1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,250 --> 00:00:45,875 MIRONES, ANOS ATRÁS 4 00:00:47,958 --> 00:00:49,583 Vamos lá! 5 00:01:11,000 --> 00:01:13,458 Os jogadores entram em campo! 6 00:01:13,541 --> 00:01:17,333 Está tudo pronto e começa a última partida! 7 00:01:17,416 --> 00:01:20,000 Já vemos um passe para Robin do Bairro. 8 00:01:20,083 --> 00:01:23,166 Feijão corre com a bola e Culi passa por perto. 9 00:01:23,250 --> 00:01:25,916 Atenção, Feijão escapuliu, Culi marcando. 10 00:01:26,000 --> 00:01:29,291 Está na frente do gol. Ele chuta, e bate na trave! 11 00:01:29,375 --> 00:01:30,291 Não entrou. 12 00:01:30,375 --> 00:01:32,041 A decisão será por pênaltis. 13 00:01:32,125 --> 00:01:33,458 Alface sacode a cabeleira. 14 00:01:33,541 --> 00:01:36,875 Feijão está com a bola. Ele toma distância e chuta… 15 00:01:36,958 --> 00:01:41,041 Gol do Feijão! 16 00:01:42,000 --> 00:01:43,166 Culi se concentra. 17 00:01:43,666 --> 00:01:45,166 Alface olha para ele. 18 00:01:45,833 --> 00:01:47,375 Culi toma distância. 19 00:01:47,458 --> 00:01:50,083 Lá vem ele, que chuta e acerta! 20 00:01:50,166 --> 00:01:52,791 É gol! 21 00:01:53,916 --> 00:01:55,416 O goleiro lamenta. 22 00:01:55,500 --> 00:01:56,791 Agora é o Cachín. 23 00:01:57,750 --> 00:01:59,458 Cachín dá um pontapé! 24 00:01:59,541 --> 00:02:03,250 É gol! 25 00:02:03,333 --> 00:02:04,166 O que houve? 26 00:02:04,250 --> 00:02:06,666 A torcida desabou! 27 00:02:06,750 --> 00:02:07,958 Lá vem o Chato. 28 00:02:08,041 --> 00:02:11,625 Vamos lá. Alface recarrega a energia com seu grito de guerra. 29 00:02:12,916 --> 00:02:16,333 Estamos acostumados com grandes chutes do Chato… 30 00:02:16,416 --> 00:02:17,708 Mas o que ele fez?! 31 00:02:17,791 --> 00:02:20,041 O que você fez, Chato?! 32 00:02:20,125 --> 00:02:22,291 Ele caiu de novo! 33 00:02:23,000 --> 00:02:26,666 A partida acaba com um grande abraço 34 00:02:26,750 --> 00:02:31,833 porque a amizade é a coisa mais importante do mundo. 35 00:02:33,083 --> 00:02:35,000 Isso aí, Peru! 36 00:02:35,500 --> 00:02:40,750 Em breve, na Copa do Mundo! 37 00:03:45,916 --> 00:03:47,708 Depressa, estão vindo! Corram! 38 00:03:49,791 --> 00:03:50,875 Venha aqui, Chato! 39 00:03:52,708 --> 00:03:53,708 Não aguento mais. 40 00:03:53,791 --> 00:03:56,083 Nem eu. Não consigo respirar. 41 00:03:56,166 --> 00:03:58,500 - Vamos pra casa do tio Ramón! - Vamos! 42 00:03:59,916 --> 00:04:01,083 De noite não entro aí. 43 00:04:01,166 --> 00:04:03,708 - Está tudo escuro. - Não sejam covardes. 44 00:04:03,791 --> 00:04:05,500 Rápido, senão vão nos pegar! 45 00:04:05,583 --> 00:04:07,833 - Parados, é a polícia! - Parem! 46 00:04:08,750 --> 00:04:09,583 Fujam! 47 00:04:15,541 --> 00:04:16,375 Que medo. 48 00:04:16,875 --> 00:04:19,208 Calma, é a casa do meu tio Ramón. 49 00:04:19,291 --> 00:04:20,875 - Venham. - Conhece a casa? 50 00:04:20,958 --> 00:04:22,250 - Sim. - Tem certeza? 51 00:04:22,333 --> 00:04:23,458 - Sim. - Tudo bem. 52 00:04:29,833 --> 00:04:30,750 Estou com medo. 53 00:04:38,333 --> 00:04:40,208 - É o seu tio Ramón? - Sim. 54 00:04:40,708 --> 00:04:44,916 Ele é louco. Como pode ter um lobo de estimação? 55 00:04:45,000 --> 00:04:46,416 Vamos nos esconder aqui. 56 00:04:49,666 --> 00:04:50,958 Que cheiro de merda. 57 00:04:51,041 --> 00:04:52,708 Devia limpar o cu, idiota. 58 00:04:54,875 --> 00:04:55,708 Por aqui. 59 00:04:56,250 --> 00:04:58,875 - Alface, tenho medo. - Não tenha medo, Culi. 60 00:04:59,375 --> 00:05:02,083 Paspalhos, sei que estão atrás da televisão. 61 00:05:07,458 --> 00:05:09,375 Olhe, um rato morto. 62 00:05:09,458 --> 00:05:11,625 O quê? Um rato morto? Onde? 63 00:05:11,708 --> 00:05:13,250 Onde? Escute. 64 00:05:13,958 --> 00:05:15,666 - Merda! - Merda! 65 00:05:15,750 --> 00:05:16,750 Coitadinho. 66 00:05:25,833 --> 00:05:27,458 Um… um lobo. 67 00:05:27,541 --> 00:05:28,583 Um lobo! 68 00:05:29,833 --> 00:05:30,666 Não! 69 00:05:31,583 --> 00:05:32,416 Depressa! 70 00:05:33,375 --> 00:05:34,416 Um lobo! 71 00:05:38,541 --> 00:05:39,875 Lá está ele! 72 00:05:52,916 --> 00:05:54,375 MENSAGEM 73 00:06:05,458 --> 00:06:08,375 CACHÍN SAIU DO GRUPO 74 00:06:08,458 --> 00:06:11,625 Pessoal, vacilamos ontem. Cachín deve estar furioso. 75 00:06:11,708 --> 00:06:13,916 Venham depois do trabalho. É urgente. 76 00:06:14,000 --> 00:06:15,083 FECHAR DEVAGAR 77 00:06:19,791 --> 00:06:20,875 Senhor! 78 00:06:20,958 --> 00:06:23,458 Senhor, está estacionado em zona proibida. 79 00:06:23,541 --> 00:06:24,583 Saia já daí! 80 00:06:26,875 --> 00:06:28,083 Não quer sair? 81 00:06:30,333 --> 00:06:32,333 Aqui é Atenea. 82 00:06:32,416 --> 00:06:34,416 Peço reforços para rebocar um mototáxi. 83 00:06:35,541 --> 00:06:36,375 Espere… 84 00:06:36,458 --> 00:06:37,833 Escute aqui! 85 00:06:42,708 --> 00:06:43,833 Esses ambulantes… 86 00:06:43,916 --> 00:06:44,875 Repita, senhora. 87 00:06:44,958 --> 00:06:46,208 Bom dia, como vai? 88 00:06:46,791 --> 00:06:49,541 - Posso falar com o titular da linha? - A titular? 89 00:06:49,625 --> 00:06:50,458 Sim. 90 00:06:50,541 --> 00:06:52,625 - Que titular? - Da linha. 91 00:06:53,208 --> 00:06:54,958 De que linha? Como assim? 92 00:06:55,041 --> 00:06:56,250 Da linha telefônica. 93 00:06:56,750 --> 00:06:59,000 - Do que está falando? - Desse número. 94 00:06:59,541 --> 00:07:00,791 Quem é o titular? 95 00:07:00,875 --> 00:07:02,500 - Do aparelho? - Não… 96 00:07:02,583 --> 00:07:04,333 - Não temos telefone… - Não. 97 00:07:04,916 --> 00:07:06,125 Quem é o titular…? 98 00:07:06,625 --> 00:07:08,666 Quem paga as contas de telefone? 99 00:07:08,750 --> 00:07:09,666 A conta de telefone. 100 00:07:09,750 --> 00:07:11,416 Preciso dos seus dados pra promoção. 101 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 Pode me dizer seu nome? 102 00:07:13,416 --> 00:07:14,250 Beijamin. 103 00:07:15,916 --> 00:07:16,875 Sobrenome? 104 00:07:16,958 --> 00:07:17,791 Arrola. 105 00:07:19,750 --> 00:07:23,750 Muito bem, Sr. Beijamin Arrola. Também preciso verificar suas inform… 106 00:07:24,875 --> 00:07:25,708 Eu te peguei! 107 00:07:27,166 --> 00:07:28,000 Paspalho… 108 00:07:29,416 --> 00:07:30,750 São uns babacas. 109 00:07:30,833 --> 00:07:33,166 "Beijamin Arrola." Que tarados. 110 00:07:33,250 --> 00:07:34,541 Pulpies3. 111 00:07:34,625 --> 00:07:37,333 Bom para calvície, dor de cabeça, 112 00:07:37,416 --> 00:07:41,708 para estimular o couro cabeludo, e ter um cabelo forte e denso. Olhem. 113 00:07:42,208 --> 00:07:44,041 É só colocar na cabecinha e… 114 00:07:45,333 --> 00:07:48,083 re… la… xamento puro, hein? 115 00:07:51,083 --> 00:07:52,333 Espetacular, isso aí. 116 00:07:52,416 --> 00:07:54,250 Então, pessoal. Andem logo! 117 00:07:54,333 --> 00:07:56,083 Restam poucas unidades. 118 00:08:02,250 --> 00:08:03,083 Alô? 119 00:08:03,166 --> 00:08:06,166 Desculpe por incomodar hoje, mas temos um problema. 120 00:08:06,250 --> 00:08:10,583 Ontem venceu o novo prazo dei para pagar as prestações do empréstimo. 121 00:08:10,666 --> 00:08:13,000 É mesmo, senhorita. Desculpe. 122 00:08:13,083 --> 00:08:17,208 É que a mercadoria chegou e tenho andado bem ocupado. 123 00:08:17,291 --> 00:08:20,166 Mas tudo bem, o produto vai vender como água. 124 00:08:20,250 --> 00:08:21,500 Com a grana, pagarei… 125 00:08:21,583 --> 00:08:23,208 Infelizmente, é tarde demais. 126 00:08:23,291 --> 00:08:25,416 Mas também queria falar com o senhor 127 00:08:25,500 --> 00:08:27,125 Esperei pela sua chamada… 128 00:08:29,083 --> 00:08:32,041 AMIGOS DE CACHÍN ESTRAGAM CERIMÔNIA DE PREMIAÇÃO 129 00:08:33,916 --> 00:08:34,750 Puxa. 130 00:08:44,375 --> 00:08:45,916 EXCLUSIVO PARA DEFICIENTES 131 00:08:46,416 --> 00:08:48,791 Senhor, não pode estacionar aí. 132 00:08:48,875 --> 00:08:51,291 Retire o carro, por favor. Bom dia, moça. 133 00:08:54,333 --> 00:08:55,708 Senhor, não me ouviu? 134 00:08:56,250 --> 00:08:58,375 Faça o favor de retirar seu veículo. 135 00:08:58,875 --> 00:09:00,583 Calma, neguinho. Vou e volto. 136 00:09:00,666 --> 00:09:01,958 O que o senhor disse? 137 00:09:02,041 --> 00:09:03,708 - Vou e volto. - Antes disso. 138 00:09:03,791 --> 00:09:04,833 Calma. 139 00:09:04,916 --> 00:09:05,958 E no meio? 140 00:09:06,041 --> 00:09:06,958 Neguinho. 141 00:09:07,041 --> 00:09:08,500 - Ah, neguinho? - Sim. 142 00:09:09,000 --> 00:09:10,291 Ande, por favor. 143 00:09:10,375 --> 00:09:11,833 Por gentileza, tire o carro. 144 00:09:11,916 --> 00:09:13,291 Sabe quem eu sou? 145 00:09:13,375 --> 00:09:15,250 Não. E você sabe quem eu sou? 146 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 Não. 147 00:09:16,250 --> 00:09:17,416 Estamos quites. 148 00:09:17,500 --> 00:09:19,291 Retire seu veículo, por favor. 149 00:09:19,375 --> 00:09:21,000 Por isso está onde está. 150 00:09:21,625 --> 00:09:23,000 Neguinho abusado. 151 00:09:23,750 --> 00:09:24,583 Com licença. 152 00:09:27,916 --> 00:09:29,916 Pare, não. Espere aí, por favor. 153 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Vamos ver. Do que me chamou? 154 00:09:32,083 --> 00:09:35,000 Por que não anota para eu não ter que repetir? 155 00:09:35,083 --> 00:09:36,583 Por que estou sem caneta… 156 00:09:36,666 --> 00:09:37,625 Ei, aonde vai? 157 00:09:37,708 --> 00:09:40,916 Não deixei entrar. Tire essa mão de mim. 158 00:09:41,000 --> 00:09:42,250 Não venha me encarar. 159 00:09:42,875 --> 00:09:43,833 O que está fazendo? 160 00:09:43,916 --> 00:09:45,750 - Eu já avisei. - Seu insolente! 161 00:09:45,833 --> 00:09:46,833 Fora daqui! 162 00:09:47,333 --> 00:09:48,875 Sr. Juárez, lo siento. 163 00:09:50,958 --> 00:09:52,375 Vou embora. Fodam-se! 164 00:09:53,041 --> 00:09:55,916 - Tomem, mais um pouco de milho. - Obrigado. 165 00:09:56,000 --> 00:09:57,291 Gostou, meu filho? 166 00:09:57,375 --> 00:09:58,875 Está delicioso. 167 00:10:01,791 --> 00:10:04,666 - Pai, o que é isso? - Chanfainita. 168 00:10:05,166 --> 00:10:06,416 Mas o que é? 169 00:10:06,958 --> 00:10:09,458 - Carne? - É pulmão de vaca, filho. 170 00:10:09,541 --> 00:10:11,333 O quê? Como assim? 171 00:10:11,416 --> 00:10:12,416 Dá para comer isso? 172 00:10:12,500 --> 00:10:14,000 Claro, você está comendo. 173 00:10:15,958 --> 00:10:17,958 Moça, tem pimenta? 174 00:10:18,458 --> 00:10:19,458 Sim, aqui está. 175 00:10:20,375 --> 00:10:21,208 Obrigado. 176 00:10:21,291 --> 00:10:22,125 Disponha. 177 00:10:24,041 --> 00:10:25,333 O que é isso? 178 00:10:26,000 --> 00:10:26,833 O que foi? 179 00:10:27,333 --> 00:10:29,500 Como o tio Cachín sempre diz: não seja enxerido. 180 00:10:30,083 --> 00:10:31,416 Ah, sei. 181 00:10:31,500 --> 00:10:33,041 O que mais ele te ensinou? 182 00:10:33,583 --> 00:10:35,291 Quando me vê, ele pergunta: 183 00:10:35,375 --> 00:10:37,666 "E aí, sobrinho? Já bateu uma?" 184 00:10:40,583 --> 00:10:41,958 Cachín miserável. 185 00:10:43,250 --> 00:10:44,500 Ele pega pesado. 186 00:10:45,333 --> 00:10:46,291 O que significa? 187 00:10:47,666 --> 00:10:48,958 É que… 188 00:10:49,458 --> 00:10:50,458 Quer dizer que… 189 00:10:51,291 --> 00:10:53,125 Significa se já fez os deveres. 190 00:10:53,208 --> 00:10:54,583 - Tudo bem, amor? - Oi, mãe. 191 00:10:54,666 --> 00:10:56,375 - Oi, Pame. - Oi, Culi. Como vai? 192 00:10:56,458 --> 00:10:57,625 - Bem. - Tudo bem? 193 00:11:00,333 --> 00:11:02,625 - O que estão comendo? - Chanfainita. 194 00:11:02,708 --> 00:11:04,166 É pulmão de vaca. 195 00:11:04,250 --> 00:11:05,458 Está delicioso. 196 00:11:05,958 --> 00:11:06,791 Sei. 197 00:11:08,791 --> 00:11:11,541 Olhe só. Para você, 10 solzinhos. 198 00:11:11,625 --> 00:11:14,000 - Pronto, pode provar. - É muito grande. 199 00:11:14,083 --> 00:11:16,541 Todas as peças a 10 soles! Aproveitem! 200 00:11:16,625 --> 00:11:18,375 Só 10 solzinhos. 201 00:11:18,458 --> 00:11:20,583 - Olhem a oferta. - Lá está ele! 202 00:11:20,666 --> 00:11:22,291 Corram, corram! 203 00:11:24,583 --> 00:11:25,791 Sigam-no! 204 00:11:46,000 --> 00:11:47,125 Caramba, prima! 205 00:11:47,208 --> 00:11:49,208 Eusébio, foi despedido de novo? 206 00:11:49,791 --> 00:11:52,041 É o terceiro emprego ao que te indico. 207 00:11:52,125 --> 00:11:54,875 Não entendo. Nesse país, as pessoas se acham. 208 00:11:54,958 --> 00:11:56,625 E a solução é sair no braço? 209 00:11:57,208 --> 00:11:59,791 Eu entendo, mas essa não é a solução. 210 00:11:59,875 --> 00:12:01,208 Tem que usar a cabeça. 211 00:12:01,791 --> 00:12:04,875 Pensa que não quero prender todos esses corruptos? 212 00:12:04,958 --> 00:12:08,208 Mas não posso. Tenho que investigar, pensar direito. 213 00:12:08,291 --> 00:12:10,125 Fico indignada, mas não me precipito. 214 00:12:10,208 --> 00:12:11,500 É diferente. É promotora. 215 00:12:12,041 --> 00:12:13,208 Ah, priminho. 216 00:12:13,750 --> 00:12:15,708 Ainda há poderosos que zombam da gente. 217 00:12:17,000 --> 00:12:17,833 Tudo bem. 218 00:12:18,375 --> 00:12:20,583 Vamos arrumar algo legal para você. 219 00:12:22,791 --> 00:12:23,833 Obrigado, prima. 220 00:12:25,375 --> 00:12:26,916 - Oi. - Oi, meu amor. 221 00:12:32,000 --> 00:12:34,625 Está velho demais para fazer besteira. 222 00:12:39,291 --> 00:12:43,583 AMIGOS DE CACHÍN ESTRAGAM CERIMÔNIA DE PREMIAÇÃO 223 00:12:44,625 --> 00:12:46,041 Arrumei um emprego novo. 224 00:12:46,791 --> 00:12:48,875 Parabéns! 225 00:12:48,958 --> 00:12:51,375 - Obrigada. - Que legal, hein? 226 00:12:51,458 --> 00:12:52,833 E já vou começar. 227 00:12:52,916 --> 00:12:56,041 - Que impressionante, tudo tão rápido. - Em Miami. 228 00:12:56,708 --> 00:12:59,666 - Miami! Tivemos um tempo incrível lá. - Lembra? 229 00:13:02,083 --> 00:13:03,500 - Em Miami? - Sim. 230 00:13:08,958 --> 00:13:10,083 E o Santiago? 231 00:13:17,625 --> 00:13:19,666 Se não assinar, não posso tirá-lo do país. 232 00:13:26,041 --> 00:13:27,041 Sua digital. 233 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 Tchau. 234 00:13:48,458 --> 00:13:50,958 - Fala , "menino-lobo" - Fala, Alface. 235 00:13:51,500 --> 00:13:52,750 Como vai? Está bem? 236 00:13:52,833 --> 00:13:54,541 Sim… sim, tudo bem e você? 237 00:13:55,041 --> 00:13:57,583 - Bem, vou te contar. - Vamos ver. 238 00:13:57,666 --> 00:14:00,250 Essa gente! E aí, tudo bem? 239 00:14:00,333 --> 00:14:01,583 - E aí, Chato? - Oi, cara. 240 00:14:01,666 --> 00:14:02,958 E aí, dondoca? 241 00:14:04,666 --> 00:14:06,708 Ei, não são as coisas do Feijão? 242 00:14:07,708 --> 00:14:08,708 Ah, é. 243 00:14:09,541 --> 00:14:10,541 Vamos ver, vamos ver. 244 00:14:22,583 --> 00:14:23,625 Oi, desculpe. 245 00:14:24,125 --> 00:14:25,250 Com licença. 246 00:14:33,833 --> 00:14:34,875 O quê? 247 00:14:35,458 --> 00:14:36,791 Está se mudando, Feijão? 248 00:14:36,875 --> 00:14:39,208 - Não, estão me despejando. - O quê? 249 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 É que pedi dinheiro emprestado para começar meu negócio e… 250 00:14:43,375 --> 00:14:44,541 - E aí? - E aí? 251 00:14:44,625 --> 00:14:47,041 …ofereci a casa e meus pertences como garantia. 252 00:14:47,125 --> 00:14:48,458 Quanto dinheiro pediu? 253 00:14:48,541 --> 00:14:51,958 É que tinha pedido um empréstimo para pagar um anterior, 254 00:14:52,041 --> 00:14:55,625 que era para pagar o anterior ao primeiro que tinha pegado emprestado. 255 00:14:55,708 --> 00:14:58,750 - O banco não pode fazer isso! - Não, o banco não emprestava mais. 256 00:14:59,375 --> 00:15:00,208 Foi ela. 257 00:15:00,291 --> 00:15:02,416 É uma prestamista privada. 258 00:15:02,500 --> 00:15:03,625 E como a conhece? 259 00:15:03,708 --> 00:15:05,250 Chegou na minha fora do banco. 260 00:15:05,333 --> 00:15:07,541 - E aí? - Ela ofereceu um empréstimo. 261 00:15:07,625 --> 00:15:09,541 - E aí? - E assinei o contrato. 262 00:15:09,625 --> 00:15:11,666 Isso não fica assim. Vamos, Culi. 263 00:15:11,750 --> 00:15:14,458 Esperem! Me dê isso aqui! 264 00:15:14,541 --> 00:15:15,666 Qual é, meu chapa? 265 00:15:16,166 --> 00:15:17,625 Segure com as pernas para baixo. 266 00:15:18,125 --> 00:15:21,208 Tem que segurar direito para cuidar da madeira. 267 00:15:21,291 --> 00:15:24,083 Moça, não seja má. Quer enganar meu amigo, né? 268 00:15:24,166 --> 00:15:27,458 Olhe como fala comigo, porque isto não é fraude. 269 00:15:27,541 --> 00:15:29,208 Ele quis assinar o contrato. 270 00:15:30,000 --> 00:15:32,416 Não seja má. Ele não tem dinheiro, sério. 271 00:15:32,500 --> 00:15:33,875 Quebre o nosso galho. 272 00:15:33,958 --> 00:15:36,375 Senhorita, isso é tudo que tenho. 273 00:15:36,458 --> 00:15:38,541 Depois consigo o resto e completo. 274 00:15:38,625 --> 00:15:42,166 - Mas não leve a casa e minhas coisas. - É menos de 1% do que me deve. 275 00:15:42,250 --> 00:15:44,875 Só pode pagar com sua casa e suas coisas, eu avisei. 276 00:15:44,958 --> 00:15:46,458 - Não tem pena? - Não. 277 00:15:47,041 --> 00:15:48,958 Amiguinho, me solte, vamos. 278 00:15:49,041 --> 00:15:51,291 Aquilo foi só brincadeira. 279 00:15:56,125 --> 00:15:56,958 Chatinho… 280 00:15:58,458 --> 00:15:59,750 É só brincadeira. 281 00:15:59,833 --> 00:16:01,291 Alface, pode beber. 282 00:16:01,791 --> 00:16:03,875 Ei, Feijãozinho, calma. 283 00:16:03,958 --> 00:16:05,583 Pode ficar aqui quanto quiser. 284 00:16:05,666 --> 00:16:07,750 - Sério mesmo? - É claro, meu irmão. 285 00:16:10,500 --> 00:16:12,458 E se pedir ajuda ao Cachín? 286 00:16:12,541 --> 00:16:15,166 Depois do que aprontamos, acho que não. 287 00:16:15,250 --> 00:16:16,083 Olhem isso. 288 00:16:19,791 --> 00:16:20,916 Puta merda… 289 00:16:23,333 --> 00:16:24,250 Eu já vi, cara. 290 00:16:26,375 --> 00:16:27,583 Ei, somos famosos! 291 00:16:29,916 --> 00:16:31,875 Ei, você comeu cocô na infância? 292 00:16:40,000 --> 00:16:41,625 Mais um brinde a… 293 00:16:42,833 --> 00:16:45,083 a ser demitido mais uma vez. 294 00:16:45,958 --> 00:16:48,041 - Ao meu mau caráter. - Mas tem bom caráter… 295 00:16:48,125 --> 00:16:50,041 Falei que não tenho bom caráter, porra! 296 00:16:50,125 --> 00:16:51,666 Qual é a sua, idiota? 297 00:16:51,750 --> 00:16:53,666 Cara, vai ficar sem casa e sem dentes! 298 00:16:53,750 --> 00:16:55,541 Cale-se, porra! 299 00:16:55,625 --> 00:16:57,041 Trabalhe nessa merda! 300 00:16:57,125 --> 00:16:58,500 Trabalhe nessa merda! 301 00:16:58,583 --> 00:17:00,541 - Você não tem trabalho. - Isso. 302 00:17:00,625 --> 00:17:02,166 - Não tem casa. - Isso. 303 00:17:02,250 --> 00:17:05,125 Eu tenho um trabalho e é uma porcaria! 304 00:17:05,208 --> 00:17:07,125 - Saúde, caralho! - Saúde, porra! 305 00:17:07,208 --> 00:17:08,375 Vou brindar… 306 00:17:11,875 --> 00:17:14,750 porque estou me dando muito bem. É ou não é? 307 00:17:15,833 --> 00:17:16,666 Saúde! 308 00:17:25,000 --> 00:17:27,083 Era para subir no Chato, porra! 309 00:17:30,750 --> 00:17:31,958 Já se cagou todo! 310 00:17:53,333 --> 00:17:55,541 A casa do meu tio Ramón! 311 00:18:05,416 --> 00:18:08,166 Não! Não! 312 00:18:08,250 --> 00:18:09,458 Qual é a sua? 313 00:18:11,083 --> 00:18:12,458 Já chega! Ei! 314 00:18:15,291 --> 00:18:16,375 Não vale! 315 00:18:17,750 --> 00:18:20,541 Eu te achei, Chato! 316 00:18:34,541 --> 00:18:36,791 Não! 317 00:18:36,875 --> 00:18:37,750 Corram! 318 00:18:39,250 --> 00:18:40,125 Não! 319 00:18:44,583 --> 00:18:45,791 A casa do tio Ramón! 320 00:18:46,375 --> 00:18:48,250 Já sei onde posso morar. 321 00:18:49,333 --> 00:18:50,583 Ei, me deixe dormir. 322 00:18:51,083 --> 00:18:53,291 Posso pedir a casa do tio Ramón à minha família. 323 00:18:53,791 --> 00:18:56,708 - Está em litígio há décadas. - Você é meio bobo. 324 00:18:56,791 --> 00:18:58,458 A casa está mal-assombrada. 325 00:18:58,541 --> 00:19:02,166 - Aquela casa está uma merda, Feijão. - Vou fazer uma ligação. 326 00:19:05,958 --> 00:19:07,916 Legal que durma com seu cachorro. 327 00:19:10,375 --> 00:19:13,291 Ouçam, não tenho casa, mas tenho uma graninha. 328 00:19:13,791 --> 00:19:15,666 Aquela casa poderia ser minha. 329 00:19:16,416 --> 00:19:17,250 O que acham? 330 00:19:17,791 --> 00:19:19,666 Vamos ver o que podemos fazer? 331 00:19:19,750 --> 00:19:21,416 E aí, Chato, dá uma carona? 332 00:19:21,500 --> 00:19:23,291 Só para relembrar os velhos tempos. 333 00:19:23,375 --> 00:19:25,666 Não dá, preciso trabalhar. A gente se fala. 334 00:19:25,750 --> 00:19:28,125 - Vamos lá, Chato! - Vai se mandar! 335 00:19:28,208 --> 00:19:30,208 - Se quiser, nós enchemos. - Meu tanque? 336 00:19:30,291 --> 00:19:32,791 - Não, te enchemos de porrada. - Parem! 337 00:19:32,875 --> 00:19:35,708 - Calma, parceiro. - Uma caroninha, Chato. 338 00:19:35,791 --> 00:19:38,041 - Peçam direito. - Tudo bem, por favor. 339 00:19:38,125 --> 00:19:40,916 É a palavra mágica: por favor. Tudo bem, vamos. 340 00:19:41,000 --> 00:19:42,750 Somos os padrinhos mágicos! 341 00:19:42,833 --> 00:19:44,833 - Subam! - Mandou bem com a moto. 342 00:19:44,916 --> 00:19:46,583 Subam, está mal estacionada. 343 00:19:46,666 --> 00:19:49,625 Vamos lá, Chato! Sua moto é incrível! 344 00:19:49,708 --> 00:19:51,000 Claro, parceiro! 345 00:19:51,625 --> 00:19:53,166 Isto vai quebrar! 346 00:19:53,250 --> 00:19:56,291 - Tem ar-condicionado? - Claro, cara, a ideia é crescer! 347 00:19:56,375 --> 00:19:57,875 Logo você, crescendo? 348 00:19:57,958 --> 00:20:00,208 Chato, dirija com cuidado porque tenho vertigem. 349 00:20:00,291 --> 00:20:02,166 Calma, Feijão, dirijo devagar. 350 00:20:04,208 --> 00:20:06,291 Esse mototáxi vermelho, pare. 351 00:20:08,416 --> 00:20:09,416 Eu te peguei! 352 00:20:09,916 --> 00:20:12,541 Caramba! Segurem-se! 353 00:20:17,208 --> 00:20:18,666 Pare à direita! 354 00:20:20,583 --> 00:20:21,541 Acelere! 355 00:20:24,458 --> 00:20:25,833 Mototáxi, pare! 356 00:20:25,916 --> 00:20:27,166 Por que está te seguindo? 357 00:20:27,250 --> 00:20:29,750 Não sei, cara! Essa fiscal é uma sacana! 358 00:20:34,875 --> 00:20:36,291 Pare à direita, obedeça! 359 00:20:36,833 --> 00:20:38,541 Parado aí! Ei! 360 00:20:38,625 --> 00:20:39,458 Puta merda… 361 00:20:50,875 --> 00:20:51,958 Pare! Pare! 362 00:20:53,750 --> 00:20:54,708 Devagar! 363 00:20:56,708 --> 00:20:57,916 Cuidado! 364 00:21:00,750 --> 00:21:02,666 Pare à direita! 365 00:21:02,750 --> 00:21:03,583 Pare! 366 00:21:09,666 --> 00:21:12,541 O mototáxi vermelho! Pare! 367 00:21:19,791 --> 00:21:22,416 - Acho que vou vomitar. - Não, parceiro! 368 00:21:22,500 --> 00:21:23,458 Não vomite aqui! 369 00:21:23,541 --> 00:21:26,541 Chato! Agora sim, acelere! 370 00:21:33,541 --> 00:21:35,666 - Por ali! - Por ali! 371 00:21:37,083 --> 00:21:39,166 Pare, Chato, por favor! 372 00:21:40,333 --> 00:21:41,625 Não posso! 373 00:21:42,708 --> 00:21:43,833 Ei, pare! 374 00:21:43,916 --> 00:21:45,833 - Vire para lá! - Para lá! 375 00:21:46,333 --> 00:21:47,500 Dê uma sacola a ele 376 00:21:48,208 --> 00:21:49,625 Abra agora! 377 00:21:49,708 --> 00:21:51,583 Não dá. Segure, segure! 378 00:21:55,250 --> 00:21:57,125 Dê a volta! 379 00:21:57,208 --> 00:21:58,875 - A sacola! - Aqui tem outra! 380 00:22:02,458 --> 00:22:03,958 Pare, em nome da lei! 381 00:22:04,458 --> 00:22:06,833 Ei, ei, pare! 382 00:22:09,833 --> 00:22:11,000 Dê a sacola! 383 00:22:11,083 --> 00:22:12,875 Papel! Tem papel! 384 00:22:12,958 --> 00:22:14,791 Chato, devagar! 385 00:22:16,875 --> 00:22:20,333 Aqui… aqui… é o fiscal falando… 386 00:22:23,416 --> 00:22:26,083 Vou te pegar! Ambulante! 387 00:22:28,500 --> 00:22:30,541 Obedeça, mototáxi vermelho, pare! 388 00:22:30,625 --> 00:22:32,375 A sacola! Dê a sacola! 389 00:22:32,875 --> 00:22:34,250 Essa não! 390 00:22:36,083 --> 00:22:37,291 Que cheiro de merda! 391 00:22:37,375 --> 00:22:40,541 Avance, avance! Vamos pegá-lo! 392 00:22:42,041 --> 00:22:43,250 Pare, pare! 393 00:22:44,041 --> 00:22:46,166 - Ponha pra lá! - Não, pra lá! 394 00:22:46,250 --> 00:22:48,291 - Tire isso daqui! - Tome! 395 00:22:49,458 --> 00:22:51,625 Está vazando! Está vazando! 396 00:22:53,250 --> 00:22:54,416 Pare! 397 00:22:58,541 --> 00:22:59,375 Merda! 398 00:23:04,500 --> 00:23:06,500 Descendo, descendo! 399 00:23:07,416 --> 00:23:09,791 Malditos ambulantes! 400 00:23:28,125 --> 00:23:29,583 Puta merda. 401 00:23:34,541 --> 00:23:36,083 Finalmente, meu Deus! 402 00:23:37,041 --> 00:23:38,333 Como eu dirijo, hein? 403 00:23:38,916 --> 00:23:41,750 - "Como eu dirijo", vou te dar uma porr… - Calma. 404 00:23:42,458 --> 00:23:43,375 Ei, olhem! 405 00:24:24,625 --> 00:24:26,208 Seria melhor ficar na rua. 406 00:24:26,916 --> 00:24:28,958 Se antes estava velha, olhe agora. 407 00:24:29,041 --> 00:24:30,500 Está destruída. 408 00:24:32,791 --> 00:24:34,166 Como estará por dentro? 409 00:24:34,916 --> 00:24:35,750 Vamos. 410 00:24:49,708 --> 00:24:52,666 - O que vocês querem? - Tudo bem, cara? 411 00:24:53,208 --> 00:24:55,708 Desculpe, sou sobrinho do tio Ramón. 412 00:24:55,791 --> 00:24:57,500 Parem de bater na porta. 413 00:24:57,583 --> 00:25:00,166 Aqui não tem nenhum Ramón. Só maconheiros. 414 00:25:01,583 --> 00:25:02,500 Que cara doido. 415 00:25:07,000 --> 00:25:09,291 Viva o Peru, porra! 416 00:25:12,625 --> 00:25:14,166 A casa foi ocupada. 417 00:25:14,250 --> 00:25:16,166 Cheia de maconheiros e monstros. 418 00:25:16,250 --> 00:25:19,583 - E por que não está lá dentro? - Porque sua mãe já está, idiota. 419 00:25:23,458 --> 00:25:26,708 - Vai ver lá dentro, desgraçado. - Não abuse. 420 00:25:27,208 --> 00:25:28,875 - Não encha! - Parece que moram aqui. 421 00:25:28,958 --> 00:25:32,291 - Vamos expulsá-los à força. - Não! O que está fazendo? 422 00:25:32,375 --> 00:25:34,083 Essa gente é viciada, cara. 423 00:25:34,166 --> 00:25:35,416 Então, o que fazemos? 424 00:25:38,708 --> 00:25:39,666 Tive uma ideia. 425 00:25:40,166 --> 00:25:41,000 Venham. 426 00:25:43,875 --> 00:25:45,000 Invasores! 427 00:25:45,500 --> 00:25:47,833 Vocês têm dez minutos para… 428 00:25:47,916 --> 00:25:48,875 Qual é? 429 00:25:48,958 --> 00:25:50,875 Vocês só têm dez segundos. 430 00:25:50,958 --> 00:25:51,875 Dez segundos. 431 00:25:52,833 --> 00:25:55,583 - Nove, oito, sete… - Não, continue falando. 432 00:25:56,083 --> 00:25:56,958 Tudo bem. 433 00:25:57,041 --> 00:26:00,958 Vocês têm dez segundos para sair do "racinto". 434 00:26:01,458 --> 00:26:02,416 O que foi? 435 00:26:02,500 --> 00:26:04,125 Ele quis dizer do recinto! 436 00:26:04,208 --> 00:26:06,291 - Para sair do recinto! - Ah, merda. 437 00:26:07,125 --> 00:26:11,250 Caso contrário nossas forças policiais 438 00:26:11,333 --> 00:26:13,208 e nossa força canina… 439 00:26:18,500 --> 00:26:20,208 Nossa força aérea… 440 00:26:29,583 --> 00:26:33,750 …entrará imediatamente e vão prender todos vocês! 441 00:26:35,041 --> 00:26:37,458 E todas vocês! E todes vocês! 442 00:26:38,166 --> 00:26:40,833 Porque somos uma polícia inclusiva! 443 00:26:40,916 --> 00:26:42,625 - Muito bem. - Inclusive! 444 00:26:42,708 --> 00:26:44,125 - Já deu. - "Polície". 445 00:26:44,208 --> 00:26:45,208 Chega, porra! 446 00:26:47,291 --> 00:26:50,083 É importante avisar que se os encontrarmos 447 00:26:50,166 --> 00:26:52,458 com substâncias ilícitas…! 448 00:26:52,541 --> 00:26:54,125 O quê? O que foi? 449 00:26:54,625 --> 00:26:59,833 Pode ser maconha, cocaína, metanfetamina, ácido… 450 00:26:59,916 --> 00:27:02,000 Inclusive humor ácido! 451 00:27:02,083 --> 00:27:04,333 MDMA-B-C-D-E, 452 00:27:04,416 --> 00:27:07,000 - mesclado, cigarro batizado… - Já chega! 453 00:27:08,250 --> 00:27:11,666 Se os encontrarmos com todas essas substâncias, 454 00:27:11,750 --> 00:27:14,625 terão problemas "gravres"! 455 00:27:14,708 --> 00:27:16,708 Ele quis dizer "problemas graves"! 456 00:27:16,791 --> 00:27:19,083 Não me corrija, idiota! 457 00:27:19,166 --> 00:27:20,791 Largue de besteira! 458 00:27:22,083 --> 00:27:25,375 Então, saiam com as mãos para cima! 459 00:27:35,125 --> 00:27:35,958 Faça outra, cara. 460 00:27:36,041 --> 00:27:37,750 - Outra o quê? - Outra sirene. 461 00:27:41,166 --> 00:27:42,875 Essa é a do sorveteiro, cara. 462 00:27:42,958 --> 00:27:44,583 - Também assusta. - Porra… 463 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 Nossa, é igualzinha. 464 00:28:03,291 --> 00:28:05,791 - É mesmo. - A porta! 465 00:28:05,875 --> 00:28:07,541 - Agachem-se! - O que é isso? 466 00:28:08,750 --> 00:28:09,750 Esconda-se. 467 00:28:10,250 --> 00:28:11,958 Nossa, quanta querosene! 468 00:28:12,041 --> 00:28:14,125 Esconda-se bem, não deixe te verem. 469 00:28:14,208 --> 00:28:15,708 - São um monte. - Agachadinhos. 470 00:28:16,500 --> 00:28:19,541 Não olhe nos olhos dele! Olhe aquele! 471 00:28:19,625 --> 00:28:20,750 Aquilo não é xixi,? 472 00:28:20,833 --> 00:28:21,833 Coitado. 473 00:28:22,333 --> 00:28:24,041 - Qual é? - Não é o Cachín? 474 00:28:24,125 --> 00:28:25,666 - É o irmão dele. - Qual é? 475 00:28:25,750 --> 00:28:27,833 - Saiam, merda! - Funcionou, Feijão. 476 00:28:27,916 --> 00:28:29,416 Boa, Feijãozinho! 477 00:28:30,083 --> 00:28:32,041 - Conseguimos, pessoal. - Isso aí. 478 00:28:32,125 --> 00:28:33,500 - Vamos ver se está vazia. - É. 479 00:28:56,125 --> 00:28:58,500 A casa do meu tio Ramón! 480 00:29:04,500 --> 00:29:07,500 Não! O que foi? 481 00:29:09,000 --> 00:29:10,375 Pare com isso! 482 00:29:12,500 --> 00:29:15,583 Paspalhos, sei que estão atrás da televisão. 483 00:29:22,291 --> 00:29:23,458 Que fedor! 484 00:29:26,791 --> 00:29:29,250 O quadro do tio Ramón está intacto. 485 00:29:34,083 --> 00:29:35,875 Seu tio era igualzinho a você. 486 00:29:35,958 --> 00:29:37,333 Um… 487 00:29:38,458 --> 00:29:39,375 Um lobo! 488 00:29:40,916 --> 00:29:42,708 Um lobo! Estava lá! 489 00:29:42,791 --> 00:29:45,416 - Não era um viciado? - Não, todos já saíram. 490 00:29:45,916 --> 00:29:48,291 A fumaça está nublando suas ideias. 491 00:29:48,375 --> 00:29:49,458 - Vamos. - Está maluco. 492 00:29:49,541 --> 00:29:50,916 Talvez reste algum. 493 00:30:02,416 --> 00:30:05,166 Que cheiro de merda. O que estão fumando, cocô? 494 00:30:07,625 --> 00:30:09,291 - Ah, não! - O quê? 495 00:30:11,875 --> 00:30:13,541 Ah, não! 496 00:30:15,041 --> 00:30:17,083 Caramba! 497 00:30:20,833 --> 00:30:22,791 Viram? Era um lobo! 498 00:30:22,875 --> 00:30:24,541 - Eu vi! Está aí! - Puxa! 499 00:30:27,875 --> 00:30:28,875 Ei! 500 00:30:31,041 --> 00:30:32,958 Caramba, o que é isso? 501 00:30:33,708 --> 00:30:35,625 Puta merda, como enchem o saco! 502 00:30:49,708 --> 00:30:52,208 Será que ainda existe o quartinho secreto? 503 00:31:56,416 --> 00:31:58,666 FEIJÃO 504 00:32:01,500 --> 00:32:03,125 As minhas bolinhas! 505 00:32:04,958 --> 00:32:06,083 Olhem! 506 00:32:07,083 --> 00:32:08,875 Meu atirador de tampinhas! 507 00:32:17,583 --> 00:32:18,541 - Chato. - Vamos ver. 508 00:32:19,958 --> 00:32:21,375 - Pro seu livro. - Vamos. 509 00:32:23,916 --> 00:32:24,916 Bom, pessoal. 510 00:32:25,416 --> 00:32:26,541 A diversão acabou. 511 00:32:27,041 --> 00:32:28,125 Vamos limpar esta casa! 512 00:32:29,000 --> 00:32:30,625 Cara, não é o da televisão? 513 00:32:30,708 --> 00:32:31,875 Bem-vindos ao Promart. 514 00:32:32,708 --> 00:32:34,166 - É igualzinho! - É! 515 00:32:34,250 --> 00:32:35,875 Precisamos de produtos de limpeza. 516 00:32:35,958 --> 00:32:37,500 É claro, corredor 24. 517 00:32:37,583 --> 00:32:39,375 - E broxas? - Corredor 18. 518 00:32:39,458 --> 00:32:41,291 - E tinta? - Ao lado das broxas. 519 00:32:41,375 --> 00:32:43,375 - Legal. Vamos, Chato. - Até mais. 520 00:32:46,750 --> 00:32:47,666 Isso aí! 521 00:32:48,666 --> 00:32:49,625 - Conseguimos. - É. 522 00:32:49,708 --> 00:32:50,541 Rapidinho. 523 00:33:08,750 --> 00:33:11,666 Ei! A água está consertada! 524 00:33:20,916 --> 00:33:21,875 Oi. 525 00:33:23,041 --> 00:33:24,458 Oi, ratinho. 526 00:33:25,166 --> 00:33:27,416 Isso, que bonitinho. 527 00:33:27,500 --> 00:33:28,708 Pronto, pode ir. 528 00:33:28,791 --> 00:33:30,666 Está livre. Isso… 529 00:33:31,708 --> 00:33:33,208 Ainda bem que era só uma. 530 00:33:44,208 --> 00:33:46,291 Ah, Culi! Na minha perna! 531 00:33:46,375 --> 00:33:47,500 - Calma! - O que é isso? 532 00:33:47,583 --> 00:33:49,208 - Não! - Calma, Feijão! 533 00:33:49,291 --> 00:33:52,375 Calma, Feijão. É venenosa, não se mexa. 534 00:33:54,875 --> 00:33:56,833 - Olhe. - Cara, o que é isso? 535 00:33:56,916 --> 00:33:58,708 Precisamos subir. 536 00:34:02,875 --> 00:34:05,208 Pronto, já temos energia! 537 00:34:05,750 --> 00:34:07,958 É fácil. Seja inteligente e cauteloso. 538 00:34:08,041 --> 00:34:10,541 Olhe, junte esses dois. Pegue o daqui e… 539 00:34:11,041 --> 00:34:14,208 Puta merda, Culi! Você está bem? 540 00:34:14,291 --> 00:34:15,958 Al-Alf-Alfa… 541 00:34:16,041 --> 00:34:17,500 - Você está bem? - Alfa… 542 00:34:20,000 --> 00:34:22,291 A barba… Ai, caralho! 543 00:34:23,791 --> 00:34:27,208 Funcionou, cara! Já temos luz, pessoal! 544 00:34:27,291 --> 00:34:28,291 Tem luz. 545 00:34:28,916 --> 00:34:31,125 Que encanador capenga, Chato. 546 00:34:31,208 --> 00:34:33,625 - Que malandro, cara! - Então é assim? 547 00:34:33,708 --> 00:34:35,166 Ué, a água não sai! 548 00:34:35,250 --> 00:34:37,041 - Espere aí, cara. - Ande logo. 549 00:34:40,000 --> 00:34:40,916 O que é isso? 550 00:34:53,625 --> 00:34:56,000 Cara, que merda é essa? Não brinca! 551 00:34:56,083 --> 00:34:58,291 - Está tudo preto, cara! - Espere aí! 552 00:34:58,375 --> 00:35:00,166 Cara, olhe essa sujeira! 553 00:35:00,250 --> 00:35:02,166 Está limpando a ferrugem, cara. 554 00:35:02,250 --> 00:35:05,125 Esse negócio não vai limpar nada, Chato. 555 00:35:07,958 --> 00:35:10,333 Ah, bom! 556 00:35:13,083 --> 00:35:14,708 E você, pegou fogo? 557 00:35:15,291 --> 00:35:19,416 Não, tive um probleminha lá embaixo, mas está tudo bem. 558 00:35:24,458 --> 00:35:26,625 Alface! O que está fazendo? 559 00:35:27,750 --> 00:35:30,375 Bom, estou ralando, mas todo mundo se mandou! 560 00:35:30,458 --> 00:35:31,875 Estou trabalhando, cara! 561 00:35:31,958 --> 00:35:33,875 É melhor você largar de vadiar! 562 00:35:34,791 --> 00:35:36,166 Não vá chutar! 563 00:35:40,875 --> 00:35:42,125 Pronto. 564 00:35:43,000 --> 00:35:44,291 Agora, sim. 565 00:35:45,208 --> 00:35:47,500 Já deve sair água. Vamos ver. 566 00:36:00,750 --> 00:36:02,500 Fechem o registro principal! 567 00:36:04,583 --> 00:36:06,541 Que idiota, era o outro! 568 00:36:27,166 --> 00:36:28,750 Ah, puta que pariu! 569 00:36:43,541 --> 00:36:45,041 Salve-se quem puder! 570 00:36:47,458 --> 00:36:48,750 Calma. 571 00:36:48,833 --> 00:36:51,083 É só uma cobra-rateira. Que linda. 572 00:36:52,416 --> 00:36:54,458 Cuidado! Vou cair! 573 00:36:55,166 --> 00:36:56,583 Está ficando legal, como nova. 574 00:36:56,666 --> 00:36:58,583 Só se for a casa, o Chato deixa a desejar. 575 00:36:58,666 --> 00:37:01,708 - Feijão, mande eles pararem! - Segure firme, cara! 576 00:37:02,833 --> 00:37:05,416 Feijão, pode trazer o almoço, já terminamos. 577 00:37:05,500 --> 00:37:06,916 Tudo bem, vou buscar. 578 00:37:08,958 --> 00:37:10,500 Aguente aí, cara! 579 00:37:10,583 --> 00:37:12,250 Obrigado, senhora, até logo. 580 00:37:14,333 --> 00:37:16,250 Olá, amiguinha. Como vai? 581 00:37:16,791 --> 00:37:17,625 Boa tarde. 582 00:37:18,625 --> 00:37:19,750 Como vai o negócio? 583 00:37:20,500 --> 00:37:21,416 Tudo bem? 584 00:37:21,916 --> 00:37:22,750 Bem, sim. 585 00:37:23,416 --> 00:37:24,250 Como se chama? 586 00:37:25,250 --> 00:37:26,125 Melissa. 587 00:37:26,625 --> 00:37:29,583 Que nome bonito. Melissa. 588 00:37:29,666 --> 00:37:33,041 - E esse sorriso… - Que cantada fraca. 589 00:37:34,375 --> 00:37:37,041 O que vai pedir? Ou só veio esquentar o banco? 590 00:37:37,125 --> 00:37:39,375 Que horror. Já me desceu do cavalinho. 591 00:37:39,458 --> 00:37:41,541 Aqui não tem lagoa, mas sobram sapos. 592 00:37:42,333 --> 00:37:44,333 "Aqui não tem lagoa, mas sobram sapos." 593 00:37:44,416 --> 00:37:46,541 Essa foi boa! Eu sou o sapo? 594 00:37:47,208 --> 00:37:48,125 Essa foi boa.l 595 00:37:49,083 --> 00:37:51,958 - O que vai querer? - Me dê quatro salchipapas. 596 00:37:52,458 --> 00:37:53,625 Quer as especiais? 597 00:37:53,708 --> 00:37:55,916 - Como elas são? - Com frango frito. 598 00:37:56,000 --> 00:37:58,958 Isso mesmo, que delícia. E ponha tudo. 599 00:38:26,500 --> 00:38:27,416 Olá. 600 00:38:28,208 --> 00:38:29,500 Uma salchipapa, por favor. 601 00:38:29,583 --> 00:38:31,416 Vou só atender o rapaz. 602 00:38:31,500 --> 00:38:32,333 Obrigada. 603 00:38:37,166 --> 00:38:38,583 Não pense que é tudo para mim. 604 00:38:39,125 --> 00:38:40,125 Não. 605 00:38:40,208 --> 00:38:41,375 É para meus amigos. 606 00:38:41,458 --> 00:38:43,666 Eu como mais comida saudável. 607 00:38:44,208 --> 00:38:45,041 Sim. 608 00:38:49,916 --> 00:38:52,500 - Gosta de salchipapas? - Sim. 609 00:38:53,000 --> 00:38:55,125 Eu também, com todos os molhos. 610 00:38:56,291 --> 00:38:57,333 Eu prefiro golf 611 00:38:58,166 --> 00:38:59,125 Você joga golfe? 612 00:39:01,791 --> 00:39:02,791 O molho. 613 00:39:03,416 --> 00:39:06,416 Entendi. Pode "molhar", que eu seco. 614 00:39:12,541 --> 00:39:14,166 Nós nos entendemos direitinho. 615 00:39:15,166 --> 00:39:16,916 Nos entendemos… 616 00:39:23,208 --> 00:39:25,083 E gosta de frango frito? 617 00:39:27,041 --> 00:39:27,958 Gosto. 618 00:39:30,250 --> 00:39:31,458 De que parte você gosta? 619 00:39:31,958 --> 00:39:33,833 Da coxa. E você? 620 00:39:35,291 --> 00:39:36,208 Da outra. 621 00:39:39,166 --> 00:39:41,125 Da outra coxa, porque o frango tem duas, né? 622 00:39:41,208 --> 00:39:42,500 Senão, como andaria? 623 00:39:49,250 --> 00:39:53,708 Bom, estamos fazendo uns trabalhos para reformar a casa da família, 624 00:39:53,791 --> 00:39:55,875 que na verdade é do meu tio Ramón. 625 00:39:55,958 --> 00:39:57,291 - Do seu tio Ramón? - Sim. 626 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 Deve ter sido bem bonita. 627 00:40:00,083 --> 00:40:01,208 - Desculpe. - Desculpe. 628 00:40:03,083 --> 00:40:07,708 Eu me mudei há alguns anos e sempre tive pena ao vê-la tão descuidada. 629 00:40:08,375 --> 00:40:10,333 Devia ser bonita na sua infância. 630 00:40:10,416 --> 00:40:11,333 Linda. 631 00:40:12,333 --> 00:40:15,041 Sim, era bem bonita, bem linda… 632 00:40:15,625 --> 00:40:16,708 Sim. 633 00:40:16,791 --> 00:40:18,958 Então, vai consertá-la e vendê-la? 634 00:40:19,458 --> 00:40:20,750 Bom, sim. 635 00:40:20,833 --> 00:40:23,541 Na verdade, em algum momento, sim. 636 00:40:24,916 --> 00:40:26,000 E onde você mora? 637 00:40:28,916 --> 00:40:30,416 Estou com uns amigos. 638 00:40:30,500 --> 00:40:32,083 Aqui, por enquanto. 639 00:40:32,166 --> 00:40:33,041 - Aqui? - Sim. 640 00:40:33,125 --> 00:40:36,541 Bom, eu moro ali na esquina. Se precisar de algo, me avise. 641 00:40:36,625 --> 00:40:37,750 Qualquer coisa? 642 00:40:38,333 --> 00:40:39,541 Sim, qualquer coisa. 643 00:40:40,125 --> 00:40:41,208 Legal. 644 00:40:42,708 --> 00:40:44,375 - Tchau. - Tchau, vizinha. 645 00:40:52,375 --> 00:40:53,625 Feijão! 646 00:40:53,708 --> 00:40:55,208 Ajude aí, cara! 647 00:40:55,291 --> 00:40:57,000 Desça logo, Chato. Trouxe comida! 648 00:40:57,083 --> 00:40:59,625 - Puta que pariu! Socorro! - Ande, porra! 649 00:40:59,708 --> 00:41:01,958 Todo mundo se mandou, cara! 650 00:41:02,666 --> 00:41:05,250 Pessoal, um brinde ao nosso grande esforço. 651 00:41:05,333 --> 00:41:07,083 E a tudo que ainda falta fazer. 652 00:41:07,875 --> 00:41:11,333 Realmente, se nos esforçarmos, e fizermos tudo direito, 653 00:41:11,416 --> 00:41:13,625 teremos um lugar onde morar de graça. 654 00:41:13,708 --> 00:41:16,333 - O quê? Morar aqui? - Vamos ver… 655 00:41:16,416 --> 00:41:18,416 Amigo! 656 00:41:18,500 --> 00:41:20,916 Não está cansado de viver apertado? 657 00:41:22,625 --> 00:41:26,208 Não gostaria de deixar de ser um estorvo para sua família? 658 00:41:26,791 --> 00:41:29,000 Eu ofereço isso e muito mais! 659 00:41:29,541 --> 00:41:31,833 Quartos para vocês, sua família, seus convidados. 660 00:41:31,916 --> 00:41:36,291 Para o seu filho. Um quintal amplo, para eventos. 661 00:41:36,875 --> 00:41:38,625 Uma cozinha completa. 662 00:41:39,625 --> 00:41:43,458 Mas acima de tudo, um lugar para compartilhar entre amigos. 663 00:41:44,041 --> 00:41:46,541 Senhores, por todo nosso esforço, 664 00:41:46,625 --> 00:41:49,625 ofereço a vocês: um verdadeiro lar! 665 00:41:49,708 --> 00:41:51,833 Totalmente grátis! 666 00:41:52,416 --> 00:41:53,250 E aí, Culi? 667 00:41:54,500 --> 00:41:55,708 Nada a perder. 668 00:41:55,791 --> 00:41:57,708 Muito bem, meu Culi! 669 00:41:58,500 --> 00:42:00,208 Também estou dentro, cara! 670 00:42:00,291 --> 00:42:02,333 Isso aí, porra! 671 00:42:03,541 --> 00:42:04,500 Você está bem? 672 00:42:08,000 --> 00:42:10,375 - Ai, caramba! - Bom, Chato, e você? 673 00:42:11,250 --> 00:42:12,333 - Olhe… - E aí? 674 00:42:12,833 --> 00:42:14,208 Está tudo bem bonito, 675 00:42:14,708 --> 00:42:16,750 mas vou indo, tenho que trabalhar. 676 00:42:17,375 --> 00:42:18,375 A gente se fala. 677 00:42:18,458 --> 00:42:19,708 Vai nos largar assim? 678 00:42:20,416 --> 00:42:23,208 Não podem reclamar, cara. Já fiz muita coisa. 679 00:42:23,291 --> 00:42:25,416 Instalação elétrica, encanamentos. 680 00:42:25,500 --> 00:42:27,375 Me largaram pendurado e morreram de rir. 681 00:42:29,250 --> 00:42:30,208 A gente se fala. 682 00:42:31,291 --> 00:42:33,791 - Chato, não vá! - Está estragando tudo, Chato! 683 00:42:33,875 --> 00:42:34,708 Chato! 684 00:42:35,208 --> 00:42:36,750 Deixe-o ir. 685 00:42:36,833 --> 00:42:37,750 O que deu nele? 686 00:42:39,583 --> 00:42:42,041 Não! 687 00:42:45,791 --> 00:42:46,708 Puta merda. 688 00:42:48,541 --> 00:42:49,541 O que foi? 689 00:42:49,625 --> 00:42:51,333 Levaram minha moto, porra! 690 00:42:51,416 --> 00:42:52,958 Puta merda, cara! 691 00:42:53,875 --> 00:42:56,125 Levaram para o depósito, porra! 692 00:42:56,625 --> 00:42:57,833 Não levaram só a moto! 693 00:42:57,916 --> 00:43:00,541 Minha mercadoria e minha casa também, porra! 694 00:43:01,041 --> 00:43:03,125 - Porra, cara. - Já passou, Chato. 695 00:43:03,208 --> 00:43:05,083 575B7C. 696 00:43:05,166 --> 00:43:07,291 Ouviu? Sim, um mototáxi. 697 00:43:08,666 --> 00:43:10,500 25% de impostos? Quanto é isso? 698 00:43:11,000 --> 00:43:12,791 Mais ou menos, mil e poucos soles. 699 00:43:12,875 --> 00:43:14,583 - Pagamos juntos. - É o jeito. 700 00:43:15,083 --> 00:43:16,458 Tudo bem… que cachorro? 701 00:43:17,791 --> 00:43:19,000 Que parque? 702 00:43:20,458 --> 00:43:21,541 Violação! 703 00:43:22,750 --> 00:43:24,791 Ah, não! Das normas de trânsito. 704 00:43:24,875 --> 00:43:27,416 Ah, das normas de trânsito. Tudo bem, moça. 705 00:43:28,083 --> 00:43:29,208 Quanto disse? 706 00:43:30,208 --> 00:43:31,416 Ah, não. 707 00:43:31,500 --> 00:43:34,208 Não, só estava ligando para perguntar do preço. 708 00:43:34,291 --> 00:43:36,833 Em breve, ligo de novo. 709 00:43:37,333 --> 00:43:38,416 Muito obrigado. 710 00:43:38,500 --> 00:43:39,333 Sim, obrigado. 711 00:43:40,416 --> 00:43:41,333 Quanto deu? 712 00:43:42,125 --> 00:43:44,000 Doze mil soles em multas? 713 00:43:44,083 --> 00:43:46,500 Costumo emprestar a moto aos meus amigos. 714 00:43:47,541 --> 00:43:50,500 Não, isso é abuso. De onde vamos tirar isso? 715 00:43:52,125 --> 00:43:53,208 Esqueça, Chato. 716 00:43:53,291 --> 00:43:54,583 Bom, Feijão… 717 00:43:55,291 --> 00:43:57,458 - A oferta ainda está de pé? - Qual? 718 00:43:57,541 --> 00:43:58,916 De morar na sua casa. 719 00:44:03,708 --> 00:44:05,916 É claro, Chato. 720 00:44:06,000 --> 00:44:08,833 Como vamos te deixar na rua, cara? 721 00:44:10,041 --> 00:44:12,875 - Então, tragam suas coisas. - Que coisas? 722 00:44:12,958 --> 00:44:15,916 - Como assim? Suas coisas, cara. - Estavam na moto, é minha casa. 723 00:44:16,583 --> 00:44:18,166 - Merda. - Fique tranquilo. 724 00:44:18,250 --> 00:44:20,375 - Nós te emprestamos, cara! - Claro! 725 00:44:20,458 --> 00:44:22,958 - Te dou as roupas do meu cachorro. - Isso. 726 00:44:23,041 --> 00:44:24,750 Não pode reclamar, cara. 727 00:45:55,750 --> 00:45:57,541 Está quentinho! 728 00:45:57,625 --> 00:45:59,416 Oi, a salsicha estava gostosa. 729 00:45:59,500 --> 00:46:01,166 - Gostaram? - Ainda tem mais. 730 00:46:01,250 --> 00:46:03,500 Comam enquanto ouvem. 731 00:46:04,333 --> 00:46:05,375 O plano é este. 732 00:46:05,916 --> 00:46:07,916 Vamos pintar a fachada, 733 00:46:08,000 --> 00:46:10,833 consertar o outro banheiro, o portão do pátio, 734 00:46:11,333 --> 00:46:14,291 paredes, tubulação, sistema elétrico e fazer o acabamento. 735 00:46:14,916 --> 00:46:17,708 Então, estamos falando de uma grana preta. 736 00:46:18,250 --> 00:46:19,583 De onde vamos tirar? 737 00:46:20,125 --> 00:46:21,666 Alguém tem uma sugestão? 738 00:46:22,750 --> 00:46:25,333 A receita de frango assado da vovó é de lamber os beiços! 739 00:46:25,416 --> 00:46:27,541 - É de frango ou de lamber? - De frango assado! 740 00:46:28,291 --> 00:46:30,458 Vamos fazer frango assado para arrecadar fundos? 741 00:46:30,541 --> 00:46:33,041 Isso! Frango assado para arrecadar fundos! 742 00:46:33,125 --> 00:46:35,583 - Calma aí, espera. - E o dinheiro? 743 00:46:36,125 --> 00:46:37,708 Eu tenho algum. 744 00:46:37,791 --> 00:46:41,333 - Eu tenho a da minha demissão. - Vou ver minha poupança digital. 745 00:46:44,000 --> 00:46:47,250 - Nossa, que paspalho! - Que poupança digital, cara? 746 00:46:47,333 --> 00:46:50,125 Cara, é sério. É a minha poupança digital. 747 00:46:50,208 --> 00:46:52,666 - Puxa vida! - Olhem só. Vamos ver. 748 00:46:53,166 --> 00:46:54,416 60 mil. Nada mal, né? 749 00:46:54,500 --> 00:46:56,125 Chato! 750 00:46:56,208 --> 00:46:57,875 Isso aí, Chato! 751 00:47:00,041 --> 00:47:01,958 Três vivas pelo frango assado! 752 00:47:06,000 --> 00:47:08,875 Aproveite e venha com toda a sua família 753 00:47:08,958 --> 00:47:11,875 aproveitar este delicioso frango, 754 00:47:11,958 --> 00:47:14,166 a cerveja mais gelada, 755 00:47:14,250 --> 00:47:17,583 a música mais legal e o ambiente mais bacana! 756 00:47:17,666 --> 00:47:19,166 Estão chegando, olhem! 757 00:47:19,250 --> 00:47:21,000 Venham, senhoras e senhores! 758 00:47:21,083 --> 00:47:22,041 E a sua barraca? 759 00:47:22,125 --> 00:47:25,000 - Deixei com minha tia. - Certo. Belo penteado. 760 00:47:25,083 --> 00:47:25,916 Igualmente. 761 00:47:26,000 --> 00:47:27,583 Bom, é verdade. 762 00:47:37,791 --> 00:47:40,083 - E aí, Chato? - Está quase pronto. 763 00:47:40,666 --> 00:47:42,291 - E o frango? - Quer provar? 764 00:47:42,958 --> 00:47:44,000 Seu palhaço. 765 00:47:44,083 --> 00:47:45,416 - Está gostoso. - Olá. 766 00:47:46,208 --> 00:47:48,333 Isso está vazio, não tem nada. 767 00:47:48,833 --> 00:47:50,833 Espere, magrinha, estamos só começando. 768 00:47:50,916 --> 00:47:52,541 O que foi, está com pressa? 769 00:47:52,625 --> 00:47:54,750 Se estiver com fome, ponho o Chato na grelha. 770 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 Ah, têm porquinho-da-índia? 771 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 - Então é assim? - Claro que é. E daí? 772 00:48:00,083 --> 00:48:02,625 - Olhe só! - Olhe aqui mesmo. 773 00:48:02,708 --> 00:48:04,375 Está com a bola toda! 774 00:48:04,458 --> 00:48:06,500 - De onde é? - Não seja enxerido. 775 00:48:09,333 --> 00:48:11,583 CERVEJA GELADA 776 00:48:16,708 --> 00:48:19,125 Sim, senhora, venha. 777 00:48:19,625 --> 00:48:23,000 Venha comer seu delicioso frango, seu delicioso… 778 00:48:25,583 --> 00:48:29,416 Venham e aproveitem este frango assado eleitoral! 779 00:48:29,500 --> 00:48:30,916 Venham, deem uma chance! 780 00:48:31,000 --> 00:48:34,750 Temos desconto para as vizinhas do bairro! 781 00:48:37,041 --> 00:48:38,666 Vamos, venham! 782 00:48:39,750 --> 00:48:40,875 O cartaz ficou bonito. 783 00:48:41,375 --> 00:48:43,208 Não sabia que curtia política. 784 00:48:44,166 --> 00:48:47,625 Gosto de ajudar para as coisas melhorarem. 785 00:48:47,708 --> 00:48:48,958 Eu me caso… 786 00:48:49,041 --> 00:48:50,083 O quê? 787 00:48:50,166 --> 00:48:51,875 Não, é descanso… 788 00:48:51,958 --> 00:48:54,666 Descanso é o que esse grupo precisa, 789 00:48:54,750 --> 00:48:57,291 - porque estão pra lá e pra cá. - Tem razão. 790 00:48:57,875 --> 00:48:58,708 Pepe! 791 00:49:00,125 --> 00:49:00,958 Boa tarde. 792 00:49:01,625 --> 00:49:04,833 Você deve ser sobrinho do Ramón. 793 00:49:04,916 --> 00:49:06,708 Sim, é claro, como sabia? 794 00:49:08,208 --> 00:49:10,291 É igualzinho a ele na sua idade. 795 00:49:12,416 --> 00:49:14,250 Meu nome é José Vilca. 796 00:49:14,333 --> 00:49:15,541 Pepe para os amigos. 797 00:49:16,208 --> 00:49:19,083 - Meu nome é Feijão. - Ah, Feijão. 798 00:49:19,166 --> 00:49:21,625 Seu tio e eu éramos grandes amigos de infância. 799 00:49:22,458 --> 00:49:27,166 Estamos fazendo um evento aqui, na casa do tio Ramón porque queremos reformá-la. 800 00:49:27,666 --> 00:49:29,166 E vamos morar aqui. 801 00:49:31,333 --> 00:49:32,750 Dá para todo mundo? 802 00:49:33,250 --> 00:49:35,875 Com certeza! De verdade? Sejam bem-vindos! 803 00:49:35,958 --> 00:49:36,875 Vamos! 804 00:49:36,958 --> 00:49:41,583 Aproveitem o delicioso frango eleitoral! 805 00:49:41,666 --> 00:49:43,416 O frango da sorte! 806 00:49:43,500 --> 00:49:46,208 Ele os fará ganhar estas eleições! 807 00:49:46,291 --> 00:49:48,750 Comam seu delicioso frango! 808 00:49:48,833 --> 00:49:49,791 Isso mesmo! 809 00:49:56,625 --> 00:50:02,625 Eu ouço Rádio Mar. Salsa de hoje, salsa de sempre. 810 00:50:20,458 --> 00:50:22,916 Tem umas velocidades gostosas. 811 00:50:23,583 --> 00:50:24,666 E esta é a quarta. 812 00:50:24,750 --> 00:50:27,833 Agora, para um cabelo frondoso, a quinta! 813 00:50:27,916 --> 00:50:30,916 E na sexta, já sai cabelo de qualquer jeito. 814 00:50:31,000 --> 00:50:32,125 - E aí? - Pa-pa-pa… 815 00:50:32,208 --> 00:50:35,125 - Tudo em cima? - pa-pa-pa-pa… 816 00:50:35,208 --> 00:50:36,041 Não! 817 00:50:36,125 --> 00:50:37,500 Pronto. Tudo bem. 818 00:50:38,541 --> 00:50:39,375 E aí? 819 00:50:40,000 --> 00:50:41,875 Interessante. 820 00:50:41,958 --> 00:50:44,416 Feijãozinho. Mestre, boa tarde. 821 00:50:44,500 --> 00:50:46,250 - Olá. - Puxa, não. Espere. 822 00:50:48,625 --> 00:50:50,541 Aqui está, bem penteado. 823 00:50:50,625 --> 00:50:51,500 Feijão, venha. 824 00:50:52,250 --> 00:50:53,166 O frango vai acabar. 825 00:50:53,250 --> 00:50:54,666 - Comprem mais. - Onde? 826 00:50:54,750 --> 00:50:57,458 - Como assim? No mercado! - Não tem um perto. 827 00:50:57,541 --> 00:50:58,500 Espere um pouco. 828 00:50:59,166 --> 00:51:02,416 - Sr. Vilca, eu volto já. - Tudo bem. 829 00:51:02,500 --> 00:51:04,000 Não vá embora, volto já. 830 00:51:04,791 --> 00:51:06,208 Só me avisa agora, cara? 831 00:51:06,291 --> 00:51:07,250 "Só me avisa agora?" 832 00:51:07,333 --> 00:51:11,250 Se ajudasse em vez de bajular esse cara… Não compro frango. Vá você se quiser. 833 00:51:11,333 --> 00:51:13,708 E largar o futuro prefeito? Impossível! 834 00:51:14,250 --> 00:51:16,166 Ah, já sei! Venha aqui. 835 00:51:17,083 --> 00:51:20,916 Melissa, só um instante, desculpe. Não quer ganhar uma graninha? 836 00:51:21,583 --> 00:51:22,416 Como é? 837 00:51:22,500 --> 00:51:24,041 Olhe, este é o meu parça, Culi. 838 00:51:24,125 --> 00:51:25,250 Culi, Meli. Meli, Culi. 839 00:51:25,333 --> 00:51:31,291 Meli, você sabe onde comprar barato no bairro. Precisamos de mais frango já. 840 00:51:31,375 --> 00:51:32,875 Vou te deixar com o Culi. 841 00:51:32,958 --> 00:51:34,750 Vou deixá-los. Comprem frango! 842 00:51:38,500 --> 00:51:39,333 Culi? 843 00:51:40,083 --> 00:51:41,041 Se chama assim? 844 00:51:41,541 --> 00:51:42,833 É como me chamam. 845 00:51:42,916 --> 00:51:44,833 Meu sobrenome é Culicich. 846 00:51:46,500 --> 00:51:47,541 Engraçado, não é? 847 00:51:47,625 --> 00:51:48,541 Culi. 848 00:51:49,833 --> 00:51:50,750 Qual é a graça? 849 00:51:50,833 --> 00:51:52,458 É como se me chamasse Teti. 850 00:51:52,958 --> 00:51:53,791 Entende? 851 00:51:54,625 --> 00:51:55,875 Teti, Culi… 852 00:51:56,375 --> 00:51:57,416 Vamos logo. 853 00:51:58,000 --> 00:51:58,958 Mas aonde? 854 00:52:04,125 --> 00:52:08,875 O desenvolvimento do comércio no bairro é muito importante para meu partido. 855 00:52:08,958 --> 00:52:13,166 - Empreendedorismo é comigo mesmo. - Parabéns. 856 00:52:43,750 --> 00:52:45,416 Olá, gostou de alguma coisa? 857 00:52:46,333 --> 00:52:47,458 Inspeção de rotina. 858 00:52:47,958 --> 00:52:50,458 Já sabe, devemos ter olhos em toda a parte 859 00:52:50,541 --> 00:52:52,916 - com alguém tão importante. - É, né? 860 00:52:53,416 --> 00:52:54,833 Como viu, está tudo bem. 861 00:52:55,750 --> 00:52:57,083 Parece que sim. 862 00:53:04,875 --> 00:53:06,208 Já perdeu o interesse? 863 00:53:09,583 --> 00:53:13,041 - Ande, Cuzinho, já vai fechar. - É Culi e não "Cuzinho". 864 00:53:13,125 --> 00:53:14,791 Eu gosto assim. Cuzinho. 865 00:53:15,291 --> 00:53:16,583 Que engraçada. 866 00:53:17,125 --> 00:53:19,291 Tem dinheiro, não é? Não aceitam cartão. 867 00:53:19,375 --> 00:53:22,458 - Nem conta eu tenho e vou ter cartão? - Como assim? 868 00:53:23,000 --> 00:53:24,791 - Também não tenho. - E agora? 869 00:53:26,458 --> 00:53:28,250 Faremos um saque sem cartão. 870 00:53:28,333 --> 00:53:31,416 - Isso é impossível. - Claro que não. Vamos, Cuzinho. 871 00:53:31,500 --> 00:53:32,625 Saque sem cartão. 872 00:53:32,708 --> 00:53:34,666 - Tem que clicar aí. - Tire a mão. 873 00:53:35,583 --> 00:53:38,291 - Colocamos 80. - 80 está bom. 874 00:53:39,375 --> 00:53:43,250 Próximo, próximo e pronto. 875 00:53:44,291 --> 00:53:46,083 - Resolvido. - É só isso. 876 00:53:46,166 --> 00:53:48,416 - Que rapidez. - Sim, é só ir ao caixa. 877 00:53:48,500 --> 00:53:49,416 Vamos. 878 00:53:53,666 --> 00:53:56,833 NOTAS 879 00:53:58,000 --> 00:53:58,958 Vamos, barbinha. 880 00:54:01,166 --> 00:54:03,541 Coração de vaca. Falta frango no bairro. 881 00:54:09,791 --> 00:54:12,833 Há tempos não como espetinhos tão gostosos. 882 00:54:12,916 --> 00:54:15,416 São um sucesso, por aqui não há nada assim. 883 00:54:16,625 --> 00:54:17,833 Estão ótimos. 884 00:54:19,416 --> 00:54:21,500 Pronto! Com batatinha, boneca! 885 00:54:21,583 --> 00:54:22,583 Obrigada. 886 00:54:47,958 --> 00:54:49,500 Gente boa, o tio Vilca. 887 00:54:49,583 --> 00:54:50,500 Sim, gente boa. 888 00:54:50,583 --> 00:54:53,208 Mas ainda não dá para consertar a casa. 889 00:54:53,916 --> 00:54:55,083 Mas nós ganhamos. 890 00:54:55,166 --> 00:54:57,958 Ganhamos contatos, experiência. Gostam da gente. 891 00:54:58,041 --> 00:55:02,583 Também podemos vender fazendo entregas de frango assado e espetos. 892 00:55:02,666 --> 00:55:03,625 Todos adoraram. 893 00:55:03,708 --> 00:55:05,750 Demos sorte com o pessoal da campanha. 894 00:55:05,833 --> 00:55:07,541 Não é todo dia que apoiam. 895 00:55:08,041 --> 00:55:09,291 Quem falou de apoio? 896 00:55:10,791 --> 00:55:12,458 Pode ser nosso restaurante. 897 00:55:17,500 --> 00:55:21,458 Feijão, não é para te desanimar, mas sinceramente, 898 00:55:22,125 --> 00:55:23,958 seus empreendimentos sempre fracassaram. 899 00:55:24,041 --> 00:55:26,333 - Alface, não comece. - O que foi? 900 00:55:26,416 --> 00:55:29,291 Estou falando a verdade! Não estou? 901 00:55:29,375 --> 00:55:32,375 - Somos amigos, temos que falar na cara! - Tudo bem! 902 00:55:32,875 --> 00:55:36,750 Empreendimentos fracassam, mas é o seguinte: não desisto, cara. 903 00:55:36,833 --> 00:55:37,750 Sigo em frente! 904 00:55:38,291 --> 00:55:40,916 E quando trabalho, é pra valer. 905 00:55:41,000 --> 00:55:43,666 Não sou um fracassado que é sempre dispensado! 906 00:55:43,750 --> 00:55:46,958 Por quê? Por querer resolver tudo na porrada, na briga, 907 00:55:47,041 --> 00:55:48,416 espancando as pessoas. 908 00:55:48,500 --> 00:55:50,500 Calma, cara. 909 00:55:52,000 --> 00:55:53,541 Posso saber em quem bati…? 910 00:55:54,041 --> 00:55:56,250 Viu como se incomoda? 911 00:55:56,333 --> 00:55:58,458 Chega, estamos falando como amigos. 912 00:55:58,541 --> 00:56:01,166 Vou falar na sua cara, idiota! 913 00:56:01,250 --> 00:56:02,625 Tem que controlar essa merda! 914 00:56:02,708 --> 00:56:03,833 - E você? - Sua raiva. 915 00:56:03,916 --> 00:56:06,291 - Sua merda, controle! - E você, idiota? 916 00:56:06,375 --> 00:56:07,833 Agora virou psicólogo?! 917 00:56:07,916 --> 00:56:10,541 Quem pensa que é? Quem disse que é o líder? 918 00:56:10,625 --> 00:56:12,083 Não sou ninguém, idiota! 919 00:56:12,958 --> 00:56:16,375 Só não quero trabalhar para os outros. 920 00:56:17,458 --> 00:56:19,083 Calma, gente! 921 00:56:20,791 --> 00:56:23,791 Só quero ter meu próprio negócio. 922 00:56:24,375 --> 00:56:27,208 Com meus amigos e família, que são vocês! 923 00:56:28,458 --> 00:56:30,250 Temos tudo que precisamos! 924 00:56:32,500 --> 00:56:33,333 O que acham? 925 00:56:35,166 --> 00:56:37,541 Vamos nos animar e abrir um restaurante? 926 00:56:38,708 --> 00:56:39,625 Fale. 927 00:56:43,291 --> 00:56:44,125 Dane-se. 928 00:56:44,208 --> 00:56:45,375 - Alface! - Vão à merda! 929 00:56:45,458 --> 00:56:47,791 - Não vá! - Deixe-o, cara. 930 00:56:49,041 --> 00:56:49,958 Fale, Chato. 931 00:56:53,166 --> 00:56:54,333 Feijãozinho… 932 00:56:55,791 --> 00:56:57,500 Estamos muito cansados. 933 00:56:58,250 --> 00:57:01,083 É melhor descansar e conversar com calma amanhã. 934 00:57:01,708 --> 00:57:02,916 Amanhã conversamos. 935 00:57:03,541 --> 00:57:04,500 Chato, vamos. 936 00:57:05,291 --> 00:57:07,875 Já deu, cara. Amanhã conversamos. 937 00:57:33,166 --> 00:57:35,500 - E aí, qual é? - Sei lá, fale você. 938 00:57:35,583 --> 00:57:36,791 Quer me bater? 939 00:57:36,875 --> 00:57:38,125 Quer resolver na porrada? 940 00:57:38,666 --> 00:57:42,166 Se sente bem me batendo? Vá em frente, estou aqui. 941 00:57:43,250 --> 00:57:45,416 O que você resolve batendo? 942 00:57:45,916 --> 00:57:47,750 O que ganha batendo nos outros? 943 00:57:56,666 --> 00:57:57,500 Desculpe. 944 00:58:00,416 --> 00:58:01,958 Olhe nos meus olhos, cara. 945 00:58:03,541 --> 00:58:04,750 Não sou seu irmão? 946 00:58:14,416 --> 00:58:16,333 Eu te amo, cara. 947 00:58:16,416 --> 00:58:18,541 Eu também. Desculpe, não é com você. 948 00:59:21,333 --> 00:59:22,333 O que foi isso? 949 00:59:23,958 --> 00:59:25,041 Eles entraram. 950 00:59:25,125 --> 00:59:27,166 Quem entrou? Devem ser ratos. 951 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 Deve ser o espírito do meu tio Ramón. 952 00:59:29,958 --> 00:59:31,791 Seu tio não assombraria, cara. 953 00:59:31,875 --> 00:59:32,958 Está tudo bem. 954 00:59:33,041 --> 00:59:35,750 Não estou nem aí para o seu tio, cara. 955 00:59:42,083 --> 00:59:44,291 Vamos juntos. Todo mundo, coragem. 956 00:59:45,000 --> 00:59:46,208 Vamos juntos! 957 00:59:58,208 --> 01:00:00,000 - Puxa. - A luz. 958 01:00:00,500 --> 01:00:02,333 - Acabou. - Não quer acender. 959 01:00:03,083 --> 01:00:05,125 Com coragem, vamos. 960 01:00:14,708 --> 01:00:16,250 Puta merda, não acende. 961 01:00:16,333 --> 01:00:17,291 O que ele disse? 962 01:00:17,375 --> 01:00:18,708 Que ninguém o entende. 963 01:00:19,833 --> 01:00:21,916 Falei que é o meu tio Ramón. 964 01:00:22,000 --> 01:00:24,250 - O que falou? - Cuidado com o escadão. 965 01:00:24,750 --> 01:00:26,708 Cuidado para não cair, caralho. 966 01:00:27,666 --> 01:00:28,625 O que ele disse? 967 01:00:29,166 --> 01:00:31,875 Que o Cachín disse que seria o último Asu Mare. 968 01:00:32,458 --> 01:00:33,625 Que mentiroso. 969 01:00:34,333 --> 01:00:36,625 - Quem tem lanterna? - Eu tenho. 970 01:00:36,708 --> 01:00:38,958 - Vá buscar. - Tranquilo, está aqui. 971 01:00:39,041 --> 01:00:40,958 Aqui está. 972 01:00:41,041 --> 01:00:43,583 - Pelo menos, limpe. - Vá você primeiro. 973 01:00:43,666 --> 01:00:44,750 - Não. - Pode ir. 974 01:00:44,833 --> 01:00:47,000 Como assim "você primeiro"? É todos ou nenhum. 975 01:00:47,875 --> 01:00:49,166 - Combinado? - Sim. 976 01:00:49,875 --> 01:00:51,833 Um, dois, três. 977 01:00:51,916 --> 01:00:53,166 Vamos nessa…! 978 01:00:55,416 --> 01:00:57,208 Que bela queda. 979 01:00:57,750 --> 01:00:58,916 Sem brincadeiras! 980 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Chato, não vá sozinho, cara! 981 01:01:01,083 --> 01:01:02,333 Vamos lá. 982 01:01:02,416 --> 01:01:04,250 - Vamos juntos. - Qual é? 983 01:01:04,333 --> 01:01:06,375 - Vamos juntos. - E a lanterna? 984 01:01:07,000 --> 01:01:08,875 Está ali embaixo. 985 01:01:08,958 --> 01:01:09,791 Ande logo. 986 01:01:10,291 --> 01:01:11,208 Agora, vamos. 987 01:01:11,291 --> 01:01:12,625 Puta merda. 988 01:01:14,708 --> 01:01:15,833 Não façam barulho. 989 01:01:18,750 --> 01:01:20,291 Chegou! O lobo, o lobo! 990 01:01:21,791 --> 01:01:23,541 Está roubando comida. 991 01:01:23,625 --> 01:01:24,583 Vamos. 992 01:01:24,666 --> 01:01:26,750 Agora! Vamos! 993 01:01:26,833 --> 01:01:28,041 Vamos! 994 01:01:29,500 --> 01:01:30,333 Não! 995 01:01:30,875 --> 01:01:33,541 Reviraram tudo! Falei que tinham invadido! 996 01:01:33,625 --> 01:01:35,125 Olhem como deixaram tudo! 997 01:01:35,208 --> 01:01:36,791 Por que não trancaram a porta? 998 01:01:37,291 --> 01:01:39,125 Eu tranquei, cara. 999 01:01:39,208 --> 01:01:41,041 Será que levaram algo de valor? 1000 01:01:41,625 --> 01:01:43,833 - Não temos nada de valor! - A grana do frango! 1001 01:01:43,916 --> 01:01:46,375 Pensa que sou idiota? Guardei no quarto! 1002 01:01:47,625 --> 01:01:50,000 Olhem, podemos gastar isso em segurança. 1003 01:01:50,583 --> 01:01:52,125 Fomos pegos desprevenidos, 1004 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 Mas, a partir de amanhã, ninguém se mete conosco! 1005 01:01:54,916 --> 01:01:55,750 Rapazes, 1006 01:01:56,458 --> 01:01:59,041 podemos ser sócios e montar esse lugar. 1007 01:01:59,708 --> 01:02:01,541 É só questão de decidir! 1008 01:02:02,083 --> 01:02:02,916 Falem. 1009 01:02:03,416 --> 01:02:05,041 Não me deixem sozinho. 1010 01:02:07,208 --> 01:02:09,250 Bom, acho que sou bom na cozinha. 1011 01:02:09,958 --> 01:02:10,791 Então… 1012 01:02:12,250 --> 01:02:15,791 pode ser a oportunidade perfeita para trabalhar no que gosto. 1013 01:02:16,375 --> 01:02:17,625 Topo abrir o restaurante. 1014 01:02:18,208 --> 01:02:19,041 Alface. 1015 01:02:20,208 --> 01:02:21,125 Culi? 1016 01:02:22,625 --> 01:02:24,041 No tempero do Alface… 1017 01:02:25,750 --> 01:02:26,916 eu confio, cara. 1018 01:02:28,166 --> 01:02:29,666 - Obrigado. - Ótimo, Culi. 1019 01:02:30,208 --> 01:02:31,125 Chato? 1020 01:02:32,041 --> 01:02:34,083 - Pode ser, cara. - Isso aí! 1021 01:02:34,166 --> 01:02:36,041 - Amanhã verifico a luz. - Isso. 1022 01:02:36,541 --> 01:02:37,875 Deixarão a grana no quarto? 1023 01:02:37,958 --> 01:02:40,708 Não seja bobo, amanhã nós depositamos. 1024 01:02:40,791 --> 01:02:41,833 Não! 1025 01:02:41,916 --> 01:02:43,375 Conta milionária no Interbank? 1026 01:02:43,458 --> 01:02:46,041 Isso já parece propaganda. 1027 01:02:46,750 --> 01:02:48,125 Se o banco ouvir, te paga. 1028 01:02:48,208 --> 01:02:50,166 Só a mim, cara. Falei o nome. 1029 01:02:50,250 --> 01:02:51,875 Aos quatro! Somos quatro… 1030 01:02:55,208 --> 01:02:57,375 - Não enfie o graveto. - Vamos ver. 1031 01:02:57,458 --> 01:02:59,416 Essa é vermelha e esta, verde! 1032 01:02:59,500 --> 01:03:01,291 Pronto cara, é só um pouco. 1033 01:03:01,375 --> 01:03:03,333 Olhe, estou pronto para pintar. 1034 01:03:03,416 --> 01:03:05,750 - Eu vou pintar, engraçadinho. - Eu vou. 1035 01:03:05,833 --> 01:03:07,916 - Eu vou pintar… - Dê o fora! 1036 01:03:08,000 --> 01:03:09,125 - Passe o pincel. - Saia. 1037 01:03:09,208 --> 01:03:10,583 Ei, me passe o pincel! 1038 01:03:15,416 --> 01:03:17,625 Na boca, não, cara. 1039 01:03:19,541 --> 01:03:20,708 - É assim? - O quê? 1040 01:03:20,791 --> 01:03:22,083 - É assim? - Calma. 1041 01:03:22,166 --> 01:03:23,583 - Perdeu. - O que fará? 1042 01:03:23,666 --> 01:03:25,916 - Vou jogar em você. - O que vai jogar? 1043 01:03:26,000 --> 01:03:28,041 - Vai jogar tinta em mim? - Você começou! 1044 01:03:28,125 --> 01:03:29,416 Sem bobagem! Ande, jogue! 1045 01:03:29,500 --> 01:03:31,708 - Vou jogar, cara! - Vá à merda! 1046 01:03:31,791 --> 01:03:33,208 - Como é? - Vamos, jogue! 1047 01:03:33,291 --> 01:03:35,625 - Quero que jogue. - O que foi, pessoal? 1048 01:03:38,333 --> 01:03:40,416 Por que se agachou? 1049 01:03:41,166 --> 01:03:42,500 Está doido, vou nessa! 1050 01:03:42,583 --> 01:03:45,250 - Fique bem aí. - Foi só uma brincadeira. 1051 01:03:45,333 --> 01:03:46,666 Um pouco mais para lá. 1052 01:03:46,750 --> 01:03:47,708 - Aqui? - Aí está bom. 1053 01:03:47,791 --> 01:03:49,708 - Foi brincadeira. - Brincadeira? 1054 01:03:49,791 --> 01:03:51,750 Sabe o que vai rolar. Fique aí. 1055 01:03:51,833 --> 01:03:55,541 Abaixe essa mão, isso. Para não sujar. 1056 01:03:55,625 --> 01:03:59,125 - Não tem sabão? - Pronto, aí está. 1057 01:04:07,000 --> 01:04:08,666 Você sujou o para-brisa. 1058 01:04:09,541 --> 01:04:11,958 - Limpe, limpe. - Então, é assim? 1059 01:04:12,041 --> 01:04:13,583 - O que foi? - É a sua vez. 1060 01:04:13,666 --> 01:04:15,291 - Por quê? - Não se mexa. 1061 01:04:15,375 --> 01:04:16,750 Não se agache. 1062 01:04:16,833 --> 01:04:19,625 - Pensa que tenho medo? Pode deixar. - Não se agache. 1063 01:04:19,708 --> 01:04:21,708 Pode jogar! Pode jogar! 1064 01:04:28,750 --> 01:04:29,791 Barrabás! 1065 01:04:30,541 --> 01:04:32,125 Você é um imbecil. 1066 01:04:32,958 --> 01:04:34,333 Aí está o seu Barrabás. 1067 01:04:35,166 --> 01:04:36,833 Aí está o seu Barrabás. 1068 01:04:37,541 --> 01:04:39,000 Não ligue para o Chato. 1069 01:04:39,083 --> 01:04:40,541 Você abusa, Chato. 1070 01:04:40,625 --> 01:04:43,291 Gostaria que jogassem isso em você? 1071 01:04:43,375 --> 01:04:44,541 Isso não se faz. 1072 01:04:44,625 --> 01:04:47,333 Já chega! É carnaval! 1073 01:04:49,083 --> 01:04:50,000 Agora! 1074 01:04:52,041 --> 01:04:54,166 Jogue o Chato no chão! 1075 01:04:54,250 --> 01:04:56,458 O Chato quer ir embora! Quero ver… 1076 01:04:57,458 --> 01:04:59,291 Fique aí, seu idiota! 1077 01:05:07,958 --> 01:05:08,916 Não encham! 1078 01:05:09,416 --> 01:05:12,083 - Agora, sim! Fique aí! - Não seja rancoroso! 1079 01:05:12,166 --> 01:05:13,125 Olá! 1080 01:05:15,833 --> 01:05:17,041 Caralho! 1081 01:05:25,083 --> 01:05:26,083 Oi, Luciana. 1082 01:05:27,625 --> 01:05:28,458 Oi. 1083 01:05:30,416 --> 01:05:31,375 Me reconhece? 1084 01:05:32,708 --> 01:05:35,041 - Sou o Feijão. - Que mané Feijão? 1085 01:05:35,875 --> 01:05:38,250 Puta merda. 1086 01:05:49,333 --> 01:05:51,208 Santi! Meu filho, como está? 1087 01:05:51,291 --> 01:05:54,458 Muito bem, indo comer um doce no Real Plaza. 1088 01:05:54,541 --> 01:05:56,291 Arrumou as coisas pra viagem? 1089 01:05:56,375 --> 01:05:58,750 Acabei de ir às compras com a mamãe. 1090 01:05:58,833 --> 01:06:00,416 Como a casa está ficando? 1091 01:06:00,500 --> 01:06:02,291 Está ficando bonita. 1092 01:06:02,791 --> 01:06:04,916 É espaçosa, pode vir quando quiser. 1093 01:06:05,000 --> 01:06:07,541 Olhe pai, lá está Layo, o leão! 1094 01:06:08,125 --> 01:06:10,833 Ei, sinto sua falta, filho. 1095 01:06:10,916 --> 01:06:12,916 Pai, vou tirar uma selfie com ele. 1096 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Só liguei para dizer que te amo. 1097 01:06:15,083 --> 01:06:16,458 Eu também te amo muito. 1098 01:06:16,541 --> 01:06:17,666 Não esqueça que eu… 1099 01:06:18,583 --> 01:06:20,250 Layo, selfie! 1100 01:06:23,416 --> 01:06:24,708 …sempre estarei aqui. 1101 01:06:29,416 --> 01:06:30,666 Aqui estou 1102 01:06:31,750 --> 01:06:32,583 Para você 1103 01:06:38,625 --> 01:06:41,750 Santi 1104 01:06:55,916 --> 01:06:57,458 Não sabia que você tocava. 1105 01:07:07,666 --> 01:07:09,375 Deve sentir muita falta dele. 1106 01:07:14,583 --> 01:07:15,500 Muita. 1107 01:07:18,583 --> 01:07:19,583 Não sei… 1108 01:07:22,833 --> 01:07:24,833 Não sei como vou ser um bom pai 1109 01:07:24,916 --> 01:07:25,958 estando longe. 1110 01:07:27,791 --> 01:07:30,125 Eu tive um que estava sempre perto… 1111 01:07:31,791 --> 01:07:33,041 e não foi um bom pai. 1112 01:07:37,083 --> 01:07:38,416 Sabe por que não foi? 1113 01:07:42,375 --> 01:07:43,458 Porque não queria. 1114 01:07:46,625 --> 01:07:48,041 Você quer ser. 1115 01:07:48,833 --> 01:07:50,041 De coração. 1116 01:07:51,708 --> 01:07:52,958 E é isso que importa. 1117 01:07:55,833 --> 01:07:56,833 Então, pronto. 1118 01:07:58,500 --> 01:07:59,750 Mude essa cara. 1119 01:08:03,041 --> 01:08:03,958 Não é fácil. 1120 01:08:16,833 --> 01:08:18,500 - Posso entrar? - Sim. 1121 01:08:20,458 --> 01:08:21,458 Caramba! 1122 01:08:23,208 --> 01:08:24,916 Acho que me confundi de casa. 1123 01:08:26,833 --> 01:08:28,083 Tudo vai bem. 1124 01:08:28,166 --> 01:08:31,708 Sim, e vamos aos poucos, na humildade. 1125 01:08:32,208 --> 01:08:33,666 Olhe, Feijão… 1126 01:08:34,166 --> 01:08:35,250 Quero ser sincero. 1127 01:08:36,041 --> 01:08:38,750 Como sabe, estou concorrendo à prefeitura. 1128 01:08:38,833 --> 01:08:41,375 E preciso de um novo centro de campanha. 1129 01:08:41,458 --> 01:08:43,500 Um para estar próximo das pessoas. 1130 01:08:43,583 --> 01:08:47,958 No evento da outra noite percebi que esta casa é exatamente do que preciso. 1131 01:08:48,041 --> 01:08:50,416 Olhe, sei que não pode vendê-la, 1132 01:08:50,916 --> 01:08:52,291 mas poderia alugá-la. 1133 01:08:52,375 --> 01:08:54,625 Pois é, Sr. Vilca… 1134 01:08:54,708 --> 01:08:57,250 - Pepe para os amigos. - Ah, é Pepe. 1135 01:08:57,333 --> 01:08:58,458 Veja bem, Sr. Pepe, 1136 01:08:59,250 --> 01:09:01,208 agradeço pela sua oferta, 1137 01:09:01,291 --> 01:09:05,375 mas se não fosse o restaurante, aceitaria imediatamente. 1138 01:09:05,458 --> 01:09:06,500 Restaurante? 1139 01:09:07,000 --> 01:09:07,916 Ah, não contei? 1140 01:09:08,416 --> 01:09:10,083 Vamos montar um restaurante. 1141 01:09:10,791 --> 01:09:14,250 Amanhã vamos pedir o alvará de funcionamento 1142 01:09:14,333 --> 01:09:15,916 e com isso estará pronto. 1143 01:09:16,416 --> 01:09:18,416 Vamos ver. 1144 01:09:18,500 --> 01:09:22,416 Feijão, sei que você é um homem de negócios. 1145 01:09:22,500 --> 01:09:23,416 - Não é? - Sim. 1146 01:09:27,125 --> 01:09:28,625 O que acha disso por mês? 1147 01:09:34,041 --> 01:09:35,041 O que me diz? 1148 01:09:36,041 --> 01:09:40,041 Com isso pode alugar qualquer espaço em qualquer lugar de Lima. 1149 01:09:40,125 --> 01:09:41,666 Seus amigos devem topar. 1150 01:09:45,833 --> 01:09:46,750 Oi. 1151 01:09:47,541 --> 01:09:49,166 A janela está ficando como nova. 1152 01:09:50,166 --> 01:09:52,666 Feijãozinho, a varanda está ficando linda! 1153 01:09:52,750 --> 01:09:55,291 Preparei um ají de galinha para treinar. 1154 01:09:55,375 --> 01:09:57,458 - Querem provar? - Rapazes! 1155 01:09:58,250 --> 01:10:01,875 Estou com seu amigo, falando de negócios. 1156 01:10:01,958 --> 01:10:04,250 - Só um momento. - É claro, tio. 1157 01:10:07,791 --> 01:10:08,833 Sr. Pepe, 1158 01:10:10,583 --> 01:10:11,750 desculpe, mas… 1159 01:10:12,458 --> 01:10:13,583 minha resposta é: não. 1160 01:10:15,750 --> 01:10:16,625 Tudo bem. 1161 01:10:17,166 --> 01:10:18,250 Tudo bem, Feijãozinho. 1162 01:10:31,208 --> 01:10:32,750 É tudo que posso oferecer. 1163 01:10:40,458 --> 01:10:41,291 O que me diz? 1164 01:10:50,541 --> 01:10:51,458 Olhe, 1165 01:10:53,208 --> 01:10:55,875 estamos trabalhando no projeto juntos. 1166 01:10:56,958 --> 01:10:57,916 E a verdade é que… 1167 01:10:59,250 --> 01:11:00,791 quero levá-lo adiante. 1168 01:11:02,416 --> 01:11:03,333 Então… 1169 01:11:05,291 --> 01:11:06,291 Ai, meu Deus! 1170 01:11:09,500 --> 01:11:10,333 Não, 1171 01:11:11,125 --> 01:11:12,041 não consigo. 1172 01:11:13,375 --> 01:11:15,041 - Tem certeza? - Não… 1173 01:11:15,541 --> 01:11:16,958 Não, não consigo! 1174 01:11:17,500 --> 01:11:18,333 Não. 1175 01:11:21,666 --> 01:11:22,583 Bom, 1176 01:11:26,500 --> 01:11:28,666 se não consigo te convencer assim… 1177 01:11:38,291 --> 01:11:41,041 Ligue se precisar de algo, se mudar de ideia. 1178 01:11:41,833 --> 01:11:43,666 Ou se puder ajudar com outra coisa. 1179 01:11:58,958 --> 01:12:00,875 Calma, Feijãozinho. 1180 01:12:00,958 --> 01:12:02,500 Feijão, o que foi? 1181 01:12:03,666 --> 01:12:05,916 Calma, já passou. 1182 01:12:06,000 --> 01:12:07,666 Já passou, Feijãozinho. 1183 01:12:07,750 --> 01:12:10,916 - Puta que pariu. - Respire. 1184 01:12:11,000 --> 01:12:13,458 - Para baixo. - Espere, tirarei a escada. 1185 01:12:13,541 --> 01:12:15,375 - Claro. - Pronto. 1186 01:12:15,458 --> 01:12:16,375 Pronto. 1187 01:12:17,000 --> 01:12:18,833 - Alface. - Fiquei bonito. 1188 01:12:18,916 --> 01:12:21,083 - Olhem pra câmera. - Espere aí. 1189 01:12:21,166 --> 01:12:22,583 Um, dois e… 1190 01:12:36,583 --> 01:12:38,541 É a nossa vez. Cadê o Feijão? 1191 01:12:38,625 --> 01:12:39,625 Porco desgraçado. 1192 01:12:40,416 --> 01:12:43,041 - Se perdermos a vez… - Ainda faltam dois números, calma. 1193 01:12:43,125 --> 01:12:45,041 Ande, gordo. Se não chegar, acabo com ele. 1194 01:12:45,125 --> 01:12:47,083 Vou ligar. Ele vem, você vai ver. 1195 01:12:51,500 --> 01:12:53,791 - Obrigado. - De nada. Foi um prazer. 1196 01:12:53,875 --> 01:12:55,791 E já sabe, qualquer coisa conte conosco. 1197 01:13:01,916 --> 01:13:02,875 Oi, Feijão. 1198 01:13:04,333 --> 01:13:06,166 Oi, Luciana, que bela surpresa. 1199 01:13:06,250 --> 01:13:08,000 Olhe, está ficando lindo. 1200 01:13:08,083 --> 01:13:08,916 Sim. 1201 01:13:09,541 --> 01:13:10,750 Você parece parte da casa. 1202 01:13:11,958 --> 01:13:12,875 Por quê? 1203 01:13:16,458 --> 01:13:18,250 A cor da sua blusa. 1204 01:13:18,333 --> 01:13:19,208 Você não viu? 1205 01:13:21,208 --> 01:13:24,875 Mas falando sério, estamos quase lá, acertando alguns detalhes. 1206 01:13:24,958 --> 01:13:27,750 Parabéns, está ficando muito legal. 1207 01:13:27,833 --> 01:13:28,666 Obrigado. 1208 01:13:29,166 --> 01:13:30,791 Não gostaria de tomar um…? 1209 01:13:30,875 --> 01:13:32,000 O quê? 1210 01:13:32,083 --> 01:13:34,458 Se não gostaria de tomar um…? 1211 01:13:34,541 --> 01:13:35,666 O quê? 1212 01:13:35,750 --> 01:13:37,958 Não, tranquilo. Deixamos para depois. 1213 01:13:38,041 --> 01:13:40,500 - Nesse horário também não, né? - Mas não ouvi. 1214 01:13:40,583 --> 01:13:42,916 Ah, perguntei se não queria tomar um vinho. 1215 01:13:43,000 --> 01:13:44,541 - Um vinho. - Sim. 1216 01:13:44,625 --> 01:13:46,041 - Adoraria. - De verdade? 1217 01:13:46,125 --> 01:13:47,250 Sim, adoro vinho. 1218 01:13:47,916 --> 01:13:50,166 Então, se quiser, vamos… 1219 01:13:50,250 --> 01:13:52,125 Então, vamos. 1220 01:13:56,875 --> 01:13:57,708 Aconteceu algo? 1221 01:13:58,208 --> 01:14:00,291 Sinto que esqueci alguma coisa. 1222 01:14:01,041 --> 01:14:01,875 Não atende. 1223 01:14:02,375 --> 01:14:04,541 Puta merda, Feijão! 1224 01:14:04,625 --> 01:14:06,416 Juro que quando voltar, acabo com… 1225 01:14:06,500 --> 01:14:08,083 - Calma aí! - …a cara dele. 1226 01:14:08,166 --> 01:14:09,291 É esse, vamos. 1227 01:14:10,375 --> 01:14:13,250 É uma loucura, filha. Sim. 1228 01:14:13,333 --> 01:14:15,000 - Puxa, não sei… - Bom dia. 1229 01:14:17,458 --> 01:14:18,750 Um beijinho. 1230 01:14:18,833 --> 01:14:20,666 Viemos pedir um alvará de funcionamento. 1231 01:14:20,750 --> 01:14:21,958 Documentos. 1232 01:14:22,500 --> 01:14:23,500 Aqui está. 1233 01:14:36,875 --> 01:14:39,375 - Falta o formulário C3. - Qual é esse? 1234 01:14:39,458 --> 01:14:41,875 O que vem com o CJ7. O azul. 1235 01:14:42,458 --> 01:14:44,750 - Vão ao guichê, por favor. - Até o guichê? 1236 01:14:44,833 --> 01:14:47,375 Guichê 5, senhor! Eles o darão lá. 1237 01:14:47,458 --> 01:14:49,375 - Qual é esse? - Um, dois, três, quatro. 1238 01:14:49,458 --> 01:14:51,791 O cinco é na outra ala. Vamos, pessoal. 1239 01:14:52,291 --> 01:14:53,333 Rápido, rápido! 1240 01:14:58,083 --> 01:15:01,875 Meninas, estou meio cansada do trabalho, então darei uma fugida. 1241 01:15:01,958 --> 01:15:04,291 Por exemplo, outro dia, disse: tem o formulário C4? 1242 01:15:04,375 --> 01:15:06,333 e a mulher nem sabia quem era. 1243 01:15:06,416 --> 01:15:10,125 Agora, aposto que esses três que chegaram, nem sabem onde estão. 1244 01:15:11,500 --> 01:15:13,291 Agora sim, como posso ajudar? 1245 01:15:13,375 --> 01:15:15,708 Como troco o filtro desse negócio? 1246 01:15:18,583 --> 01:15:20,916 Uma pergunta, esse não era o guichê quatro? 1247 01:15:21,000 --> 01:15:22,291 Era, agora é o cinco. 1248 01:15:23,041 --> 01:15:25,375 Pode arrumar o formulário C3 pra gente? 1249 01:15:25,458 --> 01:15:27,208 Claro, número de protocolo? 1250 01:15:27,291 --> 01:15:28,875 - Tem ele? - Não, e você? 1251 01:15:28,958 --> 01:15:31,000 - Não, e você? - E você? 1252 01:15:31,083 --> 01:15:32,916 Passe o formulário de uma vez! 1253 01:15:33,000 --> 01:15:35,416 Olhe só, moreninho, abaixe o tom. 1254 01:15:35,500 --> 01:15:37,166 Não sei com quem pensa que fala. 1255 01:15:37,250 --> 01:15:39,625 - Com quem? - O número um no TikTok, ué. 1256 01:15:39,708 --> 01:15:41,166 - Qual se chama? - Josi Martínez. 1257 01:15:41,250 --> 01:15:42,666 Josi… Josi Martínez! 1258 01:15:43,458 --> 01:15:47,083 Josi, Josi, Josi! 1259 01:15:47,166 --> 01:15:49,875 - Quem é Josi? - Também não sei. Só grite. 1260 01:15:49,958 --> 01:15:52,791 Josi, Josi, Josi! 1261 01:15:52,875 --> 01:15:53,875 Chega, calem-se! 1262 01:15:54,583 --> 01:15:55,916 Bem, como ia dizendo, 1263 01:15:56,000 --> 01:15:57,958 preciso do número do protocolo para ajudar. 1264 01:15:58,625 --> 01:16:00,875 Peçam-no em Gestões Administrativas. 1265 01:16:00,958 --> 01:16:02,958 - Onde fica? - No guichê quatro. 1266 01:16:03,541 --> 01:16:05,791 Guichê quatro? Ah, isso é lá fora. 1267 01:16:05,875 --> 01:16:07,875 Vamos logo! Já, obrigado, Josi. 1268 01:16:07,958 --> 01:16:10,916 - Obrigado! - Josi, Josi, Josi! 1269 01:16:11,000 --> 01:16:14,250 - Josi, Josi… - Esperem. 1270 01:16:18,125 --> 01:16:19,166 Quer chegar, né? 1271 01:16:20,291 --> 01:16:21,333 Quem vamos pegar? 1272 01:16:22,166 --> 01:16:25,166 - A Dra. Dilma de novo? - Caramba. 1273 01:16:25,250 --> 01:16:28,250 Moça, por favor, precisamos do número do protocolo 1274 01:16:28,333 --> 01:16:31,416 para nos darem o formulário C7, RF7… 1275 01:16:31,500 --> 01:16:35,166 aquele para darem o negócio que precisamos, entendeu? 1276 01:16:35,250 --> 01:16:36,500 O alvará.. 1277 01:16:36,583 --> 01:16:37,875 Temos tudo aqui. 1278 01:16:37,958 --> 01:16:40,041 Para fornecer o número do processo, 1279 01:16:40,125 --> 01:16:45,458 preciso da cópia legalizada do registro de propriedade 1280 01:16:45,541 --> 01:16:48,500 devidamente registrado em Registros Públicos. 1281 01:16:49,041 --> 01:16:50,708 Quem é o proprietário? 1282 01:16:52,416 --> 01:16:56,958 Feijão! 1283 01:16:57,041 --> 01:16:57,875 O que foi? 1284 01:17:00,375 --> 01:17:02,000 Não. 1285 01:17:02,083 --> 01:17:03,041 Chega de vinho. 1286 01:17:03,916 --> 01:17:05,833 Senão, depois faço besteiras. 1287 01:17:07,333 --> 01:17:08,875 Que tipo de besteiras? 1288 01:17:10,083 --> 01:17:11,125 Eu fico… 1289 01:17:12,333 --> 01:17:13,166 louca. 1290 01:17:16,333 --> 01:17:17,166 Louca? 1291 01:17:22,500 --> 01:17:24,208 Louca, louca, louca? 1292 01:17:29,583 --> 01:17:31,041 Louquinha, louquinha? 1293 01:17:34,083 --> 01:17:35,875 - Por que não foi? - Por que não atende? 1294 01:17:35,958 --> 01:17:37,041 Faltou o dono da casa! 1295 01:17:38,041 --> 01:17:40,125 A prefeitura! Puta merda! 1296 01:17:40,708 --> 01:17:42,875 Era isso que tinha esquecido! 1297 01:17:43,541 --> 01:17:48,083 Bom, pessoal, acho que vou indo. 1298 01:17:48,166 --> 01:17:50,041 Foi um prazer conhecê-los. 1299 01:17:53,250 --> 01:17:55,041 Não vamos…? 1300 01:17:59,583 --> 01:18:01,458 De novo, se perdendo por uma garota. 1301 01:18:01,541 --> 01:18:04,541 É sempre assim. Com a agiota foi a mesma coisa. 1302 01:18:04,625 --> 01:18:07,416 - Já é adulto! - Resolva isto como for, gordo! 1303 01:18:07,500 --> 01:18:10,708 Calma, temos que pensar positivo. 1304 01:18:11,208 --> 01:18:12,125 Será resolvido! 1305 01:18:13,583 --> 01:18:15,916 - O que está fazendo? - Sei lá, não fazem assim? 1306 01:18:22,250 --> 01:18:23,083 Pepe, como vai? 1307 01:18:27,416 --> 01:18:28,333 Querido povo! 1308 01:18:36,291 --> 01:18:38,625 Tenho o prazer de vir até aqui 1309 01:18:38,708 --> 01:18:41,041 para anunciar que José Vilca 1310 01:18:41,708 --> 01:18:43,375 está com vocês, irmãos. 1311 01:18:44,583 --> 01:18:46,708 Porque enquanto um jovem sonhar, 1312 01:18:47,250 --> 01:18:49,166 o Peru tem futuro! 1313 01:18:49,708 --> 01:18:52,791 E o futuro não pode ser impedido, senhores. 1314 01:18:53,583 --> 01:18:57,500 Todo peruano batalhador, precisa de um sonho, 1315 01:18:58,041 --> 01:19:01,750 e eu sou o responsável, encarregado, 1316 01:19:02,541 --> 01:19:03,791 de realizá-los. 1317 01:19:05,500 --> 01:19:07,750 Obrigado. Muito obrigado! 1318 01:19:09,083 --> 01:19:10,541 Aplaudam, droga! 1319 01:19:10,625 --> 01:19:12,958 Trouxe o alvará de funcionamento para vocês! 1320 01:19:13,041 --> 01:19:14,166 Não! 1321 01:19:14,250 --> 01:19:16,291 Isso aí, Pepe! 1322 01:19:16,375 --> 01:19:17,875 Muito bem! 1323 01:19:17,958 --> 01:19:23,875 Vilca para a prefeitura! 1324 01:19:59,083 --> 01:20:00,833 Agora ou nunca. 1325 01:20:03,458 --> 01:20:04,916 Caramba! 1326 01:20:05,625 --> 01:20:08,500 Não sabe o orgulho que tenho de você, rapaz. 1327 01:20:08,583 --> 01:20:10,458 Seu sonho virou realidade. 1328 01:20:10,541 --> 01:20:13,833 Por isso, não perco a esperança no meu país! 1329 01:20:14,375 --> 01:20:15,625 Por homens como ele, 1330 01:20:16,125 --> 01:20:18,583 que traçam uma meta e a cumprem! 1331 01:20:19,083 --> 01:20:22,875 Hoje é o início de um amanhecer! 1332 01:20:23,375 --> 01:20:24,750 Um aplauso! 1333 01:20:26,833 --> 01:20:29,833 Culi, traga algo para molhar a garganta dessa gente. 1334 01:20:29,916 --> 01:20:32,083 - Isso é com Chato. - Fale para ele se apressar. 1335 01:20:33,291 --> 01:20:35,375 - Tem uma mesinha? - Claro, bem ali. 1336 01:20:36,625 --> 01:20:38,833 Para as pessoas se animarem, né? 1337 01:20:43,833 --> 01:20:45,166 Pronto, um pouquinho. 1338 01:20:46,500 --> 01:20:48,333 Chato, o Feijão mandou se apressar. 1339 01:20:48,416 --> 01:20:49,333 Já vai. 1340 01:20:51,250 --> 01:20:52,791 - Cheira bem. - Ah, viu só? 1341 01:20:53,291 --> 01:20:55,000 Essa roupa ficou bem, Chato. 1342 01:20:55,083 --> 01:20:57,708 - É a que me emprestou. - Parece que cortaram suas pernas. 1343 01:20:59,250 --> 01:21:01,791 O que está fazendo? É para os convidados. 1344 01:21:01,875 --> 01:21:05,166 - Controle de qualidade. - Até parece. Devia ter autocontrole. 1345 01:21:05,250 --> 01:21:06,250 "Autocontrole…". 1346 01:21:13,541 --> 01:21:15,375 Devia pôr uvas-passas nisso. 1347 01:21:15,458 --> 01:21:17,500 Como assim? Não sabe nada. 1348 01:21:17,583 --> 01:21:18,958 Vai estragar o tempero. 1349 01:21:19,041 --> 01:21:22,458 Comece a trabalhar. Fica aí à toa, que folgado. 1350 01:21:22,541 --> 01:21:23,500 Que cara de pau. 1351 01:21:24,166 --> 01:21:25,500 Você só sabe cozinhar. 1352 01:21:28,458 --> 01:21:29,666 Que folgado. 1353 01:21:30,250 --> 01:21:32,750 - Não encha o saco. - Não encha você o meu. 1354 01:21:32,833 --> 01:21:34,958 É você que está jogando. Pare. 1355 01:21:35,041 --> 01:21:36,666 Ei, você está bem folgado. 1356 01:21:37,625 --> 01:21:38,500 Tome aqui. 1357 01:21:39,166 --> 01:21:40,750 Ah, agora se deu mal. 1358 01:21:40,833 --> 01:21:43,750 - Agora você se deu mal. - Não! Isso dói! 1359 01:21:51,333 --> 01:21:52,958 Você quebrou, cara. 1360 01:21:53,625 --> 01:21:54,916 Ficou banguela, olhe. 1361 01:21:56,458 --> 01:21:57,833 Aposto que não acerta no olho. 1362 01:21:58,333 --> 01:22:00,250 - Aposto um almoço. - Dois, cara. 1363 01:22:00,333 --> 01:22:01,291 - Certo. - Certo. 1364 01:22:01,375 --> 01:22:03,708 Vamos lá. No olho, não é? Veja. 1365 01:22:03,791 --> 01:22:05,416 Um, dois, três. 1366 01:22:06,875 --> 01:22:07,750 Nossa! 1367 01:22:09,000 --> 01:22:10,375 Me deve dois almoços. 1368 01:22:10,875 --> 01:22:11,916 O que tem aí? 1369 01:22:12,583 --> 01:22:13,875 É uma parede falsa. 1370 01:22:13,958 --> 01:22:15,458 - Como assim? - Vamos ver. 1371 01:22:23,375 --> 01:22:26,458 - Bem-vinda, entre. A convidada de honra. - Obrigada. 1372 01:22:27,125 --> 01:22:29,208 Sou só mais uma vizinha, Feijão. 1373 01:22:30,000 --> 01:22:31,791 Tudo foi muito bom. Parabéns. 1374 01:22:31,875 --> 01:22:32,791 Gostou? 1375 01:22:33,500 --> 01:22:34,333 Aprovado. 1376 01:22:34,833 --> 01:22:36,833 - Obrigado. - E como estão indo? 1377 01:22:36,916 --> 01:22:39,083 Bem, está tudo fluindo. 1378 01:22:39,166 --> 01:22:40,708 É um trabalho em equipe. 1379 01:22:40,791 --> 01:22:42,416 - Sozinha não dá. - O quê? 1380 01:22:42,916 --> 01:22:44,000 Só um momento. 1381 01:22:45,083 --> 01:22:46,416 Não pode ser discreta? 1382 01:22:46,500 --> 01:22:48,750 O que vai querer? Prefere apito ou corneta? 1383 01:22:48,833 --> 01:22:50,166 - O quê? - Cadê o Culi? 1384 01:22:50,250 --> 01:22:51,875 - Onde está? Sei lá. - Cadê? 1385 01:22:52,375 --> 01:22:53,375 Espere um pouco. 1386 01:22:57,791 --> 01:23:00,125 - Onde o Culi está? - Não sei, talvez na cozinha. 1387 01:23:00,208 --> 01:23:02,041 - Venha, vamos. - O que houve? 1388 01:23:02,541 --> 01:23:03,541 Feijão… 1389 01:23:03,625 --> 01:23:04,458 Aquilo não é…? 1390 01:23:05,583 --> 01:23:07,041 É uma maleta, cara! 1391 01:23:07,125 --> 01:23:09,333 - Como assim? - É uma maleta… 1392 01:23:09,416 --> 01:23:11,416 É uma maleta em um banheiro, cara. 1393 01:23:11,500 --> 01:23:12,541 Ei, que sorte! 1394 01:23:12,625 --> 01:23:14,208 É mesmo! Um banheiro! 1395 01:23:14,291 --> 01:23:16,250 Não, paspalho. A maleta. 1396 01:23:16,333 --> 01:23:18,583 É mesmo. A maleta também. 1397 01:23:18,666 --> 01:23:21,041 Tem que ser nojento largar uma maleta em um banheiro. 1398 01:23:21,125 --> 01:23:23,291 Será que tem dinheiro nela? 1399 01:23:23,375 --> 01:23:24,416 Não, cara. 1400 01:23:24,500 --> 01:23:26,375 - Não, já seria demais. - Seria idiotice. 1401 01:23:26,458 --> 01:23:28,583 Uma maleta com grana em um banheiro. 1402 01:23:29,375 --> 01:23:32,333 - Seria muita burrice. - É mesmo. Tire-a daí. 1403 01:23:32,916 --> 01:23:34,208 - Tire. - Vamos ver… 1404 01:23:34,291 --> 01:23:35,125 Tire. 1405 01:23:35,708 --> 01:23:38,583 O quê? Assim? Não dá, enfiei as mãos. 1406 01:23:38,666 --> 01:23:41,458 Imbecil, tire a maleta! 1407 01:23:41,541 --> 01:23:43,041 Já bagunçou tudo. 1408 01:23:47,000 --> 01:23:48,125 Nossa, cara! 1409 01:23:50,375 --> 01:23:51,208 Pronto. 1410 01:23:51,916 --> 01:23:53,583 - O que deve ter aí? - Vamos abrir. 1411 01:23:53,666 --> 01:23:55,541 Não, espere. Uma apostinha. 1412 01:23:55,625 --> 01:23:56,708 - Outra? - É claro. 1413 01:23:56,791 --> 01:23:58,041 - Sim. - Outro almoço? 1414 01:23:58,125 --> 01:24:00,333 - Vou ganhar, cara. - Vou comer bem. 1415 01:24:01,833 --> 01:24:02,791 E aí, o que tem? 1416 01:24:03,958 --> 01:24:04,875 Recibos. 1417 01:24:05,541 --> 01:24:07,583 Cara, os papéis da casa. 1418 01:24:07,666 --> 01:24:09,291 Não, sabe o que eu acho? 1419 01:24:10,250 --> 01:24:11,583 - Luz. - Luz? 1420 01:24:11,666 --> 01:24:14,375 Como nos filmes, quando abrem a maleta sai luz. 1421 01:24:14,458 --> 01:24:15,541 Mas por quê? 1422 01:24:15,625 --> 01:24:17,208 Também pode ter dinheiro. 1423 01:24:17,291 --> 01:24:19,791 Como vai ter dinheiro? Não seja paspalho. 1424 01:24:19,875 --> 01:24:23,500 Sim, podem ser documentos, recibos. Mas dinheiro, nem fodendo… 1425 01:24:23,583 --> 01:24:26,541 - Caralho! - É muita grana, cara! 1426 01:24:26,625 --> 01:24:29,166 Chato, feche a porta! 1427 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 O que é isso? 1428 01:24:31,708 --> 01:24:33,541 Estava escondido numa parede falsa. 1429 01:24:35,583 --> 01:24:37,333 Pois é, essa parede não fazia sentido. 1430 01:24:37,416 --> 01:24:38,833 E quem escondeu aí? 1431 01:24:39,333 --> 01:24:42,041 O Mickey Mouse escondeu, idiota. 1432 01:24:42,125 --> 01:24:43,333 Não sei, cara. 1433 01:24:44,291 --> 01:24:45,375 Vamos lá, cara! 1434 01:24:45,458 --> 01:24:48,000 Não, o que estamos fazendo? Não! 1435 01:24:49,083 --> 01:24:51,666 Não! Esse dinheiro não é nosso! 1436 01:24:52,458 --> 01:24:54,541 O que deu em vocês? Parecem hienas. 1437 01:24:55,125 --> 01:24:56,333 Já se corromperam! 1438 01:24:58,083 --> 01:24:59,125 Solte o dinheiro. 1439 01:24:59,208 --> 01:25:00,333 Sem moralismo, Feijão. 1440 01:25:00,416 --> 01:25:01,708 Deixe o dinheiro na maleta! 1441 01:25:05,708 --> 01:25:07,166 Vamos, Culi, guarde. 1442 01:25:10,833 --> 01:25:13,041 - Chato, deixe aí. - Minha moto, cara. 1443 01:25:13,125 --> 01:25:14,875 Caralho, Chato, solte isso! 1444 01:25:14,958 --> 01:25:16,208 Solte isso! Pegue aí. 1445 01:25:16,708 --> 01:25:17,625 Coloque aí. 1446 01:25:18,291 --> 01:25:20,833 - Esse também? - Enfie aí, caralho! 1447 01:25:22,083 --> 01:25:24,750 Pode ser dinheiro sujo, não sabemos de quem é. 1448 01:25:28,875 --> 01:25:29,708 Chame a polícia. 1449 01:25:29,791 --> 01:25:31,208 - A polícia, não. - Por quê? 1450 01:25:31,291 --> 01:25:33,458 Acabamos de inaugurar. Expulsarão todo mundo. 1451 01:25:33,541 --> 01:25:36,416 Tudo bem. Vamos pensar. 1452 01:25:36,500 --> 01:25:38,500 Não podemos mexer como se fosse… 1453 01:25:40,791 --> 01:25:41,708 Olhem… 1454 01:25:43,041 --> 01:25:44,250 Depois pensamos nisso. 1455 01:25:44,333 --> 01:25:45,625 Primeiro, vamos guardar. 1456 01:25:45,708 --> 01:25:47,833 Depois da inauguração, vemos o que fazemos. 1457 01:25:47,916 --> 01:25:49,916 Certo? Eu guardo. 1458 01:25:50,000 --> 01:25:51,916 - Está bem? - Guarde bem, Feijão. 1459 01:25:52,000 --> 01:25:53,958 - Tem muita grana aí. - Tudo bem, Alface? 1460 01:25:55,333 --> 01:25:56,250 Sim? 1461 01:25:57,083 --> 01:25:58,875 - Certo, eu guardo. - Já. 1462 01:26:03,250 --> 01:26:05,875 Que Feijão idiota! É sempre a mesma coisa. 1463 01:26:05,958 --> 01:26:07,833 Ele é moralista, caralho! 1464 01:26:07,916 --> 01:26:10,458 Sabem o que podíamos comprar com essa grana? 1465 01:26:10,958 --> 01:26:13,833 - É muita grana, cara. - Eu iria pra Argentina. 1466 01:26:16,375 --> 01:26:17,291 Para quê? 1467 01:26:18,291 --> 01:26:19,791 Para fazer uma vida nova, cara. 1468 01:26:19,875 --> 01:26:22,041 - Que idiota. - Você é idiota, não é? 1469 01:26:22,125 --> 01:26:24,250 Poderia ir à Dinamarca ou ao Havaí. 1470 01:26:24,333 --> 01:26:27,333 Argentina, cara? Pode ir de ônibus para lá, imbecil! 1471 01:26:27,416 --> 01:26:28,250 Vou te mandar pra… 1472 01:26:51,666 --> 01:26:53,250 - Culi, tem a chave? - Sim. 1473 01:26:53,333 --> 01:26:54,583 - Me dê. - Para quê? 1474 01:26:54,666 --> 01:26:56,291 - Para trancar. - Eu tranco. 1475 01:26:56,375 --> 01:26:58,041 Não, pode deixar. Eu tranco. 1476 01:27:00,458 --> 01:27:02,666 Não é para esse lado, Feijão. 1477 01:27:03,166 --> 01:27:04,000 Tem certeza? 1478 01:27:04,083 --> 01:27:05,708 - Duas pra lá. - É para este lado. 1479 01:27:05,791 --> 01:27:07,875 Não. Nenhuma fábrica faz para esse lado. 1480 01:27:07,958 --> 01:27:08,791 Gira até aqui. 1481 01:27:08,875 --> 01:27:11,166 Não, idiota, se girar aqui, vai abrir. 1482 01:27:11,250 --> 01:27:12,958 - Que paspalho! - Passe aqui. 1483 01:27:13,041 --> 01:27:14,125 É um e outro. 1484 01:27:14,208 --> 01:27:16,208 Depressa, não dou conta sozinha! 1485 01:27:16,291 --> 01:27:17,208 Vamos. 1486 01:27:27,416 --> 01:27:30,083 Bem-vindos! Obrigado por estarem aqui, 1487 01:27:30,166 --> 01:27:32,291 na inauguração do nosso restaurante… 1488 01:27:32,375 --> 01:27:33,625 Desculpem, desculpem. 1489 01:27:33,708 --> 01:27:36,125 Na inauguração do seu restaurante: 1490 01:27:36,208 --> 01:27:37,166 Asu Mare. 1491 01:27:37,875 --> 01:27:41,291 Quero cumprimentar gentilmente, 1492 01:27:41,791 --> 01:27:47,666 nosso padrinho, nosso futuro prefeito, o Sr. José Vilca! 1493 01:27:47,750 --> 01:27:49,333 Uma salva de palmas! 1494 01:27:50,708 --> 01:27:52,791 Pepito para os amigos. 1495 01:27:52,875 --> 01:27:54,458 Hoje também, senhores, 1496 01:27:54,541 --> 01:27:55,958 pela primeira vez, 1497 01:27:56,041 --> 01:27:59,916 irão saborear o tempero do grande chef… 1498 01:28:00,000 --> 01:28:02,500 Alfaciê! 1499 01:28:02,583 --> 01:28:04,125 Venha, venha. 1500 01:28:04,208 --> 01:28:06,041 Algumas palavras para seu povo. 1501 01:28:06,541 --> 01:28:07,625 Muito obrigado. 1502 01:28:08,125 --> 01:28:11,416 Bom, vou falar rápido para não queimar as batatas. 1503 01:28:11,500 --> 01:28:12,958 Culi, o que ensaiamos. 1504 01:28:13,041 --> 01:28:15,125 Com muito carinho para vocês. 1505 01:28:15,208 --> 01:28:16,708 Uma salva de palmas para vocês. 1506 01:28:16,791 --> 01:28:18,166 Obrigado pela presença. 1507 01:28:20,291 --> 01:28:21,125 Segure. 1508 01:28:21,208 --> 01:28:22,041 E diz assim. 1509 01:28:25,666 --> 01:28:27,375 Esses pratos deliciosos 1510 01:28:27,916 --> 01:28:29,958 Foram feitos por mãos boas, porém lerdas 1511 01:28:30,500 --> 01:28:32,416 Dedicamos um bom tempo 1512 01:28:32,916 --> 01:28:34,416 E se não gostaram, vão à… 1513 01:28:34,500 --> 01:28:35,958 Ei, ei! Se perdeu! 1514 01:28:36,041 --> 01:28:38,791 À cozinha. Temos livro de reclamações lá. 1515 01:28:40,916 --> 01:28:42,333 Agora, sim. Obrigado. 1516 01:28:42,416 --> 01:28:45,916 Uma salva de palmas para o grande chef Alfaciê… 1517 01:28:46,000 --> 01:28:47,250 Só mais uma. 1518 01:28:47,750 --> 01:28:50,833 Está fluindo, pode melhorar. Vamos encerrar em alta. 1519 01:28:50,916 --> 01:28:52,375 Um aplauso para vocês. 1520 01:28:52,458 --> 01:28:53,833 Obrigado, de verdade. 1521 01:28:57,625 --> 01:28:58,541 Que bonito. 1522 01:28:59,291 --> 01:29:04,291 E para completar a inauguração, quero agradecer à minha avó amada, 1523 01:29:05,291 --> 01:29:06,875 pois graças à sua receita, 1524 01:29:07,375 --> 01:29:09,333 não irão comer coisa errada. 1525 01:29:10,458 --> 01:29:11,375 Muito obrigado. 1526 01:29:20,500 --> 01:29:23,958 Lá vai o grande chef Alfaciê! 1527 01:29:24,041 --> 01:29:25,750 Uma salva de palmas! 1528 01:29:33,958 --> 01:29:35,958 Lá vai ele, sedutor como sempre, 1529 01:29:36,041 --> 01:29:39,000 o grande chef Alfaciê! 1530 01:29:39,583 --> 01:29:42,708 Ei, já cansou, vamos indo. Chega. 1531 01:29:42,791 --> 01:29:43,916 Vamos lá. 1532 01:29:48,541 --> 01:29:50,458 Saia fora, vá. 1533 01:29:56,291 --> 01:29:58,583 Culi, falta o cardápio da mesa 14. 1534 01:29:59,250 --> 01:30:02,000 - Mesa 14. - Culi! O que foi? 1535 01:30:03,041 --> 01:30:04,916 Acho que não tranquei a porta de cima. 1536 01:30:05,000 --> 01:30:06,750 - Que porta? - A porta. 1537 01:30:06,833 --> 01:30:07,791 O que está…? 1538 01:30:14,166 --> 01:30:15,291 Sua ladra! 1539 01:30:15,375 --> 01:30:17,125 Devolva. É nossa, está bem? 1540 01:30:17,208 --> 01:30:18,750 - Solte! - Não! 1541 01:30:19,875 --> 01:30:22,625 Eu o peguei tentando levar essa maleta. 1542 01:30:22,708 --> 01:30:23,791 Mentira, foi ela! 1543 01:30:23,875 --> 01:30:25,458 Eu te peguei com a mão na massa! 1544 01:30:25,541 --> 01:30:27,625 Não, acabei de tirar a maleta dela! 1545 01:30:28,333 --> 01:30:29,708 Que cínico! 1546 01:30:29,791 --> 01:30:31,500 Cínica é você! Além de mentirosa e… 1547 01:30:35,166 --> 01:30:36,083 Feijão. 1548 01:30:37,791 --> 01:30:39,083 Vai acreditar nela? 1549 01:30:41,708 --> 01:30:42,791 Os dois, saiam! 1550 01:30:53,166 --> 01:30:54,958 Igual ao Cachín no Asu Mare 2. 1551 01:30:55,458 --> 01:30:56,375 Não assisti. 1552 01:31:07,333 --> 01:31:09,500 Adoro quando você fica assim. 1553 01:31:16,916 --> 01:31:19,000 Pratos se acumulando! 1554 01:31:21,958 --> 01:31:23,833 Ei, os pratos estão se acumul…! 1555 01:31:33,625 --> 01:31:34,458 O que foi? 1556 01:31:35,041 --> 01:31:36,666 Uma cobra entrou na casa. 1557 01:31:37,625 --> 01:31:40,291 Por que ninguém vem me ajudar com os pratos! 1558 01:31:46,375 --> 01:31:48,166 Uma dança para animar? 1559 01:31:48,708 --> 01:31:50,000 Isso, isso, isso… 1560 01:31:50,833 --> 01:31:53,708 Os pratos estão se acumulando 1561 01:31:53,791 --> 01:31:56,166 Pratos se acumulando 1562 01:31:56,250 --> 01:31:57,500 Estão se acumulando, merda! 1563 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 E o que houve? 1564 01:32:06,500 --> 01:32:07,833 Estava com a maleta na mão 1565 01:32:07,916 --> 01:32:10,875 e o imbecil do sobrinho entrou e a tirou de mim. 1566 01:32:14,208 --> 01:32:15,208 Na maleta. 1567 01:32:18,375 --> 01:32:20,333 Faça o que for para recuperá-la. 1568 01:32:20,875 --> 01:32:22,125 Senão, não te pago. 1569 01:32:26,166 --> 01:32:27,083 E o dinheiro? 1570 01:32:33,125 --> 01:32:35,625 O melhor arroz com frango que comi na vida. 1571 01:32:35,708 --> 01:32:36,541 Isso aí! 1572 01:32:39,666 --> 01:32:40,541 Finalmente. 1573 01:32:40,625 --> 01:32:42,791 Estou cansado, com todo respeito. 1574 01:32:42,875 --> 01:32:44,333 Está todo mundo animado. 1575 01:32:44,416 --> 01:32:45,500 O que a vovó disse? 1576 01:32:45,583 --> 01:32:48,625 Que é o melhor arroz com frango que comeu na vida. 1577 01:32:48,708 --> 01:32:49,666 - É mesmo? - Sim! 1578 01:32:55,333 --> 01:32:57,375 Vá preparar mais bebidas. 1579 01:33:20,375 --> 01:33:21,916 Feijão, podemos conversar? 1580 01:33:24,958 --> 01:33:26,875 Ainda não sabe em quem acreditar, né? 1581 01:33:30,583 --> 01:33:31,500 Eu entendo. 1582 01:33:33,833 --> 01:33:35,750 Acabou de me conhecer 1583 01:33:36,250 --> 01:33:38,500 e ele é seu amigo da vida toda. 1584 01:33:41,041 --> 01:33:42,708 Mas quero que saiba 1585 01:33:44,166 --> 01:33:45,583 que me importo com você. 1586 01:33:47,541 --> 01:33:49,083 E que gosto de você. 1587 01:33:50,625 --> 01:33:51,458 Muito. 1588 01:34:24,875 --> 01:34:26,916 Isso aí, Peru! 1589 01:34:35,166 --> 01:34:36,541 Imbecil. 1590 01:34:37,208 --> 01:34:39,958 Sim, sou seu imbecil, seu estúpido. 1591 01:34:40,041 --> 01:34:41,291 Fale sacanagens. 1592 01:34:41,375 --> 01:34:43,083 Estou aqui, Luciana. 1593 01:34:43,583 --> 01:34:44,416 Estou aqui! 1594 01:34:45,666 --> 01:34:46,791 O que está fazendo? 1595 01:34:49,000 --> 01:34:50,541 O que quer com a maleta? 1596 01:34:50,625 --> 01:34:52,125 Luciana, não… 1597 01:34:52,625 --> 01:34:54,625 Não. 1598 01:34:54,708 --> 01:34:57,083 Deixe aí, Luciana. Não faça isso comigo. 1599 01:34:57,166 --> 01:34:58,625 Luciana, me solte! 1600 01:34:58,708 --> 01:35:00,666 Luciana, me solte. Não faça isso! 1601 01:35:00,750 --> 01:35:04,041 Luciana! 1602 01:35:33,416 --> 01:35:35,125 Me dê minha grana para eu ir. 1603 01:35:39,916 --> 01:35:40,958 Puta merda. 1604 01:35:45,833 --> 01:35:47,083 É alguma brincadeira? 1605 01:35:48,875 --> 01:35:50,791 Vilca, juro que a grana estava aqui. 1606 01:35:50,875 --> 01:35:51,791 Eu vi. 1607 01:35:54,583 --> 01:35:56,333 Você é uma imbecil. 1608 01:35:57,291 --> 01:35:59,750 Que imbecil. Como podem te enganar assim? 1609 01:36:02,500 --> 01:36:04,166 Pensa que vão zombar de mim? 1610 01:36:05,166 --> 01:36:06,791 Vamos juntos buscar essa grana. 1611 01:36:06,875 --> 01:36:08,583 Não, escute. 1612 01:36:08,666 --> 01:36:09,875 Não posso entrar lá. 1613 01:36:09,958 --> 01:36:11,458 Vamos todos juntos. 1614 01:36:17,750 --> 01:36:18,875 Todos! 1615 01:36:23,666 --> 01:36:24,916 Que estúpido. 1616 01:36:28,958 --> 01:36:31,125 Que imagem desagradável. 1617 01:36:31,208 --> 01:36:33,500 - O que faz aí? - Sabia, não podíamos confiar nela. 1618 01:36:33,583 --> 01:36:35,500 Ouça, me solte. Levaram a grana! 1619 01:36:35,583 --> 01:36:37,583 Calma, Feijãozinho. 1620 01:36:37,666 --> 01:36:38,958 Olhe. 1621 01:36:40,625 --> 01:36:42,291 Um passo à frente. 1622 01:36:42,375 --> 01:36:44,500 Ótimo, meu Culi! 1623 01:36:44,583 --> 01:36:46,208 Bom, me solte mesmo assim. 1624 01:36:46,291 --> 01:36:49,583 - Agora, espere. - Não. O que está fazendo? 1625 01:36:49,666 --> 01:36:52,291 Não tem graça, por favor! Me solte. 1626 01:36:53,083 --> 01:36:54,708 Que babaca. 1627 01:36:54,791 --> 01:36:56,500 - Vamos ver. - Pronto. 1628 01:36:56,583 --> 01:36:58,916 E desse lado. Como ela sabia da grana? 1629 01:36:59,000 --> 01:37:01,666 Está me sufocando. Está em cima da minha cara. 1630 01:37:02,375 --> 01:37:04,125 A safada estava atrás de mim. 1631 01:37:06,791 --> 01:37:08,916 Era bom demais para ser verdade, né? 1632 01:37:09,833 --> 01:37:11,958 Uma gata assim não ligaria pra um cara como eu. 1633 01:37:12,041 --> 01:37:13,375 Feijão, não diga isso. 1634 01:37:13,958 --> 01:37:15,416 Tem um grande coração, 1635 01:37:15,916 --> 01:37:17,500 e isso vale muito. 1636 01:37:19,375 --> 01:37:21,583 - Eu te amo, Culi. - Eu também, irmão. 1637 01:37:26,833 --> 01:37:28,625 Então… 1638 01:37:30,291 --> 01:37:31,833 - Não! - Não! 1639 01:37:31,916 --> 01:37:33,541 Não, tudo bem. 1640 01:37:33,625 --> 01:37:36,250 Não vi nada, calma. Eu não vou contar nada. 1641 01:37:36,333 --> 01:37:37,333 Escute. Não! 1642 01:37:39,000 --> 01:37:39,958 O que estão fazendo? 1643 01:37:40,583 --> 01:37:42,333 A vovó gostou do arroz com frango. 1644 01:37:42,833 --> 01:37:44,166 Na verdade, estou chapado. 1645 01:37:44,250 --> 01:37:46,125 Tanto faz, temos um problema. 1646 01:37:47,750 --> 01:37:49,416 Você não entendeu nada? 1647 01:37:49,500 --> 01:37:51,833 - Bebe para isso? Vá ao pátio! - Já vou. 1648 01:37:51,916 --> 01:37:52,750 Vamos. 1649 01:38:01,750 --> 01:38:03,416 Aonde está indo? Aonde vai? 1650 01:38:04,416 --> 01:38:05,666 Fique aqui. 1651 01:38:06,583 --> 01:38:09,625 E se for embora, saberei onde te achar. 1652 01:38:20,708 --> 01:38:22,166 Estão procurando isso? 1653 01:38:22,250 --> 01:38:24,041 Não! 1654 01:38:24,125 --> 01:38:25,625 O que está acontecendo? 1655 01:38:25,708 --> 01:38:27,791 Esperem! Vilca, afaste seus capangas! 1656 01:38:27,875 --> 01:38:29,500 Afaste seus capangas, cara! 1657 01:38:29,583 --> 01:38:32,000 - Solte-o. - Deixe meu amigo, qual é?! 1658 01:38:32,583 --> 01:38:35,083 Rapazes, não gosto de violência, e menos de escândalo. 1659 01:38:35,166 --> 01:38:37,708 Podemos fazer um acordo bom para todos. Que tal? 1660 01:38:47,083 --> 01:38:48,500 Alô, Sr. Delegado. 1661 01:38:48,583 --> 01:38:50,500 Quero denunciar um caso urgente. 1662 01:38:51,958 --> 01:38:53,291 Isto é para vocês. 1663 01:38:54,500 --> 01:38:55,791 Pela sua discrição. 1664 01:38:56,541 --> 01:38:59,041 De agora em diante, podemos fazer negócios. 1665 01:38:59,125 --> 01:39:00,500 - Que tal? - Que idiota! 1666 01:39:00,583 --> 01:39:02,916 - Não, respeite! - Culi, deixe-o falar! 1667 01:39:05,291 --> 01:39:06,208 Vamos ver. 1668 01:39:07,000 --> 01:39:07,833 Que acordo? 1669 01:39:07,916 --> 01:39:10,666 "Que acordo?" 1670 01:39:11,166 --> 01:39:13,750 Rapazes, em breve serei prefeito. 1671 01:39:13,833 --> 01:39:15,541 Sabem os favores que posso fazer? 1672 01:39:16,083 --> 01:39:19,916 Autorizações, alvarás, agilidade nos processos. 1673 01:39:20,458 --> 01:39:23,166 Se estiverem comigo, já ganharam! 1674 01:39:24,166 --> 01:39:27,375 Só preciso do seu apoio. Mais nada. 1675 01:39:27,458 --> 01:39:31,041 Olhem, o dinheiro que achamos nesta casa 1676 01:39:32,000 --> 01:39:35,125 não é de vocês, por isso deve ser devolvido ao dono. 1677 01:39:35,208 --> 01:39:37,541 E se vocês ficarem caladinhos, 1678 01:39:38,250 --> 01:39:39,500 têm muito mais a ganhar. 1679 01:39:40,458 --> 01:39:41,541 O que me dizem? 1680 01:39:41,625 --> 01:39:43,166 E por que esconderam aqui? 1681 01:39:44,125 --> 01:39:46,583 Essa casa está abandonada há décadas. 1682 01:39:46,666 --> 01:39:49,291 Ainda por cima, foi invadida por viciados. 1683 01:39:49,791 --> 01:39:53,000 É o esconderijo perfeito para que ninguém suspeite. 1684 01:39:53,500 --> 01:39:54,875 De quem é o dinheiro? 1685 01:39:57,916 --> 01:39:58,916 O dinheiro. 1686 01:39:59,625 --> 01:40:02,791 Como vou explicar de quem é esse dinheiro, sobrinho? 1687 01:40:02,875 --> 01:40:05,166 Sabem como isto funciona. 1688 01:40:06,708 --> 01:40:08,541 Sabe por que cheguei até aqui? 1689 01:40:09,250 --> 01:40:10,125 Você sabe? 1690 01:40:10,625 --> 01:40:11,625 Hein? E você? 1691 01:40:12,208 --> 01:40:15,291 Propina, filho, comprando meio mundo. 1692 01:40:15,375 --> 01:40:17,583 Eu me cerco por quem me convém. 1693 01:40:17,666 --> 01:40:21,125 Por exemplo, me cerco por aqueles imbecis, 1694 01:40:21,666 --> 01:40:23,291 aquelas ovelhas lá embaixo. 1695 01:40:23,375 --> 01:40:24,583 Mas quando for prefeito, 1696 01:40:24,666 --> 01:40:26,583 pimba! Chute na bunda. 1697 01:40:27,458 --> 01:40:29,375 E tchau. Não preciso mais delas. 1698 01:40:30,791 --> 01:40:31,875 Entenderam? 1699 01:40:33,875 --> 01:40:35,833 Alface, devolva isso. 1700 01:40:35,916 --> 01:40:37,875 - Não seja bobo, Culi. - Alface! 1701 01:40:39,291 --> 01:40:40,541 Não queremos dinheiro sujo. 1702 01:40:41,833 --> 01:40:43,041 Não querem? 1703 01:40:43,666 --> 01:40:44,791 Que sorte a minha. 1704 01:40:47,583 --> 01:40:50,375 Melhor assim. Muito obrigado, rapazes. 1705 01:40:50,958 --> 01:40:53,625 Se estão comigo, estão com Deus! 1706 01:41:09,000 --> 01:41:10,500 Isso aí, Feijão, vamos! 1707 01:41:13,250 --> 01:41:16,333 Que bela reunião! Pessoal, antes de ir, quero dizer… 1708 01:41:16,416 --> 01:41:18,250 - Sem-vergonha! - É um corrupto! 1709 01:41:19,041 --> 01:41:21,291 Estamos ao vivo com o candidato à prefeitura, 1710 01:41:21,375 --> 01:41:23,583 José Vilca, que acabou de assumir 1711 01:41:23,666 --> 01:41:26,166 que financia sua campanha com dinheiro ilícito. 1712 01:41:26,250 --> 01:41:29,333 - Não. - Sem-vergonha! Delinquente! 1713 01:41:29,791 --> 01:41:31,500 Vilca delinquente! 1714 01:41:31,583 --> 01:41:35,250 - Vilca delinquente! - Aonde você pensa que vai, delinquente? 1715 01:41:35,750 --> 01:41:37,416 Delinquente! 1716 01:41:37,500 --> 01:41:39,541 - Vilca delinquente! - Ninguém se mexa! 1717 01:41:40,166 --> 01:41:42,041 Sr. José Vilca, está preso. 1718 01:41:42,125 --> 01:41:43,458 - Venha conosco! - Não… 1719 01:41:43,541 --> 01:41:44,750 Vocês também! Vamos! 1720 01:41:44,833 --> 01:41:46,750 Tudo tem uma explicação, senhor. 1721 01:41:51,416 --> 01:41:52,625 Muito bem! 1722 01:41:54,000 --> 01:41:56,791 Isso aí! Mandou bem! 1723 01:41:56,875 --> 01:41:58,666 Muito bem, Feijãozinho! 1724 01:41:59,916 --> 01:42:02,000 - Boa! - Obrigado, pessoal! 1725 01:42:02,083 --> 01:42:04,458 Agora, vamos continuar curtindo a festa! 1726 01:42:06,083 --> 01:42:07,583 Quem quer comida gostosa? 1727 01:42:24,500 --> 01:42:25,916 Obrigado por virem. 1728 01:42:26,000 --> 01:42:27,583 Desculpem os incômodos. 1729 01:42:27,666 --> 01:42:29,125 Fiquem à vontade. 1730 01:42:30,291 --> 01:42:31,208 Ali mesmo. 1731 01:42:31,750 --> 01:42:32,625 Ouça, Meli. 1732 01:42:33,666 --> 01:42:36,166 Falando sério, obrigado por tudo. 1733 01:42:36,791 --> 01:42:38,000 Sem você, isto… 1734 01:42:38,916 --> 01:42:40,041 não seria possível. 1735 01:42:57,541 --> 01:42:59,458 Boa, menino-lobo! 1736 01:43:04,416 --> 01:43:05,458 Minhas economias! 1737 01:43:06,833 --> 01:43:07,875 Promotora, a prova. 1738 01:43:08,666 --> 01:43:10,041 Falei que te prenderia. 1739 01:43:10,583 --> 01:43:11,916 Isto não ficará assim. 1740 01:43:12,000 --> 01:43:13,125 Ande, senhor! 1741 01:43:13,208 --> 01:43:15,000 - Sr. Vilca. - Não sei de nada. 1742 01:43:15,083 --> 01:43:16,500 De onde é esse dinheiro? 1743 01:43:16,583 --> 01:43:18,416 Das minhas economias, senhores! 1744 01:43:19,541 --> 01:43:21,291 Sr. Vilca! 1745 01:43:24,625 --> 01:43:25,750 Prima! 1746 01:43:25,833 --> 01:43:26,666 Primo! 1747 01:43:27,916 --> 01:43:28,958 Vim a trabalho. 1748 01:43:29,041 --> 01:43:31,791 Estávamos atrás dele e, graças a você, conseguimos provas. 1749 01:43:32,750 --> 01:43:34,458 Não quer entrar e comer alguma coisa? 1750 01:43:34,541 --> 01:43:36,583 Não dá, estou trabalhando. 1751 01:43:36,666 --> 01:43:37,916 Um pratinho do restaurante. 1752 01:43:38,000 --> 01:43:41,166 - Não dá. Como a vovó está? - Adorou o arroz com frango. 1753 01:43:41,250 --> 01:43:43,291 Herdou seu tempero e está usando a cabeça. 1754 01:43:43,375 --> 01:43:44,958 E não para dar cabeçadas. 1755 01:43:45,041 --> 01:43:46,458 - Bom, até mais. - Sim. 1756 01:43:46,541 --> 01:43:48,208 - Até mais. - Cuide-se. 1757 01:44:00,416 --> 01:44:03,083 Vamos fazer amigos 1758 01:44:03,583 --> 01:44:06,041 Amigos, amigos 1759 01:44:06,125 --> 01:44:08,458 Vamos fazer amigos 1760 01:44:08,541 --> 01:44:11,166 Cada dia mais amigos 1761 01:44:11,958 --> 01:44:14,208 Vamos fazer amigos 1762 01:44:14,875 --> 01:44:16,958 Amigos, amigos 1763 01:44:17,750 --> 01:44:20,000 Vamos encher a vida 1764 01:44:20,083 --> 01:44:22,958 Toda de amizade 1765 01:44:23,041 --> 01:44:27,958 Porque a amizade é a melhor coisa deste mundo 1766 01:44:28,041 --> 01:44:31,000 Um apreço profundo 1767 01:44:31,083 --> 01:44:33,083 Que te deixa muito feliz 1768 01:44:34,166 --> 01:44:39,500 Porque a amizade é a melhor coisa deste mundo 1769 01:44:39,583 --> 01:44:41,958 Um apreço profundo 1770 01:44:42,458 --> 01:44:44,458 Que te deixa muito feliz 1771 01:44:45,958 --> 01:44:47,458 Amigos 1772 01:44:47,541 --> 01:44:48,958 Amigos 1773 01:44:49,458 --> 01:44:52,666 Eu tenho, tenho muitos amigos 1774 01:44:53,166 --> 01:44:54,916 Amigos 1775 01:44:55,000 --> 01:44:57,000 Amigos 1776 01:44:57,083 --> 01:45:00,000 Eu tenho, tenho muitos amigos 1777 01:45:01,708 --> 01:45:03,916 E palmas para cima! 1778 01:45:04,500 --> 01:45:07,083 Senhorita! Por favor, primeira participante. 1779 01:45:07,166 --> 01:45:08,041 Vamos lá! 1780 01:45:11,458 --> 01:45:13,125 Perfeito! 1781 01:45:13,208 --> 01:45:14,541 Obrigado, ligaremos pra você. 1782 01:45:14,625 --> 01:45:16,041 Temos seu número, valeu. 1783 01:45:16,541 --> 01:45:18,375 Pessoal, boa noite, obrigado por virem. 1784 01:45:18,458 --> 01:45:20,666 Essa vai para vocês com muito amor! 1785 01:45:20,750 --> 01:45:22,583 Nós somos… 1786 01:45:23,916 --> 01:45:25,375 O Asu 4! 1787 01:45:25,958 --> 01:45:27,250 Os únicos! 1788 01:45:28,250 --> 01:45:29,083 Ainda bem! 1789 01:45:30,291 --> 01:45:31,416 Amigos 1790 01:45:32,500 --> 01:45:33,833 Amigos 1791 01:45:34,916 --> 01:45:38,208 Eu tenho, tenho, muitos amigos 1792 01:45:38,291 --> 01:45:39,625 Um, dois, três! 1793 01:45:39,708 --> 01:45:40,750 Amigos 1794 01:45:40,833 --> 01:45:42,458 Amigos 1795 01:45:42,541 --> 01:45:44,958 Eu tenho, tenho, muitos amigos 1796 01:45:45,041 --> 01:45:46,333 Amigos 1797 01:45:46,416 --> 01:45:47,958 Amigos 1798 01:45:48,041 --> 01:45:50,750 Eu tenho, tenho, muitos amigos… 1799 01:45:52,750 --> 01:45:54,416 Vamos! 1800 01:45:55,083 --> 01:45:56,791 Têm que pôr tudo para fora! 1801 01:46:03,000 --> 01:46:04,458 Amigos 1802 01:46:04,541 --> 01:46:06,208 Amigos 1803 01:46:06,291 --> 01:46:09,166 Eu tenho, tenho, muitos amigos 1804 01:46:09,250 --> 01:46:10,583 Amigos 1805 01:46:10,666 --> 01:46:11,958 Amigos 1806 01:46:12,041 --> 01:46:14,875 Eu tenho, tenho, muitos amigos 1807 01:46:15,416 --> 01:46:17,375 Vamos fazer amigos 1808 01:46:18,000 --> 01:46:20,250 Amigos, amigos 1809 01:46:20,791 --> 01:46:22,416 Vamos fazer amigos 1810 01:46:23,000 --> 01:46:25,875 A cada dia mais amigos 1811 01:46:26,458 --> 01:46:31,333 Porque a amizade é a melhor coisa deste mundo 1812 01:46:31,416 --> 01:46:34,208 Um apreço profundo 1813 01:46:34,291 --> 01:46:37,458 que te faz muito feliz 1814 01:46:37,541 --> 01:46:39,041 Porque a amizade… 1815 01:46:39,125 --> 01:46:41,250 - Ei! - Cachín! 1816 01:46:41,333 --> 01:46:42,708 …deste mundo 1817 01:46:42,791 --> 01:46:45,416 Um apreço profundo 1818 01:46:45,500 --> 01:46:49,125 que te faz muito feliz… 1819 01:46:50,333 --> 01:46:51,208 Papai! 1820 01:46:51,708 --> 01:46:52,708 Santiago! 1821 01:46:52,791 --> 01:46:53,916 Venha, filho. 1822 01:46:55,125 --> 01:46:56,041 Não vai viajar? 1823 01:46:56,541 --> 01:47:00,416 Sim, estamos indo ao aeroporto, mas passei para me despedir. 1824 01:47:00,916 --> 01:47:02,500 Amigos 1825 01:47:03,791 --> 01:47:05,875 Amigos 1826 01:47:06,833 --> 01:47:10,791 Eu tenho, tenho muitos amigos 1827 01:47:10,875 --> 01:47:11,875 Todo mundo! 1828 01:47:12,375 --> 01:47:13,541 Amigos 1829 01:47:13,625 --> 01:47:15,125 Vamos, continuem! 1830 01:47:15,208 --> 01:47:17,208 Amigos 1831 01:47:18,000 --> 01:47:21,958 Eu tenho, tenho muitos amigos 1832 01:47:22,041 --> 01:47:23,500 Isso, todos juntos! 1833 01:47:23,583 --> 01:47:25,125 Amigos 1834 01:47:26,333 --> 01:47:28,000 Amigos 1835 01:47:29,000 --> 01:47:33,375 Eu tenho, tenho muitos amigos 1836 01:47:33,458 --> 01:47:34,500 Mais uma! 1837 01:47:34,583 --> 01:47:36,500 Amigos 1838 01:47:37,666 --> 01:47:39,041 Amigos 1839 01:47:40,500 --> 01:47:43,375 Eu tenho, tenho muitos amigos 1840 01:47:43,458 --> 01:47:45,208 Boa, Cachín! 1841 01:47:46,208 --> 01:47:47,750 Amigos 1842 01:47:49,000 --> 01:47:50,541 Amigos 1843 01:47:51,875 --> 01:47:56,125 Eu tenho, tenho, tenho muitos amigos 1844 01:47:57,583 --> 01:47:59,000 Amigos 1845 01:47:59,958 --> 01:48:02,041 Amigos 1846 01:48:03,250 --> 01:48:07,416 Eu tenho, tenho muitos amigos 1847 01:48:08,791 --> 01:48:10,250 Amigos 1848 01:48:11,625 --> 01:48:13,291 Amigos 1849 01:48:14,458 --> 01:48:18,666 Eu tenho, tenho muitos amigos 1850 01:48:23,208 --> 01:48:24,208 Corta! 1851 01:48:31,791 --> 01:48:32,750 Vendam a casa! 1852 01:48:46,875 --> 01:48:48,375 De noite não entro aí. 1853 01:48:48,458 --> 01:48:49,708 Está tudo escuro. 1854 01:48:54,541 --> 01:48:57,666 Por que vamos entrar se teremos que sair alguma hora? 1855 01:48:58,541 --> 01:48:59,625 Amarelo? 1856 01:48:59,708 --> 01:49:02,833 - Escute, eu não… É "amarelou". - De novo, vamos lá. 1857 01:49:05,625 --> 01:49:07,916 De noite não entro aí. 1858 01:49:09,083 --> 01:49:10,875 Você me fez rir…! 1859 01:49:13,125 --> 01:49:15,416 Você não sabe com quem está… 1860 01:49:15,500 --> 01:49:17,250 Não, tudo de novo! 1861 01:49:17,333 --> 01:49:18,375 Vou te pegar. 1862 01:49:19,000 --> 01:49:20,416 Siga-o! 1863 01:49:20,500 --> 01:49:22,541 O capacete desceu…… para trás! 1864 01:49:22,625 --> 01:49:24,250 - Primo. - O que foi? 1865 01:49:24,333 --> 01:49:25,916 Viu minha galinha? 1866 01:49:26,000 --> 01:49:26,875 Não, por quê? 1867 01:49:27,375 --> 01:49:29,625 Estou procurando onde ela botou o ovo. 1868 01:49:30,666 --> 01:49:32,000 Puxa, olhe. 1869 01:49:32,083 --> 01:49:34,791 Ali na esquina vendem caldo. Procure lá. 1870 01:49:35,375 --> 01:49:37,458 Vai que encontra o ovo e a galinha juntos. 1871 01:49:37,541 --> 01:49:39,500 - Feijão… - Vou fazer uma ligação. 1872 01:49:40,125 --> 01:49:42,083 Ah, quebrou, cara! 1873 01:49:42,583 --> 01:49:43,500 Puta merda. 1874 01:49:44,791 --> 01:49:46,541 - Puta merda! - Se estrepou. 1875 01:49:46,625 --> 01:49:48,791 Você desabou mesmo! 1876 01:49:48,875 --> 01:49:51,666 Agora, sim, me diga… Agora… 1877 01:49:53,416 --> 01:49:54,916 Olhe a semana indo embora 1878 01:49:55,541 --> 01:49:56,958 Olhe a semana acabando 1879 01:49:57,041 --> 01:49:59,583 Três, dois, um… ação. 1880 01:49:59,666 --> 01:50:00,958 Obrigado, meu Deus! 1881 01:50:01,041 --> 01:50:03,916 - Como eu dirijo? - "Como eu dirijo", vou te dar uma porr… 1882 01:50:06,166 --> 01:50:07,291 De novo. 1883 01:50:10,250 --> 01:50:12,375 E aí, cara? O que foi? 1884 01:50:13,000 --> 01:50:15,083 Não consigo, cara… 1885 01:50:15,750 --> 01:50:16,791 Corta. 1886 01:50:20,625 --> 01:50:22,125 Ainda bem que era só uma. 1887 01:50:30,291 --> 01:50:31,958 Tire para não caírem. 1888 01:50:33,958 --> 01:50:36,916 - Que beleza, cara. Ficou bom. - Devia ter gritado! 1889 01:50:40,625 --> 01:50:42,458 Ah, puta que pariu! 1890 01:50:47,000 --> 01:50:49,375 Gosta de "chichipapas"? 1891 01:50:53,916 --> 01:50:55,125 Mas entendeu, não é? 1892 01:50:55,208 --> 01:50:56,791 - Sim, salchipapas. - Salchipapas. 1893 01:51:11,750 --> 01:51:12,875 Acabou! 1894 01:51:15,041 --> 01:51:16,375 Venha. 1895 01:51:17,000 --> 01:51:18,416 Franco, Xime! 1896 01:51:27,208 --> 01:51:29,583 Obrigado a todos! Acabou! 1897 01:51:30,083 --> 01:51:31,500 Venha, Ximena, venha. 1898 01:51:36,458 --> 01:51:37,666 Isso aí, pessoal. 1899 01:51:44,041 --> 01:51:45,333 Obrigado a todos. 1900 01:51:45,416 --> 01:51:47,583 Obrigado a vocês, os figurantes, 1901 01:51:47,666 --> 01:51:50,083 à equipe técnica, a todos. 1902 01:51:50,583 --> 01:51:51,583 Lindo. 1903 01:51:56,833 --> 01:51:57,666 Obrigado. 1904 01:52:09,125 --> 01:52:10,375 Já podem cortar! 1905 01:52:12,625 --> 01:52:14,250 Legendas: Rodrigo Henriques