1 00:00:01,600 --> 00:00:03,640 ♪♪ 2 00:00:09,977 --> 00:00:12,880 [projector whirring] 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,049 ♪♪ 4 00:00:41,742 --> 00:00:43,677 There's a park... 5 00:00:45,813 --> 00:00:47,681 Playgrounds. 6 00:00:47,815 --> 00:00:49,217 Nice, right? 7 00:00:49,350 --> 00:00:51,752 It is, it's all just spacious. 8 00:00:51,885 --> 00:00:53,354 Isn't this a beautiful neighborhood? 9 00:00:53,487 --> 00:00:54,788 It is. 10 00:00:59,327 --> 00:01:01,562 Why is he waving? 11 00:01:01,695 --> 00:01:03,631 We're in the South, baby. 12 00:01:03,764 --> 00:01:05,699 People are just 13 00:01:05,833 --> 00:01:07,468 extra friendly down here. 14 00:01:07,601 --> 00:01:10,204 Oh... okay. 15 00:01:23,584 --> 00:01:25,753 We're here. 16 00:01:31,525 --> 00:01:33,927 [chuckling] Okay! 17 00:01:35,563 --> 00:01:37,731 - Oh my God. - Yeah, wow. 18 00:01:37,865 --> 00:01:40,634 Babe, the house is so beautiful. 19 00:01:42,203 --> 00:01:44,272 Man, them pictures didn't even do it justice. 20 00:01:44,405 --> 00:01:45,739 - I know, right? - Right. 21 00:01:45,873 --> 00:01:47,475 Don't you start getting emotional now. 22 00:01:47,608 --> 00:01:49,143 Babe, 23 00:01:49,277 --> 00:01:52,480 you did a great job picking out this house. 24 00:01:52,613 --> 00:01:54,682 I'm glad you like it, baby. 25 00:01:54,815 --> 00:01:56,493 Look, I already got some stuff set up inside. 26 00:01:56,517 --> 00:01:58,317 Look, why don't you go in, take a look around, 27 00:01:58,419 --> 00:01:59,659 and I'm gonna grab the luggage. 28 00:02:02,022 --> 00:02:03,391 Okay. [Laughing] 29 00:02:09,096 --> 00:02:12,132 [soft music] 30 00:02:43,797 --> 00:02:46,834 [soft music continues] 31 00:03:20,000 --> 00:03:21,735 Well, don't you look comfortable? 32 00:03:22,970 --> 00:03:25,773 Babe, I absolutely love this house. 33 00:03:25,906 --> 00:03:28,942 Do you now? More than me? 34 00:03:29,076 --> 00:03:31,245 I don't love anything in this world 35 00:03:31,379 --> 00:03:34,415 - as much as I love you. - Aww, that's sweet. 36 00:03:34,548 --> 00:03:36,917 That's what I like to hear, Boo-Boo. 37 00:03:37,050 --> 00:03:38,386 - Thank you. - You're welcome. 38 00:03:38,519 --> 00:03:39,787 [doorbell rings] 39 00:03:39,920 --> 00:03:43,591 - You expecting somebody? - Uh, no? 40 00:03:45,326 --> 00:03:46,870 Whoa-whoa, no-no-no-no-no, that don't mean you have 41 00:03:46,894 --> 00:03:48,095 to go and answer it. 42 00:03:48,228 --> 00:03:51,064 Look, there'll be plenty of time for that later. 43 00:03:51,198 --> 00:03:54,201 That's no time like the present. We here now. 44 00:03:54,335 --> 00:03:56,169 Southern hospitality. 45 00:03:56,304 --> 00:03:58,906 What about my Southern hospitality? 46 00:03:59,039 --> 00:04:01,342 - Ever thought about that? - Move. 47 00:04:01,475 --> 00:04:03,287 - Come on now, baby... all right. - You said it, baby. 48 00:04:03,311 --> 00:04:04,854 Okay, I know I said it, but that doesn't mean 49 00:04:04,878 --> 00:04:06,490 - you have to... - Just following your lead. 50 00:04:06,514 --> 00:04:08,549 [groaning] 51 00:04:10,083 --> 00:04:11,785 [sighing] 52 00:04:13,687 --> 00:04:15,689 - Hi. - Hi. 53 00:04:15,823 --> 00:04:18,559 Hello. I'm George. This is my wife, Wilma. 54 00:04:18,692 --> 00:04:19,869 We're your new neighbors, and we thought 55 00:04:19,893 --> 00:04:21,929 we'd drop by to say hello. 56 00:04:22,062 --> 00:04:24,965 Well, I'm Keisha, and this is my husband, Brandon. 57 00:04:25,098 --> 00:04:26,834 Hello, welcome to the neighborhood. 58 00:04:26,967 --> 00:04:29,903 Thanks so much. I'm Joy, and this is my husband, Greg. 59 00:04:30,037 --> 00:04:31,805 Howdy. 60 00:04:31,939 --> 00:04:33,774 - So, where y'all from? - Keisha. 61 00:04:33,907 --> 00:04:35,285 - What? - Already with the questions. 62 00:04:35,309 --> 00:04:37,044 I can't ask 'em where they from? 63 00:04:37,177 --> 00:04:39,813 It's cool. We're from Los Angeles. 64 00:04:39,947 --> 00:04:41,715 West Side. 65 00:04:45,553 --> 00:04:47,054 [clearing throat] 66 00:04:47,187 --> 00:04:48,898 We thought we'd bring you a little housewarming gift. 67 00:04:48,922 --> 00:04:50,491 Oh, neat. Cool. Thank you. 68 00:04:50,624 --> 00:04:51,925 We appreciate it. 69 00:04:52,059 --> 00:04:53,627 I hope you all like wine. 70 00:04:53,761 --> 00:04:54,995 We most certainly do. 71 00:04:55,128 --> 00:04:57,631 - The bubbly. - Thank you. 72 00:04:57,765 --> 00:04:59,333 Guys, we're not fully unpacked, 73 00:04:59,467 --> 00:05:00,710 but did you guys want to come inside? 74 00:05:00,734 --> 00:05:02,436 No, no-no, you guys settle in. 75 00:05:02,570 --> 00:05:04,247 There'd be plenty of time to hang out later. 76 00:05:04,271 --> 00:05:05,573 - You sure? - Yes, yes. 77 00:05:05,706 --> 00:05:07,426 There'd be plenty of time to hang out later. 78 00:05:07,475 --> 00:05:10,143 Okay, well, it was a pleasure meeting you all. 79 00:05:10,277 --> 00:05:11,679 You, too. 80 00:05:11,812 --> 00:05:13,313 - Thank you. - Bye. 81 00:05:14,815 --> 00:05:16,750 [soft chatter] 82 00:05:19,653 --> 00:05:21,321 We have such great neighbors. 83 00:05:21,455 --> 00:05:24,358 - Oh, my gosh. - Southern hospitality, baby. 84 00:05:24,492 --> 00:05:26,360 We don't have to go on no wine run now. 85 00:05:26,494 --> 00:05:28,529 - Right? - Mm-hm. 86 00:05:28,662 --> 00:05:30,006 What they got going on here too... 87 00:05:30,030 --> 00:05:32,600 - I mean, the good stuff. - [scoffs] 88 00:05:32,733 --> 00:05:34,868 - They wasn't cheap. - [doorbell rings] 89 00:05:36,036 --> 00:05:37,538 Oh, we are just popular today. 90 00:05:37,671 --> 00:05:39,039 What is this? 91 00:05:48,482 --> 00:05:51,018 - Hey. - Hello, I'm Rebecca. 92 00:05:51,151 --> 00:05:52,886 I'm one of your new neighbors. 93 00:05:53,020 --> 00:05:54,855 Everyone just calls me Becky. 94 00:05:56,123 --> 00:05:58,125 Sorry I don't have anything for you. 95 00:05:58,258 --> 00:06:01,729 I just wanted to drop by, say hi, and introduce myself. 96 00:06:01,862 --> 00:06:03,507 Oh, no, that's no worries. No worries at all. 97 00:06:03,531 --> 00:06:05,132 I'm Greg. Nice to meet you. 98 00:06:05,265 --> 00:06:07,701 We appreciate you stopping by, anyway. 99 00:06:07,835 --> 00:06:10,871 - Oh, you're not alone? - No, no, my wife's here. 100 00:06:14,775 --> 00:06:17,244 Hello. I'm Joy. 101 00:06:17,377 --> 00:06:21,181 - Nice to meet you. - Becky. [Clears throat] 102 00:06:24,418 --> 00:06:26,920 Well, you must come over for dinner sometime. 103 00:06:27,054 --> 00:06:29,156 I... since I didn't get you guys anything. 104 00:06:29,289 --> 00:06:31,391 Oh, no, no, you don't have to worry about that. 105 00:06:31,525 --> 00:06:34,495 No, I will not take no for an answer. 106 00:06:34,628 --> 00:06:36,830 Besides, I make a mean spaghetti and meatballs. 107 00:06:38,298 --> 00:06:39,500 Sure. 108 00:06:39,633 --> 00:06:41,401 Just let us know when. 109 00:06:41,535 --> 00:06:44,772 - It's a date. - It's a date. 110 00:06:44,905 --> 00:06:48,809 Well, I'll let you all get back to moving in. 111 00:06:48,942 --> 00:06:50,778 Okay. Enjoy the new home. 112 00:06:50,911 --> 00:06:53,781 - We will. - Thanks for coming by again. 113 00:06:55,583 --> 00:06:57,451 She was sweet. 114 00:06:57,585 --> 00:06:59,953 - "It's a date." - She was talking to both of us. 115 00:07:00,087 --> 00:07:01,388 She was looking at you. 116 00:07:01,522 --> 00:07:03,223 Baby, don't start. Don't do that now. 117 00:07:03,356 --> 00:07:04,825 You need to stop. That's crazy. 118 00:07:04,958 --> 00:07:06,594 You know, it's Southern hospitality. 119 00:07:06,727 --> 00:07:07,961 Come on, now. 120 00:07:10,898 --> 00:07:13,000 You excited about your first day of work tomorrow? 121 00:07:14,234 --> 00:07:17,337 More anxious than anything, it 122 00:07:17,471 --> 00:07:19,640 feels like the first day of high school all over again. 123 00:07:19,773 --> 00:07:21,542 Well, let me guess, what, you're gonna have 124 00:07:21,675 --> 00:07:23,410 clothes all across the floor, 125 00:07:23,544 --> 00:07:24,744 matching shoes and everything. 126 00:07:24,845 --> 00:07:26,113 That's what you telling me now? 127 00:07:26,246 --> 00:07:28,415 Sir, I've graduated. 128 00:07:28,549 --> 00:07:30,951 I hang my clothes up, and I put the shoes underneath. 129 00:07:31,084 --> 00:07:32,352 We got some growth happening. 130 00:07:32,486 --> 00:07:34,722 Yes, we got growth. Thank you. 131 00:07:34,855 --> 00:07:36,557 Hello! All right. 132 00:07:36,690 --> 00:07:38,492 Look... 133 00:07:38,626 --> 00:07:41,128 I've only been in marketing ten years. 134 00:07:41,261 --> 00:07:43,497 Why am I nervous? 135 00:07:43,631 --> 00:07:45,733 It's a new position, babe. 136 00:07:45,866 --> 00:07:47,267 Executive. 137 00:07:47,400 --> 00:07:49,202 Nervous is normal. 138 00:07:50,270 --> 00:07:51,772 I just want things to go right. 139 00:07:51,905 --> 00:07:54,675 And they will. You've earned this. 140 00:07:57,144 --> 00:07:58,612 Thanks, babe. 141 00:07:58,746 --> 00:08:00,648 Just telling you how it is. 142 00:08:05,586 --> 00:08:06,854 You through eating? 143 00:08:16,830 --> 00:08:18,799 Yeah 144 00:08:18,932 --> 00:08:20,868 yeah, I'm done eating. 145 00:08:23,270 --> 00:08:26,306 [soft music] 146 00:09:27,668 --> 00:09:29,603 Yes, sir. 147 00:09:29,737 --> 00:09:31,772 Oh, you gotta be kidding me, man. 148 00:09:31,905 --> 00:09:34,374 - [hollow clunking] - Shit. 149 00:09:35,743 --> 00:09:37,878 Oh, hey! Hey. 150 00:09:39,847 --> 00:09:41,815 - Hey. - You a runner, too? 151 00:09:41,949 --> 00:09:45,052 Um, no, no, really I just do it to keep in shape. 152 00:09:45,185 --> 00:09:47,621 Take this physical agility test for the police academy. 153 00:09:47,755 --> 00:09:50,323 Okay, oh, neighborhood protector. 154 00:09:50,457 --> 00:09:52,125 - [chuckling] - No, not yet, but, 155 00:09:52,259 --> 00:09:53,560 after a few of their tests 156 00:09:53,694 --> 00:09:55,528 and a background check, maybe so. 157 00:09:55,663 --> 00:09:57,731 I'm sure you'll do fine. 158 00:09:59,299 --> 00:10:01,501 Um, so you're a runner? 159 00:10:02,569 --> 00:10:04,071 It helps me focus. 160 00:10:04,204 --> 00:10:06,807 My therapist suggested it, so. 161 00:10:06,940 --> 00:10:08,642 - No... don't worry. - Okay. 162 00:10:08,776 --> 00:10:10,978 - I'm not crazy or anything. - Oh, no, no, of course. 163 00:10:11,111 --> 00:10:13,113 I wasn't thinking of it like that. 164 00:10:13,246 --> 00:10:15,482 [laughter] Well, no, I mean, seriously, 165 00:10:15,615 --> 00:10:17,360 everybody needs a little bit of help and, you know, 166 00:10:17,384 --> 00:10:18,695 someone to talk to every now and then. 167 00:10:18,719 --> 00:10:19,853 - It's true. - Yeah. 168 00:10:19,987 --> 00:10:22,089 Yeah, you know, not all of us are blessed 169 00:10:22,222 --> 00:10:24,624 with a significant other, you know? 170 00:10:24,758 --> 00:10:26,827 We got to do the best with what we got. 171 00:10:27,995 --> 00:10:30,664 Touché, touché. 172 00:10:30,798 --> 00:10:33,500 Anyway, you ready to run back? 173 00:10:33,633 --> 00:10:35,736 - What, me and you, like, race? - Yeah, let's do it. 174 00:10:35,869 --> 00:10:37,280 That's what you want? You sure you want... 175 00:10:37,304 --> 00:10:38,614 - You scared? - Come... let's do it then. 176 00:10:38,638 --> 00:10:39,983 - No stopping. No stopping. - No stopping? 177 00:10:40,007 --> 00:10:41,308 - No stopping. - Child, please. 178 00:10:41,441 --> 00:10:42,451 - Let's do this. You ready? - All right. Ready? 179 00:10:42,475 --> 00:10:43,677 - On you. On you. - Set. 180 00:10:43,811 --> 00:10:44,845 - Oh! - [laughing] 181 00:10:55,723 --> 00:10:57,758 [soft music] 182 00:11:13,306 --> 00:11:16,343 [soft music] 183 00:11:35,328 --> 00:11:37,030 - Well, hey, beautiful. - Hey, babe. 184 00:11:37,164 --> 00:11:38,698 Hey. 185 00:11:38,832 --> 00:11:40,801 Mm. Thank you. 186 00:11:42,069 --> 00:11:44,571 - How was your run? - It was good. It was good. 187 00:11:44,704 --> 00:11:46,024 I just went to the park and back. 188 00:11:46,073 --> 00:11:48,008 Getting my win in. 189 00:11:48,141 --> 00:11:50,911 Okay, okay, my baby gonna ace that conditioning test. 190 00:11:51,044 --> 00:11:52,913 - You know I will, come on. - Okay, shoot. 191 00:11:53,046 --> 00:11:55,248 - Let's go. - Since he found himself 192 00:11:55,382 --> 00:11:57,250 a new running partner. 193 00:12:02,422 --> 00:12:03,742 Baby, she was already at the park 194 00:12:03,824 --> 00:12:06,726 - by the time I got there. - Just messing with you. 195 00:12:06,860 --> 00:12:08,661 I know my baby loves him some chocolate. 196 00:12:08,796 --> 00:12:11,431 You know I do. Don't you forget that. 197 00:12:11,564 --> 00:12:13,200 - Never. - Mm-hm. 198 00:12:13,333 --> 00:12:15,769 Okay, I gotta go. 199 00:12:15,903 --> 00:12:17,570 - You all set? - Yes, I love you. 200 00:12:17,704 --> 00:12:19,572 I love you, too. 201 00:12:19,706 --> 00:12:21,041 You do good on your first day. 202 00:12:21,174 --> 00:12:22,409 - I will. - Knock them dead. 203 00:12:22,542 --> 00:12:24,211 - Thank you. - All right. 204 00:12:34,054 --> 00:12:37,190 ♪ She feeds on superstitions ♪ 205 00:12:37,324 --> 00:12:40,293 ♪ I am the truth that haunts her mind ♪ 206 00:12:40,427 --> 00:12:43,296 ♪ I'll have no need for vengeance ♪ 207 00:12:43,430 --> 00:12:46,466 ♪ Just tell that girl that she's not mine ♪ 208 00:12:46,599 --> 00:12:49,469 ♪ My heart is cold and missing ♪ 209 00:12:49,602 --> 00:12:52,572 ♪ She hates the fact I don't rewind ♪ 210 00:12:52,705 --> 00:12:55,342 ♪ I'm gone, you should have listened ♪ 211 00:12:55,475 --> 00:12:58,311 ♪ And I'm not coming back this time ♪ 212 00:12:58,445 --> 00:13:01,781 ♪ I wear my sunglasses at night ♪ 213 00:13:01,915 --> 00:13:05,085 ♪ Because my eyes deceive me ♪ 214 00:13:05,218 --> 00:13:08,088 ♪ I've been moving like a thief while in the night ♪ 215 00:13:08,221 --> 00:13:10,757 ♪ I hope no one can see me ♪ 216 00:13:10,891 --> 00:13:14,161 ♪ 'Cause I've been moving like a raging madman ♪ 217 00:13:14,294 --> 00:13:17,430 ♪ I've been moving like someone who's lost his mind ♪ 218 00:13:17,564 --> 00:13:19,967 ♪ When it comes to the girls, I'm the bad man ♪ 219 00:13:20,100 --> 00:13:23,603 ♪ And my love is forever lost in time ♪ 220 00:13:23,736 --> 00:13:25,672 ♪ Someone please come quick ♪ 221 00:13:25,805 --> 00:13:28,441 ♪ She broke her heart again ♪ 222 00:13:28,575 --> 00:13:32,012 ♪ And I didn't mean to go this far with her ♪ 223 00:13:32,145 --> 00:13:34,247 ♪ Because she was just a friend ♪ 224 00:13:34,381 --> 00:13:37,817 ♪ No, I'm not going back, not this time ♪ 225 00:13:37,951 --> 00:13:40,553 ♪ I'm a whisper in the wind ♪ 226 00:13:40,687 --> 00:13:44,024 ♪ So you can stay with him, waste his time ♪ 227 00:13:44,157 --> 00:13:47,760 ♪ This is where my love ends ♪ 228 00:13:47,895 --> 00:13:52,299 ♪ I beat a superstition... ♪♪ 229 00:13:54,968 --> 00:13:57,004 ♪♪ 230 00:14:00,307 --> 00:14:01,574 Hey, baby. 231 00:14:01,708 --> 00:14:02,775 - How was your day? - Hi. 232 00:14:02,910 --> 00:14:04,577 - Long. - It was long? 233 00:14:04,711 --> 00:14:06,213 [groaning] 234 00:14:06,346 --> 00:14:07,790 Let me get this stuff. Why don't you tell me 235 00:14:07,814 --> 00:14:09,682 all about it? I need all the details. 236 00:14:09,816 --> 00:14:12,185 How was it? 237 00:14:12,319 --> 00:14:15,788 Well, everyone was super nice. 238 00:14:15,923 --> 00:14:18,391 I have a young and hungry staff 239 00:14:18,525 --> 00:14:21,828 right out of college who is willing to learn. 240 00:14:21,962 --> 00:14:23,530 - Good. - They think they're ready 241 00:14:23,663 --> 00:14:25,732 - to take my job. - Ahh. [Laughing] 242 00:14:25,865 --> 00:14:27,901 Well, is that a good thing? 243 00:14:28,035 --> 00:14:29,669 Extremely. 244 00:14:31,471 --> 00:14:34,674 - This looks great. - Yes, yes, yes, ooh. 245 00:14:38,045 --> 00:14:39,579 What you think? 246 00:14:40,713 --> 00:14:43,350 - Mm, mm-hm. - This is delicious. 247 00:14:43,483 --> 00:14:45,318 I love it when you cook. 248 00:14:45,452 --> 00:14:47,020 You're so much better at it than me. 249 00:14:47,154 --> 00:14:48,354 Thank you, baby. That's sweet. 250 00:14:48,455 --> 00:14:50,390 But you can cut out the reverse psychology 251 00:14:50,523 --> 00:14:52,492 because you're cooking tomorrow. 252 00:14:53,560 --> 00:14:55,000 Baby, I only use my powers for good, 253 00:14:55,028 --> 00:14:57,064 but yes, I can take care of you tomorrow 254 00:14:57,197 --> 00:15:00,067 since I'll be gone till Saturday. 255 00:15:00,200 --> 00:15:01,734 Wow, where are you going? 256 00:15:01,868 --> 00:15:03,570 They're flying me out to Atlanta 257 00:15:03,703 --> 00:15:05,872 to speak to potential clients. 258 00:15:06,006 --> 00:15:07,707 So, I have to get myself and the team 259 00:15:07,840 --> 00:15:09,442 up to speed tomorrow. 260 00:15:09,576 --> 00:15:10,944 Oh, wow, sounds like a lot. 261 00:15:11,078 --> 00:15:12,912 It is. 262 00:15:13,046 --> 00:15:16,216 Well... I have news, too. 263 00:15:16,349 --> 00:15:17,550 Yeah, what's that? 264 00:15:17,684 --> 00:15:20,487 So I'll be taking the agility test on Friday. 265 00:15:20,620 --> 00:15:21,621 And if I pass... 266 00:15:21,754 --> 00:15:23,290 - Mm-mm. - Then I'll be... 267 00:15:23,423 --> 00:15:25,025 When you pass. 268 00:15:25,158 --> 00:15:28,061 When I pass, I'll have the interview right after. 269 00:15:28,195 --> 00:15:29,862 - Babe, that's great. - Right? 270 00:15:29,997 --> 00:15:32,032 - I'm a little nervous, but... - You got this. 271 00:15:32,165 --> 00:15:34,034 - Gimme some, gimme some. - We got this. 272 00:15:34,167 --> 00:15:35,647 Gonna both be killing shit this week. 273 00:15:35,768 --> 00:15:38,538 - [laughing] - Now, how you do this? 274 00:15:43,576 --> 00:15:46,613 [soft music] 275 00:16:04,397 --> 00:16:06,399 - Hey. - Hey. 276 00:16:06,533 --> 00:16:08,301 I must have missed you this morning. 277 00:16:08,435 --> 00:16:11,404 No, I'm actually headed over to take my agility test. 278 00:16:11,538 --> 00:16:13,406 Okay, well, good luck. 279 00:16:13,540 --> 00:16:15,008 Thanks. 280 00:16:15,142 --> 00:16:17,544 I won't keep you any longer. Let me know how it goes, okay? 281 00:16:17,677 --> 00:16:19,146 Will do, thanks, um, 282 00:16:19,279 --> 00:16:20,647 - enjoy your run. - Will do. 283 00:16:20,780 --> 00:16:22,382 - All right, bye. - Thanks. 284 00:16:29,556 --> 00:16:31,358 Good morning, everyone. 285 00:16:31,491 --> 00:16:33,193 I'm Sergeant Armstrong. 286 00:16:33,326 --> 00:16:36,129 I'll be conducting your agility test. 287 00:16:36,263 --> 00:16:39,966 You'll be given 15 minutes to run a mile and a half. 288 00:16:40,100 --> 00:16:43,503 I'll be taking your times, each lap you pass. 289 00:16:44,571 --> 00:16:46,839 You'll call out your last name 290 00:16:46,973 --> 00:16:48,841 each time you pass me. 291 00:16:48,975 --> 00:16:50,510 And if you don't shout out your name, 292 00:16:50,643 --> 00:16:52,979 I won't record your progress. 293 00:16:53,113 --> 00:16:57,384 On your final lap, I'll call out your time. 294 00:16:57,517 --> 00:17:01,154 If you pass, I'll see you inside. 295 00:17:01,288 --> 00:17:04,191 If not, I'll see you next time. 296 00:17:04,324 --> 00:17:06,193 [grunts] Lawson! 297 00:17:07,427 --> 00:17:09,862 13.55. 298 00:17:20,540 --> 00:17:22,409 Big boy ain't going to make it. 299 00:17:23,710 --> 00:17:25,312 He's out of steam. 300 00:17:26,646 --> 00:17:28,581 Hey, man, you almost there. What you doing? 301 00:17:28,715 --> 00:17:31,384 I can't breathe. I don't think I'm gonna make the time. 302 00:17:31,518 --> 00:17:34,387 Well, look, I got news for you. If you sprint this last 100, 303 00:17:34,521 --> 00:17:36,423 last 100, you make the time. 304 00:17:36,556 --> 00:17:38,057 But you got to go right now, though. 305 00:17:38,191 --> 00:17:39,635 - All right, all right. - All right, come on. 306 00:17:39,659 --> 00:17:41,861 Push! Push! 307 00:17:42,962 --> 00:17:44,697 Sanders. 308 00:17:46,833 --> 00:17:49,068 14.59. 309 00:17:49,202 --> 00:17:50,870 And you made it. 310 00:17:51,003 --> 00:17:52,272 - [sighing] - Thank you, man. 311 00:17:52,405 --> 00:17:54,107 I wouldn't have made it without you. 312 00:17:56,109 --> 00:17:58,578 It's all you, boss. It's all you. 313 00:17:59,679 --> 00:18:00,847 You got heart. 314 00:18:00,980 --> 00:18:03,350 They'll go with sense. Right here. 315 00:18:13,092 --> 00:18:15,228 You surprised me out there, Lawson. 316 00:18:16,329 --> 00:18:17,897 Well, sir, I'm sure anyone would have 317 00:18:18,030 --> 00:18:19,599 helped that man out in my position. 318 00:18:19,732 --> 00:18:22,669 I'm talking about the nearly 14-minute mile and a half. 319 00:18:22,802 --> 00:18:24,003 I would have expected somebody 320 00:18:24,137 --> 00:18:25,872 that put in ten years in the army 321 00:18:26,005 --> 00:18:28,074 would have performed better than that. 322 00:18:28,208 --> 00:18:31,211 Well, sir, with all due respect, I haven't ran since the service. 323 00:18:31,344 --> 00:18:32,879 [chuckling] 324 00:18:33,012 --> 00:18:34,914 I'm just busting your chops, Lawson. 325 00:18:35,047 --> 00:18:37,617 I mean, the key is, is that you passed. 326 00:18:37,750 --> 00:18:39,252 Hell, I put in 20 years, 327 00:18:39,386 --> 00:18:41,654 and the very thought of running hurts my feet. 328 00:18:41,788 --> 00:18:43,199 That was very impressive what you did 329 00:18:43,223 --> 00:18:44,824 with Pork Chop out there. 330 00:18:44,957 --> 00:18:47,327 We need more men like you on the force. 331 00:18:47,460 --> 00:18:49,296 Well, sir, we can't leave a man behind. 332 00:18:49,429 --> 00:18:51,798 Well, I'll be doing a background check 333 00:18:51,931 --> 00:18:55,168 in the next couple of days and checking your references, 334 00:18:55,302 --> 00:18:58,338 calling your past employers, and talking to your neighbors. 335 00:18:58,471 --> 00:19:00,473 If everything checks out, I'll let you know 336 00:19:00,607 --> 00:19:01,941 where we go from there. 337 00:19:02,074 --> 00:19:03,074 Sounds good, sir. 338 00:19:03,142 --> 00:19:04,444 I appreciate the opportunity. 339 00:19:04,577 --> 00:19:05,845 All right, then. 340 00:19:05,978 --> 00:19:07,778 - Thanks for coming in, sir. - Thank you, sir. 341 00:19:12,319 --> 00:19:14,354 [soft music] 342 00:20:39,639 --> 00:20:41,408 [sports commentator chatter] 343 00:20:43,009 --> 00:20:44,777 [doorbell ringing] 344 00:20:47,046 --> 00:20:49,616 - [doorbell ringing] - [knocking on door] 345 00:20:51,017 --> 00:20:52,719 - Hey... my guy. - Hey. 346 00:20:52,852 --> 00:20:54,263 - What's up, G, you aight? - What's up, brother? 347 00:20:54,287 --> 00:20:55,288 - Come on in, man. - Hey. 348 00:20:55,422 --> 00:20:57,089 Game just started. 349 00:20:59,892 --> 00:21:02,595 COMMENTATOR: Thirteen-point lead for Boston. 350 00:21:03,730 --> 00:21:05,532 [commentator continues] 351 00:21:14,541 --> 00:21:16,175 And it's gonna be Celtic ball. 352 00:21:16,309 --> 00:21:18,311 Great defensive play from Kevin Garnett. 353 00:21:18,445 --> 00:21:20,146 - One beer. - There he is. 354 00:21:20,279 --> 00:21:21,914 Hey... 355 00:21:22,048 --> 00:21:23,783 - You got a nice place. - Thank you, man. 356 00:21:23,916 --> 00:21:25,756 - I appreciate it. - Thank you for that invite. 357 00:21:25,885 --> 00:21:26,965 Oh, no problem, no problem. 358 00:21:27,053 --> 00:21:29,255 I didn't take you for a hoops guy, though. 359 00:21:29,389 --> 00:21:31,658 - Really, I'm a football guy. - But, you know, 360 00:21:31,791 --> 00:21:33,693 If LeBron playing, I'm watching, no doubt. 361 00:21:33,826 --> 00:21:36,496 No doubt about that. I'm watching, too. 362 00:21:36,629 --> 00:21:38,389 Hey, is Joy coming to watch the game with us? 363 00:21:38,465 --> 00:21:40,700 Oh, no, no, man. Joy's out of town on business. 364 00:21:40,833 --> 00:21:42,669 She'll be back in a couple days. 365 00:21:42,802 --> 00:21:44,003 That worked out perfect. 366 00:21:44,136 --> 00:21:45,405 Yeah. 367 00:21:45,538 --> 00:21:47,607 Keisha out getting her nails done. 368 00:21:48,941 --> 00:21:50,977 Hey, if you didn't call me... 369 00:21:51,110 --> 00:21:52,945 I'd probably be playing spades or something 370 00:21:53,079 --> 00:21:55,348 - with old man George. - Hey, old man George be 371 00:21:55,482 --> 00:21:58,117 busting them spades, though. I heard he was nice. 372 00:21:58,250 --> 00:21:59,886 - Man cold. - Mm. 373 00:22:00,019 --> 00:22:03,222 Don't let the age fool you. He sharp as a tack. 374 00:22:03,356 --> 00:22:05,224 Look, why don't you set something up then? 375 00:22:05,358 --> 00:22:06,526 You know I love a challenge. 376 00:22:06,659 --> 00:22:08,828 Back home, all we did is play spades 377 00:22:08,961 --> 00:22:10,730 and watch the game on the weekends. 378 00:22:10,863 --> 00:22:12,532 - Really? - Yeah, yeah. 379 00:22:12,665 --> 00:22:14,834 Hey, man, we should start our own tradition. 380 00:22:15,935 --> 00:22:18,004 You can get your ass whooped anytime you want. 381 00:22:18,137 --> 00:22:19,281 Whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa... 382 00:22:19,305 --> 00:22:21,007 Who, me? 383 00:22:21,140 --> 00:22:23,643 - Yes. - You sadly mistaken. 384 00:22:23,776 --> 00:22:25,545 But bet, set it up. 385 00:22:25,678 --> 00:22:27,447 - Me? Mistaken. - Yeah. 386 00:22:27,580 --> 00:22:29,449 - Very much so. - I don't even eat meat. 387 00:22:29,582 --> 00:22:31,818 [doorbell ringing] 388 00:22:31,951 --> 00:22:33,496 Let me find out if Keisha gave you permission 389 00:22:33,520 --> 00:22:37,524 - to be outside. - What? I'm the man in my house. 390 00:22:37,657 --> 00:22:39,859 Plus, I let her know where I was going before I left. 391 00:22:44,831 --> 00:22:47,667 - Hi. - Hi. 392 00:22:47,800 --> 00:22:51,671 Oh, sorry to disrupt you and Brandon. 393 00:22:51,804 --> 00:22:54,674 Oh, no, no. Just watching the game. 394 00:22:54,807 --> 00:22:57,343 - Would you wanna join? - Oh, no, thank you. 395 00:22:57,477 --> 00:22:59,479 I'm actually here for Joy. 396 00:22:59,612 --> 00:23:02,148 I came to ask her a question. Is she home? 397 00:23:02,281 --> 00:23:04,216 Uh, no, she isn't in. 398 00:23:04,350 --> 00:23:05,894 Is it something maybe I can help you with? 399 00:23:05,918 --> 00:23:09,722 No, no, I don't want to disturb you. 400 00:23:09,856 --> 00:23:11,591 Thank you for asking, though. 401 00:23:11,724 --> 00:23:14,594 No problem. Hey, wait, uh... 402 00:23:16,295 --> 00:23:18,230 I passed the fitness exam. 403 00:23:18,364 --> 00:23:21,133 Congratulations. I'm not surprised at all. 404 00:23:22,535 --> 00:23:24,036 I feel safer already. 405 00:23:24,170 --> 00:23:25,738 - Oh... - [chuckling] 406 00:23:28,708 --> 00:23:29,942 I'll see you later. 407 00:23:30,076 --> 00:23:32,545 - See you later. - Good night. 408 00:23:32,679 --> 00:23:34,714 Good night. 409 00:23:44,757 --> 00:23:47,293 My bad, man, that was Becky looking for Joy. 410 00:23:47,426 --> 00:23:49,228 - Oh, yeah? - Yeah. 411 00:23:49,361 --> 00:23:51,631 I could have swore she was here looking for you. 412 00:23:51,764 --> 00:23:54,801 Oh, no, no, man, I don't need those problems. 413 00:23:54,934 --> 00:23:56,636 - Mm. - No, sir. 414 00:23:57,704 --> 00:23:59,238 She's very suspect. 415 00:23:59,371 --> 00:24:01,941 Hey, how long has she been living in the neighborhood? 416 00:24:03,075 --> 00:24:06,012 She probably moved in, like, right before you all moved in. 417 00:24:06,145 --> 00:24:07,714 Really? 418 00:24:07,847 --> 00:24:09,582 Oh, I thought she'd been here for a while. 419 00:24:09,716 --> 00:24:12,952 Nah... maybe, like, a few months, if that. 420 00:24:13,085 --> 00:24:14,887 Oh, okay. 421 00:24:16,923 --> 00:24:18,457 Why you ask? 422 00:24:18,591 --> 00:24:20,426 Oh, no reason. I'm just curious. 423 00:24:21,728 --> 00:24:22,829 Oh. 424 00:24:22,962 --> 00:24:24,564 You know, she tried to get at me 425 00:24:24,697 --> 00:24:26,098 - once or twice. - Really? 426 00:24:26,232 --> 00:24:28,601 Yeah, I played dumb the entire time, though. 427 00:24:30,637 --> 00:24:32,438 [scoffs] 428 00:24:32,572 --> 00:24:34,452 Hey, I'm surprised she didn't try to get at you. 429 00:24:34,507 --> 00:24:36,509 Well, wait-wait... why you say that? 430 00:24:39,078 --> 00:24:41,147 She seems to like her coffee black, 431 00:24:41,280 --> 00:24:42,915 you know what I'm saying? 432 00:24:43,883 --> 00:24:47,954 Coffee black. Yeah, that's crazy. 433 00:24:52,525 --> 00:24:54,160 Yeah, that's crazy. 434 00:25:02,001 --> 00:25:05,204 And how will we target the audience? 435 00:25:05,337 --> 00:25:07,574 Please turn to the last page. 436 00:25:09,542 --> 00:25:12,912 So, this graph illustrates first quarter projections 437 00:25:13,045 --> 00:25:16,015 if we focus on marketing and advertising 438 00:25:16,148 --> 00:25:17,884 to the urban community of Atlanta 439 00:25:18,017 --> 00:25:20,553 from ages 18 to 35 440 00:25:20,687 --> 00:25:23,856 using the major social media platforms. 441 00:25:23,990 --> 00:25:27,627 I'm talking Facebook, Instagram, and TikTok, 442 00:25:27,760 --> 00:25:30,697 as well as getting the major influencers behind this. 443 00:25:30,830 --> 00:25:33,532 Now, by doing this, I am certain 444 00:25:33,666 --> 00:25:36,002 that Film Life Clothing will not only take over 445 00:25:36,135 --> 00:25:38,170 the Atlanta market, but the other major 446 00:25:38,304 --> 00:25:39,405 surrounding cities. 447 00:25:39,538 --> 00:25:41,674 I'm talking Charlotte, Houston, 448 00:25:41,808 --> 00:25:43,910 New Orleans, and Miami. 449 00:25:44,043 --> 00:25:45,678 Well 450 00:25:45,812 --> 00:25:48,848 thank you, Mrs. Lawson, for that presentation. 451 00:25:48,981 --> 00:25:51,350 You've given us a lot to think about, and... 452 00:25:51,483 --> 00:25:53,452 - Yes. - We'll be in touch. 453 00:25:53,586 --> 00:25:55,888 Thank you, Mrs. Brown. I know you're a busy lady. 454 00:25:56,022 --> 00:25:57,757 Of course. Thanks for taking the time. 455 00:25:57,890 --> 00:26:00,126 And we have a meeting. 456 00:26:00,259 --> 00:26:02,394 - Okay, thank you. - Take care. 457 00:26:02,528 --> 00:26:04,263 You too. 458 00:26:16,709 --> 00:26:18,745 [engine rumbling] 459 00:26:21,981 --> 00:26:24,216 - Hello? - Hey, babe. 460 00:26:24,350 --> 00:26:26,686 - How are you? - Hey, baby. I'm good. 461 00:26:26,819 --> 00:26:29,555 I'm good. Just out here cutting grass. How are you? 462 00:26:30,556 --> 00:26:33,392 I'm good. You behaving yourself? 463 00:26:35,561 --> 00:26:37,630 Of course, of course, uh... 464 00:26:37,764 --> 00:26:39,924 But I did have a little friend over last night, though. 465 00:26:40,032 --> 00:26:41,133 Who? 466 00:26:41,267 --> 00:26:42,969 Friendly neighbor. 467 00:26:43,102 --> 00:26:44,303 Boy, don't play with me. 468 00:26:44,436 --> 00:26:46,116 I know you didn't have that Karen next door 469 00:26:46,238 --> 00:26:48,240 - at our house. - Girl, no. 470 00:26:48,374 --> 00:26:49,942 I had Brandon from next door come over. 471 00:26:50,076 --> 00:26:51,353 We chilled and watched the game. 472 00:26:51,377 --> 00:26:52,779 Don't mess with me like that. 473 00:26:52,912 --> 00:26:54,113 [laughing] 474 00:26:54,246 --> 00:26:55,758 Wait, and why she gotta be a Karen, though, 475 00:26:55,782 --> 00:26:57,316 baby, like, is my wife a racist? 476 00:26:57,449 --> 00:26:58,818 [scoffs] 477 00:26:58,951 --> 00:27:00,586 Black people can't be racist. 478 00:27:00,720 --> 00:27:02,889 It's a known fact by default, no. 479 00:27:03,022 --> 00:27:05,257 You have nothing to worry about, sweetie. 480 00:27:05,391 --> 00:27:07,193 I better not. 481 00:27:07,326 --> 00:27:08,560 How'd the meeting go? 482 00:27:09,896 --> 00:27:13,966 It went well. I think we closed Film Life Clothing. 483 00:27:14,100 --> 00:27:16,302 Oh, that's good news. 484 00:27:16,435 --> 00:27:18,971 Thank you. Well, I don't wanna 485 00:27:19,105 --> 00:27:20,740 take up too much more of your time. 486 00:27:20,873 --> 00:27:22,742 I'll let you get back to the yard work. 487 00:27:22,875 --> 00:27:25,111 Yeah-yeah, let me get back to it, I miss you. 488 00:27:25,244 --> 00:27:27,046 I miss you, too. 489 00:27:27,179 --> 00:27:29,648 - I love you. - I love you. 490 00:27:29,782 --> 00:27:32,218 - Love you more. - Bye. 491 00:27:32,351 --> 00:27:33,720 Bye. 492 00:27:36,689 --> 00:27:38,090 [engine rumbling] 493 00:27:51,470 --> 00:27:53,372 [text chime] 494 00:27:58,110 --> 00:27:59,946 [laughing] 495 00:28:05,384 --> 00:28:06,853 [text chime] 496 00:28:10,857 --> 00:28:12,892 Yeah... [whispering to self] 497 00:28:37,216 --> 00:28:39,151 GREG: [whispering] Oh, man... 498 00:28:47,894 --> 00:28:49,862 Hey, what you smoking? 499 00:28:53,032 --> 00:28:55,434 They call it Spider. 500 00:28:55,567 --> 00:28:57,169 That smells good. 501 00:28:59,571 --> 00:29:02,574 Yeah... uh-oh. 502 00:29:02,708 --> 00:29:05,011 You gonna come over here and arrest me or something? 503 00:29:06,212 --> 00:29:07,847 [chuckling] 504 00:29:07,980 --> 00:29:10,282 I'll let you off with a warning if you share. 505 00:29:12,518 --> 00:29:13,719 Deal. 506 00:29:24,997 --> 00:29:26,198 KEISHA: Uh... 507 00:29:28,000 --> 00:29:31,871 Ooh... I know he didn't. 508 00:29:32,004 --> 00:29:34,173 Girl, what are you doing? 509 00:29:34,306 --> 00:29:37,443 Over here watching Greg and Becky smoke one. 510 00:29:41,247 --> 00:29:42,348 Get away from the window. 511 00:29:42,481 --> 00:29:44,183 Over here looking like you on a stakeout. 512 00:29:44,316 --> 00:29:46,618 Shh! Shh shh shh. 513 00:29:46,752 --> 00:29:49,121 They can't hear us from the house, nosy. 514 00:29:51,057 --> 00:29:52,758 What's so funny? 515 00:29:55,627 --> 00:29:57,429 Do you date Black guys? 516 00:29:57,563 --> 00:29:59,431 I'm sorry. 517 00:29:59,565 --> 00:30:01,800 What, do I give off that aura? 518 00:30:01,934 --> 00:30:03,836 No, no, you just 519 00:30:03,970 --> 00:30:06,705 you seem real comfortable around Black people. 520 00:30:06,839 --> 00:30:09,441 I mean, most of the white people I know, where I'm from, 521 00:30:09,575 --> 00:30:11,978 they're real distant, but I don't know. 522 00:30:12,111 --> 00:30:14,881 You seem to speak at arm's length. 523 00:30:22,221 --> 00:30:25,024 So what does it mean 524 00:30:25,157 --> 00:30:27,159 if I'm within arm's reach? 525 00:30:30,829 --> 00:30:32,331 [coughing] 526 00:30:37,769 --> 00:30:41,273 You know what? Niggas ain't shit. 527 00:30:43,109 --> 00:30:45,377 He just talking. 528 00:30:45,511 --> 00:30:47,746 I better not catch your ass over there just talking. 529 00:30:47,880 --> 00:30:50,016 Why you put me in this? I didn't even do nothing. 530 00:30:50,149 --> 00:30:51,517 Mm-hm. 531 00:30:56,522 --> 00:30:58,824 Oh, wow. Who lives there? 532 00:30:58,958 --> 00:31:00,726 - Over there? - Yeah. 533 00:31:00,859 --> 00:31:03,395 - No one. - It's a beautiful house. 534 00:31:03,529 --> 00:31:06,532 Yeah, it did belong to the Miltons. 535 00:31:06,665 --> 00:31:08,400 They moved a few weeks ago. 536 00:31:08,534 --> 00:31:10,269 Great family. 537 00:31:10,402 --> 00:31:12,171 Ooh, and they have a badass pool. 538 00:31:12,304 --> 00:31:14,073 - Really? - Yeah. 539 00:31:16,142 --> 00:31:17,977 We should go check it out. 540 00:31:19,178 --> 00:31:22,081 You know that I'm trying to be a cop, right? 541 00:31:22,214 --> 00:31:23,282 Nobody owns it. 542 00:31:23,415 --> 00:31:25,051 I'm sure there's a bank out there 543 00:31:25,184 --> 00:31:27,086 - that would disagree. - Oh, come on. 544 00:31:27,219 --> 00:31:29,455 It'll only be for a minute. 545 00:31:31,223 --> 00:31:33,259 [giggling] 546 00:31:46,072 --> 00:31:47,873 Hit that for reparations, my nigga. 547 00:31:48,007 --> 00:31:50,909 - What you say? - Huh? I ain't say nothing. 548 00:31:51,043 --> 00:31:52,344 Whatever. 549 00:31:54,080 --> 00:31:56,215 Oh... where they going? 550 00:31:56,348 --> 00:31:59,551 To mind their damn business, just like me. 551 00:32:00,519 --> 00:32:02,121 I'mma stand right here because this is 552 00:32:02,254 --> 00:32:03,722 the true show right here. 553 00:32:03,855 --> 00:32:05,724 Ooh-whoo! 554 00:32:07,859 --> 00:32:09,095 [sighing] All these trees. 555 00:32:09,228 --> 00:32:11,630 - Where are you taking me? - Calm down. 556 00:32:12,731 --> 00:32:15,634 I think the lights are over here. 557 00:32:15,767 --> 00:32:17,136 Hold this. 558 00:32:25,911 --> 00:32:28,580 Hey, you were right. This pool is badass. 559 00:32:28,714 --> 00:32:30,116 Man, I love this. 560 00:32:30,249 --> 00:32:32,951 - Yeah, told you. - Wow, I like the lighting. 561 00:32:33,085 --> 00:32:34,762 Everything seemed like it's in this rightful place. 562 00:32:34,786 --> 00:32:36,322 Like it's 563 00:32:36,455 --> 00:32:37,756 this is something else. 564 00:32:37,889 --> 00:32:40,792 Oh, my God. The water is still warm. 565 00:32:40,926 --> 00:32:42,961 - Is it? - [chuckling] Yeah. 566 00:32:45,064 --> 00:32:47,099 This is dope. And nobody stays here? 567 00:32:47,233 --> 00:32:48,934 [chuckling] 568 00:33:00,779 --> 00:33:04,450 Whoa-whoa-whoa, Becky, Becky, what are you doing? 569 00:33:11,657 --> 00:33:13,059 Becky, what are you... 570 00:33:16,228 --> 00:33:18,130 Becky, get your ass out of this pool. 571 00:33:18,264 --> 00:33:21,200 Come and make me, Mr. Officer! 572 00:33:21,333 --> 00:33:23,093 Becky, I'm not jumping in that pool with you. 573 00:33:24,236 --> 00:33:25,837 Becky. 574 00:33:27,406 --> 00:33:29,875 Becky. Becky. 575 00:33:30,008 --> 00:33:31,377 Shit. 576 00:33:41,620 --> 00:33:43,989 [chuckling] 577 00:33:45,457 --> 00:33:47,226 - My hero. - Man, are you serious? 578 00:33:47,359 --> 00:33:48,927 I thought you were drowning, Becky. 579 00:33:49,061 --> 00:33:51,063 That's messed up. 580 00:33:51,197 --> 00:33:52,864 Swim to the deep end with me. 581 00:33:52,998 --> 00:33:54,900 No, I'm not, I'm gonna stay on the shallow side. 582 00:33:55,033 --> 00:33:57,002 Where it's safe. 583 00:33:57,136 --> 00:33:59,438 Well, I can't leave you over there all by yourself. 584 00:33:59,571 --> 00:34:01,440 - Yes, you can. - Nn-nn. 585 00:34:01,573 --> 00:34:03,375 - Yes, you can. - [chuckling] 586 00:34:05,944 --> 00:34:08,314 I have to thank you for saving my life. 587 00:34:08,447 --> 00:34:10,582 You don't have to thank me, Becky. 588 00:34:10,716 --> 00:34:12,918 Oh, come on. Are you serious? 589 00:34:13,051 --> 00:34:16,522 - What? I was thanking... - You don't have to thank me. 590 00:34:24,930 --> 00:34:27,299 What, so you're just gonna leave me here like this? 591 00:34:27,433 --> 00:34:29,235 Good night, Becky. 592 00:34:31,770 --> 00:34:33,105 Whatever. 593 00:34:52,891 --> 00:34:55,927 WOMAN: So, how have you been since our last meeting, Rebecca? 594 00:34:56,061 --> 00:34:58,029 I'm doing well. 595 00:34:58,164 --> 00:35:03,902 Writing in my journal, reading, running, sleeping. 596 00:35:04,035 --> 00:35:06,138 And the alcohol. 597 00:35:06,272 --> 00:35:08,106 One year sober. 598 00:35:09,675 --> 00:35:11,076 And your triggers? 599 00:35:11,210 --> 00:35:12,744 None as of late. 600 00:35:12,878 --> 00:35:14,446 Great. 601 00:35:14,580 --> 00:35:18,116 Have you been practicing what to do when you are triggered? 602 00:35:18,250 --> 00:35:20,586 Go into a safe space in my mind 603 00:35:20,719 --> 00:35:22,821 and think positive thoughts. 604 00:35:23,889 --> 00:35:26,758 Terrific. Seeing anyone socially? 605 00:35:26,892 --> 00:35:29,361 Yes, actually. I met someone. 606 00:35:29,495 --> 00:35:31,096 He's a great guy. 607 00:35:32,130 --> 00:35:34,800 Wonderful. How did you meet? 608 00:35:36,101 --> 00:35:38,304 It's kind of embarrassing actually. 609 00:35:39,505 --> 00:35:42,574 He saved me from drowning in my neighbor's pool. 610 00:35:42,708 --> 00:35:44,776 - Really? - Mm-hmm. 611 00:35:44,910 --> 00:35:45,910 Sounds like fate. 612 00:35:45,977 --> 00:35:47,613 I think so too. 613 00:35:47,746 --> 00:35:49,281 He seems pretty perfect. 614 00:35:49,415 --> 00:35:53,352 Now, no one is perfect. 615 00:35:53,485 --> 00:35:56,822 Take things slow. 616 00:35:56,955 --> 00:36:00,592 See, you have a tendency to run off on a feeling, and... 617 00:36:00,726 --> 00:36:01,960 That's not what I'm doing. 618 00:36:07,333 --> 00:36:11,270 I mean, I hear you, Dr. Robinson. 619 00:36:36,528 --> 00:36:39,565 ♪♪ 620 00:36:49,708 --> 00:36:53,712 Hey, stranger. How are you? 621 00:36:53,845 --> 00:36:56,348 I'm good. Just glad to be home. 622 00:36:56,482 --> 00:36:59,851 I had some business meetings in Atlanta the last few days. 623 00:37:06,658 --> 00:37:11,162 I love Atlanta. The city, the men. 624 00:37:11,297 --> 00:37:13,532 [mouthing "Oh, my God"] 625 00:37:13,665 --> 00:37:15,066 You know. 626 00:37:17,102 --> 00:37:18,203 [laughing] 627 00:37:18,337 --> 00:37:20,706 Anyway, how were your meetings? 628 00:37:20,839 --> 00:37:23,742 It went very well. Thank you for asking. 629 00:37:23,875 --> 00:37:25,210 Congratulations. 630 00:37:25,344 --> 00:37:28,179 We should go grab a cup of coffee to celebrate. 631 00:37:28,314 --> 00:37:30,115 Oh, no, ma'am. No coffee. 632 00:37:30,248 --> 00:37:32,451 I have a serious caffeine allergy. 633 00:37:32,584 --> 00:37:33,995 It almost took me out when I was younger, 634 00:37:34,019 --> 00:37:36,822 - so water. - Oh, oh. 635 00:37:36,955 --> 00:37:38,757 But thanks for the offer, Becky, 636 00:37:38,890 --> 00:37:40,292 but I just really want to relax, 637 00:37:40,426 --> 00:37:43,695 take a warm bath, and just cuddle with my husband. 638 00:37:43,829 --> 00:37:46,465 Okay, I understand that you're jet-lagged, 639 00:37:46,598 --> 00:37:49,635 but tomorrow, dinner, my house. 640 00:37:49,768 --> 00:37:51,503 I won't take no for an answer. 641 00:37:51,637 --> 00:37:54,072 - Uh, I... - Please, come on. 642 00:37:54,205 --> 00:37:57,242 I still owe you and Greg a housewarming present, 643 00:37:57,376 --> 00:37:59,144 and dinner was supposed to be my treat. 644 00:38:00,446 --> 00:38:01,780 Okay, sure. 645 00:38:01,913 --> 00:38:04,850 - Just let me know what time. - Eight o'clock is fine. 646 00:38:04,983 --> 00:38:06,685 Okay. I'll see you then. 647 00:38:23,535 --> 00:38:26,405 Oh, there she is. 648 00:38:26,538 --> 00:38:29,508 Hey, what is all of this? 649 00:38:29,641 --> 00:38:33,178 Look who's home. All of this is for you. 650 00:38:33,311 --> 00:38:35,046 Oh... 651 00:38:36,548 --> 00:38:38,750 I should leave you alone more often. 652 00:38:38,884 --> 00:38:40,619 [laughing] 653 00:38:40,752 --> 00:38:42,287 No, no... 654 00:38:42,421 --> 00:38:43,955 Thank you for the roses. 655 00:38:44,089 --> 00:38:45,567 You're welcome... hey, look, why don't you go 656 00:38:45,591 --> 00:38:48,026 and have a seat? [Clears throat] 657 00:38:48,159 --> 00:38:50,562 They're my favorite. 658 00:38:50,696 --> 00:38:54,032 You're welcome, babe. And also made your favorite. 659 00:38:54,165 --> 00:38:55,901 Barbecue? 660 00:38:56,034 --> 00:38:59,771 And potato salad and ranch baked beans. 661 00:38:59,905 --> 00:39:01,707 - [sighing] - [squealing] 662 00:39:01,840 --> 00:39:03,542 Whoa-whoa, hey... 663 00:39:03,675 --> 00:39:06,512 [imitating motor] 664 00:39:06,645 --> 00:39:08,146 Oh... 665 00:39:09,848 --> 00:39:11,850 It says Joy. 666 00:39:13,619 --> 00:39:17,155 "For my beautiful wife, Joy. I miss you." 667 00:39:17,288 --> 00:39:19,357 Ahh... 668 00:39:19,491 --> 00:39:22,528 - Baby, what's this? - Open it. 669 00:39:29,735 --> 00:39:32,270 Baby, it's beautiful. 670 00:39:33,605 --> 00:39:35,674 Baby, can you afford this? 671 00:39:35,807 --> 00:39:36,808 Do you like it? 672 00:39:36,942 --> 00:39:38,510 I love it. 673 00:39:38,644 --> 00:39:40,211 That's all that matters. 674 00:39:48,754 --> 00:39:50,589 - To us? - To us. 675 00:39:55,160 --> 00:39:57,228 Uh-huh. 676 00:39:57,362 --> 00:40:00,532 - This feels so good. - Oh, does it, now? 677 00:40:00,666 --> 00:40:02,200 You like that? 678 00:40:02,333 --> 00:40:03,702 Mm-hm. 679 00:40:04,703 --> 00:40:07,372 Mm-hm, spoils of a businesswoman 680 00:40:07,506 --> 00:40:09,441 conquering the business world. 681 00:40:09,575 --> 00:40:11,409 Thanks, babe. 682 00:40:12,644 --> 00:40:14,145 Oh, by the way, 683 00:40:14,279 --> 00:40:16,715 Becky invited us over for dinner tomorrow. 684 00:40:19,551 --> 00:40:21,152 And when did you talk to her? 685 00:40:22,387 --> 00:40:23,789 Mm. 686 00:40:23,922 --> 00:40:25,356 Right before I came in the house. 687 00:40:25,491 --> 00:40:28,126 She kind of stopped me as I was getting out the Uber. 688 00:40:29,795 --> 00:40:31,396 Nah, I'm good. 689 00:40:31,530 --> 00:40:35,166 Just, uh... wanna spend some time with you. 690 00:40:35,300 --> 00:40:37,736 Get some much-needed alone time, you know what I mean? 691 00:40:39,571 --> 00:40:42,307 I feel that, but 692 00:40:42,440 --> 00:40:44,576 she's kind of not taking "no" for an answer. 693 00:40:44,710 --> 00:40:47,913 And, plus, she owes us a housewarming gift. 694 00:40:48,046 --> 00:40:49,948 Southern hospitality. 695 00:40:50,081 --> 00:40:52,651 - Southern hospitality. - Mm-hm. 696 00:40:52,784 --> 00:40:55,587 I don't know, babe, I just, um... I mean, 697 00:40:55,721 --> 00:40:57,756 she probably doesn't even season her food right. 698 00:40:57,889 --> 00:41:01,927 What's the deal? Thought y'all was cool. 699 00:41:02,060 --> 00:41:03,929 Did something happen? 700 00:41:08,033 --> 00:41:09,635 No, no, nothing happened. 701 00:41:09,768 --> 00:41:11,637 Um... no, I just want to spend 702 00:41:11,770 --> 00:41:13,204 all my time with you, that's all. 703 00:41:14,239 --> 00:41:15,507 I get that. 704 00:41:15,641 --> 00:41:17,809 Let's just go, get it out the way, 705 00:41:17,943 --> 00:41:20,411 and then come back and be alone. 706 00:41:20,546 --> 00:41:22,714 - Okay? - All right. 707 00:41:22,848 --> 00:41:24,282 Okay. 708 00:41:31,623 --> 00:41:33,091 [coughs] 709 00:41:46,638 --> 00:41:49,440 Looks like you got the good stuff. 710 00:41:49,575 --> 00:41:52,077 Girl, if you're calling a $15 bottle of wine 711 00:41:52,210 --> 00:41:54,145 the good stuff, then I'm guilty as charged. 712 00:41:54,279 --> 00:41:55,513 [laughter] 713 00:41:55,647 --> 00:41:57,287 Besides, we can't stay over here too long. 714 00:41:57,348 --> 00:41:59,250 I got to get back and take care of some things. 715 00:41:59,384 --> 00:42:00,952 I got some work I got to do. 716 00:42:01,086 --> 00:42:02,554 What you gotta do? 717 00:42:02,688 --> 00:42:04,389 You ain't got no job, tell me! 718 00:42:04,522 --> 00:42:06,625 [mock-laughing] Very funny. 719 00:42:06,758 --> 00:42:08,960 [door chimes] 720 00:42:09,094 --> 00:42:12,964 Hi, I'm so glad you made it. Welcome. 721 00:42:13,098 --> 00:42:15,033 Thank you for inviting us. 722 00:42:15,166 --> 00:42:16,467 We didn't get the memo. 723 00:42:16,602 --> 00:42:18,103 - Right? - We underdressed. 724 00:42:18,236 --> 00:42:20,739 No, no, not at all. 725 00:42:20,872 --> 00:42:22,841 Don't be silly. You look perfect. 726 00:42:22,974 --> 00:42:24,743 Come on in. 727 00:42:26,477 --> 00:42:28,246 [mouthing words] 728 00:42:34,119 --> 00:42:36,421 Well, I hope you two are huggers, 729 00:42:36,554 --> 00:42:39,024 because you're in the South now. 730 00:42:39,157 --> 00:42:41,727 Come here. Come here. 731 00:42:41,860 --> 00:42:43,662 - Mmm. - Wow. 732 00:42:43,795 --> 00:42:46,031 [chuckling, sighing] 733 00:42:46,164 --> 00:42:49,167 You, too, Greg. Come here. 734 00:42:52,804 --> 00:42:55,674 Hey... yeah, look, we bought some wine. 735 00:42:55,807 --> 00:42:57,609 - Oh, thank you. - Yeah. 736 00:42:57,743 --> 00:43:01,446 - Ooh, the good stuff. - Told you. 737 00:43:01,579 --> 00:43:03,114 Oh, yeah, well... 738 00:43:14,192 --> 00:43:15,426 Hm. 739 00:43:20,699 --> 00:43:24,002 I... I hope I didn't make the food too spicy for you. 740 00:43:25,303 --> 00:43:27,338 No, actually 741 00:43:27,472 --> 00:43:29,908 it's really good, I'm... 742 00:43:30,041 --> 00:43:33,578 - I'm pleasantly surprised. - [laughing] 743 00:43:34,612 --> 00:43:35,947 Thank you. 744 00:43:36,948 --> 00:43:39,450 I guess I have Greg's approval. 745 00:43:39,584 --> 00:43:41,252 He hasn't said a word all night. 746 00:43:42,387 --> 00:43:43,755 It's very good. 747 00:43:46,224 --> 00:43:47,458 - Becky. - Hmm? 748 00:43:47,592 --> 00:43:49,094 These greens, though? 749 00:43:49,227 --> 00:43:50,762 Girl, they off the chain, like, 750 00:43:50,896 --> 00:43:52,664 who taught you how to cook like this? 751 00:43:52,798 --> 00:43:54,432 [clears throat] 752 00:43:54,565 --> 00:43:57,736 So, my first boyfriend in high school 753 00:43:57,869 --> 00:43:59,805 was African-American, 754 00:43:59,938 --> 00:44:02,440 and his mom and I were really close. 755 00:44:02,573 --> 00:44:04,843 She's from Louisiana, and 756 00:44:04,976 --> 00:44:06,487 she doesn't cook by measuring anything, right? 757 00:44:06,511 --> 00:44:08,579 It's all from, like, feeling and love, 758 00:44:08,714 --> 00:44:10,548 - out of the heart. - [laughter] 759 00:44:12,784 --> 00:44:14,652 Oh, would you like some more wine? 760 00:44:14,786 --> 00:44:16,121 Absolutely. 761 00:44:21,592 --> 00:44:23,161 - Thank you. - You're welcome. Greg? 762 00:44:23,294 --> 00:44:24,595 Mm... I'm fine, thank you. 763 00:44:24,730 --> 00:44:25,764 Okay. 764 00:44:26,965 --> 00:44:28,399 So, Becky, are you from Houston? 765 00:44:28,533 --> 00:44:30,401 Born and raised. 766 00:44:30,535 --> 00:44:33,604 I love it here. Aside from the heat. 767 00:44:33,739 --> 00:44:36,474 Oh, girl, look, the heat is smothering. 768 00:44:36,607 --> 00:44:38,109 But... ooh 769 00:44:38,243 --> 00:44:40,545 anyways, what do you do for a living? 770 00:44:41,780 --> 00:44:43,715 Um. 771 00:44:43,849 --> 00:44:45,350 Well 772 00:44:46,351 --> 00:44:48,553 since my husband died, I... 773 00:44:49,687 --> 00:44:51,222 I'm sorry, I didn't know. 774 00:44:55,626 --> 00:44:58,329 It's kind of still hard to talk about 775 00:44:58,463 --> 00:45:01,232 while... because I'm still grieving him. 776 00:45:02,567 --> 00:45:06,204 He died unexpectedly in a hiking accident. 777 00:45:07,973 --> 00:45:09,340 Um... 778 00:45:10,341 --> 00:45:12,343 He left me a little bit of money. 779 00:45:12,477 --> 00:45:15,080 I'm just trying to start over. 780 00:45:16,181 --> 00:45:18,649 Live life, whatever that means. 781 00:45:18,784 --> 00:45:20,251 You know? I'm sorry. 782 00:45:20,385 --> 00:45:22,553 No, I'm so sorry I brought it up. 783 00:45:22,687 --> 00:45:23,889 I'm sorry. No, no, it's fine. 784 00:45:24,022 --> 00:45:25,223 It's okay. I'm okay. 785 00:45:25,356 --> 00:45:28,226 - You sure? - Yes... sure. 786 00:45:28,359 --> 00:45:29,460 [clears throat] 787 00:45:29,594 --> 00:45:30,862 Okay. 788 00:45:31,897 --> 00:45:33,264 [clears throat] 789 00:45:35,066 --> 00:45:36,835 Who wants dessert? 790 00:45:36,968 --> 00:45:39,070 I have sweet potato pie in the fridge. 791 00:45:41,807 --> 00:45:44,042 Sweet potato pie, or pumpkin pie? 792 00:45:44,175 --> 00:45:46,377 Because there's a difference. 793 00:45:46,511 --> 00:45:49,247 Girl, I know, okay? 794 00:45:49,380 --> 00:45:52,217 - [laughter] - Believe me, I know. 795 00:45:52,350 --> 00:45:54,585 You know what, Becky, you 796 00:45:55,887 --> 00:45:57,088 you all right with me. 797 00:45:57,222 --> 00:45:58,423 [mouthing "Well, thank you"] 798 00:45:58,556 --> 00:46:00,191 [laughter] 799 00:46:00,325 --> 00:46:02,093 But I'm gonna have to take a rain check 800 00:46:02,227 --> 00:46:03,694 - on your pie, okay? - Okay. 801 00:46:03,829 --> 00:46:05,563 But this wine, though, 802 00:46:05,696 --> 00:46:06,898 it is going through me. 803 00:46:07,032 --> 00:46:08,409 Please tell me where your restroom is. 804 00:46:08,433 --> 00:46:10,401 Yeah, it's going to be straight down the hall 805 00:46:10,535 --> 00:46:13,271 - to the left. - Okay. Thank you. 806 00:46:14,272 --> 00:46:15,640 Excuse me. 807 00:46:32,723 --> 00:46:34,159 How was the food? 808 00:46:36,494 --> 00:46:39,664 It was good. Thanks for the invite. 809 00:46:42,233 --> 00:46:43,501 Are you done with your plate? 810 00:46:43,634 --> 00:46:45,170 Yeah. 811 00:46:54,179 --> 00:46:56,781 [sighing] 812 00:46:56,915 --> 00:46:58,616 You know 813 00:46:58,749 --> 00:47:00,418 you've been kind of quiet all night. 814 00:47:01,419 --> 00:47:02,787 Any reason why? 815 00:47:09,794 --> 00:47:11,505 Look, I thought we were gonna keep our distance 816 00:47:11,529 --> 00:47:13,131 for a while after 817 00:47:13,264 --> 00:47:14,565 you know. 818 00:47:14,699 --> 00:47:17,969 I promised you and Joy I'd cook y'all dinner. 819 00:47:18,103 --> 00:47:20,005 I've got to keep my word. 820 00:47:21,907 --> 00:47:23,474 You're a widow? 821 00:47:24,442 --> 00:47:26,011 I didn't know that. 822 00:47:27,445 --> 00:47:30,415 Well, it could have been pillow talk 823 00:47:30,548 --> 00:47:33,051 after our quickie, but you decided 824 00:47:33,184 --> 00:47:35,020 to grow a conscience. [Laughing] 825 00:47:36,187 --> 00:47:38,023 Oh, don't worry. 826 00:47:38,156 --> 00:47:41,026 It'll be our little secret. [Clicks tongue] 827 00:47:42,627 --> 00:47:44,963 Look, I'm sorry if I misled you 828 00:47:45,096 --> 00:47:49,034 in any way, but I love my wife. 829 00:47:50,868 --> 00:47:54,239 Oh, so you want to forget that you were all up in me? 830 00:47:54,372 --> 00:47:57,442 What? I never touched you. 831 00:47:57,575 --> 00:48:00,311 That's not how I remember it. 832 00:48:00,445 --> 00:48:02,013 In my mind, 833 00:48:02,147 --> 00:48:06,384 you did all kinds of freaky shit to me in that pool. 834 00:48:07,452 --> 00:48:09,120 You're crazy. 835 00:48:09,254 --> 00:48:12,357 Becky, thank you so much for dinner. 836 00:48:12,490 --> 00:48:14,625 Of course. It's my pleasure. 837 00:48:14,759 --> 00:48:15,893 I washed my hands. 838 00:48:16,027 --> 00:48:17,628 - I promise. - Oh, I trust you. 839 00:48:17,762 --> 00:48:19,306 Okay, so do you need us to help you with 840 00:48:19,330 --> 00:48:21,466 - any of these dishes? - No, I got it. 841 00:48:21,599 --> 00:48:23,434 Are you sure? Because Greg doesn't mind. 842 00:48:23,568 --> 00:48:25,770 - Do you, Greg? - [chuckling] 843 00:48:27,072 --> 00:48:29,540 You know what? We gotta go. 844 00:48:29,674 --> 00:48:31,542 Thank you so much for the lovely meal, Becky. 845 00:48:31,676 --> 00:48:33,044 - Yes. - Of course. 846 00:48:33,178 --> 00:48:34,545 Let me walk you out the door. 847 00:48:36,381 --> 00:48:39,450 Now, Becky, I need the recipe to those greens. 848 00:48:42,887 --> 00:48:45,056 Enjoy the rest of your night. 849 00:48:45,190 --> 00:48:46,557 You, too. 850 00:49:00,771 --> 00:49:02,407 [chuckling] 851 00:49:04,209 --> 00:49:05,977 [sighing] 852 00:49:07,412 --> 00:49:10,215 [sighing, chuckling] 853 00:49:13,784 --> 00:49:17,355 [sighing, moaning] 854 00:49:26,097 --> 00:49:27,932 I cannot believe Becky can throw down 855 00:49:28,066 --> 00:49:29,700 in the kitchen like that. 856 00:49:29,834 --> 00:49:31,302 Oh, it was all right. 857 00:49:31,436 --> 00:49:33,671 I mean, I guess I shouldn't be too surprised. 858 00:49:33,804 --> 00:49:36,107 She's dated enough brothers. 859 00:49:36,241 --> 00:49:37,808 Oh, so you know her type? 860 00:49:37,942 --> 00:49:39,110 Yeah. 861 00:49:39,244 --> 00:49:40,711 Girl talk, sweetheart. 862 00:49:40,845 --> 00:49:42,347 Girl talk. 863 00:49:42,480 --> 00:49:44,815 So before you left, you didn't want to talk to the woman. 864 00:49:44,949 --> 00:49:47,018 Now, y'all besties, all 'cause she done 865 00:49:47,152 --> 00:49:49,620 hit your taste bud spot? That what you're telling me? 866 00:49:52,423 --> 00:49:55,493 Now, you know no one hits my spot like you. 867 00:49:55,626 --> 00:49:57,962 Ooh, I know that's right, mm! 868 00:49:59,097 --> 00:50:01,966 Mm, right... on top... like that. 869 00:50:02,100 --> 00:50:03,834 Mm! 870 00:50:05,670 --> 00:50:07,172 Put those legs... right there. 871 00:50:20,485 --> 00:50:23,221 Oh, baby. This smells delicious. 872 00:50:23,354 --> 00:50:26,023 Mm, after I'm done with this, you next. 873 00:50:29,360 --> 00:50:30,561 Deal. 874 00:50:30,695 --> 00:50:32,830 Becky, what the hell are you doing in my house? 875 00:50:32,963 --> 00:50:34,899 What's it look like? 876 00:50:37,335 --> 00:50:39,837 I fixed us breakfast, silly. 877 00:50:39,970 --> 00:50:42,340 Aren't you supposed to be a cop? 878 00:50:42,473 --> 00:50:44,175 This is what they call a clue. 879 00:50:45,543 --> 00:50:48,779 If I was a cop, I can have your ass arrested for burglary. 880 00:50:48,913 --> 00:50:51,749 Mm... no, it's only burglary 881 00:50:51,882 --> 00:50:54,585 if I trespass in conjunction of depriving you 882 00:50:54,719 --> 00:50:57,622 of loss of property or committing a felony. 883 00:50:57,755 --> 00:51:00,358 This is more like breaking and entering... eggs? 884 00:51:02,026 --> 00:51:04,862 Take your eggs and get the fuck out, Becky. 885 00:51:08,133 --> 00:51:09,967 Why are you acting this way? 886 00:51:11,035 --> 00:51:12,937 I thought we were really feeling each other. 887 00:51:13,938 --> 00:51:15,473 Rebecca 888 00:51:16,674 --> 00:51:18,343 hear me when I say this. 889 00:51:19,410 --> 00:51:21,446 The other night was a mistake, okay? 890 00:51:21,579 --> 00:51:24,615 And for that, I apologize. 891 00:51:24,749 --> 00:51:26,784 Now, I'm gonna say this in the most polite way 892 00:51:26,917 --> 00:51:28,553 that I know how. 893 00:51:28,686 --> 00:51:32,457 Please stay away from me and my wife. 894 00:51:33,524 --> 00:51:35,826 I'm really sorry, Greg, but 895 00:51:36,794 --> 00:51:39,630 you're gonna have to get used to seeing a lot of me. 896 00:51:39,764 --> 00:51:41,065 I don't know if you've noticed, 897 00:51:41,199 --> 00:51:43,668 but Joy and I are getting pretty close. 898 00:51:43,801 --> 00:51:47,638 And, shit, we're damn near besties. 899 00:51:47,772 --> 00:51:49,440 Have you lost your damn mind? 900 00:51:49,574 --> 00:51:52,643 Stay the fuck away from me and my wife, you crazy bitch. 901 00:51:52,777 --> 00:51:55,213 Get your damn hands off of me. 902 00:52:12,096 --> 00:52:14,232 So, how have you been? 903 00:52:16,901 --> 00:52:18,469 I've been better. 904 00:52:18,603 --> 00:52:20,171 Have you been taking your medication 905 00:52:20,305 --> 00:52:22,673 and staying away from the alcohol? 906 00:52:28,213 --> 00:52:29,880 When I saw you last time, 907 00:52:30,014 --> 00:52:34,118 you were so optimistic about life and the future. 908 00:52:35,453 --> 00:52:36,954 What changed? 909 00:52:38,623 --> 00:52:42,460 We have to continue exploring the trauma left on you 910 00:52:42,593 --> 00:52:45,630 when your parents left you alone when you were a little girl. 911 00:52:45,763 --> 00:52:48,466 You know what, Doc? 912 00:52:48,599 --> 00:52:50,100 It's funny. 913 00:52:50,235 --> 00:52:52,870 Men want to act brand new when you let them in. 914 00:52:53,003 --> 00:52:55,440 What do you mean, let them in? 915 00:52:56,974 --> 00:53:01,646 I mean here, here... and here. 916 00:53:01,779 --> 00:53:04,382 Rebecca, I warned you 917 00:53:04,515 --> 00:53:07,718 about falling too hard, too fast. 918 00:53:07,852 --> 00:53:09,687 Mm... 919 00:53:09,820 --> 00:53:11,289 You don't understand. 920 00:53:11,422 --> 00:53:14,525 It's not him, okay? It's his wife. 921 00:53:15,560 --> 00:53:20,365 Rebecca, are you having an affair with a married man? 922 00:53:20,498 --> 00:53:23,568 It's not an affair if we're both in love. 923 00:53:24,635 --> 00:53:27,171 And his wife is getting in the way of that. 924 00:53:29,774 --> 00:53:32,109 I just have to get rid of her. 925 00:53:33,911 --> 00:53:35,713 You mean divorce? 926 00:53:39,384 --> 00:53:40,685 Sure. 927 00:53:40,818 --> 00:53:42,453 I thought you were referring 928 00:53:42,587 --> 00:53:44,755 to harming his wife. 929 00:53:45,890 --> 00:53:48,225 Under Texas state law, 930 00:53:48,359 --> 00:53:50,428 you're obligated to contact the authorities 931 00:53:50,561 --> 00:53:54,599 if a patient plans on harming themselves or others, so 932 00:53:55,900 --> 00:53:57,968 that couldn't be the case, Dr. Robinson. 933 00:54:07,545 --> 00:54:10,348 Dr. Robinson, will you excuse me? 934 00:54:10,481 --> 00:54:11,961 I need to use the little girl's room. 935 00:54:12,016 --> 00:54:13,651 - Sure. - Okay. 936 00:54:27,632 --> 00:54:31,636 [gasping] 937 00:54:31,769 --> 00:54:34,204 [ominous music] 938 00:54:34,339 --> 00:54:36,374 [gasping] 939 00:54:39,276 --> 00:54:41,312 [groaning] 940 00:54:44,749 --> 00:54:46,784 [gasping, straining] 941 00:55:04,469 --> 00:55:05,703 [sighing] 942 00:55:19,116 --> 00:55:21,151 ♪♪ 943 00:55:35,132 --> 00:55:37,802 Hi. Sorry to bother you. 944 00:55:37,935 --> 00:55:40,838 I'm Sergeant Armstrong with the Houston Police Department. 945 00:55:40,971 --> 00:55:43,007 Oh, it's no bother at all. 946 00:55:43,140 --> 00:55:44,809 How can I help you, Officer? 947 00:55:44,942 --> 00:55:47,011 I was wondering if you could answer a few questions 948 00:55:47,144 --> 00:55:49,380 about your neighbor, Greg Lawson. 949 00:55:49,514 --> 00:55:51,148 I'm doing a background check. 950 00:55:51,281 --> 00:55:53,384 He's a candidate for the police academy, 951 00:55:53,518 --> 00:55:55,085 and it's common for us to ask neighbors 952 00:55:55,219 --> 00:55:56,821 about our prospects. 953 00:56:00,124 --> 00:56:01,492 [clearing throat] 954 00:56:01,626 --> 00:56:03,561 Sergeant Armstrong, would you mind 955 00:56:03,694 --> 00:56:05,029 if we move this inside? 956 00:56:05,162 --> 00:56:06,831 It's getting a little hot out here. 957 00:56:06,964 --> 00:56:08,899 Sure. Whatever's best for you. 958 00:56:09,033 --> 00:56:10,267 Wonderful. 959 00:56:17,141 --> 00:56:19,544 Please, have a seat. [Clears throat] 960 00:56:21,746 --> 00:56:23,113 May I get you something to drink? 961 00:56:23,247 --> 00:56:25,282 Water's fine, ma'am. 962 00:56:26,383 --> 00:56:28,218 It's a very nice home. 963 00:56:28,352 --> 00:56:30,621 You live here alone? 964 00:56:30,755 --> 00:56:33,591 Yes, I'm a widow. 965 00:56:33,724 --> 00:56:36,694 Oh, sorry to hear that. 966 00:56:36,827 --> 00:56:38,796 It happened a while ago. 967 00:56:41,265 --> 00:56:45,269 So, how often do you communicate with Greg and his wife, Joy? 968 00:56:45,402 --> 00:56:49,940 I actually had them over for dinner recently, 969 00:56:50,074 --> 00:56:51,442 trying to be a good neighbor 970 00:56:51,576 --> 00:56:53,544 and welcome them to the community. 971 00:56:53,678 --> 00:56:56,681 That's very neighborly of you. How'd that turn out? 972 00:56:58,649 --> 00:56:59,884 Great. 973 00:57:03,788 --> 00:57:06,457 Until his wife went into the restroom. 974 00:57:11,228 --> 00:57:12,697 [sniffling] 975 00:57:16,433 --> 00:57:18,669 I really don't wanna... I don't wanna talk about it. 976 00:57:18,803 --> 00:57:21,839 Here. Did something happen? 977 00:57:28,579 --> 00:57:30,615 When Joy went into the restroom... 978 00:57:32,449 --> 00:57:34,051 Greg made a move on me. 979 00:57:35,019 --> 00:57:36,921 Really? 980 00:57:37,054 --> 00:57:39,156 Could you please elaborate more? 981 00:57:44,762 --> 00:57:46,597 He grabbed my arm, 982 00:57:46,731 --> 00:57:49,967 and he told me he didn't want us to end. 983 00:57:51,636 --> 00:57:54,705 So you and Greg are having an affair. 984 00:57:54,839 --> 00:57:56,173 No. 985 00:57:58,042 --> 00:57:59,510 No, um... 986 00:58:02,547 --> 00:58:03,581 [clears throat] 987 00:58:03,714 --> 00:58:05,315 It only happened once. 988 00:58:05,449 --> 00:58:08,953 You know, we were both drinking, and one thing led to another. 989 00:58:11,321 --> 00:58:12,823 Anyways, um... 990 00:58:21,165 --> 00:58:23,000 He grabbed my arm, and he wouldn't let it go 991 00:58:23,133 --> 00:58:25,536 until I promised that I would see him again. 992 00:58:27,504 --> 00:58:29,173 Where did he grab you? 993 00:58:29,306 --> 00:58:30,808 On my right arm. 994 00:58:31,776 --> 00:58:34,044 Did he threaten you or cause any bodily injuries? 995 00:58:34,178 --> 00:58:36,313 Um... no. 996 00:58:37,682 --> 00:58:40,050 No, uh... [clears throat] 997 00:58:40,184 --> 00:58:42,219 I see what you're trying to do, Sergeant Armstrong, 998 00:58:42,352 --> 00:58:43,721 but... 999 00:58:44,922 --> 00:58:46,432 Greg is a good man, and I don't want him 1000 00:58:46,456 --> 00:58:48,392 to get in any trouble. 1001 00:58:48,525 --> 00:58:50,160 Look, if he harmed you, 1002 00:58:50,294 --> 00:58:52,029 you need to let me know. 1003 00:58:52,162 --> 00:58:53,962 We can go down to the police station right now 1004 00:58:53,998 --> 00:58:55,499 and file a police report. 1005 00:58:59,003 --> 00:59:01,105 No. 1006 00:59:01,238 --> 00:59:02,873 He didn't hurt me. 1007 00:59:03,007 --> 00:59:04,709 [clears throat] No. 1008 00:59:08,178 --> 00:59:11,115 If there isn't anything else, Sergeant Armstrong, 1009 00:59:11,248 --> 00:59:13,784 I have some errands that I need to run. 1010 00:59:13,918 --> 00:59:16,253 Well, you've been very helpful. 1011 00:59:17,254 --> 00:59:19,056 Thank you for your time. 1012 00:59:20,725 --> 00:59:23,560 Will... Will my statement 1013 00:59:23,694 --> 00:59:26,563 keep Greg from getting into the police academy? 1014 00:59:26,697 --> 00:59:28,999 He really isn't a bad man. 1015 00:59:29,133 --> 00:59:31,401 Well, let's just say we have a standard 1016 00:59:31,535 --> 00:59:34,104 at HPD that needs to be upheld. 1017 00:59:35,205 --> 00:59:37,875 Thank you for your time. Have a great day. 1018 00:59:42,813 --> 00:59:44,414 - Thank you, ma'am. - Mm. 1019 00:59:52,757 --> 00:59:54,759 [laughing] 1020 01:00:11,776 --> 01:00:13,043 Hey, Sergeant Armstrong. 1021 01:00:13,177 --> 01:00:14,712 I see you're in the neighborhood. 1022 01:00:14,845 --> 01:00:16,714 Yeah, just interviewing your neighbors 1023 01:00:16,847 --> 01:00:18,749 for your background check. 1024 01:00:18,883 --> 01:00:21,351 That one lady, Becky, 1025 01:00:21,485 --> 01:00:23,353 she had a lot to say about you. 1026 01:00:23,487 --> 01:00:26,290 Really? I barely even know her. 1027 01:00:26,423 --> 01:00:29,159 That just goes to show you can't believe everything you hear. 1028 01:00:29,293 --> 01:00:30,961 Well, let me tell you something. 1029 01:00:31,095 --> 01:00:33,297 We have a high standard of ethics and morals 1030 01:00:33,430 --> 01:00:35,265 at the Houston Police Department. 1031 01:00:35,399 --> 01:00:37,167 Getting involved in an entanglement 1032 01:00:37,301 --> 01:00:39,003 with your next-door neighbor, 1033 01:00:39,136 --> 01:00:41,138 being a married man, 1034 01:00:41,271 --> 01:00:42,873 doesn't display the proper judgment 1035 01:00:43,007 --> 01:00:44,574 - we seek in a candidate. - Wait, wait. 1036 01:00:44,709 --> 01:00:46,119 Sergeant Armstrong, wait. Hold on a second. 1037 01:00:46,143 --> 01:00:48,012 - Can I just explain? - Also, learn to keep 1038 01:00:48,145 --> 01:00:49,980 your hands to yourself. 1039 01:00:50,114 --> 01:00:52,149 And if you ever touch her again, 1040 01:00:52,282 --> 01:00:54,151 I'll put you in cuffs myself. 1041 01:01:14,304 --> 01:01:18,608 Oh, hey, Margaret. How you doing today? 1042 01:01:18,743 --> 01:01:20,778 Blooming gracefully. 1043 01:01:20,911 --> 01:01:23,113 Yes, you are. 1044 01:01:23,247 --> 01:01:26,150 Oh, I haven't forgotten you, Fran. 1045 01:01:26,283 --> 01:01:29,086 We're saving the best till last. 1046 01:01:30,620 --> 01:01:32,356 For a second there, I thought you were 1047 01:01:32,489 --> 01:01:34,591 another crazy old lady talking to herself. 1048 01:01:35,860 --> 01:01:37,561 Ho. 1049 01:01:37,694 --> 01:01:39,296 Excuse me. 1050 01:01:40,697 --> 01:01:43,500 Pass me that ho over there. 1051 01:01:47,404 --> 01:01:49,439 Okay. [Clears throat] 1052 01:02:05,289 --> 01:02:07,357 Don't get self-conscious on me. 1053 01:02:08,893 --> 01:02:11,996 Oh, I'm not ashamed of anything that I've done. 1054 01:02:13,063 --> 01:02:14,698 You know, George and I were watching 1055 01:02:14,832 --> 01:02:18,836 a film last night called "The Home Wrecker." 1056 01:02:18,969 --> 01:02:21,705 I couldn't help but think about you. 1057 01:02:23,040 --> 01:02:25,876 You know, back in my day 1058 01:02:26,010 --> 01:02:28,879 we called women like you hussies. 1059 01:02:31,415 --> 01:02:34,919 We've been here 30 years, 1060 01:02:35,052 --> 01:02:37,287 and that couple across the street, 1061 01:02:37,421 --> 01:02:39,389 they're some good people. 1062 01:02:40,690 --> 01:02:44,761 I don't want any drama on my street. 1063 01:02:45,830 --> 01:02:50,200 It was quiet before you got here, 1064 01:02:50,334 --> 01:02:53,070 and that's the way it's gonna stay. 1065 01:02:55,873 --> 01:02:57,507 [sighing] 1066 01:02:57,641 --> 01:03:00,410 I don't know what you think you saw, 1067 01:03:00,544 --> 01:03:02,980 but if I were you, I would go back 1068 01:03:03,113 --> 01:03:04,949 to minding my own business, 1069 01:03:05,082 --> 01:03:08,152 because I would hate, 1070 01:03:08,285 --> 01:03:13,090 for something unfortunate to happen to you and George. 1071 01:03:14,391 --> 01:03:15,826 [soft chuckle] 1072 01:03:19,729 --> 01:03:22,732 You know, I may be old 1073 01:03:22,867 --> 01:03:25,202 and occasionally senile, 1074 01:03:27,271 --> 01:03:31,909 but I know a troubled thot when I see one. 1075 01:03:39,783 --> 01:03:41,518 Nice talk, neighbor. 1076 01:03:45,322 --> 01:03:47,357 [door chime] 1077 01:04:03,440 --> 01:04:05,080 Hey, did you tell Sergeant Armstrong that 1078 01:04:05,175 --> 01:04:06,710 I put my hands on you? 1079 01:04:07,811 --> 01:04:09,413 Honestly? 1080 01:04:09,546 --> 01:04:10,957 - I don't remember what I... - Damn it, Becky! 1081 01:04:10,981 --> 01:04:12,282 Stop playing games. 1082 01:04:12,416 --> 01:04:14,584 You're fucking with my life. 1083 01:04:14,718 --> 01:04:18,788 Oh, baby, don't worry. I have plenty of money. 1084 01:04:18,923 --> 01:04:21,101 And once we're together, you'll never have to work again, 1085 01:04:21,125 --> 01:04:22,326 so... 1086 01:04:22,459 --> 01:04:24,161 You're delusional. 1087 01:04:24,294 --> 01:04:26,094 Man, you must have really lost your damn mind. 1088 01:04:26,196 --> 01:04:27,807 You really think that I'm gonna leave my wife 1089 01:04:27,831 --> 01:04:30,834 to be with you? You must be crazy. 1090 01:04:32,802 --> 01:04:34,704 Don't call me crazy. 1091 01:04:36,440 --> 01:04:38,075 - Hi, Joy. - Hey, girl. 1092 01:04:38,208 --> 01:04:39,448 I'm gonna call you later, okay? 1093 01:04:39,476 --> 01:04:40,344 Okay. 1094 01:04:40,477 --> 01:04:41,521 I'll be there in a minute, baby. 1095 01:04:41,545 --> 01:04:43,013 - Okay, baby. - Yeah. 1096 01:04:44,548 --> 01:04:46,416 Just leave us alone. 1097 01:04:46,550 --> 01:04:47,851 Me and you? 1098 01:04:47,985 --> 01:04:50,720 We will never be together. You got it? 1099 01:04:52,256 --> 01:04:54,391 [soft chuckle] 1100 01:04:57,194 --> 01:04:59,496 [soft chatter] 1101 01:05:01,065 --> 01:05:02,599 [soft chatter] 1102 01:05:28,792 --> 01:05:31,828 [eerie music] 1103 01:06:00,290 --> 01:06:02,092 [mouthing words] 1104 01:06:20,844 --> 01:06:22,879 [eerie music] 1105 01:06:40,630 --> 01:06:42,666 [coughing] 1106 01:06:48,872 --> 01:06:50,607 [coughing] 1107 01:07:11,195 --> 01:07:13,230 [eerie music] 1108 01:07:41,825 --> 01:07:43,860 ♪♪ 1109 01:07:57,006 --> 01:07:59,943 [coughing] 1110 01:08:00,076 --> 01:08:03,913 [coughing continues] 1111 01:08:04,047 --> 01:08:07,284 [deeper coughing] 1112 01:08:15,459 --> 01:08:18,295 [halting coughs] 1113 01:08:18,428 --> 01:08:20,964 [phone ringing] 1114 01:08:23,400 --> 01:08:26,236 [phone ringing] 1115 01:08:29,706 --> 01:08:32,776 [phone ringing] 1116 01:08:32,909 --> 01:08:34,911 RESPONDER: 911, what's your emergency? 1117 01:08:51,728 --> 01:08:53,863 [sniffing] 1118 01:08:59,135 --> 01:09:01,405 Good morning. 1119 01:09:01,538 --> 01:09:03,006 What'd you find out? 1120 01:09:05,074 --> 01:09:07,844 Her labs came back with high amounts of caffeine. 1121 01:09:07,977 --> 01:09:09,546 Caffeine? 1122 01:09:09,679 --> 01:09:11,047 She's allergic to caffeine. 1123 01:09:11,181 --> 01:09:12,916 I stopped drinking coffee because she would 1124 01:09:13,049 --> 01:09:14,918 break out in hives after we kissed. 1125 01:09:15,051 --> 01:09:16,953 After I had a cup. 1126 01:09:17,086 --> 01:09:18,955 That doesn't make sense. 1127 01:09:19,088 --> 01:09:20,657 Do you think maybe somebody at work 1128 01:09:20,790 --> 01:09:22,326 could have got their cups mixed up? 1129 01:09:22,459 --> 01:09:23,927 No, no-no, I doubt it, I mean, 1130 01:09:24,060 --> 01:09:26,029 she takes her allergy really seriously. 1131 01:09:26,162 --> 01:09:27,797 She's very cautious. 1132 01:09:28,832 --> 01:09:30,300 Well, regardless, 1133 01:09:30,434 --> 01:09:33,470 she's gonna have to be very careful from now on. 1134 01:09:33,603 --> 01:09:35,439 She's lucky to have survived this incident. 1135 01:09:35,572 --> 01:09:37,374 I mean 1136 01:09:37,507 --> 01:09:39,008 we're probably gonna have to keep her 1137 01:09:39,142 --> 01:09:40,582 for observation for a few more days, 1138 01:09:40,644 --> 01:09:42,145 make sure she's okay. 1139 01:09:42,279 --> 01:09:44,013 If she does well, we'll let her go home. 1140 01:09:45,982 --> 01:09:48,652 - Thanks, Doc. - You're welcome. 1141 01:10:04,701 --> 01:10:06,736 ♪♪ 1142 01:10:19,816 --> 01:10:21,851 [gas hissing] 1143 01:10:31,328 --> 01:10:34,531 - [doors squeaking] - [engine starting] 1144 01:10:42,772 --> 01:10:45,208 [sad music] 1145 01:10:54,050 --> 01:10:56,553 I was thinking, maybe something 1146 01:10:56,686 --> 01:10:58,822 you know, could've triggered this. 1147 01:11:01,491 --> 01:11:02,959 What's going on? 1148 01:11:03,092 --> 01:11:04,628 I don't have a clue. 1149 01:11:05,929 --> 01:11:07,929 Stay there. I'm gonna go find out what's happening. 1150 01:11:13,370 --> 01:11:15,071 Hey, guys. What happened? 1151 01:11:15,204 --> 01:11:17,607 Keisha and Brandon died last night. 1152 01:11:17,741 --> 01:11:19,443 What? How? 1153 01:11:19,576 --> 01:11:22,679 Carbon monoxide poisoning. 1154 01:11:22,812 --> 01:11:25,549 Their gas from the stove was left on all night. 1155 01:11:25,682 --> 01:11:27,451 Jesus. 1156 01:11:33,523 --> 01:11:36,493 [ominous music] 1157 01:11:49,105 --> 01:11:52,141 [phone vibrating] 1158 01:11:59,315 --> 01:12:01,017 Hello? 1159 01:12:01,150 --> 01:12:03,853 BECKY: I love you. And I know you love me. 1160 01:12:03,987 --> 01:12:05,622 Who is this? 1161 01:12:06,923 --> 01:12:08,157 Now you're gonna pretend 1162 01:12:08,291 --> 01:12:10,527 you don't know the sound of my voice? 1163 01:12:10,660 --> 01:12:13,196 Let's stop playing these games. 1164 01:12:13,329 --> 01:12:14,798 How did you... 1165 01:12:17,100 --> 01:12:18,768 You must have the wrong number. 1166 01:12:19,969 --> 01:12:22,906 Get rid of her. Or I will. 1167 01:12:36,252 --> 01:12:38,622 [ominous music] 1168 01:12:38,755 --> 01:12:41,024 [thunder crashing] 1169 01:12:47,531 --> 01:12:49,566 [thunder crashing] 1170 01:13:03,046 --> 01:13:05,048 [thunder crashing] 1171 01:13:24,668 --> 01:13:26,202 Hey, babe... 1172 01:13:26,335 --> 01:13:28,204 Hm? 1173 01:13:29,673 --> 01:13:32,275 Why don't we go outside and enjoy this beautiful day? 1174 01:13:32,408 --> 01:13:34,110 It's nice outside. 1175 01:13:35,211 --> 01:13:39,248 - I gotta work. - You gotta work? 1176 01:13:39,382 --> 01:13:40,784 Mm-hmm. 1177 01:13:40,917 --> 01:13:42,886 But you're the boss. 1178 01:13:43,019 --> 01:13:44,688 Tell them you're not coming in. 1179 01:13:44,821 --> 01:13:46,556 Tell them you're still recovering. 1180 01:13:47,691 --> 01:13:51,194 That way, we can go get some breakfast, 1181 01:13:51,327 --> 01:13:53,530 we can go to the park, 1182 01:13:53,663 --> 01:13:56,265 and we can just enjoy this beautiful weather. 1183 01:13:56,399 --> 01:14:00,537 And at the end of it, we go into the hotel, 1184 01:14:00,670 --> 01:14:03,707 and we can do your favorite thing. 1185 01:14:05,208 --> 01:14:06,776 Order room service? 1186 01:14:06,910 --> 01:14:08,411 You got it. 1187 01:14:08,545 --> 01:14:10,413 - Really? - Really. 1188 01:14:11,748 --> 01:14:15,118 I mean... we do deserve it. 1189 01:14:15,251 --> 01:14:16,452 - We deserve it. - We do. 1190 01:14:16,586 --> 01:14:17,821 Yeah, we do. 1191 01:14:19,122 --> 01:14:21,024 - Okay. - Let's go. 1192 01:14:21,157 --> 01:14:22,892 [giggling] 1193 01:14:25,061 --> 01:14:26,763 Mm-hm, you better walk. 1194 01:14:26,896 --> 01:14:30,266 - What? Shut up. - You better walk. 1195 01:14:30,399 --> 01:14:32,836 - What am I gonna do with you? - Uh-huh. 1196 01:14:37,106 --> 01:14:38,946 Put all that in there... just put it in there. 1197 01:14:38,975 --> 01:14:39,976 - [laughing] - Put it in. 1198 01:14:40,109 --> 01:14:41,811 That's what you do. 1199 01:14:47,917 --> 01:14:49,352 [engine starting] 1200 01:15:29,525 --> 01:15:33,029 [soft music] 1201 01:15:59,989 --> 01:16:03,026 [soft music] 1202 01:16:29,686 --> 01:16:32,722 [soft music] 1203 01:17:14,931 --> 01:17:17,967 [soft music] 1204 01:17:25,141 --> 01:17:27,176 [sighing] 1205 01:17:38,154 --> 01:17:39,622 [moaning] 1206 01:17:40,656 --> 01:17:43,693 [soft music] 1207 01:18:07,516 --> 01:18:09,719 [sighing] Home, sweet home. 1208 01:18:09,853 --> 01:18:11,554 Home, sweet home. Don't that sound good? 1209 01:18:11,687 --> 01:18:13,456 Doesn't it? I love it. 1210 01:18:13,589 --> 01:18:15,091 Home, our love house. 1211 01:18:15,224 --> 01:18:17,493 [Greg chuckling] 1212 01:18:33,743 --> 01:18:35,912 GREG: What the hell... 1213 01:18:39,248 --> 01:18:41,050 [soft gasp] 1214 01:18:46,322 --> 01:18:49,759 Just hang tight, I'm... I'm gonna call the police. 1215 01:19:18,754 --> 01:19:20,023 Yeah 1216 01:19:20,156 --> 01:19:23,827 hey, babe, I... I gotta tell you something. 1217 01:19:25,294 --> 01:19:26,963 What is it? 1218 01:19:29,198 --> 01:19:31,567 I know who trashed our house. 1219 01:19:32,802 --> 01:19:34,637 Who? 1220 01:19:34,770 --> 01:19:36,806 Who would do something like this? 1221 01:19:40,409 --> 01:19:41,710 Becky. 1222 01:19:43,012 --> 01:19:44,413 Becky? 1223 01:19:45,481 --> 01:19:47,616 Our next door neighbor Becky? 1224 01:19:49,085 --> 01:19:50,586 Why would she do this? 1225 01:19:51,754 --> 01:19:53,923 Baby, look, she's obsessed with me. 1226 01:19:54,057 --> 01:19:55,825 She won't leave me alone. 1227 01:19:55,959 --> 01:19:57,493 Why? 1228 01:19:58,895 --> 01:20:00,329 What'd you do? 1229 01:20:00,463 --> 01:20:01,831 Nothing. I didn't do anything. 1230 01:20:01,965 --> 01:20:04,000 - I swear. - Greg 1231 01:20:04,133 --> 01:20:06,369 do not lie to me. 1232 01:20:10,739 --> 01:20:13,142 All right, look 1233 01:20:13,276 --> 01:20:16,012 while you were away in Atlanta, 1234 01:20:16,145 --> 01:20:18,647 we shared a beer and a joint together. 1235 01:20:18,781 --> 01:20:21,784 She wanted to show me the Miltons' backyard. 1236 01:20:21,918 --> 01:20:23,319 So. 1237 01:20:23,452 --> 01:20:25,121 We went to the pool 1238 01:20:26,789 --> 01:20:29,092 look, she jumped in, and I went in after her, 1239 01:20:29,225 --> 01:20:30,602 because I thought she was drowning. 1240 01:20:30,626 --> 01:20:33,329 But turns out she wasn't drowning at all. 1241 01:20:34,430 --> 01:20:37,633 She tried to kiss me, but I rejected her. 1242 01:20:37,766 --> 01:20:39,686 And I got out of the pool, baby, and I came home. 1243 01:20:39,735 --> 01:20:42,038 That's it. That's all that happened. 1244 01:20:43,606 --> 01:20:45,174 Baby 1245 01:20:45,308 --> 01:20:46,976 say something, don't... 1246 01:20:48,978 --> 01:20:51,347 So you're telling me that while I was out of town, 1247 01:20:51,480 --> 01:20:53,616 you went skinny-dipping with that white bitch? 1248 01:20:53,749 --> 01:20:55,318 It wasn't like that. That's not what 1249 01:20:55,451 --> 01:20:56,761 - I'm saying at all. - Did you fuck her? 1250 01:20:56,785 --> 01:20:58,955 No, I didn't fuck her. Are you serious, Joy? 1251 01:20:59,088 --> 01:21:00,823 How do I know that? 1252 01:21:04,961 --> 01:21:07,063 Damn it, I knew from the moment I saw her, 1253 01:21:07,196 --> 01:21:09,332 I knew that bitch was trouble. 1254 01:21:09,465 --> 01:21:11,167 [exhaling] 1255 01:21:12,468 --> 01:21:14,437 Feels like you're telling me about any of this 1256 01:21:14,570 --> 01:21:17,073 because this bitch done fucked up our house. 1257 01:21:22,278 --> 01:21:24,047 It's okay, it's cool. 1258 01:21:24,180 --> 01:21:26,082 It's okay, because... 1259 01:21:27,483 --> 01:21:30,053 I'm gonna show this bitch what crazy really looks like. 1260 01:21:31,120 --> 01:21:32,855 Get the fuck out my way. 1261 01:21:33,889 --> 01:21:36,525 Baby, wait. Babe, what are you doing? 1262 01:21:37,994 --> 01:21:39,428 Joy. 1263 01:21:40,796 --> 01:21:43,832 Joy, what are you... what are you doing? 1264 01:21:46,002 --> 01:21:48,704 Look, I don't... I don't think you have to talk to her. 1265 01:21:48,837 --> 01:21:50,815 Why don't you just let this whole thing work itself out? 1266 01:21:50,839 --> 01:21:54,077 - [laughing] - Babe, are you serious? 1267 01:21:54,210 --> 01:21:57,813 You wait on that. I'm gonna go beat this bitch's ass. 1268 01:21:57,947 --> 01:21:59,582 Shit. 1269 01:22:01,917 --> 01:22:04,253 Where are you going? 1270 01:22:04,387 --> 01:22:06,422 Could you slow down? [Groaning] 1271 01:22:06,555 --> 01:22:08,958 Look, Joy, I don't think this is a good idea. 1272 01:22:11,160 --> 01:22:13,262 [door chime] 1273 01:22:13,396 --> 01:22:14,763 That whistle ain't gonna save you 1274 01:22:14,897 --> 01:22:17,300 from this ass-whooping, bitch. 1275 01:22:17,433 --> 01:22:20,303 Come on, Becky, open up. I just want to talk. 1276 01:22:20,436 --> 01:22:22,138 [door chime repeats] 1277 01:22:23,639 --> 01:22:25,074 Whoa. Why's the door open? 1278 01:22:25,208 --> 01:22:26,375 I don't know. 1279 01:22:31,180 --> 01:22:32,848 The lights ain't working. 1280 01:22:32,982 --> 01:22:35,584 You know we're trespassing, right? 1281 01:22:35,718 --> 01:22:37,886 Now you worried about crossing the line? 1282 01:22:39,422 --> 01:22:40,756 I'm just saying, 1283 01:22:40,889 --> 01:22:42,992 she can kill us if she wanted to. 1284 01:22:44,493 --> 01:22:45,995 Fuck that. 1285 01:22:49,632 --> 01:22:51,500 Bitch, where you at? 1286 01:22:52,468 --> 01:22:55,504 [eerie music] 1287 01:23:07,250 --> 01:23:09,018 Becky? 1288 01:23:13,222 --> 01:23:14,657 Becky! 1289 01:23:29,605 --> 01:23:31,374 Becky. 1290 01:23:38,314 --> 01:23:40,516 Becky... 1291 01:23:44,287 --> 01:23:45,854 [gasping] 1292 01:23:49,492 --> 01:23:50,993 [grunting] 1293 01:23:54,330 --> 01:23:55,998 [groaning] 1294 01:24:03,206 --> 01:24:05,908 So you killed them... why? 1295 01:24:07,143 --> 01:24:08,811 Why? 1296 01:24:08,944 --> 01:24:11,614 Because these old-ass neighbors 1297 01:24:11,747 --> 01:24:14,016 kept sticking their noses in business 1298 01:24:14,150 --> 01:24:16,419 that doesn't concern them. 1299 01:24:19,588 --> 01:24:22,425 So, Brandon and Keisha wasn't an accident, huh? 1300 01:24:22,558 --> 01:24:24,393 Hmm. 1301 01:24:24,527 --> 01:24:28,597 You're a smart one. I can see why Greg likes you. 1302 01:24:28,731 --> 01:24:30,099 Girl, fuck you. 1303 01:24:30,233 --> 01:24:32,368 And stay the fuck away from my husband, bitch. 1304 01:24:32,501 --> 01:24:34,337 Greg and I are in love, okay? 1305 01:24:34,470 --> 01:24:36,339 You're coming between us. 1306 01:24:36,472 --> 01:24:38,574 You are one crazy bitch. 1307 01:24:38,707 --> 01:24:41,810 Don't call me crazy! 1308 01:24:43,579 --> 01:24:46,048 [screams] 1309 01:24:46,182 --> 01:24:49,051 [grunting] 1310 01:24:55,991 --> 01:24:58,527 [gasping] 1311 01:25:09,872 --> 01:25:10,906 [grunting] 1312 01:25:12,007 --> 01:25:15,311 [coughing] 1313 01:25:19,715 --> 01:25:22,251 [whimpering] 1314 01:25:25,954 --> 01:25:28,657 Greg told you not to come into this house. 1315 01:25:29,858 --> 01:25:31,578 You should have listened to your man, bitch. 1316 01:25:31,660 --> 01:25:33,829 Why don't you put that bat down? 1317 01:25:33,962 --> 01:25:35,664 Say it to my face. 1318 01:25:42,104 --> 01:25:44,507 [grunting] 1319 01:25:44,640 --> 01:25:47,943 Come on... let's go. 1320 01:25:50,313 --> 01:25:51,980 [screaming] 1321 01:26:00,088 --> 01:26:03,359 [choking] 1322 01:26:05,594 --> 01:26:07,530 [groaning] 1323 01:26:07,663 --> 01:26:11,200 - [coughing] - [groaning] 1324 01:26:31,854 --> 01:26:34,590 And to think 1325 01:26:34,723 --> 01:26:37,092 we could've been friends. 1326 01:26:37,226 --> 01:26:39,061 Aah! 1327 01:26:43,832 --> 01:26:46,201 [gurgling] 1328 01:26:57,613 --> 01:26:59,482 [sighing] 1329 01:27:46,562 --> 01:27:49,031 Babe... babe? 1330 01:27:49,164 --> 01:27:50,666 Huh? 1331 01:27:50,799 --> 01:27:52,435 You good? 1332 01:27:53,802 --> 01:27:55,838 Yeah. 1333 01:27:55,971 --> 01:27:57,640 You good? 1334 01:27:59,241 --> 01:28:02,311 No... oh, no. 1335 01:28:02,445 --> 01:28:04,413 We're going to jail. 1336 01:28:07,383 --> 01:28:09,418 ♪♪ 1337 01:28:14,089 --> 01:28:16,459 VOICE: Hey, um, I know you probably 1338 01:28:16,592 --> 01:28:17,793 don't wanna hear from me, 1339 01:28:17,926 --> 01:28:19,695 but you've been on my mind lately, 1340 01:28:19,828 --> 01:28:22,598 and you know how I am with my dreams, 1341 01:28:22,731 --> 01:28:24,251 and I had a dream about you yesterday. 1342 01:28:24,333 --> 01:28:26,502 So I hope that all is well. 1343 01:28:26,635 --> 01:28:29,372 Take care of yourself if I don't hear from you. 1344 01:28:30,439 --> 01:28:32,207 Okay, bye. 1345 01:28:32,341 --> 01:28:35,077 ♪ I beat a premonition ♪ 1346 01:28:35,210 --> 01:28:38,280 ♪ Torn down by ordinary words ♪ 1347 01:28:38,414 --> 01:28:41,350 ♪ He says I'm gonna get him ♪ 1348 01:28:41,484 --> 01:28:44,520 ♪ I said I'm gonna get to work ♪ 1349 01:28:44,653 --> 01:28:47,523 ♪ Her thing is demolition ♪ 1350 01:28:47,656 --> 01:28:50,526 ♪ Tearing down all my barriers ♪ 1351 01:28:50,659 --> 01:28:53,529 ♪ She's got a new edition ♪ 1352 01:28:53,662 --> 01:28:56,832 ♪ I say the more, the merrier ♪ 1353 01:28:56,965 --> 01:28:59,835 ♪ I wear my sunglasses at night ♪ 1354 01:28:59,968 --> 01:29:02,838 ♪ Because my eyes deceive me ♪ 1355 01:29:02,971 --> 01:29:06,108 ♪ I've been moving like a thief while in the night ♪ 1356 01:29:06,241 --> 01:29:08,911 ♪ I hope no one can see me ♪ 1357 01:29:09,044 --> 01:29:12,180 ♪ 'Cause I've been moving like a raging madman ♪ 1358 01:29:12,314 --> 01:29:15,217 ♪ I've been moving like someone who's lost his mind ♪ 1359 01:29:15,350 --> 01:29:18,153 ♪ When it comes to the girls, I'm the bad man ♪ 1360 01:29:18,286 --> 01:29:21,824 ♪ And my love is forever lost in time ♪ 1361 01:29:21,957 --> 01:29:23,659 ♪ Someone please come quick ♪ 1362 01:29:23,792 --> 01:29:26,328 ♪ She broke her heart again ♪ 1363 01:29:26,462 --> 01:29:29,732 ♪ And I didn't mean to go this far with her ♪ 1364 01:29:29,865 --> 01:29:32,401 ♪ 'Cause she was just a friend ♪ 1365 01:29:32,535 --> 01:29:35,738 ♪ No, I'm not going back, not this time ♪ 1366 01:29:35,871 --> 01:29:38,707 ♪ I'm a whisper in the wind ♪ 1367 01:29:38,841 --> 01:29:42,210 ♪ So you can stay with him, waste his time ♪ 1368 01:29:42,344 --> 01:29:46,148 ♪ Because this is where my love ends ♪ 1369 01:29:46,281 --> 01:29:49,151 ♪ She feeds on superstitions ♪ 1370 01:29:49,284 --> 01:29:52,187 ♪ I am the truth that haunts her mind ♪ 1371 01:29:52,320 --> 01:29:55,491 ♪ I'll have no need for vengeance ♪ 1372 01:29:55,624 --> 01:29:58,260 ♪ Just tell that girl that she's not mine ♪ 1373 01:29:58,393 --> 01:30:01,396 ♪ My heart is cold and missing ♪ 1374 01:30:01,530 --> 01:30:04,533 ♪ She hates the fact I don't rewind ♪ 1375 01:30:04,667 --> 01:30:07,536 ♪ I'm gone, you should have listened ♪ 1376 01:30:07,670 --> 01:30:10,606 ♪ And I'm not coming back this time ♪ 1377 01:30:10,739 --> 01:30:13,809 ♪ I wear my sunglasses at night ♪ 1378 01:30:13,942 --> 01:30:16,879 ♪ Because my eyes deceive me ♪ 1379 01:30:17,012 --> 01:30:19,982 ♪ I've been moving like a thief while in the night ♪ 1380 01:30:20,115 --> 01:30:22,050 ♪ I hope no one can see me... ♪ 1381 01:30:22,184 --> 01:30:23,919 [song fades] 1382 01:30:24,052 --> 01:30:26,254 VOICE: I'm... about to drown!