1 00:00:19,750 --> 00:00:21,000 Good morning. 2 00:00:22,330 --> 00:00:23,580 Good morning. 3 00:00:26,580 --> 00:00:29,330 Let's just stay in bed all day. 4 00:00:32,120 --> 00:00:33,290 I have work. 5 00:00:34,290 --> 00:00:35,790 So call in sick. 6 00:00:37,500 --> 00:00:39,410 Last night was amazing. 7 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 Please, Cam. 8 00:00:45,330 --> 00:00:46,540 If you insist. 9 00:00:50,290 --> 00:00:51,290 Thank you. 10 00:00:52,200 --> 00:00:54,909 I love you, Diane Jardine. 11 00:01:14,500 --> 00:01:15,500 Sup. 12 00:01:17,910 --> 00:01:20,580 Son, we need to talk about your plans after summer. 13 00:01:22,830 --> 00:01:24,369 Dad, it's June. 14 00:01:24,370 --> 00:01:26,199 That's what you said last year. 15 00:01:26,200 --> 00:01:28,329 You wanted a gap year, remember? 16 00:01:28,330 --> 00:01:29,999 Well, the gap is over. 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,499 It's time to get school on your radar. 18 00:01:32,500 --> 00:01:33,500 Honey. 19 00:01:34,750 --> 00:01:39,370 Yeah, well, I don't know what I wanna do, so, 20 00:01:40,700 --> 00:01:43,450 why go to just go? 21 00:01:44,450 --> 00:01:48,289 There's more to life than just those toys upstairs. 22 00:01:48,290 --> 00:01:49,789 - Collectibles. - What? 23 00:01:49,790 --> 00:01:51,370 They're collectibles. 24 00:01:52,250 --> 00:01:53,499 - Not toys. - Honey, 25 00:01:53,500 --> 00:01:56,199 it's the first week of summer, give him a break. 26 00:01:56,200 --> 00:01:58,120 Yeah, gimme a break. 27 00:02:00,540 --> 00:02:02,329 I'll give you a break. 28 00:02:02,330 --> 00:02:05,999 In three weeks, you need to come back and have an idea, 29 00:02:06,000 --> 00:02:09,499 a hint, a possibility about something 30 00:02:09,500 --> 00:02:11,660 that you want to do in the future, okay? 31 00:02:13,620 --> 00:02:16,120 Fine, I'm late for work. 32 00:02:18,830 --> 00:02:20,659 Just a coke? 33 00:02:20,660 --> 00:02:22,789 That's not breakfast. 34 00:02:22,790 --> 00:02:24,040 See ya tonight, Mom. 35 00:02:26,580 --> 00:02:28,699 You have to talk to Cameron about his diet. 36 00:02:28,700 --> 00:02:30,540 There is no food in his food. 37 00:02:31,660 --> 00:02:34,120 Add it to the list, sweetheart. 38 00:03:16,250 --> 00:03:17,659 You're late. 39 00:03:17,660 --> 00:03:18,660 10 minutes early. 40 00:03:22,160 --> 00:03:23,539 I need you to close tonight. 41 00:03:23,540 --> 00:03:26,199 - Nope, can't. - Why? 42 00:03:26,200 --> 00:03:27,200 I have a date. 43 00:03:29,580 --> 00:03:31,619 No, seriously, I need you to close. 44 00:03:31,620 --> 00:03:33,909 No, seriously, I have a date. 45 00:03:33,910 --> 00:03:35,199 With who? 46 00:03:35,200 --> 00:03:36,909 You wouldn't know her. 47 00:03:36,910 --> 00:03:39,619 Yeah, well, I don't know any of your made-up friends. 48 00:03:39,620 --> 00:03:42,079 Yeah, her name is Diane. 49 00:03:42,080 --> 00:03:43,830 - Diane what? - Jardine. 50 00:03:45,620 --> 00:03:48,119 There is no way that you have a date with Diane Jardine. 51 00:03:48,120 --> 00:03:49,199 How do you know her? 52 00:03:49,200 --> 00:03:50,499 She applied here a few years ago. 53 00:03:50,500 --> 00:03:51,829 Here? 54 00:03:51,830 --> 00:03:54,750 Yeah, and there's no way that she even knows your name. 55 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 I don't care if you believe me or not. 56 00:04:02,500 --> 00:04:04,949 Bring her here tonight. 57 00:04:04,950 --> 00:04:07,119 I'm not bringing her here. 58 00:04:07,120 --> 00:04:08,750 That's 'cause there is no date. 59 00:04:09,620 --> 00:04:10,790 Wait, who has a date? 60 00:04:11,830 --> 00:04:14,750 Cameron here thinks he's got a date with Diane Jardine. 61 00:04:17,040 --> 00:04:18,409 Oh. 62 00:04:18,410 --> 00:04:20,619 I want photographic proof. 63 00:04:20,620 --> 00:04:24,999 No, I don't care if you believe me or not. 64 00:04:25,000 --> 00:04:26,289 That's 'cause the only date you have 65 00:04:26,290 --> 00:04:28,250 is with a sock, wank boy. 66 00:04:32,750 --> 00:04:36,040 Pew, pew, 67 00:04:49,750 --> 00:04:51,120 Thanks for that, by the way. 68 00:04:53,750 --> 00:04:54,750 For what? 69 00:04:55,790 --> 00:04:57,160 He's making me close. 70 00:04:58,120 --> 00:05:00,290 Oh, well, you opened, so tell him no. 71 00:05:02,580 --> 00:05:05,830 Hey, um, are you really going out with Diane Jardine? 72 00:05:06,870 --> 00:05:10,449 Yeah, why doesn't anyone believe me? 73 00:05:10,450 --> 00:05:13,040 Well, I mean, she's like... 74 00:05:14,080 --> 00:05:16,949 Her and you're you. 75 00:05:16,950 --> 00:05:19,620 Which, which is fine, which is fine. 76 00:05:20,580 --> 00:05:22,450 Well, how do you even know her? 77 00:05:23,750 --> 00:05:25,790 - We're friends. - Really? 78 00:05:26,620 --> 00:05:28,039 Yeah, I was the first person she called 79 00:05:28,040 --> 00:05:29,580 when she got back from college. 80 00:05:31,700 --> 00:05:33,450 Oh, she called you. 81 00:05:35,410 --> 00:05:36,790 Well, she sent me a text. 82 00:05:37,870 --> 00:05:40,830 Well, how do you know you were the first? 83 00:05:50,120 --> 00:05:54,450 Well, you know, if you need me, I'll be here, closing alone. 84 00:06:56,080 --> 00:06:58,290 - What are you looking at? - Nothing. 85 00:07:00,450 --> 00:07:02,749 You taking pictures of Diane? 86 00:07:02,750 --> 00:07:04,120 No, no, I wasn't. 87 00:07:05,080 --> 00:07:06,999 I saw you, you're a perv. 88 00:07:07,000 --> 00:07:10,449 Whoa, hey, hey, hey, hey, hey. 89 00:07:10,450 --> 00:07:12,249 What the hell is going on? 90 00:07:12,250 --> 00:07:13,869 He's taking photos of you. 91 00:07:13,870 --> 00:07:14,700 Cam? 92 00:07:14,701 --> 00:07:17,619 No, no, I wasn't taking pictures, I was texting you. 93 00:07:17,620 --> 00:07:20,829 Right, I saw him, he's perv. 94 00:07:20,830 --> 00:07:21,830 I can show you. 95 00:07:27,790 --> 00:07:32,790 Oh! 96 00:07:47,830 --> 00:07:48,830 It's ruined. 97 00:07:50,120 --> 00:07:51,699 Why was your phone in the street? 98 00:07:51,700 --> 00:07:54,159 - Well, he threw it. - Chad. 99 00:07:54,160 --> 00:07:57,369 Was protecting you from the little creep. 100 00:07:57,370 --> 00:07:58,910 Know what, just go home. 101 00:07:59,870 --> 00:08:00,870 Whatever. 102 00:08:02,330 --> 00:08:03,330 Perv. 103 00:08:04,250 --> 00:08:05,250 Later, Diane. 104 00:08:11,660 --> 00:08:13,330 Were you taking pictures of me? 105 00:08:15,000 --> 00:08:16,910 No, why would I want a photo of you? 106 00:08:19,540 --> 00:08:22,330 My god, this is... 107 00:09:22,580 --> 00:09:24,450 I said dinner's ready. 108 00:09:28,200 --> 00:09:30,000 Why are you sitting in the dark? 109 00:09:31,660 --> 00:09:34,829 You're always complaining about the electric bill. 110 00:09:34,830 --> 00:09:36,040 I'm just doing my part. 111 00:09:37,910 --> 00:09:40,620 Oh, well, thank you. 112 00:09:43,540 --> 00:09:44,580 Wash your hands. 113 00:10:03,950 --> 00:10:04,950 Oh, shit. 114 00:10:13,750 --> 00:10:17,079 Um, what is that? 115 00:10:17,080 --> 00:10:18,830 You need to start eating better. 116 00:10:20,870 --> 00:10:22,790 Where's my normal food? 117 00:10:30,040 --> 00:10:31,499 Just say it. 118 00:10:31,500 --> 00:10:35,120 I am not buying you another phone. 119 00:10:36,000 --> 00:10:38,499 It wasn't his fault this time, dear. 120 00:10:38,500 --> 00:10:42,619 He should have punched that kid in the face, bam! 121 00:10:42,620 --> 00:10:45,999 That dickhead has been tormenting you for three years. 122 00:10:46,000 --> 00:10:49,579 Just once I'd like to see you stand up for yourself. 123 00:10:49,580 --> 00:10:52,539 Violence is never the answer. 124 00:10:52,540 --> 00:10:54,289 And bullies will always be bullies 125 00:10:54,290 --> 00:10:58,040 until somebody stands up to 'em, that's life. 126 00:10:59,500 --> 00:11:01,579 Anything you wanna add to this? 127 00:11:01,580 --> 00:11:02,700 Um... 128 00:11:05,000 --> 00:11:07,330 I'll get it. 129 00:11:17,040 --> 00:11:19,699 Oh shit, oh shit, oh, shit, 130 00:11:19,700 --> 00:11:21,619 oh shit. 131 00:11:21,620 --> 00:11:23,700 You gonna get that? 132 00:11:39,870 --> 00:11:42,450 - Hi. - Hi. 133 00:11:47,370 --> 00:11:50,040 Did you see someone standing here when you walked up? 134 00:11:51,040 --> 00:11:52,040 No. 135 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 What's up? 136 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 Ah. 137 00:12:00,540 --> 00:12:03,539 Do you still wanna get some pizza? 138 00:12:03,540 --> 00:12:06,039 - Yeah, yeah. - Yeah? 139 00:12:06,040 --> 00:12:08,000 Okay, let's go. 140 00:12:20,580 --> 00:12:21,580 What? 141 00:12:35,290 --> 00:12:37,330 Is your phone totally broken? 142 00:12:38,450 --> 00:12:40,119 It's crushed. 143 00:12:40,120 --> 00:12:43,869 I'm sorry, I'm really sorry I doubted you too. 144 00:12:43,870 --> 00:12:45,249 You've already seen me naked twice. 145 00:12:45,250 --> 00:12:48,079 Why would you need pictures of me in a bikini? 146 00:12:48,080 --> 00:12:49,540 When have I seen you naked? 147 00:12:50,540 --> 00:12:51,699 When we went to the quarry, 148 00:12:51,700 --> 00:12:52,789 when I jumped off the rock 149 00:12:52,790 --> 00:12:55,449 and then when I came up, my top was missing 150 00:12:55,450 --> 00:12:57,000 and I totally saw you staring. 151 00:12:58,660 --> 00:13:00,040 Just like you're doing now. 152 00:13:01,750 --> 00:13:03,080 I didn't see anything. 153 00:13:04,330 --> 00:13:05,540 And I gave you my shirt, 154 00:13:06,620 --> 00:13:08,370 which you still haven't given back. 155 00:13:09,250 --> 00:13:11,330 Okay, fine, you get a pass on that one. 156 00:13:13,410 --> 00:13:15,499 When was the second time? 157 00:13:15,500 --> 00:13:17,830 It was last summer, you really don't remember? 158 00:13:23,870 --> 00:13:24,910 Oh, shit. 159 00:13:26,410 --> 00:13:28,749 It's okay, you don't have to tell me. 160 00:13:28,750 --> 00:13:29,829 - No, look who just came in. - Just came out the other side 161 00:13:29,830 --> 00:13:31,789 and it's just it's not like anything 162 00:13:31,790 --> 00:13:33,159 when you get in that environment, you know? 163 00:13:33,160 --> 00:13:34,749 - It's just... - Oh, hey, Martin! 164 00:13:34,750 --> 00:13:36,039 Cameron, what are you doing? 165 00:13:36,040 --> 00:13:37,619 - I'll be right back. - Cool, bud. 166 00:13:37,620 --> 00:13:38,869 - What? - What are you doing? 167 00:13:38,870 --> 00:13:40,999 We're friends, I tutored him in geometry. 168 00:13:41,000 --> 00:13:42,869 No, he's not, no- 169 00:13:42,870 --> 00:13:44,120 - Hey, Cameron. 170 00:13:48,160 --> 00:13:50,949 Uh... 171 00:13:50,950 --> 00:13:51,950 Hi, Martin. 172 00:13:53,000 --> 00:13:54,619 Oh, hi. 173 00:13:54,620 --> 00:13:59,620 Um, so, you know, may-maybe just... 174 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Uh... 175 00:14:04,000 --> 00:14:08,330 Um, I-I, I gotta go. 176 00:14:12,040 --> 00:14:14,369 What was that? 177 00:14:14,370 --> 00:14:16,949 Thanks a lot, Cameron. 178 00:14:16,950 --> 00:14:18,830 What? 179 00:14:19,870 --> 00:14:21,040 What'd I do? 180 00:14:54,870 --> 00:14:56,040 You gotta fill me in. 181 00:15:02,200 --> 00:15:03,700 I'll see you tomorrow, okay? 182 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 Okay. 183 00:15:22,580 --> 00:15:23,580 He stood me up. 184 00:15:25,870 --> 00:15:27,500 Do you remember our senior prom? 185 00:15:28,750 --> 00:15:30,869 One where Becky Sniderman thought it would be a great idea 186 00:15:30,870 --> 00:15:32,660 if the girls asked the guys instead? 187 00:15:33,540 --> 00:15:35,200 Yeah, and you forgot to ask me? 188 00:15:36,660 --> 00:15:37,660 I'm being serious. 189 00:15:38,950 --> 00:15:40,160 Oh. 190 00:15:47,620 --> 00:15:48,790 I asked Martin. 191 00:15:49,950 --> 00:15:51,699 He just kind of stared at me 192 00:15:51,700 --> 00:15:55,410 and then said, "Uh, hi, yeah, sure." 193 00:15:56,500 --> 00:15:58,660 And then he turned around and walked away. 194 00:16:12,250 --> 00:16:13,660 He ignored me for two weeks. 195 00:16:15,620 --> 00:16:17,409 So I sent him a text the night before prom, 196 00:16:17,410 --> 00:16:19,249 telling him I'd pick him up at seven 197 00:16:19,250 --> 00:16:21,330 and we'd go to dinner and prom. 198 00:16:22,250 --> 00:16:24,409 And I we even made hotel room reservations 199 00:16:24,410 --> 00:16:26,620 just in case things went really well. 200 00:16:33,040 --> 00:16:34,699 Why are you telling me this? 201 00:16:34,700 --> 00:16:37,290 'Cause when I went to pick him up, he wasn't there. 202 00:16:38,830 --> 00:16:40,120 His mom answered the door. 203 00:16:41,370 --> 00:16:44,500 She had no idea who I was and knew nothing about the prom. 204 00:16:45,700 --> 00:16:46,909 So I was just standing there 205 00:16:46,910 --> 00:16:48,870 in my prom dress feeling like an idiot. 206 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 It was humiliating. 207 00:16:53,290 --> 00:16:54,290 What did he say? 208 00:16:57,870 --> 00:17:00,289 You didn't talk to him? 209 00:17:00,290 --> 00:17:03,039 No, every time he saw me again after that, 210 00:17:03,040 --> 00:17:04,660 he'd turn and run the other way. 211 00:17:07,160 --> 00:17:08,410 Please don't tell anyone. 212 00:17:09,410 --> 00:17:13,040 No, I'm really sorry that happened to you. 213 00:17:22,330 --> 00:17:24,119 You know, I would've been ready 214 00:17:24,120 --> 00:17:26,250 in a black and white tux, 215 00:17:27,620 --> 00:17:31,450 flowers in hand, and a poem I wrote, just for you. 216 00:17:32,500 --> 00:17:34,619 See, that's why I like you, Cam. 217 00:17:34,620 --> 00:17:37,249 You're never playing an angle. 218 00:17:37,250 --> 00:17:38,250 You're just Cameron. 219 00:17:40,790 --> 00:17:41,790 "Just Cameron." 220 00:17:45,080 --> 00:17:47,750 So when was the second time I saw you naked? 221 00:17:49,290 --> 00:17:51,449 Hmm, you had a lot to drink. 222 00:17:51,450 --> 00:17:53,160 Maybe you actually don't remember. 223 00:17:55,120 --> 00:17:58,829 My parents were outta town and you came over 224 00:17:58,830 --> 00:18:00,750 and we drank most of my dad's tequila. 225 00:18:03,200 --> 00:18:04,870 - Oh yeah. - Yeah. 226 00:18:07,750 --> 00:18:11,119 I was actually gonna share something 227 00:18:11,120 --> 00:18:13,250 really personal with you that night. 228 00:18:14,160 --> 00:18:15,540 You would've been the first. 229 00:18:21,870 --> 00:18:22,870 - Cam? - Hmm? 230 00:18:28,370 --> 00:18:29,370 I gotta go. 231 00:18:31,950 --> 00:18:34,660 You don't have to be embarrassed. 232 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 Oh, shit. 233 00:19:06,330 --> 00:19:07,830 We need to talk. 234 00:19:08,830 --> 00:19:10,910 How did you, how did you get in here? 235 00:19:12,160 --> 00:19:14,369 Do you like watching me undress? 236 00:19:14,370 --> 00:19:15,869 No. 237 00:19:15,870 --> 00:19:17,249 No? 238 00:19:17,250 --> 00:19:19,949 No, uh... 239 00:19:19,950 --> 00:19:21,409 I kinda did. 240 00:19:21,410 --> 00:19:23,699 Oh, so you do like watching. 241 00:19:23,700 --> 00:19:26,499 No, I'm sorry, I just looked through your, 242 00:19:26,500 --> 00:19:30,000 or, my window and I saw you bare, there. 243 00:19:32,160 --> 00:19:33,409 I'm sorry, it's, it's only old. 244 00:19:33,410 --> 00:19:35,539 Miss Carpenter in that house, so- 245 00:19:35,540 --> 00:19:38,700 - And do you like watching old Miss Carpenter get undressed? 246 00:19:40,580 --> 00:19:43,949 No, who are you? 247 00:19:43,950 --> 00:19:46,660 I'm watching the house while Miss Carpenter is away. 248 00:19:48,580 --> 00:19:49,580 Oh. 249 00:19:51,500 --> 00:19:53,410 I'm, I'm sorry I saw you naked. 250 00:20:04,000 --> 00:20:05,160 You should probably go. 251 00:20:07,620 --> 00:20:10,120 We could talk about this tomorrow, outside. 252 00:20:12,700 --> 00:20:14,539 Yeah, I need a ride. 253 00:20:14,540 --> 00:20:15,790 Shh. 254 00:20:17,950 --> 00:20:21,450 I need a ride, help me out and we're even. 255 00:20:22,950 --> 00:20:24,249 I can't. 256 00:20:24,250 --> 00:20:26,080 What, you don't have a car? 257 00:20:27,080 --> 00:20:29,289 Well, I have a car, I just can't drive it 258 00:20:29,290 --> 00:20:31,659 until I can pay for the insurance. 259 00:20:31,660 --> 00:20:34,410 Well, that's not really my problem, is it? 260 00:20:35,660 --> 00:20:37,539 So you can either help me out 261 00:20:37,540 --> 00:20:39,789 or I can tell your parents about your little 262 00:20:39,790 --> 00:20:41,910 - voyeur issue. - Shh! Shh! 263 00:20:44,290 --> 00:20:46,040 Well, they're not gonna believe you. 264 00:20:46,870 --> 00:20:47,870 Really? 265 00:20:48,790 --> 00:20:49,910 Why don't we find out? 266 00:20:52,540 --> 00:20:57,160 I'm sorry, I'm not driving you anywhere. 267 00:21:06,370 --> 00:21:08,660 So are you gonna tell me where we're going or? 268 00:21:09,830 --> 00:21:10,870 We're almost there. 269 00:21:12,370 --> 00:21:14,290 Are we going to your boyfriend's or? 270 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 He's dead. 271 00:21:18,660 --> 00:21:21,450 Oh. Sorry. 272 00:21:24,500 --> 00:21:25,750 So how old are you? 273 00:21:26,660 --> 00:21:30,290 21, almost 21. 274 00:21:34,660 --> 00:21:35,660 I just turned 20. 275 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Hmm. 276 00:21:40,830 --> 00:21:41,950 How old are you? 277 00:21:43,660 --> 00:21:47,000 Just pull into this parking lot, pull up on the right. 278 00:22:00,500 --> 00:22:01,660 Oh, they're closed. 279 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 Gimme your keys. 280 00:22:06,410 --> 00:22:07,410 Why? 281 00:22:09,370 --> 00:22:11,700 I don't really want you to leave me here, do I? 282 00:22:12,580 --> 00:22:15,950 I won't, I promise. 283 00:23:27,370 --> 00:23:28,370 Fuck it. 284 00:24:11,950 --> 00:24:13,199 Help me! 285 00:24:13,200 --> 00:24:15,370 Help me, help me! 286 00:24:16,750 --> 00:24:18,199 Help me. 287 00:24:18,200 --> 00:24:22,619 Let me in, let me in! 288 00:24:22,620 --> 00:24:26,660 Let me in, let me... 289 00:24:28,120 --> 00:24:29,749 Help me. 290 00:24:29,750 --> 00:24:31,580 Let me in! 291 00:25:00,370 --> 00:25:01,620 Stupid guy's... 292 00:25:02,580 --> 00:25:04,829 What, oh god, oh my god, whoa. 293 00:25:04,830 --> 00:25:06,659 I'm sorry, I'm sorry. 294 00:25:06,660 --> 00:25:09,369 Okay, you, you killed that guy and he's on the car... 295 00:25:09,370 --> 00:25:11,160 You need to calm down. 296 00:25:14,450 --> 00:25:16,199 Now get in the car. 297 00:25:16,200 --> 00:25:18,749 Get in the car, yeah, get in the car, yeah- 298 00:25:18,750 --> 00:25:19,580 - Now! 299 00:25:19,581 --> 00:25:21,700 Okay. 300 00:25:31,080 --> 00:25:33,079 You seem stressed out. 301 00:25:33,080 --> 00:25:34,539 Yeah, yeah, yeah, I'm stressed out! 302 00:25:34,540 --> 00:25:35,789 You just killed him on my car 303 00:25:35,790 --> 00:25:37,329 and I'm not even supposed to be driving, 304 00:25:37,330 --> 00:25:38,499 all because I saw you undress 305 00:25:38,500 --> 00:25:40,699 and I didn't even see anything! 306 00:25:40,700 --> 00:25:42,449 You're really going to need to relax 307 00:25:42,450 --> 00:25:44,829 if you're gonna be my driver. 308 00:25:44,830 --> 00:25:48,159 Well, no, no, no, no, no, no, no, that's it. 309 00:25:48,160 --> 00:25:50,159 That was it, you said one ride. 310 00:25:50,160 --> 00:25:51,500 And now I trust you. 311 00:25:53,580 --> 00:25:55,040 Oh, crap, you're a vampire. 312 00:25:56,250 --> 00:25:59,330 You don't wanna lose my trust, do you? 313 00:26:00,790 --> 00:26:02,580 What happens if I lose your trust? 314 00:26:05,540 --> 00:26:07,790 Well, I think you just saw what happens. 315 00:26:23,830 --> 00:26:25,450 Thank you for helping me tonight. 316 00:26:30,790 --> 00:26:32,750 You need to trust me. 317 00:26:45,750 --> 00:26:46,830 Kiss of death. 318 00:26:58,870 --> 00:27:01,450 Cameron, your dad wants to see you outside. 319 00:27:02,540 --> 00:27:04,330 Oh, okay. 320 00:27:05,750 --> 00:27:06,750 Now. 321 00:27:07,450 --> 00:27:08,750 Oh, shit. 322 00:27:17,160 --> 00:27:18,659 You wanna explain to me 323 00:27:18,660 --> 00:27:20,410 how you got blood all over the car? 324 00:27:21,790 --> 00:27:26,159 You're not gonna believe this, but, uh, it's the truth. 325 00:27:26,160 --> 00:27:28,329 Last night after Diane dropped me off- 326 00:27:28,330 --> 00:27:29,330 - Good morning. 327 00:27:30,910 --> 00:27:33,079 Hey, good morning, you must be Victoria. 328 00:27:33,080 --> 00:27:34,749 Miss Carpenter said you'd be watching her house 329 00:27:34,750 --> 00:27:36,329 - for a couple weeks. - Yeah. 330 00:27:36,330 --> 00:27:38,199 This is my son, Cam, this is Victoria. 331 00:27:38,200 --> 00:27:40,579 Oh, we met last night, actually. 332 00:27:40,580 --> 00:27:44,199 Um, I heard this thud. 333 00:27:44,200 --> 00:27:45,999 So I came running out 334 00:27:46,000 --> 00:27:50,499 and there was this deer just lying there, bleeding. 335 00:27:50,500 --> 00:27:53,249 It, it must've run into the side of the car. 336 00:27:53,250 --> 00:27:55,449 I was completely freaked out. 337 00:27:55,450 --> 00:27:58,949 And then, and then Cam, he came home 338 00:27:58,950 --> 00:28:01,660 and he made me feel so much better. 339 00:28:02,950 --> 00:28:03,999 My Cameron? 340 00:28:04,000 --> 00:28:06,909 I said we should call animal services. 341 00:28:06,910 --> 00:28:11,910 And, and then the deer, it just, it got up and run away. 342 00:28:13,000 --> 00:28:14,499 It was a miracle. 343 00:28:14,500 --> 00:28:15,619 That's funny, I, I didn't, 344 00:28:15,620 --> 00:28:17,290 I didn't hear anything last night. 345 00:28:18,120 --> 00:28:19,540 Well, I'm gonna go inside. 346 00:28:22,870 --> 00:28:26,999 So last night I asked Cam if he could drive me 347 00:28:27,000 --> 00:28:31,120 to the store and he explained the whole insurance situation. 348 00:28:32,080 --> 00:28:33,829 Can't drive my car until I can pay 349 00:28:33,830 --> 00:28:37,329 for it myself and could take months. 350 00:28:37,330 --> 00:28:39,949 And so I was thinking, um, maybe I could pay 351 00:28:39,950 --> 00:28:42,789 for the insurance this month if Cam would be willing 352 00:28:42,790 --> 00:28:44,409 to drive me on a few errands? 353 00:28:44,410 --> 00:28:46,869 Oh, you know, I'd love to, yeah. 354 00:28:46,870 --> 00:28:48,410 But my dad wants me to earn it. 355 00:28:49,330 --> 00:28:51,409 I, I think that's a great idea. 356 00:28:51,410 --> 00:28:52,659 It might take some weeks, you know, 357 00:28:52,660 --> 00:28:54,619 to get some good insurance. 358 00:28:54,620 --> 00:28:57,539 Really wanna get that good deal. 359 00:28:57,540 --> 00:28:59,449 Been on insurance the whole time. 360 00:28:59,450 --> 00:29:01,539 He can start today if you need him. 361 00:29:01,540 --> 00:29:03,370 That's perfect. 362 00:29:04,790 --> 00:29:06,789 I have work today. 363 00:29:06,790 --> 00:29:10,749 Oh, then tonight, say around 8:00 PM? 364 00:29:10,750 --> 00:29:12,160 That's great, it's a date. 365 00:29:13,080 --> 00:29:14,699 Great. 366 00:29:14,700 --> 00:29:15,700 Great. 367 00:29:17,700 --> 00:29:19,789 Run that by me again. 368 00:29:19,790 --> 00:29:21,249 She picked me up and we went 369 00:29:21,250 --> 00:29:23,000 and got pizza at Benny Pineros. 370 00:29:25,330 --> 00:29:27,330 Yeah, something's not right by this story. 371 00:29:28,790 --> 00:29:29,999 Why do you care? 372 00:29:30,000 --> 00:29:31,830 'Cause your job depends on it. 373 00:29:32,750 --> 00:29:36,039 You're gonna fire me if I can't prove I went on the date? 374 00:29:36,040 --> 00:29:39,369 Right, look, I'm trying to run a legitimate business here 375 00:29:39,370 --> 00:29:41,539 with legitimate employees. 376 00:29:41,540 --> 00:29:44,700 People who lie are those who steal. 377 00:29:46,750 --> 00:29:49,409 I don't have to prove anything to you. 378 00:29:49,410 --> 00:29:50,410 Hey, Cam? 379 00:29:51,830 --> 00:29:54,290 Some weirdo outside is looking for you. 380 00:29:56,120 --> 00:29:57,250 I'm taking my break. 381 00:30:00,450 --> 00:30:01,910 We haven't even opened yet. 382 00:30:04,700 --> 00:30:05,700 Hi. 383 00:30:06,500 --> 00:30:10,119 Hey, yeah, I need to ask you a question. 384 00:30:10,120 --> 00:30:11,539 What? 385 00:30:11,540 --> 00:30:13,000 How well do you know Diane? 386 00:30:14,200 --> 00:30:16,619 Well, we're not together if that's what you're wondering. 387 00:30:16,620 --> 00:30:19,790 I know that. 388 00:30:23,950 --> 00:30:26,200 You can't tell anyone this. 389 00:30:31,250 --> 00:30:32,999 I was supposed to go to the prom with her 390 00:30:33,000 --> 00:30:35,870 and her hotness freaked me out. 391 00:30:36,790 --> 00:30:39,040 Then I bailed and I think she hates me. 392 00:30:40,250 --> 00:30:42,999 Yeah, that's fair, you're kind of a dick. 393 00:30:43,000 --> 00:30:44,080 It's not my fault. 394 00:30:46,000 --> 00:30:51,000 Her face and her body make me stupid. 395 00:30:52,950 --> 00:30:55,159 Is that why you came to see me? 396 00:30:55,160 --> 00:30:57,159 I want you to help me get a second chance. 397 00:30:57,160 --> 00:30:59,039 Hey, I need you to run down 398 00:30:59,040 --> 00:31:00,949 to the sippy sip and grab me some cigarettes. 399 00:31:00,950 --> 00:31:01,950 Go get your own. 400 00:31:04,500 --> 00:31:06,750 Somebody's dog took a shit, pick it up. 401 00:31:09,540 --> 00:31:11,329 Please, bro, I would owe you big. 402 00:31:11,330 --> 00:31:14,499 Uh, you stood her up on prom night, man. 403 00:31:14,500 --> 00:31:16,830 Man, help me out, come on. 404 00:31:18,950 --> 00:31:21,869 I can talk to her and see what she says. 405 00:31:21,870 --> 00:31:25,449 Yes, I knew I could count on you. 406 00:31:25,450 --> 00:31:27,329 She's probably gonna say no. 407 00:31:27,330 --> 00:31:30,039 Bring it home, bro! 408 00:31:30,040 --> 00:31:31,950 I wouldn't get your hopes up. 409 00:31:39,910 --> 00:31:42,449 So he actually admitted to the whole thing? 410 00:31:42,450 --> 00:31:47,079 He said he wants a second chance, 411 00:31:47,080 --> 00:31:50,290 but it's not his fault because your hotness freaked him out. 412 00:31:51,750 --> 00:31:54,199 Right, and I make him nervous? 413 00:31:54,200 --> 00:31:56,500 No, your face and body make him stupid. 414 00:31:59,700 --> 00:32:00,830 That's sort of sweet. 415 00:32:05,790 --> 00:32:08,410 He, he stood you up on prom night. 416 00:32:09,500 --> 00:32:12,370 But haven't you ever been so attracted to somebody that 417 00:32:13,660 --> 00:32:15,410 you just fumble for words and... 418 00:32:17,000 --> 00:32:19,540 You're too scared to tell them how you really feel, 419 00:32:20,620 --> 00:32:22,699 so you just hope someday 420 00:32:22,700 --> 00:32:24,500 they'll notice you and fall in love? 421 00:32:28,450 --> 00:32:29,500 So what do you think? 422 00:32:31,200 --> 00:32:32,289 About what? 423 00:32:32,290 --> 00:32:34,160 Should I give Martin another chance? 424 00:32:35,950 --> 00:32:37,119 Well, of course you do. 425 00:32:37,120 --> 00:32:39,000 That's, that's why you told me, right? 426 00:32:40,040 --> 00:32:42,660 Yeah. Yeah. 427 00:32:49,580 --> 00:32:50,580 Victoria? 428 00:32:58,580 --> 00:32:59,580 Hello? 429 00:33:04,660 --> 00:33:07,619 I like a punctual man. 430 00:33:07,620 --> 00:33:09,330 Don't sneak up on me like that. 431 00:33:13,660 --> 00:33:14,949 Hey- 432 00:33:14,950 --> 00:33:15,950 - Relax. 433 00:33:19,950 --> 00:33:22,080 Your shirt's all messed up. 434 00:33:23,580 --> 00:33:25,540 Gotta look good for murdering people. 435 00:33:26,910 --> 00:33:30,910 Until you know me and know why I'm here, 436 00:33:32,790 --> 00:33:35,500 I don't need your judgment. 437 00:33:41,040 --> 00:33:42,040 Geez. 438 00:33:46,250 --> 00:33:49,329 So are you gonna fill me in on what we're doing tonight, or? 439 00:33:49,330 --> 00:33:51,699 The less you know, the better. 440 00:33:51,700 --> 00:33:54,750 That way I won't have to kill you when it's all over. 441 00:33:58,830 --> 00:33:59,830 I'm kidding. 442 00:34:03,160 --> 00:34:04,160 Turn here. 443 00:34:18,950 --> 00:34:19,950 I'll be back. 444 00:34:20,830 --> 00:34:22,949 What am I supposed to do? 445 00:34:22,950 --> 00:34:24,620 Don't freak out like last time? 446 00:34:33,330 --> 00:34:35,079 "Don't freak out." 447 00:34:35,080 --> 00:34:36,370 Yeah, easy for you to say. 448 00:35:15,950 --> 00:35:17,539 Oh shit, oh my god! 449 00:35:17,540 --> 00:35:21,660 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my, 450 00:35:23,830 --> 00:35:26,500 Oh fuck, oh god. 451 00:35:33,080 --> 00:35:34,660 We can go. 452 00:35:39,120 --> 00:35:41,199 You might wanna roll down your window. 453 00:35:41,200 --> 00:35:42,870 We don't wanna attract the police. 454 00:36:17,200 --> 00:36:19,659 You wanna talk about it? 455 00:36:19,660 --> 00:36:20,830 No. 456 00:36:54,000 --> 00:36:55,250 - Gah! - Shh. 457 00:36:58,200 --> 00:36:59,910 We need to talk. 458 00:37:01,950 --> 00:37:03,039 Now? 459 00:37:03,040 --> 00:37:04,250 Yes now. 460 00:37:08,120 --> 00:37:11,370 I need to tell you why I'm here and why I need your help. 461 00:37:13,660 --> 00:37:14,660 Okay. 462 00:37:17,700 --> 00:37:21,660 And you need to promise that you won't tell anyone. 463 00:37:23,410 --> 00:37:24,580 Okay, I promise. 464 00:37:27,750 --> 00:37:29,450 I was turned when I was 16. 465 00:37:32,080 --> 00:37:33,160 How old are you now? 466 00:37:34,540 --> 00:37:38,250 Two hundred and forty-seven? 467 00:37:39,200 --> 00:37:41,790 Whoa, you're so old. 468 00:37:43,120 --> 00:37:43,950 What? 469 00:37:43,951 --> 00:37:46,290 But I mean, you still look really good for your age. 470 00:37:49,540 --> 00:37:53,200 The man I loved and was loyal to was killed in 1890. 471 00:37:54,910 --> 00:37:56,289 He was traveling without me 472 00:37:56,290 --> 00:37:59,120 when he made contact with a rival pack of vampires. 473 00:38:01,790 --> 00:38:03,500 They insisted that he join them. 474 00:38:05,620 --> 00:38:09,580 And when he refused, they killed him. 475 00:38:13,000 --> 00:38:14,539 Over the last hundred years, 476 00:38:14,540 --> 00:38:16,620 most of that pack has moved to America. 477 00:38:18,410 --> 00:38:19,450 A few in your town. 478 00:38:21,290 --> 00:38:23,750 And so you're here to kill them? 479 00:38:25,160 --> 00:38:29,370 I will find and destroy every last one of them. 480 00:38:32,080 --> 00:38:36,620 So the two I saw you kill weren't human. 481 00:38:42,250 --> 00:38:43,750 Oh, this is great. 482 00:38:45,580 --> 00:38:48,999 So you have no problem with me killing vampires? 483 00:38:49,000 --> 00:38:53,450 No, no, why didn't you just tell me that from the start? 484 00:38:54,910 --> 00:38:57,040 I needed to know that I could trust you. 485 00:38:57,910 --> 00:38:58,910 You can trust me. 486 00:39:01,200 --> 00:39:02,200 Good. 487 00:39:03,910 --> 00:39:06,040 But what happens if you don't kill them? 488 00:39:07,790 --> 00:39:09,000 That's not an option. 489 00:39:11,040 --> 00:39:14,749 Yeah, yeah, okay, this is great. 490 00:39:14,750 --> 00:39:18,619 So tomorrow night, we're gonna go vampire hunting again. 491 00:39:18,620 --> 00:39:19,830 - Bad vampire... - Shh! 492 00:39:32,790 --> 00:39:35,200 Hey. 493 00:39:36,370 --> 00:39:38,910 What, what are you doing in my room? 494 00:39:39,910 --> 00:39:41,079 You didn't return any of my calls 495 00:39:41,080 --> 00:39:42,830 or texts so, I came over. 496 00:39:44,330 --> 00:39:45,790 My phone is broken. 497 00:39:48,370 --> 00:39:49,410 I'm in big trouble. 498 00:39:50,370 --> 00:39:51,370 What happened? 499 00:39:52,700 --> 00:39:56,869 So I sent her a text like you told me to, 500 00:39:56,870 --> 00:39:59,199 and she texted me back and said 501 00:39:59,200 --> 00:40:01,080 we should get together tomorrow night. 502 00:40:02,410 --> 00:40:03,410 Great. 503 00:40:04,750 --> 00:40:05,750 No, uh... 504 00:40:06,620 --> 00:40:09,699 I think I used all my best material in the text. 505 00:40:09,700 --> 00:40:11,290 I don't know what to talk about. 506 00:40:13,330 --> 00:40:14,330 What did you say? 507 00:40:23,450 --> 00:40:27,370 "Hi, Cameron said to text you, so I'm texting you." 508 00:40:28,700 --> 00:40:30,079 Keep reading. 509 00:40:30,080 --> 00:40:34,409 "You are so hot, like really, really hot." 510 00:40:34,410 --> 00:40:36,329 "Do you think I'm hot too?" 511 00:40:36,330 --> 00:40:40,659 You see, I was creating conversation. 512 00:40:40,660 --> 00:40:43,499 Read what she wrote back. 513 00:40:43,500 --> 00:40:45,619 "I still haven't forgiven you about prom," 514 00:40:45,620 --> 00:40:47,119 "but let's get together on Friday night" 515 00:40:47,120 --> 00:40:49,330 "and see how your apology goes." 516 00:40:50,620 --> 00:40:52,290 That means she's ready to bang. 517 00:40:53,540 --> 00:40:55,330 I don't think that's what she's saying. 518 00:40:58,160 --> 00:41:01,039 Diane's funny, she's beautiful, 519 00:41:01,040 --> 00:41:03,119 and her hair smells like heaven. 520 00:41:03,120 --> 00:41:07,909 And her skin is like perfect, and she's smart, 521 00:41:07,910 --> 00:41:10,699 and you can talk to her about anything, 522 00:41:10,700 --> 00:41:14,830 and her voice is like, you know? 523 00:41:16,330 --> 00:41:17,950 Yes, perfect! 524 00:41:19,910 --> 00:41:21,450 Can you write that down for me? 525 00:41:23,040 --> 00:41:25,289 No, no, no, better yet, dude, come with me. 526 00:41:25,290 --> 00:41:27,119 If I get stuck, you say something nice 527 00:41:27,120 --> 00:41:28,619 and I can add onto it. 528 00:41:28,620 --> 00:41:29,950 Please, bro, come on. 529 00:41:32,200 --> 00:41:34,199 What time are you meeting her? 530 00:41:34,200 --> 00:41:35,200 Six. 531 00:41:35,910 --> 00:41:39,540 Hmm, maybe, I have plans. 532 00:41:42,370 --> 00:41:44,909 Well, maybe I could go for an hour, but, 533 00:41:44,910 --> 00:41:46,659 but then you're on your own. 534 00:41:46,660 --> 00:41:50,580 Bro, I am so getting laid tomorrow night. 535 00:41:59,160 --> 00:42:01,040 He likes the word "hot" a lot. 536 00:42:02,750 --> 00:42:04,040 Better get used to that. 537 00:42:07,620 --> 00:42:10,789 Is there like a signal or something I can give you 538 00:42:10,790 --> 00:42:12,250 if I need you to stay longer? 539 00:42:13,540 --> 00:42:14,540 I have plans. 540 00:42:15,330 --> 00:42:16,330 With who? 541 00:42:17,040 --> 00:42:18,789 With a girl. 542 00:42:18,790 --> 00:42:20,370 You have a first date too? 543 00:42:21,870 --> 00:42:25,749 Actually, this will be our third. 544 00:42:25,750 --> 00:42:27,080 When did this happen? 545 00:42:30,330 --> 00:42:31,330 Uh-uh. 546 00:42:32,290 --> 00:42:33,290 Have you kissed her? 547 00:42:35,950 --> 00:42:39,290 Uh, let's just say she's been in my bed. 548 00:42:40,500 --> 00:42:41,500 Naked. 549 00:42:43,000 --> 00:42:47,000 Cameron, you never fail to amaze me. 550 00:42:49,450 --> 00:42:51,329 He's gotta be paying her. 551 00:42:51,330 --> 00:42:52,789 For what? 552 00:42:52,790 --> 00:42:54,619 To be here with him. 553 00:42:54,620 --> 00:42:56,410 To prove to me that he's not a geek. 554 00:42:57,450 --> 00:43:00,370 I promise you he does not care what you think. 555 00:43:01,660 --> 00:43:03,159 Everyone cares what the 556 00:43:03,160 --> 00:43:05,870 assistant manager thinks, Elizabeth. 557 00:43:11,250 --> 00:43:12,250 God. 558 00:43:15,040 --> 00:43:16,830 So who are we eliminating tonight? 559 00:43:20,200 --> 00:43:22,079 So do you usually take like a chunk outta their neck? 560 00:43:22,080 --> 00:43:23,909 Is that like a, like a, like a, 561 00:43:23,910 --> 00:43:26,200 "Fuck you for killing my boyfriend," thing or? 562 00:43:27,620 --> 00:43:29,449 I'm worried about you. 563 00:43:29,450 --> 00:43:30,290 Well, hey, they started it 564 00:43:30,291 --> 00:43:32,620 and we're gonna finish it, baby, yeah. 565 00:43:34,200 --> 00:43:36,159 Wait, how many are there? 566 00:43:36,160 --> 00:43:38,039 Just one more tonight and one more 567 00:43:38,040 --> 00:43:39,870 that I still need to locate. 568 00:43:42,910 --> 00:43:43,910 Then what? 569 00:43:45,250 --> 00:43:46,250 Then I move on. 570 00:43:48,580 --> 00:43:50,119 Well, I mean, you can stay a little longer 571 00:43:50,120 --> 00:43:51,790 if you don't have anywhere else to go. 572 00:43:54,580 --> 00:43:57,370 The last one will be much tougher to find and kill. 573 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 Why? 574 00:44:00,950 --> 00:44:03,159 The others have been descendants 575 00:44:03,160 --> 00:44:06,120 without any real power or protection. 576 00:44:07,330 --> 00:44:08,330 But the final one, 577 00:44:09,620 --> 00:44:12,499 she's as old as I am. 578 00:44:12,500 --> 00:44:17,290 And she has evaded my revenge for hundreds of years. 579 00:44:19,580 --> 00:44:21,330 She's the one who killed my master. 580 00:44:24,830 --> 00:44:26,200 And when I find her, 581 00:44:27,290 --> 00:44:30,540 I will make her death long and painful. 582 00:44:32,450 --> 00:44:35,949 I will peel the skin from her cold body 583 00:44:35,950 --> 00:44:38,699 and I will feed it to the rats. 584 00:44:38,700 --> 00:44:41,579 I will rip out her heart and incinerate it 585 00:44:41,580 --> 00:44:45,120 on a bed of fiery molten stone. 586 00:44:48,250 --> 00:44:49,410 That went a bit dark. 587 00:45:04,950 --> 00:45:07,750 Oh, yah. 588 00:45:12,370 --> 00:45:14,660 What are you doing? 589 00:45:16,040 --> 00:45:18,699 I told you to wait in the car. 590 00:45:18,700 --> 00:45:20,870 Pfft, I'm not missing out on this. 591 00:45:26,500 --> 00:45:27,500 Wait, wait. 592 00:45:30,120 --> 00:45:32,000 You need to calm down. 593 00:45:33,370 --> 00:45:36,200 Stay here or you're gonna get hurt. 594 00:45:37,250 --> 00:45:38,250 Whatever. 595 00:45:39,370 --> 00:45:40,660 Wait, who's gonna hurt me? 596 00:45:41,660 --> 00:45:42,660 I will. 597 00:48:44,080 --> 00:48:46,250 How did you get in here? 598 00:48:49,290 --> 00:48:51,580 I'm gonna have to escort you off the property. 599 00:48:54,750 --> 00:48:55,870 What? 600 00:48:59,120 --> 00:49:00,290 No! 601 00:49:39,870 --> 00:49:42,370 Cameron, you fool, Cameron! 602 00:49:43,910 --> 00:49:46,080 I'm playing dead, I was playing dead. 603 00:49:48,040 --> 00:49:49,040 Did we get him? 604 00:49:52,160 --> 00:49:54,159 What were you thinking? 605 00:49:54,160 --> 00:49:57,579 He, I was distracting him, he was shooting you. 606 00:49:57,580 --> 00:49:59,080 I didn't need your help. 607 00:50:01,040 --> 00:50:02,040 Wow. 608 00:50:05,290 --> 00:50:07,079 Kinda looked like it. 609 00:50:07,080 --> 00:50:09,500 I've managed for a very long time without you. 610 00:50:11,370 --> 00:50:12,580 How about a thank you? 611 00:50:14,500 --> 00:50:16,539 And what if he'd shot you? 612 00:50:16,540 --> 00:50:18,999 Well, you, you would just heal me 613 00:50:19,000 --> 00:50:20,370 with your healing powers. 614 00:50:22,450 --> 00:50:23,870 It doesn't work like that. 615 00:50:25,330 --> 00:50:26,330 I'd be dead? 616 00:50:28,200 --> 00:50:29,200 Oh. 617 00:50:30,040 --> 00:50:32,949 I shoulda asked a lot more questions on the way here. 618 00:50:32,950 --> 00:50:34,869 Look, if you're gonna help me, 619 00:50:34,870 --> 00:50:36,159 you really need to follow the rules. 620 00:50:36,160 --> 00:50:39,249 Otherwise I can't protect you, okay? 621 00:50:39,250 --> 00:50:40,250 Noted. 622 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Hmm. 623 00:50:46,290 --> 00:50:48,330 Oh, that's so cool. 624 00:50:49,620 --> 00:50:51,199 I'm serious. 625 00:50:51,200 --> 00:50:52,200 Yeah. 626 00:50:53,330 --> 00:50:54,750 I was just joking. 627 00:50:58,500 --> 00:50:59,700 I'm still learning. 628 00:51:08,830 --> 00:51:10,449 Oh, uh, tomorrow night, 629 00:51:10,450 --> 00:51:12,499 can we murder just a little bit later? 630 00:51:12,500 --> 00:51:13,500 I have this thing. 631 00:51:15,080 --> 00:51:18,500 I haven't located her yet, so have fun. 632 00:51:20,620 --> 00:51:21,910 Oh, wait, um... 633 00:51:24,870 --> 00:51:28,660 I need help getting out of this, uh, situation. 634 00:51:29,910 --> 00:51:33,500 If you come to get me, then you could be my reason to leave. 635 00:51:35,040 --> 00:51:36,040 I'll try. 636 00:51:36,830 --> 00:51:37,830 Hey, 637 00:51:40,660 --> 00:51:41,830 I've been helping you. 638 00:51:43,000 --> 00:51:44,750 Could you help me out just once? 639 00:51:46,450 --> 00:51:49,079 Fine. 640 00:51:49,080 --> 00:51:50,080 Fine? 641 00:51:51,700 --> 00:51:52,700 Okay. 642 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 Thank you. 643 00:51:57,040 --> 00:51:58,080 Goodnight, Cameron. 644 00:51:59,290 --> 00:52:00,950 How do you know where I'll be? 645 00:52:03,790 --> 00:52:06,160 Trust me, I'll find you. 646 00:52:07,290 --> 00:52:08,290 How? 647 00:52:09,410 --> 00:52:11,410 I have your scent. 648 00:52:15,410 --> 00:52:19,369 Ooh, she has my scent. 649 00:52:19,370 --> 00:52:22,540 Oh my god. 650 00:52:32,200 --> 00:52:33,200 Hey. 651 00:52:34,750 --> 00:52:35,750 Hey. 652 00:52:36,750 --> 00:52:41,579 So, um, my friend plays in this band 653 00:52:41,580 --> 00:52:45,789 and I was wondering if maybe you wanted to go 654 00:52:45,790 --> 00:52:47,580 and see them with me tomorrow night. 655 00:52:50,950 --> 00:52:52,040 Never mind. 656 00:52:53,370 --> 00:52:58,370 Uh... 657 00:52:58,870 --> 00:52:59,870 That would be cool. 658 00:53:01,330 --> 00:53:02,330 Really? 659 00:53:03,540 --> 00:53:05,619 Oh, um, awesome. 660 00:53:05,620 --> 00:53:06,869 They're like this cross between 661 00:53:06,870 --> 00:53:08,329 like The Specials and Green Day, 662 00:53:08,330 --> 00:53:09,869 and I've already got two tickets, 663 00:53:09,870 --> 00:53:13,289 so you don't have to worry about that, um, yeah. 664 00:53:13,290 --> 00:53:14,450 - Great, yeah. - Yeah. 665 00:53:17,250 --> 00:53:19,200 But, uh... 666 00:53:21,200 --> 00:53:23,039 I got a lot of stuff going on right now. 667 00:53:23,040 --> 00:53:26,160 I can't really talk about it but um... 668 00:53:27,700 --> 00:53:28,700 Maybe another time? 669 00:53:31,120 --> 00:53:34,249 Cool. Yeah. 670 00:53:34,250 --> 00:53:36,120 - Next time for sure. - Mm-hm, yeah. 671 00:53:55,620 --> 00:53:57,410 So this is Diane's favorite place. 672 00:54:00,910 --> 00:54:02,040 Lots of chandeliers. 673 00:54:03,040 --> 00:54:04,330 Uh-huh, yeah. 674 00:54:10,750 --> 00:54:12,869 Um, Martin, he's actually trying out 675 00:54:12,870 --> 00:54:14,949 for the Blue Jays farm club this year. 676 00:54:14,950 --> 00:54:18,409 Earned that, semi-pro. 677 00:54:18,410 --> 00:54:20,790 That's amazing, that's amazing. 678 00:54:23,080 --> 00:54:25,579 Diane has this photographic memory, 679 00:54:25,580 --> 00:54:27,159 so she doesn't even have to study 680 00:54:27,160 --> 00:54:29,749 and she gets straight A's, especially in history. 681 00:54:29,750 --> 00:54:31,949 No, no, I have to study sometimes. 682 00:54:31,950 --> 00:54:32,950 Right on. 683 00:54:33,950 --> 00:54:34,950 Okay. 684 00:54:37,000 --> 00:54:40,119 I once knew this dude who studied all night for a test. 685 00:54:40,120 --> 00:54:43,949 Like, like he had it down and 686 00:54:43,950 --> 00:54:45,789 and right before he was going to leave for school, 687 00:54:45,790 --> 00:54:48,159 he, he fell asleep. 688 00:54:48,160 --> 00:54:49,410 And missed the test. 689 00:54:50,620 --> 00:54:52,330 I mean, what a doofus. 690 00:55:00,160 --> 00:55:02,699 So I'm gonna go let you two eat. 691 00:55:02,700 --> 00:55:03,700 - No! - No! 692 00:55:07,910 --> 00:55:09,080 I have plans. 693 00:55:10,450 --> 00:55:13,579 Ah, well I am gonna go to the bathroom. 694 00:55:15,450 --> 00:55:19,540 So I'll be right back and you stay right there. 695 00:55:26,750 --> 00:55:28,199 Dude, this is not working. 696 00:55:28,200 --> 00:55:30,039 What are you talking about? 697 00:55:30,040 --> 00:55:30,870 You don't feel it? 698 00:55:30,871 --> 00:55:32,249 No, it's great, star-crossed lovers, baby. 699 00:55:32,250 --> 00:55:34,749 - Think so? - Cameron, Cameron, Cameron. 700 00:55:34,750 --> 00:55:36,949 Oh, hi, um... 701 00:55:36,950 --> 00:55:38,700 Victoria, This is my friend Martin. 702 00:55:46,120 --> 00:55:48,370 We're leaving, now. 703 00:55:49,660 --> 00:55:52,499 - Don't go. - Now. 704 00:55:52,500 --> 00:55:53,910 You're on your own, buddy. 705 00:55:55,950 --> 00:55:57,700 What am I supposed to say to her? 706 00:55:59,370 --> 00:56:01,000 Wait, wait up, wait. 707 00:56:02,120 --> 00:56:04,539 That was perfect, you got me out just in time. 708 00:56:04,540 --> 00:56:05,949 So who's the girl? 709 00:56:05,950 --> 00:56:07,449 Oh, that's Diane. 710 00:56:07,450 --> 00:56:09,159 That's the girl I was telling you about. 711 00:56:09,160 --> 00:56:11,079 No, you never mentioned her. 712 00:56:11,080 --> 00:56:12,790 - Really? - Yeah. 713 00:56:13,790 --> 00:56:15,039 How do you know her? 714 00:56:15,040 --> 00:56:17,749 I've been in love with Diane since freshman year. 715 00:56:17,750 --> 00:56:19,949 So then who's the guy? 716 00:56:19,950 --> 00:56:22,659 Oh, he's into her too, so I set them up. 717 00:56:22,660 --> 00:56:25,449 Well, that doesn't really seem very smart, does it? 718 00:56:25,450 --> 00:56:27,789 Well, he's an idiot, I'm not worried. 719 00:56:27,790 --> 00:56:30,500 Kinda sounds like you're the complete idiot. 720 00:56:31,450 --> 00:56:32,450 I have a plan. 721 00:56:33,790 --> 00:56:34,620 She thinks he's cute, 722 00:56:34,621 --> 00:56:36,369 but I know if she spends enough time with him, 723 00:56:36,370 --> 00:56:38,329 she'll realize he's a moron. 724 00:56:38,330 --> 00:56:42,500 And what, realize that you're the love of her life? 725 00:56:43,500 --> 00:56:45,789 Uh, something like that. 726 00:56:45,790 --> 00:56:48,949 After four years? 727 00:56:48,950 --> 00:56:49,950 Five. 728 00:56:50,870 --> 00:56:55,449 You know, sometimes love is never reciprocated. 729 00:56:55,450 --> 00:56:58,040 In fact, it's rare. 730 00:57:03,910 --> 00:57:06,000 Thanks for the pep talk. 731 00:57:15,540 --> 00:57:17,499 Okay, now you've seen it, let's go somewhere else. 732 00:57:17,500 --> 00:57:19,410 No, I wanna see where you work. 733 00:57:20,870 --> 00:57:22,620 Can we please just go somewhere else? 734 00:57:25,160 --> 00:57:26,160 Why? 735 00:57:27,250 --> 00:57:28,870 - What are you hiding? - Nothing. 736 00:57:32,540 --> 00:57:34,370 Do you see those two guys over there? 737 00:57:36,290 --> 00:57:38,200 They've been giving me shit for years. 738 00:57:39,250 --> 00:57:40,250 Really? 739 00:57:42,410 --> 00:57:43,660 Oh, this should be fun. 740 00:57:44,580 --> 00:57:45,580 Huh? 741 00:57:53,000 --> 00:57:54,410 Hey, pencil dicks. 742 00:57:56,250 --> 00:57:57,999 What did you just say to us? 743 00:57:58,000 --> 00:57:59,949 I called you a pencil dick and you both looked. 744 00:57:59,950 --> 00:58:02,200 So I must be onto something. 745 00:58:03,080 --> 00:58:04,789 What's your problem, lady? 746 00:58:04,790 --> 00:58:06,249 I asked my friend if he could find me 747 00:58:06,250 --> 00:58:09,499 the two biggest losers in town and he did, 748 00:58:09,500 --> 00:58:12,160 because here you are. 749 00:58:16,120 --> 00:58:18,700 Hey Cam, come over here. 750 00:58:29,790 --> 00:58:32,450 So what, you always have a women fight your fights? 751 00:58:33,580 --> 00:58:35,370 You have another woman besides me? 752 00:58:37,830 --> 00:58:40,160 Well, that's two more than you. 753 00:58:44,700 --> 00:58:45,999 You think this is funny? 754 00:58:46,000 --> 00:58:47,120 No, no. 755 00:58:49,290 --> 00:58:51,790 Whoa, I, I, I didn't, I didn't say anything. 756 00:58:57,870 --> 00:58:59,869 Well, get up. 757 00:58:59,870 --> 00:59:01,910 - Hi. - No. 758 00:59:12,250 --> 00:59:14,329 Letting him hit you in the face over 759 00:59:14,330 --> 00:59:16,039 and over isn't a strategy, Cam. 760 00:59:16,040 --> 00:59:17,700 Thank, oh! 761 00:59:21,870 --> 00:59:23,620 Time out, time out. 762 00:59:28,620 --> 00:59:32,159 Look, you're not really doing too great. 763 00:59:32,160 --> 00:59:33,160 No shit. 764 00:59:34,040 --> 00:59:39,040 Here's a tip: Hit him in the ribs over and over again. 765 00:59:40,830 --> 00:59:41,830 Trust me. 766 00:59:49,290 --> 00:59:51,160 All right, let's go. 767 01:00:10,290 --> 01:00:13,040 Oh my god, ow. 768 01:00:15,200 --> 01:00:18,330 That's it, Cameron, don't let up. 769 01:00:28,120 --> 01:00:29,120 You're the perv. 770 01:00:29,950 --> 01:00:32,620 You're the perv, you're the, ow. 771 01:00:33,540 --> 01:00:34,540 Okay. 772 01:00:45,040 --> 01:00:47,370 Ow, god, oh. 773 01:00:48,410 --> 01:00:49,790 That's enough, right? 774 01:00:50,700 --> 01:00:53,499 I've never seen anyone take Chad down before. 775 01:00:53,500 --> 01:00:54,500 Well, good. 776 01:00:55,830 --> 01:00:57,250 - Well, help him up. - Oh. 777 01:01:02,120 --> 01:01:04,789 They say the fighting doesn't help but, 778 01:01:04,790 --> 01:01:06,949 I think that was very effective. 779 01:01:06,950 --> 01:01:08,450 Come on, there you go. 780 01:01:14,950 --> 01:01:17,250 Now are you going to bother Cameron anymore? 781 01:01:20,750 --> 01:01:24,200 And Cam, you and Pencil Dick, you're good, right? 782 01:01:25,580 --> 01:01:28,869 Sure. 783 01:01:28,870 --> 01:01:31,120 Great, let's go. 784 01:01:36,700 --> 01:01:40,200 Hey lady, who are you? 785 01:01:45,910 --> 01:01:49,500 Well, I'm whoever Cameron wants me to be. 786 01:02:07,160 --> 01:02:08,160 Bye, Cam. 787 01:02:09,330 --> 01:02:11,289 Thanks for the support. 788 01:02:11,290 --> 01:02:12,500 Whatever, Pencil Dick. 789 01:02:17,950 --> 01:02:19,249 I think it's broken. 790 01:02:19,250 --> 01:02:20,500 It's not broken. 791 01:02:23,950 --> 01:02:26,250 Oh my god. 792 01:02:38,910 --> 01:02:40,080 Here, drink this. 793 01:02:42,160 --> 01:02:44,329 What is it? 794 01:02:44,330 --> 01:02:45,910 It'll help take the pain away. 795 01:02:49,580 --> 01:02:51,579 My tummy doesn't do well with Motrin. 796 01:02:51,580 --> 01:02:52,790 Just drink it. 797 01:02:54,080 --> 01:02:55,080 Okay. 798 01:03:01,540 --> 01:03:03,199 Hm. 799 01:03:03,200 --> 01:03:05,079 We're connected forever now. 800 01:03:05,080 --> 01:03:06,539 Why? 801 01:03:06,540 --> 01:03:08,909 You just drank my blood, so. 802 01:03:08,910 --> 01:03:11,910 Ah! Oh! 803 01:03:13,500 --> 01:03:15,579 What's it gonna do to me? 804 01:03:15,580 --> 01:03:18,450 Oh relax, it'll just make you heal faster, that's all. 805 01:03:19,870 --> 01:03:21,500 - Am I gonna be a vampire now? - No! 806 01:03:25,000 --> 01:03:27,410 Okay, so where are we going to? 807 01:03:31,120 --> 01:03:32,620 I kinda wanna just go home. 808 01:03:34,870 --> 01:03:38,870 I've never been in a fight before, that sucked. 809 01:03:40,540 --> 01:03:42,000 You did good. 810 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 Oh... 811 01:03:48,120 --> 01:03:50,330 Thanks. 812 01:03:51,620 --> 01:03:53,449 Whoa! 813 01:03:53,450 --> 01:03:56,040 Whoa, oh, that worked. 814 01:03:57,290 --> 01:03:58,330 Oh, I'm feeling good. 815 01:04:00,410 --> 01:04:01,499 See? 816 01:04:01,500 --> 01:04:03,369 You need to trust me. 817 01:04:03,370 --> 01:04:07,040 Yeah, no, I'm feeling really good. 818 01:04:08,370 --> 01:04:10,369 We should go do something. 819 01:04:10,370 --> 01:04:12,159 No, we could go dancing, do you like dancing? 820 01:04:12,160 --> 01:04:13,200 I like dancing. 821 01:04:17,450 --> 01:04:19,660 Yeah, maybe another night. 822 01:04:20,660 --> 01:04:23,080 You know, yeah, yeah, that's cool. 823 01:04:25,540 --> 01:04:26,700 Tomorrow night! 824 01:04:29,040 --> 01:04:32,449 I feel it, I feel it in my bones. 825 01:04:32,450 --> 01:04:34,080 Good night, Cameron. 826 01:04:35,290 --> 01:04:37,910 Yeah, yeah, good night, night, Victoria. 827 01:05:08,080 --> 01:05:11,039 - You wanna hand with that? - Woo! 828 01:05:11,040 --> 01:05:12,040 Hey, oh... 829 01:05:13,580 --> 01:05:17,949 How did you get in here, or, what are you doing here? 830 01:05:17,950 --> 01:05:21,039 I forgot to mention the sexual overdrive 831 01:05:21,040 --> 01:05:25,120 that you'll be experiencing for the next few hours. 832 01:05:26,200 --> 01:05:29,410 Yeah, I noticed, it's like a vampire Viagra. 833 01:05:31,950 --> 01:05:34,000 Is that why you came to see me? 834 01:05:35,290 --> 01:05:36,290 No. 835 01:05:37,500 --> 01:05:38,870 I was thinking about Diane. 836 01:05:40,500 --> 01:05:41,500 Me too. 837 01:05:44,450 --> 01:05:48,120 Maybe, maybe she needs to see another side of you. 838 01:05:50,200 --> 01:05:52,540 She knows every side of me. 839 01:05:54,080 --> 01:05:56,619 I mean, the problem is 840 01:05:56,620 --> 01:05:59,700 that she doesn't really know you like I know you. 841 01:06:02,950 --> 01:06:04,200 Last night you... 842 01:06:05,950 --> 01:06:07,450 Almost took a bullet for me. 843 01:06:09,000 --> 01:06:11,370 I mean, he was a terrible shot, but... 844 01:06:14,080 --> 01:06:16,699 When I needed someone that I could trust 845 01:06:16,700 --> 01:06:20,120 to help keep my secret, you were there. 846 01:06:23,000 --> 01:06:24,620 You didn't tell anyone, did you? 847 01:06:30,120 --> 01:06:35,120 Maybe the best way to not be lusting after Diane 848 01:06:39,200 --> 01:06:43,290 is to be lusting with someone else. 849 01:06:49,580 --> 01:06:51,330 You know what I mean? 850 01:06:52,950 --> 01:06:55,790 Yeah, I think I get the picture. 851 01:06:56,870 --> 01:07:00,950 If Diane knew that you were involved with someone like me, 852 01:07:02,450 --> 01:07:05,620 she just might wonder what she's missing out on. 853 01:07:13,660 --> 01:07:16,450 Cam, did you know, in 1926- 854 01:07:21,250 --> 01:07:22,580 Uh... 855 01:07:33,000 --> 01:07:33,950 Where were we? 856 01:07:33,951 --> 01:07:35,120 Wait, wait, wait. 857 01:07:43,330 --> 01:07:48,080 It's not you, but I'm not just lusting after Diane. 858 01:07:49,660 --> 01:07:53,159 I know the date tonight had to go horrible. 859 01:07:53,160 --> 01:07:55,290 So maybe tomorrow things will be different. 860 01:07:56,160 --> 01:07:59,039 Yeah, I don't wanna hurt your feelings, 861 01:07:59,040 --> 01:08:00,790 but things will never be different. 862 01:08:02,950 --> 01:08:04,449 You don't know that. 863 01:08:04,450 --> 01:08:06,750 I've been around a very long time, Cameron. 864 01:08:08,330 --> 01:08:09,949 Yeah, well, I'd rather get hurt 865 01:08:09,950 --> 01:08:12,159 than trick her into liking me. 866 01:08:12,160 --> 01:08:13,620 Well, then you're a fool. 867 01:08:14,450 --> 01:08:15,870 Yeah, well, you can leave. 868 01:08:16,830 --> 01:08:18,249 Really? 869 01:08:18,250 --> 01:08:19,250 Yeah, get out. 870 01:08:26,160 --> 01:08:29,540 I'm sorry, I, I just, I- 871 01:09:17,830 --> 01:09:20,369 Bro, you need to get a phone. 872 01:09:20,370 --> 01:09:23,199 Everything fell apart after you left. 873 01:09:23,200 --> 01:09:24,250 At least you tried. 874 01:09:25,620 --> 01:09:26,620 But... 875 01:09:30,040 --> 01:09:31,999 I need your help. 876 01:09:32,000 --> 01:09:34,160 She either likes you or she doesn't, man. 877 01:09:38,830 --> 01:09:41,039 She likes the looks of me 878 01:09:41,040 --> 01:09:43,250 and the whatever it is she likes about you. 879 01:09:44,250 --> 01:09:45,950 Maybe it's just not meant to be. 880 01:09:46,950 --> 01:09:48,329 You're bumming me out, bro! 881 01:09:48,330 --> 01:09:49,790 What do you want me to say? 882 01:09:50,750 --> 01:09:52,410 I thought you were my wing man. 883 01:09:53,330 --> 01:09:55,079 The coke to my Jack. 884 01:09:55,080 --> 01:09:57,369 The thunder to my lightning. 885 01:09:57,370 --> 01:10:01,329 The arrow to my bow, frosting to my cake. 886 01:10:01,330 --> 01:10:02,699 Man, the peanut to my butter- 887 01:10:02,700 --> 01:10:04,829 - Yeah, I get it, I get it. 888 01:10:04,830 --> 01:10:07,950 Look, I'm just really busy right now, so good luck. 889 01:10:11,910 --> 01:10:13,250 So are you gonna help me? 890 01:10:49,330 --> 01:10:51,789 Hi, can I help you find anything? 891 01:10:51,790 --> 01:10:55,120 No, I'm just having a look. 892 01:10:57,250 --> 01:11:00,909 You know, I've always felt more comfortable 893 01:11:00,910 --> 01:11:03,660 in vintage clothing. 894 01:11:05,500 --> 01:11:08,079 Let me know if you wanna try anything on, okay? 895 01:11:08,080 --> 01:11:09,200 Thank you. 896 01:11:12,160 --> 01:11:13,830 - Excuse me? - Yes? 897 01:11:17,080 --> 01:11:18,450 Is your name Diane? 898 01:11:21,910 --> 01:11:24,039 So the girl who's staying next door wanted 899 01:11:24,040 --> 01:11:27,699 to have sex with you, but you're still hung up on Diane, 900 01:11:27,700 --> 01:11:29,619 but at the same time, you're trying 901 01:11:29,620 --> 01:11:31,540 to set Diane up with Martin? 902 01:11:33,000 --> 01:11:36,080 There are a few other details, but yeah. 903 01:11:36,950 --> 01:11:39,120 These are some very first-world problems. 904 01:11:40,660 --> 01:11:42,869 You know what, fuck all of 'em. 905 01:11:42,870 --> 01:11:43,870 Really? 906 01:11:46,450 --> 01:11:48,869 You know, I'm always trying to make people happy, 907 01:11:48,870 --> 01:11:51,159 - but not anymore. - Mm. 908 01:11:51,160 --> 01:11:54,580 Come out with me tonight, I'll help cheer you up. 909 01:11:55,950 --> 01:11:57,909 What do you want to do? 910 01:11:57,910 --> 01:12:00,539 Oh, well, um, I already told you, 911 01:12:00,540 --> 01:12:02,000 my friend's band is playing. 912 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 I don't know. 913 01:12:06,620 --> 01:12:07,869 You do know what the definition 914 01:12:07,870 --> 01:12:09,450 of insanity is, right? 915 01:12:12,620 --> 01:12:15,080 It'll be fun, trust me. 916 01:12:17,790 --> 01:12:19,910 - Okay. - Nice. 917 01:12:21,410 --> 01:12:23,580 You two still work here? 918 01:12:26,040 --> 01:12:27,290 "Uh," let's go. 919 01:12:36,370 --> 01:12:37,999 Got a date tonight? 920 01:12:38,000 --> 01:12:40,750 No, gonna go see a band with Liz. 921 01:12:41,660 --> 01:12:44,039 Thought her name was Victoria. 922 01:12:44,040 --> 01:12:46,159 No, Liz from work. 923 01:12:46,160 --> 01:12:47,830 What happened to Diane? 924 01:12:49,120 --> 01:12:51,080 I'm working on it. 925 01:12:51,950 --> 01:12:53,450 And the girl next door? 926 01:12:56,120 --> 01:12:57,330 Been there, done that. 927 01:12:59,580 --> 01:13:00,580 Okay. 928 01:13:03,000 --> 01:13:06,249 We all have these streaks in life 929 01:13:06,250 --> 01:13:11,250 where our romantic options seem numerous. 930 01:13:12,370 --> 01:13:13,409 Dad. 931 01:13:13,410 --> 01:13:15,449 No, hear me out, hear me out. 932 01:13:15,450 --> 01:13:20,199 If you start to explore too many options at one time, 933 01:13:20,200 --> 01:13:21,620 you may end up with none. 934 01:13:23,040 --> 01:13:25,199 Okay, yeah, thanks, thanks. 935 01:13:25,200 --> 01:13:26,750 It's like oxygen, right? 936 01:13:27,700 --> 01:13:29,659 We need it to breathe. 937 01:13:29,660 --> 01:13:33,080 But if we get too much of it, makes us dizzy. 938 01:13:34,750 --> 01:13:36,289 What's your point? 939 01:13:36,290 --> 01:13:38,000 If you plant too many seeds, 940 01:13:39,000 --> 01:13:40,660 one may end up growing. 941 01:13:42,660 --> 01:13:44,659 Dad, I have it under control. 942 01:13:44,660 --> 01:13:49,040 Okay, okay, look, just in case. 943 01:13:55,250 --> 01:13:56,330 The rate you're going. 944 01:14:01,370 --> 01:14:02,540 Wow. 945 01:15:44,750 --> 01:15:49,250 Oh, she, she's just loaning her a dress. 946 01:16:06,410 --> 01:16:07,410 Whoa. 947 01:16:09,660 --> 01:16:10,660 No. 948 01:16:18,950 --> 01:16:20,790 This is not happening. 949 01:17:32,200 --> 01:17:33,450 Did you enjoy the show? 950 01:17:34,950 --> 01:17:37,699 All the people, you had to mess around with her? 951 01:17:37,700 --> 01:17:40,329 I had to find out if she was all that. 952 01:17:40,330 --> 01:17:42,910 And she was insatiable. 953 01:17:43,910 --> 01:17:45,449 You ruined everything. 954 01:17:45,450 --> 01:17:50,450 Trust me, she's not your type and she never will be. 955 01:17:50,500 --> 01:17:51,750 So get over it. 956 01:17:53,910 --> 01:17:55,200 You stay away from her. 957 01:17:57,160 --> 01:17:58,160 Or what? 958 01:18:00,040 --> 01:18:02,000 Or I'll tell her what you really are. 959 01:18:03,500 --> 01:18:07,450 But that wouldn't really work out for any of us, would it? 960 01:18:11,080 --> 01:18:12,700 I'm not helping you anymore. 961 01:18:17,870 --> 01:18:21,159 Don't try me, Cameron. 962 01:18:21,160 --> 01:18:24,079 Tomorrow night it'll be all over. 963 01:18:24,080 --> 01:18:28,870 But until then, you'll do exactly what I ask of you. 964 01:18:30,370 --> 01:18:31,540 Do you understand? 965 01:18:38,200 --> 01:18:39,200 Ah-om. 966 01:18:43,700 --> 01:18:47,539 Ah-om. 967 01:18:47,540 --> 01:18:48,999 Martin. 968 01:18:49,000 --> 01:18:50,949 How'd you find me? 969 01:18:50,950 --> 01:18:52,830 Your mom told me you were here. 970 01:18:55,830 --> 01:18:59,249 - Ah-om. - Whatcha doing? 971 01:18:59,250 --> 01:19:04,119 I am entering the deepest and darkest parts of my soul 972 01:19:04,120 --> 01:19:08,750 and I need complete and utter silence, thank you. 973 01:19:11,500 --> 01:19:15,039 Ah-om. 974 01:19:15,040 --> 01:19:16,829 - Ah... - Martin, 975 01:19:16,830 --> 01:19:19,660 if you want my help with Diane, I am all in. 976 01:19:20,870 --> 01:19:23,249 No, what you said was right. 977 01:19:23,250 --> 01:19:27,330 No, no, no, no, no, forget what I said, she is hot, right? 978 01:19:28,830 --> 01:19:30,199 Super hot. 979 01:19:30,200 --> 01:19:32,079 Mm-hm, and I know what she likes to talk about. 980 01:19:32,080 --> 01:19:35,700 So if we work together as a team, we can get her back, 981 01:19:36,660 --> 01:19:39,120 and I'm gonna throw all my best stuff at her. 982 01:19:49,660 --> 01:19:51,789 What happens when you're not there anymore? 983 01:19:51,790 --> 01:19:54,700 No, I'm gonna be with you the whole time. 984 01:19:55,870 --> 01:19:57,579 Even when we're banging? 985 01:19:57,580 --> 01:20:00,659 No, I'm gonna let you do that. 986 01:20:00,660 --> 01:20:02,409 'Cause that would be a little weird. 987 01:20:02,410 --> 01:20:04,290 Yeah, are you free tonight? 988 01:20:06,620 --> 01:20:07,620 Yeah. 989 01:20:08,580 --> 01:20:09,830 Okay, gimme your phone. 990 01:20:14,950 --> 01:20:16,119 Why? 991 01:20:16,120 --> 01:20:17,580 I'm gonna set you up with a date. 992 01:20:24,080 --> 01:20:27,619 Ooh, yeah. 993 01:20:27,620 --> 01:20:28,950 Okay, okay, okay. 994 01:20:36,000 --> 01:20:39,370 All right, I'll call you later, see what she says, okay? 995 01:20:44,750 --> 01:20:47,750 Martin, don't text her without me. 996 01:20:49,700 --> 01:20:50,700 Okay. 997 01:20:51,500 --> 01:20:52,620 - Hey, Cam? - Yeah. 998 01:20:54,330 --> 01:20:55,580 Why are you helping me? 999 01:20:57,000 --> 01:20:59,160 'Cause you're the lesser of two evils, man. 1000 01:21:00,950 --> 01:21:04,409 "Lesser of two evils," awesome! 1001 01:21:04,410 --> 01:21:06,330 Yeah. 1002 01:21:10,950 --> 01:21:15,080 You're a little devil, yes, you are, yes, you are. 1003 01:21:19,700 --> 01:21:22,040 You're late, again. 1004 01:21:23,830 --> 01:21:24,830 I quit. 1005 01:21:25,750 --> 01:21:26,750 What? 1006 01:21:27,500 --> 01:21:29,409 Huh? Ah. 1007 01:21:29,410 --> 01:21:30,870 I'm making life choices. 1008 01:21:31,830 --> 01:21:33,500 Come on, Cameron. 1009 01:21:37,450 --> 01:21:38,410 Hey! 1010 01:21:38,411 --> 01:21:40,250 What happened last night? 1011 01:21:41,410 --> 01:21:45,540 Oh, I'm so sorry, I completely forgot. 1012 01:21:47,790 --> 01:21:48,790 You forgot. 1013 01:22:00,040 --> 01:22:03,160 Oh my god. 1014 01:22:09,370 --> 01:22:11,409 - Bye. - Have a good one. 1015 01:22:11,410 --> 01:22:12,579 - Hi. - Hey. 1016 01:22:12,580 --> 01:22:14,249 - Cameron. - Hey! 1017 01:22:14,250 --> 01:22:15,579 What are you doing here? 1018 01:22:15,580 --> 01:22:19,080 Uh, I need a new outfit for a big date tonight. 1019 01:22:21,700 --> 01:22:23,000 Did Chad hit you again? 1020 01:22:23,830 --> 01:22:25,949 No, no, it was a girl at work. 1021 01:22:25,950 --> 01:22:27,290 I, I had it coming. 1022 01:22:28,450 --> 01:22:29,450 Cameron. 1023 01:22:30,910 --> 01:22:32,620 Well, let's see. 1024 01:22:34,250 --> 01:22:38,000 Ooh, actually, these might work for your date. 1025 01:22:40,120 --> 01:22:41,369 They cover the bruise. 1026 01:22:41,370 --> 01:22:42,580 - Yeah. - Oh, yeah. 1027 01:22:43,580 --> 01:22:44,829 - Yeah. - It's not bad. 1028 01:22:44,830 --> 01:22:47,539 Nice, yeah. 1029 01:22:47,540 --> 01:22:52,409 Uh, well, I, I, um, I, I, I'm going next door. 1030 01:22:52,410 --> 01:22:54,039 Well, thank you for stopping by. 1031 01:22:54,040 --> 01:22:55,040 Yeah. 1032 01:22:56,200 --> 01:22:58,369 Oh, well, Martin asked me out again. 1033 01:22:58,370 --> 01:23:00,410 - Oh, he did? - Mm-hm. 1034 01:23:02,500 --> 01:23:04,749 I don't know if I'm gonna go or not. 1035 01:23:04,750 --> 01:23:05,750 Why? 1036 01:23:05,751 --> 01:23:08,449 Because he's really not boyfriend material. 1037 01:23:08,450 --> 01:23:11,330 You know, I'd just be using him for all the wrong reasons. 1038 01:23:12,790 --> 01:23:14,120 Well, you can use me for that. 1039 01:23:14,950 --> 01:23:17,080 No. 1040 01:23:20,540 --> 01:23:22,040 You're gonna say yes, right? 1041 01:23:26,580 --> 01:23:27,750 Yeah, I think I will. 1042 01:23:31,540 --> 01:23:32,540 Did you get it? 1043 01:23:35,250 --> 01:23:38,289 We just have to keep this a secret for a few weeks. 1044 01:23:38,290 --> 01:23:39,329 Yeah, yeah. 1045 01:23:39,330 --> 01:23:42,159 No, seriously, can't go off at dinner, 1046 01:23:42,160 --> 01:23:44,079 you can't walk through a room with it. 1047 01:23:44,080 --> 01:23:45,620 Your dad's like the CIA. 1048 01:23:46,580 --> 01:23:48,449 Dad'll never see it. 1049 01:23:48,450 --> 01:23:50,079 All right, the guy said all your 1050 01:23:50,080 --> 01:23:52,829 numbers transferred, so you're good to go. 1051 01:23:52,830 --> 01:23:54,700 - Awesome. - Okay. 1052 01:24:01,120 --> 01:24:03,659 You know I'm proud of you, right? 1053 01:24:03,660 --> 01:24:04,660 I know. 1054 01:24:06,040 --> 01:24:07,659 I know you don't know what you wanna do yet, 1055 01:24:07,660 --> 01:24:10,370 but um, you're gonna find it. 1056 01:24:11,500 --> 01:24:12,500 Yeah. 1057 01:24:13,290 --> 01:24:15,249 Keep that outta sight. 1058 01:24:15,250 --> 01:24:16,250 Thanks, Mom. 1059 01:24:23,790 --> 01:24:24,790 Okay. 1060 01:24:25,660 --> 01:24:28,250 So how am I gonna explain wearing this all night? 1061 01:24:29,120 --> 01:24:32,580 Uh, just say you're waiting for an important call. 1062 01:24:33,750 --> 01:24:34,909 From who? 1063 01:24:34,910 --> 01:24:37,500 I don't know, who would you get an important call from? 1064 01:24:38,750 --> 01:24:41,659 Margot Robbie. 1065 01:24:41,660 --> 01:24:42,950 Someone you know. 1066 01:24:46,000 --> 01:24:48,119 Oh, my coach. 1067 01:24:48,120 --> 01:24:51,369 Perfect, okay, so I'm gonna hear what Diane says 1068 01:24:51,370 --> 01:24:53,580 and then I'm gonna tell you what to say back, cool? 1069 01:24:54,540 --> 01:24:55,370 Cool. 1070 01:24:55,371 --> 01:24:57,370 Right, let's practice. 1071 01:25:00,540 --> 01:25:01,660 Oh, one sec. 1072 01:25:04,250 --> 01:25:05,250 Yello? 1073 01:25:06,120 --> 01:25:07,450 - Martin. - Sup. 1074 01:25:08,870 --> 01:25:09,870 It's me. 1075 01:25:12,540 --> 01:25:14,330 Ah tricky. 1076 01:25:19,080 --> 01:25:21,329 Okay, so when you pick up the phone, 1077 01:25:21,330 --> 01:25:23,199 you can't say anything. 1078 01:25:23,200 --> 01:25:24,539 Right. 1079 01:25:24,540 --> 01:25:28,200 So she says, "It's a nice night tonight." 1080 01:25:29,410 --> 01:25:30,410 You say? 1081 01:25:31,330 --> 01:25:34,000 I'd be like, "It's awesome." 1082 01:25:35,410 --> 01:25:38,080 No, you say, 1083 01:25:39,160 --> 01:25:43,869 "It's a great night 'cause I'm here with you," say it. 1084 01:25:43,870 --> 01:25:46,250 It's a nice night 'cause I'm here with you. 1085 01:25:47,750 --> 01:25:50,829 "I hope this is the first of many." 1086 01:25:50,830 --> 01:25:53,000 I hope this is the first of many. 1087 01:25:54,450 --> 01:25:56,040 It's gonna be so easy. 1088 01:25:57,790 --> 01:26:00,119 Are you ready to have the night of your life? 1089 01:26:00,120 --> 01:26:04,540 Yes, I am, 'cause I'm a lean, mean, bonin' machine! 1090 01:26:07,410 --> 01:26:08,870 Not what I meant. 1091 01:26:13,950 --> 01:26:16,329 You look really nice tonight. 1092 01:26:16,330 --> 01:26:17,829 Thank you. 1093 01:26:17,830 --> 01:26:20,699 I know our past dates haven't gone that well. 1094 01:26:20,700 --> 01:26:23,289 I know our past dates haven't gone that well. 1095 01:26:23,290 --> 01:26:25,449 Thank you for giving me a third chance. 1096 01:26:25,450 --> 01:26:29,199 Thank you for giving me a third chance. 1097 01:26:29,200 --> 01:26:30,659 Even though I don't deserve it 1098 01:26:30,660 --> 01:26:32,199 and there's probably someone more worthy 1099 01:26:32,200 --> 01:26:33,949 that should be with you tonight. 1100 01:26:33,950 --> 01:26:36,159 Even though I really don't deserve it 1101 01:26:36,160 --> 01:26:38,289 and there's probably someone more worthy 1102 01:26:38,290 --> 01:26:39,870 who should be with you tonight? 1103 01:26:40,910 --> 01:26:43,619 Let's not worry about the past 1104 01:26:43,620 --> 01:26:45,410 and focus on enjoying tonight, okay? 1105 01:26:47,330 --> 01:26:48,330 Cool. 1106 01:26:50,750 --> 01:26:55,119 Are you gonna keep your earpiece in the whole time? 1107 01:26:55,120 --> 01:26:57,369 Uh... 1108 01:26:57,370 --> 01:26:59,579 I'm sorry, I want you to know 1109 01:26:59,580 --> 01:27:02,159 that this evening is really important to me. 1110 01:27:02,160 --> 01:27:04,619 Uh, I'm sorry, I want you to know 1111 01:27:04,620 --> 01:27:06,539 that this evening is really important to me. 1112 01:27:06,540 --> 01:27:07,749 But I have a tryout 1113 01:27:07,750 --> 01:27:10,329 with the farm team for the Blue Jays. 1114 01:27:10,330 --> 01:27:11,909 But I have a tryout with the farm team 1115 01:27:11,910 --> 01:27:13,119 for the Blue Jays. 1116 01:27:13,120 --> 01:27:15,499 They're gonna call tonight with my start time 1117 01:27:15,500 --> 01:27:17,409 and they expect me to answer. 1118 01:27:17,410 --> 01:27:19,369 They're gonna call tonight with my start time 1119 01:27:19,370 --> 01:27:20,830 and they expect me to answer. 1120 01:27:22,000 --> 01:27:23,160 Well, that's amazing. 1121 01:27:24,580 --> 01:27:26,829 I thought it would be a distraction 1122 01:27:26,830 --> 01:27:28,369 to have my phone on the table. 1123 01:27:28,370 --> 01:27:29,909 I thought it would be a distraction 1124 01:27:29,910 --> 01:27:31,410 to have my phone at the table. 1125 01:27:32,540 --> 01:27:36,620 Especially when my focus should be and is... 1126 01:27:38,370 --> 01:27:39,330 On you. 1127 01:27:39,331 --> 01:27:43,120 Especially when my focus should be and is on you. 1128 01:27:44,080 --> 01:27:47,160 See, I, I knew there'd be a sweetheart somewhere. 1129 01:27:54,540 --> 01:27:56,499 So what do you wanna do now? 1130 01:27:56,500 --> 01:27:58,369 I'm up for anything you are. 1131 01:27:58,370 --> 01:28:00,039 I'm up for anything you are. 1132 01:28:00,040 --> 01:28:01,579 Anything? 1133 01:28:01,580 --> 01:28:05,160 Well, if you're driving, I'll go wherever you take me. 1134 01:28:06,660 --> 01:28:10,329 I have an idea, how about you drive? 1135 01:28:10,330 --> 01:28:12,450 And I'll go anywhere you take me. 1136 01:28:14,080 --> 01:28:16,620 Martin, Martin, you gotta take her home. 1137 01:28:19,160 --> 01:28:21,449 Martin. Martin? 1138 01:28:21,450 --> 01:28:22,790 Martin, take her home. 1139 01:28:23,950 --> 01:28:25,120 So where are we going? 1140 01:28:26,540 --> 01:28:27,540 You'll see. 1141 01:28:28,870 --> 01:28:29,870 Can I get a hint? 1142 01:28:32,620 --> 01:28:34,910 Um, Lover's Lane? 1143 01:28:36,250 --> 01:28:37,080 Lover's lane? 1144 01:28:37,081 --> 01:28:39,950 No, no, no, no, no, no, not, not, not Lover's Lane, no. 1145 01:28:40,830 --> 01:28:41,830 Okay. 1146 01:28:55,830 --> 01:28:57,290 Martin, talk to me. 1147 01:28:59,500 --> 01:29:01,250 Martin, Martin. 1148 01:29:08,370 --> 01:29:09,450 Are you nervous? 1149 01:29:10,700 --> 01:29:12,039 No. 1150 01:29:12,040 --> 01:29:14,500 Oh, so it's not the first time you've been here. 1151 01:29:18,080 --> 01:29:20,289 I'm not looking for a hookup. 1152 01:29:20,290 --> 01:29:22,290 I'm not looking for a hookup? 1153 01:29:24,200 --> 01:29:27,080 Oh, this is gonna be so much more than a hookup. 1154 01:29:35,790 --> 01:29:38,160 I've got it from here, Cameron. 1155 01:29:43,750 --> 01:29:46,829 Are you ready for a life-changing experience? 1156 01:29:46,830 --> 01:29:47,830 Oh, yeah. 1157 01:29:52,120 --> 01:29:53,200 Ew. 1158 01:30:23,830 --> 01:30:25,199 Where's Liz? 1159 01:30:25,200 --> 01:30:27,499 You can't have your job back, buddy. 1160 01:30:27,500 --> 01:30:29,329 Where's Liz? 1161 01:30:29,330 --> 01:30:30,909 Look, I don't know what you said to her, 1162 01:30:30,910 --> 01:30:32,450 but she doesn't wanna see you. 1163 01:30:33,370 --> 01:30:34,370 Is she working? 1164 01:30:38,540 --> 01:30:39,500 No. 1165 01:30:39,501 --> 01:30:40,540 Okay, thanks. 1166 01:30:41,580 --> 01:30:42,580 All right, fine. 1167 01:30:44,750 --> 01:30:46,120 But on a trial basis only. 1168 01:30:47,450 --> 01:30:48,450 What? 1169 01:30:50,500 --> 01:30:51,950 You can have your job back. 1170 01:30:54,830 --> 01:30:58,409 Cam, I need to talk to you. 1171 01:30:58,410 --> 01:30:59,700 Stay away from me. 1172 01:31:01,370 --> 01:31:03,699 Please, just let me explain. 1173 01:31:03,700 --> 01:31:07,249 No, no, you killed Martin and it, it was my fault and you- 1174 01:31:07,250 --> 01:31:08,290 - Martin's fine. 1175 01:31:09,450 --> 01:31:10,450 He's alive? 1176 01:31:12,120 --> 01:31:13,120 Sorta. 1177 01:31:18,250 --> 01:31:19,500 What did you do to him? 1178 01:31:20,500 --> 01:31:22,080 I made him... 1179 01:31:23,830 --> 01:31:25,119 Better. 1180 01:31:25,120 --> 01:31:27,249 Better, better how, how is dead better? 1181 01:31:27,250 --> 01:31:30,160 No, no, he's not dead, he's just different. 1182 01:31:31,200 --> 01:31:32,909 You know, he's just gonna live a whole lot longer 1183 01:31:32,910 --> 01:31:34,909 and his strength's gonna quadruple. 1184 01:31:34,910 --> 01:31:38,700 So he's gonna have a real shot at going pro. 1185 01:31:40,250 --> 01:31:41,540 Isn't that what he wanted? 1186 01:31:45,910 --> 01:31:47,409 Cameron, I would never hurt you. 1187 01:31:47,410 --> 01:31:50,620 You lied, everything you've ever done is a lie. 1188 01:31:51,910 --> 01:31:52,910 That's not true. 1189 01:31:54,120 --> 01:31:56,079 Our friendship is real. 1190 01:31:56,080 --> 01:31:58,329 The time we spent together is real, Cam. 1191 01:31:58,330 --> 01:31:59,290 Why didn't you tell me? 1192 01:31:59,291 --> 01:32:01,119 - I tried. - Really? 1193 01:32:01,120 --> 01:32:02,579 'Cause I feel like I would've remembered, 1194 01:32:02,580 --> 01:32:05,289 "By the way, I'm a fucking vampire." 1195 01:32:05,290 --> 01:32:06,250 That night in my bedroom, 1196 01:32:06,251 --> 01:32:08,579 I was going to tell you everything. 1197 01:32:08,580 --> 01:32:10,199 So why didn't you? 1198 01:32:10,200 --> 01:32:11,040 It's been like two years. 1199 01:32:11,041 --> 01:32:12,579 'Cause I was afraid you'd react 1200 01:32:12,580 --> 01:32:14,040 like how you're reacting now. 1201 01:32:23,200 --> 01:32:28,080 Cam, I haven't told anybody this for literally centuries. 1202 01:32:29,830 --> 01:32:30,870 So why me? 1203 01:32:32,950 --> 01:32:34,660 Because I love you. 1204 01:32:37,330 --> 01:32:38,499 And I knew that when I told you, 1205 01:32:38,500 --> 01:32:40,540 I would probably have to leave. 1206 01:32:42,370 --> 01:32:43,370 You love me? 1207 01:32:47,830 --> 01:32:49,369 'Cause I've been in love with you 1208 01:32:49,370 --> 01:32:50,750 since the moment I saw you. 1209 01:32:53,700 --> 01:32:55,330 I know. 1210 01:32:59,830 --> 01:33:02,830 But your love and my love are two very different things. 1211 01:33:05,000 --> 01:33:06,249 Every mortal I've ever loved, 1212 01:33:06,250 --> 01:33:08,080 I have watched get old and die. 1213 01:33:11,290 --> 01:33:13,450 I promised myself I wouldn't love again. 1214 01:33:16,200 --> 01:33:18,329 And then I met you. 1215 01:33:18,330 --> 01:33:20,829 Your heart is so pure, Cam. 1216 01:33:20,830 --> 01:33:21,830 Really? 1217 01:33:25,750 --> 01:33:30,580 No matter how I feel or how you feel, it's impossible. 1218 01:33:33,160 --> 01:33:35,699 I knew the more attached you got, 1219 01:33:35,700 --> 01:33:38,540 there was gonna be a day where I'd have to push you away. 1220 01:33:40,450 --> 01:33:41,499 Why? 1221 01:33:41,500 --> 01:33:43,830 'Cause I'm a fucking vampire, Cameron. 1222 01:33:46,750 --> 01:33:47,750 There's that. 1223 01:33:53,160 --> 01:33:54,160 I'm sorry. 1224 01:33:59,040 --> 01:34:01,540 So what happens now? 1225 01:34:04,330 --> 01:34:07,290 It's time for me to move on. 1226 01:34:09,040 --> 01:34:11,410 Think things here have gotten too complicated. 1227 01:34:14,330 --> 01:34:15,950 I don't want you to go. 1228 01:34:18,250 --> 01:34:19,250 I know. 1229 01:34:44,410 --> 01:34:45,790 So what happens now? 1230 01:35:08,700 --> 01:35:10,000 Are you okay? 1231 01:35:12,700 --> 01:35:13,700 What do you care? 1232 01:35:14,950 --> 01:35:16,999 I don't, I'm just here 1233 01:35:17,000 --> 01:35:19,620 to answer any questions, now that you know. 1234 01:35:22,870 --> 01:35:24,120 Why didn't you tell me? 1235 01:35:25,080 --> 01:35:29,200 I didn't know until I saw her and once I did, I... 1236 01:35:30,160 --> 01:35:32,409 I knew that you wouldn't believe me. 1237 01:35:32,410 --> 01:35:33,950 I wish I never met you. 1238 01:35:34,790 --> 01:35:37,160 This has nothing to do with you. 1239 01:35:38,410 --> 01:35:40,040 At least now you know why. 1240 01:35:41,080 --> 01:35:42,080 Why what? 1241 01:35:46,870 --> 01:35:48,450 Why she's going to die. 1242 01:35:50,200 --> 01:35:51,999 I won't let you hurt her. 1243 01:35:52,000 --> 01:35:53,540 Because she gave you a kiss? 1244 01:35:55,250 --> 01:35:57,999 Because she told you she loves you? 1245 01:35:58,000 --> 01:36:01,499 Don't be a fool, Cameron, she's incapable of love. 1246 01:36:01,500 --> 01:36:02,410 I don't believe you. 1247 01:36:02,410 --> 01:36:03,410 It doesn't matter. 1248 01:36:04,330 --> 01:36:07,949 Tonight, I will finally get my vengeance 1249 01:36:07,950 --> 01:36:11,749 and there is nothing that you can do about it. 1250 01:36:11,750 --> 01:36:13,200 I won't let you. 1251 01:36:14,830 --> 01:36:16,410 Your passion is sweet. 1252 01:36:17,910 --> 01:36:20,409 Don't let it get in the way. 1253 01:36:20,410 --> 01:36:23,290 Think about how your parents would feel childless. 1254 01:36:27,040 --> 01:36:32,040 Now you're gonna help me one final time. 1255 01:36:37,870 --> 01:36:39,579 Where are you going? 1256 01:36:39,580 --> 01:36:41,619 My parents don't know you're here. 1257 01:36:41,620 --> 01:36:43,949 They went out. 1258 01:36:43,950 --> 01:36:44,950 What? 1259 01:36:45,830 --> 01:36:47,160 How do you know? 1260 01:36:52,080 --> 01:36:53,080 So where are they? 1261 01:36:54,250 --> 01:36:55,749 Dinner and a movie. 1262 01:36:55,750 --> 01:36:58,369 I told your dad to let your mom pick both. 1263 01:36:58,370 --> 01:37:00,369 Please just tell me what you're doing 1264 01:37:00,370 --> 01:37:02,499 and why all the candles. 1265 01:37:02,500 --> 01:37:06,909 We're about to find out if Diane really loves you. 1266 01:37:06,910 --> 01:37:07,910 What? 1267 01:37:10,750 --> 01:37:12,000 If she does, 1268 01:37:13,790 --> 01:37:15,750 she'll know that you're about to die. 1269 01:37:19,910 --> 01:37:20,910 Get out. 1270 01:37:30,950 --> 01:37:34,659 I don't know what you did to me, but it's awesome. 1271 01:37:34,660 --> 01:37:37,249 - You're welcome. - Pew! 1272 01:37:37,250 --> 01:37:39,200 Aha, I knew it! 1273 01:37:40,080 --> 01:37:42,159 What are you doing here? 1274 01:37:42,160 --> 01:37:47,080 I knew that Cameron could never be with, with you. 1275 01:37:48,330 --> 01:37:50,449 You don't know what you're talking about. 1276 01:37:50,450 --> 01:37:52,449 I know that you're a vampire. 1277 01:37:52,450 --> 01:37:55,289 You're turning all your little friends into vampires. 1278 01:37:55,290 --> 01:37:56,409 Do you? 1279 01:37:56,410 --> 01:37:59,160 And I'm gonna tell everyone. 1280 01:38:00,700 --> 01:38:03,660 Oh, bro, you fucked up. 1281 01:38:06,250 --> 01:38:07,950 No, no, no, no, no! 1282 01:38:09,580 --> 01:38:12,119 No, no, no. 1283 01:38:12,120 --> 01:38:14,369 You don't have to do this. 1284 01:38:14,370 --> 01:38:16,830 I've waited 200 years for this night. 1285 01:38:17,750 --> 01:38:19,500 What happens if she doesn't show up? 1286 01:38:21,450 --> 01:38:22,829 Cameron. 1287 01:38:22,830 --> 01:38:23,910 - Diane, run. - Whoa. 1288 01:38:26,700 --> 01:38:28,249 You don't need to hurt him. 1289 01:38:28,250 --> 01:38:31,289 I have no interest in hurting Cameron. 1290 01:38:31,290 --> 01:38:33,080 He's actually been very helpful. 1291 01:38:35,660 --> 01:38:37,950 It's you that I want. 1292 01:38:40,450 --> 01:38:41,750 I know who you are. 1293 01:38:43,250 --> 01:38:45,620 Then you know that I'm here to kill you. 1294 01:38:46,620 --> 01:38:48,000 Doh! 1295 01:38:58,410 --> 01:39:00,499 Whoa. 1296 01:39:00,500 --> 01:39:04,040 You took the man I love 1297 01:39:04,910 --> 01:39:07,449 and you cursed my life. 1298 01:39:07,450 --> 01:39:09,120 You don't know the whole story. 1299 01:39:27,620 --> 01:39:29,370 Only one of us leaves here alive. 1300 01:39:44,700 --> 01:39:48,370 You're trying my patience, Cameron. 1301 01:40:08,620 --> 01:40:11,829 If you're gonna kill me, then just do it. 1302 01:40:11,830 --> 01:40:15,369 I will not beg for my life from you. 1303 01:40:15,370 --> 01:40:17,330 Not until you know the truth. 1304 01:40:18,410 --> 01:40:21,910 My master was vicious. 1305 01:40:23,200 --> 01:40:27,700 He ruled our clan into a pack of murderous vagrants. 1306 01:40:29,540 --> 01:40:31,830 I met your master when he was passing through. 1307 01:40:32,950 --> 01:40:35,830 He told me all about you and your clan. 1308 01:40:37,000 --> 01:40:39,700 I told him how I was forced to serve my master. 1309 01:40:40,750 --> 01:40:45,330 He convinced me to join your clan, and I accepted. 1310 01:40:48,370 --> 01:40:51,830 He gave me his blood, your blood. 1311 01:40:53,660 --> 01:40:55,160 When my master found out, 1312 01:40:57,500 --> 01:41:00,750 they tracked us down and they killed him. 1313 01:41:03,620 --> 01:41:07,040 I fled, as far as I could get away. 1314 01:41:23,910 --> 01:41:27,869 I'm sorry, there's no way that I could've known. 1315 01:41:27,870 --> 01:41:28,870 I know. 1316 01:41:30,290 --> 01:41:31,930 We're the last of our clan, blood sisters. 1317 01:41:35,750 --> 01:41:37,250 Blood lovers. 1318 01:41:47,790 --> 01:41:49,200 Hot. 1319 01:41:54,250 --> 01:41:56,000 We can rebuild our family. 1320 01:41:57,790 --> 01:42:01,540 I don't know what just happened, but it was awesome, yeah! 1321 01:42:09,040 --> 01:42:10,040 So what now? 1322 01:42:14,080 --> 01:42:16,500 Were you really gonna kill me if Diane didn't show up? 1323 01:42:18,250 --> 01:42:21,200 There was no way that she wasn't gonna come and save you. 1324 01:42:26,040 --> 01:42:29,410 If you hadn't met me, would you have found her? 1325 01:42:30,500 --> 01:42:35,500 Sorta lucky, staying next door and me seeing you undress. 1326 01:42:40,950 --> 01:42:43,409 Were you staying next door because of me, 1327 01:42:43,410 --> 01:42:44,540 it was all planned out? 1328 01:42:46,080 --> 01:42:48,909 Almost, I didn't really plan 1329 01:42:48,910 --> 01:42:51,449 on you rejecting my seduction. 1330 01:42:51,450 --> 01:42:53,160 It's never really happened before. 1331 01:42:54,620 --> 01:42:55,620 It wasn't you. 1332 01:42:57,410 --> 01:42:58,410 You love her. 1333 01:43:01,120 --> 01:43:03,450 I did have fun killing bad vampires with you. 1334 01:43:06,250 --> 01:43:07,250 Me too. 1335 01:43:10,000 --> 01:43:11,160 Bye, Cam. 1336 01:43:14,370 --> 01:43:15,370 Hey, 1337 01:43:17,950 --> 01:43:19,580 what happened to Miss Carpenter? 1338 01:43:21,580 --> 01:43:23,250 Well, she's gonna be just fine. 1339 01:43:25,250 --> 01:43:26,620 Better than ever, actually. 1340 01:43:37,200 --> 01:43:42,200 Hi. 1341 01:43:43,370 --> 01:43:45,830 I still don't understand why you have to leave. 1342 01:43:47,950 --> 01:43:49,450 It's time for me to move on. 1343 01:43:51,000 --> 01:43:53,330 Things have gotten too complicated for me here. 1344 01:43:57,870 --> 01:43:59,950 I don't want you to go. 1345 01:44:00,790 --> 01:44:01,790 I know. 1346 01:44:04,750 --> 01:44:06,450 But you have to move on too. 1347 01:44:09,660 --> 01:44:10,660 It just sucks. 1348 01:44:12,540 --> 01:44:14,790 You have a whole amazing life ahead of you. 1349 01:44:16,290 --> 01:44:17,870 We could have an amazing life. 1350 01:44:20,160 --> 01:44:21,700 We can't, it's not possible. 1351 01:44:28,750 --> 01:44:30,000 But I will see you again. 1352 01:44:31,950 --> 01:44:32,950 When? 1353 01:44:33,950 --> 01:44:37,500 When you need me most, I'll be there. 1354 01:44:53,620 --> 01:44:54,620 Hey, Cam. 1355 01:44:57,540 --> 01:44:58,540 So, uh... 1356 01:45:01,120 --> 01:45:02,330 I'm a vampire now. 1357 01:45:03,700 --> 01:45:04,540 I can see that. 1358 01:45:04,541 --> 01:45:08,000 Yeah, and you know here, 1359 01:45:09,370 --> 01:45:11,790 someone's gonna have to watch over the store, so, 1360 01:45:15,750 --> 01:45:17,290 tell Liz the job is hers. 1361 01:45:19,910 --> 01:45:20,910 You got it. 1362 01:45:23,700 --> 01:45:25,370 Hey, guys, can I come? 1363 01:45:27,700 --> 01:45:29,199 Come on. 1364 01:45:29,200 --> 01:45:30,200 Yeah, oh my god. 1365 01:46:03,910 --> 01:46:05,330 Mother, Father. 1366 01:46:06,250 --> 01:46:10,829 Ah. 1367 01:46:10,830 --> 01:46:12,579 - Sit. - I have somewhere to be. 1368 01:46:12,580 --> 01:46:16,200 You're not going anywhere till you have something real. 1369 01:46:19,120 --> 01:46:20,699 Raisins. 1370 01:46:20,700 --> 01:46:24,120 It's been three weeks, got any plans? 1371 01:46:26,500 --> 01:46:28,119 Yep. 1372 01:46:28,120 --> 01:46:29,120 Really? 1373 01:46:29,830 --> 01:46:31,870 That's great, you wanna share the news? 1374 01:46:34,540 --> 01:46:35,790 I'm gonna be a writer. 1375 01:46:37,290 --> 01:46:40,659 Sweetie, English wasn't one of your best subjects. 1376 01:46:40,660 --> 01:46:42,039 Almost didn't graduate high school 1377 01:46:42,040 --> 01:46:44,079 because you can't spell. 1378 01:46:44,080 --> 01:46:47,000 But it's storytelling, not high school. 1379 01:46:48,040 --> 01:46:50,159 He's right, software can help him 1380 01:46:50,160 --> 01:46:52,289 with all that grammar stuff. 1381 01:46:52,290 --> 01:46:55,000 You're 20 years old, what are you gonna write about? 1382 01:46:56,580 --> 01:46:57,580 Vampires. 1383 01:46:58,540 --> 01:47:01,540 - Vampires? - Vampires. 1384 01:47:02,910 --> 01:47:04,410 Lesbian vampires. 1385 01:47:07,450 --> 01:47:08,450 All right, I'm late. 1386 01:47:10,040 --> 01:47:12,659 You really shouldn't be riding your bike in the rain. 1387 01:47:12,660 --> 01:47:14,080 I'll see you tonight. 1388 01:47:17,830 --> 01:47:20,949 Would you read a book about lesbian vampires? 1389 01:47:20,950 --> 01:47:21,950 No. 1390 01:47:23,750 --> 01:47:24,950 But I'd watch the movie. 1391 01:47:38,450 --> 01:47:40,750 Hey, can I talk to you for a moment? 1392 01:47:42,250 --> 01:47:43,330 Go away, Cameron. 1393 01:47:45,250 --> 01:47:47,159 I'm sorry, I know what I did was shitty, 1394 01:47:47,160 --> 01:47:48,619 but if you just give me a few moments, 1395 01:47:48,620 --> 01:47:50,950 I can, I can explain everything. 1396 01:47:51,790 --> 01:47:54,249 I'll give you 30 seconds 1397 01:47:54,250 --> 01:47:56,409 and if I don't like your story, 1398 01:47:56,410 --> 01:47:58,200 I never wanna see you again. 1399 01:47:59,080 --> 01:48:00,080 Okay. 1400 01:48:03,080 --> 01:48:04,409 Clock started. 1401 01:48:04,410 --> 01:48:08,909 Oh, okay, so the girl next door, 1402 01:48:08,910 --> 01:48:10,869 she was actually a vampire 1403 01:48:10,870 --> 01:48:12,579 and she was here to kill all these other vampires 1404 01:48:12,580 --> 01:48:14,369 that had killed her master, lover, 1405 01:48:14,370 --> 01:48:15,499 I didn't really get all the details. 1406 01:48:15,500 --> 01:48:17,829 But she really wanted me to help. 1407 01:48:17,830 --> 01:48:18,700 And I didn't really wanna help her, 1408 01:48:18,701 --> 01:48:20,329 but my dad insisted I did, and I was like, okay, okay, 1409 01:48:20,330 --> 01:48:22,249 and then I had to help her, and then, 1410 01:48:22,250 --> 01:48:23,200 okay, for the next few nights, 1411 01:48:23,201 --> 01:48:24,409 we were killing all these vampires, right? 1412 01:48:24,410 --> 01:48:25,829 We were shootin' 'em, we were killin' 'em. 1413 01:48:25,830 --> 01:48:27,199 And then, and then on top of that, Martin, 1414 01:48:27,200 --> 01:48:30,249 he was actually also a vampire, crazy, right? 1415 01:48:30,250 --> 01:48:31,909 But he was, he was into Diane. 1416 01:48:31,910 --> 01:48:33,039 Then, then, then they were starting 1417 01:48:33,040 --> 01:48:34,500 - to fight each other... - Okay. 1418 01:48:37,290 --> 01:48:40,449 I'll give you a D for honesty. 1419 01:48:40,450 --> 01:48:44,160 Um, I'll give you an F for how you treated me. 1420 01:48:45,330 --> 01:48:46,330 Yeah. 1421 01:48:47,500 --> 01:48:50,199 But I'll give you a B plus for that story. 1422 01:48:50,200 --> 01:48:52,700 Sounds like you really put some thought into that bullshit. 1423 01:48:58,870 --> 01:49:00,370 It was all true. 1424 01:49:07,830 --> 01:49:09,249 You coming in? 1425 01:49:09,250 --> 01:49:10,950 It's raining pretty hard out here. 1426 01:49:14,160 --> 01:49:15,160 Okay.