1 00:00:00,880 --> 00:00:02,880 Musique grandiose 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,240 Crépitement de flash 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,800 - C'est ça, Samy ! C'est exactement ça ! 4 00:00:17,039 --> 00:00:19,400 - C'est vrai ? - Très bien, très bien ! 5 00:00:20,800 --> 00:00:21,840 Baisse. 6 00:00:22,080 --> 00:00:23,560 Baisse le menton. Tu savais 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,000 que le profil gauche était bien plus sexy 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,360 que le droit ? - Ah bon ? 9 00:00:27,560 --> 00:00:28,560 - Oui, je te le dis. 10 00:00:28,760 --> 00:00:30,520 - En tout cas, t'as le glow. 11 00:00:30,760 --> 00:00:31,760 Cette lumière 12 00:00:31,840 --> 00:00:33,360 te traverse le visage. 13 00:00:33,600 --> 00:00:37,120 Voilà. Bouge ton visage, là ! Montre-moi un peu qui tu es ! 14 00:00:37,360 --> 00:00:40,120 Oui, comme ça ! Très bien ! - Non, mais j'y crois pas. 15 00:00:40,360 --> 00:00:42,120 - - On arrête, on arrête. - - Oh non ! 16 00:00:42,360 --> 00:00:44,640 Oh ben non ! - C'est pas pour moi, 17 00:00:44,880 --> 00:00:47,360 les applis de rencontre. Déjà, je suis timide. 18 00:00:47,600 --> 00:00:49,000 - On s'inscrit ensemble, 19 00:00:49,240 --> 00:00:51,480 on swipe ensemble, on date ensemble. 20 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 J'ai lu des témoignages. 21 00:00:53,560 --> 00:00:55,520 Ils disent qu'on peut se faire 22 00:00:55,760 --> 00:00:57,200 plein de potes, et surtout, 23 00:00:57,440 --> 00:00:59,960 tu n'es pas à l'abri de trouver le grand amour. 24 00:01:00,960 --> 00:01:03,120 Ah ouais. Moi non plus, d'ailleurs. 25 00:01:03,320 --> 00:01:04,320 - Bon, attends. 26 00:01:04,440 --> 00:01:07,080 Profil. Alors, passions, qu'est-ce que je mets ? 27 00:01:07,280 --> 00:01:10,080 Si je mets la vérité, c'est serial killer. 28 00:01:10,320 --> 00:01:12,680 Ca peut faire peur. - T'aimes quoi d'autre ? 29 00:01:12,920 --> 00:01:14,440 - J'aime quand c'est propre. 30 00:01:14,680 --> 00:01:16,480 Je m'entends, je suis ringard. 31 00:01:16,720 --> 00:01:18,640 - Non, Samy, t'es pas... - Si, si. 32 00:01:19,720 --> 00:01:21,640 - T'es un mec super, Samy. Tu crois 33 00:01:21,880 --> 00:01:25,000 que tu serais mon meilleur ami si t'étais pas super ? 34 00:01:25,240 --> 00:01:28,200 Puis, ça fait une expérience ! Moi, j'en veux plein. 35 00:01:28,440 --> 00:01:30,360 - Fais voir les photos. - Tiens. 36 00:01:30,600 --> 00:01:32,520 - Je suis même pas photogénique. 37 00:01:32,759 --> 00:01:35,759 - On va pas mettre de photo. Imagine si un suspect 38 00:01:36,000 --> 00:01:37,440 tombe dessus. 39 00:01:37,680 --> 00:01:39,080 Bon. 40 00:01:39,280 --> 00:01:40,360 A 3, on clique ? 41 00:01:40,600 --> 00:01:41,759 - OK. - Allez ! 42 00:01:42,000 --> 00:01:43,960 1, 2, 43 00:01:44,200 --> 00:01:45,280 3 ! 44 00:01:46,280 --> 00:01:48,119 T'as vu l'heure qu'il est ? - Oh ! 45 00:01:48,360 --> 00:01:49,560 - On va être en retard ! 46 00:01:49,760 --> 00:01:51,640 Je m'habille et je te rejoins en bas. 47 00:01:51,880 --> 00:01:52,880 OK ? 48 00:01:53,040 --> 00:01:55,600 Musique trépidante 49 00:01:55,840 --> 00:01:57,240 Charlie crie de joie. 50 00:01:57,480 --> 00:01:59,960 Générique 51 00:02:09,080 --> 00:02:11,640 ♪Notifications - T'as déjà des matchs, toi ? 52 00:02:11,880 --> 00:02:13,760 ♪... 53 00:02:13,960 --> 00:02:16,520 - Elle est belle, cette chemise. - C'est gentil. 54 00:02:16,719 --> 00:02:18,719 Je cherche à faire évoluer mon style, 55 00:02:18,920 --> 00:02:21,120 à trouver un truc plus crédible. - Arrête, 56 00:02:21,360 --> 00:02:23,320 Samy. Tu es crédible. 57 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 Chris, ça va ? 58 00:02:25,640 --> 00:02:26,920 - Ouais, ça va. 59 00:02:32,760 --> 00:02:34,160 Elle est bien, ta chemise. 60 00:02:34,400 --> 00:02:36,080 Allez ! - C'est gentil, merci. 61 00:02:36,280 --> 00:02:38,920 - Je savais que tu me faisais penser à quelqu'un. 62 00:02:39,120 --> 00:02:40,640 (- Ah non, pas du tout ! 63 00:02:40,880 --> 00:02:42,000 (Non, non !) 64 00:02:43,000 --> 00:02:44,560 - Donc, la victime ? 65 00:02:44,760 --> 00:02:47,760 - La victime, Lou Berger, a 20 ans. 66 00:02:48,000 --> 00:02:49,600 - 20 ans ? - Oui, le room service 67 00:02:49,800 --> 00:02:51,280 l'a trouvée ce matin. 68 00:02:52,280 --> 00:02:53,320 - Une touriste ? 69 00:02:53,560 --> 00:02:56,160 - Non, mannequin. Elle participait à un concours 70 00:02:56,360 --> 00:02:59,120 - qui devait avoir lieu aujourd'hui. - Bip d'ascenseur 71 00:02:59,360 --> 00:03:00,760 Vas-y. 72 00:03:00,960 --> 00:03:02,960 Musique énigmatique 73 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Docteur. 74 00:03:17,160 --> 00:03:18,600 Crépitement de flash 75 00:03:23,240 --> 00:03:24,439 - Elle est magnifique. 76 00:03:26,280 --> 00:03:28,040 Elle est si jeune. 77 00:03:28,240 --> 00:03:29,880 - A peine 5 ans de plus que Jules. 78 00:03:30,880 --> 00:03:32,480 On a une idée de la cause 79 00:03:32,719 --> 00:03:34,480 de la mort ? - Cyanose, pétéchies. 80 00:03:34,680 --> 00:03:36,480 C'est une mort par asphyxie. 81 00:03:36,720 --> 00:03:39,800 Je dirais qu'elle a été tuée entre 3h et 4h du matin. 82 00:03:40,040 --> 00:03:41,520 Je ne vous dérange pas ? 83 00:03:41,760 --> 00:03:43,360 - Non, non, je vous remercie. 84 00:03:43,600 --> 00:03:45,720 - Etouffée par quoi ? - Je l'ignore, 85 00:03:45,960 --> 00:03:47,160 Simon. - "Samy". 86 00:03:47,360 --> 00:03:49,400 - Comment voulez-vous que je le sache ? 87 00:03:49,640 --> 00:03:51,720 Je suis légiste, pas devin. 88 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 Charlie renifle. 89 00:03:54,800 --> 00:03:56,760 Fleur d'oranger, miel. Fais passer. 90 00:04:02,720 --> 00:04:04,560 - - 91 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 Sérum 92 00:04:09,400 --> 00:04:10,760 de nuit. Oui. 93 00:04:12,240 --> 00:04:13,960 Je sais parce que j'ai déjà testé 94 00:04:14,200 --> 00:04:16,120 en échantillon, hein. 95 00:04:16,320 --> 00:04:18,360 C'est très, très cher, mais dément. 96 00:04:21,880 --> 00:04:23,840 Oui, oui. Lou en a sur le visage 97 00:04:24,040 --> 00:04:25,840 et il y en a sur ce coussin aussi. 98 00:04:26,920 --> 00:04:28,680 C'est l'arme du crime. 99 00:04:28,920 --> 00:04:31,200 - Il y a des résidus de corps gras. Là, là, là. 100 00:04:31,400 --> 00:04:34,280 Je vais lancer les analyses, mais ça pourrait coller. 101 00:04:34,480 --> 00:04:36,639 - Très bien. La porte n'a pas été forcée, 102 00:04:36,840 --> 00:04:38,280 le meurtrier avait un pass. 103 00:04:38,520 --> 00:04:40,880 - Ou elle le connaissait et elle a ouvert. 104 00:04:41,120 --> 00:04:44,160 - Elle s'est forcément débattue pour éviter l'asphyxie. 105 00:04:44,360 --> 00:04:45,600 Une fois morte, 106 00:04:45,840 --> 00:04:48,639 on a pris soin de la réinstaller. 107 00:04:48,880 --> 00:04:50,280 Vous avez remarqué ? 108 00:04:50,520 --> 00:04:53,400 - Quoi donc ? - Il y a pas trace de rouge à lèvres 109 00:04:53,639 --> 00:04:54,639 sur le coussin. 110 00:04:54,800 --> 00:04:57,040 - - Ah oui. - - Ca veut dire qu'on l'a maquillée 111 00:04:57,280 --> 00:04:58,840 après sa mort. 112 00:05:00,520 --> 00:05:02,760 Pourquoi il l'a maquillée après sa mort ? 113 00:05:02,960 --> 00:05:06,200 - Le meurtrier l'a réifiée. Enfin, il en a fait un objet. 114 00:05:06,400 --> 00:05:08,480 - T'as fait les Dicos d'or, toi. - Ouais. 115 00:05:08,720 --> 00:05:10,400 - Il est où, ce concours ? 116 00:05:10,639 --> 00:05:14,440 - Les Dicos d'or, en Haute-Savoie. - Non, le concours de mannequins. 117 00:05:14,639 --> 00:05:17,280 - Dans une salle de spectacle à 100 mètres d'ici. 118 00:05:18,840 --> 00:05:20,960 Vous allez aller voir les mannequins. 119 00:05:21,160 --> 00:05:23,440 Je m'occupe du personnel de l'hôtel. - OK. 120 00:05:23,680 --> 00:05:25,160 ♪Musique électro-pop 121 00:05:25,360 --> 00:05:27,840 - Ouais, super, ma chérie ! Ouais, comme ça ! 122 00:05:28,040 --> 00:05:29,760 ♪... 123 00:05:29,960 --> 00:05:31,240 Oui ! 124 00:05:31,440 --> 00:05:34,079 ♪... 125 00:05:34,280 --> 00:05:35,520 Bien ! 126 00:05:35,720 --> 00:05:39,240 ♪... 127 00:05:39,440 --> 00:05:41,079 Approche-toi. Ouais, voilà. 128 00:05:41,280 --> 00:05:44,160 T'es super belle. Ouais. 129 00:05:45,160 --> 00:05:46,360 Vas-y, baby ! 130 00:05:46,560 --> 00:05:52,760 ♪... 131 00:05:53,000 --> 00:05:54,920 - OK ! Bon, on essaye le finale ? 132 00:05:59,000 --> 00:06:00,200 Bruno, je ne vois rien. 133 00:06:00,440 --> 00:06:02,200 Bouge, mon poussin. 134 00:06:03,760 --> 00:06:05,560 Ah ! Zoé, chérie, 135 00:06:05,800 --> 00:06:07,800 tu peux essayer légèreté, aérienne, 136 00:06:08,040 --> 00:06:10,240 hein ? Tu peux essayer bulle de savon ? 137 00:06:10,480 --> 00:06:11,560 Merci. 138 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 Lou ? 139 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 Lou ! 140 00:06:16,079 --> 00:06:17,560 Qu'est-ce qu'elle fiche ? 141 00:06:17,800 --> 00:06:19,240 Tant pis. - Non, non... 142 00:06:19,440 --> 00:06:21,280 - Qu'est-ce que c'est ? Le concours 143 00:06:21,520 --> 00:06:23,720 est interdit au public, mademoiselle. 144 00:06:23,960 --> 00:06:25,280 - Holmes. Charlie. 145 00:06:25,480 --> 00:06:27,000 - On est de la police. - Voilà. 146 00:06:28,760 --> 00:06:31,000 - Ca va aller, maman ? Tu veux un peu d'eau ? 147 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 - La dernière fois que vous avez vu Lou, 148 00:06:34,960 --> 00:06:38,280 c'était quand ? - Hier, à 18h, à la répète lumières. 149 00:06:38,520 --> 00:06:41,240 Ensuite, toutes les filles sont rentrées 150 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 à l'hôtel. 151 00:06:43,240 --> 00:06:45,320 - Je les loge ensemble, c'est pratique. 152 00:06:45,560 --> 00:06:47,560 Certaines habitent loin. 153 00:06:47,800 --> 00:06:49,520 - J'adore cette odeur. - Hmm ? 154 00:06:49,760 --> 00:06:52,800 - Qu'est-ce que c'est, votre parfum ? - Cadeau de mon fils 155 00:06:53,040 --> 00:06:54,880 pour la fête des mères. 156 00:06:55,120 --> 00:06:57,480 C'est un jus spécial créé pour moi. 157 00:06:57,720 --> 00:06:58,880 - Hmm. 158 00:06:59,079 --> 00:07:01,160 Très chic, très vous. 159 00:07:01,400 --> 00:07:02,920 Elle rit. 160 00:07:03,160 --> 00:07:04,560 Elégant et acide. 161 00:07:05,960 --> 00:07:08,000 Vous la connaissez bien, votre maman. 162 00:07:08,240 --> 00:07:09,320 - Heureusement. 163 00:07:09,560 --> 00:07:10,600 On passe notre vie 164 00:07:10,840 --> 00:07:12,200 ensemble. On dirige 165 00:07:12,440 --> 00:07:14,600 l'agence... - Je dirige l'agence. 166 00:07:14,840 --> 00:07:16,760 Bruno voulait être photoreporter, 167 00:07:17,000 --> 00:07:18,720 mais il a peur de l'avion. 168 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 Il travaille avec moi sur les shootings. 169 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 - Donc, 170 00:07:22,640 --> 00:07:26,440 la lauréate devient l'égérie des cosmétiques Sentalia 171 00:07:26,680 --> 00:07:29,360 si elle gagne le concours ? J'adore cette marque. 172 00:07:29,600 --> 00:07:30,880 - Comment ça se passe 173 00:07:31,120 --> 00:07:32,640 entre les candidates ? 174 00:07:32,880 --> 00:07:35,080 Il y a des tensions ? - Le mannequinat, 175 00:07:35,280 --> 00:07:37,440 ça n'est pas pour les petites natures. 176 00:07:39,400 --> 00:07:41,040 - Vous la connaissiez bien, 177 00:07:41,280 --> 00:07:42,440 - Lou ? - Bruno hésite. 178 00:07:42,640 --> 00:07:44,000 - Pas plus que les autres. 179 00:07:44,240 --> 00:07:47,520 - En bégayant - Mais c'est vrai que ça... 180 00:07:47,720 --> 00:07:49,200 Ca fait un choc quand même. 181 00:07:49,440 --> 00:07:51,760 - Ah. Oui, j'imagine 182 00:07:51,960 --> 00:07:54,600 que quand on les photographie comme ça, 183 00:07:54,840 --> 00:07:57,000 toute la journée, ça crée une proximité 184 00:07:57,240 --> 00:07:59,760 et des liens. Il faut les mettre en confiance. 185 00:08:00,000 --> 00:08:01,040 C'est pas facile. 186 00:08:01,280 --> 00:08:03,640 - Vous avez rien remarqué ? - Vraiment, non. 187 00:08:03,840 --> 00:08:05,040 - Ce que j'ai remarqué, 188 00:08:05,240 --> 00:08:07,960 c'est que votre collègue marche sans délicatesse. 189 00:08:08,200 --> 00:08:09,760 Qu'elle change de talons. 190 00:08:10,000 --> 00:08:11,560 Ca la porterait davantage. 191 00:08:11,800 --> 00:08:14,840 Musique mutine 192 00:08:15,080 --> 00:08:17,320 - Mais le concours, il est annulé annulé ? 193 00:08:17,560 --> 00:08:19,120 - Le contrat, c'est dead ? 194 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 - C'est un serial killer qui vise 195 00:08:21,600 --> 00:08:24,560 des filles comme nous ? Je veux dire, belles. 196 00:08:24,800 --> 00:08:26,840 - Lou ? Bah, rien. 197 00:08:27,080 --> 00:08:28,440 Je la connaissais peu. 198 00:08:28,680 --> 00:08:30,960 - On se côtoyait aux concours. - Sympa. 199 00:08:31,200 --> 00:08:34,240 Super mensurations, - Beau sourire, dents parfaites. 200 00:08:34,479 --> 00:08:35,479 - Quel boulard ! 201 00:08:35,640 --> 00:08:37,720 Elle se prenait trop pour la queen. 202 00:08:37,960 --> 00:08:39,440 - Elle était sûre de gagner. 203 00:08:39,680 --> 00:08:42,640 - Marie aussi, elle aurait pu gagner. Enfin, moi aussi. 204 00:08:42,880 --> 00:08:45,520 - Mais ce soir-là, j'ai pris un somnifère. 205 00:08:45,760 --> 00:08:48,160 - J'étais un peu sur Instagram. - 2-3 heures. 206 00:08:48,400 --> 00:08:49,840 - J'ai rien entendu, 207 00:08:50,080 --> 00:08:52,240 j'avais les bouchons d'oreilles. 208 00:08:52,479 --> 00:08:54,760 - Sublime jeune femme. Elle aurait pu être 209 00:08:55,000 --> 00:08:57,120 sur tous les abribus. 210 00:08:57,359 --> 00:08:59,040 Le visage de Sentalia. 211 00:08:59,240 --> 00:09:00,560 - Voix sanglotante - Merci. 212 00:09:01,880 --> 00:09:02,960 Charlie se mouche. 213 00:09:03,960 --> 00:09:06,479 On peut pas dire qu'elle ait eu une vie heureuse. 214 00:09:06,720 --> 00:09:08,200 Ses parents sont morts 215 00:09:08,440 --> 00:09:10,960 dans un crash sur la route. Sa tante l'a élevée. 216 00:09:11,200 --> 00:09:13,280 - Et la patronne de l'agence et son fils, 217 00:09:13,520 --> 00:09:15,800 ils sont comment ? - Une lionne et son petit. 218 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Elle le couve. 219 00:09:17,160 --> 00:09:19,320 Il est complètement étouffé, le pauvre. 220 00:09:19,520 --> 00:09:22,080 - Elle est même castratrice. Elle juge tout, 221 00:09:22,280 --> 00:09:23,880 même la démarche de Charlie. 222 00:09:24,120 --> 00:09:26,240 - Quoi ? Elle a quoi, ta démarche ? 223 00:09:26,479 --> 00:09:28,080 Elle est très bien ! - Merci. 224 00:09:28,320 --> 00:09:29,760 - C'est patriarcal, 225 00:09:30,000 --> 00:09:32,080 ces concours ! - S'il vous plaît ! 226 00:09:32,320 --> 00:09:34,040 On s'est pas très bien compris. 227 00:09:34,240 --> 00:09:36,800 Au niveau alibis, ils sont comment ? - AH ! 228 00:09:37,040 --> 00:09:38,840 - Merci. - Ils sont clean. 229 00:09:39,080 --> 00:09:41,479 Lui, il est allé au vernissage de sa femme, 230 00:09:41,680 --> 00:09:43,200 puis ils sont rentrés. 231 00:09:43,440 --> 00:09:46,120 Victoria a passé la nuit chez elle. Sa gouvernante 232 00:09:46,359 --> 00:09:47,960 a confirmé. - Les candidates ? 233 00:09:48,160 --> 00:09:49,240 Leurs alibis. - Oui. 234 00:09:49,479 --> 00:09:52,240 Elles disent qu'elles ont pas bougé de leur chambre. 235 00:09:52,440 --> 00:09:53,760 - On n'a pas de caméra 236 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 pour vérifier. 237 00:09:55,200 --> 00:09:57,080 Musique intrigante 238 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 - Et la femme de chambre ? 239 00:10:01,840 --> 00:10:05,000 Celle qui a perdu son badge. - Charlock, de quoi tu parles ? 240 00:10:05,240 --> 00:10:07,960 C'est moi qui ai interrogé le personnel de l'hôtel. 241 00:10:08,160 --> 00:10:10,680 - Elle bloquait la porte avec son pied. 242 00:10:12,600 --> 00:10:15,359 Soit elle a perdu son badge, soit on lui a volé. 243 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 - Tu pouvais pas 244 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 le dire avant ? 245 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 Je rappelle le directeur de l'hôtel. 246 00:10:22,840 --> 00:10:25,440 Monsieur le directeur ? Commandant Hervieu. 247 00:10:25,680 --> 00:10:28,479 Voilà, j'ai une petite question à vous poser. 248 00:10:28,720 --> 00:10:30,840 - Il s'est encore levé du bon pied, lui. 249 00:10:31,040 --> 00:10:34,200 - Non, mais il va pas bien. Il va pas bien du tout en ce moment. 250 00:10:34,400 --> 00:10:35,560 C'est pas contre moi. 251 00:10:35,800 --> 00:10:36,800 C'est sûr. 252 00:10:36,960 --> 00:10:39,000 (- Pourquoi tu le défends ?) - Mais non. 253 00:10:39,240 --> 00:10:41,040 - Bon, une femme de chambre 254 00:10:41,280 --> 00:10:42,560 a perdu un badge. 255 00:10:42,800 --> 00:10:44,760 Le tueur a pu venir de l'extérieur. 256 00:10:44,960 --> 00:10:46,920 On a des caméras des alentours ? - Oui. 257 00:10:47,160 --> 00:10:49,560 Je vous montre autour de la salle de spectacle 258 00:10:49,800 --> 00:10:51,240 et dans les rues 259 00:10:51,479 --> 00:10:52,520 près de l'hôtel. 260 00:10:53,520 --> 00:10:55,960 Là, c'est Lou, et à côté, c'est sa tante, 261 00:10:56,160 --> 00:10:57,359 Isabelle Goussard. 262 00:10:57,600 --> 00:10:59,240 Elle l'a rejointe aux répètes. 263 00:10:59,479 --> 00:11:01,240 - C'était la dernière fois. 264 00:11:01,479 --> 00:11:04,040 - J'ai d'autres images de la seule caméra 265 00:11:04,240 --> 00:11:05,400 à côté de l'hôtel. 266 00:11:05,640 --> 00:11:07,000 Musique énigmatique 267 00:11:08,240 --> 00:11:09,240 On la perd, 268 00:11:09,479 --> 00:11:12,520 mais elle a pas pu aller bien loin, parce qu'on la retrouve 269 00:11:13,840 --> 00:11:15,280 20 minutes plus tard. 270 00:11:16,280 --> 00:11:17,880 - Jess, mets sur pause, là. 271 00:11:18,120 --> 00:11:19,320 Arrête l'image. - Oui. 272 00:11:19,560 --> 00:11:22,040 - Là, vous voyez ? Son collier. 273 00:11:22,280 --> 00:11:23,440 Elle a pas 274 00:11:23,680 --> 00:11:24,680 son collier. 275 00:11:24,840 --> 00:11:27,320 - Elle s'est fait voler ? Ca pourrait expliquer 276 00:11:27,560 --> 00:11:28,800 sa mort, mais... 277 00:11:29,040 --> 00:11:31,640 Ca rappelle l'affaire du diadème de béryls. 278 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 C'est lorsque Sherlock avait réussi à réunir les pierres 279 00:11:35,160 --> 00:11:36,320 pour rendre le bijou. 280 00:11:36,560 --> 00:11:38,040 - Impossible. Regarde. 281 00:11:38,280 --> 00:11:39,800 Elle a encore son sac. 282 00:11:40,040 --> 00:11:41,720 - Par contre... - ♪Notification 283 00:11:41,920 --> 00:11:43,560 Elle a l'air vraiment pas bien. 284 00:11:43,800 --> 00:11:45,080 - La tante est rentrée. 285 00:11:45,320 --> 00:11:46,479 Charlie. - Hein ? 286 00:11:46,680 --> 00:11:48,160 - Il faut prévenir la tante. 287 00:11:49,160 --> 00:11:50,479 - Encore moi ? 288 00:11:50,720 --> 00:11:53,040 Musique intrigante 289 00:11:57,000 --> 00:11:59,200 - Cette nuit, j'étais de garde. 290 00:11:59,400 --> 00:12:01,880 Je travaillais à la maternité Bretéché. 291 00:12:06,760 --> 00:12:08,800 D'ailleurs, on a eu une belle petite. 292 00:12:13,120 --> 00:12:14,680 4,5 kilos. 293 00:12:17,680 --> 00:12:19,720 Pendant ce temps-là, ma petite Lou... 294 00:12:19,920 --> 00:12:23,200 - Vous vous êtes vues hier. Est-ce qu'elle vous a dit 295 00:12:23,440 --> 00:12:24,720 quelque chose ? 296 00:12:26,320 --> 00:12:28,000 - Non, c'était notre rituel. 297 00:12:29,280 --> 00:12:32,479 Lou se mettait toujours la pression avant les concours. 298 00:12:32,680 --> 00:12:35,640 Je suis allée la rassurer avant de prendre mon service. 299 00:12:36,640 --> 00:12:37,840 Je pouvais pas savoir. 300 00:12:38,080 --> 00:12:39,960 Charlie s'éclaircit la voix. 301 00:12:43,280 --> 00:12:44,320 - Ce collier, 302 00:12:44,560 --> 00:12:46,320 vous savez d'où il vient ? 303 00:12:46,560 --> 00:12:49,000 - Ca me dit rien. - Le cadeau d'un amoureux ? 304 00:12:49,240 --> 00:12:50,720 - Lou avait pas d'amoureux. 305 00:12:50,960 --> 00:12:54,680 Elle savait comment y arriver et que ça impliquait des sacrifices. 306 00:12:54,880 --> 00:12:56,440 J'étais pareille à son âge. 307 00:12:56,680 --> 00:12:59,080 - Oui. Vous vous êtes sacrifiée pour elle. 308 00:13:00,080 --> 00:13:01,160 Ca, c'est beau. 309 00:13:01,400 --> 00:13:03,160 - Elle n'avait plus que moi. 310 00:13:03,400 --> 00:13:05,479 - - Elle a commencé tôt ? - - Elle m'a demandé 311 00:13:05,720 --> 00:13:07,320 de l'inscrire, à 8 ans. 312 00:13:07,560 --> 00:13:09,880 - C'est quand même assez dingue en termes 313 00:13:10,120 --> 00:13:13,359 d'hygiène de vie, je veux dire, et puis d'investissement. 314 00:13:14,840 --> 00:13:18,359 Vous avez dû beaucoup l'aider pour qu'elle réussisse aussi bien. 315 00:13:18,600 --> 00:13:20,920 - Je l'ai accompagnée partout : 316 00:13:21,120 --> 00:13:22,200 à ses cours de danse, 317 00:13:22,440 --> 00:13:25,600 ses cours de sport, de maintien, tous les rendez-vous, 318 00:13:25,840 --> 00:13:26,920 les diététiciens. 319 00:13:27,160 --> 00:13:30,120 - Elle était pas toute seule à concourir, finalement. 320 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 Vous étiez deux. 321 00:13:31,560 --> 00:13:33,760 - Oui, mais c'était que du bonheur. 322 00:13:34,760 --> 00:13:37,680 Lou disait qu'elle voulait m'offrir une villa 323 00:13:37,920 --> 00:13:40,120 avec piscine quand elle aurait réussi. 324 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 C'était son rêve. 325 00:13:42,920 --> 00:13:44,240 C'était notre rêve. 326 00:13:46,280 --> 00:13:48,040 Ma petite poupée. 327 00:13:51,280 --> 00:13:54,200 Musique intrigante 328 00:13:54,400 --> 00:13:55,640 - Oh ! 329 00:13:56,880 --> 00:14:00,160 Qu'est-ce qu'elle était sérieuse ! Il y a rien qui dépasse. 330 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Ca m'angoisse. 331 00:14:02,880 --> 00:14:05,479 - Moi, ça me détend. C'est tellement rare, 332 00:14:05,720 --> 00:14:07,760 les chambres bien rangées. 333 00:14:11,280 --> 00:14:14,680 - Il y a pas un photomaton avec ses copines, 334 00:14:14,920 --> 00:14:16,520 pas un tee-shirt qui traîne. 335 00:14:16,720 --> 00:14:19,760 A 20 ans, c'est pas normal de penser qu'au boulot, si ? 336 00:14:23,680 --> 00:14:24,680 Bon. 337 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 Oh là là ! 338 00:14:31,720 --> 00:14:34,120 Il y a les mêmes chez mon dentiste. 339 00:14:44,320 --> 00:14:45,440 Joli. 340 00:14:49,920 --> 00:14:51,520 Très mignon. 341 00:14:54,760 --> 00:14:56,120 Faut trouver sa planque. 342 00:14:57,120 --> 00:14:58,640 Tout le monde a une planque. 343 00:15:01,360 --> 00:15:04,400 Oh... Qu'est-ce que j'ai pu planter des trucs 344 00:15:04,640 --> 00:15:05,680 chez papou ! 345 00:15:05,920 --> 00:15:06,960 Samy ricane. 346 00:15:09,040 --> 00:15:10,320 Et toi, ta planque, 347 00:15:10,560 --> 00:15:12,720 c'était quoi ? - J'en avais pas. 348 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 - Samy, on a tous une planque. Dis. 349 00:15:15,200 --> 00:15:17,400 - Non. - Ca sortira pas d'ici, juré. 350 00:15:17,640 --> 00:15:18,800 - Sous mon lit. 351 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 - Ah ouais ? Tu planquais quoi ? 352 00:15:20,880 --> 00:15:22,360 - Ah, non. 353 00:15:22,600 --> 00:15:25,560 - Oh, mon coquin ! Des magazines pornographiques ? 354 00:15:25,800 --> 00:15:26,880 - De légiste, 355 00:15:27,120 --> 00:15:29,720 j'avais peur qu'on me prenne pour un fou. 356 00:15:29,960 --> 00:15:31,360 Ah... 357 00:15:31,600 --> 00:15:33,120 La boîte à malices. 358 00:15:34,280 --> 00:15:35,960 - Ouvre, ouvre. 359 00:15:36,200 --> 00:15:38,160 - Bon, là, c'est des tampons. 360 00:15:39,400 --> 00:15:42,520 - Eh oui, on peut pas toujours avoir bon du premier coup. 361 00:15:42,760 --> 00:15:44,880 Charlie soupire. 362 00:15:58,320 --> 00:15:59,960 Ah, Samy, viens voir ! 363 00:16:05,120 --> 00:16:06,480 - Il y a un mot de passe 364 00:16:06,720 --> 00:16:08,640 à craquer. - Ca peut être quoi ? 365 00:16:08,880 --> 00:16:10,080 - Date de naissance ? 366 00:16:10,280 --> 00:16:13,040 - Ca va être long, je suis pas Lisbeth Salander. 367 00:16:13,280 --> 00:16:14,480 - Qui ça ? 368 00:16:14,680 --> 00:16:16,680 - La hackeuse dans... 369 00:16:16,920 --> 00:16:17,920 Laisse tomber. 370 00:16:18,120 --> 00:16:19,240 - OK. - Tiens, va là. 371 00:16:19,480 --> 00:16:21,200 - Je vous entends respirer. 372 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 Bougez. 373 00:16:22,640 --> 00:16:24,520 Notification 374 00:16:24,760 --> 00:16:25,960 (Merci.) 375 00:16:28,400 --> 00:16:29,600 - T'as plein de matchs ! 376 00:16:29,840 --> 00:16:32,640 - - Je comprends pas, c'est dingue ! - - Chrystel ? 377 00:16:32,880 --> 00:16:35,040 Une fille ? Tu matches les filles aussi ? 378 00:16:35,240 --> 00:16:38,240 Ca me dérange pas mais... - Non, c'est un prénom mixte. 379 00:16:38,440 --> 00:16:41,080 Oh... Il m'envoie des poèmes de Rimbaud, 380 00:16:41,280 --> 00:16:44,520 il pleure devant "Titanic". C'est mon âme soeur, c'est sûr. 381 00:16:44,720 --> 00:16:46,160 Et toi, t'as des matchs ? 382 00:16:46,360 --> 00:16:49,320 - Ecoute... Pas beaucoup. 383 00:16:49,520 --> 00:16:52,480 Mais je crois que j'ai des problèmes de réseaux. 384 00:16:52,680 --> 00:16:56,080 Là... Là, je suis en 5G. Mais si je me colle au mur en béton, 385 00:16:56,320 --> 00:16:57,840 souvent, j'ai remarqué... 386 00:16:58,040 --> 00:16:59,400 Je suis en 5G aussi. 387 00:16:59,640 --> 00:17:01,520 - J'ai eu la clinique. 388 00:17:01,760 --> 00:17:04,000 La tante était bien de garde toute la nuit. 389 00:17:06,440 --> 00:17:07,200 - Yes ! 390 00:17:07,440 --> 00:17:08,560 Ca y est ! 391 00:17:09,640 --> 00:17:10,640 - Alors ? 392 00:17:14,080 --> 00:17:15,520 Attends, je la reconnais, 393 00:17:15,760 --> 00:17:17,440 c'est une des candidates, 394 00:17:17,680 --> 00:17:19,400 Marion, on l'a interrogée. 395 00:17:20,640 --> 00:17:22,000 - "Abonne-toi." 396 00:17:22,200 --> 00:17:24,159 - Non. - "Abandonne." 397 00:17:24,360 --> 00:17:25,919 (Pas "abonne-toi".) 398 00:17:26,120 --> 00:17:27,400 Musique de tension 399 00:17:28,600 --> 00:17:29,600 - Ah, oui. 400 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 Lou vous faisait chanter avec ces photos 401 00:17:37,000 --> 00:17:38,480 pour que vous abandonniez. 402 00:17:39,680 --> 00:17:41,680 Vous avez pas aimé. 403 00:17:41,919 --> 00:17:43,320 Alors, vous l'avez tuée. 404 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 - Je sais pas 405 00:17:44,760 --> 00:17:47,320 de quoi vous parlez. Ces photos sont vieilles 406 00:17:47,560 --> 00:17:49,320 et ont jamais été publiées. - Non. 407 00:17:49,560 --> 00:17:50,760 Non... 408 00:17:50,960 --> 00:17:53,600 On les a retrouvées sur une clé USB chez elle. 409 00:17:53,840 --> 00:17:55,440 Quelle était votre relation ? 410 00:17:55,680 --> 00:17:58,000 Quelle était votre relation 411 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 avec Lou ? 412 00:18:02,280 --> 00:18:04,400 ♪Très bien. Personne peut témoigner 413 00:18:04,640 --> 00:18:08,120 que vous avez passé la nuit dans votre chambre. Vous êtes... 414 00:18:08,360 --> 00:18:09,120 suspecte. 415 00:18:09,360 --> 00:18:10,480 - Je l'ai pas tuée. 416 00:18:11,800 --> 00:18:12,840 - Marion... 417 00:18:14,680 --> 00:18:17,400 Quelqu'un vous veut du mal. Nous, on veut vous aider 418 00:18:17,640 --> 00:18:19,120 et il faut nous parler. 419 00:18:30,200 --> 00:18:32,320 - Elle l'a carrément sorti de la salle ? 420 00:18:32,520 --> 00:18:35,520 - Elle est comme ça, Charlie. Et c'est que le début ! 421 00:18:36,919 --> 00:18:38,840 ♪-On est mieux, toutes les deux. 422 00:18:39,040 --> 00:18:40,240 Fille 423 00:18:40,480 --> 00:18:41,480 ou garçon ? 424 00:18:43,400 --> 00:18:44,800 Votre enfant. 425 00:18:45,040 --> 00:18:46,040 Thaïs ? 426 00:18:48,040 --> 00:18:49,120 Thomas ? 427 00:18:50,280 --> 00:18:51,960 Et le pansement, 428 00:18:52,200 --> 00:18:53,440 c'est pour les mômes. 429 00:18:55,800 --> 00:18:57,360 - Timothée. 430 00:18:57,600 --> 00:18:58,600 Il a 2 ans. 431 00:19:00,000 --> 00:19:01,680 - Vous l'élevez seule ? 432 00:19:03,159 --> 00:19:05,520 - C'est pas facile, mais je m'en sors. 433 00:19:05,760 --> 00:19:07,680 - Il est où, le papa ? 434 00:19:07,919 --> 00:19:09,400 - Avec lui... 435 00:19:09,600 --> 00:19:11,120 C'est un vrai cauchemar. 436 00:19:12,240 --> 00:19:13,919 Je veux pas perdre la garde. 437 00:19:15,919 --> 00:19:17,080 - Je comprends. 438 00:19:18,240 --> 00:19:20,400 Vous craignez qu'il utilise ces images 439 00:19:20,640 --> 00:19:23,040 contre vous ? Parce que, ces menaces... 440 00:19:23,240 --> 00:19:24,720 Vous les avez reçues. 441 00:19:27,560 --> 00:19:28,720 - Ca m'a fait flipper. 442 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 J'ai failli abandonner le concours. 443 00:19:31,200 --> 00:19:32,960 Il y a un gros contrat à la clé. 444 00:19:33,200 --> 00:19:35,200 Moi, j'ai besoin de cet argent. 445 00:19:35,440 --> 00:19:36,960 - Marion... 446 00:19:38,800 --> 00:19:40,919 Pourquoi ces photos étaient chez Lou ? 447 00:19:43,159 --> 00:19:45,040 Vous pouvez me parler. 448 00:19:45,280 --> 00:19:46,360 Il faut nous aider. 449 00:19:48,280 --> 00:19:49,880 - C'est moi qui lui en ai parlé. 450 00:19:50,880 --> 00:19:52,320 Je vous ai menti. 451 00:19:52,520 --> 00:19:53,640 On était amies. 452 00:19:55,960 --> 00:19:57,080 Elle m'a proposé 453 00:19:57,320 --> 00:20:00,080 de les planquer et m'a convaincue de continuer. 454 00:20:00,320 --> 00:20:01,400 Mais franchement, 455 00:20:01,600 --> 00:20:03,760 j'aurais mieux fait de pas l'écouter. 456 00:20:04,000 --> 00:20:05,040 - Pourquoi ça ? 457 00:20:10,840 --> 00:20:13,440 - Hier soir, après la répète, j'ai trouvé ça 458 00:20:13,680 --> 00:20:15,560 dans ma trousse à maquillage. 459 00:20:18,640 --> 00:20:20,159 - Donc, quelqu'un a continué 460 00:20:20,400 --> 00:20:22,040 à menacer Marion au risque 461 00:20:22,280 --> 00:20:25,480 - de se faire choper dans les loges. - - Je l'envoie au labo 462 00:20:25,720 --> 00:20:27,120 pour les empreintes. - OK. 463 00:20:27,320 --> 00:20:28,520 - Hmm... 464 00:20:28,760 --> 00:20:30,880 Oui... Hmm... 465 00:20:31,120 --> 00:20:32,280 Ecriture propre, 466 00:20:32,520 --> 00:20:34,240 mais papier déchiré. 467 00:20:35,400 --> 00:20:37,520 On sent la... rage contenue. 468 00:20:37,760 --> 00:20:39,919 Tiens, un peu comme toi, Chris, 469 00:20:40,120 --> 00:20:41,680 avec ton "Lu et approuvé". 470 00:20:44,640 --> 00:20:46,520 - Tu fais quoi ? C'est mon jugement. 471 00:20:47,640 --> 00:20:49,720 - Ah, putain... Je suis désolée. 472 00:20:49,960 --> 00:20:51,200 - Voilà ! 473 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 C'est mon jugement de divorce ! 474 00:20:53,560 --> 00:20:56,120 C'est bon ? Ca va ? Tout le monde est au courant ? 475 00:20:56,360 --> 00:20:57,720 On passe à autre chose ? 476 00:20:57,919 --> 00:20:59,080 Merci. 477 00:21:00,880 --> 00:21:03,440 - Tout ça pour dire que... 478 00:21:03,640 --> 00:21:05,000 le corbeau 479 00:21:05,240 --> 00:21:06,880 de Marion 480 00:21:07,120 --> 00:21:08,600 et le meurtrier de Lou... 481 00:21:08,800 --> 00:21:10,159 c'est... 482 00:21:10,400 --> 00:21:12,159 la même personne. 483 00:21:12,400 --> 00:21:15,200 - Sauf si Marion nous balade. Elle reste suspecte. 484 00:21:15,440 --> 00:21:19,040 - Non, je crois pas qu'elle l'ait maquillée post mortem. 485 00:21:19,280 --> 00:21:21,800 - C'est peut-être un truc de filles. 486 00:21:23,080 --> 00:21:24,360 - - Non... - - Quoi ? 487 00:21:24,600 --> 00:21:27,600 Ah, OK. Non, pardon. J'ai rien dit. "Un truc de taré". 488 00:21:27,840 --> 00:21:30,320 C'est pas pour ça qu'elle est innocente. 489 00:21:31,400 --> 00:21:33,440 C'est notre seule piste. 490 00:21:35,480 --> 00:21:36,960 Fin de journée pour moi. 491 00:21:37,159 --> 00:21:38,200 Merci. 492 00:21:49,960 --> 00:21:51,120 - Bah... 493 00:21:52,880 --> 00:21:54,440 Mais qu'est-ce que tu fais ? 494 00:21:54,640 --> 00:21:55,800 - La mannequin. 495 00:21:56,040 --> 00:21:57,560 Regarde ça, 496 00:21:57,760 --> 00:22:00,320 - ce port de tête. Hein ? - - Ah, oui, c'est bien. 497 00:22:00,560 --> 00:22:01,560 - T'en dis quoi ? 498 00:22:01,640 --> 00:22:03,000 T'as vu les talons ? 499 00:22:04,080 --> 00:22:06,840 - Tiens, pour ton mémoire. - Cri de surprise 500 00:22:07,080 --> 00:22:09,680 Hop ! Seulement si tu me le fais lire. 501 00:22:11,480 --> 00:22:12,480 - Oui. 502 00:22:13,640 --> 00:22:16,240 C'est les originaux de Watson ? Génial ! 503 00:22:16,440 --> 00:22:17,720 - J'ai mal partout, 504 00:22:17,960 --> 00:22:19,360 aux mollets, aux pieds. 505 00:22:19,600 --> 00:22:22,240 Sourire, rentrer le ventre en même temps... 506 00:22:22,480 --> 00:22:25,440 Allonger le cou, faire des petits pas... Quel enfer ! 507 00:22:26,720 --> 00:22:27,919 Pourtant... 508 00:22:28,120 --> 00:22:30,000 Sur l'Insta de Lou, regarde, 509 00:22:30,240 --> 00:22:33,800 elle ne poste que des photos de paysages, pas une photo d'elle. 510 00:22:34,960 --> 00:22:36,680 C'est étrange pour une fille 511 00:22:36,919 --> 00:22:39,280 qui enchaînait les concours de beauté. 512 00:22:39,520 --> 00:22:40,600 - Hmm... 513 00:22:40,840 --> 00:22:43,480 - En revanche, sur le feed des autres candidates, 514 00:22:43,680 --> 00:22:46,200 c'est une autre histoire. - Pour me détendre, 515 00:22:46,440 --> 00:22:49,600 avant les concours, je regardais des photos de la NASA. 516 00:22:49,840 --> 00:22:51,800 - Non, Lou, c'est autre chose. 517 00:22:52,000 --> 00:22:53,280 C'est plus que ça. 518 00:22:56,919 --> 00:22:58,720 C'était sa fenêtre de liberté, 519 00:22:58,960 --> 00:23:01,080 ces paysages, son horizon. 520 00:23:01,320 --> 00:23:02,480 Oui... 521 00:23:02,680 --> 00:23:04,400 C'est ça. 522 00:23:05,440 --> 00:23:06,600 (Sa liberté.) 523 00:23:10,200 --> 00:23:11,680 "Homme libre, 524 00:23:12,840 --> 00:23:15,640 "toujours tu chériras la mer !" 525 00:23:17,120 --> 00:23:18,760 Premier prix de récitation 526 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 en 6e. Papou a jamais été aussi fier. 527 00:23:22,200 --> 00:23:24,440 Tu notes, pour ton mémoire ? - Bien sûr. 528 00:23:26,560 --> 00:23:29,880 - "Homme libre, toujours tu chériras la mer !" 529 00:23:30,080 --> 00:23:31,640 La suite, je l'ai plus. 530 00:23:31,880 --> 00:23:34,800 Musique sautillante 531 00:23:39,440 --> 00:23:41,760 - Comme on a tous le cerveau en marmelade, 532 00:23:41,960 --> 00:23:43,680 j'ai apporté du banana bread. 533 00:23:43,919 --> 00:23:45,960 - C'est ça que j'ai senti en arrivant ? 534 00:23:46,159 --> 00:23:48,040 - Spécialité de Vince. 535 00:23:49,440 --> 00:23:50,919 Joli couvre-chef, Vatel. 536 00:23:51,159 --> 00:23:52,720 - Merci, patronne. 537 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 - Un truc cloche 538 00:23:57,440 --> 00:24:00,000 avec Marion : elle reçoit de grosses sommes 539 00:24:00,240 --> 00:24:01,919 venant de créditeurs variés. 540 00:24:02,159 --> 00:24:04,760 - - Causette s'est foutue de nous. - - Ah bon ? 541 00:24:05,000 --> 00:24:06,640 Elle avait l'air sincère. 542 00:24:06,880 --> 00:24:08,040 Je comprends pas. 543 00:24:09,720 --> 00:24:10,800 - Argh... 544 00:24:13,800 --> 00:24:16,440 - Je vais lui parler. - Oublie. J'envoie une équipe 545 00:24:16,680 --> 00:24:18,440 chez elle. - Ah, OK. 546 00:24:21,240 --> 00:24:22,520 - Hmm... 547 00:24:28,600 --> 00:24:30,880 T'es sûre qu'on va la trouver ici ? 548 00:24:31,080 --> 00:24:32,280 - T'as pas remarqué ? 549 00:24:33,560 --> 00:24:36,159 Ses baskets sont vertes, elle court dans l'herbe 550 00:24:36,400 --> 00:24:39,720 et elle a mal aux genoux et aux tibias comme les joggeurs. 551 00:24:39,960 --> 00:24:42,400 - Ici, c'est le parc le plus proche de chez elle ? 552 00:24:47,240 --> 00:24:48,320 - Oh ! 553 00:24:51,000 --> 00:24:52,640 Ouh là là, vous courez vite. 554 00:24:52,840 --> 00:24:55,320 Je déteste le running, surtout toute seule. 555 00:24:55,520 --> 00:24:57,560 C'est plus sympa à deux, quand même. 556 00:25:01,240 --> 00:25:03,480 Je suis pas en train de faire votre procès. 557 00:25:05,240 --> 00:25:08,720 Je veux juste comprendre ce qui est arrivé à Lou. 558 00:25:08,960 --> 00:25:11,840 - C'est votre collègue aussi, il m'a fait peur. 559 00:25:12,080 --> 00:25:13,680 - Lui ? - Moi ? 560 00:25:13,880 --> 00:25:15,040 - Non, pas vous. 561 00:25:15,280 --> 00:25:17,720 Votre collègue, le cow-boy aux yeux bleus. 562 00:25:21,640 --> 00:25:24,919 - Ce qui compte, c'est de pas perdre la garde de votre fils 563 00:25:25,120 --> 00:25:27,159 mais si vous nous cachez des choses, 564 00:25:27,400 --> 00:25:28,960 le cow-boy aux yeux bleus, 565 00:25:29,159 --> 00:25:31,040 il va vous mettre en garde à vue. 566 00:25:32,159 --> 00:25:33,200 Hmm. 567 00:25:33,440 --> 00:25:35,080 Il faut nous parler, Marion. 568 00:25:37,120 --> 00:25:38,880 Alors, d'où venait cet argent ? 569 00:25:41,320 --> 00:25:42,320 Vous voulez 570 00:25:42,560 --> 00:25:44,680 retrouver le meurtrier de Lou ? 571 00:25:44,919 --> 00:25:46,280 Nous aussi. 572 00:25:46,480 --> 00:25:49,280 Musique mélancolique 573 00:25:49,520 --> 00:25:51,480 Vous voyez, ça ? 574 00:25:51,720 --> 00:25:53,000 Le mec qui me mate ? 575 00:25:55,600 --> 00:25:56,720 C'est comme ça 576 00:25:56,960 --> 00:25:59,000 tout le temps. Lou disait 577 00:25:59,240 --> 00:26:01,000 que c'était notre pouvoir. 578 00:26:01,240 --> 00:26:03,880 Mais moi, je suis pas aussi forte qu'elle. 579 00:26:05,480 --> 00:26:06,680 - OK. 580 00:26:06,919 --> 00:26:08,800 Comment vous usiez de ce pouvoir ? 581 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 C'était quoi, votre secret ? 582 00:26:10,800 --> 00:26:13,159 - On faisait de l'escorting toutes les deux. 583 00:26:13,400 --> 00:26:15,159 Juste des dîners et des soirées. 584 00:26:17,159 --> 00:26:18,320 Bon, je sais l'image 585 00:26:18,560 --> 00:26:20,680 que ça vous donne, là... - Non. 586 00:26:22,520 --> 00:26:24,600 Vous avez proposé ce plan à Lou ? 587 00:26:24,800 --> 00:26:27,000 - Elle courait après la thune. J'ai juste 588 00:26:27,240 --> 00:26:28,640 voulu l'aider. 589 00:26:29,720 --> 00:26:31,400 Elle est morte à cause de moi ? 590 00:26:31,640 --> 00:26:34,040 J'aurais jamais dû l'embarquer... - Marion, 591 00:26:34,240 --> 00:26:35,280 vous avez voulu 592 00:26:35,520 --> 00:26:37,720 aider une amie. Elle vous l'a demandé. 593 00:26:37,919 --> 00:26:39,320 - Vous savez pourquoi 594 00:26:39,560 --> 00:26:41,280 Lou avait besoin d'argent ? 595 00:26:43,400 --> 00:26:45,240 - Je sais pas. Je lui ai pas demandé. 596 00:26:45,440 --> 00:26:47,520 Elle non plus posait pas de questions. 597 00:26:47,720 --> 00:26:49,600 C'est pour ça que je l'aimais bien. 598 00:26:49,800 --> 00:26:52,000 - Et les clients... 599 00:26:52,240 --> 00:26:54,880 vous les trouviez sur Internet ou dans... 600 00:26:55,120 --> 00:26:56,880 - Un club privé un peu chic, 601 00:26:57,120 --> 00:26:59,520 le Spark, rue Gambetta. - D'après Marion, 602 00:26:59,760 --> 00:27:02,159 il s'agit juste de tenir compagnie. 603 00:27:02,400 --> 00:27:04,120 - Et si l'un d'eux voulait plus ? 604 00:27:04,360 --> 00:27:07,040 Lou a refusé et le mec l'a pas supporté. 605 00:27:08,800 --> 00:27:10,040 (Merde.) 606 00:27:12,200 --> 00:27:13,480 Chris soupire. 607 00:27:18,080 --> 00:27:19,600 Choc Gémissements 608 00:27:19,800 --> 00:27:21,880 Oh ! Ca va ? - Pardon. 609 00:27:26,919 --> 00:27:28,280 - Merci. 610 00:27:28,480 --> 00:27:31,040 Un portable vibre. 611 00:27:31,240 --> 00:27:34,040 Oui, madame la proviseure ? Merci de me rappeler. 612 00:27:34,240 --> 00:27:37,080 Oui, c'est un peu compliqué en ce moment... 613 00:27:37,280 --> 00:27:38,840 - Excuse-moi. 614 00:27:40,080 --> 00:27:41,440 - Ah, pardon. 615 00:27:43,680 --> 00:27:45,080 - Ca va ? 616 00:27:45,320 --> 00:27:46,560 T'as l'air bizarre. 617 00:27:46,800 --> 00:27:48,720 - Non... Oui, ça va. C'est Chris. 618 00:27:50,000 --> 00:27:51,800 Il est un peu perdu, en ce moment. 619 00:27:52,000 --> 00:27:53,720 Notification 620 00:27:56,120 --> 00:27:58,200 Ah là là, c'est mon match, 621 00:27:58,440 --> 00:28:01,640 Chrystel ! Qu'est-ce qu'il est romantique. Regarde. 622 00:28:02,800 --> 00:28:04,440 - C'est vraiment pas une fille ? 623 00:28:04,640 --> 00:28:07,280 Ma tante s'appelle Christelle et aime "Titanic". 624 00:28:07,520 --> 00:28:10,040 - Je sais pas, c'est peut-être ta tante. 625 00:28:10,240 --> 00:28:12,120 Viens, on va au club. - Ah bon ? 626 00:28:12,360 --> 00:28:14,360 Musique latine lounge 627 00:28:21,880 --> 00:28:23,600 - Bonjour. - Bonjour. 628 00:28:24,680 --> 00:28:25,840 - Bonjour. 629 00:28:26,040 --> 00:28:27,320 - Tout est là. 630 00:28:28,600 --> 00:28:29,840 - Tout quoi ? 631 00:28:30,080 --> 00:28:31,240 - Vous êtes flics. 632 00:28:31,480 --> 00:28:32,840 - Ca se voit tant que ça ? 633 00:28:33,080 --> 00:28:34,800 - Vous, non. Mais eux, un peu. 634 00:28:35,880 --> 00:28:38,600 - Bon, on n'est pas là pour un contrôle. 635 00:28:38,840 --> 00:28:41,600 Vous la connaissez ? - Ouais. Elle vient souvent. 636 00:28:41,840 --> 00:28:43,280 Elle a fait quelque chose ? 637 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 - Ce qu'on sait, 638 00:28:44,760 --> 00:28:46,240 c'est qu'elle est escort. 639 00:28:46,480 --> 00:28:48,160 - Vous en savez plus que moi. 640 00:28:48,400 --> 00:28:50,240 - Coucou ! Coucou, bonjour. 641 00:28:50,440 --> 00:28:52,240 Excusez-moi. Excusez-moi. 642 00:28:52,440 --> 00:28:53,720 - Bonjour. - Bonjour. 643 00:28:53,920 --> 00:28:55,480 Petite question : 644 00:28:55,680 --> 00:28:57,920 c'est Lou qui vous a offert ce bracelet ? 645 00:28:59,640 --> 00:29:02,080 Je reconnais les petits coquillages. 646 00:29:07,760 --> 00:29:09,680 - Un soir, elle se sentait pas bien. 647 00:29:11,360 --> 00:29:12,560 Rien de grave. 648 00:29:13,880 --> 00:29:16,280 Elle avait pas assez mangé ou un truc comme ça. 649 00:29:16,520 --> 00:29:18,280 Donc, je l'ai ramenée ici 650 00:29:18,480 --> 00:29:19,680 pour qu'elle reprenne 651 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 ses esprits. 652 00:29:21,920 --> 00:29:22,960 Et... 653 00:29:24,120 --> 00:29:25,720 Elle est morte, j'y crois pas. 654 00:29:25,960 --> 00:29:29,240 Musique douce intrigante 655 00:29:31,440 --> 00:29:32,800 - Elle était comment ? 656 00:29:35,520 --> 00:29:37,320 - C'était pas quelqu'un de... 657 00:29:38,680 --> 00:29:39,880 Comment dire ? 658 00:29:41,360 --> 00:29:42,560 Prétentieux. 659 00:29:42,800 --> 00:29:45,240 Elle venait avant la fermeture et on parlait, 660 00:29:45,440 --> 00:29:46,760 tout simplement. 661 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 - De quoi ? 662 00:29:48,200 --> 00:29:49,960 - Des tortues de mer. 663 00:29:51,120 --> 00:29:52,920 Je sais que c'est bizarre, 664 00:29:53,160 --> 00:29:55,640 mais elle en connaissait un rayon là-dessus. 665 00:29:55,840 --> 00:29:59,720 Je lui ai dit que chez moi, au Sénégal, on avait un village 666 00:29:59,960 --> 00:30:01,200 de tortues. 667 00:30:01,400 --> 00:30:04,000 Elle rêvait de venir pour voir ça. 668 00:30:15,400 --> 00:30:16,760 - Il est à vous, ce casier ? 669 00:30:19,520 --> 00:30:21,640 Dedans, il y a ses affaires ? 670 00:30:22,800 --> 00:30:24,440 Les vôtres sont sur la chaise. 671 00:30:31,800 --> 00:30:33,200 Vous lui rendiez service, 672 00:30:33,440 --> 00:30:35,400 et c'est normal, entre amis. 673 00:30:40,080 --> 00:30:42,040 - Je vais avoir des problèmes 674 00:30:42,280 --> 00:30:44,200 avec mon patron. - On lui dira rien. 675 00:30:45,760 --> 00:30:47,240 Vous me l'ouvrez ? 676 00:30:49,840 --> 00:30:53,000 - Elle se faisait payer en cash. C'est pour ça qu'on a rien vu. 677 00:30:53,240 --> 00:30:57,240 - Maths, chimie... Pourquoi elle cachait ça dans son casier ? 678 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 - Attends. 679 00:30:59,920 --> 00:31:01,000 Un diabolo menthe 680 00:31:01,240 --> 00:31:03,800 au café le Parvis à Cherbourg. 681 00:31:04,000 --> 00:31:05,200 Samy, regarde la date. 682 00:31:05,440 --> 00:31:07,280 - 23 mai. C'est vendredi dernier ! 683 00:31:07,480 --> 00:31:08,480 - Oui. - Et ? 684 00:31:08,720 --> 00:31:10,400 - Juste avant la fête des mères. 685 00:31:11,640 --> 00:31:13,720 Elle y est pas allée seule, à Cherbourg. 686 00:31:13,920 --> 00:31:16,080 Musique intrigante 687 00:31:20,920 --> 00:31:22,800 - Lève la jambe. Ouais, comme ça. 688 00:31:23,000 --> 00:31:24,720 Regarde-moi. Lève le bras. 689 00:31:26,560 --> 00:31:27,680 J'adore ! Super ! 690 00:31:27,920 --> 00:31:29,720 C'est ça, t'es une Amazone ! 691 00:31:29,960 --> 00:31:31,760 T'es une guerrière ! 692 00:31:32,000 --> 00:31:33,600 Tu chevauches ton destrier ! 693 00:31:33,840 --> 00:31:36,160 Ouais ! J'adore ! C'est quoi, ce bordel ? 694 00:31:36,400 --> 00:31:38,320 J'avais privatisé le manège ! 695 00:31:38,520 --> 00:31:40,560 - Coucou ! Bonjour ! C'est la police ! 696 00:31:40,800 --> 00:31:42,280 Je suis avec mon mérou. 697 00:31:42,520 --> 00:31:44,840 "Bonjour. C'est moi Jojo le mérou." 698 00:31:45,080 --> 00:31:48,000 - Bon, break. Raccord maquillage. 699 00:31:48,240 --> 00:31:49,520 Je sors pas avec 700 00:31:49,760 --> 00:31:51,200 les filles du concours. 701 00:31:51,440 --> 00:31:54,560 - Vous avez quand même emmené Lou à Cherbourg. 702 00:31:54,800 --> 00:31:56,200 Et vous avez ramené 703 00:31:56,440 --> 00:31:57,640 un parfum à votre mère. 704 00:31:59,920 --> 00:32:02,880 C'est un jus spécial créé pour moi. 705 00:32:03,120 --> 00:32:05,440 - Vous étiez là-bas le même week-end. 706 00:32:05,680 --> 00:32:06,800 - J'ai vu 707 00:32:07,040 --> 00:32:08,400 votre réaction à sa mort. 708 00:32:08,640 --> 00:32:11,760 Vous aviez une relation avec Lou ? 709 00:32:12,000 --> 00:32:14,680 - Euh... on peut aller plus loin, là ? 710 00:32:17,720 --> 00:32:19,400 ♪Barrissement 711 00:32:19,640 --> 00:32:21,240 - Vous avez pris une chambre 712 00:32:21,480 --> 00:32:23,680 à l'hôtel Castelbrac avec la carte 713 00:32:23,920 --> 00:32:26,240 de l'agence. Le réceptionniste 714 00:32:26,480 --> 00:32:28,240 a reconnu Lou sur une photo. 715 00:32:28,480 --> 00:32:30,760 Vous n'êtes pas passés inaperçus. 716 00:32:31,000 --> 00:32:33,960 - Je l'ai emmenée en week-end. Dès qu'on est arrivés, 717 00:32:34,200 --> 00:32:36,080 elle a disparu pendant 4 heures. 718 00:32:36,320 --> 00:32:39,480 Une fois revenue, elle m'a dit qu'elle devait rentrer. 719 00:32:39,720 --> 00:32:43,760 - Donc vous êtes revenu à Nantes vous aussi. 720 00:32:44,000 --> 00:32:47,360 - Oui. J'avais dit à ma femme que j'étais en shooting sur 2 jours, 721 00:32:47,560 --> 00:32:49,000 j'ai dû aller chez un pote. 722 00:32:49,240 --> 00:32:51,120 - C'est le collier de Lou, ça ! 723 00:32:51,360 --> 00:32:53,160 - Quoi ? - C'est le collier de Lou. 724 00:32:54,520 --> 00:32:56,280 - Vous voulez la séduire, 725 00:32:57,280 --> 00:32:59,240 vous la prenez pour une fille facile, 726 00:32:59,480 --> 00:33:01,520 vous lui offrez des bijoux, 727 00:33:01,760 --> 00:33:04,360 vous l'emmenez en week-end, et là, rien. 728 00:33:04,600 --> 00:33:07,360 Eh oui, il se passe rien. Et ça, ça vous a mis en colère. 729 00:33:07,600 --> 00:33:10,920 - Vous lui avez donné rendez-vous, vous avez repris le collier, 730 00:33:11,160 --> 00:33:13,960 vous la laissez repartir, entrez dans sa chambre, 731 00:33:14,200 --> 00:33:15,600 et là, vous la tuez. 732 00:33:16,800 --> 00:33:18,640 - Je l'ai vue, mais juste 5 minutes. 733 00:33:18,880 --> 00:33:20,400 C'est elle qui m'a rendu 734 00:33:20,640 --> 00:33:22,880 le collier, c'est un bijou de famille. 735 00:33:23,120 --> 00:33:25,400 Je l'ai pas tuée ! - Un bijou de famille ? 736 00:33:25,640 --> 00:33:27,880 On a des charges contre vous. 737 00:33:28,120 --> 00:33:29,400 Vous devez nous suivre. 738 00:33:29,640 --> 00:33:30,960 Ils rient. 739 00:33:34,520 --> 00:33:36,160 - Lou a suivi les cours Lieutaud 740 00:33:36,400 --> 00:33:38,760 pendant un an. - Hmm ? 741 00:33:38,960 --> 00:33:41,120 - Une prépa aux concours scientifiques. 742 00:33:41,360 --> 00:33:44,120 Elle a rendu tous ses devoirs : 18 de moyenne. 743 00:33:44,360 --> 00:33:46,080 - C'est une prépa qui coûte cher. 744 00:33:46,280 --> 00:33:47,280 Là-bas, les profs 745 00:33:47,520 --> 00:33:49,160 sont mieux payés que nous ! 746 00:33:49,400 --> 00:33:50,920 - Vous voulez être augmenté ? 747 00:33:51,120 --> 00:33:52,880 - C'est pas ce que je voulais dire. 748 00:33:53,080 --> 00:33:55,640 - Votre salaire d'adjoint, c'est pas terrible. 749 00:33:55,840 --> 00:33:58,120 Prenez un jus vert. - Merci, patronne. 750 00:33:58,360 --> 00:34:00,760 - Elle était maligne. Lou. Elle avait 751 00:34:01,000 --> 00:34:02,200 tout compris 752 00:34:02,440 --> 00:34:03,800 au règne des apparences. 753 00:34:04,040 --> 00:34:06,160 Mannequin, escort... Son physique, 754 00:34:06,400 --> 00:34:09,320 elle s'en servait pour financer ses études. 755 00:34:11,120 --> 00:34:12,680 Oh ! Non ! Vince ! 756 00:34:12,880 --> 00:34:15,039 Vince, tu me ferais un smoothie banane ? 757 00:34:15,280 --> 00:34:16,800 - - Je te fais ça. - - Chapeau bas. 758 00:34:17,039 --> 00:34:20,519 C'est la crème de la crème, ce que tu nous apportes. 759 00:34:20,760 --> 00:34:23,039 Je vais appeler le proc. - Merci, merci. 760 00:34:24,600 --> 00:34:26,120 Elle rit. 761 00:34:26,320 --> 00:34:28,160 - Euh... y a quoi dans son jus, là ? 762 00:34:28,400 --> 00:34:30,640 - Elle a rencontré quelqu'un. 763 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 - Mais non. 764 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 - Vous avez pas vu ? 765 00:34:33,680 --> 00:34:35,440 Elle se maquille, 766 00:34:35,680 --> 00:34:37,600 elle se pomponne. - On le connaît ? 767 00:34:37,840 --> 00:34:40,640 - Je parie que c'est l'avocat de la semaine dernière. 768 00:34:40,880 --> 00:34:42,519 Mais si, il est resté longtemps 769 00:34:42,760 --> 00:34:44,800 - dans son bureau. - - Ils arrêtaient pas 770 00:34:45,039 --> 00:34:47,240 de se marrer. Ou c'est peut-être le proc. 771 00:34:47,480 --> 00:34:48,880 Elle a foncé l'appeler. 772 00:34:49,120 --> 00:34:52,120 - Victoria est revenue à l'hôtel la nuit du meurtre. 773 00:34:52,360 --> 00:34:53,360 - Mais comment ? 774 00:34:53,600 --> 00:34:55,960 - En taxi. Soit sa gouvernante la couvre, 775 00:34:56,200 --> 00:34:59,200 soit elle dormait quand sa patronne est ressortie. 776 00:34:59,440 --> 00:35:01,360 - C'est elle que Lou a rejointe. 777 00:35:01,600 --> 00:35:03,680 C'est à elle qu'elle a rendu le collier ! 778 00:35:03,880 --> 00:35:05,120 - On l'a interpellée. 779 00:35:06,920 --> 00:35:10,080 - Non, Chris ! - Ah ! C'est pas bon, hein. 780 00:35:12,600 --> 00:35:15,120 - T'es sûr que c'est le proc ? - Je suis sûr de rien. 781 00:35:15,360 --> 00:35:18,320 - - Mon fils a été arrêté. - - Il s'est accusé à votre place. 782 00:35:19,519 --> 00:35:21,400 Il est soupçonné du meurtre de Lou. 783 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 - Un bijou de famille, 784 00:35:24,600 --> 00:35:26,280 ça s'offre pas à n'importe qui. 785 00:35:27,800 --> 00:35:31,120 Alors, vous avez pris les choses en main, comme d'habitude. 786 00:35:31,360 --> 00:35:33,680 - Vous avez voulu protéger votre fils, 787 00:35:33,880 --> 00:35:36,160 empêcher Lou de briser son mariage, 788 00:35:36,400 --> 00:35:38,960 mais surtout la réputation de votre agence. 789 00:35:40,640 --> 00:35:43,080 Alors, vous avez fait d'une pierre deux coups. 790 00:35:43,320 --> 00:35:45,920 - C'est n'importe quoi. Pour qui me prenez-vous ? 791 00:35:47,720 --> 00:35:51,320 En revanche, je lui ai proposé un marché. 792 00:35:52,519 --> 00:35:53,680 Je la favorisais 793 00:35:53,920 --> 00:35:56,640 pour le concours si elle arrêtait de voir mon fils. 794 00:35:57,840 --> 00:35:59,080 - Et elle a accepté ? 795 00:35:59,280 --> 00:36:00,960 Elle ricane. 796 00:36:01,160 --> 00:36:02,600 - Elle m'a rendu le collier. 797 00:36:03,960 --> 00:36:07,920 - Pourtant, on l'a retrouvé dans les affaires de votre fils. 798 00:36:08,160 --> 00:36:09,720 - C'est un sentimental. 799 00:36:11,000 --> 00:36:12,440 - Lou a refusé le marché. 800 00:36:12,680 --> 00:36:14,480 Vous vous êtes disputées. 801 00:36:14,720 --> 00:36:17,160 Sur les dernières images qu'on a d'elle, 802 00:36:17,400 --> 00:36:18,840 elle a l'air bouleversée. 803 00:36:20,800 --> 00:36:24,519 - Elle était très sûre d'elle quand je l'ai quittée, cette garce. 804 00:36:24,760 --> 00:36:26,760 Mais oui, elle a refusé mon offre. 805 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 Elle m'a même balancé mon collier au visage, 806 00:36:30,240 --> 00:36:32,920 en me disant de ne pas m'inquiéter pour mon fils, 807 00:36:33,120 --> 00:36:35,360 qu'elle partait, qu'elle abandonnait 808 00:36:35,600 --> 00:36:37,120 le concours. Vous imaginez ? 809 00:36:37,320 --> 00:36:39,360 - Et vous savez où elle voulait aller ? 810 00:36:39,600 --> 00:36:40,760 - Cherbourg. 811 00:36:41,000 --> 00:36:43,760 Drôle de destination pour un nouveau départ, 812 00:36:43,960 --> 00:36:45,440 si vous voulez mon avis. 813 00:36:45,680 --> 00:36:47,840 - La mère et le fils mentent. 814 00:36:48,080 --> 00:36:51,280 On va les attendrir jusqu'à ce qu'ils parlent. 815 00:36:51,519 --> 00:36:53,440 Charlie ? 816 00:36:53,640 --> 00:36:54,680 On te dérange, là ? 817 00:36:54,920 --> 00:36:56,400 Oh oh ! 818 00:36:56,640 --> 00:36:57,680 - Intechmer ! 819 00:36:57,920 --> 00:36:59,400 Une école spécialisée 820 00:36:59,640 --> 00:37:01,039 dans les métiers de la mer. 821 00:37:01,280 --> 00:37:03,080 C'est pour aller là-bas 822 00:37:03,320 --> 00:37:05,880 que Lou faisait une mise à niveau scientifique. 823 00:37:06,120 --> 00:37:08,519 Ses bracelets en coquillage, les magazines, 824 00:37:08,760 --> 00:37:09,800 ses discussions 825 00:37:10,039 --> 00:37:11,039 avec Bakary 826 00:37:11,120 --> 00:37:13,640 sur les tortues de mer. La mer était sa passion. 827 00:37:13,880 --> 00:37:15,320 - L'école est à Cherbourg. 828 00:37:16,760 --> 00:37:17,840 - Mais oui, c'est ça ! 829 00:37:18,080 --> 00:37:19,560 L'examen oral, c'était 830 00:37:19,800 --> 00:37:22,519 vendredi dernier. Bruno lui servait de taxi. 831 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 - Pourquoi le cacher ? 832 00:37:24,320 --> 00:37:25,920 Même sa tante l'ignorait. 833 00:37:26,120 --> 00:37:29,360 - Peut-être par superstition. Moi, avant les concours, 834 00:37:29,600 --> 00:37:31,240 je disais... - Merde ! 835 00:37:31,440 --> 00:37:32,560 Merde, le concours. 836 00:37:32,800 --> 00:37:34,280 - Chris ? 837 00:37:54,080 --> 00:37:57,519 - Les résultats du concours de commissaire viennent de tomber. 838 00:37:57,720 --> 00:37:58,840 Ma femme... 839 00:37:59,080 --> 00:38:00,640 Ma femme... Enfin, mon ex... 840 00:38:02,519 --> 00:38:03,880 Mon ex l'a eu. 841 00:38:04,120 --> 00:38:05,400 - C'est super. - Hmm. 842 00:38:07,760 --> 00:38:10,720 - Ah... T'as peur qu'elle déménage ? 843 00:38:10,960 --> 00:38:12,280 - Avec les enfants, oui. 844 00:38:15,360 --> 00:38:18,039 - Mais... vous avez pas la garde partagée ? 845 00:38:18,280 --> 00:38:20,920 - Et si elle est nommée à Strasbourg ou Marseille ? 846 00:38:21,160 --> 00:38:23,480 J'ai pas envie d'être un père du week-end. 847 00:38:26,960 --> 00:38:28,280 - Tu devrais lui parler. 848 00:38:29,360 --> 00:38:31,920 C'est normal au début d'une séparation... 849 00:38:32,120 --> 00:38:33,240 - Charlie, merci. 850 00:38:41,160 --> 00:38:42,880 Musique mystérieuse 851 00:39:21,360 --> 00:39:22,880 - Merci d'être venue. 852 00:39:24,600 --> 00:39:26,480 Et de m'avoir empêchée de me rendre. 853 00:39:27,560 --> 00:39:30,080 - Je suis venue parce que j'ai besoin 854 00:39:30,320 --> 00:39:33,120 de comprendre, pas parce que je t'ai pardonnée. 855 00:39:33,320 --> 00:39:35,080 - Je sais. 856 00:39:35,280 --> 00:39:37,280 Et je suis désolée. 857 00:39:37,519 --> 00:39:40,160 - Pourquoi tu m'as fait croire que je t'avais tuée ? 858 00:39:41,600 --> 00:39:43,840 - Tu sais, j'ai grandi dans la haine. 859 00:39:45,760 --> 00:39:47,560 C'est dur de s'en sortir. 860 00:39:51,160 --> 00:39:54,720 Ces quelques mois à essayer de disparaître, et puis... 861 00:39:54,960 --> 00:39:56,440 ta réaction, 862 00:39:58,240 --> 00:40:02,160 de me protéger, de pas me dénoncer... 863 00:40:02,400 --> 00:40:04,360 J'en veux plus, de ma vie d'avant. 864 00:40:04,560 --> 00:40:06,039 De ma famille toxique. 865 00:40:07,880 --> 00:40:09,039 Je veux vivre. 866 00:40:10,400 --> 00:40:11,519 Comme toi. 867 00:40:12,720 --> 00:40:14,519 Sans colère. 868 00:40:14,760 --> 00:40:18,240 Alors je sais pas du tout ce que je vais faire mais... 869 00:40:19,840 --> 00:40:21,400 Au moins, je serai libre. 870 00:40:21,600 --> 00:40:23,440 Musique intense 871 00:40:29,680 --> 00:40:31,760 Si jamais tu me pardonnes, un jour, 872 00:40:33,720 --> 00:40:35,640 sache que maintenant, 873 00:40:35,840 --> 00:40:37,760 c'est toi, ma famille. 874 00:40:53,039 --> 00:40:55,560 Une horloge sonne. 875 00:40:55,760 --> 00:40:57,880 - Charlie ? Qu'est-ce que tu fais ? 876 00:41:01,640 --> 00:41:04,400 - Océanographie. Aquaculture. 877 00:41:04,640 --> 00:41:06,400 Cette école est très pointue. 878 00:41:06,600 --> 00:41:09,480 Lou s'était donné tellement de mal pour pouvoir 879 00:41:09,720 --> 00:41:11,640 y entrer. Ca me brise le coeur. 880 00:41:11,880 --> 00:41:13,640 Mais elle n'en a parlé à personne ! 881 00:41:13,880 --> 00:41:15,680 Mais à personne ! Ni à sa tante 882 00:41:15,920 --> 00:41:17,680 ni à son amie Marion. 883 00:41:17,880 --> 00:41:20,480 - Pourquoi ? - - Qu'est-ce que c'est que ce bazar ? 884 00:41:20,720 --> 00:41:22,120 Tu dors pas, ma Chacha ? 885 00:41:22,360 --> 00:41:24,720 - Ca va, papou, t'inquiète pas. 886 00:41:24,920 --> 00:41:26,440 Je... Je cogite. 887 00:41:26,680 --> 00:41:29,240 Je réfléchis. - Oui. Ben te couche pas trop tard. 888 00:41:29,480 --> 00:41:31,320 - En tout cas, très joli pyjama. 889 00:41:31,560 --> 00:41:32,560 M. Holmes. 890 00:41:32,760 --> 00:41:34,920 - Je t'en foutrai, moi, des pyjamas... 891 00:41:37,000 --> 00:41:38,880 George remonte à l'étage. 892 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 - C'est vrai, 893 00:41:40,360 --> 00:41:41,960 il a du style, comme ça, non ? 894 00:41:42,200 --> 00:41:44,600 - Toi aussi, t'as du style, Samy. Ton style, 895 00:41:44,840 --> 00:41:46,440 mais t'as du style. Tu vois pas 896 00:41:46,680 --> 00:41:48,480 la chance que vous avez, hein. 897 00:41:48,680 --> 00:41:52,800 Nous, les femmes, toute notre vie, on nous a dit comment s'habiller, 898 00:41:53,039 --> 00:41:55,400 ne pas s'habiller, se coiffer... 899 00:41:57,400 --> 00:41:59,800 Lou, c'est... C'était pareil. 900 00:42:00,000 --> 00:42:03,240 Toute sa vie, on l'a prise pour une poupée. 901 00:42:03,440 --> 00:42:04,880 Musique troublante 902 00:42:17,120 --> 00:42:19,920 Elle joue en pizzicato 903 00:42:26,720 --> 00:42:29,560 Elle reprend avec plus d'intensité. 904 00:42:34,080 --> 00:42:35,080 - Petite poupée ! 905 00:42:56,280 --> 00:42:58,120 C'était notre rêve à toutes les 2. 906 00:42:58,360 --> 00:43:03,480 La musique s'évanouit. 907 00:43:06,200 --> 00:43:09,519 - Devenir mannequin, c'était pas le rêve de Lou mais de sa tante. 908 00:43:09,720 --> 00:43:11,600 Elle lui a caché pour pas la blesser. 909 00:43:11,840 --> 00:43:16,160 Comment j'ai pu me tromper autant ? Dans la vidéo, elles se disputent. 910 00:43:16,400 --> 00:43:19,240 Lou venait de trouver le mot dans la trousse de Marion. 911 00:43:19,440 --> 00:43:21,519 Elle a reconnu l'écriture de sa tante. 912 00:43:21,720 --> 00:43:22,720 Elle a vrillé, 913 00:43:22,960 --> 00:43:25,760 elle décide d'arrêter le concours. Sa tante la tue. 914 00:43:25,960 --> 00:43:27,480 Elémentaire, mon cher Samy ! 915 00:43:27,720 --> 00:43:29,160 - Mais elle a un alibi. 916 00:43:29,400 --> 00:43:30,840 Il n'y a eu qu'une naissance 917 00:43:31,080 --> 00:43:32,560 ce soir-là. Il est possible 918 00:43:32,800 --> 00:43:34,560 qu'elle ait quitté la maternité 919 00:43:34,760 --> 00:43:37,320 en racontant qu'elle allait en salle de repos. 920 00:43:37,560 --> 00:43:39,400 Vibrations dans la voiture. 921 00:43:43,560 --> 00:43:47,000 - Oh non, c'est pas le moment ! Il faut qu'on aille chez la tante ! 922 00:43:48,240 --> 00:43:49,640 - Oh merde ! 923 00:43:49,880 --> 00:43:51,440 - On a crevé ? - Oui, on a crevé. 924 00:43:55,240 --> 00:43:56,240 Monsieur ? 925 00:43:58,680 --> 00:43:59,680 Stop ! Police ! 926 00:43:59,760 --> 00:44:00,760 Merci. 927 00:44:01,760 --> 00:44:03,000 - Charlie, tu vas où ? 928 00:44:05,960 --> 00:44:07,080 Préviens Chris ! 929 00:44:09,000 --> 00:44:13,480 La motocyclette s'éloigne. 930 00:44:13,720 --> 00:44:16,400 - Le mot dans la trousse de Marion vient de chez Lou. 931 00:44:16,600 --> 00:44:18,240 Elle la faisait bien chanter. 932 00:44:18,480 --> 00:44:19,960 - Non, c'est la tante ! 933 00:44:20,200 --> 00:44:21,480 - Bouge pas, je viens. 934 00:44:21,720 --> 00:44:24,560 - J'ai tout préparé avec les pompes funèbres. 935 00:44:24,760 --> 00:44:27,840 J'ai dû faire une retouche sur la robe mais ma petite Lou 936 00:44:28,080 --> 00:44:30,800 va être magnifique. - Comme elle l'a toujours été, 937 00:44:31,000 --> 00:44:32,840 parce que vous étiez là pour... 938 00:44:33,080 --> 00:44:35,080 la maquiller, la coacher, 939 00:44:35,320 --> 00:44:37,519 votre petite poupée. Sauf qu'elle s'est 940 00:44:37,760 --> 00:44:40,519 rebellée quand vous avez menacé son amie Marion. 941 00:44:40,760 --> 00:44:42,000 - De quoi vous parlez ? 942 00:44:42,240 --> 00:44:45,519 Musique de tension 943 00:44:49,880 --> 00:44:52,400 - Elle a fini par venir vous dire pour l'école. 944 00:44:52,640 --> 00:44:54,080 Elle allait vous quitter. 945 00:44:55,480 --> 00:44:57,800 Abandonner votre rêve pour vivre le sien. 946 00:44:58,000 --> 00:45:00,280 Vous avez pas supporté. Vous l'avez tuée. 947 00:45:01,280 --> 00:45:04,000 Ensuite, vous l'avez maquillée pour qu'elle reste 948 00:45:04,240 --> 00:45:05,880 à jamais votre petite poupée. 949 00:45:07,000 --> 00:45:10,240 - Elle m'a trahie ! Je lui ai consacré toute ma vie ! 950 00:45:10,480 --> 00:45:11,880 Charlie crie. 951 00:45:12,120 --> 00:45:13,320 - Police ! 952 00:45:13,560 --> 00:45:14,640 Lâchez ça ! 953 00:45:14,840 --> 00:45:16,000 Lâchez ça ! 954 00:45:16,240 --> 00:45:17,760 Déclic 955 00:45:18,000 --> 00:45:20,400 Samy ? - Oui ? Merci. 956 00:45:20,640 --> 00:45:22,120 - Charlie ? C'est fini. 957 00:45:22,360 --> 00:45:23,720 Charlie ? 958 00:45:23,960 --> 00:45:25,280 Elle gémit. 959 00:45:25,519 --> 00:45:26,960 Tout va bien. 960 00:45:27,200 --> 00:45:28,240 Charlie sanglote. 961 00:45:30,760 --> 00:45:31,880 Attends. 962 00:45:32,120 --> 00:45:33,120 Billon appelle. 963 00:45:33,360 --> 00:45:35,240 Je dois répondre. Tu peux me lâcher ? 964 00:45:38,480 --> 00:45:39,560 ♪-Allô ? - Patronne ? 965 00:45:39,760 --> 00:45:42,400 ♪-Il se passe quoi ? - On gère la situation. 966 00:45:42,640 --> 00:45:43,640 Pas de problème. 967 00:45:45,400 --> 00:45:48,080 Musique techno douce 968 00:46:03,320 --> 00:46:04,320 - Excusez-moi, 969 00:46:04,400 --> 00:46:06,320 je peux avoir un verre de vin blanc ? 970 00:46:36,360 --> 00:46:37,360 ♪Notification 971 00:46:54,480 --> 00:46:55,840 Oh ! - Ben... 972 00:46:56,080 --> 00:46:57,560 - - Chris ! - - Charlie. 973 00:46:57,800 --> 00:47:01,000 - C'est dingue, que fais-tu là ? - Ben rien, je... 974 00:47:01,240 --> 00:47:02,360 Ca va ? 975 00:47:02,560 --> 00:47:03,760 - Ca va. - Tu fais quoi ? 976 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 - Euh... - Ah oui, attends. 977 00:47:06,240 --> 00:47:08,480 T'es coincée, bouge pas. Voilà. 978 00:47:08,720 --> 00:47:10,800 Voilà. - Merci, merci beaucoup. 979 00:47:11,000 --> 00:47:12,200 Ben voilà. 980 00:47:12,440 --> 00:47:14,280 Musique dynamique 981 00:47:14,480 --> 00:47:16,760 - BONNE SOIREE. - Toi aussi. 982 00:47:25,960 --> 00:47:26,960 ♪Notification 983 00:47:31,360 --> 00:47:33,800 Charline. Charline ? C'est toi ? 984 00:47:34,039 --> 00:47:36,920 C'est un pseudo. Chrys... tel ? 985 00:47:38,200 --> 00:47:39,200 - Euh, oui. 986 00:47:39,440 --> 00:47:40,960 - C'est un pseudo ? 987 00:47:42,800 --> 00:47:45,960 - Non, non, c'est... 988 00:47:46,200 --> 00:47:47,400 C'est mon vrai prénom. 989 00:47:48,760 --> 00:47:50,920 T'en parles à personne ? - Non, non. 990 00:47:51,160 --> 00:47:53,039 Motus et bouche cousue. 991 00:47:53,240 --> 00:47:55,039 Une bombe. Une tombe ! 992 00:47:57,400 --> 00:47:59,400 J'y vais. - Ah non, euh... 993 00:48:00,400 --> 00:48:01,400 Tu... 994 00:48:02,760 --> 00:48:05,440 On se boit un verre ? T'as le temps ? 995 00:48:05,680 --> 00:48:06,840 Ca me ferait plaisir. 996 00:48:11,960 --> 00:48:12,960 - OK. 997 00:48:14,960 --> 00:48:18,200 SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA 998 00:48:44,879 --> 00:48:45,879 ...