1 00:00:30,680 --> 00:00:33,160 Michael was my big brother. 2 00:00:34,320 --> 00:00:39,280 He was a wonderful child, very loving, very kind. 3 00:00:40,600 --> 00:00:43,440 Mike was a very happy boy. 4 00:00:44,960 --> 00:00:46,240 Good sportsman. 5 00:00:47,200 --> 00:00:48,480 Lots of friends. 6 00:00:52,920 --> 00:00:54,680 He was a bit of a superhero. 7 00:00:57,280 --> 00:00:59,520 You know, if I had any problems, I'd just go to Mike. 8 00:01:14,880 --> 00:01:16,960 Mikey was tremendously sharp. 9 00:01:18,000 --> 00:01:20,880 He was at the top level of what he was doing, 10 00:01:21,840 --> 00:01:23,120 but you'd never guess it. 11 00:01:26,600 --> 00:01:30,040 I think he was just doing it because he wanted to do it. 12 00:01:30,960 --> 00:01:33,400 To reach the highest peak in the world. 13 00:01:41,120 --> 00:01:43,080 Mike just really wanted to test himself. 14 00:01:47,680 --> 00:01:50,600 To see how far he could go, 15 00:01:51,600 --> 00:01:53,080 how high he could go. 16 00:02:16,520 --> 00:02:18,800 He died at the age of 22. 17 00:02:18,880 --> 00:02:23,080 Having just become the youngest Brit to reach the summit of Mount Everest. 18 00:02:27,640 --> 00:02:29,880 He was left alone on the mountain. 19 00:02:32,560 --> 00:02:34,960 It's an awful way to die. 20 00:02:46,640 --> 00:02:51,200 Twenty odd years later and completely out of the blue, 21 00:02:52,240 --> 00:02:57,440 we're sent this photograph of a body up near the summit. 22 00:02:59,360 --> 00:03:01,440 It looks like it could be Michael. 23 00:03:04,720 --> 00:03:06,960 My heart says we should go and find him. 24 00:03:11,640 --> 00:03:12,960 And if we can... 25 00:03:19,520 --> 00:03:20,560 bring him home. 26 00:04:03,640 --> 00:04:04,520 Attaboy. 27 00:04:05,600 --> 00:04:07,560 Eyes on the front, eyes on front. 28 00:04:10,680 --> 00:04:14,120 Theodore is called "Theodore Frederick Michael Matthews."' 29 00:04:16,800 --> 00:04:20,880 We kind of both wanted Frederick and Michael as a first name, 30 00:04:20,960 --> 00:04:23,360 because Frederick is my dad's name who passed away, 31 00:04:23,440 --> 00:04:25,320 and Michael is Spenny's brother's name. 32 00:04:25,440 --> 00:04:27,080 Oh. 33 00:04:27,160 --> 00:04:29,720 I was 10 years old when Mike died. 34 00:04:29,800 --> 00:04:31,400 Careful. Focus. 35 00:04:31,480 --> 00:04:32,880 It seems so strange, right, 36 00:04:32,960 --> 00:04:35,880 because I'm 33 now and he died when he was 22, 37 00:04:35,960 --> 00:04:38,120 so I'm much older than he ever was. 38 00:04:38,200 --> 00:04:40,040 Good job, T.T. 39 00:04:40,120 --> 00:04:43,320 But I see him very much as my older brother. 40 00:04:43,400 --> 00:04:45,200 I can do it. 41 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 And pedal, pedal. 42 00:04:46,360 --> 00:04:47,920 When we were getting to know each other 43 00:04:48,000 --> 00:04:50,040 at the very early stages of our relationship, 44 00:04:50,120 --> 00:04:51,840 he told me about Michael, 45 00:04:51,920 --> 00:04:55,000 and I just found the whole thing quite shocking. 46 00:04:55,080 --> 00:04:56,120 It's really sad. 47 00:04:57,320 --> 00:05:01,960 I think losing him was more difficult than he can even probably comprehend. 48 00:05:05,760 --> 00:05:11,400 None of us had even considered the possibility of a body recovery. 49 00:05:11,480 --> 00:05:14,720 It had been about two decades since Mike died, 50 00:05:14,800 --> 00:05:17,600 and it literally just came out of nowhere. 51 00:05:18,600 --> 00:05:21,120 We received the photo, 52 00:05:21,200 --> 00:05:25,320 and it's of a body at about eight-and-a-half thousand meters, 53 00:05:25,400 --> 00:05:28,160 similar to where we believed to have lost Mike. 54 00:05:29,160 --> 00:05:34,040 It feels like we could go and get him. 55 00:05:44,960 --> 00:05:47,560 If that is something that we're gonna consider, 56 00:05:48,720 --> 00:05:50,400 we all need to be on the same page with it. 57 00:05:52,200 --> 00:05:54,880 Particularly my mom Jane and my sister Nina. 58 00:06:00,200 --> 00:06:03,680 Do you remember we all wore red roses at the memorial? 59 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 Mm. 60 00:06:04,800 --> 00:06:07,120 -Wow. -This is, yeah. As in... 61 00:06:08,000 --> 00:06:11,480 And then just lots of letters of condolence. 62 00:06:12,040 --> 00:06:14,560 Could just read for hours actually. 63 00:06:14,640 --> 00:06:17,280 Here's the Yorkshire Post. 64 00:06:17,360 --> 00:06:23,160 "Young Briton missing after record climb. Storm turns Everest joy to tragedy." 65 00:06:26,880 --> 00:06:30,440 Mike was supposed to summit on the 13th, 66 00:06:30,520 --> 00:06:33,240 and I think by the 14th, we hadn't heard anything. 67 00:06:34,720 --> 00:06:36,720 The phone rang. 68 00:06:37,720 --> 00:06:39,280 I was called upstairs. 69 00:06:40,120 --> 00:06:41,440 As soon as I walked on the room, 70 00:06:41,520 --> 00:06:42,880 there was just this... 71 00:06:43,920 --> 00:06:47,400 awful kind of palpable tension, 72 00:06:49,240 --> 00:06:52,720 and Mom and Dad just weren't themselves at all. 73 00:06:54,760 --> 00:06:59,520 They said that a storm had come in and, um, Mike was missing, 74 00:06:59,600 --> 00:07:03,480 but, um, it was too long after by then, 75 00:07:03,560 --> 00:07:08,600 and I sort of knew that that was it, he was... he was dead. 76 00:07:11,880 --> 00:07:16,880 You don't know if he's fallen into a crevasse or over the edge, 77 00:07:16,960 --> 00:07:19,840 or whether he just, from exhaustion, 78 00:07:20,480 --> 00:07:23,280 sat down and collapsed. 79 00:07:24,280 --> 00:07:27,760 I don't think we laughed together as a family 80 00:07:27,840 --> 00:07:32,520 for what seemed like you know, years, as a kid. 81 00:07:36,600 --> 00:07:39,760 I didn't really understand what was happening. 82 00:07:40,240 --> 00:07:43,560 It hadn't registered that I would never see my brother again. 83 00:07:46,160 --> 00:07:50,000 I just assumed that even if he was frozen in a block of ice, that he'd unfreeze it. 84 00:07:55,560 --> 00:07:57,360 - I love this. - Yes. 85 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 - He loved that one, funnily enough. - Yes. 86 00:07:59,520 --> 00:08:00,440 Spen. 87 00:08:00,520 --> 00:08:01,680 That's a great photo. 88 00:08:01,760 --> 00:08:02,680 Seventeen. 89 00:08:02,760 --> 00:08:04,200 Seventeen. 90 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 Do you think now is a kind of the right time, 91 00:08:07,440 --> 00:08:08,880 I mean, given that it's been so long? 92 00:08:10,360 --> 00:08:15,920 I think it's the perfect time to try and bring Mike home to rest. 93 00:08:16,000 --> 00:08:17,840 - To be with him. Yeah. - I'm sure that's what he'd love. 94 00:08:17,920 --> 00:08:19,240 Absolutely. 95 00:08:19,320 --> 00:08:20,720 -More than anything. -Not just for us, but actually for... 96 00:08:20,800 --> 00:08:22,600 - Yeah. For him as well. - ...for him also. 97 00:08:26,000 --> 00:08:29,120 This is definitely something that we want to do. 98 00:08:29,200 --> 00:08:32,640 But are we getting a bit carried away... 99 00:08:33,320 --> 00:08:36,560 with the dream of bringing Mike home? 100 00:08:38,040 --> 00:08:41,200 All we're going on is this grainy photo. 101 00:08:53,080 --> 00:08:55,280 There is one name from Mike's expedition 102 00:08:55,360 --> 00:08:59,160 that really stuck with me, um, as a kid, and that's Dave Rodney. 103 00:09:00,360 --> 00:09:03,880 Dave and Mike became really close. 104 00:09:03,960 --> 00:09:07,440 They shared a tent and climbed together. 105 00:09:09,960 --> 00:09:13,320 More importantly, Dave was one of the last people to see Mike alive. 106 00:09:20,600 --> 00:09:21,680 -Dave. -Spencer. 107 00:09:21,760 --> 00:09:23,400 -How are you, mate? -Great to see you. 108 00:09:23,480 --> 00:09:26,360 -Welcome to your Alberta home. -Thanks so much for having me. 109 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Come on in, come right in. 110 00:09:28,560 --> 00:09:30,480 Wow, the view's insane. 111 00:09:32,040 --> 00:09:35,760 So, I wanted to show you a little piece of history here. 112 00:09:35,840 --> 00:09:41,080 This is indeed what we shot on back in 1999. 113 00:09:41,160 --> 00:09:43,200 -That's amazing. -I know, right? 114 00:09:43,280 --> 00:09:45,600 -Look at it. -And I have a little something 115 00:09:45,680 --> 00:09:46,520 I can pop in there. 116 00:09:46,600 --> 00:09:48,000 What does it say? What does it say? 117 00:09:48,080 --> 00:09:49,560 That's the summit push. 118 00:09:49,640 --> 00:09:53,040 Summit push. I have, like, no video footage of Mike. 119 00:09:53,120 --> 00:09:55,120 -Mm. -Like I haven't seen... 120 00:09:55,200 --> 00:09:57,760 -Really? -...Mike on camera like ever. 121 00:09:57,840 --> 00:09:58,640 Wow. 122 00:09:58,720 --> 00:10:00,480 -So, yeah, I'd love to see it. -You're ready for this? 123 00:10:00,560 --> 00:10:01,640 -Yeah, yeah, absolutely. -You sure? 124 00:10:01,720 --> 00:10:02,840 - Yeah. All right. - All right, let's do it. 125 00:10:09,120 --> 00:10:10,520 Is that the icefalls? 126 00:10:10,600 --> 00:10:13,320 This is the Khumbu Icefall above base camp, 127 00:10:13,400 --> 00:10:15,080 heading up towards Camp One. 128 00:10:15,160 --> 00:10:16,040 There's Mike. 129 00:10:16,120 --> 00:10:17,520 Nicely done, Mikey! 130 00:10:17,600 --> 00:10:18,400 Cheers, mate. 131 00:10:18,480 --> 00:10:19,560 Good job on you. 132 00:10:21,360 --> 00:10:23,720 He took to it like a pro, he really did. 133 00:10:25,720 --> 00:10:26,960 Michael will test this. 134 00:10:27,040 --> 00:10:29,960 See? And Mike's going across like it ain't no thing. 135 00:10:31,800 --> 00:10:34,280 - Look at that, skipping steps. - Yeah, it's Michael. 136 00:10:34,920 --> 00:10:35,720 Yes? 137 00:10:37,160 --> 00:10:39,520 - He looks pretty comfortable, eh? - Oh, completely. 138 00:10:40,920 --> 00:10:42,240 - Yeah, pretty good. - Yeah. 139 00:10:42,320 --> 00:10:43,840 What's up, Michael? 140 00:10:43,920 --> 00:10:47,560 You had a nice base and bath with one of the other group members 141 00:10:47,640 --> 00:10:49,120 didn't you, Dave, today? 142 00:10:50,920 --> 00:10:51,720 That was you. 143 00:10:52,320 --> 00:10:53,400 Anyway... 144 00:10:55,720 --> 00:10:57,120 Can I show you something? 145 00:10:57,720 --> 00:11:02,600 The family got an email with photos of a body. 146 00:11:02,680 --> 00:11:03,480 Oh, boy. 147 00:11:03,560 --> 00:11:07,480 On Everest, saying that they thought it could be Mike. 148 00:11:07,560 --> 00:11:10,560 And I was wondering, well, firstly, what you thought. 149 00:11:10,640 --> 00:11:11,440 Okay. 150 00:11:11,520 --> 00:11:13,640 And secondly, if you think it could be him. 151 00:11:13,720 --> 00:11:14,720 -Okay. -Here. 152 00:11:17,360 --> 00:11:18,600 -Oh, boy. -So, there's the body. 153 00:11:18,680 --> 00:11:20,480 Oh, wow... 154 00:11:22,920 --> 00:11:25,840 I don't wanna see that, that whole... 155 00:11:25,920 --> 00:11:27,480 Does that look like it could be... 156 00:11:30,680 --> 00:11:32,160 It might be. 157 00:11:33,240 --> 00:11:35,000 I instantly recognize this. 158 00:11:50,520 --> 00:11:54,680 So, Spencer, this is my summit suit from 1999. 159 00:11:54,760 --> 00:11:56,040 Oh, my God! 160 00:11:57,800 --> 00:12:00,560 But it also would have been the exact same for Michael. 161 00:12:00,640 --> 00:12:04,120 This is what he was wearing that day. 162 00:12:04,200 --> 00:12:08,720 I've seen this suit in kind of pictures, right, of him and on the summit, 163 00:12:08,800 --> 00:12:10,720 - so it's amazing to see it. - Right. 164 00:12:10,800 --> 00:12:11,840 It's, uh... 165 00:12:13,520 --> 00:12:14,360 It's strange. 166 00:12:14,800 --> 00:12:16,520 I mean, do you think it's the same suit? 167 00:12:17,080 --> 00:12:19,400 From this angle, my goodness, 168 00:12:19,480 --> 00:12:23,040 this red section here where we see the loop and the Velcro, 169 00:12:23,120 --> 00:12:24,080 that's it, right there. 170 00:12:24,160 --> 00:12:26,720 -The Velcro... -Yeah. There. 171 00:12:26,800 --> 00:12:28,920 And then you might say, "Well, I don't see a black sleeve." 172 00:12:29,000 --> 00:12:31,120 Well, it's because it's out of view. This is covering it. 173 00:12:31,200 --> 00:12:32,200 Right? 174 00:12:32,280 --> 00:12:33,760 -Let's have a look. -Yeah. 175 00:12:33,840 --> 00:12:35,040 Then there's black as well. 176 00:12:35,120 --> 00:12:36,840 -So, yeah. Look, it looks like that. -Mm-hm. 177 00:12:37,840 --> 00:12:39,480 That's the only shot we have, huh? 178 00:12:40,040 --> 00:12:42,000 Yes. That is all we've got. 179 00:12:42,080 --> 00:12:43,480 -Oh, no. -I know. 180 00:12:43,560 --> 00:12:44,520 Um... 181 00:12:45,840 --> 00:12:47,000 But it could be, eh? 182 00:12:47,080 --> 00:12:53,280 It... Listen, my God, this gives me hope that I haven't had before. 183 00:12:55,800 --> 00:13:00,160 I feel like finding Mike is achievable now. 184 00:13:02,920 --> 00:13:04,440 It could become a reality. 185 00:13:05,600 --> 00:13:07,560 So, you know, we need to look at how to do this, 186 00:13:07,640 --> 00:13:08,720 how to plan it. 187 00:13:11,360 --> 00:13:13,880 I'd love to go up Everest. 188 00:13:13,960 --> 00:13:18,600 Don't tell mom, um, that would be a problem. 189 00:13:20,560 --> 00:13:21,880 I'm not a mountaineer, 190 00:13:21,960 --> 00:13:25,600 but there is somebody that I've known for a very long time 191 00:13:25,680 --> 00:13:28,000 whose advice on this I would really value. 192 00:13:36,720 --> 00:13:40,560 I remember we were at school and we were in the theatre. 193 00:13:40,640 --> 00:13:42,840 There were a good four or five hundred kids, 194 00:13:43,280 --> 00:13:44,360 you know, in the room, 195 00:13:44,440 --> 00:13:46,520 and in walks this guy 196 00:13:46,600 --> 00:13:49,960 talking all about being the youngest Brit to climb Mt. Everest. 197 00:13:56,400 --> 00:13:57,760 - Bear! - Hey. 198 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 How you getting on, mate? 199 00:13:58,920 --> 00:14:00,560 - You doing all right? - Yeah, yeah. 200 00:14:00,640 --> 00:14:01,440 Too long? 201 00:14:01,520 --> 00:14:02,600 - How are you? - Yeah. 202 00:14:02,680 --> 00:14:03,880 It's exciting. Come on board! 203 00:14:03,960 --> 00:14:05,160 Thanks. 204 00:14:05,240 --> 00:14:09,360 So, this is... this is fun, this is river living, Spen, at its best. 205 00:14:09,440 --> 00:14:11,920 This is the kind of day you wish you had a house boat, yeah. 206 00:14:12,400 --> 00:14:13,840 After I returned from Everest 207 00:14:13,920 --> 00:14:17,720 I spent a lot of time in between expeditions going around, 208 00:14:17,800 --> 00:14:20,840 you know, speaking at schools, did lots of schools. 209 00:14:20,920 --> 00:14:25,280 And, uh, one time I remember really caught me off guard. 210 00:14:26,560 --> 00:14:31,560 I remember being sat with all my peers who thought he was amazing. 211 00:14:31,640 --> 00:14:33,840 And I remember thinking, "Well, my brother is better." 212 00:14:33,920 --> 00:14:35,800 I was a cocky little thing. 213 00:14:36,240 --> 00:14:37,480 This kid put up his hand. 214 00:14:38,320 --> 00:14:40,560 Super cool, super confident. 215 00:14:40,640 --> 00:14:42,640 And he said, "Do you know Michael Matthews?" 216 00:14:42,720 --> 00:14:44,080 I mentioned something to him like, 217 00:14:44,160 --> 00:14:47,040 "Oh, I think my brother was the youngest Brit to reach the summit." 218 00:14:47,120 --> 00:14:50,320 You could, you know, hear a pin drop in that place. 219 00:14:50,880 --> 00:14:55,440 He knew exactly who... who Michael was and that surprised me. 220 00:14:56,240 --> 00:14:58,240 I went down and I hugged him, 221 00:14:58,320 --> 00:15:01,440 and just said, "Your brother was incredible." 222 00:15:02,400 --> 00:15:05,280 And as for the record, it was always his. 223 00:15:06,920 --> 00:15:08,800 He put his arm around me at the end of it all 224 00:15:08,880 --> 00:15:11,200 and was talking to me about how brilliant Mike was, 225 00:15:11,280 --> 00:15:13,920 and how he'd met him, and how sorry he was. 226 00:15:14,840 --> 00:15:16,200 And I remember saying to him, 227 00:15:16,280 --> 00:15:19,360 "I'm never going to be able to fill a hole of an older brother, 228 00:15:19,440 --> 00:15:20,960 but I'll always have your back." 229 00:15:21,880 --> 00:15:25,000 So, tell me, what's been going on with the whole Everest stuff. 230 00:15:25,080 --> 00:15:28,600 You know, Everest has been there throughout my life, obviously, 231 00:15:29,240 --> 00:15:32,160 uh, with a kind of big Red Cross on it. 232 00:15:32,640 --> 00:15:37,280 I'm thinking that I would love to go to the mountain and bring him home. 233 00:15:37,360 --> 00:15:40,680 And I wanted to talk to you just about where would you go to? 234 00:15:40,760 --> 00:15:42,480 -Would you stay at base... -Well, the problem is, the problem is, 235 00:15:42,560 --> 00:15:45,320 it's one of the most dangerous parts of the mountain, as you know, 236 00:15:45,400 --> 00:15:48,200 is base camp to Camp One, through that Khumbu Icefall. 237 00:15:48,280 --> 00:15:51,960 If you think of it like water, tumbling over a waterfall, 238 00:15:52,040 --> 00:15:55,520 that's how the Khumbu Icefall is, apart from it's frozen. 239 00:15:55,600 --> 00:15:58,360 It's not about how big or strong or determined you are, 240 00:15:58,440 --> 00:16:00,240 if you're in the wrong place at the wrong time, 241 00:16:00,320 --> 00:16:03,960 and one of these giant cathedral sized blocks of ice starts, 242 00:16:04,800 --> 00:16:06,280 you know, it's game over. 243 00:16:06,360 --> 00:16:07,640 In a way, it's kind of, 244 00:16:07,720 --> 00:16:09,640 you go through the jaws of death at the beginning. 245 00:16:09,720 --> 00:16:10,520 What for? 246 00:16:10,600 --> 00:16:12,400 To get to Camp One, to get a little bit closer? 247 00:16:13,040 --> 00:16:15,520 Stay safe, don't let your ego rule that one. 248 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 And if you end up at base camp, 249 00:16:17,160 --> 00:16:20,360 remember you're already at 18,000 feet, you're super high. 250 00:16:20,440 --> 00:16:22,840 You need to be, you need to be compos mentis. 251 00:16:22,920 --> 00:16:26,680 As soon as you start going up high, less oxygen, worse decisions. 252 00:16:26,760 --> 00:16:31,240 If you get hold of Mike, I hear his voice screaming that one loud. 253 00:16:32,160 --> 00:16:34,120 On average, seven people every year... 254 00:16:35,320 --> 00:16:37,360 of those attempting Everest will lose their lives, 255 00:16:37,920 --> 00:16:41,240 and you know, is that a stat you want to take 256 00:16:41,320 --> 00:16:45,120 when you're trying to find resolution for your family 257 00:16:45,200 --> 00:16:47,560 rather than create more heartache? 258 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 Go to base camp. 259 00:16:49,120 --> 00:16:52,960 Be a rock, and help coordinate stuff, but stay at base camp. 260 00:16:53,040 --> 00:16:54,480 I'll struggle with that. 261 00:16:54,560 --> 00:16:57,320 -Well, that's the Matthews in you. -Yeah. 262 00:16:57,400 --> 00:16:58,680 You know? And I get that. 263 00:16:58,760 --> 00:17:00,680 But at the same time, as you know, 264 00:17:00,760 --> 00:17:03,880 no mountain's worth dying for second time over. 265 00:17:04,440 --> 00:17:07,840 Stay alive, you've got a lot to live for, you've got a lot of people that love you. 266 00:17:07,920 --> 00:17:08,720 Yeah. 267 00:17:11,120 --> 00:17:16,720 There's only a brief window each year in which you can physically climb Everest, 268 00:17:16,800 --> 00:17:21,720 and straight away, there's a pretty significant timing clash. 269 00:17:21,800 --> 00:17:26,120 We're waiting on baby three, which I'm very excited to have 270 00:17:26,200 --> 00:17:28,440 so I don't have to be pregnant any more. 271 00:17:28,520 --> 00:17:29,560 -Can you sit? -Sit. 272 00:17:29,640 --> 00:17:30,440 -Sit. -Hear me? Sit. 273 00:17:30,520 --> 00:17:36,280 A little boy is due just as I would have to leave. 274 00:17:36,360 --> 00:17:37,480 Good boy. 275 00:17:37,560 --> 00:17:41,040 If it was our first child, um, 276 00:17:41,120 --> 00:17:44,240 I think it would seem worse than it is. 277 00:17:45,000 --> 00:17:47,880 But because it's the third, maybe it's okay? 278 00:17:49,120 --> 00:17:50,320 I don't know. 279 00:17:52,000 --> 00:17:55,640 Gigi. Gigi, do you wanna tickle Theodore? 280 00:17:55,720 --> 00:17:57,480 Gigi, go tickle Theodore. 281 00:18:01,600 --> 00:18:04,120 For Spencer, to be able to bring his brother back 282 00:18:04,200 --> 00:18:07,080 would be like a really good thing for him. 283 00:18:07,160 --> 00:18:10,080 Because I think there's probably a lot of emotions 284 00:18:10,160 --> 00:18:12,240 that he's kind of paved over. 285 00:18:13,760 --> 00:18:17,960 Losing your brother is a hard thing to kind of process when you're that young. 286 00:18:18,040 --> 00:18:20,800 No! 287 00:18:20,880 --> 00:18:23,760 I had a fantastic childhood, 288 00:18:23,840 --> 00:18:28,200 but showing weakness and crying and showing pain 289 00:18:28,280 --> 00:18:31,520 was not frowned upon, it just wasn't really done. 290 00:18:31,600 --> 00:18:33,560 You know, our family was a real, 291 00:18:33,640 --> 00:18:36,800 you know, get up and crack on kind of family, 292 00:18:36,880 --> 00:18:37,840 my mom included. 293 00:18:42,080 --> 00:18:43,600 Have I ever seen him cry? 294 00:18:43,680 --> 00:18:46,600 Yeah, I have seen him cry. He doesn't cry at the births. 295 00:18:48,480 --> 00:18:50,520 But, uh, no, I've seen him cry maybe twice. 296 00:18:50,600 --> 00:18:52,640 Pop The Lion King on, he'll cry at that. 297 00:18:53,440 --> 00:18:54,640 See you later, Pig! 298 00:18:54,720 --> 00:18:55,960 - See you. - Night-night. 299 00:18:56,040 --> 00:18:57,680 I love you, Gigi. 300 00:18:58,880 --> 00:19:00,280 Love you, Mama. 301 00:19:00,360 --> 00:19:01,880 Night-night, Gigi Bear. 302 00:19:07,240 --> 00:19:08,320 Done. 303 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 How are you feeling about the trip? 304 00:19:10,360 --> 00:19:14,760 Um, I think it's going to be great, I think you'll find it hard. 305 00:19:16,680 --> 00:19:17,720 -Find what hard? -I think you'll find it 306 00:19:17,800 --> 00:19:19,600 harder than you think you will. 307 00:19:19,680 --> 00:19:20,880 Oh, you mean emotionally? 308 00:19:20,960 --> 00:19:22,120 Yeah. 309 00:19:22,200 --> 00:19:24,200 I'll have to ID the body. 310 00:19:24,280 --> 00:19:26,080 -Yeah. -Yeah. 311 00:19:26,160 --> 00:19:27,640 How would you feel about that? 312 00:19:29,280 --> 00:19:32,280 Well, I think if anyone has to do it, it's probably a good thing that it's me. 313 00:19:32,360 --> 00:19:33,320 Yeah. 314 00:19:33,920 --> 00:19:34,920 Um... 315 00:19:35,640 --> 00:19:37,720 I don't know, I'm hoping it'll be quite cathartic, 316 00:19:37,800 --> 00:19:39,160 I'm hoping it'll be quite... 317 00:19:40,200 --> 00:19:44,200 -You know. -I think it'll be like a lot of emotions 318 00:19:44,280 --> 00:19:45,720 that you won't even realize 319 00:19:45,800 --> 00:19:48,200 that you had about his death and stuff like that, 320 00:19:48,280 --> 00:19:52,080 I think it'll be very difficult to see your brother like that, 321 00:19:52,160 --> 00:19:55,120 I would just, I think I'd... I think I'd struggle with it. 322 00:19:55,200 --> 00:19:56,600 I think you need to prepare yourself 323 00:19:56,680 --> 00:19:59,640 that it might be very difficult to have to look at him like that, 324 00:19:59,720 --> 00:20:01,040 but somebody has to. 325 00:20:02,440 --> 00:20:05,880 Yeah, uh, I like, the whole thing kind of feels exciting to me. 326 00:20:11,160 --> 00:20:15,600 We know that Mike went missing somewhere between the summit and Camp Four, 327 00:20:15,680 --> 00:20:20,720 which would make this one of the highest search and recovery missions in history. 328 00:20:23,120 --> 00:20:28,760 So, I need a search team like none other. The best people possible. 329 00:20:31,240 --> 00:20:37,400 I've been put in touch with a remarkable climber, Nims Purja. 330 00:20:37,480 --> 00:20:43,080 Who climbed the 14 highest peaks in the world in seven months. 331 00:20:57,760 --> 00:20:59,880 We have to look all over the mountain. 332 00:20:59,960 --> 00:21:02,680 We have to look at The Balcony face around here. 333 00:21:02,760 --> 00:21:05,040 We're going to have to look into the north side, 334 00:21:05,120 --> 00:21:07,560 and we're gonna have to look here around this slope as well. 335 00:21:07,640 --> 00:21:09,840 So searching even at sea level, 336 00:21:09,920 --> 00:21:12,600 like around a football pitch itself is a huge task, 337 00:21:12,680 --> 00:21:17,120 and at this big mountain where, like, you're literally dying 338 00:21:17,200 --> 00:21:20,480 because no one can survive above 8,000-metre peak. 339 00:21:28,760 --> 00:21:32,320 We will be probably conducting, you know, at least minimum two searches, 340 00:21:33,480 --> 00:21:38,200 and in order to have two searches we have to go four times on 8,000 meters. 341 00:21:39,240 --> 00:21:42,040 Putting the abseil line, flying the drones, 342 00:21:42,120 --> 00:21:44,920 conducting the search in this death zone. 343 00:21:46,680 --> 00:21:50,160 We know all too well just how dangerous Everest can be. 344 00:21:50,800 --> 00:21:54,880 And if something were to happen to anyone else, 345 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 um, looking for Michael... 346 00:21:58,960 --> 00:22:01,120 then it just wouldn't be worth it. 347 00:22:01,200 --> 00:22:04,360 There's a risk involved with everything what we do in life, 348 00:22:04,440 --> 00:22:08,160 but this is, you know, what I'm good at and I'm optimistic. 349 00:22:38,680 --> 00:22:41,160 Otto is eight days old, Spen? 350 00:22:41,240 --> 00:22:43,840 -Eight days old indeed. Yup. -Eight days old. 351 00:22:44,200 --> 00:22:45,600 Quite the looker already. 352 00:22:46,760 --> 00:22:49,800 The timing's obviously unfortunate, 353 00:22:49,880 --> 00:22:52,640 but you know, summit season's summit season and... 354 00:22:54,120 --> 00:22:57,080 I think if we don't do it now, it's kind of next year. 355 00:22:59,880 --> 00:23:01,600 I'd prefer to be here with my family 356 00:23:01,680 --> 00:23:03,880 but I think what we're doing is pretty great, so... 357 00:23:05,640 --> 00:23:09,040 I don't feel great about Spenny leaving, I'll be honest. 358 00:23:09,120 --> 00:23:10,360 It's okay, my love. 359 00:23:14,080 --> 00:23:15,800 I'll be in touch all the time. 360 00:23:15,880 --> 00:23:17,160 No, you won't. 361 00:23:17,240 --> 00:23:19,120 -I will! -You're on Everest. 362 00:23:19,200 --> 00:23:22,360 -Yeah, there's Wi-Fi there now. -Okay. 363 00:23:25,000 --> 00:23:27,440 I think the kids are going to drive me insane when you're gone 364 00:23:27,520 --> 00:23:29,200 because they'll want you to be back. 365 00:23:29,880 --> 00:23:31,960 I'm going to have a full bed with three kids. 366 00:23:41,920 --> 00:23:43,760 It's a good thing what we're doing, I think, 367 00:23:43,840 --> 00:23:47,040 and we'll be back before you know it. 368 00:23:47,840 --> 00:23:50,480 -Yeah, hopefully with Mike. -Um. 369 00:23:51,400 --> 00:23:53,120 God, I hope you find him. 370 00:23:58,080 --> 00:23:59,880 I just can't wait till it's done. 371 00:24:01,680 --> 00:24:04,680 - I'm gonna miss you, darling. - I'm gonna miss you, Spenny. 372 00:24:04,760 --> 00:24:06,360 Come back in three weeks. 373 00:24:06,440 --> 00:24:07,480 I'm gonna come back... 374 00:24:08,240 --> 00:24:09,440 as soon as we can find him, 375 00:24:09,520 --> 00:24:12,800 but it won't be, it won't be long, don't worry. 376 00:25:51,840 --> 00:25:54,920 It's amazing to actually have boots on the ground. 377 00:25:55,880 --> 00:25:58,920 There's so much thought that's gone into being here. 378 00:25:59,000 --> 00:26:01,160 -Here, sir. -Thank you, sir. Thank you. Thank you. 379 00:26:01,240 --> 00:26:03,480 I did, brother. 380 00:26:03,560 --> 00:26:04,640 Good. Yeah. Let's go. 381 00:26:04,720 --> 00:26:07,920 Sonam, the guide who is with me, is fantastic. 382 00:26:08,760 --> 00:26:10,960 Feels good to be in such good hands. 383 00:26:11,840 --> 00:26:13,480 - This is the team. - Yeah. 384 00:26:13,560 --> 00:26:16,640 This is our team who is going with us all the way to base camp. 385 00:26:16,720 --> 00:26:18,280 Strong, strong. 386 00:26:21,560 --> 00:26:22,640 Thank you, brother. 387 00:26:23,560 --> 00:26:25,480 We have an eight-day trek to base camp 388 00:26:25,560 --> 00:26:28,400 in which we'll be acclimatizing to the altitude, 389 00:26:28,480 --> 00:26:32,360 and we're gonna take the exact same route that Mike took. 390 00:26:33,920 --> 00:26:38,880 I'm really looking forward to re-living what he went through in his final days. 391 00:26:42,920 --> 00:26:44,160 - Prayer wheel? - Yes. 392 00:26:45,760 --> 00:26:47,920 -Should I make a wish? -Yeah. You can, you can. 393 00:26:54,680 --> 00:26:58,360 Mike went to Everest with a guy called Jamie Everett. 394 00:26:59,720 --> 00:27:02,040 We worked in the same office in London. 395 00:27:02,120 --> 00:27:05,720 And one afternoon, Mikey was sitting at his desk, 396 00:27:05,800 --> 00:27:10,640 and I just came along and just through down a brochure and said, 397 00:27:11,240 --> 00:27:12,680 "Shall we go and climb Everest?" 398 00:27:12,760 --> 00:27:14,520 And I remember it vividly, 399 00:27:14,600 --> 00:27:17,440 he just looked up at me and went, "Yeah, all right." 400 00:27:19,000 --> 00:27:21,520 We'd both done some stuff before. 401 00:27:21,600 --> 00:27:24,040 Switzerland, we did some climbing out there, 402 00:27:24,680 --> 00:27:27,960 and then we went to Aconcagua in south America. 403 00:27:28,040 --> 00:27:31,680 Special Interview Jamie Everett, Camp One, nine o'clock. 404 00:27:32,840 --> 00:27:34,600 We called him The Bull, actually, 405 00:27:34,680 --> 00:27:37,840 like the old bull, he would just go slowly off 406 00:27:37,920 --> 00:27:39,840 and just keep going and going and going. 407 00:27:42,720 --> 00:27:45,080 And then we went to Everest. 408 00:27:47,840 --> 00:27:50,600 The trek in with Mike was amazing. 409 00:27:51,360 --> 00:27:54,480 It was like being in your own little sort of National Geographic movie. 410 00:27:58,280 --> 00:28:01,760 They had to walk in to acclimatize, so I joined on. 411 00:28:03,480 --> 00:28:05,240 Jayne and I just got engaged. 412 00:28:06,240 --> 00:28:08,200 And we had a video camera. 413 00:28:09,280 --> 00:28:10,320 It's lovely. 414 00:28:10,840 --> 00:28:12,400 We're at Chaurikharka, 415 00:28:12,480 --> 00:28:15,560 and this is the little lodge we're staying in tonight. 416 00:28:15,640 --> 00:28:20,040 Very much to have a record of leading up, you know, to getting married. 417 00:28:21,080 --> 00:28:23,160 We've got here, it's a quarter past two. 418 00:28:23,240 --> 00:28:25,240 We're sort of the advanced party. 419 00:28:25,320 --> 00:28:27,360 Mike was always one of the first to arrive. 420 00:28:27,800 --> 00:28:30,480 Whereas Mike got here about an hour ago. 421 00:28:30,560 --> 00:28:32,480 The advanced advanced party. 422 00:28:33,040 --> 00:28:37,440 We were all exhausted and he was there, he'd showered, he got ready. 423 00:28:38,600 --> 00:28:40,680 I was always the fat slow one 424 00:28:40,760 --> 00:28:43,960 and Mikey was always the one who was, you know, 425 00:28:44,040 --> 00:28:46,200 up the mountain like a rat up a drain pipe. 426 00:28:54,320 --> 00:28:58,440 Wow, the yaks really run across that bridge, huh? 427 00:29:09,080 --> 00:29:10,200 No hands. 428 00:29:11,440 --> 00:29:13,280 Mike says it's just like a jacuzzi. 429 00:29:13,360 --> 00:29:15,280 I'm pretty sure it's the same river. Look. 430 00:29:22,680 --> 00:29:24,040 Oh, that's fresh. 431 00:29:24,960 --> 00:29:27,000 Yeah, Mike chose a good spot for a swim. 432 00:29:36,000 --> 00:29:37,320 We're near by the Namche. 433 00:29:37,400 --> 00:29:40,320 Wow, it's amazing. How does stuff get in there? 434 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 We have made it. 435 00:29:43,560 --> 00:29:46,280 A nice little climb up a hill. 436 00:29:46,360 --> 00:29:49,680 I remember getting there. A little bit of civilization. 437 00:29:50,600 --> 00:29:52,360 That's like a full on pharmacy. 438 00:29:52,440 --> 00:29:54,280 - It is, it is. Yeah. - It's wild. 439 00:29:54,360 --> 00:29:57,600 Here's Jamie and Mike playing pool in Namche. 440 00:29:57,680 --> 00:30:00,600 Highest pool table in the world apparently. 441 00:30:00,680 --> 00:30:02,360 I actually read about it in the guide books 442 00:30:02,440 --> 00:30:04,160 and thought it was a swimming pool. 443 00:30:08,880 --> 00:30:09,920 Very good. 444 00:30:14,000 --> 00:30:18,000 Honestly, I wasn't expecting the trek to be as beautiful as it is. 445 00:30:19,760 --> 00:30:22,880 I thought it was very much a kind of head down, get on and go. 446 00:30:22,960 --> 00:30:24,480 The trek will be the boring bit. 447 00:30:26,440 --> 00:30:31,160 But actually, I'm absolutely blown away by what we're seeing. 448 00:30:31,240 --> 00:30:32,920 You'll be able to see Everest here. 449 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 Is it the one there 450 00:30:34,280 --> 00:30:36,040 -or the one to the left? -Yeah, in the middle. 451 00:30:36,120 --> 00:30:38,600 - It looks like a pyramid, you know. - Oh, wow. 452 00:30:38,680 --> 00:30:39,720 There she is. 453 00:30:43,960 --> 00:30:45,520 Well, that's it. 454 00:30:45,600 --> 00:30:49,600 First ever view of the highest mountain in the world. 455 00:30:49,680 --> 00:30:55,080 It became instantly clear that it really is quite a big thing that we're doing. 456 00:30:57,760 --> 00:31:00,320 -Perfect. Yeah. Give us a hug, brother. -And it's beautiful. Yeah. 457 00:31:00,400 --> 00:31:01,200 We're here. 458 00:31:01,280 --> 00:31:02,600 -Finally, huh? -Fantastic. 459 00:31:05,800 --> 00:31:10,120 This is the closest I've been to Michael in 23 years. 460 00:31:12,000 --> 00:31:17,520 And knowing that Mike is literally just there brings a sense of... 461 00:31:18,520 --> 00:31:20,280 magnitude to what we're doing. 462 00:31:37,000 --> 00:31:40,360 You can see how fast the wind is coming off it. 463 00:31:41,040 --> 00:31:43,600 It's probably blowing about a hundred miles an hour up there. 464 00:31:45,680 --> 00:31:48,600 This is the, uh, this is the monastery of Tengboche, 465 00:31:48,680 --> 00:31:49,960 and there's a mug. 466 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 Come here. 467 00:32:13,040 --> 00:32:16,040 I think there was a willingness to engage with the idea that... 468 00:32:16,960 --> 00:32:19,400 by doing things in the correct manner... 469 00:32:20,360 --> 00:32:23,920 ...then fortune might be more favorable. 470 00:32:28,800 --> 00:32:33,120 It's very important to them to have the blessing of the monks. 471 00:32:33,800 --> 00:32:38,360 It was part of almost the passage to then continue up. 472 00:32:43,400 --> 00:32:45,080 Yeah, you don't take it lightly. 473 00:33:00,200 --> 00:33:03,960 You kind of felt like prayer in there was almost necessary, 474 00:33:04,040 --> 00:33:07,120 and I found myself praying for a successful trip 475 00:33:07,200 --> 00:33:08,480 and that we would find Mike, 476 00:33:08,560 --> 00:33:11,640 and you know, he was really prominent in my thoughts. 477 00:33:47,080 --> 00:33:50,720 So, there is one memorial around the corner, 478 00:33:50,800 --> 00:33:52,360 for the people who died on Everest. 479 00:33:52,440 --> 00:33:54,400 For everyone that's been lost on the mountain? 480 00:33:54,480 --> 00:33:55,480 Lost on the mountain. 481 00:34:01,360 --> 00:34:02,800 Oh, that's cute. 482 00:34:07,120 --> 00:34:08,440 That date. 483 00:34:08,800 --> 00:34:11,000 God, it goes back to the 1920s. 484 00:34:11,360 --> 00:34:14,680 1922 is the earliest on record. 485 00:34:16,040 --> 00:34:18,760 And they were all Sherpas, wow. 486 00:34:20,200 --> 00:34:24,080 1924, 8th of June, George Mallory, Andrew Irvine. 487 00:34:39,320 --> 00:34:40,960 God, there's so many of them. 488 00:34:47,280 --> 00:34:48,280 There you go. 489 00:34:49,480 --> 00:34:50,680 Michael Matthews. 490 00:34:51,880 --> 00:34:56,160 - British, 13th of May. Sonam, look. - Yes? 491 00:34:56,240 --> 00:34:58,160 -It's my brother, here. -Oh, yeah? 492 00:34:58,240 --> 00:34:59,280 Look. 493 00:34:59,360 --> 00:35:01,800 -Yeah. Michael Matthews. -Oh, Michael Matthews. 494 00:35:01,880 --> 00:35:06,320 British, 13th of May. That would be end of next week. 495 00:35:06,400 --> 00:35:09,560 -Oh, it is, it is, yeah. -Imagine if... Imagine if we found him 496 00:35:09,640 --> 00:35:11,720 on the 13th of May, that would be amazing. 497 00:35:19,440 --> 00:35:23,840 We've had no choice as a family but to live with Mike's death. 498 00:35:24,280 --> 00:35:30,720 And seeing his name written in cold metal dredged up old feelings 499 00:35:30,800 --> 00:35:37,800 of kind of anger, I suppose, for the way in which Mike passed. 500 00:36:22,000 --> 00:36:23,240 Base camp. 501 00:36:34,040 --> 00:36:36,920 It's massive. It's like a city. 502 00:36:43,440 --> 00:36:45,880 This is it. The mission starts now. 503 00:36:57,920 --> 00:36:59,240 -Cheers, brother. -Cheers, brother. 504 00:36:59,320 --> 00:37:01,720 -Thank you so much for everything, yeah? -Yeah. Good luck. 505 00:37:01,800 --> 00:37:03,800 The best guide in all of Nepal. 506 00:37:03,880 --> 00:37:04,840 I'll see you, my friend. 507 00:37:04,920 --> 00:37:06,200 -I hope to see you. -Yes. 508 00:37:09,240 --> 00:37:11,000 Have a great trip home and safe journey, yeah? 509 00:37:11,080 --> 00:37:12,040 You also. 510 00:37:13,480 --> 00:37:14,640 Brother. 511 00:37:14,720 --> 00:37:16,240 -I'll head out. -Alright. 512 00:37:21,000 --> 00:37:23,200 -You've got quite the camp here, bro. -Yeah, man. 513 00:37:23,280 --> 00:37:24,320 It's amazing. 514 00:37:26,480 --> 00:37:27,840 All right, Spence. 515 00:37:28,520 --> 00:37:31,160 -Hi, guys, how you getting on? -Hello, hello. 516 00:37:31,240 --> 00:37:32,720 Welcome to the planning tent. 517 00:37:32,800 --> 00:37:36,360 Can I start by saying thanks so much for being a part of this, uh, 518 00:37:36,440 --> 00:37:38,240 very important search and recovery mission, 519 00:37:38,320 --> 00:37:39,520 it means the world to us. 520 00:37:39,600 --> 00:37:40,640 So... 521 00:37:48,240 --> 00:37:51,960 Cool, so by now, what the plan is balcony is 8,450 meters 522 00:37:52,040 --> 00:37:55,120 and South Summit is, as you see here, 523 00:37:55,200 --> 00:38:00,200 it's 8,750 meters and obviously this is a huge area. 524 00:38:00,280 --> 00:38:02,840 Once we get into the position we'll fly the drone. 525 00:38:02,920 --> 00:38:05,440 We've got Suman and Brodie. 526 00:38:05,520 --> 00:38:06,840 Okay, great. 527 00:38:11,080 --> 00:38:12,040 - Fantastic. - So... 528 00:38:12,120 --> 00:38:12,920 Thank you. 529 00:38:13,000 --> 00:38:16,960 So we can fly the drone from 500 meters from where we take off. 530 00:38:17,040 --> 00:38:19,880 So from Camp Four, we should be able to get to The Balcony, 531 00:38:19,960 --> 00:38:23,520 and you know, we can fly pretty close to the mountain to check. 532 00:38:23,600 --> 00:38:26,200 Fantastic. That's what he was wearing. 533 00:38:27,280 --> 00:38:32,600 Uh, the same backpack, the suit, a red North Face Himalayan down suit, 534 00:38:32,680 --> 00:38:36,320 exactly the same as this, so this is what we're looking for. 535 00:38:40,320 --> 00:38:42,160 Yeah, obviously it will be different colors now, 536 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 but just so that you can see where the patches are, maybe... 537 00:38:45,360 --> 00:38:50,400 He had a Russian oxygen system but with a UK or American bottle, 538 00:38:50,480 --> 00:38:53,000 and it was a gray-blue color. 539 00:38:53,080 --> 00:38:54,400 His boots were black, 540 00:38:54,480 --> 00:38:58,920 and he was wearing a blue North Face hat with a black trim, 541 00:38:59,000 --> 00:39:02,280 and he was wearing a stainless steel Rolex, 542 00:39:02,760 --> 00:39:03,640 this kind of bracelet. 543 00:39:03,720 --> 00:39:06,440 A similar watch to this on his left wrist. 544 00:39:08,480 --> 00:39:11,320 - So that's what we need. - Yep. 545 00:39:11,400 --> 00:39:14,880 On the back, you should see a picture that may or may not be him, 546 00:39:14,960 --> 00:39:19,080 it was taken by somebody in 2017, which is kind of part of the reason 547 00:39:19,160 --> 00:39:22,360 why we thought it might be possible to recover his body in the first place. 548 00:39:44,880 --> 00:39:50,160 What these guys are saying is this picture is below The Balcony. 549 00:39:50,240 --> 00:39:51,480 - Below The Balcony. - But this guy is saying... 550 00:39:54,120 --> 00:39:55,200 Of who? 551 00:39:57,320 --> 00:39:59,360 - That's not him. - That's not him. 552 00:40:10,640 --> 00:40:14,480 The only kind of lead that we had that we thought could be Mike 553 00:40:14,560 --> 00:40:16,320 was kinda blown out the water straight away. 554 00:40:16,400 --> 00:40:18,720 Wnd we were just told that it was an Indian climber. 555 00:40:19,680 --> 00:40:22,280 None of us knew for sure that that was Mike, 556 00:40:22,360 --> 00:40:25,360 it was just a promising lead. 557 00:40:27,520 --> 00:40:30,440 So I think from us, 558 00:40:30,520 --> 00:40:32,360 -we'll search everything that we could... -Yeah. 559 00:40:32,440 --> 00:40:36,000 ...between The Balcony and South Summit, and we take everything, 560 00:40:36,080 --> 00:40:38,480 - like, one step at a time. - That would be fantastic. 561 00:40:42,840 --> 00:40:43,720 Good luck. Good luck. 562 00:40:43,800 --> 00:40:46,880 I have a lot of faith and trust that the team are amazing, 563 00:40:46,960 --> 00:40:50,960 and they will scour the entire search area. 564 00:40:51,040 --> 00:40:52,200 Good luck for you, brother. 565 00:40:53,080 --> 00:40:55,320 If Mike is visible, they will find him. 566 00:40:58,560 --> 00:41:00,560 It's important to remain positive, we're here. 567 00:41:02,200 --> 00:41:03,800 We're just gonna have to look harder. 568 00:41:24,720 --> 00:41:26,880 There are so many elements to think about. 569 00:41:26,960 --> 00:41:30,000 The altitude is one, the weather conditions. 570 00:41:30,080 --> 00:41:33,240 The amount of searches we're going to do at the Death Zone. 571 00:41:36,360 --> 00:41:38,200 -Thank you. -All right, pal, I'll be on comms. 572 00:41:40,600 --> 00:41:42,160 -Cheers, Spencer. -Be safe, brother. 573 00:41:42,240 --> 00:41:43,440 -You bring them down. -Yeah. 574 00:41:44,440 --> 00:41:45,720 - Bye, brother. - Bye, brother. 575 00:41:45,800 --> 00:41:47,520 - Keep safe, yeah. - Yeah. 576 00:41:50,640 --> 00:41:56,000 Right out of the gate, it's a jumbled mess of ice towers 577 00:41:56,080 --> 00:41:58,920 that come crashing down without a moment's notice. 578 00:42:07,680 --> 00:42:11,960 The Khumbu Icefall is dangerous but it's amazing, man. 579 00:42:15,040 --> 00:42:19,440 It's a river of ice that's coming at you, only a metre a day on average 580 00:42:19,520 --> 00:42:20,800 but it might not move for 10 days 581 00:42:20,880 --> 00:42:23,280 and all of a sudden, it can come hurtling down 582 00:42:23,360 --> 00:42:25,280 and just completely wipe you out. 583 00:42:28,360 --> 00:42:32,800 That's why we go so early when things are still frozen in place. 584 00:42:37,480 --> 00:42:39,440 You just don't know what you're gonna get that day, 585 00:42:39,520 --> 00:42:44,320 you don't know if where that big long ladder horizontally 586 00:42:44,400 --> 00:42:47,160 was yesterday has smashed shut... 587 00:42:50,200 --> 00:42:54,280 ...or if a rope going up vertically 588 00:42:54,360 --> 00:42:56,440 is no longer there and it's now flat. 589 00:42:56,520 --> 00:42:57,600 You don't know. 590 00:42:57,680 --> 00:43:01,680 I know Mike and I enjoyed that area a lot. 591 00:43:01,760 --> 00:43:02,840 Hello there, Michael. 592 00:43:02,920 --> 00:43:04,280 Hey, dude. 593 00:43:06,440 --> 00:43:07,760 It's awesome, isn't it? 594 00:43:09,000 --> 00:43:11,120 So you just fixed this ladder here? 595 00:43:11,520 --> 00:43:13,280 Yes. Yes. Yes. 596 00:43:13,360 --> 00:43:14,960 It's like this, you know. 597 00:43:15,040 --> 00:43:16,240 Yeah. Yeah. 598 00:43:16,600 --> 00:43:18,880 Now it's okay, let's see if he's okay. 599 00:43:18,960 --> 00:43:20,960 Nice, nice! 600 00:43:27,120 --> 00:43:29,240 What do you think, Mike, is it all right now? 601 00:43:29,320 --> 00:43:31,200 - Yeah, pretty good. - Yeah. 602 00:43:39,920 --> 00:43:41,800 Once you get through the Khumbu Icefall, 603 00:43:41,880 --> 00:43:45,520 you will reach the big slow climb towards Camp Two, 604 00:43:45,600 --> 00:43:47,120 we call it Western Cwm. 605 00:43:56,720 --> 00:43:57,680 And you know what, 606 00:43:57,760 --> 00:44:00,880 we call that the frying pan because it is so hot. 607 00:44:02,360 --> 00:44:06,720 When the sun's ray hit the white snow, and the reflections comes in... 608 00:44:09,040 --> 00:44:11,440 -No wind. Sunny day, it's too hot. -No wind. 609 00:44:14,720 --> 00:44:15,920 Uh-huh. 610 00:44:16,520 --> 00:44:20,320 Climbers literally get sunburn on the palette of their mouth 611 00:44:20,400 --> 00:44:22,600 because they're gasping... 612 00:44:24,960 --> 00:44:28,800 ...for air and UV is burning them there. 613 00:44:29,840 --> 00:44:34,720 And you can either let it drive you crazy or you can have a few laughs. 614 00:44:49,960 --> 00:44:53,440 We're really very happy to see Camp Two, 615 00:44:55,720 --> 00:44:57,720 you see our dome tent on the right. 616 00:44:58,040 --> 00:45:00,920 Mike Matthews and I share that one. 617 00:45:15,280 --> 00:45:20,280 To get from Camp Two to Camp Three, it can be 30, 40, 50, 60 or 90-degree ice. 618 00:45:22,040 --> 00:45:24,600 And oh, my goodness, it is so harsh. 619 00:45:56,440 --> 00:46:01,120 Dave: My challenge is to get those two things up this rope, 620 00:46:02,800 --> 00:46:03,920 all the way... 621 00:46:04,520 --> 00:46:06,160 ...to there. 622 00:46:32,000 --> 00:46:34,880 Altitude's really, unbelievably tough. 623 00:46:38,800 --> 00:46:44,120 It became very obvious that Jamie was having some serious trouble. 624 00:46:46,480 --> 00:46:50,120 I started to get something called a "cerebral oedema". 625 00:46:52,360 --> 00:46:57,360 Your body starts to dump all this liquid into your brain. 626 00:46:58,440 --> 00:47:03,080 It was causing him more and more pain. 627 00:47:03,160 --> 00:47:07,600 My legs stopped working and then I couldn't sit up. 628 00:47:07,680 --> 00:47:13,120 It got so bad that we had to put Jamie in a Gamov bag. 629 00:47:14,520 --> 00:47:18,600 A tiny little clear window so that you're not sort of feeling 630 00:47:18,680 --> 00:47:19,960 like you're in your own coffin. 631 00:47:20,040 --> 00:47:23,120 So Jamie's been in here for about 15 minutes now. 632 00:47:23,560 --> 00:47:26,160 Pump it up to simulate a lower altitude, 633 00:47:26,560 --> 00:47:29,120 almost like flying him down without doing so. 634 00:47:29,880 --> 00:47:33,600 They did that for me for about five or six hours. 635 00:47:36,120 --> 00:47:40,840 When I got out of the bag I just thought, “If I stay here, I will die.” 636 00:47:42,040 --> 00:47:43,480 So... 637 00:47:43,960 --> 00:47:45,120 I'm done. 638 00:47:45,680 --> 00:47:50,680 He didn't want to not continue to climb, but he had to. 639 00:47:51,080 --> 00:47:53,760 Picked up some stuff. Said goodbye to Mike. 640 00:47:54,240 --> 00:47:55,480 And that was it. 641 00:47:56,200 --> 00:47:59,000 Yeah, it's really hard for him that he came back. 642 00:48:51,080 --> 00:48:55,560 Once you hit the beginning of the South Col, you'll be like, "Shit!" 643 00:49:12,880 --> 00:49:17,960 I'll never forget the first time that I saw Camp Four. 644 00:49:22,320 --> 00:49:26,000 A place where human beings probably should never go. 645 00:49:32,800 --> 00:49:36,920 Literally, man, you know, you see people on the survival mode. 646 00:49:37,000 --> 00:49:38,480 They don't really care about anything. 647 00:49:38,560 --> 00:49:40,560 They just wanna go to the tent and lie down. 648 00:49:40,640 --> 00:49:42,920 You are like literally worried about your life. 649 00:49:45,920 --> 00:49:48,400 There are only 14 mountains on planet Earth 650 00:49:48,480 --> 00:49:50,800 that are 8,000 meters or higher, 651 00:49:50,880 --> 00:49:53,640 and that is what is known as the Death Zone, 652 00:49:53,720 --> 00:49:56,520 where human life simply cannot be sustained 653 00:49:56,600 --> 00:50:01,000 no matter how much supplementary bottled oxygen that you get. 654 00:50:02,120 --> 00:50:03,480 It's simply a matter of time. 655 00:50:06,920 --> 00:50:11,320 It's been a rest day, although there's been a fair bit of nerves, 656 00:50:11,400 --> 00:50:14,480 which has made it not so restful. 657 00:50:14,560 --> 00:50:19,240 There's quite a big concern regarding the amount of oxygen bottles that we have, 658 00:50:19,320 --> 00:50:23,000 and regulators and masks and all that sort of stuff. 659 00:50:24,680 --> 00:50:28,360 A few of us had very serious concerns about oxygen on the mountain. 660 00:50:30,040 --> 00:50:33,240 They were supposed to be provided with Russian Oxygen systems 661 00:50:33,320 --> 00:50:37,320 but what transpired was that they had the Russian systems 662 00:50:37,400 --> 00:50:41,680 but UK and US bottles, which didn't fit the systems. 663 00:50:53,320 --> 00:50:54,680 Back down at base camp, 664 00:50:54,760 --> 00:50:57,680 I'm hearing, "Oh, if you file off the edge a little bit on this one 665 00:50:57,760 --> 00:51:00,560 and put that regulator on, that should work." 666 00:51:04,800 --> 00:51:08,800 What a day this has been, boy, did I ever suck wind. 667 00:51:08,880 --> 00:51:12,200 If it wasn't for my good friend, Mike Matthews, 668 00:51:12,280 --> 00:51:16,160 with a little pep talk, I don't know if I would've made it, buddy. 669 00:51:16,240 --> 00:51:17,400 How you feeling, pal? 670 00:51:17,480 --> 00:51:18,720 I'm feeling just fine. 671 00:51:18,800 --> 00:51:20,880 -Oh, yeah? -Slight cough because of the dry air, 672 00:51:20,960 --> 00:51:25,240 but I'm sure Dave's soup will make everything all right. 673 00:51:25,320 --> 00:51:27,680 All right. Anything to add for the viewers at home? 674 00:51:27,760 --> 00:51:32,800 Well, just the soup over here, just how wonderful it looks. 675 00:51:32,880 --> 00:51:35,240 - Yeah, let's take a look. - Yeah, the end of it. 676 00:51:36,760 --> 00:51:39,040 Whoa, it looks like we're ready to eat, buddy. 677 00:51:40,400 --> 00:51:44,000 Before we head off to sleep and onward to the summit push. 678 00:51:44,080 --> 00:51:45,120 Hey there, Michael? 679 00:51:53,960 --> 00:51:57,600 I'm sure Mike would have felt really excited 680 00:51:57,680 --> 00:52:00,120 ready for the summit push but also... 681 00:52:01,080 --> 00:52:04,000 potentially nervous or even fearful. 682 00:52:06,120 --> 00:52:09,920 The only consolation is he couldn't have possibly known 683 00:52:10,000 --> 00:52:12,520 that he was only hours away from his death. 684 00:52:15,800 --> 00:52:18,640 It might have been about 10 o'clock at night 685 00:52:18,720 --> 00:52:21,280 where it was time to gear up and get ready to go. 686 00:52:21,360 --> 00:52:24,080 I was climbing with Denis. 687 00:52:24,160 --> 00:52:27,000 This is the big one. Let's hope the weather's good for us. 688 00:52:27,080 --> 00:52:28,160 Great. 689 00:52:28,240 --> 00:52:32,880 Denis and I were on the upper mountain a little quicker than the other two. 690 00:52:35,520 --> 00:52:36,800 On the top of Mount Everest, 691 00:52:36,880 --> 00:52:40,240 I looked down at the entire world below me 692 00:52:40,320 --> 00:52:43,000 and I saw the clouds bubbling up from down below. 693 00:52:44,920 --> 00:52:46,240 It was a cauldron. 694 00:52:48,360 --> 00:52:49,680 I'll never forget... 695 00:52:50,840 --> 00:52:55,760 the moment that I saw Mike at the base of the Hillary step. 696 00:52:59,320 --> 00:53:02,640 I was on my way down and he was still on his way up. 697 00:53:06,120 --> 00:53:08,480 And he looked right into my eyes and I looked right into his, 698 00:53:08,560 --> 00:53:10,800 and he said, "Did you make it, buddy?" 699 00:53:10,880 --> 00:53:15,560 And I said, "I sure did and now it's your turn." 700 00:53:23,040 --> 00:53:26,880 I went down to the South Summit and something told me to turn around 701 00:53:26,960 --> 00:53:29,400 and look for him one more time, 702 00:53:29,480 --> 00:53:32,040 and he had just gotten to the top of the Hillary step, 703 00:53:33,080 --> 00:53:35,760 and he turned just as I did it seemed. 704 00:53:36,360 --> 00:53:40,720 And I looked up and gave him one of these, 705 00:53:41,720 --> 00:53:43,840 and he did the same thing. 706 00:53:45,040 --> 00:53:46,280 We waved. 707 00:53:52,160 --> 00:53:55,360 I thought the wave was, "See you soon, my friend," 708 00:53:55,440 --> 00:53:57,200 not "goodbye." 709 00:54:18,160 --> 00:54:20,680 I despise looking at this picture. 710 00:54:21,400 --> 00:54:24,680 All I see is a young man, 711 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 you know, in the process of losing his life. 712 00:54:27,200 --> 00:54:29,040 He's clearly struggling. 713 00:54:29,840 --> 00:54:31,240 He can't breathe. 714 00:54:32,400 --> 00:54:33,840 He's in agony. 715 00:54:33,920 --> 00:54:36,560 You know, he's just... he's literally gripping 716 00:54:36,640 --> 00:54:40,680 on to what I now know to be a prayer scarf. 717 00:54:41,760 --> 00:54:43,640 You know, gripping... 718 00:54:44,840 --> 00:54:48,600 these literal final threads of hope. 719 00:54:50,920 --> 00:54:51,960 It bothers me. 720 00:54:54,160 --> 00:54:55,440 I hate the picture. 721 00:55:07,280 --> 00:55:12,240 So it's 5:15 on May the 14th. 722 00:55:15,920 --> 00:55:19,640 Should be probably one of the happiest times of my life. 723 00:55:19,720 --> 00:55:21,120 Lying here... 724 00:55:23,440 --> 00:55:25,040 thinking about Mike. 725 00:55:26,800 --> 00:55:30,160 He was 22. 726 00:55:32,120 --> 00:55:34,760 The best explanation that we were offered 727 00:55:34,840 --> 00:55:39,120 was that his guide was going in front of him, below him, 728 00:55:39,200 --> 00:55:43,200 because the winds were so high. 729 00:55:45,200 --> 00:55:48,760 At one point between the South Summit and The Balcony, 730 00:55:48,840 --> 00:55:53,840 his guide turned around and Mike was nowhere to be seen. 731 00:56:00,360 --> 00:56:03,440 I do still find the whole thing to be completely unjust. 732 00:56:05,640 --> 00:56:07,840 I'd love to just move through it but... 733 00:56:10,800 --> 00:56:13,120 I kind of don't want to let go of it either. 734 00:56:19,560 --> 00:56:22,720 I'm so sorry, Mike. 735 00:56:29,360 --> 00:56:30,720 Oh, God. 736 00:57:11,800 --> 00:57:15,040 I feel quite confident that if Mike is visible 737 00:57:15,120 --> 00:57:16,520 that we will find him. 738 00:57:18,800 --> 00:57:19,880 So up here, 739 00:57:21,680 --> 00:57:23,160 this is the South Summit. 740 00:57:24,440 --> 00:57:28,880 This here is The Balcony, and the area we're here, 741 00:57:28,960 --> 00:57:31,240 this is known as The Triangular Face. 742 00:57:32,720 --> 00:57:35,960 We have an awful lot of resource on the mountain. 743 00:57:36,040 --> 00:57:37,120 We have a drone. 744 00:57:37,200 --> 00:57:41,240 We have 10 seriously experienced local Sherpas. 745 00:58:42,200 --> 00:58:48,000 The level of energy, the level of strength it takes is massive. 746 00:58:49,640 --> 00:58:53,760 People struggle to just take the iPhone out of their pocket 747 00:58:53,840 --> 00:58:55,480 and take one picture. 748 00:59:19,920 --> 00:59:22,360 Nimsdai, Nimsdai, can you hear me? Over. 749 00:59:52,280 --> 00:59:54,360 I'm beginning to think that the identification process 750 00:59:54,440 --> 00:59:55,760 might become quite difficult. 751 00:59:56,280 --> 00:59:58,840 You know, the red summit suit, it could be any colour, 752 00:59:58,920 --> 01:00:01,000 you know, it could be orange, pink, white, gray. 753 01:00:04,960 --> 01:00:07,000 Do you want to try channel 15? Over. 754 01:00:11,920 --> 01:00:15,360 Camp Four, base camp. Camp Four, base camp, Spencer? 755 01:00:19,520 --> 01:00:21,200 Spence, you copy that? 756 01:03:01,840 --> 01:03:05,520 Brodie, Nims, do you copy? Over. 757 01:03:13,600 --> 01:03:15,960 I can't hear anything at all. Over. 758 01:03:36,720 --> 01:03:38,120 Oh, shit. 759 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Nope. 760 01:04:12,560 --> 01:04:13,880 Nims, is that you? 761 01:04:16,040 --> 01:04:22,160 Santosh, can you, regularly, so, every 15, 20 minutes just ask Camp Two 762 01:04:22,240 --> 01:04:24,680 to ask Camp Four what's happening? 763 01:04:27,400 --> 01:04:28,280 Thanks. 764 01:04:33,440 --> 01:04:34,640 Nothing else we can do. 765 01:06:03,440 --> 01:06:05,240 Suman relayed the message to me, 766 01:06:05,320 --> 01:06:08,480 so, it's like all of them are on the mission. 767 01:06:08,800 --> 01:06:10,480 -All of the are out on the mission? -Yeah. Yeah. Yeah. 768 01:06:10,560 --> 01:06:12,720 Yeah, I guess they have seen something. 769 01:06:43,120 --> 01:06:46,520 Anything on any bodies? Has the drone seen any bodies? 770 01:06:46,600 --> 01:06:51,920 According to what I heard, uh, it might be a positive result. 771 01:06:53,160 --> 01:06:55,800 -Sorry? -That we might get a positive result. 772 01:07:31,360 --> 01:07:33,520 Camp Four, base camp. Camp Four, base camp. 773 01:07:33,600 --> 01:07:35,920 Spencer, this is Mingma, can you hear me? 774 01:07:36,000 --> 01:07:36,840 Over. 775 01:07:41,560 --> 01:07:43,800 He radioed down from Camp Four. 776 01:07:43,880 --> 01:07:46,960 I took the call, he said he's found some bodies, but... 777 01:07:47,040 --> 01:07:48,080 and then it cut out. 778 01:07:49,200 --> 01:07:51,680 So, we haven't had coms all day and then... 779 01:07:57,520 --> 01:07:59,560 Base camp, Camp Four, copy. 780 01:07:59,640 --> 01:08:02,200 Copy, Spencer, how are you doing? 781 01:08:03,040 --> 01:08:06,360 Good, mate, looking forward to hearing how you guys are doing. 782 01:08:06,440 --> 01:08:08,920 Yeah, we are all doing good. 783 01:08:09,400 --> 01:08:11,160 Fantastic. Any luck up there? 784 01:08:15,160 --> 01:08:16,120 Up there. 785 01:08:16,640 --> 01:08:20,320 So one dead body we got like similar. 786 01:08:21,480 --> 01:08:22,800 Oh, my God. 787 01:08:40,160 --> 01:08:43,200 So, do you think it's him, or not? 788 01:09:04,800 --> 01:09:07,200 Okay, thank you. 789 01:09:08,680 --> 01:09:10,520 Okay. 790 01:09:12,960 --> 01:09:15,840 You know, sometimes my wild optimism 791 01:09:15,920 --> 01:09:18,600 doesn't see me through, you know, and it's just... 792 01:09:18,680 --> 01:09:24,680 I was really hoping for a, just a strong, like, bash we found him result. 793 01:09:36,560 --> 01:09:38,440 It's so frustrating. 794 01:09:43,640 --> 01:09:47,600 If we have to go home and leave him on the mountain, 795 01:09:48,320 --> 01:09:50,640 it's just gonna be all for nothing, 796 01:09:50,720 --> 01:09:52,960 and it's just gonna be like a total travesty. 797 01:09:55,880 --> 01:10:00,000 And, yeah, it's just, it's, you know, it's not great. 798 01:10:07,560 --> 01:10:11,640 You know, we will be back up next week, we'll have another look. 799 01:10:12,280 --> 01:10:14,480 And hopefully, we'll find Michael. 800 01:10:30,120 --> 01:10:31,360 There he is. 801 01:10:31,440 --> 01:10:32,640 - How are you, bro? - Good. 802 01:10:32,720 --> 01:10:33,640 You okay? 803 01:10:33,720 --> 01:10:34,960 - Yeah. - Good. 804 01:10:35,040 --> 01:10:36,160 My brother. 805 01:10:37,040 --> 01:10:38,720 Oh, thank you, thank you. 806 01:10:39,440 --> 01:10:41,760 There has been a lot of snow right now, 807 01:10:42,440 --> 01:10:45,920 and whole of the mountain is covered in snow. 808 01:10:48,160 --> 01:10:48,960 Yes. 809 01:10:49,040 --> 01:10:50,080 -You okay? -Yeah, all good. 810 01:10:50,160 --> 01:10:52,360 So glad to see you safe, mate. So glad. 811 01:10:52,440 --> 01:10:56,960 It's quite possible that they've literally walked right by Mike, 812 01:10:57,040 --> 01:10:59,800 but, we know, if he's under the snow, he's under the snow. 813 01:10:59,880 --> 01:11:04,440 We can't, we can't expect them to run a rake over the mountain. 814 01:11:04,520 --> 01:11:07,480 -You all right, feeling good, healthy? -Oh, yeah. 815 01:11:08,720 --> 01:11:13,920 I am keen to review all of the footage, just in case we see a boot, a glove, 816 01:11:14,000 --> 01:11:18,720 you know, anything at all that could lead to another clue, 817 01:11:18,800 --> 01:11:21,000 another lead, you know, in the next search. 818 01:11:21,840 --> 01:11:24,280 - So, this is South Col. - Yeah. 819 01:11:24,360 --> 01:11:25,760 So, this is South Summit. 820 01:11:27,320 --> 01:11:29,120 -Is that? Are those people? -That's people of course. 821 01:11:29,200 --> 01:11:30,400 What? 822 01:11:30,480 --> 01:11:34,200 Yeah. We can see the person, here a climber, here a climber. 823 01:11:34,280 --> 01:11:37,680 Oh, my God. It's huge. 824 01:11:40,280 --> 01:11:44,320 So, we are looking for a body that size? 825 01:11:44,400 --> 01:11:47,120 -They're like specs. -And two parts in there that's... 826 01:11:47,200 --> 01:11:48,360 - Person. - Yeah. 827 01:11:48,440 --> 01:11:51,840 -I understand the difficulty now. -Uh-huh. 828 01:11:54,320 --> 01:12:00,080 Flying the drone isn't giving us the results that we'd hoped for, you know. 829 01:12:00,160 --> 01:12:06,160 Bodies, you know, all over the mountain, lots of leads to try and identify 830 01:12:06,240 --> 01:12:08,360 and that just simply isn't the case. 831 01:12:10,760 --> 01:12:15,240 We still have ideas to explore. 832 01:12:15,320 --> 01:12:19,400 But there really is a kind of harsh realization 833 01:12:19,480 --> 01:12:23,320 that it is quite possible that we won't find Mike. 834 01:12:23,400 --> 01:12:25,920 You know, this is, uh, this is not a given. 835 01:12:28,920 --> 01:12:32,200 Coming across other bodies, 836 01:12:33,200 --> 01:12:38,440 I'm realizing that there are many families that are in the position that we are in 837 01:12:39,040 --> 01:12:43,920 without the opportunity to bring home their loved ones. 838 01:12:45,120 --> 01:12:48,960 Two Nepalese climbers, a climber from USA, 839 01:12:49,040 --> 01:12:52,200 China, South Korea, New Zealand. 840 01:12:52,760 --> 01:12:54,320 Another Nepalese. 841 01:12:54,400 --> 01:12:57,000 There's many more bodies still on the mountain. 842 01:13:05,320 --> 01:13:09,120 I'm starting to feel that if were completely unable to find Mike, 843 01:13:09,200 --> 01:13:13,760 and we have the resource and ability to help another family, 844 01:13:13,840 --> 01:13:18,440 then we should absolutely be exploring that. 845 01:13:20,600 --> 01:13:23,600 I'm just wondering whether or not it makes sense at all, 846 01:13:23,680 --> 01:13:26,400 or whether it's too dangerous, let's just talk about it, 847 01:13:26,480 --> 01:13:28,560 to take, you know, a different body. 848 01:13:28,640 --> 01:13:31,160 A Sherpa, you know, who, who... 849 01:13:31,720 --> 01:13:34,400 who's family would love to recover the body. 850 01:13:34,480 --> 01:13:38,160 I'm just wondering if you knew of any bodies that we could help with. 851 01:13:38,240 --> 01:13:41,920 This is a great idea. Some people, some family, you know, 852 01:13:42,000 --> 01:13:44,400 they wouldn't be fortunate enough to bring the body. 853 01:13:44,480 --> 01:13:45,680 Continue to look for Mike, 854 01:13:45,760 --> 01:13:48,680 but also try to do good for somebody else at the same time as a Plan B. 855 01:13:49,960 --> 01:13:50,880 Yeah. 856 01:14:02,760 --> 01:14:05,840 I have bigger hope from the second search. 857 01:14:05,920 --> 01:14:08,560 Because we're heading towards the summer. 858 01:14:08,640 --> 01:14:11,600 And if the weather is like this, you know, obviously it will melt the snow, 859 01:14:11,680 --> 01:14:14,520 and hopefully, the body will be discovered. 860 01:14:16,360 --> 01:14:20,080 But it is very dangerous with the heat and everything, 861 01:14:20,160 --> 01:14:22,480 the whole of Khumbu Icefall is melting. 862 01:14:23,040 --> 01:14:25,600 At any place, you know, that could crack. 863 01:14:33,040 --> 01:14:35,520 If I don't find Michael, 864 01:14:36,080 --> 01:14:39,320 then, you know, why not we do a good thing on the way down. 865 01:14:52,480 --> 01:14:55,200 The priority is still to find Michael. 866 01:14:55,280 --> 01:14:57,400 But if that's not possible, 867 01:14:58,240 --> 01:15:02,360 then recovering a body whose location 868 01:15:02,440 --> 01:15:06,400 is known on the mountain certainly seems a valid option. 869 01:15:12,240 --> 01:15:16,040 Mike had a strong connection to the Sherpa community in his final days. 870 01:15:18,080 --> 01:15:22,280 So, I've been through my list, and I've come across Wang Dorchi Sherpa, 871 01:15:22,520 --> 01:15:24,120 who died last year. 872 01:15:27,920 --> 01:15:31,880 And Nims' team say that his body is just outside Camp Four. 873 01:15:32,680 --> 01:15:35,600 And they also know his brother down in Kathmandu. 874 01:15:41,880 --> 01:15:43,880 - Namaste. - Namaste. Mingma? 875 01:15:43,960 --> 01:15:46,320 Yes, my name is Mingma Sherpa, nice to meet you. 876 01:15:46,400 --> 01:15:47,520 -Spencer, how do you do? -Oh, Spencer. 877 01:15:47,600 --> 01:15:49,240 I'm very glad to meet with you. 878 01:15:49,320 --> 01:15:50,800 -Thank you, thank you. -Okay, please, have a seat. 879 01:15:50,880 --> 01:15:52,400 -Hello, darling, how are you? -This is my mother. 880 01:15:52,480 --> 01:15:53,800 -Nice to meet you. -Okay. 881 01:16:07,320 --> 01:16:09,680 -Thank you. -You're very welcome. 882 01:16:10,440 --> 01:16:13,440 Can you tell me what happened, to... to your brother? 883 01:16:13,520 --> 01:16:15,880 Like where he was lost? How he died? 884 01:16:31,000 --> 01:16:33,760 - Sorry to hear that. - Yeah, thank you very much. 885 01:16:33,840 --> 01:16:38,000 Have you tried to recover him? To bring him down? 886 01:16:47,800 --> 01:16:48,760 Okay. 887 01:16:48,840 --> 01:16:50,080 How, how old are you? 888 01:16:50,160 --> 01:16:53,440 -I'm, uh, 33 years old now. -Me too. 889 01:16:53,520 --> 01:16:54,360 -Oh, same. -Yeah. 890 01:16:54,440 --> 01:16:55,680 -Okay, same. -Same, same. 891 01:16:55,760 --> 01:16:58,200 -And we both have lost our brothers. -Yes. 892 01:16:58,280 --> 01:17:04,320 Yeah, 23 years ago, I was 10, and he... he also summited 893 01:17:04,400 --> 01:17:07,440 and died on his way down and... 894 01:17:08,000 --> 01:17:14,240 um, I've recently with my family, been trying to find him. 895 01:17:14,320 --> 01:17:18,560 -It's proving very difficult. -Yes, very difficult to find, yeah. 896 01:17:18,640 --> 01:17:23,120 -Because 23 years is very, very long. -Yeah. 897 01:17:23,200 --> 01:17:26,400 I heard about your brother, and your son. 898 01:17:27,160 --> 01:17:32,280 Um, and if we can't find Michael, 899 01:17:32,760 --> 01:17:34,840 if we could help you instead. 900 01:17:34,920 --> 01:17:36,720 -Because... -Yes, you have nice thinking. 901 01:17:36,800 --> 01:17:43,160 If it's possible, we would like to explore the option 902 01:17:43,240 --> 01:17:45,760 of returning him home to you. 903 01:17:49,600 --> 01:17:51,160 MINGMA S. Stay round here. 904 01:17:57,680 --> 01:17:59,680 -Worry. -It's okay. 905 01:18:01,400 --> 01:18:02,560 It's okay. 906 01:18:02,640 --> 01:18:07,440 -My, my mother and father, very painful. -Same, same. 907 01:18:08,240 --> 01:18:09,320 Um... 908 01:18:09,400 --> 01:18:13,800 -Apologies if I upset your mother. Sorry. -Yeah, no problem. Yes. 909 01:18:13,880 --> 01:18:15,800 -Very important. -Yeah. 910 01:18:20,240 --> 01:18:23,680 Can you, um... Can you tell me a bit more about Wang Dorchi? 911 01:18:23,760 --> 01:18:29,840 My brother have a wife but his wife already died before two years ago, 912 01:18:29,920 --> 01:18:34,360 because she had a cancer and she had three child, 913 01:18:35,000 --> 01:18:36,240 and she had three child. 914 01:18:36,320 --> 01:18:40,560 One child is 9 years old, one is 7 years old, 915 01:18:40,640 --> 01:18:42,360 one is 6 years old now. 916 01:18:42,800 --> 01:18:44,800 I have liked this photo, it's possible? 917 01:18:44,880 --> 01:18:47,600 - Yeah. yeah. - Yes, this the... here. 918 01:18:48,080 --> 01:18:50,120 -Look at that. Happy birthday. -Oh, yeah. 919 01:18:50,200 --> 01:18:52,680 -And it was his birthday when, recently? -Yeah. 920 01:18:52,760 --> 01:18:54,600 - And you got this? - Yes. 921 01:18:57,520 --> 01:19:01,200 -Wow. And this is your child here? -Yeah, small one. 922 01:19:01,960 --> 01:19:03,360 Hello. 923 01:19:03,440 --> 01:19:05,440 Yeah. Look at this, sweet. 924 01:19:06,200 --> 01:19:07,320 Hello. 925 01:19:07,840 --> 01:19:09,840 I can't guarantee... 926 01:19:09,920 --> 01:19:12,440 -Oh, yeah. Exactly. -...you know there's a number of factors. 927 01:19:12,520 --> 01:19:16,200 We are, just so you know, we're still looking for Mike. 928 01:19:16,280 --> 01:19:17,240 Yes. 929 01:19:17,320 --> 01:19:22,440 Um, if we can help you, Michael would've wanted that, 930 01:19:22,520 --> 01:19:24,160 -and our family would want that. -Yeah. 931 01:19:24,240 --> 01:19:26,560 -Okay, thank you very much. -No problem. 932 01:19:26,640 --> 01:19:30,160 This is just what I think we should do. 933 01:19:58,640 --> 01:20:00,840 This is our last chance now. 934 01:20:03,000 --> 01:20:07,160 Obviously, as Mike's brother, I would love to find Mike. 935 01:20:09,360 --> 01:20:13,400 There she is, just making an appearance. 936 01:20:14,840 --> 01:20:17,200 You can see everything, you can see the summit, 937 01:20:17,280 --> 01:20:19,080 I can see the South Summit. 938 01:20:19,160 --> 01:20:22,040 I can even see The Balcony, Triangular Face. 939 01:20:23,160 --> 01:20:25,000 And there's hardly any snow. 940 01:20:25,680 --> 01:20:27,560 Total result for the search. 941 01:20:33,200 --> 01:20:34,240 Yes, copy. 942 01:20:45,200 --> 01:20:47,920 I've often wondered recently 943 01:20:48,000 --> 01:20:52,480 what that moment of finding Mike would feel like. 944 01:20:54,520 --> 01:20:57,560 I've never sat down with someone and fully discussed... 945 01:20:58,240 --> 01:21:00,960 the effects of Mike's death on who I am. 946 01:21:01,720 --> 01:21:04,480 So, it could trigger some kind of release. 947 01:23:11,160 --> 01:23:13,680 The whole point of the second search being this late in the season 948 01:23:13,760 --> 01:23:16,520 was to give us the best chance of there being less snow, 949 01:23:16,600 --> 01:23:17,480 and it's snowing. 950 01:23:52,000 --> 01:23:55,680 Spence, Nimsdai. Radio check, over. 951 01:23:56,760 --> 01:23:58,240 Yeah, copy, Nims. Got you. 952 01:23:58,320 --> 01:24:02,480 So, Spencer, obviously, there has been a lot of snowfall. 953 01:24:06,960 --> 01:24:11,160 But we check the area that you were concerned, 954 01:24:11,600 --> 01:24:13,440 there is no dead body... 955 01:24:13,520 --> 01:24:14,840 that as Michael. 956 01:24:15,800 --> 01:24:16,800 Over. 957 01:24:17,760 --> 01:24:20,240 Did you say that you did not find Michael? 958 01:24:25,800 --> 01:24:29,040 And do you believe that you and your team have done... 959 01:24:29,720 --> 01:24:31,520 the absolute maximum 960 01:24:31,600 --> 01:24:34,000 and bottomed out the search for Michael, yes? 961 01:24:34,760 --> 01:24:36,440 Hundred percent mate, hundred percent. 962 01:24:36,520 --> 01:24:39,000 This was our second search and... 963 01:24:39,480 --> 01:24:42,320 now, we're gonna stop searching for Michael, 964 01:24:42,840 --> 01:24:47,280 and we're gonna switch for plan B with your permission, Spence. 965 01:24:47,600 --> 01:24:48,880 Hard copy, over. 966 01:24:50,280 --> 01:24:54,120 If it's your recommendation to move to plan B, that's fine with me. 967 01:24:54,200 --> 01:24:58,080 Clock is ticking, and we're still at 8,000 meters. 968 01:24:58,160 --> 01:24:59,440 We're going to crack on, brother. 969 01:25:55,440 --> 01:25:56,680 Hi, darling. 970 01:25:56,760 --> 01:25:57,760 Did you find him? 971 01:25:57,840 --> 01:26:00,560 No. No, no. Uh... 972 01:26:00,640 --> 01:26:01,640 The search is over. 973 01:26:02,600 --> 01:26:04,280 And, uh... 974 01:26:04,760 --> 01:26:07,480 They didn't find Michael. I find that really sad. 975 01:26:07,560 --> 01:26:08,720 Yeah. 976 01:26:09,560 --> 01:26:11,720 -It is sad. -I kind of thought you'd find him. 977 01:26:11,800 --> 01:26:14,960 I just feel, I think your mom is going to be really upset. 978 01:26:15,520 --> 01:26:17,840 Oh, it makes me feel like crying thinking of your mom. 979 01:26:17,920 --> 01:26:20,320 I thought you were calling me to tell me you'd found him. 980 01:26:21,120 --> 01:26:23,000 I think she'll be really upset. 981 01:26:25,480 --> 01:26:27,080 Let me get a tissue, sorry. 982 01:26:31,560 --> 01:26:32,600 How are you? 983 01:26:35,400 --> 01:26:36,840 Feel a bit deflated. 984 01:26:37,400 --> 01:26:38,640 We, uh... I mean... 985 01:26:41,360 --> 01:26:46,760 So, what happens now? You, you're going to pick up the Sherpa? 986 01:26:46,840 --> 01:26:49,440 Yeah, recovering Wang Dorchi 987 01:26:49,920 --> 01:26:54,840 is, um, still, still very dangerous and pretty complicated, 988 01:26:54,920 --> 01:26:57,880 but much simpler than recovering Mike because obviously, we know where he is. 989 01:26:58,800 --> 01:27:02,200 Yeah, I suppose, it's an amazing thing to do for them, 990 01:27:02,280 --> 01:27:03,720 it's just really sad about Mike. 991 01:27:04,720 --> 01:27:08,800 It's certainly not the result we were after. 992 01:27:09,240 --> 01:27:11,600 Oh, I can't, I just feel so bad for her. 993 01:27:16,120 --> 01:27:18,400 You know, seeing Vogue cry like that, it's... 994 01:27:20,520 --> 01:27:24,080 um, kind of not what I was expecting. 995 01:27:28,640 --> 01:27:32,000 You know, I didn't think that by embarking on this journey 996 01:27:32,080 --> 01:27:34,080 if it failed, it would hurt anyone. 997 01:27:36,920 --> 01:27:38,760 I don't want to make my mom cry. 998 01:27:45,840 --> 01:27:49,880 Vogue just said, "It's good to remember that it's just his body, not his soul." 999 01:27:57,240 --> 01:27:59,160 I feel like it's his soul that... 1000 01:28:00,840 --> 01:28:02,200 we've disappointed. 1001 01:28:41,560 --> 01:28:45,360 Looking at the summit suit, the boots, all the gear 1002 01:28:45,440 --> 01:28:50,080 and also, from all the intel we had, obviously... 1003 01:30:10,240 --> 01:30:13,600 Spencer's family helping to get him down 1004 01:30:13,680 --> 01:30:18,920 when Wang Dorchi's family couldn't afford to do this, is a great thing. 1005 01:30:20,880 --> 01:30:22,160 Shove up! 1006 01:31:10,200 --> 01:31:13,720 I'm leaving Everest, and potentially forever. 1007 01:31:19,800 --> 01:31:24,680 This chapter of looking for Michael is well and truly closed. 1008 01:31:26,400 --> 01:31:30,400 You know, I'm literally flying down the valley with somebody else. 1009 01:31:42,360 --> 01:31:47,400 The real priority now is returning Wang Dorchi to his family... 1010 01:31:48,880 --> 01:31:52,560 and giving them what we wanted so much. 1011 01:32:09,840 --> 01:32:12,760 -Hey. How are you? -Namaste, thank you so much helping me. 1012 01:32:12,840 --> 01:32:14,520 -I'm sorry. Thank you. -It's okay, my brother. 1013 01:32:14,600 --> 01:32:15,440 Yeah. 1014 01:32:16,760 --> 01:32:17,800 I got it. 1015 01:32:35,360 --> 01:32:36,400 Is she okay? 1016 01:32:41,680 --> 01:32:43,600 Hopefully, this will give her the opportunity 1017 01:32:43,680 --> 01:32:46,640 -to mourn her father properly. -Yeah. 1018 01:32:46,720 --> 01:32:48,880 -Yes. -Okay. 1019 01:32:52,240 --> 01:32:54,280 Hey, it was successful. 1020 01:32:54,360 --> 01:32:55,760 -You're successful. -Okay, thank you. 1021 01:32:55,840 --> 01:32:57,960 -Are these his children? -Yes, his children, yeah. 1022 01:33:05,800 --> 01:33:07,200 I'm sorry for your loss. 1023 01:33:11,040 --> 01:33:14,240 -Thank you, again. -It's, honestly, it's... it's a pleasure. 1024 01:33:14,320 --> 01:33:16,000 Okay. Thank you, I know. 1025 01:33:24,640 --> 01:33:28,720 It's okay, listen, at least something good came out of the mission. 1026 01:33:28,800 --> 01:33:30,480 -Thank you, brother. -Thank you very much for helping me. 1027 01:33:30,560 --> 01:33:33,280 -No problem. Listen, it's... -I'll never forget your help in my life. 1028 01:33:33,360 --> 01:33:34,600 Well, thank you. 1029 01:33:40,360 --> 01:33:43,040 I'm not gonna get his daughter's crying out of my head for a while, 1030 01:33:43,120 --> 01:33:44,520 I don't think, that was, uh... 1031 01:33:45,400 --> 01:33:46,840 it's just incredibly raw. 1032 01:34:03,320 --> 01:34:05,760 I thought it was a wonderful thing that they did 1033 01:34:05,840 --> 01:34:09,160 to bring another climber home, 1034 01:34:09,800 --> 01:34:10,760 to his family. 1035 01:34:12,600 --> 01:34:15,400 They were going through a terrible time, 1036 01:34:15,480 --> 01:34:18,760 and I think it will have given them great peace. 1037 01:34:19,600 --> 01:34:21,760 It's just a shame that, uh... 1038 01:34:23,000 --> 01:34:24,680 Mike was never found. 1039 01:34:32,680 --> 01:34:37,320 Mike was so generous and open-hearted, 1040 01:34:37,800 --> 01:34:42,600 he would've wanted us to have done what was then done with Wang Dorchi. 1041 01:34:45,320 --> 01:34:47,320 And, you know, funny enough, 1042 01:34:47,400 --> 01:34:50,240 if there'd have been one ticket down the mountain, 1043 01:34:50,320 --> 01:34:52,320 he would've probably given it to him. 1044 01:34:52,400 --> 01:34:54,600 He was that kind of man. 1045 01:35:02,440 --> 01:35:04,840 Seeing Wang Dorchi's daughter 1046 01:35:04,920 --> 01:35:10,680 have that opportunity to grieve kind of helped me, 1047 01:35:12,360 --> 01:35:15,120 even though the body wasn't Mike. 1048 01:35:18,040 --> 01:35:21,400 It felt quite full circle. 1049 01:35:49,360 --> 01:35:50,600 Go say hi to Nanny Jane. 1050 01:35:50,680 --> 01:35:52,240 -Mama. -Hi. 1051 01:35:53,640 --> 01:35:54,760 How are you, darling? 1052 01:35:54,840 --> 01:35:55,800 - Hello. - Hi. 1053 01:35:56,920 --> 01:36:00,240 Great, great to have you home. 1054 01:36:01,240 --> 01:36:03,080 Yes. He does. 1055 01:36:03,160 --> 01:36:05,000 Hey, sweetheart. 1056 01:36:11,120 --> 01:36:15,800 I felt more emotionally charged on Everest than I ever have in my life. 1057 01:36:17,720 --> 01:36:22,280 Pretty much all we did was talk about Mike, think about Mike, 1058 01:36:22,360 --> 01:36:24,480 what happened to him, losing him. 1059 01:36:24,560 --> 01:36:30,120 And I think it allowed me to move through the feelings of pain 1060 01:36:30,200 --> 01:36:32,920 and arrive at a place... 1061 01:36:34,240 --> 01:36:37,720 you know, all these years later of calm. 1062 01:36:48,120 --> 01:36:51,800 I have a much clearer sense of who he was now, 1063 01:36:52,640 --> 01:36:56,000 and I found myself admiring him. 1064 01:36:58,360 --> 01:37:02,360 Heading through the Khumbu Icefall at four in the morning, you know, aged 22, 1065 01:37:02,920 --> 01:37:04,520 you know, in the dead of night, 1066 01:37:05,400 --> 01:37:07,240 takes guts and courage. 1067 01:37:11,040 --> 01:37:13,600 We wanted to let you know that we came to find you Mikey, 1068 01:37:13,680 --> 01:37:18,760 and we will always remember you and we love you with all our hearts. 1069 01:37:24,280 --> 01:37:28,360 It's hugely important that Mike continues 1070 01:37:28,440 --> 01:37:33,160 to be part of all of our family for the next generation. 1071 01:37:34,520 --> 01:37:37,840 Uncle Mike went to climb Mount Everest, 1072 01:37:37,920 --> 01:37:39,560 which is the world's biggest mountain, 1073 01:37:39,640 --> 01:37:41,960 and he had an accident and didn't come back. 1074 01:37:42,040 --> 01:37:44,320 -Dad, is that mountain Everest? -Don't know. 1075 01:37:44,400 --> 01:37:48,160 No. That is a small hill in Scotland. 1076 01:37:49,040 --> 01:37:51,120 How Spenny went to try and find his brother, 1077 01:37:51,200 --> 01:37:54,840 and what Mike's journey was like, will be fascinating for the kids. 1078 01:37:54,920 --> 01:37:57,720 And, and he's alive there. 1079 01:37:58,560 --> 01:38:00,400 Yeah, there he was alive. 1080 01:38:02,840 --> 01:38:08,760 I'd love Uncle Mike to be a figure that my kids can relate to 1081 01:38:08,840 --> 01:38:10,240 and aspire to be like. 1082 01:38:11,040 --> 01:38:14,080 I'd love to see him in them. 1083 01:38:19,800 --> 01:38:24,920 Knowing that he is buried and not, you know, in plain sight, 1084 01:38:25,000 --> 01:38:29,360 has made it easier for me to understand that he's resting properly. 1085 01:38:34,640 --> 01:38:36,680 Just because we didn't find his body... 1086 01:38:38,080 --> 01:38:39,960 doesn't mean that I didn't find him.