1 00:00:17,900 --> 00:00:20,360 Single celebs came to find love. 2 00:00:21,380 --> 00:00:22,340 You're going straight in. 3 00:00:24,560 --> 00:00:25,850 I'm happy that we're here 4 00:00:25,850 --> 00:00:27,200 and we can build a better connection. 5 00:00:29,090 --> 00:00:32,180 I'm happy with how things are going right now. Cheers to that. Cheers. 6 00:00:34,640 --> 00:00:36,830 But no-one said it would be easy. 7 00:00:37,790 --> 00:00:40,040 At the very start, you were very, like, hot. 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,590 Now I feel like it's really, like, flatlined. 9 00:00:42,590 --> 00:00:43,760 The slow burn isn't working. 10 00:00:43,850 --> 00:00:44,690 Not this slow. 11 00:00:44,900 --> 00:00:47,870 I'm not willing to, like, step up my speed. 12 00:00:47,870 --> 00:00:50,000 I feel like he's pulled back, 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,430 and I actually don't know where I stand. 14 00:00:53,840 --> 00:00:56,570 No disrespect to anyone, he will never, ever do better than me. 15 00:00:56,570 --> 00:00:57,770 Mm. Ever. 16 00:00:57,890 --> 00:00:59,960 'I feel like Yaz is digging me out 17 00:00:59,960 --> 00:01:02,150 'when she slags off people that Lockie's been with.' 18 00:01:02,150 --> 00:01:05,450 If she does it again, I am going to lose my shit. 19 00:01:06,590 --> 00:01:10,550 With exes arriving, things got even tougher. 20 00:01:14,830 --> 00:01:15,790 Oh-ho-ho-ho-ho! 21 00:01:17,500 --> 00:01:18,700 I'm obviously not gonna try to 22 00:01:18,700 --> 00:01:21,730 stop, like, seeing what could happen there, potentially. 23 00:01:22,730 --> 00:01:24,080 No-one's gonna disrespect me. 24 00:01:25,850 --> 00:01:26,690 I'm done! 25 00:01:28,230 --> 00:01:29,610 Both Chloe and I said we just thought 26 00:01:29,610 --> 00:01:32,220 it was the most respectful thing, me coming to tell you. 27 00:01:32,460 --> 00:01:33,780 We had a kiss on the date. 28 00:01:34,800 --> 00:01:38,010 And with a former flame prowling the villa, 29 00:01:39,020 --> 00:01:42,740 one celeb is about to be fed... 30 00:01:42,740 --> 00:01:43,880 Oi, oi, oi! 31 00:01:43,880 --> 00:01:45,980 ...to... Is that an ex? 32 00:01:45,980 --> 00:01:48,590 ...the lions! 33 00:01:52,460 --> 00:01:53,660 Dude, say something. 34 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 ♪ I can mess with the devil... ♪ 35 00:02:00,960 --> 00:02:01,860 Say something! 36 00:02:02,520 --> 00:02:03,420 Give us a roar! 37 00:02:06,030 --> 00:02:07,020 Who is that? 38 00:02:07,020 --> 00:02:08,490 ♪ I'm the king You're the killer... ♪ 39 00:02:09,570 --> 00:02:10,530 Who's the lion? 40 00:02:15,780 --> 00:02:16,800 No! 41 00:02:16,800 --> 00:02:18,420 What's the craic, then? What's happening, people? Sweet? 42 00:02:19,410 --> 00:02:21,570 Who is that? It's mine. 43 00:02:25,170 --> 00:02:25,770 Rawr. 44 00:02:26,760 --> 00:02:27,870 'Oh, my God.' 45 00:02:28,770 --> 00:02:29,940 It's my ex. 46 00:02:30,240 --> 00:02:33,210 'It's Joel. I'm feeling really nervous right now. 47 00:02:33,210 --> 00:02:35,010 'My heart is going ten to the dozen. 48 00:02:35,010 --> 00:02:36,960 'I've got Finn sat to the right of me.' 49 00:02:37,470 --> 00:02:38,970 So that's a bit awkward. 50 00:02:40,320 --> 00:02:42,560 Right. HE CHUCKLES 51 00:02:42,560 --> 00:02:43,740 What's his, what's his name? 52 00:02:44,640 --> 00:02:45,480 - Joel. - Joel? Yes. 53 00:02:46,020 --> 00:02:47,400 Joel, OK. Where's he from? 54 00:02:47,580 --> 00:02:48,510 He's from Essex. 55 00:02:49,290 --> 00:02:50,850 You look gorgeous, you little sort. 56 00:02:51,120 --> 00:02:52,410 What are you doing here? 57 00:02:55,210 --> 00:02:56,890 ROARING 58 00:02:56,980 --> 00:02:59,710 My name's Joel, and my ex is Chloe, and I'm here to get her back. 59 00:03:00,760 --> 00:03:01,900 ♪ The kingdom is mine... ♪ 60 00:03:02,530 --> 00:03:03,820 When me and Chloe first got together, 61 00:03:03,910 --> 00:03:05,230 things moved rapidly. 62 00:03:05,230 --> 00:03:08,290 We was deep in love. It was quick. We moved in together. 63 00:03:08,290 --> 00:03:09,490 The whole thing was a dream. 64 00:03:10,420 --> 00:03:13,480 Things were going really well until Chloe got the chance to work in LA. 65 00:03:13,480 --> 00:03:16,090 Then it got distant, and then eventually fizzled out. 66 00:03:16,090 --> 00:03:18,340 I think if Chloe didn't have the career opportunity, 67 00:03:18,340 --> 00:03:19,180 we'd still be together. 68 00:03:20,810 --> 00:03:21,980 ♪ The kingdom is mine... ♪ 69 00:03:22,220 --> 00:03:24,560 I'm here because I wanna see if I can rekindle things with Chloe. 70 00:03:24,680 --> 00:03:27,620 I'm coming here tonight as a lion, king of the jungle, 71 00:03:27,620 --> 00:03:28,760 and I'm here to get my queen. 72 00:03:28,940 --> 00:03:31,980 ♪ Look in my eyes These powerful claws 73 00:03:33,310 --> 00:03:33,490 ♪ The kingdom is mine... ♪ 74 00:03:33,490 --> 00:03:35,170 I look like a right plum, don't I? 75 00:03:36,700 --> 00:03:38,860 I'd be lying if I said no! 76 00:03:40,330 --> 00:03:41,140 You all right, Finn? 77 00:03:43,480 --> 00:03:46,000 'If I'm honest, I'm gutted that it's Chloe's ex. 78 00:03:47,270 --> 00:03:50,330 'But I'm still feeling the exact same way towards Chloe.' 79 00:03:53,180 --> 00:03:54,380 This is weird. Yeah. 80 00:03:56,000 --> 00:03:57,800 Oh, there he is. ALL CHEER 81 00:03:59,900 --> 00:04:03,200 How you doing? What's your name? Jake, bro. Nice to meet you. 82 00:04:03,200 --> 00:04:05,270 You'll forget all the names, man. I'm forgetting them already, bro. 83 00:04:06,440 --> 00:04:08,000 All right? Finn. Good to meet you. Nice to meet you. 84 00:04:09,560 --> 00:04:11,540 Ashley, nice to meet you. Now I'll let you say hi. 85 00:04:14,330 --> 00:04:16,610 How you doing? - My bum's out. - Good. 86 00:04:18,800 --> 00:04:22,580 Soon as Joel the lion rocks up, she jumps all over him. 87 00:04:22,580 --> 00:04:26,180 So if that doesn't show Finn what she's been missing, 88 00:04:26,180 --> 00:04:27,470 I don't know what else will. 89 00:04:27,470 --> 00:04:30,530 - I'm sweating. - But you're here. All right, so what's the deal? 90 00:04:30,530 --> 00:04:31,910 Fill us out, fill us in. 91 00:04:31,910 --> 00:04:36,290 So, this is Joel. Um, he is my ex-boyfriend. 92 00:04:37,780 --> 00:04:39,070 We were together for a few months, 93 00:04:39,070 --> 00:04:40,840 but we've known each other our whole lives. 94 00:04:40,840 --> 00:04:44,050 When did you break up? We broke up about eight or so months ago. 95 00:04:44,050 --> 00:04:45,010 Seven, eight months ago. 96 00:04:45,010 --> 00:04:46,810 I wanted to go to America, 97 00:04:46,810 --> 00:04:48,970 and I didn't think it was the right time for my career. 98 00:04:48,970 --> 00:04:49,660 I know you didn't. 99 00:04:52,510 --> 00:04:53,740 I wasn't gonna stop her - from doing her dreams. - Aw. 100 00:04:54,160 --> 00:04:55,930 So, it is what it is. 101 00:04:56,800 --> 00:04:59,620 But now I'm here, baby. - You are. - Yeah. 102 00:05:01,150 --> 00:05:03,220 I feel really overwhelmed with emotions 103 00:05:03,220 --> 00:05:04,690 because it's a familiar face. 104 00:05:04,690 --> 00:05:06,340 It's someone I've spent a lot of time with, 105 00:05:06,340 --> 00:05:07,510 that I've known forever. 106 00:05:07,510 --> 00:05:08,860 And I just can't believe it's him. 107 00:05:10,090 --> 00:05:12,010 So, what brings you here, man? I've come back for Chloe. 108 00:05:13,000 --> 00:05:14,050 That's the main reason why. 109 00:05:16,540 --> 00:05:18,640 I think it's time to rekindle now. Know what I mean? 110 00:05:20,550 --> 00:05:22,290 Chloe, how do you feel, hearing that? 111 00:05:22,590 --> 00:05:24,180 I don't know. I'm a bit shocked. 112 00:05:24,690 --> 00:05:26,730 I bet you are. We'll have a conversation. 113 00:05:26,730 --> 00:05:28,380 What made you wait all the way until now? 114 00:05:28,830 --> 00:05:30,870 Well, because she's done her stuff in America, 115 00:05:30,870 --> 00:05:33,990 and she said she wants to settle down by 26 and have kids. 116 00:05:33,990 --> 00:05:35,640 So it's now or never, innit? So... 117 00:05:37,150 --> 00:05:38,890 'The main reason why we broke up 118 00:05:38,890 --> 00:05:42,550 'was because I wanted to go to America to fulfil my dreams.' 119 00:05:42,550 --> 00:05:44,770 But Joel was a massive party animal, 120 00:05:44,770 --> 00:05:48,430 and that hindered our relationship because I was sober, 121 00:05:48,430 --> 00:05:52,180 and I felt like being with Joel just wouldn't have been right. 122 00:05:52,180 --> 00:05:54,850 Yeah, we have got... I've got to... Yeah, I have got to... 123 00:05:54,850 --> 00:05:55,540 Ba-ba-ba, ba-ba-ta-ba-pap. 124 00:05:56,640 --> 00:05:57,960 Aw. 125 00:05:58,330 --> 00:05:59,530 And that's it, really. Aw! 126 00:06:00,730 --> 00:06:01,810 Oh, baby, you good? 127 00:06:03,430 --> 00:06:03,940 SOBBING 128 00:06:06,130 --> 00:06:08,650 No, let him... Girls, let Joel bring her back. 129 00:06:14,070 --> 00:06:16,770 You all right? I've missed you so much. 130 00:06:17,700 --> 00:06:18,660 Don't, you'll make me emotional. 131 00:06:18,660 --> 00:06:20,620 CHLOE SOBBING 132 00:06:20,980 --> 00:06:23,110 ♪ There's no way around this 133 00:06:23,710 --> 00:06:25,510 ♪ Only through... ♪ 134 00:06:25,510 --> 00:06:29,380 You have an expectation of what it's gonna be like when your ex turns up. 135 00:06:29,380 --> 00:06:31,150 And then they turn up, 136 00:06:31,390 --> 00:06:35,170 and your whole world just spins. 137 00:06:39,320 --> 00:06:40,760 SHE SIGHS 138 00:06:40,760 --> 00:06:42,330 It's so good to see you. Give me a kiss. 139 00:06:46,170 --> 00:06:47,490 You look fucking beautiful. I'm nervous, but... 140 00:06:47,490 --> 00:06:48,000 How are you feeling? 141 00:06:48,000 --> 00:06:49,980 You look fucking beautiful. I'm nervous, but... 142 00:06:50,520 --> 00:06:51,510 You're gonna fit in. 143 00:06:57,760 --> 00:06:58,630 Finn, are you all right? 144 00:06:59,530 --> 00:07:00,550 Yes, I'm fine. 145 00:07:01,000 --> 00:07:03,010 I promise I'm fine. It's awkward, though. 146 00:07:05,200 --> 00:07:06,400 Oh, my God. 147 00:07:12,380 --> 00:07:14,450 I've tried to stop thinking about him, 148 00:07:15,020 --> 00:07:17,240 to try and get him out of my mind, 149 00:07:17,240 --> 00:07:18,560 and... 150 00:07:19,650 --> 00:07:22,620 I haven't been able to. And I've been trying to suppress it. 151 00:07:28,040 --> 00:07:31,820 Just seeing him in person has just really... 152 00:07:31,820 --> 00:07:33,470 shook me up a little bit. 153 00:07:42,050 --> 00:07:43,670 That was very emotional just now. 154 00:07:45,330 --> 00:07:46,080 Well... 155 00:07:48,720 --> 00:07:49,680 That was intense, wasn't it? 156 00:07:50,130 --> 00:07:51,000 Yeah, yeah, yeah. 157 00:07:53,010 --> 00:07:54,060 Cheers, bro. Oh. 158 00:07:55,640 --> 00:07:57,050 'Chloe and Finn kissed today.' 159 00:07:57,050 --> 00:07:58,580 Then, all of a sudden, her ex walks out. 160 00:08:00,140 --> 00:08:02,120 I'm so happy it's not me, honestly. 161 00:08:02,120 --> 00:08:03,680 Yeah, so, I got a question for you. 162 00:08:03,680 --> 00:08:06,950 How would you feel if she was in here with another guy? 163 00:08:10,280 --> 00:08:12,860 Not a problem, bro. You know, wouldn't bother me at all. 164 00:08:12,860 --> 00:08:15,290 Why wouldn't it bother you? Cos it's just another person. 165 00:08:15,290 --> 00:08:17,660 - What am I afraid of? - OK. That wouldn't bother me, like. 166 00:08:17,660 --> 00:08:20,090 It's up to her to decide with anything, innit? So... 167 00:08:20,300 --> 00:08:21,380 it is what it is. Yeah, OK. 168 00:08:21,380 --> 00:08:23,240 And if-if it weren't on, it weren't on, so... 169 00:08:23,240 --> 00:08:25,010 Of course. - May the best man win. - Yeah. 170 00:08:29,480 --> 00:08:32,480 Are you all right? Why you looking at him for? 171 00:08:33,260 --> 00:08:35,030 I see them look over, like. You onto her, yeah? 172 00:08:35,840 --> 00:08:37,760 We can talk now, or we can talk on... 173 00:08:37,760 --> 00:08:38,659 Whenever you want, brother. 174 00:08:40,320 --> 00:08:42,320 SHE SQUEALS, LAUGHS 175 00:08:42,710 --> 00:08:44,870 Watching this geezer squirm... 176 00:08:45,080 --> 00:08:47,390 'I'm enjoying it just a bit too much!' 177 00:08:49,430 --> 00:08:53,000 I've been getting to know Chloe for, well, since the start, really. 178 00:08:53,000 --> 00:08:55,880 Yeah, yeah. Um, had a kiss on the date yesterday. 179 00:08:55,880 --> 00:08:58,130 So, it's been going all right. Cool, sounds like it. 180 00:09:00,920 --> 00:09:02,450 'It's not nice hearing that she's kissed someone else.' 181 00:09:02,450 --> 00:09:05,810 But at the end of the day, I wasn't here. But I'm here now, so. 182 00:09:12,840 --> 00:09:13,920 What's going on? 183 00:09:14,070 --> 00:09:15,240 Nothing, just having a chat. 184 00:09:17,360 --> 00:09:18,890 What's the plan for tonight? Just this, yeah? 185 00:09:18,890 --> 00:09:21,140 We've been drinking, partying, we've been dancing. 186 00:09:21,140 --> 00:09:22,610 Yeah. I'm thirsty. I don't drink. 187 00:09:22,610 --> 00:09:24,080 Oh, swear down? You're not drinking? 188 00:09:24,200 --> 00:09:25,970 No, I went sober four months ago. 189 00:09:26,870 --> 00:09:28,730 Mm. Swear down. 190 00:09:29,810 --> 00:09:31,130 'Joel's sober. 191 00:09:31,130 --> 00:09:35,300 'I am so proud of him because it has been a massive problem in our past.' 192 00:09:35,300 --> 00:09:39,170 So... this is a very, very good sign. 193 00:09:40,690 --> 00:09:41,740 Got a pool and that. 194 00:09:41,740 --> 00:09:43,270 Now he's met the competition, 195 00:09:43,270 --> 00:09:45,670 Joel heads off to check out the villa. 196 00:09:45,670 --> 00:09:46,960 Yeah, yeah. Got a lounge area, 197 00:09:46,960 --> 00:09:48,520 kitchen over the back with bare snacks. 198 00:09:48,520 --> 00:09:50,980 "Bear" snacks? He's a bloody lion! 199 00:09:50,980 --> 00:09:53,740 I'm just so glad it weren't me. When that lion come out, 200 00:09:53,740 --> 00:09:55,000 I thought it was gonna be Lockie the lion. 201 00:09:55,000 --> 00:09:57,730 Do you feel a little disappointed it wasn't your ex, or no? 202 00:09:57,970 --> 00:09:59,290 I can enjoy my night. I'm so excited I can enjoy my night. 203 00:09:59,380 --> 00:10:02,590 - You're so excited? - Cheers. - Ah, cheers. - Cheers to that. 204 00:10:02,830 --> 00:10:05,620 What do you guys think of that? Like, that was, like, a lot. 205 00:10:05,620 --> 00:10:08,860 It was a lot cos the thing is, she's been cracking on with Finn. 206 00:10:08,860 --> 00:10:11,530 - Yeah. - But it's quite clear that she does like her ex. 207 00:10:11,530 --> 00:10:13,270 Cos she started crying - as soon as he walked in. - I know. 208 00:10:13,360 --> 00:10:16,540 Tell you what. She likes Finn. - She loves Joel. - Yeah. 209 00:10:16,540 --> 00:10:19,600 Chloe getting emotional only makes me... 210 00:10:19,600 --> 00:10:21,760 think of times when I've felt the same. 211 00:10:21,760 --> 00:10:24,370 And that's only when I truly love someone and wanna be with them. 212 00:10:24,370 --> 00:10:27,210 CHEERING 213 00:10:27,210 --> 00:10:29,860 So, darling, tell me how you're feeling. 214 00:10:30,070 --> 00:10:32,830 Fucking smoking! CHEERING 215 00:10:33,830 --> 00:10:35,030 Karma is a bitch! 216 00:10:35,660 --> 00:10:37,490 Karma is a bitch! 217 00:10:38,900 --> 00:10:40,970 Welcome to my world! 218 00:10:40,970 --> 00:10:42,980 LAUGHTER 219 00:10:42,980 --> 00:10:46,160 If Finn hadn't been such a bell-end to me, 220 00:10:46,160 --> 00:10:48,470 I possibly would've felt sorry for him. 221 00:10:48,770 --> 00:10:51,140 But karma is a bitch. 222 00:10:51,680 --> 00:10:54,000 SHE SQUEALS, LAUGHS 223 00:10:54,690 --> 00:10:55,680 Ha-ha-ha-ha-ha! 224 00:10:55,680 --> 00:10:59,250 Revenge is sweet, but it could all turn sour 225 00:10:59,250 --> 00:11:03,330 when the next ex arrives under the cover of darkness. 226 00:11:04,740 --> 00:11:07,890 SINISTER LAUGH 227 00:11:08,040 --> 00:11:11,280 All right... Oh! 228 00:11:13,000 --> 00:11:14,040 SNORTS 229 00:11:14,190 --> 00:11:15,420 Did that just happen? 230 00:11:16,050 --> 00:11:17,550 Oh, wow. 231 00:11:18,240 --> 00:11:20,400 Who would you fancy, out of the whole villa? 232 00:11:20,820 --> 00:11:23,100 - James. - Really? He's, like, my type. 233 00:11:23,100 --> 00:11:24,930 How about you guys? - Finn. - Mm-hm. 234 00:11:25,500 --> 00:11:27,570 Joe Garrett if he didn't open his mouth. 235 00:11:28,200 --> 00:11:31,080 Ah, gossiping about boys and getting horny in the hot tub. 236 00:11:31,080 --> 00:11:34,290 Looks like everyone's got over the shock of Joel's arrival. 237 00:11:34,290 --> 00:11:36,120 Everyone except Chloe. 238 00:11:36,360 --> 00:11:37,590 How are we? Are you all right? 239 00:11:37,590 --> 00:11:39,540 I did not expect him to come in like that. 240 00:11:39,870 --> 00:11:40,860 No, fine. I'm so sorry. 241 00:11:40,860 --> 00:11:44,100 'I'm realising now this must feel very uncomfortable for Finn.' 242 00:11:44,100 --> 00:11:46,590 I need to tell him exactly where my head's at. 243 00:11:46,920 --> 00:11:47,760 How are you feeling? 244 00:11:48,300 --> 00:11:50,490 And be honest. I don't care. I know. OK, yeah. 245 00:11:50,490 --> 00:11:52,500 I'm feeling very overwhelmed. All right, honest. 246 00:11:52,500 --> 00:11:55,440 But... I do feel like over the past few days, 247 00:11:55,440 --> 00:11:58,560 me and you have been getting closer. Mm-hm. 248 00:11:58,560 --> 00:12:01,230 And I'm not saying I want to put a permanent stop to that. 249 00:12:01,230 --> 00:12:02,070 No, of course. 250 00:12:03,510 --> 00:12:03,840 But... 251 00:12:05,730 --> 00:12:07,290 ...obviously I'm gonna take him for a chat. 252 00:12:07,290 --> 00:12:09,900 And I'm gonna sit him down, I'm gonna debrief him, 253 00:12:09,900 --> 00:12:11,040 just so he doesn't feel like 254 00:12:11,040 --> 00:12:14,520 he's walked into his ex in another relationship... 255 00:12:14,520 --> 00:12:16,530 I get that... and he's come to get her back, you know. 256 00:12:16,530 --> 00:12:19,320 You showed me a lot of respect by allowing me 257 00:12:19,320 --> 00:12:22,650 to have conversations with Paige and sort that out. 258 00:12:22,650 --> 00:12:25,830 - Yeah. - So it's only right that I show you that same... 259 00:12:25,830 --> 00:12:28,080 in terms of taking a step back, 260 00:12:28,080 --> 00:12:29,760 not involving myself in it 261 00:12:29,760 --> 00:12:32,310 until you sort of figure out your head and all of that. 262 00:12:32,310 --> 00:12:33,990 Yeah. 'I feel like it'd be a shame 263 00:12:33,990 --> 00:12:36,660 'if Chloe was to obviously rekindle things with Joel.' 264 00:12:36,660 --> 00:12:38,850 Cos it means that we can't sort of progress any more 265 00:12:38,850 --> 00:12:41,490 and that chapter will end. But equally, 266 00:12:41,490 --> 00:12:45,270 I'm certainly not looking at Joel in a threat sort of sense at all. 267 00:12:45,270 --> 00:12:48,390 I'm loving how it's progressing with me and you. 268 00:12:48,390 --> 00:12:49,290 Definitely. 269 00:12:49,980 --> 00:12:51,810 And I'm glad that we had that date 270 00:12:51,810 --> 00:12:54,510 because we have had that time to get to know each other properly. 271 00:12:54,510 --> 00:12:56,250 And we've shared a kiss and... Yeah, yeah. 272 00:12:56,250 --> 00:12:58,530 We've been living together for a little while now. 273 00:12:58,890 --> 00:13:01,860 It's like, OK, now I know where we could potentially go. 274 00:13:01,860 --> 00:13:04,080 That's gonna help me, in my head, make that decision 275 00:13:04,080 --> 00:13:05,640 on whether I wanna get back with him or not. 276 00:13:06,690 --> 00:13:08,640 'My head is exploding.' 277 00:13:08,640 --> 00:13:10,710 I don't even know how this is gonna end, 278 00:13:11,430 --> 00:13:14,160 because Joel is a very upfront, straightforward guy. 279 00:13:14,160 --> 00:13:16,980 He wants me, no-one else, and he's coming for me. 280 00:13:16,980 --> 00:13:19,080 And I just don't want it to bubble up and explode. 281 00:13:42,570 --> 00:13:43,680 While the new ex 282 00:13:43,680 --> 00:13:45,780 settles into his first night in the villa... 283 00:13:46,530 --> 00:13:49,050 Big man's out. LAUGHTER 284 00:13:49,170 --> 00:13:50,930 Still got his tail on. 285 00:13:51,440 --> 00:13:55,010 ...Chloe B and Yaz have a different ex on their mind. 286 00:13:56,400 --> 00:13:59,280 Just really hope if he arrives, there's no bad vibes. 287 00:13:59,280 --> 00:14:00,480 Cos it's not from me. 288 00:14:00,990 --> 00:14:01,260 Who? 289 00:14:01,530 --> 00:14:03,030 I know, I'm nervous about it. 290 00:14:03,240 --> 00:14:06,640 ♪ We stay up all night... ♪ 291 00:14:08,130 --> 00:14:09,300 Love you all. 292 00:14:09,300 --> 00:14:11,140 ♪ Till the sun rises... ♪ 293 00:14:11,900 --> 00:14:13,790 Night, Joel. Good night, Joel, mate. 294 00:14:14,630 --> 00:14:15,860 Welcome to the shitshow! 295 00:14:16,120 --> 00:14:17,880 LAUGHTER 296 00:14:17,990 --> 00:14:20,120 Yeah, but it's worrying me because I feel like 297 00:14:20,120 --> 00:14:22,550 I've done all I can to make things all right with you. 298 00:14:22,550 --> 00:14:23,570 But... No, you have. 299 00:14:23,570 --> 00:14:25,940 But the thing is, for me, it doesn't bother me 300 00:14:25,940 --> 00:14:27,650 because it was so long ago. 301 00:14:27,830 --> 00:14:29,960 No offence, it shouldn't - bother you. - But it doesn't. 302 00:14:30,050 --> 00:14:32,150 Because you were my pal and you slept with my fella. 303 00:14:32,150 --> 00:14:33,590 We wasn't mates at the time. It shouldn't bother you at all. 304 00:14:34,520 --> 00:14:36,320 It doesn't. But that's the thing. 305 00:14:36,320 --> 00:14:36,660 That's why when it gets... 306 00:14:36,660 --> 00:14:40,190 If anyone was entitled to get bothered, it was me. 307 00:14:41,510 --> 00:14:43,490 I've apologised. I can't do any more than say I'm sorry. 308 00:14:43,820 --> 00:14:45,710 Why are you bringing it up? You are! 309 00:14:45,800 --> 00:14:49,250 I feel like I'm watching something that I shouldn't. 310 00:14:50,030 --> 00:14:52,340 But I still kinda want to keep watching. 311 00:14:52,730 --> 00:14:56,060 You've brought it up multiple times. I've said sorry over and over again. 312 00:14:56,060 --> 00:14:58,460 It's all I can do, is say sorry. It happened three years ago! 313 00:14:58,460 --> 00:14:59,600 I'm over it! And this is why I've not... 314 00:15:00,290 --> 00:15:01,190 You've over it cos you done wrong. 315 00:15:05,400 --> 00:15:07,560 If you're not all right with me, then say it. 316 00:15:07,650 --> 00:15:09,900 If you're not all right with me, then don't have me in your bed. 317 00:15:09,990 --> 00:15:12,090 You're the one bringing it up. You've brought it up multiple times. 318 00:15:12,090 --> 00:15:13,890 You've made several digs, and I've let it go. 319 00:15:14,040 --> 00:15:14,790 What digs have I made? 320 00:15:15,990 --> 00:15:17,310 If you don't... What digs? 321 00:15:17,310 --> 00:15:18,500 If you don't know, I don't need... 322 00:15:18,950 --> 00:15:21,110 Where I said I'm the best bird he's ever been with? That's facts. 323 00:15:23,670 --> 00:15:25,470 I apologised then. I've apologised now. 324 00:15:25,470 --> 00:15:28,680 I can't do anything more, and I'm not gonna sit here 325 00:15:28,680 --> 00:15:30,900 and have that thrown in my face every single day 326 00:15:30,900 --> 00:15:33,660 because she's worried that Lockie may or may not turn up. 327 00:15:33,660 --> 00:15:35,220 But if you feel the need to say that 328 00:15:35,220 --> 00:15:37,050 to bring other women down to bring yourself up... 329 00:15:37,050 --> 00:15:39,000 It's not to bring other women down. It's to state facts. 330 00:15:39,000 --> 00:15:40,530 OK.I'm not talking shit. I never bullshit. 331 00:15:40,530 --> 00:15:42,720 I'm the best bird he's been with. That's the facts. 332 00:15:42,870 --> 00:15:45,150 I'm glad that you feel like that. And he will tell you the same! 333 00:15:45,450 --> 00:15:47,040 Listen, I didn't have that relationship... 334 00:15:47,250 --> 00:15:48,930 I didn't wash his underwear. You did! 335 00:15:49,110 --> 00:15:50,460 Of course you didn't cos you had a one-night stand! 336 00:15:52,950 --> 00:15:54,000 I was washing his underwear 337 00:15:54,000 --> 00:15:55,680 cos I was a good girl to him for four years. 338 00:15:55,800 --> 00:15:57,000 You fucked him once in a Travelodge. 339 00:15:57,000 --> 00:16:00,350 But that's you, and that's me! You're being rude. 340 00:16:01,590 --> 00:16:04,470 I'm stating facts. Now fuck off. If you didn't have a problem... 341 00:16:04,740 --> 00:16:05,820 Fuck off. ...don't pretend you did. 342 00:16:10,710 --> 00:16:11,940 I'm not revisiting this. 343 00:16:16,860 --> 00:16:19,740 I'm not gonna willingly put myself up to be dug out 344 00:16:21,150 --> 00:16:23,490 because I apologised for what I done, 345 00:16:24,750 --> 00:16:28,320 and I own up to the fact that I wasn't the best person. 346 00:16:29,400 --> 00:16:31,800 But I can't keep apologising, 347 00:16:33,640 --> 00:16:36,730 and I'm not gonna put myself up to being ridiculed by someone, 348 00:16:37,630 --> 00:16:38,500 and that's just it. 349 00:16:39,180 --> 00:16:41,460 ♪ And the minutes Feel like days... ♪ 350 00:16:43,840 --> 00:16:46,000 'I need to put myself first.' 351 00:16:46,300 --> 00:16:49,450 ♪ No matter how hard you try... ♪ 352 00:16:50,110 --> 00:16:52,690 I think life's about moving on from things, 353 00:16:52,690 --> 00:16:55,510 and, er... and I think 354 00:16:55,510 --> 00:16:57,670 leaving is what's best for me, to be honest. 355 00:17:02,600 --> 00:17:04,640 SHE SOBS SOFTLY 356 00:17:08,510 --> 00:17:11,450 ♪ I know I'll be all right 357 00:17:15,130 --> 00:17:17,200 ♪ I know I'll be all right. ♪ 358 00:17:29,540 --> 00:17:32,510 YAWNING 359 00:17:33,350 --> 00:17:35,510 Too much excitement for one night. 360 00:17:37,130 --> 00:17:38,840 SHE YAWNS 361 00:17:39,410 --> 00:17:42,110 I'm gutted that Chloe B's made the decision to leave the villa 362 00:17:42,110 --> 00:17:44,090 cos her and I did grow close in here, 363 00:17:44,090 --> 00:17:46,880 but after witnessing the argument last night, 364 00:17:48,020 --> 00:17:50,120 to be honest, I'm not shocked. 365 00:17:52,720 --> 00:17:53,320 YAZ SIGHS What? 366 00:17:54,670 --> 00:17:56,650 'Chloe B has decided to leave the villa.' 367 00:17:56,650 --> 00:17:59,380 Obviously, I do feel gutted for her, and I do feel upset 368 00:17:59,380 --> 00:18:02,530 because I did express a lot off my chest last night, 369 00:18:02,530 --> 00:18:04,750 but knowing that my ex could potentially come in, 370 00:18:04,750 --> 00:18:06,970 I think I just started to get really bad anxiety with it. 371 00:18:06,970 --> 00:18:10,060 And I realised that maybe it's just still too soon 372 00:18:10,060 --> 00:18:11,920 and too hard for me to be friends with her. 373 00:18:12,040 --> 00:18:14,950 I just wanted to get through this, like, plain sailing and no rows. 374 00:18:15,130 --> 00:18:16,250 Mm-hm. 375 00:18:17,410 --> 00:18:18,490 YAZ SIGHS OK. 376 00:18:18,850 --> 00:18:21,460 ♪ No love left in this town... ♪ 377 00:18:21,460 --> 00:18:24,430 I am fucking shattered. I'm very tired. 378 00:18:25,270 --> 00:18:26,710 'My first night in the villa was all right.' 379 00:18:26,800 --> 00:18:29,230 I'm not bothered about what's happened already with Finn. 380 00:18:29,230 --> 00:18:31,720 It's a minor to me. Me and Chloe have a good history, 381 00:18:31,720 --> 00:18:33,520 so hopefully we can pick things up where we left off. 382 00:18:33,610 --> 00:18:36,160 Good morning, besties. Good morning. 383 00:18:36,160 --> 00:18:38,860 'Obviously, Joe has said that he wants a slow burn, 384 00:18:38,860 --> 00:18:40,480 'so I'm just gonna try to roll with that 385 00:18:40,480 --> 00:18:42,130 'cos I actually enjoy being round him.' 386 00:18:42,130 --> 00:18:44,020 But I still wouldn't mind some fresh blood, I'm not gonna lie. 387 00:18:44,290 --> 00:18:46,240 It might shake him up a bit, you know. 388 00:18:48,650 --> 00:18:49,880 How do you feel about everything, though? 389 00:18:50,060 --> 00:18:51,410 Where's you head at, kind of vibe? 390 00:18:51,710 --> 00:18:53,750 I had a conversation - with Finn yesterday. - Yeah. 391 00:18:54,290 --> 00:18:55,700 I think it's just really upsetting 392 00:18:55,700 --> 00:18:57,740 because, like, I did actually start to like Finn. 393 00:18:57,920 --> 00:18:58,700 I know. 394 00:18:59,300 --> 00:19:00,890 And then when I look at Joel, I'm just like... 395 00:19:01,910 --> 00:19:03,380 Yeah. Do you know what I mean? 396 00:19:03,380 --> 00:19:05,960 It's very, like... It's a homely feeling. 397 00:19:06,350 --> 00:19:09,140 But then I am... I'm questioning myself - 398 00:19:09,140 --> 00:19:12,860 like, is it a homely feeling, or is it just a comfortable feeling? 399 00:19:12,860 --> 00:19:13,370 Yeah. 400 00:19:13,370 --> 00:19:16,130 And I think that's what I need to kind of... Figure out. 401 00:19:16,130 --> 00:19:19,220 ...figure out cos I don't wanna be co-dependent on that one person. 402 00:19:19,220 --> 00:19:21,530 It doesn't actually sound like you're fully done 403 00:19:21,680 --> 00:19:24,890 with the Finn sitch, are you? 404 00:19:25,760 --> 00:19:27,770 Oh... Or that you're not sure if you're done? 405 00:19:28,400 --> 00:19:32,330 I don't think there's anything wrong in what you're doing now. 406 00:19:32,330 --> 00:19:34,670 I think as long as you're open and honest... Yeah. 407 00:19:35,090 --> 00:19:36,470 I think it is a shame because you and Finn 408 00:19:36,470 --> 00:19:38,540 were definitely developing something. 409 00:19:38,540 --> 00:19:39,170 We were. 410 00:19:39,800 --> 00:19:42,830 Me and Finn have got something good going on, 411 00:19:42,830 --> 00:19:45,110 and the fact that Joel has come into the villa, 412 00:19:45,110 --> 00:19:46,940 even though it's spun my head, 413 00:19:46,940 --> 00:19:49,490 I don't wanna completely cut off Finn. 414 00:19:49,490 --> 00:19:50,960 My mind is bamboozled. 415 00:19:51,710 --> 00:19:52,940 Definitely have a chat with Joel, 416 00:19:52,940 --> 00:19:56,150 and just figure out if he is now the man that you need. 417 00:19:56,630 --> 00:19:58,070 SHE SIGHS I know. 418 00:19:58,550 --> 00:19:59,810 Well, it's a stressful scenario for you, eh? 419 00:20:01,020 --> 00:20:03,780 Well, Chloe, do you know what eases stress? 420 00:20:04,290 --> 00:20:06,150 Spending time at sea. 421 00:20:07,140 --> 00:20:09,570 It's boat party ti-i-i-ime! 422 00:20:12,430 --> 00:20:13,930 Boat party, boat party, yeah! 423 00:20:21,790 --> 00:20:24,460 'You've got Finn on one side of the boat catching my eye, 424 00:20:24,460 --> 00:20:26,410 'then you've got Joel catching my other eye.' 425 00:20:26,710 --> 00:20:29,740 This just feels really weird and abnormal, I'm not gonna lie. 426 00:20:37,980 --> 00:20:39,510 Do you like the shirt? Yeah, I do like the shirt. 427 00:20:39,510 --> 00:20:41,100 Why does everyone like this shirt so much? 428 00:20:41,340 --> 00:20:44,070 It's very boat vibes, isn't it? That's what I thought. 429 00:20:44,160 --> 00:20:45,630 This earring's nice. That's cool. 430 00:20:45,960 --> 00:20:46,590 This? It's really cool. 431 00:20:46,590 --> 00:20:48,180 They're Parker's actually. What is it? 432 00:20:48,180 --> 00:20:49,530 Parker's. What's that? 433 00:20:50,310 --> 00:20:53,160 Her earrings. I stole them from her. Oh, I thought it was a brand. 434 00:20:53,910 --> 00:20:55,410 'Me and Tamara are getting on.' 435 00:20:55,410 --> 00:20:57,330 At this moment in time, I'm not sure if it's fully there. 436 00:20:57,750 --> 00:20:58,620 Who knows? We'll see. 437 00:21:01,910 --> 00:21:03,560 You seem to be settling in really well. 438 00:21:03,560 --> 00:21:04,640 Yeah, everyone's nice. 439 00:21:04,940 --> 00:21:06,410 They've accepted me into their little group. 440 00:21:06,410 --> 00:21:07,730 So, yeah, all good. They have. 441 00:21:07,730 --> 00:21:09,800 So, what are you feeling now? What is...? 442 00:21:09,800 --> 00:21:10,790 Where do we go from here? 443 00:21:11,180 --> 00:21:13,730 I just think at the minute, obviously, before you came in, 444 00:21:13,730 --> 00:21:15,500 me and Finn were getting along really well. 445 00:21:15,500 --> 00:21:18,440 Yeah. And my head is scrambled right now. 446 00:21:18,920 --> 00:21:20,930 I just wanna know why... 447 00:21:21,530 --> 00:21:25,940 you think us getting back together is gonna work for the long run. 448 00:21:25,940 --> 00:21:27,830 There was things I needed to change. Yeah. 449 00:21:28,010 --> 00:21:29,240 I've changed them. Do you know what I mean? 450 00:21:29,510 --> 00:21:31,370 I've had the time to myself to think and reflect. 451 00:21:31,730 --> 00:21:33,410 But all I'm saying is now 452 00:21:33,410 --> 00:21:37,370 is that I think it will be really good for us 453 00:21:37,370 --> 00:21:41,180 for the long run to realise... 454 00:21:41,720 --> 00:21:44,450 To see where we're at. ..why we're meant to be together. 455 00:21:44,720 --> 00:21:47,000 The last thing I want is for us to end up 456 00:21:47,000 --> 00:21:50,810 in the same position, in the same cycle. 457 00:21:51,200 --> 00:21:53,480 I don't want that, you know? 458 00:21:54,050 --> 00:21:56,390 'Me and Joel broke up for a reason.' 459 00:21:56,390 --> 00:21:58,790 Even though I got emotional when I seen him last night, 460 00:21:58,790 --> 00:22:02,930 I need to understand why he's changed, how he's changed, 461 00:22:02,930 --> 00:22:05,150 that it's good for the longevity. 462 00:22:05,720 --> 00:22:07,730 I want to make sure that if we give it another go, 463 00:22:07,730 --> 00:22:10,550 it's gonna work this time round, you know? So do I. 464 00:22:10,700 --> 00:22:12,590 I understand where she's coming from, 465 00:22:12,590 --> 00:22:14,690 but I don't really like the feeling of being in limbo. 466 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 'I just wanna know what she really wants.' 467 00:22:16,160 --> 00:22:18,800 If it was up to me, I'd be moving things forward a little faster. 468 00:22:21,810 --> 00:22:25,320 I know you and IV had such an amazing time together when you did. 469 00:22:25,320 --> 00:22:28,770 The one thing I would say is I still do believe 470 00:22:28,770 --> 00:22:31,610 Parker still might be into you. 471 00:22:31,740 --> 00:22:34,110 Would you say that you're actually holding yourself back still, then? 472 00:22:34,470 --> 00:22:36,540 Yeah. I am, I am. Yeah, you are brother, I can see it. 473 00:22:36,960 --> 00:22:39,150 So, now it's just about, you know, recollecting, 474 00:22:39,150 --> 00:22:42,720 regrouping and coming back, and I think I'm almost there. 475 00:22:42,900 --> 00:22:45,660 All right. Good, good, I'm glad. So, how about you, bro? 476 00:22:45,750 --> 00:22:47,790 Obviously, Joel came in last night. Yep. 477 00:22:47,790 --> 00:22:49,470 Where's your head at, kind of thing? Bit of a bummer. 478 00:22:50,980 --> 00:22:53,470 I was enjoying getting to know her. Progression was there. 479 00:22:53,590 --> 00:22:54,400 I was enjoying it. You were getting on. 480 00:22:54,970 --> 00:22:56,020 We were getting on really well. 481 00:22:56,350 --> 00:22:58,960 However, they've got a lot of history. 482 00:22:58,960 --> 00:23:02,560 Yeah. She gave me a lot of respect in allowing me to sort my head out 483 00:23:02,560 --> 00:23:05,140 with Paige at the start, so I'm doing the exact same. 484 00:23:05,140 --> 00:23:06,250 I'm gonna take a step back, 485 00:23:06,250 --> 00:23:08,470 allow them to sort whatever needs to be sorted out. 486 00:23:08,470 --> 00:23:10,480 You know, do it in a way where I'm not taking a step back 487 00:23:10,480 --> 00:23:12,790 that Chloe's like, "Oh, God's sake, he's not interested at all." 488 00:23:13,690 --> 00:23:14,500 I'll still let her know, like, 489 00:23:14,500 --> 00:23:16,180 "Obviously, you know, if you sort your head out 490 00:23:16,180 --> 00:23:19,420 "and want to still progress with me, then absolutely fine." 491 00:23:19,420 --> 00:23:22,420 If it was to be sorted out and she came back like, "Actually..." 492 00:23:22,810 --> 00:23:24,100 Yeah, I'd be happy with that, you know what I'm saying? 493 00:23:24,370 --> 00:23:27,280 Equally, I respect Chloe, I've got care for Chloe cos we're close. 494 00:23:27,280 --> 00:23:28,870 You just wanna see her happy. I wanna see her happy. 495 00:23:29,590 --> 00:23:30,940 Stay in the picture, but obviously not just... 496 00:23:30,940 --> 00:23:34,120 Yeah, exactly that, exactly that. No, thank you, bro, thank you. 497 00:23:38,080 --> 00:23:40,360 Oh, what a day. What a day on the boat, eh? 498 00:23:40,360 --> 00:23:41,500 Eh, it's been good, Joe. 499 00:23:42,610 --> 00:23:44,770 Did you do a backflip, Jarred? I did two, bro. 500 00:23:45,100 --> 00:23:47,290 Reckon you could teach us? Yeah, I can teach you guys. 501 00:23:47,290 --> 00:23:49,330 TABLET CHIMES 502 00:23:49,450 --> 00:23:50,560 What? What was that? 503 00:23:50,560 --> 00:23:51,230 What was that? What was that? 504 00:23:51,230 --> 00:23:51,730 - Grab it! - No! You're kidding. 505 00:23:51,730 --> 00:23:53,830 Wait what? - No. - No! 506 00:23:57,140 --> 00:23:58,310 So, we're having a great time, 507 00:23:58,310 --> 00:24:00,800 and the Tablet of Terror has just went off. 508 00:24:00,800 --> 00:24:03,080 'I do not feel great.' 509 00:24:03,080 --> 00:24:05,660 My stomach is like a washing machine. 510 00:24:08,220 --> 00:24:09,600 "Ahoy, celebrities. 511 00:24:10,170 --> 00:24:12,510 "You've been getting wavy at the boat party..." 512 00:24:14,530 --> 00:24:17,020 Oh! "..but a tidal wave is fast approaching." 513 00:24:17,020 --> 00:24:18,190 No! 514 00:24:18,190 --> 00:24:20,800 "The next ex is coming in hot." 515 00:24:20,800 --> 00:24:22,520 Oh! 516 00:24:26,880 --> 00:24:29,240 ♪ There's something In the water... ♪ 517 00:24:29,240 --> 00:24:31,130 Shit. Oh, my God. 518 00:24:31,130 --> 00:24:33,290 I knew this was too good to be true. 519 00:24:33,290 --> 00:24:34,700 Oh, my God. Oh, my gosh. 520 00:24:34,700 --> 00:24:35,870 Is that a jet ski? Oh, my God! 521 00:24:36,600 --> 00:24:37,680 SCREAMING 522 00:24:42,760 --> 00:24:46,120 Oh, my God. I'm shitting it. 523 00:24:51,050 --> 00:24:52,460 Oh, shit. Is that your ex? 524 00:24:52,460 --> 00:24:54,200 Is that yours, Ashley? Yeah, I think so. 525 00:24:54,710 --> 00:24:58,130 Oh, my God, that cannot be my ex on this jet ski right now. 526 00:24:58,130 --> 00:25:00,020 I can't do this. I can't. Nope. 527 00:25:00,410 --> 00:25:01,790 You all right? I don't know! 528 00:25:01,790 --> 00:25:03,290 Wait, wait, I can't see the face. Argh! 529 00:25:04,920 --> 00:25:07,140 'I see shoulders. I see tattoos.' 530 00:25:08,060 --> 00:25:09,530 FML. 531 00:25:10,130 --> 00:25:11,750 So, it's my ex, isn't it? I think I'm gonna cry. 532 00:25:17,270 --> 00:25:18,380 Oh, shit. 533 00:25:32,310 --> 00:25:34,290 Choppy waters lay ahead 534 00:25:34,290 --> 00:25:36,780 as an ex is fast approaching, 535 00:25:36,780 --> 00:25:40,140 but who will be left reaching for the life jacket? 536 00:25:41,360 --> 00:25:43,480 SCREAMING 537 00:25:44,970 --> 00:25:46,050 Oh, my God! 538 00:25:47,610 --> 00:25:49,380 Who the fuck is that? I don't know! 539 00:25:55,890 --> 00:25:57,750 I feel like there's a little bit of unfinished business, 540 00:25:57,750 --> 00:26:00,450 so I'm here to see if that romantic connection is still there. 541 00:26:06,060 --> 00:26:09,780 It's my ex, Craig. My head right now is gone. 542 00:26:11,630 --> 00:26:14,000 Me and Tamara were together for six months, on and off. 543 00:26:14,000 --> 00:26:15,200 If it wasn't the distance, 544 00:26:15,200 --> 00:26:16,490 I think we would definitely still be together. 545 00:26:18,620 --> 00:26:20,810 Every time it was on, it was always good fun. 546 00:26:20,930 --> 00:26:23,660 I feel like there's always gonna be a connection between me and Tamara. 547 00:26:23,660 --> 00:26:25,670 This distance thing is not gonna be an issue any more, 548 00:26:25,670 --> 00:26:27,710 so I can't see why things can't rekindle. 549 00:26:30,090 --> 00:26:31,320 ♪ Got to leave it all out there Oh-oh-oh... ♪ 550 00:26:31,320 --> 00:26:33,540 She is not expecting me turning up here. 551 00:26:36,870 --> 00:26:37,680 Oh, hello, mate! 552 00:26:37,680 --> 00:26:39,390 Oh, hi. What's happening? 553 00:26:40,080 --> 00:26:41,280 Oh, my God. 554 00:26:41,850 --> 00:26:44,880 Another Tamara ex, stroke of genius from the Tablet of Terror. 555 00:26:44,880 --> 00:26:47,100 Finley, good to meet you, mate. Afternoon. 556 00:26:47,100 --> 00:26:48,990 Hello. How are you? 557 00:26:48,990 --> 00:26:51,630 Yeah, I'm good. How are you? Good, good, you're looking well. 558 00:26:51,630 --> 00:26:53,670 How you doing, bro? Nice to meet you. 559 00:26:55,580 --> 00:26:57,170 I don't know if there's unfinished business, 560 00:26:57,170 --> 00:27:00,080 but she is looking a little nervous. 561 00:27:00,080 --> 00:27:02,840 What's the story? It's a bit of a distance thing. 562 00:27:03,500 --> 00:27:06,710 She lived in Gold Coast and Melbourne. I was in Sydney. 563 00:27:07,960 --> 00:27:09,460 Why are you here? HE LAUGHS 564 00:27:09,730 --> 00:27:12,040 Why are you here? See how you are. 565 00:27:12,040 --> 00:27:13,090 See how things go, you know? 566 00:27:15,180 --> 00:27:18,270 You look happy anyway. I'm, like, shocked. 567 00:27:19,320 --> 00:27:20,820 When was the last time you guys seen each other? 568 00:27:21,270 --> 00:27:22,230 Bali. It was Bali, wasn't it? 569 00:27:22,470 --> 00:27:23,520 How long was you together? 570 00:27:23,910 --> 00:27:26,070 On and off for, like, six months to a year. 571 00:27:26,537 --> 00:27:28,950 It was always good times, like, - but just distance. - Yeah. 572 00:27:28,950 --> 00:27:31,320 So, this is probably the most we're gonna spend together... 573 00:27:31,320 --> 00:27:33,120 Literally! ...ever. 574 00:27:33,270 --> 00:27:34,920 Make or break. Like, see what happens. 575 00:27:35,760 --> 00:27:38,730 'There is only a certain time you can kind of slow burn.' 576 00:27:38,730 --> 00:27:41,520 And I guess this will tell now with her ex coming in. 577 00:27:42,030 --> 00:27:43,260 Well, welcome mate. Welcome. 578 00:27:43,260 --> 00:27:45,120 Thank you, boys. I feel welcome. Welcome, bro. 579 00:27:45,540 --> 00:27:46,500 Why me? 580 00:27:46,500 --> 00:27:49,290 'I have... I don't even know what I have with Joe, 581 00:27:49,620 --> 00:27:52,260 'and then I have Craig who I have unfinished business with.' 582 00:27:52,260 --> 00:27:53,340 I don't know what I'm gonna do. 583 00:27:53,340 --> 00:27:58,230 Well, I think I can say warm welcome for our new friend Craig. 584 00:27:59,040 --> 00:28:00,600 CHEERING AND CLAPPING 585 00:28:02,100 --> 00:28:04,410 Well, if Tamara wasn't feeling seasick before, 586 00:28:04,410 --> 00:28:05,820 she probably is now. 587 00:28:06,210 --> 00:28:09,390 So, it's back to dry land to live with another ex. 588 00:28:09,630 --> 00:28:10,740 Urgh, yuck! 589 00:28:13,160 --> 00:28:16,190 I've never been in this position. Need to do the right thing. 590 00:28:16,190 --> 00:28:19,010 Don't know what the right thing is. Welcome to me. 591 00:28:24,720 --> 00:28:26,100 Craig, welcome to the fam. 592 00:28:26,100 --> 00:28:27,180 Welcome. Whoo! 593 00:28:28,590 --> 00:28:29,520 All hail Craig! 594 00:28:29,520 --> 00:28:34,080 Craig, do you wanna come for a chat? 595 00:28:38,040 --> 00:28:39,090 Enjoy, guys. 596 00:28:39,600 --> 00:28:41,430 How are you feeling? Is it a bit weird or not? 597 00:28:41,430 --> 00:28:42,510 No. No? 598 00:28:42,510 --> 00:28:45,870 No, I think me and her are just more friends, man. 599 00:28:45,870 --> 00:28:47,880 I think so. She's a beautiful girl, 600 00:28:47,880 --> 00:28:49,470 and I think she's great inside and out, but... 601 00:28:49,830 --> 00:28:51,570 And especially today, I just thought 602 00:28:51,570 --> 00:28:52,950 this is a great opportunity for her 603 00:28:53,250 --> 00:28:56,520 to rekindle things with someone she's still really into. 604 00:28:56,640 --> 00:28:58,320 I think, in my mind... 605 00:28:58,320 --> 00:29:00,690 I think I need to have a conversation with her tomorrow. 606 00:29:01,950 --> 00:29:04,680 I don't believe it's fair any more to drag it out. 607 00:29:04,680 --> 00:29:06,210 'Now Craig's in the villa, 608 00:29:06,210 --> 00:29:08,790 'it is definitely the best time to leave it. 609 00:29:08,790 --> 00:29:11,130 'I think I just need to be upfront and honest with her 610 00:29:11,130 --> 00:29:13,440 'and just cut it where it is.' 611 00:29:15,650 --> 00:29:15,980 Ah! 612 00:29:16,730 --> 00:29:18,620 Here he comes, the tumbling twat. 613 00:29:19,280 --> 00:29:19,970 Right, so how are you? 614 00:29:20,480 --> 00:29:22,010 Pretty dizzy, I reckon. 615 00:29:22,010 --> 00:29:24,200 Good, no, everyone's sound in here, like. 616 00:29:24,620 --> 00:29:26,780 Why are you here, Craig? Just tell me. 617 00:29:27,170 --> 00:29:28,610 See how things are with you 618 00:29:28,610 --> 00:29:30,890 and see if there's anything still there. 619 00:29:31,010 --> 00:29:34,490 OK.And just to see if it can actually lead to summat proper. 620 00:29:34,490 --> 00:29:37,430 I just kind of feel like we... 621 00:29:37,430 --> 00:29:39,110 SHE LAUGHS 622 00:29:39,110 --> 00:29:42,820 ...just had all this sexual attraction to each other, 623 00:29:42,820 --> 00:29:45,340 and there was nothing, like, with substance. 624 00:29:46,240 --> 00:29:48,670 So, for me, right now that you're here, 625 00:29:48,670 --> 00:29:50,080 I'm kind of like... 626 00:29:50,950 --> 00:29:53,200 Well, you've taken that step to come here. 627 00:29:53,560 --> 00:29:54,880 Exactly, that's what I'm saying. 628 00:29:55,000 --> 00:29:57,310 So, since coming in here, I've obviously had 629 00:29:57,310 --> 00:29:59,230 sort of like a connection with someone. 630 00:30:00,130 --> 00:30:02,230 I'm not sure where that's going, 631 00:30:02,230 --> 00:30:04,060 cos seeing you today made me, like... 632 00:30:05,410 --> 00:30:07,840 ...really question everything that I've been doing. 633 00:30:08,230 --> 00:30:10,900 But I have been hanging out with Joe. 634 00:30:10,900 --> 00:30:13,450 Yeah. We've had, like, one kiss... 635 00:30:16,200 --> 00:30:18,510 ...and that's literally it. 636 00:30:18,840 --> 00:30:21,240 That doesn't mean that I'm not willing to... 637 00:30:22,440 --> 00:30:25,740 ...suss out our vibes and see if there is something more. 638 00:30:25,830 --> 00:30:26,490 Squash that. 639 00:30:27,870 --> 00:30:30,420 I have to squash it? Completely? 640 00:30:30,420 --> 00:30:31,110 Obviously. 641 00:30:33,780 --> 00:30:36,600 Do you want me to start cracking on with someone else until you decide? 642 00:30:37,940 --> 00:30:39,950 No? There you go. 643 00:30:40,040 --> 00:30:41,000 Squash it. 644 00:30:41,390 --> 00:30:43,940 We'll move on together, ride off into the sunset. 645 00:30:46,820 --> 00:30:48,920 Craig's telling me I need to squash things with Joe. 646 00:30:49,010 --> 00:30:51,140 In my head, I'm thinking, why? 647 00:30:53,460 --> 00:30:55,680 No-one's gonna tell me to stop. I'll do what I want. 648 00:30:55,800 --> 00:30:57,840 This is a lot for me, you know? 649 00:31:02,100 --> 00:31:03,540 I feel like the chat went well. 650 00:31:03,540 --> 00:31:06,180 I definitely think there's a chance for me and Tamara to rekindle, 651 00:31:06,270 --> 00:31:07,860 so there's a lot riding on this. 652 00:31:08,010 --> 00:31:10,140 I think this time in the villa is gonna be make or break. 653 00:31:13,230 --> 00:31:16,020 ♪ I don't even know what I do Can't remember 654 00:31:16,020 --> 00:31:18,330 ♪ I've been in and out Of my head 655 00:31:18,330 --> 00:31:19,680 ♪ Please forgive me... ♪ 656 00:31:23,130 --> 00:31:25,710 Craig asked me to end everything with Joe. 657 00:31:26,070 --> 00:31:27,480 SHE GASPS 658 00:31:27,480 --> 00:31:30,360 And I don't want to... I don't want to end it. 659 00:31:30,840 --> 00:31:34,590 I think that is a fucking liberty. Liberty. 660 00:31:35,190 --> 00:31:36,390 That is liberty. 661 00:31:41,190 --> 00:31:43,020 Right, night, boys. Welcome, Craig. First night, bro. 662 00:31:43,200 --> 00:31:44,340 Yeah, boys. 663 00:32:04,550 --> 00:32:07,580 ♪ Waking up a bit too late... ♪ 664 00:32:08,390 --> 00:32:10,910 It's a day of rest. Fuck off. 665 00:32:13,460 --> 00:32:13,940 HE YAWNS 666 00:32:13,940 --> 00:32:14,690 MUFFLED SPEECH 667 00:32:14,690 --> 00:32:16,100 So, I'm gonna have a chat with Tamara today 668 00:32:16,100 --> 00:32:19,490 and really just let her know exactly where my head's at, 669 00:32:19,490 --> 00:32:21,950 and that I do see it more as friends. 670 00:32:21,950 --> 00:32:23,960 This is definitely gonna be really, really hard for me to do, 671 00:32:23,960 --> 00:32:28,070 but I think I've just got to rip the plaster and just let her know. 672 00:32:28,700 --> 00:32:29,600 Hi, baby. 673 00:32:29,810 --> 00:32:30,800 How are you feeling? 674 00:32:30,800 --> 00:32:34,070 Refreshed. Why are you glowing? Fucking 12 hours of sleep. 675 00:32:34,580 --> 00:32:35,570 I had a great sleep! 676 00:32:35,660 --> 00:32:37,550 'I definitely want to have a talk with James today. 677 00:32:37,550 --> 00:32:40,220 'I obviously feel the sexual chemistry. How can you not?' 678 00:32:40,220 --> 00:32:43,550 But I think it does kind of need to be built up, still, 679 00:32:43,550 --> 00:32:45,470 so hopefully today is a step towards that. 680 00:32:45,470 --> 00:32:45,970 Top of your lip. 681 00:32:46,120 --> 00:32:51,640 Stop. Do you want to walk about with a big pimple? 682 00:32:54,550 --> 00:32:55,240 Come here. No. 683 00:32:55,540 --> 00:32:58,180 You're being spiteful with this now. I'm not being spiteful with it. 684 00:32:58,180 --> 00:33:00,610 I've been picking your spots. I'm doing you a favour. 685 00:33:01,240 --> 00:33:02,740 Finn and I are getting along. 686 00:33:02,740 --> 00:33:04,720 'I got ignored for a couple of days.' 687 00:33:04,720 --> 00:33:07,180 Only now are we back in a better place, 688 00:33:07,180 --> 00:33:08,560 and I'm kinda enjoying it. 689 00:33:11,330 --> 00:33:13,130 You need some oils. Mm. 690 00:33:13,430 --> 00:33:14,600 Does that feel better? Yeah. 691 00:33:14,600 --> 00:33:16,580 It just feels like how it was, you know? 692 00:33:17,810 --> 00:33:19,220 This WAS how it was, you little mug. 693 00:33:19,220 --> 00:33:20,180 I know! 694 00:33:20,540 --> 00:33:21,740 I'm sorry. 695 00:33:22,730 --> 00:33:24,570 It is what it is. 696 00:33:25,270 --> 00:33:26,650 I have been thinking quite a lot 697 00:33:26,650 --> 00:33:28,840 about this whole Joel-Finn situation. 698 00:33:28,840 --> 00:33:30,700 'I feel like I need to make a decision, 699 00:33:30,700 --> 00:33:32,470 'and I haven't got a lot of time, 700 00:33:32,470 --> 00:33:34,360 'but I am gonna have to let someone down.' 701 00:33:34,690 --> 00:33:36,850 Oh, that sounds stressful, Chloe. 702 00:33:36,850 --> 00:33:38,050 But if you get a wriggle on, 703 00:33:38,050 --> 00:33:40,120 you might be able to get a last-minute appointment 704 00:33:40,120 --> 00:33:42,820 at the villa's new and exclusive wellness spa. 705 00:33:43,060 --> 00:33:43,840 Do you come here often? 706 00:33:44,920 --> 00:33:47,110 I work here, babe, yeah, so I'm here every day. 707 00:33:48,650 --> 00:33:49,670 When's your day off? 708 00:33:49,670 --> 00:33:51,920 I don't get days off. Oh, that's a shame. All right. 709 00:33:52,700 --> 00:33:53,630 Close your eyes. Shut your mouth. 710 00:33:54,710 --> 00:33:56,150 Ooh, she's a charmer 711 00:33:56,510 --> 00:33:57,260 T-Dog. 712 00:33:58,890 --> 00:33:59,220 Chat? 713 00:34:03,090 --> 00:34:05,670 'I don't think Tamara's gonna take it very well.' 714 00:34:05,670 --> 00:34:07,590 I think she's gonna be very upset, actually. 715 00:34:08,610 --> 00:34:09,300 What's going on? 716 00:34:10,050 --> 00:34:11,370 Go for a little chitchat. 717 00:34:11,639 --> 00:34:12,570 Mm-hm. 718 00:34:12,570 --> 00:34:14,520 It's just gonna be a hard pill to swallow, I think. 719 00:34:16,150 --> 00:34:17,860 I just wanted to be, like, completely upfront 720 00:34:17,860 --> 00:34:19,630 and as honest as I possibly can. Yeah. 721 00:34:19,810 --> 00:34:21,610 Obviously, it's been great, getting to know each other, 722 00:34:21,909 --> 00:34:23,949 but I'm just really not feeling it any more. 723 00:34:23,949 --> 00:34:24,489 OK. 724 00:34:25,360 --> 00:34:28,420 Oh, harsh. You're off the team, sweetheart! 725 00:34:28,420 --> 00:34:30,730 And I know there was a bit of a slow burn and whatever else, erm, 726 00:34:32,170 --> 00:34:34,780 but, yeah, I guess it's kind of fizzled out now and just... 727 00:34:34,989 --> 00:34:37,510 but, like, I still love being your friend and stuff. 728 00:34:37,510 --> 00:34:40,000 Yeah. And I really hope we still can be. 729 00:34:40,000 --> 00:34:41,230 Of course. You promise? 730 00:34:41,230 --> 00:34:43,780 Yes, it's fine, come here. I appreciate it so much. 731 00:34:45,580 --> 00:34:46,960 All good. Sure? 732 00:34:46,960 --> 00:34:48,639 Yeah. OK, great. 733 00:34:48,639 --> 00:34:50,710 All right. - Not a problem. - All right. 734 00:34:52,739 --> 00:34:57,870 ♪ Where we gonna hide Our broken hearts... ♪ 735 00:34:58,620 --> 00:35:00,060 Ugh, why was I so harsh? 736 00:35:06,920 --> 00:35:09,380 I don't think Joe is ready for commitment 737 00:35:09,590 --> 00:35:11,300 in any way, shape or form. 738 00:35:13,080 --> 00:35:15,390 'I just don't think he has it in him, if I'm honest. 739 00:35:18,090 --> 00:35:21,840 'It's hard, cos I really do like him.' 740 00:35:23,990 --> 00:35:27,550 ♪ Let the tears pour out Wash away all the past 741 00:35:27,550 --> 00:35:31,000 ♪ We can drown in the flood Let this breath be our last 742 00:35:31,000 --> 00:35:33,820 ♪ When the walls come down... ♪ 743 00:35:52,350 --> 00:35:54,780 With Chloe and Joel getting reacquainted, 744 00:35:54,780 --> 00:35:58,410 poor old Finn's wandering around the villa like a lost puppy. 745 00:35:58,710 --> 00:36:00,960 So, have you been pied off completely? 746 00:36:01,050 --> 00:36:01,680 No. 747 00:36:04,080 --> 00:36:06,090 You must have started to feel something. 748 00:36:07,440 --> 00:36:07,950 No? 749 00:36:11,240 --> 00:36:12,560 Or do you feel too awkward telling me? 750 00:36:12,560 --> 00:36:13,700 Are we not at that stage yet? 751 00:36:13,940 --> 00:36:17,780 No, no, no, I prom... Like, I would tell you, like... 752 00:36:18,260 --> 00:36:20,300 I'm glad we can chat, but... 753 00:36:20,300 --> 00:36:22,850 The situation with myself and Chloe, 754 00:36:22,850 --> 00:36:24,830 I feel like the door's been left open 755 00:36:24,830 --> 00:36:27,080 so a chat with her today would probably be nice 756 00:36:27,080 --> 00:36:29,510 just to confirm where her head's at. 757 00:36:30,800 --> 00:36:31,610 That tea, by the way, 758 00:36:31,610 --> 00:36:34,190 looks the shittest tea I've ever seen in my life. 759 00:36:34,190 --> 00:36:35,480 Well, good thing you're not drinking it. 760 00:36:36,710 --> 00:36:38,600 Ha! You're lucky not to be wearing it. 761 00:36:41,630 --> 00:36:43,820 The Tablet of Terror is feeling the love, 762 00:36:43,820 --> 00:36:47,420 and has sent exes Parker and James on a date. 763 00:36:50,750 --> 00:36:51,500 Oh, this is nice. 764 00:36:51,500 --> 00:36:53,060 This is nice. Oh, this is nice! 765 00:36:53,060 --> 00:36:55,520 Time for a spot of romance... and tapas. 766 00:36:58,370 --> 00:37:00,140 Can you feed me some grapes? 767 00:37:00,140 --> 00:37:02,060 Ooh, should I throw in some bread? 768 00:37:02,360 --> 00:37:04,880 'James is looking so yummy.' 769 00:37:07,820 --> 00:37:09,140 'Definitely still feeling the attraction.' 770 00:37:09,140 --> 00:37:10,460 Definitely still feeling the chemistry, 771 00:37:10,460 --> 00:37:12,260 so we're gonna see what happens. 772 00:37:12,260 --> 00:37:13,730 How about I throw one? How about I throw one? 773 00:37:13,970 --> 00:37:14,600 Yeah. OK. 774 00:37:15,890 --> 00:37:16,970 Ooh! I mean... 775 00:37:18,380 --> 00:37:21,680 How about I give you all the carbs next? 776 00:37:21,680 --> 00:37:22,910 If you want these abs to stay... SHE LAUGHS 777 00:37:23,120 --> 00:37:24,500 ...I'm not touching any of that. 778 00:37:26,240 --> 00:37:28,220 Parker and I always have a good time together, 779 00:37:28,220 --> 00:37:31,880 and I always enjoy her company, so I'm happy to be here with her. 780 00:37:34,580 --> 00:37:36,140 I did miss you a little bit. 781 00:37:36,140 --> 00:37:38,780 I was very closed off in the past couple of days 782 00:37:38,780 --> 00:37:42,710 just because that breakup with IVD was very tough. 783 00:37:44,540 --> 00:37:46,940 But I feel like I'm back and I'm better, 784 00:37:46,940 --> 00:37:50,330 and I wouldn't want to do this experience with anybody else 785 00:37:50,330 --> 00:37:53,210 because you are one of the exes that definitely got away from me. 786 00:37:53,210 --> 00:37:56,480 I do think from everything we've gone through so far 787 00:37:56,480 --> 00:37:58,160 and the way you've handled yourself, 788 00:37:58,550 --> 00:38:00,740 there's definitely been change I've been seeing. 789 00:38:01,190 --> 00:38:04,310 I think the best way to, like, rekindle things honestly 790 00:38:04,310 --> 00:38:06,020 is just continue to have conversations, 791 00:38:06,020 --> 00:38:08,630 continue to get that chemistry back. 792 00:38:08,630 --> 00:38:10,850 So, I just want to get to, like, know each other again. 793 00:38:10,850 --> 00:38:13,670 'James has definitely gotten my trust back slowly 794 00:38:13,670 --> 00:38:15,440 'and has changed for the better.' 795 00:38:15,440 --> 00:38:18,170 But we're gonna take it day by day and see. 796 00:38:18,170 --> 00:38:20,780 So, are you saying you're not looking at any more, 797 00:38:20,780 --> 00:38:22,310 talking to any more guys, 798 00:38:22,400 --> 00:38:24,260 and I'm not talking to any more girls? 799 00:38:24,680 --> 00:38:26,120 As of right now, I would like that. 800 00:38:26,120 --> 00:38:27,740 So, is this, like, dating? 801 00:38:27,740 --> 00:38:28,940 Yeah. We could say it's dating. OK, dating, dating, OK. 802 00:38:28,940 --> 00:38:30,050 It's like dating. Dating. 803 00:38:30,050 --> 00:38:32,630 Dating? Dating. 804 00:38:32,630 --> 00:38:33,800 Yes. OK. 805 00:38:33,800 --> 00:38:36,720 Cool. LAUGHTER 806 00:38:36,720 --> 00:38:38,720 The date was amazing. We're going back to the villa 807 00:38:38,720 --> 00:38:41,420 and we're dating, but not boyfriend and girlfriend. 808 00:38:41,420 --> 00:38:42,440 'I'm super excited.' 809 00:38:42,830 --> 00:38:46,340 Cheers to a new future together. 810 00:38:46,340 --> 00:38:47,870 You have to stare in each other's eyes. 811 00:38:47,870 --> 00:38:50,240 Otherwise it's seven years of bad sex. 812 00:38:50,240 --> 00:38:52,580 So, look, cheers. This is... 813 00:38:52,580 --> 00:38:53,930 You have to look... You looked away. 814 00:38:53,930 --> 00:38:55,010 The... OK. 815 00:38:56,000 --> 00:38:58,010 Hmm, I think they might be dating. 816 00:38:58,430 --> 00:38:59,630 And back at the villa, 817 00:38:59,630 --> 00:39:02,570 things still look a bit hairy for Chloe. 818 00:39:02,570 --> 00:39:03,920 I need to shave my armpits. 819 00:39:04,010 --> 00:39:05,390 Do you want me to do that for you and all? 820 00:39:05,960 --> 00:39:07,940 I need my arse shaving, Yaz, I'm not... 821 00:39:08,180 --> 00:39:09,950 Bend over, girl! LAUGHTER 822 00:39:09,950 --> 00:39:11,810 Joe shaves his ass. Yeah. 823 00:39:11,810 --> 00:39:13,370 The old hair removal cream. Yeah. 824 00:39:13,370 --> 00:39:15,050 I've done it on my arse and it's never grown back. 825 00:39:15,050 --> 00:39:16,490 TABLET CHIMES 826 00:39:18,610 --> 00:39:19,770 No! 827 00:39:19,770 --> 00:39:21,580 Oh, you're kidding. 828 00:39:22,570 --> 00:39:22,600 Oh, my God. 829 00:39:24,000 --> 00:39:24,070 The Tablet of Terror's gone off. 830 00:39:24,070 --> 00:39:25,930 'I do not need any more drama.' 831 00:39:26,930 --> 00:39:27,950 All right, are you guys ready? 832 00:39:28,790 --> 00:39:31,340 "The sun may be setting but it's only getting hotter. 833 00:39:34,820 --> 00:39:35,480 "Ashley... 834 00:39:36,680 --> 00:39:37,400 "Paige... 835 00:39:38,180 --> 00:39:38,960 "Yaz... 836 00:39:41,860 --> 00:39:44,680 "..for one of you, your past is about to wash up on the beach." 837 00:39:45,500 --> 00:39:46,460 No! Oh! 838 00:39:46,460 --> 00:39:49,070 Oh, shit. 839 00:39:49,160 --> 00:39:51,050 "Will there be romance under the full moon, 840 00:39:51,050 --> 00:39:52,520 "or will you be left howling?" 841 00:39:54,860 --> 00:39:57,290 So, you're going to the beach. At night-time. 842 00:39:57,290 --> 00:39:58,460 When it's dark. 843 00:40:02,150 --> 00:40:04,610 I've never seen all three women this nervous before. 844 00:40:04,610 --> 00:40:06,800 'I mean, we're kinda just on edge right now.' 845 00:40:06,890 --> 00:40:08,870 And I'm hoping it's not Ashley's. 846 00:40:08,870 --> 00:40:11,000 Ah, my heart's hit my arse. 847 00:40:11,000 --> 00:40:12,140 'I'm in shock.' 848 00:40:12,260 --> 00:40:13,670 Please don't let it be my ex. 849 00:40:15,010 --> 00:40:16,300 At night. That's just not safe. 850 00:40:16,300 --> 00:40:17,980 We're three women going to the beach at night. 851 00:40:17,980 --> 00:40:20,500 That just makes no sense to me. I'm staying here. 852 00:40:20,500 --> 00:40:22,120 I don't want to go. I don't wanna go. 853 00:40:22,690 --> 00:40:24,160 Oh-ho-ho, Ashley! 854 00:40:24,280 --> 00:40:27,940 You can't run from the Tablet of Terror. 855 00:40:29,920 --> 00:40:32,320 SINISTER LAUGH 856 00:40:42,860 --> 00:40:43,280 Oh, my gosh, girls. LAUGHTER 857 00:40:43,280 --> 00:40:46,730 Oh! - Oh, my God. - All right. 858 00:40:47,820 --> 00:40:49,590 To be on the beach at night... 859 00:40:49,590 --> 00:40:51,540 I'm not gonna lie, I'm nervous. 860 00:40:52,260 --> 00:40:53,670 This feels weird at night. 861 00:40:53,670 --> 00:40:55,350 I don't like it at night. It's spooky. 862 00:40:55,350 --> 00:40:56,490 This is horrible. 863 00:40:57,710 --> 00:40:58,670 I wanna go home! 864 00:40:58,670 --> 00:40:59,690 I wanna go home. 865 00:41:00,170 --> 00:41:01,580 'I feel a little bit numb at the moment.' 866 00:41:01,580 --> 00:41:04,640 This is a weird situation. My emotions are just everywhere. 867 00:41:04,640 --> 00:41:06,380 So, what's the story with your ex, Ashley? 868 00:41:06,380 --> 00:41:09,770 The one ex that I'm more concerned about, 869 00:41:10,570 --> 00:41:11,710 we were really close. 870 00:41:11,710 --> 00:41:14,920 I wanted to be serious and he just didn't wanna be serious, 871 00:41:14,920 --> 00:41:17,650 so I ended up cutting it off, and it was hard. 872 00:41:20,720 --> 00:41:21,620 If it was your ex, though, 873 00:41:21,620 --> 00:41:24,880 do you think it would ruin things for you and Jarred or not? 874 00:41:24,880 --> 00:41:27,520 I don't think my head could be turned, but if somebody comes out, 875 00:41:27,520 --> 00:41:31,030 I do think that this will test the bounds of our relationship. 876 00:41:31,210 --> 00:41:34,150 'I have one ex that would be kind of concerning to see.' 877 00:41:34,150 --> 00:41:35,830 I did have strong feelings for him, 878 00:41:35,830 --> 00:41:38,110 so seeing him would be kind of tough. 879 00:41:38,530 --> 00:41:39,460 OK. 880 00:41:40,390 --> 00:41:41,920 I'm just hoping it's one of yours. 881 00:41:43,060 --> 00:41:44,320 I'm gonnae need a few sips of this. 882 00:41:45,250 --> 00:41:47,110 Paige, how are you feeling? Nervous. 883 00:41:47,470 --> 00:41:48,910 I wouldn't even acknowledge the geezer. 884 00:41:54,140 --> 00:41:55,190 Do you know what I mean? It's that bad. 885 00:41:55,790 --> 00:41:57,920 I'm alone with my past right now, 886 00:41:57,920 --> 00:42:00,230 and it is haunting the shit out of me. 887 00:42:00,470 --> 00:42:03,650 I'm nervous for me, but I'm nervous for you girls as well. 888 00:42:03,650 --> 00:42:04,670 Yaz, how are you feeling? 889 00:42:05,600 --> 00:42:07,850 So, me and my ex was on and off for about four years. 890 00:42:12,200 --> 00:42:14,720 We was on a reality show together, which was pretty intense. 891 00:42:14,720 --> 00:42:17,150 We kind of outplayed our relationship to the nation. 892 00:42:17,150 --> 00:42:20,540 And I haven't seen him since for about a good year and a half. 893 00:42:20,810 --> 00:42:23,090 Would you be, like, sweet, would youse get on, 894 00:42:23,090 --> 00:42:24,620 would youse acknowledge each other? 895 00:42:24,620 --> 00:42:26,330 He'd have to be a completely new person. 896 00:42:30,740 --> 00:42:31,550 This could be really bad. 897 00:42:33,080 --> 00:42:36,980 Things in the past are definitely left better in the past. 898 00:42:43,430 --> 00:42:46,420 Whatever happens... we're in it together. 899 00:42:47,260 --> 00:42:48,700 Please do not be my ex. 900 00:42:51,910 --> 00:42:53,290 Ah, gosh. 901 00:42:57,110 --> 00:42:58,190 Well, whoever does walk in, 902 00:42:58,190 --> 00:42:59,690 if it's one of my exes, you don't know me. 903 00:43:03,120 --> 00:43:06,320 Oh, God! 904 00:43:06,450 --> 00:43:06,930 Fucking hell. 905 00:43:06,930 --> 00:43:08,010 Oh, my God.