1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,799 --> 00:00:07,721 [demonic laughter] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,722 --> 00:00:11,766 [sinister music playing] 5 00:00:13,685 --> 00:00:16,688 [thunder storm rages] 6 00:00:30,827 --> 00:00:33,788 [wind howls] 7 00:01:01,566 --> 00:01:04,903 [MUSIC PLAYING] 8 00:01:07,447 --> 00:01:09,657 Mm, look at all these sexy freaks. 9 00:01:15,371 --> 00:01:16,414 I bet they taste good, too. 10 00:01:17,540 --> 00:01:18,833 [GASP] 11 00:01:19,751 --> 00:01:20,335 Hello, friends. 12 00:01:21,085 --> 00:01:23,588 Welcome to my haunted asylum of horror. 13 00:01:24,255 --> 00:01:25,048 [LAUGHTER] 14 00:01:25,340 --> 00:01:25,965 [THUNDER CLAP] 15 00:01:29,052 --> 00:01:31,095 I'm your succubus clown girl with the 16 00:01:31,346 --> 00:01:32,639 creamy gothic swirl. 17 00:01:33,473 --> 00:01:35,934 Hellvira, Mistress of Midnight. 18 00:01:37,393 --> 00:01:37,811 Oi. 19 00:01:38,895 --> 00:01:39,354 Hey! 20 00:01:39,729 --> 00:01:41,523 It's my best friend, Mr. Nanners. 21 00:01:41,981 --> 00:01:43,358 What have you been up to, Mr. Nanners? 22 00:01:44,526 --> 00:01:46,361 I was banging a ghost in the morgue. 23 00:01:46,945 --> 00:01:47,821 What's up with you? 24 00:01:48,488 --> 00:01:49,781 You been hooking up with a ghost? 25 00:01:50,031 --> 00:01:52,826 Orale... then you woke up! 26 00:01:54,118 --> 00:01:55,954 [HOARK LAUGHING] 27 00:01:56,246 --> 00:01:57,330 She is too real. 28 00:01:57,997 --> 00:01:59,624 [LAUGHTER] 29 00:02:00,124 --> 00:02:01,751 Oh, we're all very happy 30 00:02:02,001 --> 00:02:03,461 for you and your, "girlfriend." 31 00:02:05,004 --> 00:02:06,256 Now let me introduce you to the rest of 32 00:02:06,506 --> 00:02:07,048 these mental patients. 33 00:02:08,174 --> 00:02:11,594 HELLVIRA: The Aztec enigma, Senor Bonez. 34 00:02:12,846 --> 00:02:17,767 Greetings ladies, I'm the God with the Serpent Tounge! [LAUGHING] 35 00:02:18,351 --> 00:02:21,437 HELLVIRA: And my joke writer, Jester the Dread. 36 00:02:22,021 --> 00:02:22,605 That's right. 37 00:02:23,148 --> 00:02:24,190 Send all your complaints 38 00:02:24,440 --> 00:02:25,775 about the comedy to me, 39 00:02:26,317 --> 00:02:27,443 or I will diligently 40 00:02:27,694 --> 00:02:29,279 review your concerns, 41 00:02:29,863 --> 00:02:31,656 and then shove them right up your ass. 42 00:02:31,865 --> 00:02:33,241 [LAUGHTER] 43 00:02:35,535 --> 00:02:36,369 Mr. Nanners... 44 00:02:36,953 --> 00:02:37,579 Boop! 45 00:02:38,371 --> 00:02:40,248 - Her name is Daphne. 46 00:02:40,874 --> 00:02:41,499 Shh. 47 00:02:41,749 --> 00:02:42,041 Nobody cares. 48 00:02:43,418 --> 00:02:44,168 HELLVIRA: Hoark the Clown. 49 00:02:44,168 --> 00:02:45,336 [LAUGHTER] 50 00:02:46,212 --> 00:02:47,797 Hoark can make a death row inmate 51 00:02:48,047 --> 00:02:49,966 laugh on the electric chair. 52 00:02:50,758 --> 00:02:52,176 [LAUGHTER] 53 00:02:52,886 --> 00:02:54,596 And my personal bodyguard and butler, 54 00:02:55,179 --> 00:02:56,514 Lord Xyclon 7. 55 00:02:57,682 --> 00:02:58,141 Query. 56 00:02:58,850 --> 00:02:59,934 What is... "butler?" 57 00:03:00,810 --> 00:03:01,185 Oh, you know... 58 00:03:01,603 --> 00:03:02,186 It's kind of like uh 59 00:03:02,437 --> 00:03:03,605 exotic male sex slave. 60 00:03:03,938 --> 00:03:04,689 Basically, I get to ride 61 00:03:04,939 --> 00:03:06,107 your face whenever I want. 62 00:03:06,399 --> 00:03:07,150 Nygaaah 63 00:03:08,234 --> 00:03:10,278 Your incessant flirting is becoming 64 00:03:10,528 --> 00:03:12,196 increasingly obnoxious. 65 00:03:13,114 --> 00:03:13,364 Hey! 66 00:03:14,157 --> 00:03:14,949 I hired you to watch 67 00:03:15,199 --> 00:03:17,118 my back... and my front. 68 00:03:17,327 --> 00:03:18,494 [bat wings flapping] 69 00:03:18,494 --> 00:03:21,080 Hellvira, lookout! The flying bitch is back! 70 00:03:21,205 --> 00:03:22,123 [BAT WINGS FLAPPING] Oh! 71 00:03:22,206 --> 00:03:22,790 Watch it. 72 00:03:24,208 --> 00:03:24,375 Quick. 73 00:03:24,834 --> 00:03:26,502 Someone get a crucifix and a broom. 74 00:03:27,754 --> 00:03:28,755 Our resident vampire, 75 00:03:29,005 --> 00:03:30,048 Miss Fang, and she's crazy. 76 00:03:30,965 --> 00:03:31,507 Hey bitch, don't even 77 00:03:31,758 --> 00:03:33,092 start with me right now. 78 00:03:33,092 --> 00:03:33,384 Ah! 79 00:03:34,594 --> 00:03:35,053 She's got me! 80 00:03:36,429 --> 00:03:39,182 Tonights show is written by George A. Romero 81 00:03:39,891 --> 00:03:40,808 and John Russo 82 00:03:41,559 --> 00:03:42,852 in 1968's 83 00:03:43,728 --> 00:03:44,938 "Night and Living Dead"-- hey! 84 00:03:46,689 --> 00:03:47,231 [SCREAMS] 85 00:03:47,649 --> 00:03:48,566 Directed by Romero. 86 00:03:48,816 --> 00:03:50,151 Miss Fang, you're ruining my shot. 87 00:03:51,194 --> 00:03:51,569 [SCREAMS] 88 00:03:53,154 --> 00:03:55,156 Starring, Judith O'dea 89 00:03:55,406 --> 00:03:56,616 ...dirty birdy! -Ugh! 90 00:03:57,617 --> 00:04:00,703 Duane Jones and Karl... Hardman - Ah! 91 00:04:02,664 --> 00:04:04,958 [MUSIC PLAYING] 92 00:04:05,208 --> 00:04:06,084 [BAT SCREECHES] 93 00:04:07,043 --> 00:04:08,378 Hey, where you going? 94 00:04:13,675 --> 00:04:15,176 Some bitches can't handle pussy, 95 00:04:15,677 --> 00:04:17,428 especially when it bites back. 96 00:04:18,805 --> 00:04:20,223 Now, let's watch our show. 97 00:04:20,932 --> 00:04:21,724 Night of the Living Dead. 98 00:04:22,350 --> 00:04:23,726 [MUSICAL FLOURISH] 99 00:04:25,353 --> 00:04:28,106 [OMINOUS MUSIC STARTS] 100 00:06:39,862 --> 00:06:43,157 They ought to make the day the time changes the first day of summer. 101 00:06:43,241 --> 00:06:45,952 - What? - Well, it's 8 o'clock and it's still light. 102 00:06:46,577 --> 00:06:49,163 A lot of good the extra daylight does us. 103 00:06:49,247 --> 00:06:53,042 Now, we've still got a three-hour drive back. We're not gonna be home until after midnight. 104 00:06:53,126 --> 00:06:55,753 Well, if it really bugged you, Johnny, you wouldn't do it. 105 00:06:55,837 --> 00:06:58,881 You think I wanna blow Sunday on a scene like this? 106 00:06:58,965 --> 00:07:01,676 You know, I figure we're either gonna have to move Mother out here, 107 00:07:01,759 --> 00:07:03,678 or move the grave into Pittsburgh. 108 00:07:03,761 --> 00:07:07,932 - She can't make a trip like this. - Oh, I don't know that she can't. 109 00:07:08,015 --> 00:07:10,476 Is there any of that candy left? 110 00:07:10,560 --> 00:07:11,811 No. 111 00:07:11,894 --> 00:07:14,021 Look at this thing. "We still remember." 112 00:07:14,105 --> 00:07:17,567 I don't. You know, I don't even remember what the man looks like. 113 00:07:17,650 --> 00:07:19,610 Johnny, it takes you five minutes. 114 00:07:19,694 --> 00:07:21,779 Yeah, five minutes to put the wreath on the grave 115 00:07:21,863 --> 00:07:24,407 and six hours to drive back and forth. 116 00:07:24,490 --> 00:07:25,825 Mother wants to remember, 117 00:07:25,908 --> 00:07:29,036 so we trot 200 miles into the country and she stays at home. 118 00:07:29,120 --> 00:07:30,705 Well, we're here, John. All right? 119 00:07:32,665 --> 00:07:36,169 - [RADIO: FREQUENCY SQUEALING] - MAN: Testing. Are we back on? 120 00:07:36,252 --> 00:07:38,796 Oh. Uh, ladies and gentlemen... 121 00:07:38,880 --> 00:07:39,922 Hey, do... 122 00:07:40,006 --> 00:07:43,467 we're coming back on the air after an interruption due to technicalprobl... 123 00:07:56,105 --> 00:07:59,275 There's nothing wrong with the radio. Must've been the station. 124 00:07:59,358 --> 00:08:01,110 Which row is it in? 125 00:08:21,672 --> 00:08:23,591 Boy, there's no one around. 126 00:08:23,674 --> 00:08:26,385 Well, it's late. If you'd gotten up earlier... 127 00:08:26,469 --> 00:08:29,597 Oh, look, I already lost an hour's sleep on the time change. 128 00:08:29,680 --> 00:08:32,767 I think you complain just to hear yourself talk. 129 00:08:32,850 --> 00:08:34,519 There it is. 130 00:08:50,159 --> 00:08:52,870 I wonder what happened to the one from last year. 131 00:08:53,788 --> 00:08:56,207 Each year we spend good money on these things. 132 00:08:56,290 --> 00:08:58,918 We come out here, and the one from last year is gone. 133 00:08:59,001 --> 00:09:03,839 Well, the flowers die, and the caretaker or somebody takes them away. 134 00:09:03,923 --> 00:09:08,678 Yeah, a little spit and polish, he can clean this up, sell it next year. 135 00:09:08,761 --> 00:09:11,681 Wonder how many times we've bought the same one. 136 00:09:11,764 --> 00:09:13,766 [THUNDER RUMBLING] 137 00:09:20,106 --> 00:09:22,316 [THUNDER CONTINUES RUMBLING] 138 00:09:29,156 --> 00:09:32,201 Hey, come on, Barb. Church was this morning, huh? 139 00:09:32,285 --> 00:09:35,413 [LOUD THUNDERCLAP] 140 00:09:41,752 --> 00:09:44,213 [THUNDER CONTINUES CRASHING, RUMBLING] 141 00:09:51,137 --> 00:09:53,806 Hey, I mean, praying's for church, huh? 142 00:09:53,889 --> 00:09:55,725 Come on. 143 00:09:55,808 --> 00:09:57,977 I haven't seen you in church lately. 144 00:09:58,060 --> 00:10:02,440 [CHUCKLES] Well, there's not much sense in my going to church. 145 00:10:03,441 --> 00:10:07,153 Do you remember one time when we were small, we were out here? 146 00:10:07,236 --> 00:10:08,863 It was from right over there. 147 00:10:08,946 --> 00:10:10,865 I jumped out at you from behind a tree, 148 00:10:10,948 --> 00:10:13,868 and Grandpa got all excited, and he shook his fist at me and he said, 149 00:10:13,951 --> 00:10:16,537 "Boy, you'll be damned to hell." [CHUCKLES] 150 00:10:16,620 --> 00:10:19,248 Remember that? Right over there. 151 00:10:19,332 --> 00:10:22,335 You used to really be scared here. 152 00:10:22,418 --> 00:10:24,086 Johnny. 153 00:10:24,170 --> 00:10:25,838 Hey, you're still afraid. 154 00:10:25,921 --> 00:10:27,923 Stop it now. I mean it. 155 00:10:31,635 --> 00:10:34,597 They're coming to get you, Barbra. 156 00:10:35,389 --> 00:10:37,516 Stop it! You're ignorant! 157 00:10:37,600 --> 00:10:40,519 They're coming for you, Barbra. 158 00:10:40,603 --> 00:10:43,105 Stop it. You're acting like a child. 159 00:10:43,189 --> 00:10:45,149 They're coming for you. 160 00:10:45,232 --> 00:10:47,777 Look! There comes one of them now! 161 00:10:48,736 --> 00:10:50,946 - He'll hear you. - Here he comes now. 162 00:10:51,030 --> 00:10:53,074 - I'm getting out of here. - Johnny! 163 00:11:00,539 --> 00:11:02,458 [SCREAMING] No! 164 00:11:03,501 --> 00:11:05,127 No! Johnny! 165 00:11:05,211 --> 00:11:07,296 Help me! Help! 166 00:11:11,759 --> 00:11:14,595 [GHOUL GROWLING, GRUNTING] 167 00:11:31,278 --> 00:11:34,824 [THUNDERCLAP] 168 00:12:40,848 --> 00:12:42,558 [SCREAMS] 169 00:13:19,512 --> 00:13:22,139 [THUNDERCLAP] 170 00:13:50,376 --> 00:13:52,586 [THUNDER CONTINUES RUMBLING] 171 00:14:11,105 --> 00:14:15,776 [AUDIENCE cheering] [MUSIC PLAYING] 172 00:14:25,119 --> 00:14:26,662 Guess what, gang? My ex-boyfriend's 173 00:14:26,912 --> 00:14:27,329 coming over tonight. 174 00:14:27,913 --> 00:14:29,164 I know what you're thinking. 175 00:14:29,873 --> 00:14:31,333 He's seen the error of his ways and he's 176 00:14:31,584 --> 00:14:32,418 gonna pop the question. 177 00:14:33,085 --> 00:14:35,254 And I'm like, "Duh, you idiot, yeah." 178 00:14:35,796 --> 00:14:36,672 [knock knock knock] 179 00:14:36,922 --> 00:14:37,548 [gasps] 180 00:14:37,798 --> 00:14:38,257 He's here! 181 00:14:39,091 --> 00:14:40,968 [door creaks open] 182 00:14:41,218 --> 00:14:41,802 [door creaks closed] 183 00:14:42,052 --> 00:14:42,678 [thud] 184 00:14:42,928 --> 00:14:46,515 [cheering] 185 00:14:47,099 --> 00:14:48,392 Bleeesh. He looks 186 00:14:48,642 --> 00:14:49,727 like a human barnacle. 187 00:14:52,104 --> 00:14:52,980 Hey, look, everybody. It's my 188 00:14:53,230 --> 00:14:54,857 ex-boyfriend, Stabby the Clown. 189 00:14:56,025 --> 00:14:56,859 Give me some sugar. 190 00:14:57,526 --> 00:14:58,360 [crowd laughs] 191 00:14:59,153 --> 00:14:59,862 Let me love you! 192 00:15:03,449 --> 00:15:04,199 What did I tell you would 193 00:15:04,450 --> 00:15:06,076 happen if I ever saw you again? 194 00:15:07,119 --> 00:15:10,247 Um, that you'd skin me alive and hang me 195 00:15:10,497 --> 00:15:11,373 on your wall like a trophy? 196 00:15:11,832 --> 00:15:12,708 [crowd laughs] 197 00:15:13,959 --> 00:15:14,585 Bingo! 198 00:15:15,628 --> 00:15:17,921 But before all that, I want to see the 199 00:15:18,172 --> 00:15:19,298 look on your dumb face when 200 00:15:19,548 --> 00:15:21,508 I introduce you to my new... 201 00:15:23,010 --> 00:15:24,303 girlfriend. 202 00:15:24,511 --> 00:15:25,554 [crowd gasping] 203 00:15:26,847 --> 00:15:28,974 Hellvira, meet... Stabbatha! 204 00:15:29,850 --> 00:15:30,476 [gasp] 205 00:15:30,643 --> 00:15:34,104 STABBATHA: So, this little street urchin is Hellvira? 206 00:15:35,105 --> 00:15:36,357 How pathetic. 207 00:15:37,358 --> 00:15:38,275 STABBY: That's right, baby. 208 00:15:38,734 --> 00:15:40,569 She'll never have what we have. 209 00:15:41,612 --> 00:15:42,029 Syphilis? 210 00:15:42,154 --> 00:15:42,988 [crowd laughs] 211 00:15:43,113 --> 00:15:44,865 - Oh, Stabby, if that's what you're into, I 212 00:15:45,115 --> 00:15:46,200 have a whole drawer full of toys 213 00:15:46,450 --> 00:15:47,576 that we can stick in your butt. 214 00:15:47,826 --> 00:15:50,579 STABBATHA: Listen, bitch. Stop sending My Man lewd 215 00:15:50,829 --> 00:15:52,039 messages and pics of your 216 00:15:52,289 --> 00:15:53,832 disgusting Harry Briar patch. 217 00:15:54,291 --> 00:15:56,919 Yeah! You crazy... you crazy bitch! 218 00:15:57,294 --> 00:15:58,796 Well, I happen to be 219 00:15:59,046 --> 00:16:00,547 very fond of Briar patches. 220 00:16:01,006 --> 00:16:02,007 [ghost tounge wagging] 221 00:16:02,675 --> 00:16:06,887 [laughing] 222 00:16:09,640 --> 00:16:11,684 That's too bad. We can have a lot of fun. 223 00:16:12,309 --> 00:16:15,521 STABBATHA: Oh, what do you mean? 224 00:16:15,813 --> 00:16:18,273 I mean, a sexy knife like you and a horny 225 00:16:18,524 --> 00:16:19,483 succubus like me? 226 00:16:19,983 --> 00:16:20,901 HELLVIRA: Sounds like a lot of fun. 227 00:16:22,152 --> 00:16:24,655 Wait a minute! Get away from her! 228 00:16:26,865 --> 00:16:29,952 [CROWD LAUGHING] STABBATHA: Oooh, so aggressive. I love it. 229 00:16:30,202 --> 00:16:31,453 This is bullshit! 230 00:16:32,121 --> 00:16:34,331 I only agreed to do this show so this [STABBATHA GIGGLING] 231 00:16:34,581 --> 00:16:36,166 crazy bitch would leave me alone! 232 00:16:37,543 --> 00:16:39,962 I'm just a simple clown. I stab people 233 00:16:40,212 --> 00:16:42,297 and I play with their corpses, just 234 00:16:42,548 --> 00:16:44,425 trying to live my best clown life. 235 00:16:45,175 --> 00:16:48,262 [LAUGHING] 236 00:16:49,138 --> 00:16:50,431 [STABBATHA HEAVY PANTING] 237 00:16:51,098 --> 00:16:51,473 What? 238 00:16:53,142 --> 00:16:55,018 Oh, you're girlfriends amazing. [STABBATHA PANTING] 239 00:16:56,437 --> 00:16:58,981 [crowd laughing] 240 00:17:00,691 --> 00:17:03,235 [STABBATHA and HELLVIRA PANTING] 241 00:17:05,112 --> 00:17:06,113 Fuck this show! 242 00:17:06,280 --> 00:17:09,283 [crowd applauds] 243 00:17:09,700 --> 00:17:10,367 HELLVIRA: Hey, where you going? 244 00:17:10,617 --> 00:17:12,536 Are we still on the air? 245 00:17:14,288 --> 00:17:15,330 [record scratch] 246 00:17:48,655 --> 00:17:50,824 [GASPING, PANTING] 247 00:17:50,908 --> 00:17:53,494 [THUNDER CONTINUES RUMBLING] 248 00:19:18,245 --> 00:19:20,122 [CLATTERING] 249 00:19:44,438 --> 00:19:47,065 [LINE BUZZING] 250 00:19:53,572 --> 00:19:56,575 [LINE BUZZING] 251 00:20:47,542 --> 00:20:49,127 [BARBRA SCREAMS] 252 00:21:02,599 --> 00:21:04,518 [TIRES SKIDDING ON GRAVEL] 253 00:21:04,601 --> 00:21:06,269 [TRUCK DOOR SLAMS] 254 00:21:22,327 --> 00:21:23,787 [EXHALES] 255 00:21:25,122 --> 00:21:26,456 It's all right. 256 00:21:30,210 --> 00:21:32,129 Don't worry about him. I can handle him. 257 00:21:32,212 --> 00:21:35,215 Probably be a lot more of them as soon as they find out about us. 258 00:21:38,593 --> 00:21:39,886 Truck is out of gas. 259 00:21:39,970 --> 00:21:41,930 This pump out here is locked. Is there a key? 260 00:21:43,890 --> 00:21:47,477 We can try to get out of here if we can get some gas. Is there a key? 261 00:21:56,820 --> 00:21:58,822 I suppose you've tried this. 262 00:22:02,701 --> 00:22:04,327 [LINE BUZZING] 263 00:22:08,707 --> 00:22:10,459 Do you live here? 264 00:22:23,180 --> 00:22:25,057 Jesus. 265 00:22:33,440 --> 00:22:35,358 We've gotta get out of here. 266 00:22:35,442 --> 00:22:37,819 We have to get to where there are some other people. 267 00:22:41,073 --> 00:22:43,658 M-Maybe we better take some food. 268 00:22:43,742 --> 00:22:46,036 I'll see if I can find some food. 269 00:22:52,542 --> 00:22:55,545 [LIQUID DRIPPING] 270 00:23:30,580 --> 00:23:33,458 - What's happening? - I'll be just a second. 271 00:23:34,459 --> 00:23:35,669 What's happening? 272 00:23:39,673 --> 00:23:41,675 [GLASS SHATTERS] 273 00:23:49,307 --> 00:23:50,892 Two of them. 274 00:23:55,981 --> 00:23:58,775 There are two of them out there. Have you seen any more around here? 275 00:23:58,859 --> 00:24:01,319 - I can take care of those two. - I don't know. I don't know. 276 00:24:01,403 --> 00:24:04,447 - I know you're afraid, but we have to... - I don't know! I don't know! 277 00:24:04,531 --> 00:24:07,951 [WHIMPERS] What's happening? 278 00:24:08,034 --> 00:24:09,661 [BARBRA SOBS] 279 00:25:28,865 --> 00:25:32,035 [GHOUL GROANING] 280 00:26:07,821 --> 00:26:09,823 [GROANING] 281 00:26:25,880 --> 00:26:27,716 They know we're in here now. 282 00:26:28,758 --> 00:26:30,343 [MUSIC] 283 00:26:31,261 --> 00:26:39,394 [WIND BLOWS] 284 00:26:47,402 --> 00:26:48,445 Hi! 285 00:26:51,197 --> 00:26:53,658 Welcome to my playhouse where I play the 286 00:26:53,908 --> 00:26:56,036 mommy and you're the delicious neighbor. 287 00:26:58,705 --> 00:27:00,832 No, I'm your biggest fan. My 288 00:27:01,082 --> 00:27:03,126 name is Becky Dark. I'm an influencer. 289 00:27:03,918 --> 00:27:05,337 An influencer? What are you doing 290 00:27:05,587 --> 00:27:06,004 sneaking around my 291 00:27:06,254 --> 00:27:07,297 window, peeping in at me? 292 00:27:08,548 --> 00:27:09,966 Not that I'm mine or anything. 293 00:27:10,550 --> 00:27:12,093 I came here because I'm your biggest fan. 294 00:27:12,344 --> 00:27:14,679 I love you. I love everything about you. 295 00:27:14,929 --> 00:27:17,140 Your humor, your look, your sexy body. 296 00:27:17,974 --> 00:27:18,933 Okay, so you're a stalker? 297 00:27:19,517 --> 00:27:21,644 Don't eat me. I just came here to meet 298 00:27:21,895 --> 00:27:22,979 you. I'm really, really 299 00:27:23,229 --> 00:27:24,105 sorry if I offended you. 300 00:27:24,356 --> 00:27:27,776 Listen, girly, you can calm down. I quit 301 00:27:28,026 --> 00:27:29,361 eating human meat. I'm 302 00:27:29,611 --> 00:27:30,570 essentially a vegan now. 303 00:27:32,030 --> 00:27:33,239 Oh, thank God. I'm so 304 00:27:33,490 --> 00:27:34,908 happy for a minute there. 305 00:27:35,408 --> 00:27:36,242 Yeah, yeah, yeah. So 306 00:27:36,493 --> 00:27:38,203 meat. Are you a vegan? 307 00:27:40,663 --> 00:27:44,209 It's Becky. And I'm a proud vegan. I have 308 00:27:44,459 --> 00:27:45,418 been most of my life. 309 00:27:46,211 --> 00:27:47,921 Well, lucky me. We're 310 00:27:48,171 --> 00:27:49,255 HELLVIRA: eating vegan tonight after all. 311 00:27:51,299 --> 00:27:54,302 [CHOKING] 312 00:28:03,645 --> 00:28:06,648 [COUGHS] 313 00:28:12,195 --> 00:28:15,198 [GASPING] 314 00:28:16,157 --> 00:28:18,743 Remember, kids. A vegan will happily sacrifice 315 00:28:18,743 --> 00:28:21,830 thier life to save other critters and I respect that. 316 00:28:26,459 --> 00:28:27,710 [GASP] 317 00:28:30,672 --> 00:28:32,132 I got dibs on the pussy! 318 00:28:32,132 --> 00:28:35,927 [MUSICAL FLOURISH] 319 00:28:53,570 --> 00:28:54,988 Don't look at it. 320 00:29:06,458 --> 00:29:09,210 [WHEEZING, GROANING] 321 00:30:08,144 --> 00:30:10,563 Get some more lights on in this house. 322 00:30:48,101 --> 00:30:51,020 Why don't you see if you can find some wood, some boards, something there by the fireplace, 323 00:30:51,104 --> 00:30:53,106 something we can nail this place up. 324 00:30:57,986 --> 00:30:59,612 Look, goddamn it... 325 00:31:02,198 --> 00:31:05,660 Look. I know you're afraid. 326 00:31:05,743 --> 00:31:07,829 I'm afraid too. 327 00:31:07,912 --> 00:31:10,540 But we have to try to board the house up together. 328 00:31:10,623 --> 00:31:13,835 Now, I'm going to board up the windows and the doors. Do you understand? 329 00:31:13,918 --> 00:31:15,461 We'll be all right here. 330 00:31:15,545 --> 00:31:18,172 We'll be all right here till someone comes to rescue us. 331 00:31:18,256 --> 00:31:20,174 But we have to work together. You'll have to help me. 332 00:31:20,258 --> 00:31:23,177 Now, go in and get some wood so I can board the place up. 333 00:31:23,261 --> 00:31:25,555 Do you understand? Okay? 334 00:31:26,306 --> 00:31:27,807 Okay? 335 00:32:08,139 --> 00:32:12,143 [MUSIC BOX PLAYING MELODY] 336 00:34:06,299 --> 00:34:09,010 That'll hold 'em. Those things aren't that strong. 337 00:34:09,093 --> 00:34:12,555 Here, I want you to pick out some nails. Pick out the biggest ones you can find. 338 00:34:17,727 --> 00:34:19,729 There. This room looks pretty secure. 339 00:34:22,690 --> 00:34:25,693 If we have to, we can run in here and board up the doors. 340 00:34:28,404 --> 00:34:32,909 Won't be long before those things'll be back, pounding their way in here. They're afraid now. 341 00:34:36,996 --> 00:34:39,373 They're afraid of fire. I found that out. 342 00:34:51,469 --> 00:34:54,764 You know a place back down the road called Beekman's? Beekman's Diner? 343 00:35:02,396 --> 00:35:05,525 Anyhow, that's where I found that truck I have out there. 344 00:35:07,610 --> 00:35:09,612 There's a radio in the truck. 345 00:35:10,738 --> 00:35:12,865 I had jumped in to listen to it... 346 00:35:13,658 --> 00:35:17,078 when a big gasoline truck came screaming right across the road. 347 00:35:17,161 --> 00:35:21,541 Well, there must have been 10, 15 of those things chasing after it, 348 00:35:22,792 --> 00:35:24,502 grabbing and holding on. 349 00:35:27,797 --> 00:35:29,799 I didn't see them at first. 350 00:35:31,384 --> 00:35:34,804 I could just see that the truck was moving in a funny way. 351 00:35:35,596 --> 00:35:37,598 And those things were catching up to it. 352 00:35:40,518 --> 00:35:43,229 Truck went right across the road. 353 00:35:44,647 --> 00:35:47,984 Slammed on my brakes to keep from hitting it myself. 354 00:35:48,067 --> 00:35:50,069 It went right through the guardrail. 355 00:35:54,949 --> 00:35:56,868 I guess... 356 00:35:56,951 --> 00:36:00,454 I guess the driver must have cut off the road, 357 00:36:00,538 --> 00:36:02,582 into that gas station by Beekman's Diner. 358 00:36:04,250 --> 00:36:06,002 It went right through the billboard, 359 00:36:06,085 --> 00:36:08,921 ripped over a gas pump and never stopped moving. 360 00:36:09,005 --> 00:36:11,632 By now it was like a moving bonfire. 361 00:36:15,052 --> 00:36:18,055 Didn't know if the truck was going to explode or what. 362 00:36:20,808 --> 00:36:24,270 I can still hear the man screaming... 363 00:36:28,858 --> 00:36:31,861 these things just backing away from it. 364 00:36:34,947 --> 00:36:39,827 I looked back at the diner to see if there was anyone there who could help me. 365 00:36:42,246 --> 00:36:44,248 That was when I noticed that... 366 00:36:45,166 --> 00:36:47,501 the entire place had been encircled. 367 00:36:49,378 --> 00:36:52,089 Wasn't a sign of life left, except... 368 00:36:56,218 --> 00:36:58,220 By now, there were no more screams. 369 00:37:00,514 --> 00:37:01,933 I realized that... 370 00:37:03,684 --> 00:37:05,102 I was alone, 371 00:37:05,186 --> 00:37:07,939 with 50 or 60 of those things 372 00:37:08,022 --> 00:37:13,027 just standing there, staring at me. 373 00:37:15,154 --> 00:37:17,448 I-I started to drive. I... 374 00:37:18,658 --> 00:37:20,785 just plowed right through them. 375 00:37:21,953 --> 00:37:24,163 They didn't move. They didn't run or... 376 00:37:25,998 --> 00:37:28,167 Just stood there, staring at me. 377 00:37:30,920 --> 00:37:33,172 I just wanted to crush them. 378 00:37:35,424 --> 00:37:36,926 They... 379 00:37:38,719 --> 00:37:41,639 scattered through the air, like bugs. 380 00:37:44,850 --> 00:37:45,643 [CHANTING MYSTICAL MONKS] 381 00:37:45,726 --> 00:37:48,062 Long, dong, nom, dilly-om 382 00:37:48,312 --> 00:37:51,440 Long, dong, nom, dilly-om 383 00:37:51,857 --> 00:37:55,653 Long, dong, nom, dilly-om 384 00:37:55,903 --> 00:37:58,280 Hey Mr. Nanners, what are you up to? 385 00:37:59,365 --> 00:38:00,783 Shut your flappy gob. 386 00:38:01,867 --> 00:38:03,077 We's making magic. 387 00:38:03,411 --> 00:38:05,329 Is that you, Tammy Jo Sugar Tits? 388 00:38:06,080 --> 00:38:07,164 DEMONIC VOICE: Your doll isn't here 389 00:38:07,415 --> 00:38:08,499 anymore, Hellvira... 390 00:38:09,417 --> 00:38:11,877 TAMMY JO: Hehehehe! Just kidding, it's me. 391 00:38:12,545 --> 00:38:13,546 What are you up to, mister? 392 00:38:13,879 --> 00:38:16,298 Listen, it's all very innocent. I'm using 393 00:38:16,549 --> 00:38:17,925 this Hellion artifact to 394 00:38:18,175 --> 00:38:19,760 resurrect Nurse Daphne. 395 00:38:20,761 --> 00:38:22,013 TAMMY JO: I feel weird, y'all. 396 00:38:22,513 --> 00:38:24,515 Like the bowels of the Hell opened up and 397 00:38:24,765 --> 00:38:26,017 it tickles my taint. [ELECTRICITY CRAKLING] 398 00:38:26,350 --> 00:38:28,102 [STORM RAGES] 399 00:38:28,519 --> 00:38:28,811 [LIGHTNING CRACKLES] 400 00:38:28,811 --> 00:38:29,854 [EXPOLSIONS] 401 00:38:31,063 --> 00:38:32,064 - Cor Blimey... 402 00:38:32,440 --> 00:38:33,482 - Hiya, Nanny-Kins. 403 00:38:35,526 --> 00:38:36,861 My goodness. 404 00:38:39,864 --> 00:38:41,365 I'm my old self again. 405 00:38:42,867 --> 00:38:43,492 Sort of. 406 00:38:45,661 --> 00:38:46,871 Nanners, you genius. 407 00:38:48,372 --> 00:38:48,748 [HONK] 408 00:38:49,331 --> 00:38:50,916 Excuse me, miss? 409 00:38:51,250 --> 00:38:53,627 I'm sorry. My name is Hellvira. 410 00:38:53,878 --> 00:38:54,587 Mistress of Midnight. 411 00:38:56,338 --> 00:38:57,256 Nurse Daphne? 412 00:38:58,049 --> 00:38:59,091 Can you help me? 413 00:39:00,551 --> 00:39:02,094 Of course, what's the problem? 414 00:39:03,763 --> 00:39:05,139 There's this crazy bitch flying around 415 00:39:05,389 --> 00:39:06,891 biting my love lumps and I think it needs 416 00:39:07,141 --> 00:39:07,850 medical attention. 417 00:39:08,726 --> 00:39:10,186 [BAT SCREECHES] 418 00:39:10,478 --> 00:39:11,228 [SCREAMING] 419 00:39:11,479 --> 00:39:14,482 Oh, no, Honey. 420 00:39:15,024 --> 00:39:17,026 Hey, I fell off the dang thing. 421 00:39:17,360 --> 00:39:17,943 What'd I miss? 422 00:39:18,569 --> 00:39:19,445 Well, dang it. 423 00:39:19,820 --> 00:39:20,863 Let's get back to the movie. 424 00:39:21,363 --> 00:39:24,366 [MUSICAL FLOURISH] 425 00:39:25,868 --> 00:39:28,287 We were riding in the cemetery... 426 00:39:28,996 --> 00:39:30,581 Johnny and me. 427 00:39:31,707 --> 00:39:33,042 Johnny. 428 00:39:37,505 --> 00:39:39,340 We... 429 00:39:39,423 --> 00:39:43,469 We came to put a wreath on my father's grave, 430 00:39:45,596 --> 00:39:47,389 Johnny and m... 431 00:39:48,057 --> 00:39:49,558 And he said, 432 00:39:50,643 --> 00:39:53,687 "Can I have some candy, Barbra?" 433 00:39:56,732 --> 00:39:58,818 And we didn't have any. 434 00:40:01,737 --> 00:40:03,364 And... 435 00:40:05,866 --> 00:40:08,369 Oh, it's hot in here. 436 00:40:09,411 --> 00:40:10,913 Hot. 437 00:40:10,996 --> 00:40:12,581 [BARBRA GROANS] 438 00:40:16,210 --> 00:40:18,420 Uh, and he said, 439 00:40:18,504 --> 00:40:20,464 "Oh, it's late. 440 00:40:20,548 --> 00:40:23,342 Why did we start so late?" 441 00:40:23,425 --> 00:40:24,760 And I said, 442 00:40:24,844 --> 00:40:30,182 "Johnny, if you'd gotten up earlier, we wouldn't be late." 443 00:40:31,433 --> 00:40:34,645 Johnny asked me if I were afraid. 444 00:40:34,728 --> 00:40:37,773 And I said, "I'm not afraid, Johnny." 445 00:40:39,650 --> 00:40:42,987 And then this man started walking up the road. 446 00:40:44,738 --> 00:40:46,949 He came slowly, 447 00:40:47,032 --> 00:40:49,368 and Johnny kept teasing me and saying, 448 00:40:49,451 --> 00:40:51,912 "He's coming to get you, Barbra." 449 00:40:52,621 --> 00:40:55,833 And I laughed at him and said, "Johnny, stop it." 450 00:40:56,959 --> 00:40:59,587 And then Johnny ran away. 451 00:40:59,670 --> 00:41:01,046 And I... 452 00:41:01,130 --> 00:41:05,509 I went up to this man, and I was going to apologize. 453 00:41:06,135 --> 00:41:08,304 Why don't you just keep calm? 454 00:41:08,387 --> 00:41:10,222 And I looked up, and... 455 00:41:10,306 --> 00:41:11,891 and I said, "Good eve..." 456 00:41:13,267 --> 00:41:14,935 And he grabbed me. 457 00:41:15,895 --> 00:41:17,980 He grabbed me! 458 00:41:18,063 --> 00:41:20,399 And he ripped at me! 459 00:41:20,482 --> 00:41:23,360 He held me and he ripped at my clothes! 460 00:41:23,444 --> 00:41:25,988 I think you should just calm down. 461 00:41:26,071 --> 00:41:28,741 Oh, I screamed, "Johnny! 462 00:41:28,824 --> 00:41:30,451 Johnny, help me! 463 00:41:30,534 --> 00:41:32,661 Oh, help me!" 464 00:41:32,745 --> 00:41:34,663 And he wouldn't let me go. 465 00:41:34,747 --> 00:41:36,749 He ripped... [SOBS] 466 00:41:37,791 --> 00:41:42,880 And then Johnny came, and he ran, and he... he fought this man. 467 00:41:42,963 --> 00:41:46,717 And I got so afraid, I ran. 468 00:41:46,800 --> 00:41:48,093 I ran. 469 00:41:48,886 --> 00:41:50,304 I ran. 470 00:41:52,681 --> 00:41:54,725 And Johnny didn't come. 471 00:41:56,101 --> 00:41:59,521 We've got... We have to wait for Johnny. 472 00:42:05,152 --> 00:42:07,863 Maybe we'd better go out and get him. 473 00:42:09,490 --> 00:42:11,575 We have to go out and get Johnny. 474 00:42:11,659 --> 00:42:13,160 He's out there. 475 00:42:14,453 --> 00:42:15,913 Please! Don't you hear me? 476 00:42:15,996 --> 00:42:18,165 We've got to go out and get him. 477 00:42:19,917 --> 00:42:21,126 Please! 478 00:42:21,210 --> 00:42:23,796 [SCREAMING] We have got to go get Johnny! 479 00:42:23,879 --> 00:42:25,881 Please help me! 480 00:42:25,965 --> 00:42:27,675 Please! 481 00:42:27,758 --> 00:42:30,719 Don't you know what's going on out there? This is no Sunday school picnic. 482 00:42:30,803 --> 00:42:33,764 Don't you understand? My brother is alone! 483 00:42:33,847 --> 00:42:36,100 - Your brother is dead. - No! 484 00:42:36,183 --> 00:42:38,269 My brother is not dead! 485 00:42:39,103 --> 00:42:42,106 No! [SHOUTS] Oh! 486 00:42:43,691 --> 00:42:45,150 [GROANS] 487 00:43:26,150 --> 00:43:28,527 [STATIC BUZZING] 488 00:43:28,610 --> 00:43:31,488 [FREQUENCIES TUNING] 489 00:43:31,572 --> 00:43:34,575 MAN: Because of the obvious threat to untold numbers of citizens, 490 00:43:34,658 --> 00:43:37,411 and because of the crisis which is even now developing, 491 00:43:37,494 --> 00:43:40,873 this radio station will remain on the air, day and night. 492 00:43:40,956 --> 00:43:43,667 This station and hundreds of other radio and TV stations 493 00:43:43,751 --> 00:43:45,294 throughout this part of the country 494 00:43:45,377 --> 00:43:48,339 are pooling their resources through an emergency network hookup 495 00:43:48,422 --> 00:43:50,799 to keep you informed of all developments. 496 00:43:50,883 --> 00:43:53,719 At this hour, we repeat, these are the facts as we know them. 497 00:43:53,802 --> 00:43:56,263 There is an epidemic of mass murder being committed 498 00:43:56,347 --> 00:43:59,266 by a virtual army of unidentified assassins. 499 00:43:59,350 --> 00:44:03,520 The murders are taking place in villages, cities, rural homes, and suburbs 500 00:44:03,604 --> 00:44:06,565 with no apparent pattern or reason for the slayings. 501 00:44:06,648 --> 00:44:10,277 It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. 502 00:44:10,361 --> 00:44:12,905 We have some descriptions of the assassins. 503 00:44:12,988 --> 00:44:15,699 Eyewitnesses say they are ordinary-looking people. 504 00:44:15,783 --> 00:44:18,285 Some say they appear to be in a kind of trance. 505 00:44:18,369 --> 00:44:19,745 Others describe them as being... 506 00:44:29,797 --> 00:44:32,800 So, at this point there is no really authentic way for us to say 507 00:44:32,883 --> 00:44:35,969 who or what to look for and guard yourself against... 508 00:44:36,053 --> 00:44:38,305 misshapen monsters. 509 00:44:38,389 --> 00:44:42,101 Reaction of law enforcement officials is one of complete bewilderment at this hour. 510 00:44:42,184 --> 00:44:44,770 So far we have been unable to determine 511 00:44:44,853 --> 00:44:48,023 that any kind of organized investigation is yet under way. 512 00:44:48,107 --> 00:44:50,943 Police, sheriffs' deputies and emergency ambulances 513 00:44:51,026 --> 00:44:53,445 are literally deluged with calls for help. 514 00:44:53,529 --> 00:44:55,864 The scene can best be described as mayhem. 515 00:44:55,948 --> 00:44:58,617 Mayors of Pittsburgh, Philadelphia, and Miami, 516 00:44:58,700 --> 00:45:01,662 along with the governors of several Eastern and Midwestern states, 517 00:45:01,745 --> 00:45:04,915 have indicated the national guard may be mobilized at any moment, 518 00:45:04,998 --> 00:45:06,875 but that has not happened as yet. 519 00:45:06,959 --> 00:45:10,921 The only advice our reporters have been able to get from official sources 520 00:45:11,004 --> 00:45:15,259 is for private citizens to stay in their homes behind locked doors. 521 00:45:15,342 --> 00:45:17,469 Do not venture outside for any reason 522 00:45:17,553 --> 00:45:19,847 until the nature of this crisis has been determined 523 00:45:19,930 --> 00:45:22,683 and until we can advise what course of action to take. 524 00:45:22,766 --> 00:45:25,060 Keep listening to radio and TV 525 00:45:25,144 --> 00:45:29,064 for any special instructions as this crisis develops further. 526 00:45:29,148 --> 00:45:31,567 Thousands of office and factory workers 527 00:45:31,650 --> 00:45:34,194 are being urged to stay at their places of employment, 528 00:45:34,278 --> 00:45:36,780 not to make any attempt to get to their homes. 529 00:45:36,864 --> 00:45:38,949 However, in spite of this urging and warning, 530 00:45:39,032 --> 00:45:43,036 streets and highways are packed with frantic people trying to reach their families, 531 00:45:43,120 --> 00:45:45,706 or apparently to flee just anywhere. 532 00:45:45,789 --> 00:45:50,210 We repeat: The safest course of action at this time is simply to stay where you... 533 00:45:56,717 --> 00:46:01,263 [GHOULS SCREAMING] 534 00:46:09,688 --> 00:46:11,607 MAN ON RADIO: Ladies and gentlemen, we've just received word 535 00:46:11,690 --> 00:46:14,318 that the president has called a meeting of his cabinet 536 00:46:14,401 --> 00:46:16,361 to deal with the sudden epidemic of murder 537 00:46:16,445 --> 00:46:18,864 which has seized the eastern third of this nation. 538 00:46:18,947 --> 00:46:21,283 The meeting is scheduled to convene within the hour. 539 00:46:21,366 --> 00:46:23,285 Members of the presidential cabinet 540 00:46:23,368 --> 00:46:28,207 will be joined by officials of the FBI and the joint chiefs behind closed doors. 541 00:46:28,290 --> 00:46:30,793 A White House spokesman, in announcing this conference, 542 00:46:30,876 --> 00:46:34,588 says there will be an official announcement as soon as possible following that meeting. 543 00:46:34,671 --> 00:46:37,508 This is the latest dispatch just received in our newsroom. 544 00:46:37,591 --> 00:46:42,721 Latest word also from national press services in Washington, DC, now tells us 545 00:46:42,804 --> 00:46:45,516 that the emergency presidential conference which we've just mentioned 546 00:46:45,599 --> 00:46:47,518 will include high-ranking scientists 547 00:46:47,601 --> 00:46:50,562 from the National Aeronautics and Space Administration. 548 00:46:50,646 --> 00:46:52,606 That's the extent of this latest... 549 00:46:52,689 --> 00:46:55,776 [RADIO BECOMES FAINT, CONTINUES] 550 00:47:01,865 --> 00:47:05,118 All radio and TV stations across the eastern part of the country, 551 00:47:05,202 --> 00:47:07,204 including the one to which you are listening, 552 00:47:07,287 --> 00:47:09,623 have joined their facilities in an emergency network 553 00:47:09,706 --> 00:47:11,833 to bring you this news as it develops. 554 00:47:11,917 --> 00:47:18,215 We urge you to stay tuned to radio and TV and to stay indoors at all costs. 555 00:47:18,298 --> 00:47:21,176 Late reports reaching this newsroom tell of frightened people 556 00:47:21,260 --> 00:47:24,221 seeking refuge in churches, schools, and government buildings, 557 00:47:24,304 --> 00:47:27,099 demanding shelter and protection from the wholesale murder 558 00:47:27,182 --> 00:47:29,142 which apparently is engulfing much of the nation. 559 00:47:29,226 --> 00:47:33,647 Law enforcement officials are at a loss to explain or, even at this hour, 560 00:47:33,730 --> 00:47:37,025 even to theorize about the reasons for this wave of murder. 561 00:47:37,109 --> 00:47:40,737 So far, all they're able to give the public is something similar to the response 562 00:47:40,821 --> 00:47:43,949 of Chief T.K. Dunmore of Camden, North Carolina, 563 00:47:44,032 --> 00:47:45,951 who is quoted as saying, quote, 564 00:47:46,034 --> 00:47:48,829 "Tell the people, for God's sake, to get off the streets. 565 00:47:48,912 --> 00:47:52,165 Tell 'em to go home and lock their doors and windows up tight. 566 00:47:52,249 --> 00:47:55,836 We don't know what kind of murder-happy characters we have here." 567 00:47:55,919 --> 00:47:59,548 End quote. That's Chief Dunmore of Camden, North Carolina. 568 00:48:00,465 --> 00:48:04,720 So far the only descriptions, the only clues anyone has of the killers 569 00:48:04,803 --> 00:48:06,972 come from frightened witnesses. 570 00:48:07,055 --> 00:48:11,727 These eyewitness accounts variously describe the murderers as "ordinary looking people, " 571 00:48:11,810 --> 00:48:15,397 "misshapen monsters," "people who look like they're in a trance, " 572 00:48:15,480 --> 00:48:19,359 and "things that look like people but act like animals." 573 00:48:19,443 --> 00:48:21,486 Some eyewitnesses tell of seeing victims 574 00:48:21,570 --> 00:48:24,740 who look as though they had been torn apart. 575 00:48:24,823 --> 00:48:28,118 This whole ghastly story began developing two days ago 576 00:48:28,201 --> 00:48:30,370 with the report of the slaying of a family of seven 577 00:48:30,454 --> 00:48:32,789 in their rural home near Gulfport, Louisiana. 578 00:48:32,873 --> 00:48:36,293 Since then, reports of some senseless killings began snowballing 579 00:48:36,376 --> 00:48:40,297 in a reign of terror which has hopscotched in an erratic and disconnected pattern 580 00:48:40,380 --> 00:48:43,383 throughout much of the eastern and midwestern United States. 581 00:48:43,467 --> 00:48:47,512 Efforts to keep track of the murder reports by the placing of markers on a map 582 00:48:47,596 --> 00:48:51,600 seem to indicate a general spreading from the extreme southeastern United States 583 00:48:51,683 --> 00:48:53,185 to the north and west. 584 00:48:53,268 --> 00:48:56,688 Our newsmen have been on the telephone, talking with officials in other cities, 585 00:48:56,772 --> 00:49:00,150 and have determined that none of this kind of mass murder 586 00:49:00,233 --> 00:49:02,694 has yet been reported west of the Mississippi River, 587 00:49:02,778 --> 00:49:07,157 except in the extreme southeastern portion of Texas. 588 00:49:07,240 --> 00:49:10,452 Similar killings have been reported around the Houston and Galveston areas, 589 00:49:10,535 --> 00:49:13,538 - but nothing like the... - I found a gun and some bullets out there. 590 00:49:14,498 --> 00:49:16,416 - It was only late yesterday... - Oh, and these. 591 00:49:16,500 --> 00:49:20,462 That it soon became clear that we were facing some kind of national emergency. 592 00:49:20,545 --> 00:49:22,839 When first reports began filtering in, 593 00:49:22,923 --> 00:49:25,092 newsmen and law enforcement agencies were of the opinion... 594 00:49:25,175 --> 00:49:27,594 This place is boarded up pretty solid now. 595 00:49:28,762 --> 00:49:31,598 We ought to be all right here for a while. 596 00:49:31,682 --> 00:49:35,519 We have the gun and the bullets, food and the radio. 597 00:49:35,602 --> 00:49:38,522 MAN ON RADIO: ...began to suspect an obscure kind of conspiracy. 598 00:49:38,605 --> 00:49:41,525 Sooner or later, someone's bound to come and get us out. 599 00:49:41,608 --> 00:49:43,276 ...creatures from outer space. 600 00:49:43,360 --> 00:49:48,490 Again, we join with law enforcement agencies in urging you to seek shelter in a building. 601 00:49:48,573 --> 00:49:50,492 Lock the doors and windows securely. 602 00:49:50,575 --> 00:49:52,494 Hey, that's us. We're doing all right. 603 00:49:52,577 --> 00:49:54,830 Be cautious of any suspicious strangers, 604 00:49:54,913 --> 00:49:57,541 and keep tuned to your radio and television for survival instructions 605 00:49:57,624 --> 00:50:00,001 and further details of this continuing story. 606 00:50:00,085 --> 00:50:03,005 - Look, I don't know if you're hearing me... - [MAN ON RADIO CONTINUES ANNOUNCING] 607 00:50:03,088 --> 00:50:04,464 but I'm going upstairs now. 608 00:50:04,548 --> 00:50:06,800 It's almost as though some critical balance... 609 00:50:06,883 --> 00:50:09,177 If anything should try to break in here, I can hear it from up there. 610 00:50:09,261 --> 00:50:11,763 I'll be down to take care of it. 611 00:50:11,847 --> 00:50:13,348 We repeat: This radio station... 612 00:50:13,432 --> 00:50:17,894 Everything is all right for now. I'll be back to reinforce the windows and doors later. 613 00:50:17,978 --> 00:50:20,313 But you'll be all right for now. Okay? 614 00:50:22,816 --> 00:50:24,526 Okay? 615 00:50:27,487 --> 00:50:30,198 Civil defense officials in Cumberland have told newsmen 616 00:50:30,282 --> 00:50:33,201 that murder victims show evidence of having been 617 00:50:33,285 --> 00:50:35,871 partially devoured by their murderers. 618 00:51:14,743 --> 00:51:16,953 Consistent reports from witnesses to the effect 619 00:51:17,037 --> 00:51:19,748 that people who acted as though they were in a kind of trance 620 00:51:19,831 --> 00:51:22,167 were killing and eating their victims 621 00:51:22,250 --> 00:51:25,295 prompted authorities to examine the bodies of some of the victims. 622 00:51:25,378 --> 00:51:29,257 Medical authorities in Cumberland have concluded that in all cases 623 00:51:29,341 --> 00:51:33,887 the killers are eating the flesh of the people they murder. 624 00:51:33,970 --> 00:51:38,058 Repeating this latest bulletin just received moments ago from Cumberland, Maryland, 625 00:51:38,141 --> 00:51:41,812 civil defense authorities have told newsmen that murder victims show evidence 626 00:51:41,895 --> 00:51:45,482 of having been partially devoured by their murderers. 627 00:51:45,565 --> 00:51:48,401 Medical examination of victims' bodies shows conclusively 628 00:51:48,485 --> 00:51:51,863 that the killers are eating the flesh of the people they kill. 629 00:51:53,114 --> 00:51:57,035 And so this incredible story becomes more ghastly with each report. 630 00:51:57,118 --> 00:51:59,079 - It's difficult to imagine... - [THUMPING] 631 00:51:59,162 --> 00:52:00,497 such a thing actually happening, 632 00:52:00,580 --> 00:52:03,416 but these are the reports we have been receiving and passing on to you, 633 00:52:03,500 --> 00:52:08,004 reports which have been verified as completely as is possible in this confused situation. 634 00:52:08,088 --> 00:52:11,091 It is happening, and it would appear that no one is safe 635 00:52:11,174 --> 00:52:12,634 - from this wave of mass... - [SCREAMS] 636 00:52:12,717 --> 00:52:15,178 - Hey! Come here! - [BARBRA CONTINUES SCREAMING] 637 00:52:15,262 --> 00:52:17,472 YOUNG MAN: Calm... Calm down! Calm down! 638 00:52:20,392 --> 00:52:22,394 - [MAN ON RADIO CONTINUES ANNOUNCING] - Hold it! 639 00:52:22,477 --> 00:52:24,271 Don't shoot. We're from town. 640 00:52:24,354 --> 00:52:26,273 - A radio!- ...Butler County, Pennsylvania. 641 00:52:26,356 --> 00:52:30,235 The Butler County sheriff has verified that reports of murder victims 642 00:52:30,318 --> 00:52:33,446 being partially eaten by their slayers is true. 643 00:52:33,530 --> 00:52:35,949 No further details available at this time. However... 644 00:52:36,032 --> 00:52:38,827 How long you guys been down there? I could've used some help up here. 645 00:52:38,910 --> 00:52:40,453 That's the cellar. It's the safest place. 646 00:52:40,537 --> 00:52:43,206 You mean you didn't hear the racket we were making up here? 647 00:52:43,290 --> 00:52:45,417 How were we supposed to know what was going on? 648 00:52:45,500 --> 00:52:48,670 - Could've been those things, for all we knew. - That girl was screaming. 649 00:52:48,753 --> 00:52:50,839 Surely you must know what a girl screaming sounds like. 650 00:52:50,922 --> 00:52:52,173 Those things don't make any noise. 651 00:52:52,257 --> 00:52:54,467 Anybody would know somebody's in need of help. 652 00:52:54,551 --> 00:52:57,178 Look, it's kind of hard to hear what's going on from down there. 653 00:52:57,262 --> 00:52:59,180 We thought we could hear screams, 654 00:52:59,264 --> 00:53:02,183 but for all we knew that could have meant those things were in the house after her. 655 00:53:02,267 --> 00:53:05,395 - And you wouldn't come up and help? - Well, if there were more... 656 00:53:05,478 --> 00:53:07,522 The racket sounded like the place was being ripped apart. 657 00:53:07,606 --> 00:53:09,566 How were we supposed to know what was going on? 658 00:53:09,649 --> 00:53:13,403 Now, wait a minute. You just got finished saying you couldn't hear from down there. 659 00:53:13,486 --> 00:53:15,822 Now you say it sounded like this place was being ripped apart. 660 00:53:15,906 --> 00:53:18,033 It would be nice if you'd get your story straight, man. 661 00:53:18,116 --> 00:53:20,785 All right, now you tell me. 662 00:53:20,869 --> 00:53:24,789 I'm not gonna take that kind of a chance when we've got a safe place. 663 00:53:24,873 --> 00:53:28,126 We luck into a safe place, and you're telling us we've gotta risk our lives 664 00:53:28,209 --> 00:53:30,629 just because somebody might need help, huh? 665 00:53:30,712 --> 00:53:31,963 Yeah. Something like that. 666 00:53:32,047 --> 00:53:34,674 - All right, why don't we settle this... - Look, mister! 667 00:53:34,758 --> 00:53:36,968 We came up, okay? We're here. 668 00:53:37,052 --> 00:53:40,722 I suggest we all go back downstairs before any of those things find out we're in here. 669 00:53:40,805 --> 00:53:42,807 They can't get in here. 670 00:53:42,891 --> 00:53:45,518 - You got the whole place boarded up? - Yeah, most of it. 671 00:53:45,602 --> 00:53:48,396 All but a few spots upstairs. They won't be hard to fix. 672 00:53:48,480 --> 00:53:51,274 You're insane. The cellar's the safest place. 673 00:53:51,358 --> 00:53:53,401 I'm telling you, they can't get in here. 674 00:53:53,485 --> 00:53:56,529 And I'm telling you, those things turned over our car. 675 00:53:56,613 --> 00:53:58,323 We were damned lucky to get away at all. 676 00:53:58,406 --> 00:54:02,744 Now you tell me those things can't get through this lousy pile of wood? 677 00:54:02,827 --> 00:54:05,121 His wife and kid's downstairs. 678 00:54:05,205 --> 00:54:06,706 The kid's hurt. 679 00:54:08,041 --> 00:54:10,543 Well, I still think we're better off up here. 680 00:54:11,544 --> 00:54:13,797 We could strengthen everything up, Mr. Cooper. 681 00:54:13,880 --> 00:54:16,049 With all of us working, we could fix this place up in no time. 682 00:54:16,132 --> 00:54:18,051 We have everything we need up here. 683 00:54:18,134 --> 00:54:20,762 We can take all that stuff downstairs with us. 684 00:54:20,845 --> 00:54:22,555 Man, you're really crazy. You know that? 685 00:54:22,639 --> 00:54:24,933 You got a million windows up here. All these windows. 686 00:54:25,016 --> 00:54:27,811 You're gonna make them strong enough to keep these things out, huh? 687 00:54:27,894 --> 00:54:29,854 I told you, those things don't have any strength. 688 00:54:29,938 --> 00:54:32,440 I smashed three of them and pushed another one out the door. 689 00:54:32,524 --> 00:54:35,944 Did you hear me when I told you they turned over our car? 690 00:54:36,027 --> 00:54:39,114 - Oh, hell, any good five men can do that. - That's my point. 691 00:54:39,197 --> 00:54:41,408 Only there's not going to be five, or even 10. 692 00:54:41,491 --> 00:54:43,910 There's gonna be 20, 30, maybe a hundred of those things. 693 00:54:43,994 --> 00:54:46,705 And as soon as they know we're here, this place is gonna be crawling with them. 694 00:54:46,788 --> 00:54:50,208 Well, if there are that many, they'll probably get us wherever we are. 695 00:54:50,291 --> 00:54:53,294 [SIGHS] Look, the cellar. 696 00:54:53,378 --> 00:54:57,882 The cellar, there's only one door, right? Just one door. That's all we have to protect. 697 00:54:57,966 --> 00:55:01,177 Tom and I fixed it so it locks and boards from the inside. 698 00:55:01,261 --> 00:55:05,056 But up here, all these windows, why, we'd never know where they were gonna hit us next. 699 00:55:05,140 --> 00:55:07,100 You got a point, Mr. Cooper. 700 00:55:07,183 --> 00:55:09,561 But down in the cellar, there's no place to run to. 701 00:55:09,644 --> 00:55:13,273 I mean, if they did get in, there'd be no back exit. We'd be done for. 702 00:55:13,356 --> 00:55:14,733 Ah! 703 00:55:14,816 --> 00:55:16,735 We can get out of here if we have to. 704 00:55:16,818 --> 00:55:19,696 And we got windows to see what's going on outside. 705 00:55:19,779 --> 00:55:23,575 But down there, with no windows, if a rescue party did come, we wouldn't even know it. 706 00:55:23,658 --> 00:55:25,869 But the cellar is the strongest place. 707 00:55:25,952 --> 00:55:27,579 The cellar is a death trap. 708 00:55:27,662 --> 00:55:30,081 I don't know, Mr. Cooper. 709 00:55:30,165 --> 00:55:32,000 I think he's right. 710 00:55:32,083 --> 00:55:33,877 You know how many's out there? 711 00:55:33,960 --> 00:55:35,879 I don't know. I figure maybe six or seven. 712 00:55:35,962 --> 00:55:39,424 Look. You two can do whatever you like. 713 00:55:39,507 --> 00:55:41,551 I'm going back down to the cellar 714 00:55:41,634 --> 00:55:44,804 and you better decide, 'cause I'm gonna board up that door, 715 00:55:44,888 --> 00:55:47,557 and I'm not gonna unlock it again, no matter what happens. 716 00:55:47,640 --> 00:55:49,893 - Now, wait a minute, Mr. Cooper. - No, I'm not gonna wait! 717 00:55:49,976 --> 00:55:52,103 I've made my decision. Now you make yours. 718 00:55:52,187 --> 00:55:54,773 Now, wait a minute! Let's think about this. 719 00:55:54,856 --> 00:55:57,650 We can make it to the cellar if we have to. 720 00:55:57,734 --> 00:56:00,862 And if we do decide to stay down there, we'll need some things from up here. 721 00:56:00,945 --> 00:56:03,907 So let's at least consider this a while. 722 00:56:03,990 --> 00:56:05,784 ...at all costs. 723 00:56:05,867 --> 00:56:07,786 Late reports reaching this newsroom... 724 00:56:07,869 --> 00:56:11,206 If you box yourself in the cellar and those things get in the house, you've had it. 725 00:56:11,289 --> 00:56:13,333 At least up here you have a fighting chance. 726 00:56:17,670 --> 00:56:20,340 Yeah, it looks like about eight or 10 out there now. 727 00:56:20,423 --> 00:56:22,425 That's more than there were. 728 00:56:22,509 --> 00:56:24,594 There are a lot out back too. 729 00:56:24,677 --> 00:56:26,679 So far, the best advice they're... 730 00:56:57,127 --> 00:56:58,128 [GUNSHOT] 731 00:57:06,010 --> 00:57:07,929 - WOMAN: Harry? - It's all right. 732 00:57:08,012 --> 00:57:10,265 - Harry, what's happening? - It's... It's all right! 733 00:57:11,349 --> 00:57:13,476 [RIFLE COCKS] 734 00:57:16,688 --> 00:57:17,772 [GUNSHOT] 735 00:57:25,572 --> 00:57:26,990 Damn thing. 736 00:57:27,740 --> 00:57:28,950 [GUNSHOT] 737 00:57:58,271 --> 00:58:00,273 [GROANING] 738 00:58:06,404 --> 00:58:08,656 We gotta fix these boards. 739 00:58:08,740 --> 00:58:10,366 You're crazy! 740 00:58:10,450 --> 00:58:12,785 Those things are gonna be at every window and door in this place! 741 00:58:12,869 --> 00:58:14,579 We've got to get down into the cellar. 742 00:58:14,662 --> 00:58:17,457 Go down in your damn cellar! Get out of here! 743 00:58:17,540 --> 00:58:19,500 [MAN ON RADIO CONTINUES ANNOUNCING] 744 00:58:19,584 --> 00:58:21,836 - I'm... I'm taking the girl with me. - You leave her here. 745 00:58:21,920 --> 00:58:24,964 Keep your hands off her, and everything else that's up here too. 746 00:58:25,048 --> 00:58:27,634 Because if I stay up here, I'm fighting for everything up here, 747 00:58:27,717 --> 00:58:30,386 and the radio and the food is part of what I'm fighting for. 748 00:58:30,470 --> 00:58:33,306 - If you're going down in the cellar, get. - The man's insane. 749 00:58:33,932 --> 00:58:35,475 He's insane. 750 00:58:35,558 --> 00:58:37,769 We've got to have food down there. We've got a right. 751 00:58:37,852 --> 00:58:40,063 - This your house? - We've got a right. 752 00:58:40,146 --> 00:58:42,607 - You going down there with him? - W-Well, I... 753 00:58:42,690 --> 00:58:45,610 Yes or no? This is your last chance. No beating around the bush. 754 00:58:46,861 --> 00:58:48,947 Listen, I got a kid down there. 755 00:58:49,030 --> 00:58:50,949 She can't possib... I couldn't bring her up here. 756 00:58:51,032 --> 00:58:54,744 She can't possibly take all the racket from those things smashing through the windows. 757 00:58:54,827 --> 00:58:56,621 Well, you're her father. 758 00:58:56,704 --> 00:58:59,332 If you're stupid enough to go die in that trap, that's your business. 759 00:58:59,415 --> 00:59:02,502 However, I am not stupid enough to follow you. 760 00:59:02,585 --> 00:59:05,838 It is tough for the kid that her old man is so stupid. 761 00:59:05,922 --> 00:59:08,424 Now, get the hell down in the cellar. 762 00:59:08,508 --> 00:59:11,344 You can be the boss down there. I'm boss up here. 763 00:59:13,096 --> 00:59:14,639 You bastards! 764 00:59:17,141 --> 00:59:19,769 You know, I won't open this door again. I mean it. 765 00:59:19,852 --> 00:59:22,689 - Mr. Cooper, with your help, we can... - With my help! 766 00:59:22,772 --> 00:59:26,150 Let him go, man. His mind is made up. Just let him go. 767 00:59:28,611 --> 00:59:30,029 Wait a minute. 768 00:59:31,572 --> 00:59:33,366 Judy? Come on up here, honey. 769 00:59:40,915 --> 00:59:44,252 - You're gonna let them get her too, huh? - It's all right, honey. Go ahead. 770 00:59:55,221 --> 00:59:58,558 If we stick together, man, we can fix it up real good. 771 00:59:58,641 --> 01:00:01,894 But there... there's lots of places we can run to up here. 772 01:00:01,978 --> 01:00:03,604 Mr. Cooper? 773 01:00:03,688 --> 01:00:07,900 We'd all be a lot better off if all three of us were working together. 774 01:00:09,068 --> 01:00:10,778 Hey. 775 01:00:10,862 --> 01:00:12,363 Hey, kid. 776 01:00:20,621 --> 01:00:22,665 He's wrong, you know. 777 01:00:22,749 --> 01:00:25,084 I'm not boxing myself in down there. 778 01:00:25,168 --> 01:00:28,755 MAN: To repeat, this radio station will remain on the air day and night. 779 01:00:32,175 --> 01:00:32,967 [MUSIC PLAYS] 780 01:00:33,092 --> 01:00:35,386 Welcome back, my Hellions. I don't know 781 01:00:35,636 --> 01:00:36,596 about you, but zombie 782 01:00:36,846 --> 01:00:38,181 movies make me horny. 783 01:00:39,515 --> 01:00:40,850 Especially zombies that take their time 784 01:00:41,100 --> 01:00:41,851 to crawl to you. 785 01:00:42,435 --> 01:00:44,645 It's that fear of being eaten alive 786 01:00:44,896 --> 01:00:47,357 slowly that is orgasmic. 787 01:00:48,900 --> 01:00:52,820 You obscene little monkey. I love it. 788 01:00:53,488 --> 01:00:55,073 [ORGASMIC RINGTONE] 789 01:00:58,785 --> 01:00:59,452 [BEEP] 790 01:00:59,827 --> 01:01:00,495 Hello? 791 01:01:00,745 --> 01:01:02,455 BONERIPPER: I'm coming to get you! 792 01:01:02,830 --> 01:01:05,124 [LAUGHING] 793 01:01:05,375 --> 01:01:05,875 Holy scream 794 01:01:06,125 --> 01:01:07,377 franchise, is this Ghost Face? 795 01:01:08,002 --> 01:01:10,463 BONERIPPER: Wow, you think pretty highly of yourself, 796 01:01:10,713 --> 01:01:12,715 don't you? You're a fucking nobody. 797 01:01:13,591 --> 01:01:15,093 [LAUGHING] 798 01:01:15,843 --> 01:01:17,970 I'm here to gut you like a fish! 799 01:01:18,596 --> 01:01:20,556 Wait, wait, wait. Slow down. I want to 800 01:01:20,807 --> 01:01:21,891 hear all the gory details. 801 01:01:22,558 --> 01:01:23,393 What's your name, by the way? 802 01:01:24,185 --> 01:01:24,977 Bone Ripper! 803 01:01:25,436 --> 01:01:26,521 [LAUGHING] 804 01:01:27,313 --> 01:01:28,648 I finally got you, you bitch! 805 01:01:28,898 --> 01:01:29,857 [LAUGHING] 806 01:01:32,026 --> 01:01:35,029 [CHOKING] 807 01:01:46,833 --> 01:01:49,836 [GASP] 808 01:01:53,840 --> 01:01:56,634 [MUSIC ENDS] 809 01:02:02,515 --> 01:02:03,766 Ooh, take a bite of that peach. 810 01:02:04,308 --> 01:02:05,059 No! 811 01:02:05,685 --> 01:02:10,481 [MUSIC PLAYING] 812 01:02:12,817 --> 01:02:14,527 TAMMY JO: Oh, honey, another nightmare? 813 01:02:15,778 --> 01:02:18,906 Yes, over and over. I'm never 814 01:02:19,157 --> 01:02:20,366 getting out of this hellhole. 815 01:02:20,867 --> 01:02:24,495 TAMMY JO: Oh, my sweet little man. Come back to bed 816 01:02:24,745 --> 01:02:25,621 and I'll make you forget all 817 01:02:25,872 --> 01:02:27,540 about that mean old Hellvira. 818 01:02:29,459 --> 01:02:30,501 You're my only friend in 819 01:02:30,751 --> 01:02:31,878 this hellhole, Tammy Jo. 820 01:02:33,754 --> 01:02:35,298 TAMMY JO: We're so lucky to have found 821 01:02:35,548 --> 01:02:37,091 each other, Mr. Bone Ripper. 822 01:02:39,510 --> 01:02:41,387 TAMMY JO: Thanks, Miss Hellvira. Wink. 823 01:02:48,102 --> 01:02:52,106 Well, we're safe now. It's boarded up tight. 824 01:02:52,190 --> 01:02:54,025 What about Tom and Judy? 825 01:02:54,108 --> 01:02:56,194 They wanna stay up there, let 'em. 826 01:03:00,072 --> 01:03:03,534 There are... two other people upstairs. 827 01:03:04,118 --> 01:03:07,079 - A man and a girl. - We heard the screaming. 828 01:03:07,163 --> 01:03:08,831 Yeah, but I didn't know who they were, 829 01:03:08,915 --> 01:03:11,959 and I wasn't about to take any unnecessary chances. 830 01:03:12,043 --> 01:03:14,045 Of course not, Harry. 831 01:03:27,391 --> 01:03:29,810 - Is she all right? - I don't know what it is. 832 01:03:29,894 --> 01:03:32,522 She feels warm. Maybe it's shock. 833 01:03:33,523 --> 01:03:35,525 Where'd you get the bandage? 834 01:03:35,608 --> 01:03:38,903 Some laundry in a basket. I tore a sheet. 835 01:03:46,285 --> 01:03:48,454 Let them stay upstairs. 836 01:03:49,622 --> 01:03:51,749 Let them. 837 01:03:51,832 --> 01:03:54,710 Too many ways those monsters can get in up there. 838 01:03:56,003 --> 01:03:58,047 We'll see who's right. 839 01:03:58,130 --> 01:04:01,342 We'll see, when they come begging me to let them in down here. 840 01:04:01,968 --> 01:04:04,136 - That's important, isn't it? - What? 841 01:04:04,220 --> 01:04:07,723 - To be right. Everybody else to be wrong. - What do you mean by that? 842 01:04:11,352 --> 01:04:13,854 Does anyone up there know why we're being attacked? 843 01:04:13,938 --> 01:04:15,565 [SIGHS] 844 01:04:15,648 --> 01:04:18,025 Whatever it is, it isn't just happening here. 845 01:04:18,109 --> 01:04:21,362 It's some kind of mass murder. It's going on everywhere. 846 01:04:21,445 --> 01:04:23,447 - The radio said to stay inside... - Radio? 847 01:04:24,407 --> 01:04:26,284 Radio, upstairs. I heard a news bulletin. 848 01:04:26,367 --> 01:04:29,078 There's a radio upstairs, and you boarded us in down here? 849 01:04:29,161 --> 01:04:30,997 - I know what I'm doing. - What did it say? 850 01:04:31,080 --> 01:04:33,416 Nothing! Nothing! They don't know anything yet. 851 01:04:33,499 --> 01:04:36,294 The... There's mass murder everywhere, 852 01:04:36,377 --> 01:04:39,088 and people are supposed to look for a safe place to hide. 853 01:04:39,171 --> 01:04:41,632 Take the boards off that door. 854 01:04:41,716 --> 01:04:43,759 We are staying down here, Helen. 855 01:04:43,843 --> 01:04:47,013 Harry, that radio is at least some kind of communication. 856 01:04:47,096 --> 01:04:50,391 If the authorities know what's happening, well, they'll send people for us, 857 01:04:50,474 --> 01:04:52,268 or they'll tell us what to do. 858 01:04:52,351 --> 01:04:56,272 How are we going to know what's going on if we lock ourselves in this dungeon? 859 01:05:06,073 --> 01:05:08,367 We may not enjoy living together... 860 01:05:09,952 --> 01:05:13,039 but dying together isn't going to solve anything. 861 01:05:13,122 --> 01:05:14,957 Those people aren't our enemies. 862 01:05:15,541 --> 01:05:17,293 TOM: Mr. Cooper! 863 01:05:18,628 --> 01:05:21,756 Mr. Cooper? Ben found a television set upstairs. 864 01:05:24,383 --> 01:05:26,927 Let's go up. Tom? 865 01:05:27,011 --> 01:05:28,346 Yes. 866 01:05:28,429 --> 01:05:31,807 If Judy would come downstairs for a few minutes, 867 01:05:31,891 --> 01:05:34,602 Harry and I could come upstairs. 868 01:05:34,685 --> 01:05:37,271 Okay. Yeah. Right away. 869 01:05:39,440 --> 01:05:42,360 - Will you do it? - Do I have to? 870 01:05:42,443 --> 01:05:46,280 Look, honey, nothing's gonna get done with them down there and us up here. 871 01:05:47,031 --> 01:05:49,450 Do this, for me. 872 01:05:49,533 --> 01:05:51,035 Okay. 873 01:05:51,702 --> 01:05:53,412 Okay, open up. 874 01:06:15,184 --> 01:06:17,353 I'll take good care of her, Helen. 875 01:06:20,231 --> 01:06:22,066 She's all I have. 876 01:06:23,693 --> 01:06:26,028 Why don't you go upstairs now? 877 01:06:53,389 --> 01:06:55,474 Her brother was killed. 878 01:06:55,558 --> 01:06:58,018 BEN: Hey, give me a hand with this thing. 879 01:06:58,853 --> 01:07:01,689 I gotta go help Ben with the television. 880 01:07:44,148 --> 01:07:46,692 Don't be afraid of me. 881 01:07:46,776 --> 01:07:49,445 I'm Helen Cooper, Harry's wife. 882 01:07:57,953 --> 01:07:59,955 This place is ridiculous. 883 01:08:00,039 --> 01:08:03,125 Look at this. There's a million weak spots up here. 884 01:08:05,294 --> 01:08:07,296 Give me one of those. 885 01:08:11,300 --> 01:08:13,385 Her brother was killed. 886 01:08:20,559 --> 01:08:23,395 And they talk about these windows. 887 01:08:23,479 --> 01:08:25,439 I can't see a damned thing. 888 01:08:25,523 --> 01:08:28,025 There could be 15 million of those things out there. 889 01:08:28,108 --> 01:08:30,194 That's how much good these windows are. 890 01:08:34,281 --> 01:08:37,159 Why don't you do something to help somebody? 891 01:08:42,414 --> 01:08:44,917 Here, I have it. Drag a couple of those chairs together. 892 01:08:45,000 --> 01:08:47,086 There's a socket over here. 893 01:08:51,674 --> 01:08:54,468 Now, you'd better watch this and try to understand what's going on. 894 01:08:56,512 --> 01:08:58,347 I don't want anyone's life on my hands. 895 01:08:58,430 --> 01:08:59,932 Is there anything I can do to help? 896 01:09:00,015 --> 01:09:01,892 I don't want to hear any more from you, mister. 897 01:09:01,976 --> 01:09:04,144 If you stay up here, you take orders from me! 898 01:09:04,228 --> 01:09:05,980 And that includes leaving the girl alone. 899 01:09:06,063 --> 01:09:08,607 - It's on! It's on! - There's no sound. 900 01:09:09,692 --> 01:09:11,569 Play with the rabbit ears. 901 01:09:11,652 --> 01:09:14,613 Reports, incredible as they seem, 902 01:09:14,697 --> 01:09:17,199 are not the results of mass hysteria. 903 01:09:17,283 --> 01:09:18,409 Mass hysteria. 904 01:09:18,492 --> 01:09:20,369 What do they think, we're imagining all this? 905 01:09:20,452 --> 01:09:21,495 Shut up. 906 01:09:21,579 --> 01:09:23,330 In all parts of the country. 907 01:09:23,414 --> 01:09:26,333 The wave of murder which is sweeping the eastern third of the nation 908 01:09:26,417 --> 01:09:31,297 is being committed by creatures who feast upon the flesh of their victims. 909 01:09:32,006 --> 01:09:34,633 First eyewitness accounts of this grisly development 910 01:09:34,717 --> 01:09:39,346 came from people who were understandably frightened and almost incoherent. 911 01:09:39,430 --> 01:09:43,934 Officials and newsmen at first discounted those eyewitness descriptions 912 01:09:44,018 --> 01:09:45,853 as being beyond belief. 913 01:09:45,936 --> 01:09:48,147 However, the reports persisted. 914 01:09:48,230 --> 01:09:50,858 Medical examinations of some of the victims 915 01:09:50,941 --> 01:09:54,153 bore out the fact that they had been partially devoured. 916 01:09:56,405 --> 01:09:59,366 I think we have some late word just arriving, 917 01:09:59,450 --> 01:10:01,493 and we interrupt to bring this to you. 918 01:10:02,828 --> 01:10:04,830 This is the latest disclosure in a report 919 01:10:04,914 --> 01:10:07,625 from National Civil Defense headquarters in Washington. 920 01:10:08,709 --> 01:10:12,171 It has been established that persons who have recently died 921 01:10:12,254 --> 01:10:15,883 have been returning to life and committing acts of murder. 922 01:10:16,967 --> 01:10:19,929 A widespread investigation of reports from funeral homes, 923 01:10:20,012 --> 01:10:21,680 morgues, and hospitals 924 01:10:21,764 --> 01:10:25,726 has concluded that the unburied dead are coming back to life 925 01:10:25,809 --> 01:10:28,187 and seeking human victims. 926 01:10:28,812 --> 01:10:31,607 It's hard for us here to believe what we're reporting to you, 927 01:10:31,690 --> 01:10:33,692 but it does seem to be a fact. 928 01:10:34,818 --> 01:10:36,570 When this emergency first began, 929 01:10:36,654 --> 01:10:39,990 radio and television was advising people to stay inside, 930 01:10:40,074 --> 01:10:42,242 behind locked doors, for safety. 931 01:10:42,326 --> 01:10:44,620 Well, that situation has now changed. 932 01:10:44,703 --> 01:10:48,040 We're able to report a definite course of action for you. 933 01:10:48,123 --> 01:10:50,584 Civil defense machinery has been organized 934 01:10:50,668 --> 01:10:54,588 to provide rescue stations with food, shelter, medical treatment, 935 01:10:54,672 --> 01:10:57,257 and protection by armed national guardsmen. 936 01:10:57,341 --> 01:11:00,803 Stay tuned to the broadcasting stations in your local area 937 01:11:00,886 --> 01:11:02,888 for this list of rescue stations. 938 01:11:02,972 --> 01:11:05,975 This list will be repeated throughout our news coverage. 939 01:11:06,058 --> 01:11:09,186 Look for the name of the rescue station nearest you 940 01:11:09,269 --> 01:11:12,731 and make your way to that location as soon as possible. 941 01:11:12,815 --> 01:11:15,567 So we have that truck. If we can get some gas, we can get outta here. 942 01:11:15,651 --> 01:11:18,445 - There's a pump out by the shed. - I know. That's why I pulled in here. 943 01:11:18,529 --> 01:11:20,072 But it's locked. 944 01:11:20,155 --> 01:11:22,366 ...emergency meeting called this afternoon by the president. 945 01:11:22,449 --> 01:11:25,411 Since convening, this conference of the presidential cabinet, 946 01:11:25,494 --> 01:11:28,998 the FBI, the joint chiefs of staff, the CIA 947 01:11:29,081 --> 01:11:31,458 has not produced any public information. 948 01:11:31,542 --> 01:11:36,255 Why are space experts being consulted about an earthbound emergency? 949 01:11:37,131 --> 01:11:40,092 So far, all the betting on the answer to that question 950 01:11:40,175 --> 01:11:43,053 centers on the recent explorer satellite shot to Venus. 951 01:11:44,346 --> 01:11:49,143 That satellite, you recall, started back to Earth, but never got here. 952 01:11:49,226 --> 01:11:51,186 That's the space vehicle which orbited Venus 953 01:11:51,270 --> 01:11:54,064 and then was purposely destroyed by NASA 954 01:11:54,148 --> 01:11:56,066 when scientists discovered it was carrying 955 01:11:56,150 --> 01:11:58,986 a mysterious, high-level radiation with it. 956 01:11:59,069 --> 01:12:01,739 Could that radiation be somehow responsible 957 01:12:01,822 --> 01:12:04,658 for the wholesale murders we're now suffering? 958 01:12:04,742 --> 01:12:08,078 Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions. 959 01:12:08,162 --> 01:12:10,831 It's obvious. Our best move is to try to get out of here. 960 01:12:10,914 --> 01:12:13,459 - How are you gonna get over to that pump? - Look! 961 01:12:14,710 --> 01:12:17,212 You're coming from a meeting regarding the explosion of the Venus probe. 962 01:12:17,296 --> 01:12:18,797 Is that right? 963 01:12:18,881 --> 01:12:20,758 Yes, yes, that was the subject of the meeting. 964 01:12:20,841 --> 01:12:23,552 Do you feel there is a connection between this and the phenomenon... 965 01:12:23,635 --> 01:12:26,221 There's a definite connection. A definite connection. 966 01:12:26,305 --> 01:12:28,599 In other words, you feel that the radiation on the Venus probe 967 01:12:28,682 --> 01:12:30,267 is enough to cause these mutations? 968 01:12:30,350 --> 01:12:33,020 - There was a very high degree of radiation. - Well, just a minute. 969 01:12:33,103 --> 01:12:35,898 I'm not sure that that's certain at all. I don't think that has been... 970 01:12:35,981 --> 01:12:38,776 It's the only logical explanation that we have at this time. 971 01:12:38,859 --> 01:12:40,986 In other words, it is the military's viewpoint that this... 972 01:12:41,070 --> 01:12:43,197 the radiation is not the cause of the mutation. 973 01:12:43,280 --> 01:12:46,658 I can't speak for the entire military at this time, gentlemen. 974 01:12:46,742 --> 01:12:48,994 I must disagree with these gentlemen presently, 975 01:12:49,078 --> 01:12:51,997 until we... until this is irrefutably proved. 976 01:12:52,081 --> 01:12:54,249 Everything is being done that can be done. 977 01:12:54,333 --> 01:12:56,627 We'll have to hurry for our next meeting. 978 01:12:57,920 --> 01:13:00,172 Professor, you feel that there is a definite connection between... 979 01:13:00,255 --> 01:13:03,092 A definite connection as far as Dr. Keller and myself... 980 01:13:03,175 --> 01:13:06,720 Doctor, please. I thought we decided that is not proved yet. 981 01:13:06,804 --> 01:13:09,681 Was it... Was the satellite... When the satellite was exploded... 982 01:13:09,765 --> 01:13:11,767 It was an unusual amount of radiation, 983 01:13:11,850 --> 01:13:14,561 enough to cause mutation under certain circumstances. 984 01:13:14,645 --> 01:13:16,980 Could have happened to have a bearing on it. 985 01:13:17,064 --> 01:13:19,274 It does seem to have a bearing on it. 986 01:13:19,358 --> 01:13:22,111 - Will there be a reply for the... - Later. 987 01:13:22,194 --> 01:13:23,612 - Yes. - There will be a reply? 988 01:13:23,695 --> 01:13:25,697 - Yes. - Later this afternoon? 989 01:13:27,616 --> 01:13:29,535 There will be a report this afternoon? 990 01:13:29,618 --> 01:13:31,870 - Perhaps there will be a report later. - Yes. Yes. 991 01:13:31,954 --> 01:13:33,455 Will you close the window? 992 01:13:33,539 --> 01:13:36,333 We are doing everything possible to solve the problem. 993 01:13:38,836 --> 01:13:42,506 NEWSCASTER: We're hoping to get some further explanation of this... 994 01:13:42,589 --> 01:13:44,967 We've heard all we need to know. We have to try to get out of here. 995 01:13:45,050 --> 01:13:48,011 He said the rescue stations have doctors and medical supplies. 996 01:13:48,095 --> 01:13:50,514 If we could get Karen there, we can get help for her. 997 01:13:50,597 --> 01:13:52,808 ...is one of the world's foremost authorities 998 01:13:52,891 --> 01:13:54,893 on space science and technology. 999 01:13:54,977 --> 01:13:57,187 BEN: Willard. I saw a sign that said Willard. 1000 01:13:57,271 --> 01:13:59,565 TOM: It's only about 17 miles from here. 1001 01:13:59,648 --> 01:14:01,608 You know this area. Are you from around here? 1002 01:14:01,692 --> 01:14:03,652 Judy and I are both from around here. 1003 01:14:03,735 --> 01:14:05,904 We were on our way up to the lake to go swimming. 1004 01:14:05,988 --> 01:14:09,032 And Judy had a radio, and we heard the first reports about this. 1005 01:14:09,116 --> 01:14:11,160 So we knew the old house was here and we came in 1006 01:14:11,243 --> 01:14:13,453 and found the lady upstairs, dead. 1007 01:14:13,537 --> 01:14:15,164 Then these other people came. 1008 01:14:15,247 --> 01:14:17,541 We went down into the basement and put a bar across the door, 1009 01:14:17,624 --> 01:14:19,126 and it is pretty strong. 1010 01:14:19,209 --> 01:14:21,587 How could we possibly get away from here? 1011 01:14:21,670 --> 01:14:24,173 We've got a sick child, two women, 1012 01:14:24,256 --> 01:14:25,883 one woman out of her head, 1013 01:14:25,966 --> 01:14:29,011 three men, and the place is surrounded with these things. 1014 01:14:30,179 --> 01:14:33,015 Dr. Grimes, your entire staff, I know, 1015 01:14:33,098 --> 01:14:34,850 has been working very hard 1016 01:14:34,933 --> 01:14:38,353 to find some solution to these things that are happening. 1017 01:14:38,437 --> 01:14:40,439 Do you have any answers at this time? 1018 01:14:40,522 --> 01:14:42,357 Yes, we have some answers. 1019 01:14:42,441 --> 01:14:46,111 But first let me stress the importance of seeking medical attention 1020 01:14:46,195 --> 01:14:48,280 for anyone who's been injured in any way. 1021 01:14:48,363 --> 01:14:52,618 We don't know yet what complications might result from such injuries. 1022 01:14:52,701 --> 01:14:54,161 How bad has your kid been hurt? 1023 01:14:56,580 --> 01:14:58,832 Um... 1024 01:14:58,916 --> 01:15:02,085 Look, you go down there and tell... Judy? 1025 01:15:02,169 --> 01:15:05,631 Yeah, you tell Judy to come up here, and you stay with the kid, all right? 1026 01:15:05,714 --> 01:15:09,176 Destructive action taken with regard to the Venus probe. 1027 01:15:09,259 --> 01:15:11,678 In the cold room at the university, 1028 01:15:11,762 --> 01:15:13,263 we had a cadaver. 1029 01:15:13,347 --> 01:15:17,643 A cadaver from which all four limbs had been amputated. 1030 01:15:17,726 --> 01:15:19,686 Sometime early this morning, 1031 01:15:19,770 --> 01:15:22,940 it opened its eyes and began to move its trunk. 1032 01:15:23,023 --> 01:15:26,235 It was dead, but it opened its eyes and tried to move. 1033 01:15:28,904 --> 01:15:32,032 They want you upstairs. Did she ask for me? 1034 01:15:32,115 --> 01:15:34,576 She hasn't said anything. 1035 01:15:34,660 --> 01:15:36,662 I don't understand. 1036 01:15:37,454 --> 01:15:40,415 Baby? It's Mommy. 1037 01:15:41,625 --> 01:15:42,918 I hurt. 1038 01:15:44,211 --> 01:15:47,714 I'll come back down as soon as I find out what they want. 1039 01:15:47,798 --> 01:15:49,633 Thank you, Judy. 1040 01:15:51,385 --> 01:15:52,970 [MUSIC PLAYS] 1041 01:15:55,222 --> 01:15:56,682 [COSMIC ENERGY] 1042 01:15:57,641 --> 01:15:59,559 Whoa! Where am I? 1043 01:16:00,227 --> 01:16:01,311 Holy haunted Jesus! 1044 01:16:01,937 --> 01:16:02,729 Who the frick are you? 1045 01:16:03,146 --> 01:16:04,398 I'm Dave, man. 1046 01:16:05,524 --> 01:16:06,733 Hi Dave, I'm Hellvira. 1047 01:16:07,359 --> 01:16:07,985 Whoa. 1048 01:16:08,944 --> 01:16:11,238 I must really be trippin'. 1049 01:16:11,780 --> 01:16:13,907 DAVE: Am I on a cartoon show? 1050 01:16:14,408 --> 01:16:15,158 I wish. 1051 01:16:16,159 --> 01:16:16,660 What, you supposed to be 1052 01:16:16,660 --> 01:16:17,577 like a ghost or something? 1053 01:16:18,578 --> 01:16:19,746 Actually, I don't know. 1054 01:16:20,330 --> 01:16:22,040 Last thing I remember was 1055 01:16:22,040 --> 01:16:24,042 sitting in a hut in Peru, 1056 01:16:24,293 --> 01:16:25,669 taking a hit of ayahuasca. 1057 01:16:27,421 --> 01:16:27,921 - Jinkies! 1058 01:16:28,380 --> 01:16:29,089 - I've heard of this. 1059 01:16:29,715 --> 01:16:31,341 - You, my friend, are astral projecting. 1060 01:16:32,634 --> 01:16:33,176 Whoa. 1061 01:16:34,094 --> 01:16:35,345 Far out, man. 1062 01:16:36,596 --> 01:16:37,347 Careful, Hellvira. 1063 01:16:37,889 --> 01:16:39,057 He could be one of those 1064 01:16:39,057 --> 01:16:41,184 all-seeing, cosmic devils. 1065 01:16:42,060 --> 01:16:42,936 I bet you can watch me 1066 01:16:42,936 --> 01:16:44,479 touch myself whenever you want. 1067 01:16:44,771 --> 01:16:45,731 [LAUGHS] 1068 01:16:47,316 --> 01:16:48,608 You're a weirdo. 1069 01:16:49,526 --> 01:16:50,610 I like to be watched. 1070 01:16:51,611 --> 01:16:52,154 Hey, can I ask you 1071 01:16:52,154 --> 01:16:53,071 something since you're connected 1072 01:16:53,071 --> 01:16:54,323 to the hive mind and whatnot? 1073 01:16:54,823 --> 01:16:55,907 Sure, man. 1074 01:16:56,283 --> 01:17:00,620 Is Jason Voorhees a zombie or a demon? 1075 01:17:01,330 --> 01:17:02,205 Zombie! 1076 01:17:03,332 --> 01:17:04,207 A demon. 1077 01:17:04,791 --> 01:17:06,209 Demon! Like I said! [LAUGHING] 1078 01:17:06,877 --> 01:17:08,587 I knew it! 1079 01:17:09,087 --> 01:17:12,466 Well, I am a horror fan after all. 1080 01:17:13,091 --> 01:17:14,426 In that case, do you want to hang out and 1081 01:17:14,426 --> 01:17:15,385 watch horror movies with me? 1082 01:17:15,385 --> 01:17:16,053 - Hell yeah! 1083 01:17:16,511 --> 01:17:18,013 - Sounds awesome! 1084 01:17:18,305 --> 01:17:19,306 And then later you can tell me 1085 01:17:19,306 --> 01:17:21,016 about your, uh, voo doo adventures. 1086 01:17:23,644 --> 01:17:24,311 Whoa! 1087 01:17:24,353 --> 01:17:25,020 [COSMIC ENERGY SURGES] 1088 01:17:25,020 --> 01:17:26,813 I'm fading out, man. 1089 01:17:27,689 --> 01:17:29,775 Nice to meet you, Hellvira. 1090 01:17:30,442 --> 01:17:31,860 COSMIC DAVE: Hey, no way! 1091 01:17:32,778 --> 01:17:34,196 COSMIC DAVE: To serve man? 1092 01:17:35,030 --> 01:17:36,448 COSMIC DAVE: It's a cook book! 1093 01:17:38,283 --> 01:17:41,661 Oh man, back to our feature film. 1094 01:17:42,996 --> 01:17:45,999 [MUSIC ENDS] 1095 01:17:46,124 --> 01:17:48,043 The bodies should be disposed of at once, 1096 01:17:48,126 --> 01:17:49,920 preferably by cremation. 1097 01:17:50,003 --> 01:17:51,630 Well, how long after death, then, 1098 01:17:51,713 --> 01:17:53,590 does the body become reactivated? 1099 01:17:53,673 --> 01:17:55,342 It's only a matter of minutes. 1100 01:17:55,425 --> 01:17:58,136 Minutes? Well, that doesn't give people time to make any arrangements. 1101 01:17:58,220 --> 01:18:01,681 No, you're right. It doesn't give them time to make funeral arrangements. 1102 01:18:01,765 --> 01:18:06,144 The bodies must be carried to the street and... and burned. 1103 01:18:06,228 --> 01:18:07,896 They must be burned immediately. 1104 01:18:07,979 --> 01:18:10,440 Soak them with gasoline and burn them. 1105 01:18:10,524 --> 01:18:13,902 The bereaved will have to forgo the dubious comforts 1106 01:18:13,985 --> 01:18:16,446 that a funeral service will give. 1107 01:18:16,530 --> 01:18:19,783 They're just dead flesh, and dangerous. 1108 01:18:19,866 --> 01:18:24,913 Judy, I need you to find some bedspreads or sheets to tear up into small strips, okay? 1109 01:18:24,996 --> 01:18:26,998 - Is there a fruit cellar here? - Yes. 1110 01:18:27,082 --> 01:18:29,584 We need some bottles or jars to make Molotov cocktails 1111 01:18:29,668 --> 01:18:31,294 to hold them off while we try to escape. 1112 01:18:31,378 --> 01:18:33,422 Hey, there's a big can of kerosene down there. 1113 01:18:33,505 --> 01:18:36,216 - JUDY: I'll see what I can find. - I'll look for the bottles. 1114 01:18:36,299 --> 01:18:38,093 There's a big key ring down there. 1115 01:18:38,176 --> 01:18:40,262 There may be a key to the gas pump on it. 1116 01:18:40,345 --> 01:18:41,930 I'll check. 1117 01:18:42,013 --> 01:18:44,808 We can toss the cocktails from a window upstairs. 1118 01:18:44,891 --> 01:18:47,185 Meantime, a couple of us can go out and try to get the gas, 1119 01:18:47,269 --> 01:18:48,854 then come back for the rest of the people. 1120 01:18:48,937 --> 01:18:50,730 But that'll leave a door open someplace. 1121 01:18:50,814 --> 01:18:53,859 Yeah, that's right. It better be this door. 1122 01:18:53,942 --> 01:18:56,069 It's closer to the truck. 1123 01:18:56,153 --> 01:18:58,738 Before we go out, we'll put some supplies behind the cellar door. 1124 01:18:58,822 --> 01:19:00,907 While we're gone, the rest of you can hole up in there. 1125 01:19:00,991 --> 01:19:03,076 I found some fruit jars in the cellar. 1126 01:19:03,160 --> 01:19:05,912 And there's a key on here that's labeled for the gas pump out back. 1127 01:19:07,456 --> 01:19:10,459 I'm not really that used to the truck. I found it abandoned. 1128 01:19:11,460 --> 01:19:13,795 I can handle the truck, no sweat. 1129 01:19:16,798 --> 01:19:19,342 You're it then. You and I will go. 1130 01:19:24,347 --> 01:19:28,059 We'll put whatever lumber we find behind the cellar door. 1131 01:19:28,143 --> 01:19:31,605 You can go upstairs and toss the cocktails from a window. 1132 01:19:31,688 --> 01:19:33,940 Tom, you and I will have to unboard this door. 1133 01:19:34,024 --> 01:19:36,902 After you toss the cocktails, you hustle back down here and lock this door. 1134 01:19:36,985 --> 01:19:40,947 It's no good to board it up because we'll have to get back in quickly. 1135 01:19:41,656 --> 01:19:44,659 After we get the gas and get back into the house, 1136 01:19:44,743 --> 01:19:47,120 then we'll worry about getting everybody into the truck. 1137 01:19:47,204 --> 01:19:48,705 Now, let's move it. 1138 01:19:49,748 --> 01:19:51,625 NEWSCASTER: No place to flee for safety, 1139 01:19:51,708 --> 01:19:54,252 except for the rescue stations which have been set up. 1140 01:19:54,336 --> 01:19:57,672 Indications are that before this emergency is over, 1141 01:19:57,756 --> 01:20:01,676 we will need many, many more such rescue stations. 1142 01:20:10,185 --> 01:20:12,437 You always have a smile for me. 1143 01:20:12,521 --> 01:20:15,190 How can you smile like that all the time? 1144 01:20:16,816 --> 01:20:18,818 How many do you have done? 1145 01:20:21,947 --> 01:20:23,740 Come on, honey. We gotta move. 1146 01:20:24,574 --> 01:20:27,994 - Tom, are you sure about the phone? - The phone is dead out. 1147 01:20:28,078 --> 01:20:30,163 All you get is a recorded message. 1148 01:20:31,248 --> 01:20:34,626 If I could only call the folks. They're going to be so worried about us. 1149 01:20:36,086 --> 01:20:37,837 Everything'll be all right. 1150 01:20:37,921 --> 01:20:40,840 As soon as we get to Willard, we'll call them. They might even be there. 1151 01:20:42,133 --> 01:20:43,635 I know. 1152 01:20:47,222 --> 01:20:48,723 - Tom? - Hmm. 1153 01:20:50,642 --> 01:20:52,727 Are you sure we're doing the right thing, Tom? 1154 01:20:52,811 --> 01:20:54,980 - What, about getting outta here? - Yeah. 1155 01:20:55,063 --> 01:20:57,774 Well, the television said that's the right thing to do. 1156 01:20:57,858 --> 01:20:59,609 We've got to get to a rescue station. 1157 01:21:00,402 --> 01:21:02,237 - I don't know. - Come on, honey. 1158 01:21:02,320 --> 01:21:04,072 You're starting to sound like Mr. Cooper now. 1159 01:21:04,155 --> 01:21:06,032 But why do you have to go out there? 1160 01:21:06,116 --> 01:21:09,995 Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump. 1161 01:21:10,078 --> 01:21:12,038 Ben doesn't know anything about that stuff. 1162 01:21:13,915 --> 01:21:16,501 - But we're safe in here. - For how long, honey? 1163 01:21:16,585 --> 01:21:18,712 We're safe now. 1164 01:21:18,795 --> 01:21:20,880 But there's gonna be more and more of those things. 1165 01:21:20,964 --> 01:21:22,966 I know. I know all that. 1166 01:21:23,842 --> 01:21:25,927 [SIGHS] 1167 01:21:27,012 --> 01:21:29,347 Hey. Listen. 1168 01:21:29,431 --> 01:21:31,975 Remember when we had the big flood? 1169 01:21:32,058 --> 01:21:35,770 Remember how difficult it was for us to convince you that it was right to leave? 1170 01:21:36,688 --> 01:21:39,316 Remember? Remember we had to go to Willard then? 1171 01:21:39,399 --> 01:21:41,776 This isn't a passing thing, honey. 1172 01:21:41,860 --> 01:21:45,572 It... It's not like just a wind passing through. 1173 01:21:45,655 --> 01:21:48,241 We've got to do something, and fast. 1174 01:21:54,289 --> 01:21:56,958 I just don't want you to go out there, that's all. 1175 01:21:57,042 --> 01:21:58,710 Hey. 1176 01:21:58,793 --> 01:22:00,962 Smile, honey. 1177 01:22:01,046 --> 01:22:03,048 Where's that big smile for me? 1178 01:22:05,425 --> 01:22:07,302 Boy. 1179 01:22:07,385 --> 01:22:09,971 You sure are no use at all, are you? 1180 01:22:10,055 --> 01:22:12,599 We've got work to do, honey. 1181 01:22:12,682 --> 01:22:14,309 And you... you... 1182 01:22:31,034 --> 01:22:32,827 We better get her downstairs. 1183 01:22:32,911 --> 01:22:35,538 We have to go downstairs now, Barbra. 1184 01:22:37,290 --> 01:22:39,459 She's right. You have to go downstairs now. 1185 01:22:39,542 --> 01:22:42,671 Just for a little while, until we get back. 1186 01:22:42,754 --> 01:22:44,673 Then we can all leave. 1187 01:22:44,756 --> 01:22:47,175 Oh, I'd like to leave. Yes. 1188 01:23:06,486 --> 01:23:08,697 - Good luck. - Yeah. 1189 01:23:51,948 --> 01:23:55,285 [GROANING, WHEEZING] 1190 01:23:58,413 --> 01:23:59,956 - You ready upstairs? - HARRY: Yeah. 1191 01:24:00,039 --> 01:24:01,833 Okay, toss 'em! 1192 01:24:10,884 --> 01:24:13,720 [WHIMPERING] 1193 01:24:25,273 --> 01:24:27,942 [SHOUTING, GROANING] 1194 01:24:34,240 --> 01:24:37,786 [SCREAMING] 1195 01:24:42,040 --> 01:24:43,374 Go ahead! Go on! 1196 01:24:59,599 --> 01:25:01,893 - I'm going with him. - Get back in the cellar! 1197 01:25:01,976 --> 01:25:04,187 - No! - It's too late. Too late! 1198 01:25:12,237 --> 01:25:14,531 Well, is she coming? Come on. 1199 01:25:15,865 --> 01:25:17,367 Get in! 1200 01:26:29,647 --> 01:26:31,858 - Come on! - This key won't work. 1201 01:26:31,941 --> 01:26:33,151 Watch it. 1202 01:26:39,032 --> 01:26:40,158 Watch the torch! 1203 01:26:47,206 --> 01:26:48,958 We've gotta get away from the pump! 1204 01:27:00,511 --> 01:27:01,846 Hang on! 1205 01:27:02,931 --> 01:27:05,600 Tom! Tom, you guys need to get out of the truck! 1206 01:27:20,573 --> 01:27:22,575 [TIRES SCREECH] 1207 01:27:24,202 --> 01:27:26,537 Come on. Let's get outta here. 1208 01:27:27,372 --> 01:27:30,792 - Come on, come on! - My jacket's caught. 1209 01:27:50,520 --> 01:27:52,939 [GROANING] 1210 01:28:37,567 --> 01:28:39,986 Let me in! Let me in! 1211 01:28:41,195 --> 01:28:42,280 Cooper! 1212 01:28:42,363 --> 01:28:43,448 Cooper! 1213 01:29:20,902 --> 01:29:23,112 [CLATTERING] 1214 01:29:46,552 --> 01:29:49,764 I ought to drag you out there and feed you to those things! 1215 01:30:00,149 --> 01:30:01,651 [MUSIC PLAYS] 1216 01:30:02,401 --> 01:30:03,027 Ha! 1217 01:30:05,113 --> 01:30:06,030 HELLVIRA: Oh, look at those gazongas. 1218 01:30:06,531 --> 01:30:08,866 Hey, I wanna see the gazongas too. 1219 01:30:09,075 --> 01:30:10,368 HELLVIRA: Penis enlargement pills? 1220 01:30:10,827 --> 01:30:12,036 HELLVIRA: 499.99? 1221 01:30:12,495 --> 01:30:13,871 HELLVIRA: I can grow my own hog with those. 1222 01:30:14,497 --> 01:30:15,123 HELLVIRA: I'm pretty sure that's 1223 01:30:15,123 --> 01:30:15,957 how boner pills work. 1224 01:30:19,627 --> 01:30:20,419 [GASP] 1225 01:30:20,419 --> 01:30:21,921 [upbeat music] 1226 01:30:21,921 --> 01:30:23,798 Ow, ow, ow, ow... 1227 01:30:24,132 --> 01:30:25,925 Stop bitting me, you monsters! 1228 01:30:25,925 --> 01:30:27,969 Oh my goodness! 1229 01:30:28,594 --> 01:30:30,471 [MUSIC PLAYING] 1230 01:30:30,513 --> 01:30:33,349 [LAUGHING] 1231 01:30:34,225 --> 01:30:34,851 [MUSIC STOPS] 1232 01:30:34,851 --> 01:30:36,435 - My butt, it needs a 1233 01:30:36,435 --> 01:30:37,895 - mouth-to-mouth resuscitation. 1234 01:30:38,813 --> 01:30:39,730 - Lay on your stomach. 1235 01:30:39,730 --> 01:30:41,274 - I'll suck the poison out. 1236 01:30:41,566 --> 01:30:41,899 - Ah! 1237 01:30:43,860 --> 01:30:44,819 - Where is the wound? 1238 01:30:46,320 --> 01:30:46,529 - Here? 1239 01:30:47,697 --> 01:30:47,822 - Here? 1240 01:30:48,573 --> 01:30:48,823 - Here? 1241 01:30:49,615 --> 01:30:49,824 - Here? 1242 01:30:50,032 --> 01:30:50,283 [HELLVIRA MOANS] 1243 01:30:50,825 --> 01:30:51,826 [PANTHER GROWL] 1244 01:30:51,826 --> 01:30:52,160 [SLAP] 1245 01:30:52,618 --> 01:30:52,952 Ah! 1246 01:30:53,619 --> 01:30:54,829 HELLVIRA: Get off me, you monster! 1247 01:30:55,329 --> 01:30:55,955 [HELLVIRA SCREAMING] 1248 01:30:56,122 --> 01:30:57,081 [JESTER LAUGHING] 1249 01:30:57,832 --> 01:31:00,126 [LAUGHING] 1250 01:31:00,626 --> 01:31:01,836 Now, back to the movie. 1251 01:31:03,671 --> 01:31:06,465 [LOW GROWLING] 1252 01:31:39,916 --> 01:31:42,543 [GROWLING] 1253 01:32:24,794 --> 01:32:26,963 Isn't it three o'clock yet? 1254 01:32:31,467 --> 01:32:34,470 There's supposed to be another broadcast at three o'clock. 1255 01:32:34,553 --> 01:32:36,806 HARRY: Ten minutes. 1256 01:32:36,889 --> 01:32:40,643 Oh. Only 10 more minutes? 1257 01:32:40,726 --> 01:32:43,604 We don't have very long to wait. 1258 01:32:43,688 --> 01:32:45,481 We can leave. 1259 01:32:46,565 --> 01:32:49,193 Well, we'd better leave soon. 1260 01:32:49,277 --> 01:32:51,362 It's 10 minutes to 3:00. 1261 01:32:56,826 --> 01:33:00,746 You know anything about this area at all? I mean, is Willard the nearest town? 1262 01:33:03,249 --> 01:33:05,084 I don't know. 1263 01:33:07,169 --> 01:33:08,671 We were... 1264 01:33:11,048 --> 01:33:14,260 just trying to get to a motel before dark. 1265 01:33:15,469 --> 01:33:17,471 You said those things turned your car over. 1266 01:33:17,555 --> 01:33:20,349 You think we can get it back on its wheels and drive it? Where is it? 1267 01:33:20,433 --> 01:33:23,394 Seems like it was pretty far away. 1268 01:33:23,477 --> 01:33:25,271 Seems like we ran. 1269 01:33:26,272 --> 01:33:28,107 Forget it. It's at least a mile. 1270 01:33:28,858 --> 01:33:30,526 Johnny has the keys. 1271 01:33:31,152 --> 01:33:34,697 You're going to carry that child a mile? Through that army of things out there? 1272 01:33:34,780 --> 01:33:38,284 I can carry the kid. What's wrong with her? How'd she get hurt? 1273 01:33:39,952 --> 01:33:42,913 - One of those things grabbed her. - Bit her on the arm. 1274 01:33:44,915 --> 01:33:46,083 What's wrong? 1275 01:33:46,167 --> 01:33:49,879 Who knows what kind of disease those things carry? 1276 01:33:49,962 --> 01:33:52,548 - Is she conscious? - Barely. 1277 01:33:53,215 --> 01:33:54,842 She can't walk. She's too weak. 1278 01:33:58,512 --> 01:34:02,600 - Well, one of us could try to get to the car. - You gonna turn it over by yourself? 1279 01:34:02,683 --> 01:34:05,936 You can't start the car. Johnny has the keys. 1280 01:34:09,357 --> 01:34:12,485 You have a car? Where? Where is it? 1281 01:34:12,568 --> 01:34:14,945 - You won't be able to start it. - Yeah. Yeah, I know. 1282 01:34:15,029 --> 01:34:17,114 - But where is it? - [GROANING] 1283 01:34:29,335 --> 01:34:30,836 Good Lord. 1284 01:34:41,055 --> 01:34:42,807 NEWSCASTER:...being monitored closely by scientists 1285 01:34:42,890 --> 01:34:45,893 at all the radiation detection stations. 1286 01:34:45,976 --> 01:34:49,814 At this hour, they report the level of the mysterious radiation 1287 01:34:49,897 --> 01:34:51,690 continues to increase steadily. 1288 01:34:52,483 --> 01:34:54,610 So long as this situation remains, 1289 01:34:54,693 --> 01:34:57,655 government spokesmen warn that dead bodies will continue 1290 01:34:57,738 --> 01:35:00,324 to be transformed into the flesh-eating ghouls. 1291 01:35:00,408 --> 01:35:04,954 All persons who die during this crisis, from whatever cause, 1292 01:35:05,037 --> 01:35:07,456 will come back to life to seek human victims 1293 01:35:07,540 --> 01:35:11,377 unless their bodies are first disposed of by cremation. 1294 01:35:11,460 --> 01:35:13,963 Our news cameras have just returned 1295 01:35:14,046 --> 01:35:17,425 from covering such a search-and-destroy operation against the ghouls, 1296 01:35:17,508 --> 01:35:19,927 this one conducted by Sheriff Conan McClelland 1297 01:35:20,010 --> 01:35:22,012 in Butler County, Pennsylvania. 1298 01:35:22,096 --> 01:35:24,557 So now let's go to that filmed report. 1299 01:35:24,640 --> 01:35:27,351 All law enforcement agencies and the military 1300 01:35:27,435 --> 01:35:31,522 have been organized to search out and destroy the marauding ghouls. 1301 01:35:31,605 --> 01:35:34,692 The survival command center at the Pentagon has disclosed 1302 01:35:34,775 --> 01:35:38,946 that a ghoul can be killed by a shot in the head 1303 01:35:39,029 --> 01:35:41,615 or a heavy blow to the skull. 1304 01:35:41,699 --> 01:35:43,576 Officials are quoted as explaining 1305 01:35:43,659 --> 01:35:47,455 that since the brain of a ghoul has been activated by the radiation, 1306 01:35:47,538 --> 01:35:51,876 the plan is, kill the brain and you kill the ghoul. 1307 01:35:52,960 --> 01:35:56,255 - Want anything from the supply wagon, Kus? - Uh, no, we're all right. 1308 01:35:56,338 --> 01:35:57,715 Okay. 1309 01:35:57,798 --> 01:36:00,092 Hey, Cass, put that thing all the way in the fire. 1310 01:36:00,176 --> 01:36:02,553 - We don't want it getting up again. - All right. I gotcha. 1311 01:36:02,636 --> 01:36:04,764 Chief McClelland, how is everything going? 1312 01:36:04,847 --> 01:36:08,267 Ah, things aren't going too bad. Men are taking it pretty good. 1313 01:36:08,350 --> 01:36:10,936 You want to get on the other side of the road over there. 1314 01:36:11,020 --> 01:36:13,439 Chief, do you think we'll be able to defeat these things? 1315 01:36:13,522 --> 01:36:16,108 Well, we killed 19 of them today, right in this area. 1316 01:36:16,192 --> 01:36:19,445 Those last three we caught trying to claw their way into an abandoned shed. 1317 01:36:19,528 --> 01:36:21,530 They must have thought somebody was in there. 1318 01:36:21,614 --> 01:36:23,991 There wasn't though. We heard 'em making all kind of noise. 1319 01:36:24,074 --> 01:36:26,535 We came over and beat 'em off, blasted 'em down. 1320 01:36:26,619 --> 01:36:28,787 MAN: Chief, as soon as you're finished, can I see you here? 1321 01:36:28,871 --> 01:36:30,080 Yeah, okay. 1322 01:36:30,164 --> 01:36:32,666 Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, 1323 01:36:32,750 --> 01:36:34,376 would I stand a chance with them? 1324 01:36:34,460 --> 01:36:36,754 Well, there's no problem. If you had a gun, shoot 'em in the head. 1325 01:36:36,837 --> 01:36:38,339 That's a sure way to kill 'em. 1326 01:36:38,422 --> 01:36:41,050 If you don't, get yourself a club or a torch. Beat 'em or burn 'em. 1327 01:36:41,133 --> 01:36:42,635 They go up pretty easy. 1328 01:36:42,718 --> 01:36:45,221 Well, Chief McClelland, how long do you think it will take you 1329 01:36:45,304 --> 01:36:47,306 until you get the situation under control? 1330 01:36:47,389 --> 01:36:50,184 Well, that's pretty hard to say. We don't know how many of 'em there are. 1331 01:36:50,267 --> 01:36:52,895 We know when we find 'em, we can kill 'em. 1332 01:36:52,978 --> 01:36:55,898 - Are they slow-moving, Chief? - Yeah, they're dead. 1333 01:36:55,981 --> 01:36:57,816 They're all messed up. 1334 01:36:57,900 --> 01:37:02,238 Well, in time, would you say you oughta be able to wrap this up in 24 hours? 1335 01:37:02,321 --> 01:37:04,949 Well, we don't really know. 1336 01:37:05,032 --> 01:37:08,536 We know we'll be into it most of the night, probably into the early morning. 1337 01:37:08,619 --> 01:37:10,246 We're working our way toward Willard, 1338 01:37:10,329 --> 01:37:12,456 and we'll team up with the National Guard over there, 1339 01:37:12,540 --> 01:37:14,542 and then we'll be able to give a more definite view. 1340 01:37:14,625 --> 01:37:16,252 Thank you very much, Chief McClelland. 1341 01:37:16,335 --> 01:37:20,214 This is Bill Cardille, WIC TV 11 news. 1342 01:37:20,297 --> 01:37:22,174 Thank you, Bill, for that report. 1343 01:37:22,299 --> 01:37:25,844 Official spokesmen declined to speculate just how long it may take 1344 01:37:25,928 --> 01:37:29,431 to kill off all the flesh eaters so long as the heavy ra... 1345 01:37:36,105 --> 01:37:39,441 - Is the fuse box in the cellar? - I don't know. I... 1346 01:37:42,945 --> 01:37:45,197 I... It isn't the fuse. 1347 01:37:45,281 --> 01:37:48,325 [PANTING] The power lines are down. 1348 01:37:50,327 --> 01:37:53,163 Helen, I have to get that gun. 1349 01:37:55,124 --> 01:37:57,209 Haven't you had enough? 1350 01:37:57,293 --> 01:38:00,838 Well, two people are dead already on account of that guy. 1351 01:38:00,921 --> 01:38:02,923 - Take a look out that window. Look at... - [FOOTSTEPS] 1352 01:38:21,358 --> 01:38:23,068 [POUNDING ON WALL] 1353 01:39:00,981 --> 01:39:02,608 Get over here, man! 1354 01:39:04,318 --> 01:39:05,819 Come on! 1355 01:39:23,045 --> 01:39:25,214 Go ahead. Go ahead. 1356 01:39:25,297 --> 01:39:27,466 You wanna stay up here now? 1357 01:39:27,549 --> 01:39:29,343 Helen, get in the cellar. 1358 01:39:31,679 --> 01:39:33,305 Get in the cellar now. Move! 1359 01:39:56,120 --> 01:39:58,622 [SHOUTS, GROANS] 1360 01:39:59,915 --> 01:40:02,876 [WHIMPERING] 1361 01:40:26,233 --> 01:40:28,110 [METAL CLANGING] 1362 01:40:31,405 --> 01:40:33,490 [GHOULS GROANING] 1363 01:40:45,377 --> 01:40:46,879 [GROANS] 1364 01:40:48,172 --> 01:40:50,340 [WHIMPERING] 1365 01:40:53,343 --> 01:40:56,096 [GASPING] 1366 01:41:06,398 --> 01:41:09,151 [WHIMPERING] 1367 01:41:10,110 --> 01:41:13,030 No! No! 1368 01:41:17,576 --> 01:41:19,328 Karen? 1369 01:41:19,411 --> 01:41:20,412 Karen? 1370 01:41:23,999 --> 01:41:25,000 Karen. 1371 01:41:28,337 --> 01:41:29,963 Poor baby. 1372 01:41:31,840 --> 01:41:34,718 Baby. [GASPING] 1373 01:41:40,974 --> 01:41:43,393 [WHIMPERING] 1374 01:41:45,187 --> 01:41:48,190 [HIGH-PITCHED SCREAMING] 1375 01:41:51,276 --> 01:41:57,157 [SCREAMING CONTINUES, ECHOING] 1376 01:42:05,541 --> 01:42:07,960 [SCREAMING] 1377 01:42:14,132 --> 01:42:15,509 [BEEPING] 1378 01:42:15,509 --> 01:42:16,885 [MUSIC PLAYS] 1379 01:42:17,511 --> 01:42:20,514 [POWER OFF] 1380 01:42:28,856 --> 01:42:29,606 Shiza! 1381 01:42:30,440 --> 01:42:31,733 Sanny Klaus, what are you doing here? 1382 01:42:32,025 --> 01:42:32,609 It ain't even Christmas. 1383 01:42:34,069 --> 01:42:37,948 Fraulein Hellvira. You have been a very 1384 01:42:37,948 --> 01:42:39,908 naughty girl this year. 1385 01:42:40,701 --> 01:42:41,827 Oh, you're full of baloney. 1386 01:42:41,827 --> 01:42:43,245 Ain't no way. Let me see that. 1387 01:42:43,453 --> 01:42:44,872 [MAGICAL BRAAM] 1388 01:42:46,331 --> 01:42:49,084 Nein. Give us that back, you vile witch. 1389 01:42:51,253 --> 01:42:52,546 SANNY KLAUS: You treacherous dog! 1390 01:42:55,924 --> 01:42:57,217 SANNY KLAUS: Give it back! 1391 01:43:00,262 --> 01:43:01,471 What the frick? What did 1392 01:43:01,471 --> 01:43:02,681 I do that was so naughty? 1393 01:43:03,015 --> 01:43:04,725 You no damn well what you did! 1394 01:43:05,058 --> 01:43:05,350 Nah uh? 1395 01:43:06,685 --> 01:43:08,937 Three months ago at Adam Murphy's 1396 01:43:08,937 --> 01:43:11,982 Christmas party, I was passed out, and 1397 01:43:11,982 --> 01:43:13,275 you took a pick of my... 1398 01:43:14,484 --> 01:43:15,193 schnitzel. 1399 01:43:16,403 --> 01:43:17,362 Not ringing any bells. 1400 01:43:18,405 --> 01:43:19,573 You showed it to everyone 1401 01:43:19,573 --> 01:43:22,242 at the party, including me, 1402 01:43:22,576 --> 01:43:23,577 saying I couldn't 1403 01:43:23,577 --> 01:43:25,537 pleasure a Ginger-Bread woman. 1404 01:43:26,705 --> 01:43:27,915 Honestly, that doesn't 1405 01:43:27,915 --> 01:43:29,041 sound like something I'd do. 1406 01:43:30,000 --> 01:43:33,003 [NUTCRAKER HOUSE MUSIC] 1407 01:43:35,047 --> 01:43:35,672 [RECORD SCRATCH] 1408 01:43:36,006 --> 01:43:38,300 Your name is on the naughty list, 1409 01:43:38,592 --> 01:43:39,551 but I'm here to 1410 01:43:39,551 --> 01:43:41,386 collect your wretched head. 1411 01:43:41,595 --> 01:43:43,472 My gremlins will use your head 1412 01:43:43,764 --> 01:43:46,266 in the most vile ways you can imagine. 1413 01:43:47,100 --> 01:43:47,935 Like what? 1414 01:43:48,644 --> 01:43:49,269 [ROBOTIC SOUNDS] 1415 01:43:49,269 --> 01:43:50,520 LORD XYCLON 7: Target acquired. SANNY KLAUS: Nein! 1416 01:43:51,271 --> 01:43:53,315 Curse you, Hell-vi-ra. 1417 01:43:53,982 --> 01:43:54,191 Nein! 1418 01:43:54,816 --> 01:43:55,943 Nice work, X-7. 1419 01:43:56,485 --> 01:43:57,736 Auf Wiedersehen, bitches! 1420 01:43:57,819 --> 01:43:59,112 [EXPLOSIONS] 1421 01:43:59,905 --> 01:44:01,156 Holy guacamole, X-7. 1422 01:44:01,406 --> 01:44:02,908 He ninja'd it out of here like a badass. 1423 01:44:03,825 --> 01:44:04,701 [BEEPING] 1424 01:44:04,868 --> 01:44:06,703 SANNY KLAUS: I'll be back for the Christmas special. 1425 01:44:07,454 --> 01:44:09,247 [LAUGHS] 1426 01:44:09,665 --> 01:44:10,624 Fuck, that was cool. 1427 01:44:12,000 --> 01:44:13,835 Alright, back to our feature film. 1428 01:44:14,461 --> 01:44:15,212 Night of the living dead. 1429 01:44:26,348 --> 01:44:28,225 No! No! 1430 01:44:29,851 --> 01:44:33,105 No! No! No! 1431 01:44:34,690 --> 01:44:36,191 No! 1432 01:44:37,526 --> 01:44:39,069 No! Get out! 1433 01:44:41,238 --> 01:44:43,991 No! No, Johnny! 1434 01:44:44,074 --> 01:44:46,326 No! 1435 01:44:46,410 --> 01:44:48,537 No, no! 1436 01:44:48,620 --> 01:44:51,039 Oh, help me, help me. 1437 01:44:51,123 --> 01:44:52,624 Oh! 1438 01:46:19,419 --> 01:46:22,255 [GHOULS GROWLING] 1439 01:46:44,945 --> 01:46:46,238 [RIFLE COCKS] 1440 01:46:49,366 --> 01:46:52,369 [RIFLE COCKS, GUNSHOTS] 1441 01:47:15,392 --> 01:47:16,560 [GUNSHOT] 1442 01:47:26,695 --> 01:47:29,114 [GHOULS GROANING, WHEEZING] 1443 01:47:30,407 --> 01:47:33,118 [LOUD CLATTERING] 1444 01:48:07,986 --> 01:48:09,988 [BIRD CHIRPING] 1445 01:48:42,938 --> 01:48:46,191 [CHATTERING] 1446 01:49:25,272 --> 01:49:29,317 Hey, Vince, Al, you wanna get about four or five men and a couple dogs? 1447 01:49:29,401 --> 01:49:31,403 There's a house over here behind those trees. 1448 01:49:31,486 --> 01:49:34,239 We wanna go check it out. You still here, Bill? 1449 01:49:34,322 --> 01:49:37,325 Yeah, Chief, we're going to stay with it till we meet up with the National Guard. 1450 01:49:37,409 --> 01:49:39,286 - Where'd you get the coffee? - One of the volunteers. 1451 01:49:39,369 --> 01:49:41,413 - You're doing all the work. You take it. - Thank you. 1452 01:49:41,496 --> 01:49:43,915 We should be wrapped up here about three or four more hours. 1453 01:49:43,999 --> 01:49:45,625 We'll probably get into Willard then. 1454 01:49:45,709 --> 01:49:48,128 I guess you can go over there and meet the National Guard. 1455 01:49:48,211 --> 01:49:50,547 Nick, you and the rest of these men wanna come with me? 1456 01:49:50,630 --> 01:49:52,799 Bill, I'm gonna check the office, see what's happening. 1457 01:49:52,882 --> 01:49:55,302 All right, Steve. Tell 'em we're going to stay with it 1458 01:49:55,385 --> 01:49:58,555 and everything appears to be under control. 1459 01:49:58,638 --> 01:50:01,224 [BARKING] 1460 01:50:20,702 --> 01:50:22,912 [BARKING IN DISTANCE] 1461 01:50:28,084 --> 01:50:31,504 [BARKING CONTINUES] 1462 01:50:31,588 --> 01:50:34,382 [HELICOPTER WHIRRING] 1463 01:50:36,676 --> 01:50:39,012 [GUNFIRE] 1464 01:50:44,684 --> 01:50:45,977 That bitch chewed up my ass all night 1465 01:50:46,227 --> 01:50:47,228 long and can't sit down! 1466 01:50:48,438 --> 01:50:50,732 They need you down there by the barn. 1467 01:50:50,815 --> 01:50:52,317 Okay. 1468 01:50:52,317 --> 01:50:53,735 Hope you guys had fun, and I hope we get 1469 01:50:53,985 --> 01:50:54,027 to do this again soon. 1470 01:50:54,027 --> 01:50:56,654 Some of you guys can follow the wagon down. 1471 01:50:56,654 --> 01:50:56,738 And remember, no matter how vile, 1472 01:50:56,738 --> 01:50:59,574 I only need a few men to check out the house. 1473 01:50:59,574 --> 01:51:02,243 depressed, neurotic, ugly, that you are, 1474 01:51:02,243 --> 01:51:05,789 - Somebody had a cookout here, Vince. - Yeah, sure looks like it, Con. 1475 01:51:05,872 --> 01:51:08,249 [SIREN WAILING] 1476 01:51:08,249 --> 01:51:09,793 [Screaming] 1477 01:51:09,793 --> 01:51:12,420 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1478 01:51:39,739 --> 01:51:41,574 [GUNFIRE] 1479 01:51:44,661 --> 01:51:46,663 He's a dead one. Get up here! 1480 01:51:47,914 --> 01:51:49,916 Nick! Tony! Steve! 1481 01:51:49,999 --> 01:51:52,419 You wanna get out in that field and build me a bonfire. 1482 01:52:04,722 --> 01:52:07,851 You, drag that out of here and throw it on the fire. 1483 01:52:07,934 --> 01:52:09,477 - MAN: Nothing down here. - All right. 1484 01:52:09,561 --> 01:52:12,188 Go ahead down and give 'em a hand. Let's go check out the house. 1485 01:52:12,272 --> 01:52:14,274 There's something there. I heard a noise. 1486 01:52:18,945 --> 01:52:21,614 All right, Vince. Hit him in the head, right between the eyes. 1487 01:52:25,410 --> 01:52:28,496 Good shot. Okay, he's dead. Let's go get him. 1488 01:52:28,580 --> 01:52:31,749 That's another one for the fire. 1489 01:52:40,341 --> 01:52:43,303 [VARIOUS VOICES ON POLICE RADIO] 1490 01:52:51,644 --> 01:52:55,982 MAN: All right, send a wagon through directly. Over. 1491 01:52:56,065 --> 01:52:58,401 [VARIOUS VOICES ON POLICE RADIO] 1492 01:53:00,320 --> 01:53:04,324 - [FOOTSTEPS] - Keep those dogs back off of those things. 1493 01:53:17,587 --> 01:53:20,006 [HELICOPTER WHIRRING] 1494 01:53:45,657 --> 01:53:49,160 [HELICOPTER PASSING] 1495 01:54:05,969 --> 01:54:08,638 Come ahead with the motorcycle, please. 1496 01:54:08,721 --> 01:54:10,223 Let's go! 1497 01:54:10,306 --> 01:54:12,350 That's the way! 1498 01:54:13,643 --> 01:54:15,853 Hey, Randy, light these torches over here. 1499 01:54:15,937 --> 01:54:17,814 Get those people in the back. Way in the back. 1500 01:54:37,959 --> 01:54:38,793 [MUSIC PLAYS] 1501 01:55:02,609 --> 01:55:04,235 What a wild show we had tonight, right. 1502 01:55:04,444 --> 01:55:05,320 [Sigh] 1503 01:55:06,446 --> 01:55:08,489 That bitch chewed up my ass all night 1504 01:55:08,489 --> 01:55:09,657 long and I can't sit down. 1505 01:55:10,074 --> 01:55:10,950 [LOUD BAT FLAPPING] 1506 01:55:11,200 --> 01:55:12,285 Away, you vile trickster. 1507 01:55:13,911 --> 01:55:15,163 I hope you guys had fun. 1508 01:55:15,788 --> 01:55:17,165 And I hope we get to do this again soon. 1509 01:55:17,957 --> 01:55:20,418 And remember, no matter how vile, 1510 01:55:20,585 --> 01:55:22,295 depressed, neurotic, 1511 01:55:22,962 --> 01:55:23,338 ugly, 1512 01:55:23,755 --> 01:55:24,631 fat you are, 1513 01:55:25,214 --> 01:55:26,841 you all taste good to me. 1514 01:55:27,550 --> 01:55:28,134 Goodnight! 1515 01:55:28,968 --> 01:55:30,428 [BAT SCREECHING] 1516 01:55:30,470 --> 01:55:32,722 [SCREAMING] 1517 01:55:37,352 --> 01:55:39,604 [MUSIC PLAYS] 1518 01:58:23,184 --> 01:58:24,143 [MUSIC ENDS]