385 --> 00:31:28,428 什么? 632 00:31:28,511 --> 00:31:30,179 那里有地铁备用通道 633 00:31:30,263 --> 00:31:31,306 (发现地铁通道) 634 00:31:31,389 --> 00:31:34,726 我先上去 再一个个扶你们上来 635 00:31:35,768 --> 00:31:37,520 好敏捷喔 636 00:31:37,604 --> 00:31:38,438 抓这里 637 00:31:38,563 --> 00:31:40,148 我没有想要去 638 00:31:40,231 --> 00:31:41,482 -快点上来 -等等 639 00:31:42,317 --> 00:31:43,818 快上来 640 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 为什么要捏我? 641 00:31:45,069 --> 00:31:45,945 好啦 642 00:31:46,029 --> 00:31:47,113 上来 643 00:31:48,573 --> 00:31:49,449 Dex 上来 644 00:31:49,949 --> 00:31:51,075 从这边走吗? 645 00:31:51,159 --> 00:31:52,493 这里是管制区域 646 00:31:52,577 --> 00:31:54,162 (管制区域) 647 00:31:56,039 --> 00:31:58,124 -可以走这里吗? -紧急避难所 648 00:31:58,207 --> 00:31:59,459 我们先走再说 649 00:32:00,293 --> 00:32:01,294 唉唷 我… 650 00:32:01,377 --> 00:32:02,295 走 651 00:32:03,129 --> 00:32:04,297 进去 652 00:32:12,847 --> 00:32:14,140 可以走这里吗? 653 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 不过有看到脚印 654 00:32:17,685 --> 00:32:19,479 好像是可以走到那边去 655 00:32:19,562 --> 00:32:23,316 我是第一次看到地铁有这种地方 656 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 你到底是怎么回事? 657 00:32:30,907 --> 00:32:32,241 喂 嘘! 658 00:32:45,296 --> 00:32:46,130 这是怎样? 659 00:32:48,383 --> 00:32:49,425 嘿 660 00:32:49,509 --> 00:32:51,135 有什么东西吗? 661 00:32:51,219 --> 00:32:52,553 这里怎么这么亮? 662 00:33:04,732 --> 00:33:06,567 他们好像是住在这里 663 00:33:06,651 --> 00:33:08,569 怎么会有这么多人? 664 00:33:08,653 --> 00:33:10,113 好多人喔 665 00:33:11,280 --> 00:33:15,451 (看似灾民的人聚集在车站里) 666 00:33:18,329 --> 00:33:19,163 大家… 667 00:33:19,247 --> 00:33:20,248 好像被绑着 668 00:33:20,331 --> 00:33:22,125 是喔?看起来好像不太好 669 00:33:22,208 --> 00:33:23,960 -你好 -这里是… 670 00:33:24,043 --> 00:33:25,545 这里是什么地方? 671 00:33:25,628 --> 00:33:27,547 这里是我们的临时避难所 672 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 -临时避难所? -对 673 00:33:29,132 --> 00:33:30,133 临时避难所? 674 00:33:30,216 --> 00:33:31,509 我们因为一些原因 675 00:33:32,510 --> 00:33:33,803 被拒绝了 676 00:33:33,886 --> 00:33:34,846 -拒绝? -对 677 00:33:34,929 --> 00:33:38,057 他们应该是被拒绝进去避难所的人 678 00:33:38,182 --> 00:33:40,143 那位是不是被咬了? 679 00:33:40,226 --> 00:33:41,269 红红的 680 00:33:42,770 --> 00:33:43,855 等等 681 00:33:43,938 --> 00:33:45,106 她是不是被咬了? 682 00:33:45,189 --> 00:33:46,983 那是丧尸 她被咬了 683 00:33:48,735 --> 00:33:50,069 这是变身前吗? 684 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 -好像是 -你看她这里 685 00:33:53,489 --> 00:33:56,034 有个小孩子在中间 686 00:33:57,076 --> 00:34:00,538 (也有被感染 但还没有变成丧尸的人) 687 00:34:00,621 --> 00:34:02,415 这些人之中有一些感染者 688 00:34:05,585 --> 00:34:08,171 -吓我一跳 -那位好像症状很严重 689 00:34:08,296 --> 00:34:10,757 (也有几位 丧尸化进展严重的感染者) 690 00:34:11,299 --> 00:34:12,967 我们是不是来错地方了? 691 00:34:13,051 --> 00:34:16,971 (车站里的临时避难所 被拒绝的人们) 692 00:34:17,055 --> 00:34:19,474 -等等 这里是… -这里是怎样? 693 00:34:19,557 --> 00:34:21,017 这里有丧尸也有人 694 00:34:22,018 --> 00:34:24,353 我觉得这里超级危险 695 00:34:24,437 --> 00:34:26,397 真的很危险 我们怎么会到这里来? 696 00:34:28,066 --> 00:34:29,275 亲爱的 没事 697 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 你还好吗? 698 00:34:31,360 --> 00:34:32,779 怎么了? 699 00:34:38,534 --> 00:34:39,368 进去里面 700 00:34:39,452 --> 00:34:42,371 那些该死的丧尸真是烦人 701 00:34:42,455 --> 00:34:46,084 她要变成丧尸才会那样啊 702 00:34:46,167 --> 00:34:47,376 不是啊 等等 让开 703 00:34:47,460 --> 00:34:48,961 我说先生 704 00:34:49,045 --> 00:34:51,339 你怎么都只想着自己? 705 00:34:51,422 --> 00:34:55,259 这些都是进不了避难所 临时聚集在这里的人 706 00:34:55,343 --> 00:34:59,931 就算那是你的家人 你就不管其他人的安全吗? 707 00:35:00,014 --> 00:35:02,850 要把那些该死的丧尸全都除掉 708 00:35:02,934 --> 00:35:03,810 冷静一下 709 00:35:03,893 --> 00:35:05,603 要是你的家人变成这样呢? 710 00:35:05,686 --> 00:35:07,688 -冷静 -我们的性命不值钱吗? 711 00:35:07,772 --> 00:35:10,024 -我们无所谓吗? -请冷静 712 00:35:10,775 --> 00:35:13,694 你为什么要这样说话? 713 00:35:13,778 --> 00:35:15,446 你觉得这样没关系吗? 714 00:35:15,530 --> 00:35:16,447 我们可能会死 715 00:35:16,531 --> 00:35:18,199 你还没死啊 冷静一下 716 00:35:18,282 --> 00:35:22,036 丧尸和人都在避难所里 717 00:35:22,120 --> 00:35:26,249 该死的丧尸都在这里 那里只有我们这些人类 718 00:35:29,377 --> 00:35:30,419 唉唷 719 00:35:31,921 --> 00:35:34,632 (无法抛弃亲爱染疫家人的人们) 720 00:35:34,715 --> 00:35:36,676 喂 安静 721 00:35:36,759 --> 00:35:37,802 喂! 722 00:35:38,344 --> 00:35:41,222 (还有不满他们存在的人齐聚一堂) 723 00:35:41,305 --> 00:35:44,142 我可以理解你的心情 但说是“该死的丧尸”不太好 724 00:35:44,225 --> 00:35:46,227 他们毕竟还是家人 725 00:35:46,310 --> 00:35:48,146 家人?他们是丧尸 726 00:35:48,229 --> 00:35:50,731 现在他们不是人了 727 00:35:50,815 --> 00:35:53,025 听说有罕见体质者 728 00:35:53,109 --> 00:35:54,235 -罕见体质者? -对 729 00:35:54,318 --> 00:35:55,653 -我们在等他 -罕见体质者? 730 00:35:55,736 --> 00:35:58,739 你是说250万分之1的那个男人吗? 731 00:35:59,323 --> 00:36:01,742 他们在找有抗体的人 732 00:36:02,493 --> 00:36:05,997 (50亿的罕见体质者新闻 已经传到这里来了) 733 00:36:06,080 --> 00:36:07,165 你过来一下 734 00:36:07,248 --> 00:36:10,376 要是他们看到我拿着这个… 735 00:36:10,459 --> 00:36:11,502 那就解开吧 736 00:36:11,586 --> 00:36:13,671 不行 不能解开 737 00:36:16,382 --> 00:36:17,884 Dex 这样就看不到了吧? 738 00:36:17,967 --> 00:36:18,968 看不到 739 00:36:19,802 --> 00:36:21,679 这样就看不到了吧 还可以吧? 740 00:36:22,346 --> 00:36:26,934 听说只要找到罕见体质者在哪里 就有五千万韩元 741 00:36:27,018 --> 00:36:29,353 那我们找到那个人 把他带去… 742 00:36:29,437 --> 00:36:32,690 -安静 知道吗? -50亿韩元?完全就是彩票 743 00:36:33,524 --> 00:36:35,943 弘喆哥 你有可能会死在这些人手里 744 00:36:36,027 --> 00:36:37,570 走过去 我们经过那里 745 00:36:37,653 --> 00:36:39,322 你可能会被四分五裂 746 00:36:39,405 --> 00:36:40,865 对 大家都会冲向你 747 00:36:40,948 --> 00:36:43,993 手臂一条一亿韩元 腿一条三亿韩元 像是这样卖掉你 748 00:36:44,660 --> 00:36:49,040 (小心不能让弘喆曝露真实身份) 749 00:36:49,123 --> 00:36:52,293 Defconn哥 那里那位是柔道… 750 00:36:52,960 --> 00:36:54,253 -柔道? -双胞胎 751 00:36:54,962 --> 00:36:57,465 (在感染者中看到熟悉的面孔?) 752 00:37:01,761 --> 00:37:02,595 你还好吗? 753 00:37:03,262 --> 00:37:05,640 -曹双胞胎 -哇 是DinDin 754 00:37:05,723 --> 00:37:07,141 曹准浩和曹准炫 755 00:37:08,142 --> 00:37:09,268 你好 756 00:37:09,352 --> 00:37:13,606 (准浩和准炫都是国家代表队选手 哥哥准浩是铜牌选手) 757 00:37:13,689 --> 00:37:15,024 DinDin 你来啦? 758 00:37:16,317 --> 00:37:17,944 你们也流落到这里来啦? 759 00:37:18,027 --> 00:37:19,278 (不忍看到悲惨的模样) 760 00:37:19,362 --> 00:37:21,989 我们在路上和丧尸大打一架 761 00:37:22,073 --> 00:37:25,618 柔道选手怎么会被咬? 把他们过肩摔就好啦 762 00:37:25,701 --> 00:37:28,246 摔了 这家伙又出了一招 763 00:37:28,329 --> 00:37:29,413 他要锁喉 764 00:37:29,497 --> 00:37:32,333 结果手进到丧尸嘴里就被咬了 765 00:37:32,416 --> 00:37:33,376 别动啦 766 00:37:33,459 --> 00:37:35,836 没架住脖子 反而进到嘴里 767 00:37:36,379 --> 00:37:37,546 你是不是也被咬了? 768 00:37:37,630 --> 00:37:38,631 我怎么会被咬? 769 00:37:38,714 --> 00:37:40,007 你弟弟被咬了啊 770 00:37:40,091 --> 00:37:43,678 喂 DinDin 我是伦敦奥运会铜牌 771 00:37:43,761 --> 00:37:44,845 而他没夺牌 772 00:37:44,929 --> 00:37:46,430 所以他被咬了 773 00:37:46,514 --> 00:37:49,475 (得到了丧尸病毒而不是奖牌) 774 00:37:49,558 --> 00:37:53,020 他应该会变成很强的丧尸 775 00:37:53,104 --> 00:37:54,689 对啊 会很糟糕 776 00:37:54,772 --> 00:37:58,067 准炫 我们都姓曹 777 00:37:59,151 --> 00:38:00,194 他恢复意识了 778 00:38:00,278 --> 00:38:01,696 (对家人说的话有反应?) 779 00:38:03,239 --> 00:38:04,782 准浩和我都是姓曹 780 00:38:04,865 --> 00:38:06,701 他是昌宁曹氏的大哥 781 00:38:06,784 --> 00:38:08,077 给我问好 782 00:38:08,160 --> 00:38:09,996 向他问好 敬礼 783 00:38:10,997 --> 00:38:13,624 (不愧是东方礼仪之邦的感染者) 784 00:38:15,584 --> 00:38:17,086 吃点这个 785 00:38:17,169 --> 00:38:20,464 (恩妃很懂事 分享宝贵的粮食) 786 00:38:22,591 --> 00:38:23,926 这该怎么办才好? 787 00:38:24,719 --> 00:38:26,929 她被咬了之后 你把她带来这里吗? 788 00:38:27,013 --> 00:38:29,390 我没办法丢下她 就把她带来这里了 789 00:38:33,686 --> 00:38:34,729 小朋友 790 00:38:34,812 --> 00:38:36,689 你们有东西吃吗? 791 00:38:36,772 --> 00:38:38,607 -唉唷 -谢谢 792 00:38:39,859 --> 00:38:42,361 请吃点东西 793 00:38:42,445 --> 00:38:44,155 谢谢你的分享 794 00:38:44,238 --> 00:38:48,159 恩妃 你真的是人美心也美 795 00:38:48,242 --> 00:38:49,410 (哥哥的状态也令人怀疑) 796 00:38:49,493 --> 00:38:50,828 怎么办? 797 00:38:52,079 --> 00:38:54,540 (必须找到一条路 逃离莫名进入的临时避难所) 798 00:38:54,623 --> 00:38:55,583 我们去那边 799 00:38:56,167 --> 00:38:58,252 施昤 我们出去 800 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 我们要出去 不过… 801 00:38:59,754 --> 00:39:00,629 我们直接问吧 802 00:39:02,381 --> 00:39:03,799 你好 803 00:39:04,300 --> 00:39:05,509 请问她几岁? 804 00:39:05,593 --> 00:39:07,678 -十岁 -十岁? 805 00:39:07,762 --> 00:39:10,181 她妈妈在哪里? 806 00:39:12,475 --> 00:39:15,269 我再也见不到妈妈了吗? 807 00:39:15,353 --> 00:39:17,772 (问了不该问的问题) 808 00:39:17,855 --> 00:39:19,648 这里的气氛有点… 809 00:39:19,732 --> 00:39:20,858 不太好 810 00:39:20,941 --> 00:39:24,153 不要靠近那边的丧尸家人 811 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 丧尸一天都会发作好几次 812 00:39:28,240 --> 00:39:30,910 那你知道出去的路在哪里吗? 813 00:39:30,993 --> 00:39:32,870 我们也想要找 814 00:39:32,953 --> 00:39:36,082 但只有听到似乎是地铁的声音 815 00:39:36,165 --> 00:39:37,416 -对 -有听到 816 00:39:37,500 --> 00:39:39,335 我刚才也有听到地铁声 817 00:39:40,503 --> 00:39:42,380 等一下 818 00:39:44,465 --> 00:39:45,299 怎么了? 819 00:39:45,841 --> 00:39:47,676 好像有地铁在走 820 00:39:47,760 --> 00:39:48,886 有声音 821 00:39:48,969 --> 00:39:50,930 现在有地铁? 822 00:39:51,013 --> 00:39:52,932 你们刚才没听到地铁的声音吗? 823 00:39:53,015 --> 00:39:54,558 似乎是有在运行 824 00:39:55,142 --> 00:39:56,727 这里有地铁经过吧? 825 00:39:56,811 --> 00:39:59,688 我有听到五、六次似乎是地铁声 826 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 (地铁声一天有五、六次) 827 00:40:01,273 --> 00:40:03,859 我只是推测 但是没有看过 828 00:40:03,943 --> 00:40:05,361 我们去问问看 829 00:40:05,444 --> 00:40:07,696 好 我想应该是有地铁在走 830 00:40:09,698 --> 00:40:11,742 (虽然有灾难 但是这个地铁站) 831 00:40:11,826 --> 00:40:15,287 (也许有作为紧急用途的地铁通过) 832 00:40:15,371 --> 00:40:16,497 两个 833 00:40:16,580 --> 00:40:17,415 -两个? -这里一个 834 00:40:17,498 --> 00:40:19,250 -这里一个 -这里两个 835 00:40:19,667 --> 00:40:23,087 (在没有感染者的区域 有一桌吵吵闹闹) 836 00:40:23,170 --> 00:40:25,172 -唉唷 -你明明有看到 837 00:40:25,256 --> 00:40:27,383 -你为何不听话? -绝对 838 00:40:27,466 --> 00:40:29,176 你们在做什么? 839 00:40:29,260 --> 00:40:31,846 我们在玩 一整天又没有事情好做 840 00:40:32,430 --> 00:40:33,722 你们在玩什么? 841 00:40:33,806 --> 00:40:34,932 他们在玩压宝 842 00:40:35,516 --> 00:40:36,934 喔 俊表 843 00:40:37,768 --> 00:40:39,186 -俊表 什么? -你好 844 00:40:39,728 --> 00:40:41,230 你怎么会在这里? 845 00:40:42,064 --> 00:40:43,107 你好 846 00:40:43,190 --> 00:40:45,526 (世镐认识的魔术师 金俊表是这桌的主人) 847 00:40:45,609 --> 00:40:46,652 他是专家 848 00:40:47,236 --> 00:40:49,864 唉唷! 849 00:40:49,947 --> 00:40:51,866 猜对就能拿走这个 850 00:40:51,949 --> 00:40:53,200 -当然 -猜错就… 851 00:40:53,284 --> 00:40:54,994 (排解无聊的避难生活 在玩压宝游戏) 852 00:40:57,204 --> 00:40:58,581 还有酒 有真露烧酒 853 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 那里好像有很多东西 854 00:41:00,374 --> 00:41:02,334 (在这里好像可以赢得东西) 855 00:41:02,418 --> 00:41:04,545 -猜球的数量 -喔 数量 856 00:41:04,628 --> 00:41:06,964 我会一个个放球在里面 857 00:41:07,047 --> 00:41:08,174 一次一个 858 00:41:08,257 --> 00:41:11,427 猜这里面球的数量就可以了 859 00:41:11,510 --> 00:41:12,678 应该三个都在里面 860 00:41:12,761 --> 00:41:14,013 -二个 -三个 861 00:41:14,096 --> 00:41:15,389 -三个? -三个? 862 00:41:15,473 --> 00:41:16,432 两个才对啦 863 00:41:16,515 --> 00:41:18,309 我就猜三个 864 00:41:18,392 --> 00:41:20,311 你要小心 865 00:41:22,688 --> 00:41:23,939 喔 什么? 866 00:41:24,023 --> 00:41:26,567 (亲眼看到成功案例) 867 00:41:28,486 --> 00:41:30,738 -我们有东西啊 -我们有很多 868 00:41:30,821 --> 00:41:32,114 要用动态视力 869 00:41:32,198 --> 00:41:33,199 (这人已经快被迷惑了) 870 00:41:33,282 --> 00:41:34,783 Dex 你动态视力好吧? 871 00:41:34,867 --> 00:41:36,285 我来试试看 872 00:41:36,368 --> 00:41:37,369 我找得到 873 00:41:37,453 --> 00:41:38,913 这次好像是不同游戏 874 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 这个 875 00:41:40,080 --> 00:41:41,999 Dex 你要提起十二万分精神 他是专家 876 00:41:42,082 --> 00:41:44,668 -我选方块四 -方块四吗? 877 00:41:45,252 --> 00:41:46,795 我用这个 878 00:41:46,879 --> 00:41:48,881 这很容易记住 879 00:41:48,964 --> 00:41:53,344 我会把牌这样放 然后洗牌 880 00:41:53,427 --> 00:41:55,346 这常看到 881 00:41:55,429 --> 00:41:56,430 然后 882 00:41:56,514 --> 00:41:58,474 什么? 883 00:41:58,557 --> 00:42:00,851 你猜那张牌在哪就行了 884 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 -我没看到 -四在哪里? 885 00:42:04,146 --> 00:42:05,231 这个 886 00:42:06,732 --> 00:42:08,442 -可恶 -嗯? 887 00:42:09,652 --> 00:42:10,819 嗯? 888 00:42:10,903 --> 00:42:13,364 (眼睁睁猜错) 889 00:42:13,447 --> 00:42:16,617 当初我就说不该跟这个人玩的 890 00:42:16,700 --> 00:42:18,702 -毕竟这是我们第一次玩 -再一次 891 00:42:18,786 --> 00:42:21,163 穿上这个 丧尸就咬不了你 892 00:42:21,247 --> 00:42:22,748 这衣服对丧尸免疫 893 00:42:22,831 --> 00:42:24,875 (神智不清 把冲浪衣给卖了) 894 00:42:24,959 --> 00:42:26,502 来吧 895 00:42:26,585 --> 00:42:27,711 好 来吧 896 00:42:27,795 --> 00:42:30,297 -用你的直觉来猜 -他们疯了 897 00:42:30,381 --> 00:42:31,966 -一次一张 慢慢地 -好 898 00:42:33,217 --> 00:42:34,552 什么? 899 00:42:42,101 --> 00:42:42,935 什么? 900 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 等一下 901 00:42:46,730 --> 00:42:48,065 (看他表情就知道惨了) 902 00:42:48,148 --> 00:42:50,734 我感觉应该是这个 903 00:42:51,235 --> 00:42:52,736 男子汉大丈夫 这里! 904 00:42:52,820 --> 00:42:55,447 不是! 905 00:42:55,573 --> 00:42:57,324 -全都翻过来 -在哪里? 906 00:42:57,408 --> 00:42:58,659 这个才对嘛! 907 00:42:58,742 --> 00:42:59,785 恩妃很会猜 908 00:43:01,203 --> 00:43:04,623 (被施昤知道会被揍一顿) 909 00:43:04,707 --> 00:43:05,916 唉唷 俊表 910 00:43:06,000 --> 00:43:07,251 这个灯笼如何? 911 00:43:07,334 --> 00:43:08,586 (嗯?想玩到底吗?) 912 00:43:08,669 --> 00:43:10,170 我把它这样… 913 00:43:10,254 --> 00:43:11,964 这样… 914 00:43:12,047 --> 00:43:13,507 -在哪里呢? -这个 915 00:43:13,591 --> 00:43:14,800 最边边那个 916 00:43:14,883 --> 00:43:16,969 -什么? -我就叫你们别玩了 917 00:43:17,052 --> 00:43:18,971 (应该放弃与魔术师压宝) 918 00:43:19,054 --> 00:43:20,806 俊表 你到底为什么要这样? 919 00:43:20,889 --> 00:43:23,350 做人不能这样 全都还来 920 00:43:23,434 --> 00:43:25,019 当初就应该要用猜的 921 00:43:25,102 --> 00:43:27,104 要一直赌到你赢到东西 922 00:43:27,187 --> 00:43:28,314 -赢得情报? -对 923 00:43:28,397 --> 00:43:30,649 好 反正我们东西很多 好 924 00:43:31,859 --> 00:43:33,027 走开 救命啊 925 00:43:35,070 --> 00:43:36,322 走开! 926 00:43:37,364 --> 00:43:40,451 (在角落的一位重症感染者 突然开始发作) 927 00:43:40,534 --> 00:43:42,453 -冷静 -乱七八糟 928 00:43:42,536 --> 00:43:45,831 就叫你管好丧尸了 管不好就杀掉! 929 00:43:45,914 --> 00:43:47,750 这里有小朋友! 930 00:43:47,833 --> 00:43:50,377 刚才他暴走吗? 931 00:43:50,461 --> 00:43:51,795 很可怕 932 00:43:51,879 --> 00:43:52,921 (Dex准备要出动?) 933 00:43:53,005 --> 00:43:54,256 我们快点吧 934 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 (错!要赢来还债) 935 00:43:55,549 --> 00:43:58,218 继续 马上开始 936 00:43:58,302 --> 00:43:59,511 你可以吧? 937 00:43:59,595 --> 00:44:00,888 -好 -打败他 938 00:44:01,472 --> 00:44:05,434 请问你有听说这里有路出去吗? 939 00:44:05,517 --> 00:44:06,602 (施昤和弘喆继续询问) 940 00:44:06,685 --> 00:44:09,021 你听说没有路出去吗? 941 00:44:09,104 --> 00:44:11,565 先生 请问你知道出口在哪吗? 942 00:44:11,649 --> 00:44:13,942 我听说那里有声音 943 00:44:14,026 --> 00:44:16,695 这里有地铁经过吗? 944 00:44:16,779 --> 00:44:19,448 大家都说有声音 我们也有听到 945 00:44:19,531 --> 00:44:21,659 可以告诉我们哪里可以搭地铁吗? 946 00:44:21,742 --> 00:44:22,785 那个… 947 00:44:32,419 --> 00:44:34,672 (东西都没了 在制作武器中) 948 00:44:34,755 --> 00:44:35,923 大家都累倒了 949 00:44:36,715 --> 00:44:37,549 你们回来啦? 950 00:44:40,511 --> 00:44:42,137 怎么了? 951 00:44:43,847 --> 00:44:44,973 怎么了? 952 00:44:45,057 --> 00:44:46,183 看来是有什么事 怎么了? 953 00:44:46,266 --> 00:44:47,393 我们找到地铁了 954 00:44:47,476 --> 00:44:49,937 -找到地铁了吗? -找到了 955 00:44:50,562 --> 00:44:52,398 -地铁有在走 -地铁 956 00:44:53,315 --> 00:44:54,733 地铁走的路线… 957 00:44:54,817 --> 00:44:56,485 (不只是压宝人 还是拥有情报的人物) 958 00:44:56,568 --> 00:44:59,905 -这是很重要的情报 -不能告诉我们吗? 959 00:45:00,864 --> 00:45:02,699 (被施昤的眼神吓到) 960 00:45:02,783 --> 00:45:04,618 那后面有个门 961 00:45:06,286 --> 00:45:09,248 从那个门出去一直走 962 00:45:09,957 --> 00:45:11,542 将会有非常好的事情发生 963 00:45:13,335 --> 00:45:14,378 是条楼梯 964 00:45:14,461 --> 00:45:15,754 这是怎样? 965 00:45:15,838 --> 00:45:17,214 好暗喔 966 00:45:17,297 --> 00:45:18,966 黑漆漆 967 00:45:20,300 --> 00:45:21,635 那是什么? 968 00:45:21,718 --> 00:45:23,595 有铁轨 969 00:45:24,513 --> 00:45:25,764 地铁的铁轨 970 00:45:25,848 --> 00:45:27,307 刚才是不是有声音? 971 00:45:29,852 --> 00:45:30,811 我听到了 972 00:45:31,520 --> 00:45:32,479 我听到声音了 973 00:45:32,563 --> 00:45:33,897 -有听到 -来了 974 00:45:33,981 --> 00:45:35,065 喔 有风 975 00:45:36,233 --> 00:45:37,234 喔 有风 976 00:45:40,529 --> 00:45:42,364 来了! 977 00:45:43,031 --> 00:45:44,158 真的! 978 00:45:54,835 --> 00:45:57,087 真的有地铁! 979 00:45:57,171 --> 00:45:58,213 真的有! 980 00:45:58,297 --> 00:45:59,423 恩妃! 981 00:46:02,176 --> 00:46:03,218 上面有人吗? 982 00:46:03,302 --> 00:46:05,429 没看到侧面 不晓得有没有人 983 00:46:05,512 --> 00:46:07,014 那点不确定 984 00:46:07,097 --> 00:46:08,557 很快就过去了 没看到 985 00:46:08,640 --> 00:46:09,892 间隔是几小时? 986 00:46:09,975 --> 00:46:13,228 小声一点 会被别人听到 987 00:46:13,312 --> 00:46:15,814 那要告诉这里的人吗? 988 00:46:15,898 --> 00:46:18,442 不要 这样大家都会动 989 00:46:18,525 --> 00:46:19,651 (还没找到月台) 990 00:46:19,735 --> 00:46:21,320 应该是我们自己出去就好 991 00:46:21,403 --> 00:46:22,654 -不要告诉别人? -对 992 00:46:22,738 --> 00:46:25,449 如果我们突然集体出去 993 00:46:25,532 --> 00:46:27,075 可能会有点可疑 994 00:46:27,159 --> 00:46:28,952 我们等到平静一点再出去 995 00:46:29,036 --> 00:46:30,496 对 等一下再出去比较好 996 00:46:30,579 --> 00:46:31,622 我们休息一下 997 00:46:31,705 --> 00:46:33,957 -不然太明显 -我们先吃点东西 998 00:46:34,041 --> 00:46:36,084 我肚子好饿 999 00:46:40,339 --> 00:46:41,381 谢谢DinDin 1000 00:46:41,465 --> 00:46:44,051 (原味?这种情况下可以理解) 1001 00:46:48,597 --> 00:46:49,932 莫名好吃 1002 00:46:50,599 --> 00:46:52,643 我们都没有吃东西 1003 00:46:59,775 --> 00:47:01,527 他们吵得太厉害了 1004 00:47:01,610 --> 00:47:04,488 即使是丧尸 他们的家人还是跟他们在一起 1005 00:47:04,571 --> 00:47:06,156 其他人骂得太过火了 1006 00:47:06,240 --> 00:47:07,658 弘喆哥 1007 00:47:07,741 --> 00:47:11,203 听了曹准浩和曹准炫的事之后 我可以理解 1008 00:47:11,286 --> 00:47:15,082 因为等过一阵子找到抗体 做出疫苗就能活命 1009 00:47:15,165 --> 00:47:17,292 这样怎么有办法丢下他们? 1010 00:47:18,252 --> 00:47:20,671 如果是我应该也会这么做 1011 00:47:20,754 --> 00:47:22,214 我一定会把他们带在身边 1012 00:47:22,297 --> 00:47:23,382 对 1013 00:47:23,465 --> 00:47:25,884 我本来会丢下他们 1014 00:47:25,968 --> 00:47:26,927 -家人吗? -对 1015 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 可是看到这里的情况之后 1016 00:47:34,851 --> 00:47:36,645 我应该无法丢下他们 1017 00:47:36,728 --> 00:47:38,897 -要陪他们到最后还是… -没错 1018 00:47:38,981 --> 00:47:41,108 家人被咬必须要留下来 1019 00:47:41,191 --> 00:47:42,276 -对啊 -别无选择 1020 00:47:42,359 --> 00:47:44,236 -要在一起 -一起被咬? 1021 00:47:44,319 --> 00:47:45,362 -对 -一起被咬? 1022 00:47:45,445 --> 00:47:48,407 当然要带着他们 不然自己活命要做什么? 1023 00:47:48,490 --> 00:47:50,576 虽然他们是家人 1024 00:47:51,702 --> 00:47:53,912 但是已经变成丧尸了 1025 00:47:53,996 --> 00:47:55,581 那么… 1026 00:47:56,790 --> 00:47:58,208 这不就代表结束了吗? 1027 00:48:05,257 --> 00:48:07,009 你要跟着他一起到最后吗? 1028 00:48:07,092 --> 00:48:08,885 怎么有办法放弃家人? 1029 00:48:08,969 --> 00:48:11,263 要是你家人被咬你要抛弃他们吗? 1030 00:48:11,346 --> 00:48:12,764 可是我… 1031 00:48:13,348 --> 00:48:16,268 我认为现在一起生存的人更重要 1032 00:48:19,021 --> 00:48:21,898 他们曾经是家人 1033 00:48:22,482 --> 00:48:24,776 至少你要活下来吧? 1034 00:48:24,860 --> 00:48:26,653 这不是你弟弟所希望的吗? 1035 00:48:26,737 --> 00:48:27,863 至少你要活下来 1036 00:48:28,447 --> 00:48:30,532 “哥 你先走” 1037 00:48:36,538 --> 00:48:37,956 这也没有错 1038 00:48:38,040 --> 00:48:43,045 因为变成丧尸的家人 可能会希望至少你能活下来 1039 00:48:43,420 --> 00:48:45,672 我想我应该没办法那么做 1040 00:48:45,756 --> 00:48:47,799 这必须要冷静谨慎思考 1041 00:48:47,883 --> 00:48:52,054 要有人活下来 才有办法开发疫苗 1042 00:48:52,137 --> 00:48:53,597 才能拯救人类 1043 00:48:53,680 --> 00:48:55,140 说得没错 1044 00:48:55,223 --> 00:48:58,810 假如我变成丧尸 我应该会要他们杀了我 1045 00:48:59,645 --> 00:49:01,438 因为我怕我会成为负担 1046 00:49:01,521 --> 00:49:04,232 那要是你变成丧尸了 1047 00:49:04,733 --> 00:49:05,651 我们能马上杀了你吗? 1048 00:49:06,568 --> 00:49:07,819 我们又不是家人 1049 00:49:09,237 --> 00:49:10,947 (还不到那么深厚的关系) 1050 00:49:11,031 --> 00:49:13,116 要是有人要杀了我 我会咬他 1051 00:49:14,117 --> 00:49:15,952 我们现在算是一家人了 1052 00:49:16,036 --> 00:49:17,996 吃了东西变得懒洋洋 1053 00:49:18,080 --> 00:49:19,665 我们躺一下吧 1054 00:49:19,748 --> 00:49:22,376 -好 躺一下 -我们休息一下吧 好累 1055 00:49:22,459 --> 00:49:25,796 那我们睡个两、三小时就出发吗? 1056 00:49:25,879 --> 00:49:27,589 可以睡吗? 1057 00:49:27,673 --> 00:49:29,800 (决定填饱肚子后来休息 等到安静下来) 1058 00:49:29,883 --> 00:49:30,759 唉唷 好痛 1059 00:49:30,842 --> 00:49:32,386 不可以丢下我喔 1060 00:49:32,969 --> 00:49:35,180 我们有了目的地 1061 00:49:36,014 --> 00:49:39,017 发现可以逃脱的地方 心情真好 1062 00:49:39,101 --> 00:49:41,520 可以稍微看到一丝光线 1063 00:49:41,603 --> 00:49:43,563 你怎么知道是光明还是黑暗? 1064 00:49:43,647 --> 00:49:47,734 我们熟睡个两、三小时就出发吧 1065 00:49:47,818 --> 00:49:49,986 这可能是最后一次休息 1066 00:49:50,070 --> 00:49:51,571 好久没休息了 1067 00:49:51,655 --> 00:49:56,159 真的好久没有这样了 吃了饭又躺下来睡觉 1068 00:49:57,828 --> 00:49:59,121 好累 1069 00:50:16,012 --> 00:50:17,264 你还好吗? 1070 00:50:17,347 --> 00:50:18,932 你看起来状态比先前不好 1071 00:50:19,015 --> 00:50:21,518 没有 我能控制他 1072 00:50:21,601 --> 00:50:23,103 打起精神来 1073 00:50:23,186 --> 00:50:26,732 我们从一开始就在一起 到最后也要一起 1074 00:50:51,465 --> 00:50:52,466 有丧尸! 1075 00:50:53,925 --> 00:50:56,052 什么? 1076 00:50:57,053 --> 00:50:58,096 什么? 1077 00:50:58,180 --> 00:50:59,389 -什么? -怎么了? 1078 00:50:59,973 --> 00:51:01,057 曹准炫? 1079 00:51:03,977 --> 00:51:05,604 那不是那个柔道选手吗? 1080 00:51:05,687 --> 00:51:07,105 -起来 -什么? 1081 00:51:07,814 --> 00:51:08,899 他哥哥在哪里? 1082 00:51:15,530 --> 00:51:16,656 天啊 1083 00:51:23,038 --> 00:51:24,039 怎么回事? 1084 00:51:25,665 --> 00:51:26,875 他似乎有记忆 1085 00:51:28,502 --> 00:51:29,753 这要怎么办? 1086 00:51:33,507 --> 00:51:34,966 你会被咬 1087 00:51:36,718 --> 00:51:38,595 你们在干嘛?快点阻止他! 1088 00:51:38,678 --> 00:51:40,347 这是要怎么阻止? 1089 00:51:45,185 --> 00:51:46,061 他去哪了? 1090 00:51:47,979 --> 00:51:49,439 不可以! 1091 00:51:52,400 --> 00:51:56,363 不可以!不要动我弟弟! 1092 00:51:57,697 --> 00:51:58,740 让开 1093 00:52:07,833 --> 00:52:09,835 不 爸爸! 1094 00:52:09,918 --> 00:52:12,254 爸爸 1095 00:52:14,130 --> 00:52:15,382 爸爸 1096 00:52:15,465 --> 00:52:16,550 住手! 1097 00:52:17,133 --> 00:52:18,134 亲爱的 不要过来! 1098 00:52:18,218 --> 00:52:19,219 放开他! 1099 00:52:19,302 --> 00:52:21,429 放开他 我可以制服他! 1100 00:52:21,513 --> 00:52:23,098 杀了他! 1101 00:52:23,181 --> 00:52:24,975 把他杀了! 1102 00:52:25,058 --> 00:52:27,310 他还活着 为什么要杀他? 1103 00:52:27,394 --> 00:52:28,728 杀了他! 1104 00:52:28,812 --> 00:52:29,938 闭嘴! 1105 00:52:34,234 --> 00:52:37,320 (暴走的准炫附近站了四个人) 1106 00:52:39,197 --> 00:52:43,326 (他们之中有一人要解决这个状况) 1107 00:52:45,036 --> 00:52:46,121 必须杀了他! 1108 00:52:49,457 --> 00:52:51,585 让开… 1109 00:52:56,131 --> 00:52:58,550 不要站在那里不动 做点什么吧 1110 00:52:58,633 --> 00:53:01,011 -你拿着 -不 等等 1111 00:53:04,389 --> 00:53:09,644 假如你的家人变成丧尸 你会对他负责到底吗? 1112 00:53:09,728 --> 00:53:11,688 还是说要自己活命? 1113 00:53:11,771 --> 00:53:13,732 我应该绝对无法放下他们 1114 00:53:15,901 --> 00:53:17,235 要陪着他们一起 1115 00:53:18,987 --> 00:53:21,031 这样怎么有办法丢下他们? 1116 00:53:22,532 --> 00:53:23,491 不! 1117 00:53:26,620 --> 00:53:30,582 虽然他们是家人 但是已经变成丧尸了 1118 00:53:31,166 --> 00:53:32,208 那么… 1119 00:53:34,044 --> 00:53:35,587 这不就代表结束了吗? 1120 00:53:36,129 --> 00:53:37,380 -你拿着 -不 等等 1121 00:53:37,464 --> 00:53:39,341 (偷听他们讲话的煽动者 指定了TAEYEON ) 1122 00:53:39,466 --> 00:53:41,718 为什么?为什么是TAEYEON姐? 1123 00:53:41,801 --> 00:53:43,261 喂… 1124 00:53:44,262 --> 00:53:48,350 (现在换TAEYEON选择了) 1125 00:53:53,355 --> 00:53:57,692 (TAEYEON的困境 对我来说是丧尸 对你来说是家人) 1126 00:53:58,652 --> 00:54:03,365 爸爸! 1127 00:54:03,448 --> 00:54:04,491 打他! 1128 00:54:04,574 --> 00:54:07,619 (只有30秒可以做决定) 1129 00:54:08,828 --> 00:54:13,667 (拿着木棍的TAEYEON有两个选择) 1130 00:54:15,877 --> 00:54:17,253 杀了他! 1131 00:54:17,337 --> 00:54:19,965 (打暴走的准炫 就能救无辜的民众) 1132 00:54:20,048 --> 00:54:23,969 爸爸 1133 00:54:24,052 --> 00:54:25,095 不能杀了他 1134 00:54:25,178 --> 00:54:26,972 (不打他的话 就能给等待疫苗的兄弟机会) 1135 00:54:27,055 --> 00:54:29,140 我没有他活不下去 1136 00:54:29,224 --> 00:54:31,601 一个人死了 另一个就会跟着去死 1137 00:54:31,851 --> 00:54:33,770 (这个选择将会左右命运) 1138 00:54:33,853 --> 00:54:35,230 快点! 1139 00:54:35,313 --> 00:54:37,440 不行! 1140 00:54:37,524 --> 00:54:39,275 杀了他 1141 00:54:39,859 --> 00:54:40,944 那是小孩的爸爸 1142 00:54:41,027 --> 00:54:42,612 小孩的爸爸 1143 00:54:45,615 --> 00:54:50,036 杀了他 给我杀了他 1144 00:54:50,704 --> 00:54:52,706 你想想看要是他是你的家人 1145 00:54:52,789 --> 00:54:54,916 你有办法杀了他吗? 1146 00:54:58,461 --> 00:55:00,255 我可以控制他 不要啊! 1147 00:55:01,548 --> 00:55:03,383 -爸爸 -不要杀了他 1148 00:55:04,801 --> 00:55:08,680 快点做决定! 1149 00:55:18,773 --> 00:55:19,941 不可以! 1150 00:55:20,025 --> 00:55:21,317 不要啊! 1151 00:55:21,401 --> 00:55:22,610 -不要那么做! -不要! 1152 00:55:25,030 --> 00:55:25,947 喂! 1153 00:55:28,491 --> 00:55:30,201 -不要杀了他! -喂! 1154 00:55:31,077 --> 00:55:31,911 他… 1155 00:55:35,749 --> 00:55:36,833 流血了 1156 00:55:38,543 --> 00:55:39,669 你还好吗? 1157 00:55:40,420 --> 00:55:41,421 我的小孩 1158 00:55:43,506 --> 00:55:44,340 你还好吗? 1159 00:55:44,424 --> 00:55:45,633 不! 1160 00:55:57,812 --> 00:55:58,646 TAEYEON她… 1161 00:55:59,647 --> 00:56:00,607 那不是TAEYEON吗? 1162 00:56:01,691 --> 00:56:02,734 你还好吗? 1163 00:56:15,455 --> 00:56:16,998 他还是人 1164 00:56:24,422 --> 00:56:26,549 你杀了人! 1165 00:56:28,593 --> 00:56:29,511 不是 不是那样 1166 00:56:29,594 --> 00:56:31,596 他还不是丧尸! 1167 00:56:31,679 --> 00:56:34,974 你也知道遇到这种情况 任何人都会这么做 1168 00:56:37,936 --> 00:56:43,191 现在你们的老婆、朋友、弟妹 都有可能会变成这样 1169 00:56:43,274 --> 00:56:44,442 不可以 1170 00:56:45,860 --> 00:56:47,237 你们要放任他们这么做吗? 1171 00:56:48,446 --> 00:56:50,281 -你杀了人 -没错 1172 00:56:50,365 --> 00:56:51,658 她是杀人犯! 1173 00:56:51,741 --> 00:56:53,034 要杀了她! 1174 00:56:53,118 --> 00:56:54,828 他是丧尸啊 1175 00:56:54,911 --> 00:56:57,747 你刚才不是叫她打吗? 1176 00:56:57,831 --> 00:56:59,082 不 准浩 1177 00:56:59,165 --> 00:57:00,667 准浩 不要这样 1178 00:57:00,750 --> 00:57:02,127 自家人走开 1179 00:57:02,210 --> 00:57:04,504 昌宁曹氏大哥 你让开 1180 00:57:04,587 --> 00:57:06,381 要把这种人都杀了! 1181 00:57:06,464 --> 00:57:08,591 -这是意外 -要杀了他们! 1182 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 收拾行李 1183 00:57:15,890 --> 00:57:16,766 拿好行李 1184 00:57:16,850 --> 00:57:18,518 这不是人 1185 00:57:18,601 --> 00:57:20,228 这不是人! 1186 00:57:20,311 --> 00:57:22,063 Dex 别插手 1187 00:57:22,147 --> 00:57:24,482 -你杀了人! -你为什么要杀人? 1188 00:57:24,566 --> 00:57:25,817 这样不行 1189 00:57:25,900 --> 00:57:28,069 你杀了人 1190 00:57:28,945 --> 00:57:30,029 这… 1191 00:57:30,113 --> 00:57:31,489 你们这些混蛋! 1192 00:57:33,616 --> 00:57:35,326 杀了这些混蛋! 1193 00:57:36,411 --> 00:57:38,705 为什么要对我们这样? 1194 00:57:38,788 --> 00:57:40,707 -不 -这是个意外 1195 00:57:40,790 --> 00:57:44,252 为什么? 1196 00:57:44,335 --> 00:57:46,588 这是个意外 1197 00:57:46,671 --> 00:57:48,173 杀了他们! 1198 00:57:49,090 --> 00:57:51,092 杀了他们! 1199 00:57:51,176 --> 00:57:52,427 -杀了他们! -这里! 1200 00:57:52,510 --> 00:57:53,511 这里! 1201 00:57:56,431 --> 00:57:57,724 杀了他们 1202 00:57:58,558 --> 00:57:59,517 杀了他们 1203 00:58:00,977 --> 00:58:04,689 杀了他们! 1204 00:58:05,732 --> 00:58:08,443 他们杀了人 1205 00:58:08,526 --> 00:58:10,195 把门关上! 1206 00:58:10,278 --> 00:58:11,571 -杀了他们 -杀人犯 1207 00:58:11,654 --> 00:58:13,281 杀了这些混蛋 1208 00:58:13,364 --> 00:58:14,657 他们杀了人! 1209 00:58:14,741 --> 00:58:16,201 他们杀了人! 1210 00:58:16,284 --> 00:58:17,660 你们这些杀人犯! 1211 00:58:55,907 --> 00:58:57,909 字幕翻译: 彭向棻