1 00:00:01,100 --> 00:00:35,200 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 2 00:00:37,250 --> 00:01:40,540 00:09:30,625 شاید مادربزرگ من بیشتر از بقیه در خونواده ما دراومد داره 100 00:09:30,833 --> 00:09:32,708 اون یه ستاره درامده 101 00:09:33,625 --> 00:09:35,291 اون از کانال های آشپزی دیگه کپی می کنه 102 00:09:35,500 --> 00:09:37,083 یه لمس واقعی کوچیک از اون می ده 103 00:09:37,541 --> 00:09:39,541 و میلیون ها فالوور جمع کرده 104 00:09:41,583 --> 00:09:42,875 عجب خوشمزه 105 00:09:43,666 --> 00:09:44,125 هی بیا اینجا 106 00:09:45,083 --> 00:09:45,291 این رو نگاه کن 107 00:09:45,666 --> 00:09:46,666 اضافه کردن مقداری راوا به آب 108 00:09:47,166 --> 00:09:48,166 آجی اونگالان رو تماشا کنین 109 00:09:48,583 --> 00:09:49,500 اون واقعاً خوب آشپزی می کنه 110 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 نمی دونم چرا ولی 111 00:09:51,416 --> 00:09:52,708 هم پدرم و هم مادربزرگم 112 00:09:52,875 --> 00:09:53,875 زیاد اهل موسیقی نیستن 113 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 من آرزوی دیگری دارم 114 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 یه حسی تو قلبم دارم 115 00:10:08,083 --> 00:10:09,375 یه صدای عالی بیانگر اون احساسه 116 00:10:09,833 --> 00:10:11,000 اون باید دختر من باشه 117 00:10:12,000 --> 00:10:13,750 یه ریتم در موسیقی وجود داره 118 00:10:14,375 --> 00:10:15,041 به هماشیوه 119 00:10:15,583 --> 00:10:17,208 ضربان قلب من هم ریتم داره 120 00:10:20,166 --> 00:10:21,625 کسی که با این ضربان مطابقت داره 121 00:10:21,958 --> 00:10:23,958 باید دختر من باشه 122 00:10:28,291 --> 00:10:29,500 خوب عالی 123 00:10:31,041 --> 00:10:31,750 چای کجاست؟ 124 00:10:32,291 --> 00:10:35,208 بیا اینجا به پسرم گفته ام اون رو بگیر 125 00:10:37,708 --> 00:10:38,958 ممنون آقا خداحافظ 126 00:10:42,375 --> 00:10:44,500 برادر یکی از اونا کت و شلوار ؟ 127 00:10:51,041 --> 00:10:53,000 من هیچ دختری رو قبول نمی کنم 128 00:10:53,333 --> 00:10:54,625 غیر از اونی که با احساس قلبم مطابقت داره 129 00:10:55,416 --> 00:10:56,666 اون مطمئناً در اطراف منه 130 00:10:57,250 --> 00:10:58,833 فقط باید دنبالش بگردم 131 00:12:50,791 --> 00:12:52,750 این داستان منه می تونی بروی 132 00:12:55,680 --> 00:13:04,750 ★یک داستان عاشقانه ساده★ @Moviezindian 133 00:13:06,458 --> 00:13:09,291 ببخشین الان میرم 134 00:13:13,458 --> 00:13:15,875 من می خواستم چند اقلام پوجا بخرم 135 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 فقط اگه کیفیتش خوب باشه میخرم 136 00:13:19,333 --> 00:13:21,000 خانم هر چی میخوای بگیر هر چیزی که نیاز دارین اینجاست 137 00:13:27,208 --> 00:13:27,708 این چیه؟ 138 00:13:28,833 --> 00:13:29,791 مهره آرکا سفت 139 00:13:30,375 --> 00:13:31,541 کافور منقضی شده 140 00:13:31,708 --> 00:13:32,416 برگ ها خشک هستن 141 00:13:32,791 --> 00:13:33,875 عطر چوب بخور ناخوشاینده 142 00:13:35,666 --> 00:13:36,208 من چیزی نمی خوام 143 00:13:36,791 --> 00:13:38,000 ببخشین همونجا بمون 144 00:13:38,416 --> 00:13:39,791 لطفا اول پولم رو بده 145 00:13:41,166 --> 00:13:42,125 چرا باید بهت پول بدم 146 00:13:42,458 --> 00:13:43,666 برای این اقلام خراب؟ 147 00:13:44,750 --> 00:13:47,041 مگه بهت نگفتم؟ من فقط در صورت کیفیت خوب اینا رو می خرم 148 00:13:47,375 --> 00:13:48,750 من نمیخوام بهتون گوش کنم فقط پولم رو بهم بدین 149 00:13:49,041 --> 00:13:49,791 نه من پرداخت نمی کنم 150 00:13:49,791 --> 00:13:50,750 هی تو همونجا بمون 151 00:13:51,375 --> 00:13:53,250 چرا سعی در ایجاد مزاحمت دارین؟ 152 00:13:53,833 --> 00:13:54,208 دستم رو رها کن 153 00:13:55,125 --> 00:13:55,708 گفتم دستم رو رها کن 154 00:13:55,875 --> 00:13:56,416 پول رو بده و برو 155 00:13:56,750 --> 00:13:58,958 هی به پلیس زنگ بزن کمک کمک 156 00:13:59,250 --> 00:14:00,333 تا پول رو بهم ندی نمی رم 157 00:14:00,333 --> 00:14:00,750 دستم رو ول کن 158 00:14:13,416 --> 00:14:13,916 دستم رو ول کن 159 00:14:15,083 --> 00:14:16,125 اول پولم رو بده 160 00:14:16,208 --> 00:14:16,583 چیه؟ 161 00:14:41,833 --> 00:14:43,666 من از برابری حمایت می کنم لطفا ادامه بدید 162 00:14:54,375 --> 00:14:55,000 خانم یه فنجان چای بهم بدین 163 00:14:57,750 --> 00:14:58,083 اون رو بگیرین 164 00:15:01,666 --> 00:15:03,875 به اخبار پربیننده خوش اومدین 165 00:15:04,375 --> 00:15:06,375 این خبر باید در سراسر ایالت جشن گرفته شه 166 00:15:06,750 --> 00:15:08,041 و خجالت بکشین 167 00:15:08,500 --> 00:15:10,833 یه زن توسط دو مرد تهدید شد 168 00:15:10,833 --> 00:15:13,583 روبروی گل فروشی اونا نزدیک یه معبد 169 00:15:13,916 --> 00:15:16,416 با کمال تعجب هیچ کس در کنار اون واینستاد 170 00:15:16,833 --> 00:15:20,875 پیرمردی اوضاع رو اداره کرد 171 00:15:21,250 --> 00:15:21,916 دستش رو ول کن 172 00:15:22,583 --> 00:15:25,041 خجالت نمیکشی با یه دختر در جمع این کارو میکنی؟ 173 00:15:25,416 --> 00:15:26,166 دستش رو ول کن 174 00:15:27,041 --> 00:15:28,625 چه طنز 175 00:15:28,958 --> 00:15:34,083 یه احمق اومد تا بدترین رفتاررو در ملاء عام نشون بده 176 00:15:35,791 --> 00:15:41,250 اینا هستن که قداست ملت ما رو خدشه دار می کنن 177 00:15:41,958 --> 00:15:44,458 در این شرایط 178 00:15:44,458 --> 00:15:46,458 هر فرد مسئول باید تلاش کنه و کمک کنه 179 00:15:47,541 --> 00:15:48,958 چرا باهاش این کار رو کردی؟ 180 00:15:49,125 --> 00:15:50,916 مامان من این کارو نکردم 181 00:15:51,458 --> 00:15:53,541 اونا فیلم ضبط شده توسط دوربین رو پخش می کنن 182 00:15:53,583 --> 00:15:54,750 چرا اون رو اینطور ول کردی؟ 183 00:15:55,166 --> 00:15:55,666 مامان 184 00:15:56,208 --> 00:15:57,000 همه اینا برنامه ریزی شده بود 185 00:15:57,208 --> 00:15:58,833 من یه میکروفون رو دیدم که اون پوشیده بود 186 00:15:59,125 --> 00:16:00,541 یکی از دوستانش با تلفنشون ضبط می کرد 187 00:16:00,833 --> 00:16:02,416 یه دوربین گوپرو برای ضبط بود 188 00:16:02,750 --> 00:16:05,208 پس بهش اجازه دادم ادامه بده و به خونه اومدم 189 00:16:05,458 --> 00:16:07,583 اگه دختر دیگری بود اقتدار رو نشون می دادم 190 00:16:08,291 --> 00:16:10,416 تو بهم توهین کردی احمق 191 00:16:11,041 --> 00:16:11,583 تو یه احمق هستی 192 00:16:12,125 --> 00:16:12,958 مادربزرگ نگاه کن 193 00:16:19,291 --> 00:16:22,416 سلام اشکالی نداره شما بچه ها ادامه بدید 194 00:16:35,750 --> 00:16:40,375 بذار دنیا هر چه میخواد بگه تحقیقاتم رو انجام می دم گزارشم رو می نویسم و ​​وظیفه ام رو انجام می دم 195 00:16:40,833 --> 00:16:44,791 اصولا من یه روزنامه نگار هستم این گزارش آنوراگا برای دیجوی جایا نیوز 196 00:16:46,041 --> 00:16:50,000 من میخوام با کسی ازدواج کنم که از گذشتگی داره تو هم شانس داری 197 00:16:51,083 --> 00:16:55,250 کتاب خواندن سرگرمی منو سودا مورتی منبع الهام من 198 00:16:57,125 --> 00:16:58,708 پرداخت شده باشه خانم 199 00:17:02,333 --> 00:17:03,666 این اصله یا کپی؟ 200 00:17:03,875 --> 00:17:05,333 هیچ کس به اون علاقه نداره اگه بده می تونید اون رو قبول کنین 201 00:17:06,250 --> 00:17:06,458 نمی خوام 202 00:17:07,666 --> 00:17:09,916 اونی که روی جلد کتاب بود از من خواستگاری کرده بود 203 00:17:10,083 --> 00:17:11,083 اوه تبریک می گم 204 00:17:11,958 --> 00:17:13,041 حدس می زنم اون رئیس کانال خبری شما باشه درسته ؟ 205 00:17:14,250 --> 00:17:15,166 شما الان یه ملکه هستین 206 00:17:15,750 --> 00:17:16,625 ولی من قبول نکردم 207 00:17:17,375 --> 00:17:18,375 آه چرا؟ 208 00:17:19,875 --> 00:17:23,916 اون انسانیت نداره برای کمک به طبیعت 209 00:17:24,083 --> 00:17:25,875 با کارگراش مثل برده رفتار می کنه 210 00:17:26,458 --> 00:17:28,916 من یه پسر با قلب پاک می خوام 211 00:17:29,291 --> 00:17:30,875 ولی همه تو خونه 212 00:17:31,250 --> 00:17:33,000 مشتاقانه منتظر ازدواج من 213 00:17:33,333 --> 00:17:34,333 مخصوصا آتیشی 214 00:17:34,541 --> 00:17:38,458 اون تلاش زیادی می کنه تا خط اون پاک شه 215 00:17:38,708 --> 00:17:39,291 یه روز 216 00:17:39,875 --> 00:17:40,166 سلام 217 00:17:41,041 --> 00:17:42,500 اونو خانم چیه؟ 218 00:17:42,916 --> 00:17:46,666 من با مردی مشابه برخورد کردم همونطور که شما می خواستید 219 00:17:49,666 --> 00:17:52,500 آقا نگران پول نباشین که من باهاتون هستم 220 00:17:53,458 --> 00:17:55,250 همه باید خوشحال باشن همین آقا این فلاسک رو با چای پر کنین 221 00:17:57,958 --> 00:17:59,166 داداش لطفا بیا اینجا 222 00:18:01,750 --> 00:18:02,291 بله قربان 223 00:18:03,125 --> 00:18:05,458 چند نفر از شما اینجا کار می کنین؟ آقا ما 5 عضو هستیم 224 00:18:06,333 --> 00:18:07,875 آقا یه فنجان چای به همه اونا بدین 225 00:18:08,250 --> 00:18:10,166 بهش موز بدین تا بخوره باشه 226 00:18:10,583 --> 00:18:11,583 بچه ها بیاین اینجا 227 00:18:14,750 --> 00:18:15,208 آقا 228 00:18:16,083 --> 00:18:18,083 من حدس می زنم که شما کاولی اجتماعی زیادی انجام می دید 229 00:18:18,708 --> 00:18:21,250 نه به خصوص ولی من به مردم کمک می کنم 230 00:18:21,500 --> 00:18:26,041 به چند فقرای اطرافم غذا میدم به سگ های ولگرد غذا می دم 231 00:18:26,625 --> 00:18:28,625 نزدیک خونه من یه محله فقیر نشینه 232 00:18:29,125 --> 00:18:35,166 هفته ای یه بار تانکر آب براشون می فرستم همین 233 00:18:49,208 --> 00:18:50,500 تو عالی هستی 234 00:18:52,833 --> 00:18:56,166 ازدواج کردین؟ نه آقا 235 00:18:57,416 --> 00:18:58,750 چرا؟ 236 00:18:59,708 --> 00:19:02,250 آقا من کمی پیر شدم 237 00:19:03,125 --> 00:19:06,333 آقا اصلا سن و سال مهم نیست علم قدرت 238 00:19:07,625 --> 00:19:09,875 نگران نباش من یه دختر دنبالت میگردم 239 00:19:33,666 --> 00:19:36,041 سلام اونو خانم مشغول هستین؟ 240 00:19:36,625 --> 00:19:38,791 آخه چطور انقدر آروم حرف میزنی؟ 241 00:19:39,375 --> 00:19:40,583 من هیچ پولی بهتون نمی دم 242 00:19:41,166 --> 00:19:42,291 نه نه من پول نمی خوام 243 00:19:42,958 --> 00:19:46,291 من با یه پسر برخورد کردم همونطور که شما می خواستید 244 00:19:47,041 --> 00:19:52,041 اون کاولی خوب زیادی انجام داده شرط می بندم شما غافلگیر میشین 245 00:19:52,750 --> 00:19:57,708 نزدیک استودیوی ما یه مسیر راه آهن وجود داره درسته ؟ بیا و آقای پولی رو بخواه 246 00:19:58,083 --> 00:19:58,458 پولی؟ 247 00:19:58,458 --> 00:19:59,625 آقا من باهاتون تماس گرفتم 248 00:19:59,625 --> 00:20:01,041 اون سفید و سفید پوشیده؟ 249 00:20:03,708 --> 00:20:05,458 در نزدیکی چشمای اون اثری وجود داره؟ 250 00:20:06,250 --> 00:20:09,666 سعی کنین درک کنین من در یه جلسه مهم هستم 251 00:20:09,666 --> 00:20:11,500 لیزر درمانی می تونه اون رو برطرف کنه نگران نباشین 252 00:20:12,166 --> 00:20:15,791 هی اون یه ادمه 253 00:20:18,291 --> 00:20:20,500 فقط خفه شو 254 00:20:20,916 --> 00:20:23,125 چای آقا آماده شد ببینید من در یه بحث مهم هستم 255 00:20:23,291 --> 00:20:25,500 داری روحیه منو خراب میکنی 256 00:20:26,041 --> 00:20:27,208 بهتره از من دوری کنی 257 00:20:27,416 --> 00:20:30,083 آقا آقا فقط یه ثانیه داری میری؟ 258 00:20:30,583 --> 00:20:32,541 مهم نیست اون با پسر دیگه‌ای فرار کرد 259 00:20:33,083 --> 00:20:37,208 آقا بهم خبر بده کی هست میزنمش 260 00:20:37,208 --> 00:20:37,708 باشه قربان 261 00:20:39,083 --> 00:20:41,833 شاید ازبپرسید که من در این خونه کی هستم 262 00:20:41,833 --> 00:20:45,708 پدرم و پدر آتی در یه تجارت سرهنگی شریک بودن 263 00:20:45,708 --> 00:20:51,000 تجارت ضرر بزرگی بود پدرم همه چیز رو به جونش انداخت و کشی کرد 264 00:20:51,000 --> 00:20:54,083 وقتی همه وام دنگابه خونه ما اومدن 265 00:20:54,500 --> 00:20:56,541 پدرای آتی بهمون توجه کردن و مطمئن شدن که همه چیز خوبه 266 00:20:56,625 --> 00:20:58,750 اون بهم آموزش لباس و همه چیز داد 267 00:20:59,125 --> 00:21:01,291 ما گیاهخوار هستیم و اونا غیر گیاهی 268 00:21:02,000 --> 00:21:04,875 ولی از روزی که وارد خونه شدیم اونا غیر گیاهی نپختن 269 00:21:05,541 --> 00:21:07,333 رویای من اینکه 270 00:21:07,833 --> 00:21:11,458 به کودکان آموزش رایگان بدم 271 00:21:11,833 --> 00:21:16,833 عشق من به زندگی باید فردی با همین نگرش باشه 272 00:21:17,583 --> 00:21:22,291 مطمئن نیستم که فردی از این نوع وجود داره یا نه پس من هیچ برنامه ای برای ازدواج ندارم 273 00:21:23,041 --> 00:21:27,875 خانم آماده ما به پخش زنده می روم سه دو یک 274 00:21:28,291 --> 00:21:33,458 از 24 ساعت گذشته این خبر رو از تلویزیون پخش می کنیم ولی هیچ یه از رهبرای ما در این مورد نگران نیستن 275 00:21:33,458 --> 00:21:34,625 خانم لطفا آروم باشین 276 00:21:34,625 --> 00:21:39,750 چجوری می تونم صدف رو حفظ کنم وقتی این رذل ها در اطراف پرسه می زنن؟ شما باید در مورد اون اقدام کنین 277 00:21:41,458 --> 00:21:47,625 علاقه من به هدفم دلیلیه که امروز خوشحالم 278 00:21:50,041 --> 00:21:52,875 این اونو فعلا همین کافیه 279 00:21:53,250 --> 00:21:54,791 نه یه کم بیشتر نیازه 280 00:21:55,208 --> 00:21:57,458 من احساس می کنم این کافیه 281 00:21:58,083 --> 00:22:01,416 اینجا صداش خوبه ولی تو تئاتر خدای من وحشتناک بود 282 00:22:02,583 --> 00:22:03,416 یه کم بیشتر 283 00:22:06,916 --> 00:22:08,708 جان آهنگ آماده‌ست؟ 284 00:22:09,250 --> 00:22:13,625 سلام آقا آماده ست من از آقای سدو می پرسم و شما رو خبر می کنم 285 00:22:15,416 --> 00:22:16,416 روی کدوم فیلم کار می کنین؟ 286 00:22:16,708 --> 00:22:17,250 "هلالان " 287 00:22:17,541 --> 00:22:19,125 اشکالی نداره بهم بگی 288 00:22:19,666 --> 00:22:21,375 اسم فیلمه "Helalla" 289 00:23:30,541 --> 00:23:33,666 خیلی خوب واقعا عالی خوندی 290 00:23:34,208 --> 00:23:35,208 ممنون آقا 291 00:23:35,666 --> 00:23:36,708 کانادا بلدی؟ یه زبون هنده* 292 00:23:37,375 --> 00:23:39,083 کم کم آقا 293 00:23:39,583 --> 00:23:40,666 کم کم؟ 294 00:23:42,041 --> 00:23:43,166 از بین همه ما چه کسی مورد علاقه شماست؟ 295 00:23:44,541 --> 00:23:45,208 لاثا مام 296 00:23:48,291 --> 00:23:49,041 چه کسی ترس رو بهتون القا می کنه؟ 297 00:23:50,333 --> 00:23:51,125 شما آقا 298 00:23:53,958 --> 00:23:56,083 هر وقت بیام تو به قصه گفتن ادامه می دی 299 00:23:57,458 --> 00:23:59,625 این چیه؟ چرا این همه گلدون ها رو می شکنی؟ 300 00:23:59,875 --> 00:24:01,833 به تماشا ادامه بدید یه مقدار دیگه میشکنم 301 00:24:05,125 --> 00:24:07,916 چی توجه شما رو جلب کرده ؟ برو و این گلدون ها رو بشکن 302 00:24:08,208 --> 00:24:10,625 جرات نکن یه قدم جلوتر بیای 303 00:24:11,583 --> 00:24:14,208 پدرم چهار درصد پول می ده به جای سود دو درصد 304 00:24:17,916 --> 00:24:21,708 وقتی پول میخوای میای اون رو بگیری 305 00:24:22,625 --> 00:24:26,750 ولی وقتی از اون می پرسم چرا مثل یه احمق واکنش نشون می دید 306 00:24:27,666 --> 00:24:29,666 الان میخوام اگه پس ندی صورتت رو خرد کنم 307 00:24:29,791 --> 00:24:32,708 حتی من میتونم صورتت رو بشکنم 308 00:24:32,916 --> 00:24:33,416 دوباره بیا 309 00:24:39,333 --> 00:24:44,125 اوه بیا صورتم رو بشکن میببینم که این کار رو می کنی بیا 310 00:24:53,333 --> 00:24:57,000 من برم وسایلم رو چک کنم و بیام 311 00:25:05,166 --> 00:25:07,416 من هم عناصر توده ای در زندگی ام دارم 312 00:25:22,333 --> 00:25:29,958 نمی خواستم جلوی پدرم خودنمایی کنم ولی امروز 313 00:25:37,458 --> 00:25:39,208 نه تنها یه مرد می تونه سیلی بزنه 314 00:25:40,375 --> 00:25:42,875 شما قبلاً به اندازه کافی پول گرفتین 315 00:25:43,708 --> 00:25:46,000 بهره چهار درصد غیرقانونیه 316 00:25:46,625 --> 00:25:48,916 بعد از اون شما در حال انجام این همه هیاهویین 317 00:25:49,791 --> 00:25:52,416 چقدر؟ میشه لطفا مبلغ تسویه حساب رو مشخص کنین؟ 318 00:25:52,791 --> 00:25:56,291 بیا فردا در دفتر یه کمسر همدیگر رو ببینیم اونجا حلش میکنم 319 00:25:57,541 --> 00:26:00,125 داداش آروم باش اون در یه کانال خبری کار می کنه 320 00:26:00,333 --> 00:26:03,083 مخالفت کردن باهاش خوب نیست بیا حرکت کنیم 321 00:26:04,916 --> 00:26:07,958 میام، من به مغازه شما میام 322 00:26:09,583 --> 00:26:12,500 منم همینو بهت میگم بیا اونجا حلش میکنم 323 00:26:13,750 --> 00:26:14,458 هی بیا حرکت کنیم 324 00:26:16,708 --> 00:26:17,708 این کاریه که یه کودک مغرور انجام می ده 325 00:26:19,166 --> 00:26:20,041 و من یکی دارم 326 00:26:24,166 --> 00:26:24,958 مامان بیا داخل 327 00:26:34,000 --> 00:26:36,750 بیا غذا رو تموم کن بیا 328 00:26:47,083 --> 00:26:49,083 آقا تلفن 329 00:26:52,250 --> 00:26:55,916 هی آتی چرا جابه تماس من جواب نمی ده؟ 330 00:26:56,291 --> 00:26:59,500 آقا خانمش اومد و بعد از اون من مطمئن نیستم که چه اتفاقی افتاده قربان 331 00:26:59,916 --> 00:27:02,750 باشه یه کار رو انجام بدید به تیم آواتارا پوروشا اطلاع بدید 332 00:27:02,750 --> 00:27:05,375 برای ترتیب دادن رویداد راه اندازی صوتی همون جا 333 00:27:13,666 --> 00:27:15,208 آقا میشه بدونم صدای کیه؟ 334 00:27:17,916 --> 00:27:18,291 کدوم؟ 335 00:27:19,708 --> 00:27:21,541 آقا صدای زن شنیدم 336 00:27:22,416 --> 00:27:24,416 میدونی؟ یه مسیر راه آهن وجود داره کنار استودیو ما 337 00:27:25,250 --> 00:27:26,916 در کنار اون یه کافه وجود داره 338 00:27:28,041 --> 00:27:30,125 یه پایه کار در کنار اون وجود داره 339 00:27:30,625 --> 00:27:32,333 برای رسیدن به اینجا یه ماشین بگیرین بعد میتونی بیای 340 00:27:35,958 --> 00:27:37,333 فقط کاری که بهت گفتم انجام بده 341 00:27:37,666 --> 00:27:41,458 به تیم آواتارا پوروشا اطلاع بدید 342 00:27:42,125 --> 00:27:43,875 ساعت 7 بعد از ظهر 343 00:27:45,791 --> 00:27:47,541 اون صدا با ضربان قلب من مطابقت داشت 344 00:27:48,708 --> 00:27:49,416 اون ممکنه یکی باشه 345 00:27:51,000 --> 00:27:54,250 من اون رو به زودی پیدا میکنم 346 00:28:45,250 --> 00:28:48,000 فقط اقلام گیاهی برای شام اوه خوبه 347 00:28:48,666 --> 00:28:53,041 داداش تو خیلی دنبال جلب توجه هستی الان هیچ دختری بهم نگاه نمی کنه 348 00:28:53,291 --> 00:28:53,833 هی اینطوری نیست 349 00:28:54,541 --> 00:28:57,000 سلام به همه من شریا هستم 350 00:28:57,541 --> 00:29:01,416 به راه اندازی بزرگ صوتی خوش اومدین از فیلم آواتارا پوروشا 351 00:29:01,958 --> 00:29:07,166 من تعجب کردم چرا یه جنایت خبرنگاری در جلسه مطبوعاتی یه فیلم شرکت می کنه؟ 352 00:29:07,708 --> 00:29:08,708 این به خاطر آتی اینجاست درسته میگم؟ 353 00:29:09,458 --> 00:29:10,250 آتی اینجاست؟ 354 00:29:10,375 --> 00:29:14,625 آشیکا رانگانات با استعدادمون بازیگر زن فیلم 355 00:29:14,625 --> 00:29:16,083 چرا من دنبال اون بیام؟ 356 00:29:16,833 --> 00:29:17,583 بعد چی؟ 357 00:29:18,416 --> 00:29:19,166 صبر کن و ببین 358 00:29:25,166 --> 00:29:31,583 بیایید از مهمون آقای سادو روی صحنه استقبال کنیم 359 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 سلام به همه 360 00:29:36,208 --> 00:29:38,458 موسیقی الهیت خاصی رو داره 361 00:29:39,833 --> 00:29:40,791 و به احترام فرمان می ده 362 00:29:42,208 --> 00:29:43,541 یه آهنگ یا یه قطعه موسیقی 363 00:29:44,250 --> 00:29:47,791 به راحتی می تونه قلب مردم رو لمس کنه 364 00:29:49,416 --> 00:29:50,125 با این حال کمدی متفاوته 365 00:29:51,333 --> 00:29:54,375 میشه اون رو به روش های مختلف انجام داد 366 00:29:54,375 --> 00:29:57,500 [شوخی] 367 00:29:58,166 --> 00:29:59,708 این کمدیه ببین همه دارن میخندن 368 00:30:00,083 --> 00:30:00,958 این سرگرمیه 369 00:30:01,833 --> 00:30:02,541 با تشکر از شما آقای سدو 370 00:30:02,875 --> 00:30:05,458 وزیر ارشد ما آقای رنگپا بهمون ملحق شده 371 00:30:05,875 --> 00:30:09,666 از شما خواهش می کنم که بیایین و در مورد آقای سدو صحبت کنین 372 00:30:10,541 --> 00:30:12,416 در مورد اون دسته از استعدادها چه بگیم؟ 373 00:30:12,833 --> 00:30:17,291 اون صدای بی نظیری داره و همچنین خواننده خوبیه ببخشین 374 00:30:17,291 --> 00:30:20,375 اون یه نوازنده فوق العاده 375 00:30:22,083 --> 00:30:23,083 نه صبر کن 376 00:30:24,708 --> 00:30:27,583 آقا همه اعضای حزب شما در توچال هستن 377 00:30:27,958 --> 00:30:29,875 می د چند کلمه در مورد اون بگین قربان؟ 378 00:30:29,875 --> 00:30:31,500 چی میگی تو؟ عقل سلیم نداری؟ 379 00:30:31,625 --> 00:30:34,500 من برای رویداد راه اندازی صوتی اینجا هستم 380 00:30:34,750 --> 00:30:36,041 قراره این سوالا اینجا مطرح شه؟ 381 00:30:36,458 --> 00:30:38,333 باید بدونید کی و کجا چنین سوالی رو بپرسید 382 00:30:39,000 --> 00:30:41,791 هر جا که بخوام ممکنه از شما سوال بپرسم شما باید حقیقت رو بهم بگین درست می گم آقا؟ 383 00:30:42,458 --> 00:30:43,458 ما حتی یه مصاحبه هم نمی کنیم 384 00:30:43,666 --> 00:30:45,083 ما از رفتن به داخل استراحتگاه محدودیت داریم 385 00:30:45,333 --> 00:30:46,291 چرا همیشه از ما پنهون می کنی؟ 386 00:30:46,291 --> 00:30:48,458 چه کسی پنهون کرد؟ هی میکروفون رو از اون بگیر 387 00:30:49,541 --> 00:30:51,583 این دلیلیه که من در این نوع برنامه ها شرکت نمی کنم متاسفم قربان 388 00:30:51,750 --> 00:30:53,000 همه شما به چی نگاه می کنین؟ سلام آقا؟ 389 00:30:53,166 --> 00:30:54,458 من درست می گم 390 00:30:54,833 --> 00:30:56,875 من می دونم پول مردم رو کجا خرج کردین 391 00:30:56,875 --> 00:30:57,958 من جزئیات اون رو تا پایان روز می خوام 392 00:30:57,958 --> 00:30:59,041 اوه بذار بجنگن 393 00:30:59,791 --> 00:31:01,375 در برنامه دیگه‌ای هم همین اتفاق افتاد 394 00:31:02,500 --> 00:31:03,250 دقیقا همینطور 395 00:31:03,250 --> 00:31:05,333 من در مورد تموم افرادی که باهاتون هستن می دونم 396 00:31:05,541 --> 00:31:08,166 به زودی تموم کلاهبرداری های شما رو در کانال پخش میکنم 397 00:31:08,458 --> 00:31:08,791 ممنون 398 00:31:08,791 --> 00:31:09,291 آروم باش 399 00:31:12,000 --> 00:31:13,875 پوزش بابت ناراحتی پیش اومده 400 00:31:14,416 --> 00:31:19,625 با تشکر از همه شما برای حضور در برنامه 401 00:31:20,291 --> 00:31:23,541 لطفا قبل از رفتن شام بخورید 402 00:31:24,375 --> 00:31:26,750 این کیه که حال و هوای برنامه رو خراب می کنه؟ 403 00:31:31,208 --> 00:31:34,166 خوشحالم که همه شما رو با هم می بینم اوه سادو قربان 404 00:31:34,916 --> 00:31:35,500 سلام 405 00:31:35,500 --> 00:31:37,250 با بهترین آرزوها برای همه 406 00:31:37,583 --> 00:31:38,583 ممنون آقا 407 00:31:39,541 --> 00:31:40,708 اون رو نگاه کن اون یه کلمه باهامون حرف نزد 408 00:31:41,416 --> 00:31:42,958 اون اونجا داره میخنده 409 00:31:43,791 --> 00:31:44,500 هی تو خیلی خوبی 410 00:31:45,250 --> 00:31:46,875 این بار دلتنگش شدی 411 00:31:47,333 --> 00:31:48,208 ولی دفعه بعد باید برنده شین 412 00:31:49,041 --> 00:31:49,250 باشه 413 00:31:49,791 --> 00:31:51,500 همه ما برای آخرین بار دور هم جمع می شیم 414 00:31:51,500 --> 00:31:54,083 الان زمان بازی انتیاکشاریه همه شما زود بیایید 415 00:31:55,250 --> 00:32:04,540 00:39:50,041 من اون رو برای فیلم آینده ام می خوام 483 00:39:53,791 --> 00:39:57,083 مطمئن می شم که از آهنگ من خوشت میاد قربان من هم سمفونی رو تنظیم میکنم 484 00:39:58,625 --> 00:40:00,875 نهصد و نود و نه پوند دارین؟ انجام میدم 485 00:40:01,750 --> 00:40:03,916 یه دستگاه صاف کننه بخرید هر دوی شما با این ریش ها تنبل به نظر می رسید 486 00:40:40,875 --> 00:40:43,458 این خیلی خوب است؛ شنیدن حس خوبی داره 487 00:40:44,166 --> 00:40:46,583 مامان من هنوز در حال بررسی ترازو هستم 488 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 الان شروع میکنم 489 00:41:59,375 --> 00:42:00,583 این موسیقی 490 00:42:01,083 --> 00:42:02,791 متاسفم من نمی دونم اون چیه 491 00:42:03,208 --> 00:42:05,250 این چیه؟ در این فقط «نانا» وجود داره 492 00:42:05,583 --> 00:42:07,458 این فقط مسیر نسخه نهایی هنوز در راه 493 00:42:08,500 --> 00:42:08,791 خاله؟ 494 00:42:09,541 --> 00:42:11,291 فوق العاده شگفت انگیز فوق العاده 495 00:42:12,333 --> 00:42:15,625 آهنگی که در حین بررسی مقیاس اجرا کردی واقعاً خوب بود 496 00:42:16,833 --> 00:42:18,375 آهنگ مورد علاقه من باوره 497 00:42:18,583 --> 00:42:20,458 این آهنگ ارزونتر از هیجان های ارزونه 498 00:42:21,375 --> 00:42:24,041 ممکندر نسخه بعدی خوب به نظر برسه قصد دارین ضربان ت تابالانرو اضافه کنین؟ 499 00:42:24,333 --> 00:42:24,583 آره 500 00:42:25,291 --> 00:42:26,875 ولی برای اون باید «سمفونی» رو تنظیم کنم 501 00:42:26,875 --> 00:42:27,500 اون وقت انجامش بده 502 00:42:28,000 --> 00:42:29,708 قیمت اون حدود شصت هزار 503 00:42:30,083 --> 00:42:32,125 اوه موسیقی در حال حاضر خیلی خوب انگار این ذهن دمیدن نه نیاز به هر گینه افزودنی 504 00:42:33,791 --> 00:42:37,041 داداش مادربزرگ کسیکه برای ما شکلات می خره 505 00:42:41,500 --> 00:42:42,791 مادربزرگ داری چیکار میکنی؟ 506 00:42:43,291 --> 00:42:44,791 طرز تهیه مگی در دو دقیقه 507 00:42:46,291 --> 00:42:48,208 برای بچه ها شکلات می خرید 508 00:42:48,625 --> 00:42:49,500 برای من چیزی نمیخری؟ 509 00:42:49,791 --> 00:42:51,250 بگی چی میخوای؟ 510 00:42:52,666 --> 00:42:56,208 سمفونی ما اون رو در یه استودیو در بمبئی دریافت می کنیم فقط شصت هزار قیمت داره 511 00:42:58,916 --> 00:43:01,166 من نمی تونم برای موسیقی و همه چیز بهتون پول بدم 512 00:43:02,958 --> 00:43:04,666 آه این خانم 513 00:43:11,500 --> 00:43:13,041 من بدم نمیاد که کلیه هایت رو بفروشی ولی نه اون النگی 514 00:43:13,125 --> 00:43:14,333 اصلا فکرش رو هم نمی کنی که این کار رو بکنی 515 00:43:14,541 --> 00:43:17,458 که توسط پادشاه میسور به پدربزرگ شما داده شده 516 00:43:17,708 --> 00:43:19,125 می فهمی؟ 517 00:43:19,625 --> 00:43:21,375 شما باید اون رو به پسرتامنتقل کنین 518 00:43:31,125 --> 00:43:32,750 همونطور که گفتم عمل کن 519 00:43:35,375 --> 00:43:36,083 دایی دایی 520 00:43:36,083 --> 00:43:37,500 برادر آهنگی ساخته 521 00:43:37,583 --> 00:43:39,958 باید اون رو بشنوی خیلی خوبه 522 00:43:41,083 --> 00:43:42,625 من نمی خوام لیساکنم 523 00:43:42,958 --> 00:43:44,625 بابا آهنگش خیلی خوبه 524 00:43:45,333 --> 00:43:48,166 اگه اون برای این آهنگ تیفونی تنظیم کنه خیلی خوب میشه 525 00:43:48,708 --> 00:43:49,458 تیمفونی؟ 526 00:43:51,250 --> 00:43:52,541 آه سمفونی سمفونی 527 00:43:52,750 --> 00:43:53,083 بابا 528 00:43:57,083 --> 00:43:57,583 بهش بگین هر کاری میانجام ده 529 00:43:59,250 --> 00:44:03,000 برای انجام این کار باید یه لک بهش بدین شصت هزار برای ترتیبات 530 00:44:03,166 --> 00:44:06,708 و سپس آهنگ رو در یوتیوب آپلود می کنیم ما مطمئناً دو میلیون رو پس م گرفت 531 00:44:08,125 --> 00:44:10,541 در این صورت چرا بهم اصرار می کنین که بدم؟ می تونستی ت بدی 532 00:44:11,458 --> 00:44:14,500 بابا شصت تا هفتاد هزار تخمینی هست 533 00:44:14,958 --> 00:44:16,000 چجوری می تونید در این زمینه کسب درامد کنین؟ 534 00:44:17,083 --> 00:44:18,625 همسایه ما راجو در ارکستر اجرا می کنه 535 00:44:19,208 --> 00:44:21,708 وضعیت مالی اون وحشتناک 536 00:44:22,791 --> 00:44:27,000 من چیزی ندارم بهت بدم 537 00:44:27,833 --> 00:44:30,166 این خونه اجاره ای من یه مغازه ساری فروشی دارم که باید از اون مراقبت کنم 538 00:44:30,541 --> 00:44:31,541 تو حتی به خودت زحمت نمی دی به اونجا بیای 539 00:44:32,000 --> 00:44:34,583 بابا هر طور که بهم سرزنش می کنی لطفا شصت هزار بدین و ادامه دید 540 00:44:37,416 --> 00:44:41,416 داری شبیه پدربزرگت میشی اون پشت موسیقی رفت و همه ما رو فریب داد 541 00:44:42,458 --> 00:44:43,375 من همه این چیزها رو نمی پذیرم 542 00:44:45,083 --> 00:44:46,791 من نمی 543 00:44:47,791 --> 00:44:50,083 اگه پدرت همه شما رو فریب داده بود با انجام کار دیگه‌ای 544 00:44:50,416 --> 00:44:52,750 بهم می گییید که اصلا کار نکنم؟ 545 00:44:55,541 --> 00:44:58,916 یه لحظه صبر کن لطفا بیا اینجا 546 00:45:09,291 --> 00:45:11,083 لطفاً واکنش های دلسوزانه و همه چیز ندید 547 00:45:11,583 --> 00:45:13,166 فقط در این مورد به کسی نگی 548 00:45:16,875 --> 00:45:19,833 بابا اون پسر شماست چرا همیشه مخالف اون هستین؟ 549 00:45:21,208 --> 00:45:23,916 بهش آخرین فرصت رو بدین و مطمئن هستم که شما رو ناامید ن کرد 550 00:45:24,958 --> 00:45:25,750 اگه اون ناامید شه چه؟ 551 00:45:35,791 --> 00:45:36,083 آتی 552 00:45:36,958 --> 00:45:37,291 هی آتی 553 00:45:37,750 --> 00:45:39,750 بابا دارم درس میخونم درس میخونم 554 00:45:39,875 --> 00:45:40,625 چی میخونی 555 00:45:42,916 --> 00:45:44,625 من می دونم که شما چجوری مطالعه کردین 556 00:45:47,041 --> 00:45:48,791 پولی که برای سمفونی خواستی ایناهاش 557 00:45:49,708 --> 00:45:51,583 پدر دوستت دارم 558 00:45:57,916 --> 00:45:58,625 سیگار می کشی؟ 559 00:45:59,333 --> 00:45:59,916 اون مال جون 560 00:46:02,083 --> 00:46:02,541 ولی بابا 561 00:46:03,333 --> 00:46:04,083 من فقط دو نخ سیگار در روز می کشم 562 00:46:04,958 --> 00:46:05,541 فقط دو؟ 563 00:46:09,250 --> 00:46:09,916 من بیش از دو سیگار می کشم ممنون 564 00:46:12,791 --> 00:46:14,583 بابا سیگار برای سلامتی مضر 565 00:46:20,000 --> 00:46:21,333 سمفونی در بمبئی 566 00:46:21,958 --> 00:46:22,291 مامان ن 567 00:46:22,916 --> 00:46:23,458 چیه؟ 568 00:46:24,958 --> 00:46:26,791 اوه شما اینجا هستین؟ من به بمبئی می رم شما رو می بینید؟ 569 00:46:26,791 --> 00:46:28,833 ده دقیقه صبر کنین در راه اونو رو به چنای ول کنین 570 00:46:29,166 --> 00:46:29,791 چنای؟ 571 00:46:30,416 --> 00:46:32,000 انگار اون در چنای کار داره 572 00:46:32,125 --> 00:46:33,916 هنگام رفتن اون رو به فرودگاه بیندازید 573 00:46:34,208 --> 00:46:37,083 مامان فرودگاه در دیوانهالی و من باید قطارم رو در بیاپاناهالی بگیرم 574 00:46:37,166 --> 00:46:37,666 من نمی تونم 575 00:46:38,125 --> 00:46:40,666 نه نه اون رو ول کن و برو 576 00:46:40,958 --> 00:46:43,750 مامان هر دو پایان کاملا متفاوت هستن 577 00:46:44,125 --> 00:46:45,875 آتی نمی تونی یه کار کوچیک انجام دی 578 00:46:50,708 --> 00:46:51,291 باشه مامان ن 579 00:46:52,041 --> 00:46:52,666 بهم گوش کن 580 00:46:52,833 --> 00:46:54,958 افرادی که به حرف مادرشون گوش می دن مطمئناً در زندگی اونا رشد میکنن 581 00:46:55,708 --> 00:46:57,125 آره آره من پسرت رو دیده ام 582 00:47:01,750 --> 00:47:01,958 بیا پایین 583 00:47:03,000 --> 00:47:03,833 چرا اینجا؟ 584 00:47:03,916 --> 00:47:05,708 فرودگاه تنها 20 کیلومتر از اینجا فاصله داره 585 00:47:06,208 --> 00:47:06,791 یه تاکسی رزرو کنین 586 00:47:07,791 --> 00:47:08,333 سفر بخیر 587 00:47:23,416 --> 00:47:24,208 داداش کجایی؟ 588 00:47:24,750 --> 00:47:25,125 سلام برادر 589 00:47:25,833 --> 00:47:26,750 اتاق قفل 590 00:47:27,083 --> 00:47:28,875 چمدونا رو پایین نگه داشتم و به تراس میام 591 00:47:29,583 --> 00:47:32,291 داداش من بیرونم من لوکیشنو برای شما ارسال می کنم بهم ملحق شو 592 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 اوه این ؟ آره زود بیا 593 00:47:34,458 --> 00:47:35,208 باشه من اونجا میام 594 00:47:36,958 --> 00:47:37,416 سلام پسر 595 00:47:37,791 --> 00:47:39,083 سلام دوست من 596 00:47:39,916 --> 00:47:42,500 بچه ها این دوست من آتیشیه 597 00:47:42,875 --> 00:47:47,000 یه ماه در استودیوی بنگلور بود مال کیه؟ 598 00:47:48,750 --> 00:47:50,875 آتی همه مقدمات برای فردا انجام شده؟ 599 00:47:51,250 --> 00:47:52,416 بله من با هماهنگ کن، نه صحبت کردم 600 00:47:52,916 --> 00:47:53,666 من فردا ضبط رو دارم 601 00:47:53,875 --> 00:47:55,041 اوه باشه 602 00:47:55,875 --> 00:47:58,458 و امروز تولد اونه 603 00:47:58,916 --> 00:47:59,541 تولدت مبارک 604 00:47:59,625 --> 00:48:00,250 ممنون 605 00:48:00,250 --> 00:48:00,708 بله گارسون 606 00:48:01,541 --> 00:48:02,041 کیک رو بیار 607 00:48:23,958 --> 00:48:24,791 اون رو بگیرین هیچ اتفاقی نمی افته 608 00:48:24,833 --> 00:48:25,291 نه خوبممنون 609 00:48:25,291 --> 00:48:27,291 فوق‌العاده، فقط یه بار امتحان کن 610 00:48:27,958 --> 00:48:28,958 کافیه 611 00:48:29,833 --> 00:48:30,291 بچه ها بیایید یه ضربه دیگه بخوریم 612 00:48:31,291 --> 00:48:32,666 خواهش می کنم 613 00:48:39,208 --> 00:48:40,916 به سلامتی 614 00:48:51,833 --> 00:48:52,458 داداش پول داری؟ 615 00:48:53,583 --> 00:48:54,333 خواهش میکنم 616 00:48:54,791 --> 00:48:56,625 آتی صندلی های اینجا پر برو بهش ماشین 617 00:49:30,375 --> 00:49:33,041 اون برمیگرده تنش نکن 618 00:49:33,333 --> 00:49:35,083 اون به خونه اومد آه همه اینجا جمع شدن 619 00:49:35,500 --> 00:49:37,916 من نباید تنش کنم آروم آروم 620 00:49:38,458 --> 00:49:40,125 میگم ضبطم تموم شد 621 00:49:41,166 --> 00:49:42,875 موسیقی من یه انفجار 622 00:49:50,916 --> 00:49:52,125 چرا همه شما انقدر تنش به نظر می رسید؟ 623 00:49:52,333 --> 00:49:54,291 ضبط موسیقی من روشن شد 624 00:49:55,166 --> 00:49:56,958 نمی دونم اونو کجاست 625 00:49:57,166 --> 00:50:00,750 اون اصلاً به تماس ما جواب نمی ده همه شما خیلی استرس دارین 626 00:50:01,208 --> 00:50:04,875 نگران نباشین دو روز دیگه برمیگرده کارش ش همینطوره 627 00:50:05,125 --> 00:50:06,500 نگران نباشین و دچار تنش نشین نه داداش 628 00:50:06,666 --> 00:50:09,458 اون باهامون تماس می گرفت یا حداقل بهمون اطلاع داد 629 00:50:09,791 --> 00:50:11,916 ولی این بار اصلاً از اون تماسی گرفته نشده 630 00:50:12,458 --> 00:50:13,833 من باید کاری کنم 631 00:50:14,250 --> 00:50:15,166 بیش فعالی؟ 632 00:50:15,708 --> 00:50:18,250 خوب اجازه دید من نیز بر این اساس واکنش نشون دم 633 00:50:18,583 --> 00:50:19,875 صبر کن همین الان باهاش ​​چک میکنم 634 00:50:22,666 --> 00:50:23,666 اون رو به درستی بررسی کردین؟ 635 00:50:24,583 --> 00:50:25,291 این جوابه؟ 636 00:50:25,458 --> 00:50:25,583 آقا 637 00:50:26,291 --> 00:50:27,166 بهم بگین این جوابه؟ 638 00:50:28,250 --> 00:50:29,416 من نمیخوام این رو از شما بشنوم 639 00:50:29,416 --> 00:50:30,125 آقا 640 00:50:30,750 --> 00:50:31,875 هیچ مسئولیتی نداشته باشین 641 00:50:32,791 --> 00:50:34,250 چرا رئیس شما همیشه پارس می کنه؟ 642 00:50:34,791 --> 00:50:37,250 دلیلش اینکه اون درماهاری رو دریافت نکرده 643 00:50:39,958 --> 00:50:41,125 این چه کسی ؟ من اون رو قبلا ندیده بودم 644 00:50:42,000 --> 00:50:43,166 اون یه عضو جدید 645 00:50:43,291 --> 00:50:45,333 آه این خیلی عالیه 646 00:50:45,666 --> 00:50:47,416 چرا اونو باهات خوب نیست؟ 647 00:50:47,541 --> 00:50:49,333 اون یه فرد منفی 648 00:50:49,708 --> 00:50:52,333 بهش نگاه کنین اون روحیه مثبتی داره 649 00:50:55,000 --> 00:50:57,375 فراموشش کن اونو باهاتون در تماسه درسته؟ 650 00:50:59,083 --> 00:50:59,750 آره آره اون 651 00:51:00,083 --> 00:51:02,625 بگی به تماس ما جواب ده همه در خونه تنش دارند 652 00:51:05,041 --> 00:51:06,041 باشه خداحافظ 653 00:51:06,291 --> 00:51:06,958 خدا حافظ 654 00:51:09,083 --> 00:51:09,916 بسه مامان لطفا 655 00:51:13,083 --> 00:51:13,500 من نمی 656 00:51:17,708 --> 00:51:18,083 چی شد؟ 657 00:51:19,416 --> 00:51:19,708 آتی 658 00:51:20,625 --> 00:51:22,500 اون بهمون چیزی نمی گیید 659 00:51:25,000 --> 00:51:25,916 خاله خواهش می کنم اهمیت نده 660 00:51:26,458 --> 00:51:28,625 خیلی وقته میخواستم یه چیزی بگم 661 00:51:29,000 --> 00:51:29,375 من؟ 662 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 لطفا اون رو بگین 663 00:51:40,791 --> 00:51:41,125 چی شد؟ 664 00:51:43,041 --> 00:51:43,458 چی شد؟ 665 00:51:46,208 --> 00:51:48,208 بله باید بهمون اطلاع می دادی 666 00:51:50,416 --> 00:51:51,416 بابا 667 00:51:51,750 --> 00:51:54,625 عقل سلیمی نداری که باهامون تماس بگیری و اطلاع بدی؟ 668 00:51:54,958 --> 00:51:57,458 من به عنوان یه فرد مسئول خیلی استرس داشتم می دونید؟ 669 00:52:01,625 --> 00:52:06,750 اونو پدرت مسئولیت تو رو به عهده ما گذاشته 670 00:52:07,416 --> 00:52:10,625 از دیدنت ناراحت شدم 671 00:52:12,666 --> 00:52:14,791 از این به بعد لطفا تنها نرو 672 00:52:15,375 --> 00:52:16,541 باید باهاش ​​ازدواج کنیم 673 00:52:18,041 --> 00:52:22,083 خاله فالشو بهم بده من دنبال یه پسر خوب میگردم 674 00:52:22,458 --> 00:52:24,875 سلام لطفا مواظب خودتون باشین من مراقبم 675 00:52:25,375 --> 00:52:26,583 نه نه تو نمی فهمی 676 00:52:26,958 --> 00:52:28,416 به عنوان پسر بزرگتر خونواده من 677 00:52:32,166 --> 00:52:35,083 منظورم اینکه به عنوان یه پسر بزرگتر باید تصمیماتی بگیرم 678 00:52:37,541 --> 00:52:42,916 هی داشتی مواد غذایی می پرسیدی درسته؟ بهش بگی اون اون رو دریافت می کنه 679 00:52:46,958 --> 00:52:47,250 بابا 680 00:53:04,750 --> 00:53:06,333 مامان اون رو با صدای بلند ببر 681 00:53:08,166 --> 00:53:09,083 باشه بزن بریم 682 00:53:18,625 --> 00:53:21,166 مامان صدات شکسته یه کم آب گرم می خوای؟ 683 00:53:22,666 --> 00:53:25,333 من عفونت گلویم رو به سدو اطلاع داده بودم 684 00:53:25,541 --> 00:53:28,041 ولی اون از من خواست که امروز ضبط رو تموم کنم 685 00:53:28,291 --> 00:53:29,375 باشه بزن بریم 686 00:53:29,625 --> 00:53:33,291 نه مامان خوبه من این کار رو با یه خواننده دیگه انجام داد 687 00:53:33,875 --> 00:53:34,875 به نظر خوب میاد 688 00:53:38,416 --> 00:53:41,500 آقا صدای آرانیا شکسته 689 00:53:41,916 --> 00:53:44,500 آره اون بهم اطلاع داد ولی تا امروز باید بفرستم 690 00:53:45,291 --> 00:53:46,750 آقا می‌تونیم با یه خواننده دیگه برویم؟ 691 00:53:47,000 --> 00:53:49,083 آره آره به دنبال صدای خوب باشین و اون رو انجام دید 692 00:53:52,208 --> 00:53:53,500 داداش لاوانیا چطور؟ 693 00:53:54,125 --> 00:53:56,166 صدایش یه کم ملایم 694 00:53:58,125 --> 00:54:00,000 سوپریا؟ اون یه آهنگ برای آهنگ ما خونده بود 695 00:54:01,125 --> 00:54:02,458 بله ما می تونیم باهاش برویم ولی 696 00:54:02,458 --> 00:54:04,458 احساس می کنم برای این آهنگ به صدای تازه ای نیاز داریم 697 00:54:05,708 --> 00:54:06,666 کی دیگه؟ 698 00:54:06,666 --> 00:54:07,041 مادورا؟ 699 00:54:12,000 --> 00:54:13,791 سلام 700 00:54:14,458 --> 00:54:18,083 سلام این آتیشا دستیار آقا سادو من باهاشون در برنامه آشنا شده بودم 701 00:54:18,083 --> 00:54:19,916 آره آره میدونم 702 00:54:20,833 --> 00:54:22,166 شما یه فرصت دارین 703 00:54:22,750 --> 00:54:25,041 یه آهنگ نسخه کانادایی ساخته شده توسط سلیمان آقا 704 00:54:25,375 --> 00:54:26,833 من میخوام اون آهنگ رو بخونی 705 00:54:28,000 --> 00:54:29,666 اگه در دسترس هستی الان می تونیم آهنگ رو ضبط کنیم 706 00:54:29,916 --> 00:54:31,083 آقا شوخی میکنی؟ 707 00:54:31,166 --> 00:54:31,791 نه نه 708 00:54:33,125 --> 00:54:36,125 لوکیشن و آهنگ آهنگ رو براتون فرستادم 709 00:54:36,833 --> 00:54:37,833 میتونی با دوستت بیای 710 00:54:38,208 --> 00:54:40,166 خوب خوب ده دقیقه دیگه میرم 711 00:54:44,375 --> 00:54:46,291 جابرو میکروفون رو تنظیم کن 712 00:54:46,500 --> 00:54:47,125 باشه رئیس 713 00:54:51,416 --> 00:54:52,416 آتی آقا مادورا اینجاست 714 00:54:52,750 --> 00:54:53,958 مادورا این آقا آتی 715 00:54:54,166 --> 00:54:55,000 دستیار آقا سادو 716 00:54:55,291 --> 00:54:55,500 سلام 717 00:54:56,125 --> 00:54:57,041 سلام بشین 718 00:54:57,416 --> 00:54:57,750 سلام 719 00:54:58,041 --> 00:54:58,291 سلام 720 00:55:00,166 --> 00:55:03,750 این آهنگ با آهنگ خیلی بالان یی آقا سادو می خواست آرانیا بات بخوند 721 00:55:04,541 --> 00:55:05,208 ولی آتیشی 722 00:55:05,791 --> 00:55:08,666 میخواستم این آهنگ رو بخونی اون سادو رو قانع کرد 723 00:55:09,708 --> 00:55:12,833 این وظیفه ماست که صداهای جدید رو به صنعت معرفی کنیم 724 00:55:13,333 --> 00:55:14,708 ما هر کاری رو که ممکنه انجام میدیم 725 00:55:16,041 --> 00:55:17,125 کانادای من خوب نیست 726 00:55:17,958 --> 00:55:18,750 چه شما کانادا رو نمی دونید؟ 727 00:55:20,750 --> 00:55:22,916 نفهمیدی چی حرف زدیم؟ 728 00:55:24,125 --> 00:55:25,541 نه نه من میفهمم 729 00:55:26,625 --> 00:55:28,958 ممنون برای این فرصت 730 00:55:29,375 --> 00:55:31,833 خوندنش سخته همین 731 00:55:33,375 --> 00:55:35,208 من کانادا رو می فهمم 732 00:55:36,791 --> 00:55:39,125 این برای من برای متقاعد کردن در خونه کافی و شما رو ازدواج کنه 733 00:55:39,750 --> 00:55:40,083 چی؟ 734 00:55:42,583 --> 00:55:44,750 این آهنگ در سطح خیلی بالان یی خط به خطرفت 735 00:55:45,041 --> 00:55:45,750 اوه باشه 736 00:55:51,833 --> 00:55:53,833 این رو با دقت بالا بگیرین 737 00:56:22,916 --> 00:56:26,000 چنین صدای بی نظیری صداها در مکاهای مختلف متفاوت 738 00:56:26,750 --> 00:56:28,500 در فضای داخلی پایین بالاندر بیرون 739 00:56:28,750 --> 00:56:30,250 و برای تلفن های موبایل در حمام و اتاق خواب نیز متفاوت 740 00:56:33,291 --> 00:56:35,458 من اون رو برای خوندن آهنگ من 741 00:56:35,875 --> 00:56:37,541 اول بیایید این آهنگ رو تموم کنیم سپس به فکر بعدی باشین 742 00:56:38,250 --> 00:56:38,875 خوبه؟ 743 00:56:39,291 --> 00:56:42,083 آره خوبه من میام و میکروفون رو درسته میکنم 744 00:56:47,666 --> 00:56:48,208 الان امتحانش کن 745 00:56:50,958 --> 00:56:52,833 مچ بند شما ناراحت کننه 746 00:56:53,208 --> 00:56:53,875 میتونی حذفش کنی؟ 747 00:57:29,750 --> 00:57:31,208 نه اصلاحش کن 748 00:57:31,750 --> 00:57:32,083 اوگاتو 749 00:58:08,833 --> 00:58:09,916 ما یه استراحت کوچیک داریم 750 00:58:10,375 --> 00:58:11,583 بیا بیا یه فنجون چای بخوریم 751 00:58:14,458 --> 00:58:15,458 می تونم سیگار بکشم؟ 752 00:58:15,958 --> 00:58:17,125 بله بله هرجور عشقته 753 00:58:17,125 --> 00:58:17,541 ممنون 754 00:58:36,916 --> 00:58:38,416 الان یه خواننده پشتیبانی 755 00:58:45,208 --> 00:58:46,458 الان دیر شده زود بیا 756 00:58:48,375 --> 00:58:49,625 ممنون برای فرصت 757 00:58:50,833 --> 00:58:52,791 من آهنگ رو بعد از آخرین مای به اشتراک میذارم 758 00:58:53,625 --> 00:58:54,541 باشه ممنون 759 00:58:57,625 --> 00:58:58,875 آقا لطفا اونا رو سالم ول کنین 760 00:59:00,708 --> 00:59:01,208 خداحافظ 761 00:59:21,708 --> 00:59:22,916 چای اینجا خیلی خوبه 762 00:59:23,333 --> 00:59:25,833 آقا من چهار فنحون چای بیارم؟ من اون رو در یه فنحون شیشه ای می 763 00:59:26,250 --> 00:59:26,583 باشه خانم 764 00:59:26,583 --> 00:59:28,083 قسمت آخرو دیروز دیدی؟ 765 00:59:28,666 --> 00:59:30,250 نه من زود خوابیدم 766 00:59:31,083 --> 00:59:32,083 کدوم سریال رو تماشا می کنین؟ 767 00:59:33,000 --> 00:59:33,416 کره ای 768 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 کره جنوبی یا کره شمالی؟ 769 00:59:37,458 --> 00:59:40,625 میدونی؟ آتیشا فیلم های کره ای زیادی تماشا می کنه 770 00:59:41,625 --> 00:59:43,416 در واقع اون می تونه کره ای هم صحبت کنه 771 00:59:47,500 --> 00:59:49,041 واقعا سعی کنین چیزی صحبت کنین 772 00:59:49,250 --> 00:59:49,916 خانم چای شما 773 01:01:03,958 --> 01:01:05,291 سلام مدهور میخوای؟ 774 01:01:06,291 --> 01:01:06,916 تو باشگاهم 775 01:01:08,166 --> 01:01:10,208 اوه تو باشگاهی؟ 776 01:01:12,000 --> 01:01:12,416 آره 777 01:01:13,000 --> 01:01:13,916 آه تاریخ؟ 778 01:01:17,958 --> 01:01:19,250 چه تاریخی؟ کدوم تاریخ؟ 779 01:01:20,000 --> 01:01:20,500 منظورت چیه؟ 780 01:01:20,833 --> 01:01:22,708 می خواستم بدونم می تونم تاریخ شما رو برای ضبط بگیرم؟ 781 01:01:25,166 --> 01:01:25,750 بله بله 782 01:01:26,708 --> 01:01:27,083 من آزادم 783 01:01:27,916 --> 01:01:28,333 باشه 784 01:01:56,208 --> 01:01:57,291 برای فیلم دیر می شه 785 01:01:58,541 --> 01:02:00,333 اشکال نداره یه روز دیگه میبینم 786 01:02:25,333 --> 01:02:27,416 این بیشتر از قبل به زبان کانادا نوشته 787 01:02:27,958 --> 01:02:28,416 صدات خوبه 788 01:02:28,750 --> 01:02:29,750 می‌ بدونی؟ 789 01:02:29,958 --> 01:02:32,416 خوب خونده 790 01:02:33,916 --> 01:02:34,958 شماره تلفنش رو بگیر 791 01:02:35,250 --> 01:02:52,540 ★ masamoho مترجم و ادیتور★ @Moviezindian 1221 01:31:40,208 --> 01:31:43,916 از اینجا باید پیاده بریم باشه 1222 01:31:47,208 --> 01:31:49,250 مادربزرگ زنگ می زنه من حرف نمیزنم 1223 01:31:49,333 --> 01:31:50,166 باهاش صحبت کن 1224 01:31:50,208 --> 01:31:51,333 تو ادامه بده 1225 01:31:55,250 --> 01:31:56,291 سلام اونو 1226 01:31:57,291 --> 01:31:58,958 اوضاع چطوره؟ شما بچه ها سرگرم هستین؟ 1227 01:31:59,250 --> 01:32:01,625 اوهما باید شما رو در مورد همه چیز به روز کنیم؟ 1228 01:32:04,291 --> 01:32:06,125 کجا بودی؟ 1229 01:32:06,208 --> 01:32:07,375 مکان متفاوته انگار 1230 01:32:08,125 --> 01:32:09,250 ما در راجستان هستیم 1231 01:32:09,291 --> 01:32:11,125 راجستانن؟ 1232 01:32:11,166 --> 01:32:12,083 چرا اونجا؟ 1233 01:32:12,125 --> 01:32:14,125 ما یه کم تغییر می خواستیم 1234 01:32:14,291 --> 01:32:15,125 آتی کجاست؟ 1235 01:32:15,375 --> 01:32:17,291 حالش خوب نیست 1236 01:32:17,375 --> 01:32:20,791 اشکالی نداره میخوام یه خبر خوب بهش بگم 1237 01:32:23,958 --> 01:32:25,916 آتی مادربزرگ میخواد باهاشون صحبت کنه باهاش ​​حرف نمیزنه 1238 01:32:25,958 --> 01:32:27,125 شما الان تماس بگیرین 1239 01:32:29,166 --> 01:32:31,541 هی آتی حدس بزن من کجام؟ 1240 01:32:32,250 --> 01:32:33,125 به این نگاه کن 1241 01:32:33,291 --> 01:32:35,166 چرا این باهاته؟ 1242 01:32:35,375 --> 01:32:36,333 تو اتاق من چیکار میکنی؟ 1243 01:32:36,375 --> 01:32:39,083 نه نه صبر کن بهم گوش کن 1244 01:32:46,291 --> 01:32:51,333 نگران نباش من هر گوشه ای رو می شناسم اینجا در جایسالمر ما اون رو پیدا م کرد 1245 01:33:00,208 --> 01:33:03,291 می خوای‌ بدونی؟ مستقیم برو و به چپ بپیچ 1246 01:33:11,333 --> 01:33:15,166 مامان این همون آدرسی که میخواستی این مکان مثل دستگاه پرداز این شهر 1247 01:33:16,291 --> 01:33:18,625 تو؟ آره اومدم 1248 01:33:19,166 --> 01:33:20,541 تو؟ این کیف رو می‌خوام 1249 01:33:21,125 --> 01:33:23,916 ما باید ایکانجیت رو ببینیم می‌خواید بنویسید؟ 1250 01:33:24,166 --> 01:33:26,458 دوست دخترش از بمبئی اومده 1251 01:33:26,666 --> 01:33:28,375 لطفاً کمک کنین 1252 01:33:32,375 --> 01:33:34,625 سلام برادر رام رام چطوری؟ 1253 01:33:35,125 --> 01:33:38,166 اینجا کسی درباره ایکانجیت می‌پرسه می ؟ 1254 01:33:38,333 --> 01:33:41,666 اینجا یه دختر هست می‌گه دوست دختر ایکانجیت هست می‌گه دوست دخترشه 1255 01:33:42,125 --> 01:33:44,208 میخوای؟ 1256 01:33:44,541 --> 01:33:48,375 در 5 ماه پیش باشه بیا 1257 01:33:48,458 --> 01:33:49,958 اون‌ها دارن میان اینجا بشینید 1258 01:33:52,250 --> 01:33:54,333 آقا چرا میخواد باهاش ملاقات کنه؟ 1259 01:33:54,375 --> 01:33:55,875 اون قصد داره باهاش ازدواج کنه 1260 01:33:55,958 --> 01:33:57,125 پس تو براش چی هستی؟ 1261 01:33:57,166 --> 01:33:57,916 من شوهرش هستم 1262 01:33:59,625 --> 01:34:03,875 کی اینجا منتظر منه؟ 1263 01:34:04,166 --> 01:34:07,375 این دختر می‌گه دوست دختر ایکانجیت هست 1264 01:34:08,958 --> 01:34:11,583 اون ازدواج کرده و بچه هم داره این چه نمایشی هست؟ 1265 01:34:13,166 --> 01:34:16,208 آقا اون متاهلو یه بچه هم داره 1266 01:34:17,291 --> 01:34:19,333 اون رو شنیدی؟ 1267 01:34:20,166 --> 01:34:21,416 بریم خونه اش ببینیم 1268 01:34:22,208 --> 01:34:26,958 نه اون ازدواج نکرده باید باهاش حرف بزنم 1269 01:34:27,000 --> 01:34:27,416 ببرش پیشش 1270 01:34:27,583 --> 01:34:30,333 بیا من خونه و 1271 01:34:33,291 --> 01:34:37,291 زنش رو بهت نشون میدم 1272 01:34:37,291 --> 01:34:40,125 پرواتی پرواتی 1273 01:34:40,291 --> 01:34:41,375 خواهش میکنم 1274 01:34:42,333 --> 01:34:44,125 من 1275 01:34:45,125 --> 01:34:46,958 خواهش میکنم 1276 01:34:47,208 --> 01:34:52,125 یه نقطه نظر وجود داره بیا برویم صبر کن این کار رو انجام می دیم 1277 01:34:53,250 --> 01:34:55,958 بذار بیاد ببین چطور می‌زنمش 1278 01:34:56,083 --> 01:34:58,458 نه اون می‌مونه نه مال اون 1279 01:34:59,125 --> 01:35:02,125 میکشتش 1280 01:35:02,250 --> 01:35:05,166 شما یه کم آروم باشین من می‌پرسم چی می‌گه 1281 01:35:05,291 --> 01:35:06,208 من 1282 01:35:06,791 --> 01:35:07,666 میخوای؟ 1283 01:35:07,708 --> 01:35:10,125 من می‌پرسم چی می‌گه 1284 01:35:11,875 --> 01:35:12,583 میخوای؟ 1285 01:35:13,375 --> 01:35:16,958 من یه خبرنگارم از بنگلور 1286 01:35:18,166 --> 01:35:22,291 من تو بیمارستان بمبئی بستری بودم اون موقع ایکانجیت صورتحساب رو پرداخت کرد 1287 01:35:22,333 --> 01:35:25,625 اوه اون تو رو هم برد؟ 1288 01:35:25,875 --> 01:35:29,208 نه نه اونم همونجا بستری بود اون موقع اونجا دیدمش 1289 01:35:29,291 --> 01:35:32,875 برای اینکه از رابطه با یه دختر دیگه فرار کنه نمایش بازی کرد 1290 01:35:33,125 --> 01:35:35,125 با چه دخترای دیگه‌ای چه کارایی کرده… 1291 01:35:35,208 --> 01:35:39,125 تلاش اون برای کشی برای فرار از رابطه قدیمی اونه انگار 1292 01:35:39,208 --> 01:35:42,125 من حدس می زنم اون یه پلی بوی آره 1293 01:35:44,958 --> 01:35:47,458 بیا بریم کلانتری 1294 01:35:47,500 --> 01:35:48,958 باید بهش درس بدیم 1295 01:35:49,166 --> 01:35:50,250 نه نه فقط اومدم ازش تشکر کنم 1296 01:35:50,291 --> 01:35:52,625 چی شد؟ 1297 01:35:54,125 --> 01:35:56,833 ببین چه پسری رو دوست داشتی 1298 01:35:56,916 --> 01:35:58,125 باید پسر من می‌بود 1299 01:36:03,208 --> 01:36:05,166 این بهترین رستوران در راجستانه 1300 01:36:05,291 --> 01:36:10,125 به هر حال پرواز شما 2 ساعت تاخیر داره پس شما می تونید در اینجا استراحت کنین 1301 01:36:19,125 --> 01:36:22,625 امروز خیلی خوشحالم گوش بده چی؟ 1302 01:36:23,208 --> 01:36:29,333 تو یه پسر فداکار میخواستی ولی این شخص 1303 01:36:32,666 --> 01:36:33,791 گفتی سخاوتمند 1304 01:36:34,333 --> 01:36:36,333 اگه باهاش ​​ازدواج کنی شه تو رفتی 1305 01:36:38,291 --> 01:36:40,125 ناراحتت کنم؟ 1306 01:36:41,208 --> 01:36:42,375 به هیچ وجه شما نمی تونید 1307 01:36:46,125 --> 01:36:47,625 من بهتون علاقه دارم 1308 01:36:49,958 --> 01:36:51,166 چی؟ 1309 01:36:51,666 --> 01:36:53,958 آره 1310 01:36:54,125 --> 01:36:56,625 من خیلی از شما خوشم اومده 1311 01:37:01,291 --> 01:37:03,333 وقتی جوون بودم 1312 01:37:05,125 --> 01:37:06,125 من همیشه تنها بودم 1313 01:37:08,125 --> 01:37:11,125 پدر و مادرم سر کار می رفتند 1314 01:37:13,875 --> 01:37:16,291 وقتی بعد از اون به خونه شما اومدیم مرگ پدرم 1315 01:37:16,458 --> 01:37:18,083 من تو رو پیدا کردم 1316 01:37:18,875 --> 01:37:22,875 ما هر دو می جنگیدیم ولی همیشه با هم می موندیم 1317 01:37:23,541 --> 01:37:24,708 یادت میاد؟ 1318 01:37:25,291 --> 01:37:29,416 آواز ریتم و لحن همه ترکیبی از موسیقی 1319 01:37:30,333 --> 01:37:33,333 الهام گرفتن برای موفقیت ضروریه و پاداش اون از کار سخت حاصل می شه 1320 01:37:33,333 --> 01:37:36,166 همه شما یکی یکی آهنگی که بهت یاد دادم بخون 1321 01:37:44,333 --> 01:37:46,625 خوب خوندی 1322 01:37:46,666 --> 01:37:51,208 ولی اون بهترین بود اون یه احساس رو به همراه داشت 1323 01:37:51,291 --> 01:37:53,291 اونوراگا این برای شماست 1324 01:38:02,166 --> 01:38:05,125 تو دیگه باهام صحبت نکردی 1325 01:38:13,166 --> 01:38:15,458 کلاس موسیقی نمیام از این به بعد 1326 01:38:16,666 --> 01:38:17,208 واقعا؟ آره 1327 01:38:17,291 --> 01:38:19,125 پس بیا بازی کنیم 1328 01:38:20,291 --> 01:38:24,333 به همین دلیل آواز خوندن رو ترک کردم و گوش دادن به موسیقی 1329 01:38:25,375 --> 01:38:27,708 کاری که انجام می دم رو دوست دارم 1330 01:38:29,166 --> 01:38:31,958 ولی اگه به آواز خوندن ادامه می دادم 1331 01:38:32,208 --> 01:38:34,375 من خواننده بهتری بودم از مادورای شما 1332 01:38:36,083 --> 01:38:42,166 به عنوان عضو خونواده شما من میشما رو به عنوان یه کارگردان موسیقی ببینم 1333 01:38:44,208 --> 01:38:47,166 من میشما باهاموندورا 1334 01:38:47,333 --> 01:38:49,166 میخوام که تو شاد باشی 1335 01:38:51,166 --> 01:38:52,416 به عنوان یه دوست خوب 1336 01:38:52,708 --> 01:38:54,291 و به عنوان عضوی از خونواده 1337 01:38:57,708 --> 01:39:01,291 من خیلی از شما خوشم اومده 1338 01:39:08,291 --> 01:39:10,708 الان ناراحت شدی؟ 1339 01:39:27,750 --> 01:39:32,208 سلام اکانجیت اومدم ببینمت ولی تو نبودی 1340 01:39:33,041 --> 01:39:37,458 من نمیفهمم تو آدم خوبی هستی یا بد ولی تو زندگی من رو نجات دادی 1341 01:39:38,083 --> 01:39:39,958 یه «ممنون» ساده برای کمک شما کافی نیست 1342 01:39:40,708 --> 01:39:42,250 من شماره ام رو اینجا نوشته ام 1343 01:39:42,875 --> 01:39:44,041 منتظر تماس شمابود 1344 01:39:54,958 --> 01:39:55,958 با تشکر 1345 01:39:56,541 --> 01:39:58,083 استودیو؟ بازه 1346 01:39:59,958 --> 01:40:02,000 سینگ اون آهنگ رو تو گروه بذار 1347 01:40:02,166 --> 01:40:05,125 اون آهنگ پیش من نیست آقا پیش مدهورا هست 1348 01:40:05,208 --> 01:40:08,041 بله آقا پیش من هست تو گروه می‌ذارم باشه 1349 01:40:08,125 --> 01:40:11,041 باشه سومش تو هم خوب تمرین کن 1350 01:40:11,083 --> 01:40:12,041 دارم تمرین می‌کنم آقا 1351 01:40:12,125 --> 01:40:15,000 باشه پس هفته دیگه می‌بینمت میام 1352 01:40:19,083 --> 01:40:20,083 سلام آقا 1353 01:40:23,125 --> 01:40:26,000 سومش تبریک می‌گم پسر 1354 01:40:40,125 --> 01:40:41,541 چه خبره؟ 1355 01:40:42,958 --> 01:40:45,208 باید یه چیزی بهت بگم 1356 01:40:48,000 --> 01:40:50,166 از ته قلبم 1357 01:40:55,041 --> 01:40:57,625 وقتی دیدمت فهمیدم که اون دروغ بود 1358 01:40:58,916 --> 01:41:01,166 عشقم رو قبول می‌کنی؟ 1359 01:41:05,958 --> 01:41:06,958 من 1360 01:41:19,000 --> 01:41:19,958 مادورا رو قبول نکن 1361 01:41:20,958 --> 01:41:21,958 قبول نکن 1362 01:41:22,958 --> 01:41:23,958 نکن 1363 01:41:25,958 --> 01:41:28,541 وای خیلی عالیه 1364 01:41:30,125 --> 01:41:32,000 الماس هم خیلی خوب به نظر میاد 1365 01:41:44,000 --> 01:41:46,000 آتی بگو چی شده؟ 1366 01:41:47,125 --> 01:41:48,791 اون چیزی نگفت 1367 01:41:49,125 --> 01:41:50,000 من از اون چیزی نپرسیدم 1368 01:41:50,208 --> 01:41:53,750 مرد دیگه چیزی می گفت و اون بهش گوش می داد 1369 01:41:54,208 --> 01:41:58,791 اوایل برایش خرما می داد آواز خوندن از این به بعد من هم شک دارم 1370 01:42:00,416 --> 01:42:02,375 گوشیرو خاموش کنین و بخوابید 1371 01:42:12,000 --> 01:42:13,041 سلام آتی؟ سلام 1372 01:42:13,083 --> 01:42:16,791 باول بهت زنگ زدم بلند نکردی وقتی زنگ زدی سرم شلوغ بود متاسفم 1373 01:42:20,083 --> 01:42:22,041 من من 1374 01:42:24,000 --> 01:42:27,250 سومش رو می‌شناسی؟ اون بهم پیشنهاد ازدواج داد 1375 01:42:32,041 --> 01:42:34,958 وای خیلی عالیه 1376 01:42:37,000 --> 01:42:38,083 الماس هم خیلی خوب به نظر میاد 1377 01:42:40,958 --> 01:42:41,958 ولی 1378 01:42:43,041 --> 01:42:45,000 من نمی‌تونم اینو قبول کنم 1379 01:42:48,291 --> 01:42:49,791 چرا؟ 1380 01:42:53,000 --> 01:42:57,708 اینکه یه خواننده بزرگ مثل تو منو دوست داشته باشه 1381 01:42:58,041 --> 01:43:00,458 حتی تو خواب هم نمی‌تونستم تصور کنم 1382 01:43:01,041 --> 01:43:06,333 ولی دلیل اینکه من اینجا هستم اینه که تو بنگلور یه نفر هست 1383 01:43:08,916 --> 01:43:11,208 من نمی‌تونم اینو قبول کنم ببخشین 1384 01:43:12,125 --> 01:43:15,708 فکر می‌کنم باید باهات صحبت کنم من الان دارم به بنگلور می‌رم 1385 01:43:16,000 --> 01:43:18,791 نه من تو بمبئی هستم لوکیشن تو بفرست من میام 1386 01:43:19,375 --> 01:43:23,166 چی باشه الان می‌فرستم منتظرت می‌مونم باشه 1387 01:43:26,166 --> 01:43:28,125 من نباید هر روز بهتون گوش کنم 1388 01:43:28,125 --> 01:43:30,250 اگه گوشیمو خاموش میکردم کل زندگیم خراب میشد 1389 01:43:31,708 --> 01:43:32,250 الانبرو پیراهنم رو اتو کن 1390 01:43:35,083 --> 01:43:39,125 آتی راستشو بگی در مورد من چی فکر می‌کنی؟ 1391 01:43:39,125 --> 01:43:44,000 در واقع تو تنها کسی هستی که واقعا قلبم رو لمس کرد 1392 01:43:48,166 --> 01:43:53,000 باید یه چیزی بهت بگم ولی از من عصبانی نباش 1393 01:43:54,625 --> 01:43:55,958 من ازدواج کردم 1394 01:43:56,416 --> 01:43:57,041 تو؟ 1395 01:43:57,083 --> 01:43:59,166 مسئله اینکه ما فقط ازدواج کردیم به خاطر خونواده ما 1396 01:43:59,166 --> 01:44:03,000 من تو رو دوست دارم و اون یکی دیگه رو دوست داره و ما برای طلاق برنامه ریزی می کنیم 1397 01:44:05,125 --> 01:44:07,958 من نمی‌فهمم چی می‌گی ولی چطور؟ 1398 01:44:09,166 --> 01:44:10,250 این رو ببینید 1399 01:44:15,958 --> 01:44:17,291 می بینی؟ ما در بیمارستان ازدواج کردیم 1400 01:44:17,416 --> 01:44:18,458 می د؟ 1401 01:44:19,958 --> 01:44:21,458 تو ت دست به کار شدی 1402 01:44:25,041 --> 01:44:29,166 باشه یه کم وقت بده باید تو خونه صحبت کنم 1403 01:45:00,166 --> 01:45:01,125 الو؟ 1404 01:45:01,875 --> 01:45:04,791 کمک میخوای؟ 1405 01:45:07,250 --> 01:45:08,500 چنین چیزی نیست 1406 01:45:10,625 --> 01:45:12,500 من درمانشو می‌دونم 1407 01:45:12,625 --> 01:45:15,083 یه بار منو به معبد فرا خوندی من تکذیب کرده بودم 1408 01:45:15,125 --> 01:45:18,000 وقتی ما بودیم دوچرخه پنچر شد رفتن به سینما 1409 01:45:18,041 --> 01:45:20,000 حتی به قرار دعوتت کرده بودم نتونستم بیام 1410 01:45:20,000 --> 01:45:23,958 فردا همه اینا رو با هم انجام می‌دم الان راضی هستی؟ 1411 01:45:25,958 --> 01:45:26,958 باشه باشه 1412 01:45:36,125 --> 01:45:38,000 اول کجا می رویم؟ 1413 01:45:38,125 --> 01:45:41,125 نپرس فقط باهام بیا 1414 01:47:13,166 --> 01:47:15,708 فیلم چطور بود؟ خوبه نه؟ گل خیلی قشنگه 1415 01:47:27,125 --> 01:47:29,208 میبدونی؟ 1416 01:47:40,083 --> 01:47:42,958 این اولین چیزیه که از تو گرفتم 1417 01:47:49,958 --> 01:47:53,791 وای باورم نمی‌شه که اینو نگه داشتی 1418 01:48:05,041 --> 01:48:08,708 به خوندن این آهنگ ادامه دید اگه پیشنهاد من رو بپذیرید 1419 01:48:11,125 --> 01:48:14,250 ولی من این آهنگ رو نمیشناسم 1420 01:48:15,166 --> 01:48:16,458 تو فراموش کردی؟ 1421 01:48:30,958 --> 01:48:33,375 الان که مشغول خوندن خیلیی هستین آهنگ هایی که شاید فراموش کرده باشین 1422 01:48:34,166 --> 01:48:37,125 نه من اون آهنگ رو نمی دونم 1423 01:48:38,958 --> 01:48:40,958 لحظه ای که آواز تو رو شنیدم این آهنگ به دلم افتاد 1424 01:48:42,958 --> 01:48:44,958 راستش من این آهنگ رو نمی‌شناسم 1425 01:48:51,125 --> 01:48:52,458 یه حسی در من هست 1426 01:48:58,083 --> 01:49:01,291 و فقط صدای توئه که باهاش طنین انداز شد 1427 01:49:05,125 --> 01:49:07,791 وقتی اومدم دنبالش اون موقع بود که پیدات کردم 1428 01:49:12,000 --> 01:49:13,291 بله اون یکی 1429 01:49:14,125 --> 01:49:15,541 کی بود؟ 1430 01:49:16,958 --> 01:49:21,375 اولین باری که باهات آشنا شدم در مهمونی ارسال کردن برنامه 1431 01:49:34,125 --> 01:49:35,125 یه لحظه صبر کن 1432 01:49:42,166 --> 01:49:43,791 می‌ بدونی؟ 1433 01:49:45,125 --> 01:49:46,541 الان یادم اومد 1434 01:49:48,125 --> 01:49:50,041 یه نفر این آهنگ رو خونده بود 1435 01:49:55,958 --> 01:50:00,791 پس تو منو دوست نداری؟ 1436 01:50:01,125 --> 01:50:04,041 وقتی به دنبال اون صدا اومدی 1437 01:50:04,125 --> 01:50:05,958 من میکروفون رو دستم گرفتم 1438 01:50:06,041 --> 01:50:10,125 فکر کردی من اون آهنگ رو خوندم و تو بهم فرصت خونندگی دادی 1439 01:50:10,166 --> 01:50:11,458 و تو منو دوست داشتی 1440 01:50:11,958 --> 01:50:17,166 ولی تو اون صدا رو دوست داشتی من نه درسته؟ 1441 01:50:20,958 --> 01:50:24,166 این همه مدت فکر می‌کردم تو منو دوست داری 1442 01:50:26,166 --> 01:50:28,166 ولی تو اون صدا رو دوست داشتی 1443 01:50:29,083 --> 01:50:30,083 نه منو 1444 01:50:35,000 --> 01:50:37,000 تو وضعیتی که من الان دارم 1445 01:50:38,125 --> 01:50:40,791 هر دختری هم که باشه برای اینکه باهام باشه دروغ می‌گفت 1446 01:50:43,000 --> 01:50:45,500 ولی تو نسبت به عشقت صادق هستی 1447 01:50:47,041 --> 01:50:48,708 چیزی که من در تو دوست دارم همینه 1448 01:50:56,166 --> 01:50:59,208 من انقدر خوش‌شانس نیستم که تو رو داشته باشم 1449 01:51:01,041 --> 01:51:04,458 صدایی که دنبالش هستی امیدوارم زودتر پیداش کنی 1450 01:51:57,041 --> 01:51:59,166 هی پرنده ها رو پرواز کن 1451 01:51:59,166 --> 01:52:01,125 تو بیکار 1452 01:52:03,041 --> 01:52:04,083 چرا حال و حوصله ندارید؟ 1453 01:52:06,041 --> 01:52:08,958 اول باید بمبئی رو ترک کنیم با دیدن دروازه هند تموم کردی؟ 1454 01:52:09,125 --> 01:52:13,000 حداقل زمانی رو که بیرون اومدین صرف کنین چه بلایی سرت اومده؟ 1455 01:52:13,958 --> 01:52:14,958 بیا باهام ژست بگیر 1456 01:52:15,041 --> 01:52:18,041 ننه جامیدونم تو هستی تو نمی شدی وقتی به خونه برگردم مرده نه؟ 1457 01:52:18,083 --> 01:52:18,958 فردا میام خونه باهات حرف میزنم 1458 01:52:20,041 --> 01:52:21,000 چرا گریه می کنی؟ 1459 01:52:22,083 --> 01:52:23,208 صحبت کن تو مردی؟ 1460 01:52:24,125 --> 01:52:28,041 آتی ننه دیگه نیست 1461 01:52:50,000 --> 01:52:58,041 آتی حتما احساس می کنی که بهتر بود اگه من از ازدواج باهات مرده بودم درسته ؟ 1462 01:52:58,166 --> 01:52:59,250 من مییه چیز رو بهتون بگیم 1463 01:52:59,958 --> 01:53:02,125 خب بذار بهت بگم فقط دیگه باهام حرف نزن 1464 01:53:55,000 --> 01:53:58,041 شما کجا هستین؟ من در استودیو هستم 1465 01:53:59,000 --> 01:54:04,125 گفتی آدرسش رو برای من می گیری در یه روز الان یه ماه 1466 01:54:04,125 --> 01:54:08,958 داداش من آدرسش رو گرفتم و از بچه های کانال هم خواستم باهاش ​​صحبت کنن 1467 01:54:09,000 --> 01:54:11,208 امروز بیایید اون رو ملاقات کنیم باشه؟ 1468 01:54:11,250 --> 01:54:18,041 به هر حال من درخواست طلاق داده ام اگه همه چیز درسته می شه سپس صلح 1469 01:54:18,041 --> 01:54:23,958 داداش فقط پنج دقیقه بهم فرصت بده من میدم کار رو تموم کن و بیا بیرون 1470 01:54:24,000 --> 01:54:25,041 طلاق؟ 1471 01:54:28,041 --> 01:54:29,166 بابا طلاق؟ 1472 01:54:31,083 --> 01:54:34,958 میخواستم بهت بگم ولی جاطلاق می گیرد؟ 1473 01:54:35,041 --> 01:54:38,000 بابا؟ پرسیدم جان طلاق می گیره؟ 1474 01:54:38,125 --> 01:54:43,958 ها بله بابا من می رم و سعی می کنم اونا رو متقاعد کنم 1475 01:54:44,125 --> 01:54:47,041 بابا؟ اینجا چه میکنی؟ 1476 01:54:47,125 --> 01:54:49,708 من اینجا هستم تا با یه خواننده آشنا شم 1477 01:54:50,000 --> 01:54:51,166 ولی چرا؟ 1478 01:54:51,208 --> 01:54:53,000 چرا شما رو اذیت می کنه؟ 1479 01:54:53,125 --> 01:54:54,958 باشه من میرم 1480 01:54:59,208 --> 01:55:09,125 [خوندن یه آواز] 1481 01:55:21,291 --> 01:55:22,125 بهم بگی 1482 01:55:24,125 --> 01:55:27,125 من عاشق صدایت هستم باید بگیم که به اون وابسته هستم 1483 01:55:27,166 --> 01:55:28,208 مخصوصا اون آهنگ تو 1484 01:55:28,208 --> 01:55:32,375 من اینجا فقط یه مراقب هستم خانم داخله لطفا بفرمایید داخل 1485 01:55:34,250 --> 01:55:36,625 لطفا بشین به خانم خبر میدم 1486 01:55:45,250 --> 01:55:47,541 داداش با دیدنش شوکه شدی نه؟ 1487 01:55:48,291 --> 01:55:49,291 نه این چیزی نیست 1488 01:55:56,958 --> 01:56:00,791 آقا، پرداخت رو چطور انجام می‌دید؟ کارت یا نقدی، آقا؟ فقط 2200 1489 01:56:32,291 --> 01:56:34,625 این چیه؟ نمی بینی؟ 1490 01:56:35,333 --> 01:56:36,625 متاسفم 1491 01:56:39,125 --> 01:56:40,416 من به این بچه ها چه بگیم؟ بیا بریم 1492 01:56:53,333 --> 01:56:55,375 متاسف انگار نمیتونم یادت بیارم 1493 01:56:59,250 --> 01:57:00,541 ببخشین؟ 1494 01:57:01,166 --> 01:57:03,916 من آتیشای هستم مدیر موسیقی 1495 01:57:04,291 --> 01:57:09,416 اوه رئیس کانال در مورد شما بهم گفت بهم بگی 1496 01:57:10,291 --> 01:57:12,833 اون روز خیلی خوب خوندی اون برنامه 1497 01:57:14,291 --> 01:57:17,291 [خوندن یه آواز] 1498 01:57:17,333 --> 01:57:19,291 آهنگ موخونگابکو درسته؟ 1499 01:57:20,208 --> 01:57:24,083 آهنگ مورد علاقه من همینه در حقیقت هرجا برم اون آهنگ رو میخانم 1500 01:57:24,375 --> 01:57:28,875 این یه آهنگ مورد علاقه برای شما اما برای من این فقط یه آهنگ نیست بلکه زندگی من 1501 01:57:29,125 --> 01:57:33,541 من به دنبال تو و اون آهنگ بودم 1502 01:57:34,291 --> 01:57:37,125 من فقط طرفدار شما نیستم مامانی 1503 01:57:49,250 --> 01:57:50,250 خب روزت چطور بود؟ 1504 01:57:50,458 --> 01:57:53,125 به عمو "سلام" بگین سلام 1505 01:57:55,125 --> 01:57:56,291 سلام 1506 01:57:57,250 --> 01:57:58,458 دخترم 1507 01:58:02,208 --> 01:58:04,541 امروز تو مدرسه چیکار کردی؟ برو استراحت کن 1508 01:58:06,458 --> 01:58:09,875 لطفا یه قهوه بخورید؟ نه این خوبه 1509 01:58:10,291 --> 01:58:11,458 یکی میگیرم 1510 01:58:14,291 --> 01:58:15,541 با شکر کمتر 1511 01:58:18,250 --> 01:58:19,333 پدرش 1512 01:58:19,458 --> 01:58:21,541 چرا اون اینجاست؟ 1513 01:58:22,291 --> 01:58:25,208 اوشا می تونید چهار قهوه بیاورید؟ بله خانم 1514 01:58:37,333 --> 01:58:38,375 جون بله عمو 1515 01:58:38,375 --> 01:58:41,666 تو برو من آثی رو ول می کنم باشه خدا حافظ 1516 01:58:52,291 --> 01:58:55,041 شما و اونو قبلاً به اندازه کافی دعوا کردین 1517 01:58:55,958 --> 01:59:00,208 الان دیگه چیزی برای جنگیدن باقی نمونده هر دوی شما همدیگر رو خیلی خوب می شناسید 1518 01:59:01,250 --> 01:59:04,625 هر دختر دیگه‌ای که راه می رود به زندگی شما 1519 01:59:05,166 --> 01:59:09,666 وقتی از نظر مالی مشکل دارین اون این کار روکرد قطعاً از شما میکه موسیقی و کار رو متوقف کنین 1520 01:59:10,125 --> 01:59:11,333 ولی اونو هرگز این رو بهتون ن گفت 1521 01:59:14,250 --> 01:59:17,958 دو امضای شما کافی ازدواج و همچنین طلاق گرفتن 1522 01:59:19,208 --> 01:59:22,208 ازدواج فقط دو نفر نیست نامزد شدن مردم 1523 01:59:22,333 --> 01:59:24,375 این پیوندیکه خونواده رو در کنار هم نگه می داره 1524 01:59:25,291 --> 01:59:27,833 خوشبختی فقط مربوط بهتون نیست شاد بودن 1525 01:59:28,166 --> 01:59:31,291 این همچنین در مورد افراد اطراف شما شاد بودن 1526 01:59:34,291 --> 01:59:37,458 رابطه ای که پدربزرگت داشت باهاش ​​بود دستیار خواننده 1527 01:59:38,333 --> 01:59:40,375 و با خواننده ازدواج کرد 1528 01:59:43,291 --> 01:59:46,291 مادرم در قصر خواننده بود 1529 01:59:49,166 --> 01:59:55,583 خیانت شده توسط مردم ش اون از موسیقی دور موند 1530 01:59:57,250 --> 02:00:00,958 حتی در خواب هم زمزمه می کنی "موخوناگابکو" 1531 02:00:03,166 --> 02:00:05,166 اون آهنگ توسط مادربزرگ شما خونده شده 1532 02:00:43,875 --> 02:00:45,166 خیلی خوب سرودید 1533 02:00:45,208 --> 02:00:51,708 مهاراجه میسور این النگی پانچالوها رو بهم داد الانتو نگهش دار 1534 02:00:54,208 --> 02:00:56,541 آپا؟ تو نگهش دار 1535 02:01:00,208 --> 02:01:03,500 از دستش نده خدا تو رو حفظ کنه 1536 02:01:11,958 --> 02:01:17,125 وقتی برای آهنگت پول خواستی من پرسیدم شما سوال دیگه‌ای نداشتید و بهتون پول داد 1537 02:01:17,166 --> 02:01:18,125 میدونی چرا؟ 1538 02:01:18,291 --> 02:01:21,583 بهم گوشکرد؟ آره بگی مامان ن 1539 02:01:22,250 --> 02:01:30,958 هرگز با آثی برای دنبال کردن موسیقی مخالفت نکنین در خون اوست 1540 02:01:31,291 --> 02:01:34,583 من مبلغی رو که اون نیاز داره تحمل می کنم 1541 02:01:54,125 --> 02:01:58,666 من عاشق گوش دادن به آواز خوندن اون بودم 1542 02:02:00,125 --> 02:02:04,125 ولی اون هرگز من رو نخواست بهش آهنگ گوش کن 1543 02:02:05,125 --> 02:02:09,958 به همین دلیل من عصبانی می شدم هر وقت اون آهنگ رو خوندی 1544 02:02:21,208 --> 02:02:26,125 من باید برای مراسم مادربزرگ چیزهایی بخرم تو با دایی برو خاکستر میریزی 1545 02:03:55,125 --> 02:03:58,166 آتی الان آزاد شدی؟ آره بگی 1546 02:03:58,166 --> 02:04:01,291 من نامه ای به اکانجیت نوشته بودم و اون بهم زنگ زد 1547 02:04:01,291 --> 02:04:04,250 اون گفت که اون کسی نیست که منو پذیرفتهاین یه پسر دیگه 1548 02:04:04,250 --> 02:04:06,458 اگه به اونجا برویم جزئیات رو بهمون می ده 1549 02:04:06,458 --> 02:04:10,625 فوراً باید به راجستان بریم؟ ما؟ 1550 02:04:11,125 --> 02:04:13,958 فقط از شما می پرسم چه می گییید؟ بسيار خوب 1551 02:04:13,958 --> 02:04:17,041 من بلیط هواپیما رو رزرو می کنم سریع بیا خونه 1552 02:04:18,208 --> 02:04:23,125 الان چه خبر؟ یه مهمادیگر در زندگی من 1553 02:04:30,208 --> 02:04:33,333 اگه به طبقه بالانبروید د رفت دید خوبی از شهر داشته باشین 1554 02:04:34,208 --> 02:04:37,166 بیا میریم داخل تو ادامه بده من میام طبقه بالان 1555 02:04:37,166 --> 02:04:38,583 چرا؟ 1556 02:04:42,166 --> 02:04:45,625 من همین بیرونم 1557 02:05:08,250 --> 02:05:09,583 من 1558 02:05:13,125 --> 02:05:17,375 قهوه یا هر چیزی؟ نه دیر میشه بگی 1559 02:05:19,250 --> 02:05:25,333 بعد از خوندن نامه‌ای که فرستاده بودین فهمیدم که اون شخص توی زندگیتون خیلی مهمه 1560 02:05:27,250 --> 02:05:31,583 اون روز من نبودم که شما رو به بیمارستانبردم 1561 02:05:33,333 --> 02:05:35,583 یکی دیگه شما رو برده بود 1562 02:05:36,291 --> 02:05:41,208 اون پول کافی برای بستری کردن نداشت بدون فکر جواهراتش رو داد 1563 02:05:41,250 --> 02:05:46,208 من که از اول تاجر بودم ارزش واقعی اون جواهرات رو می‌دونستم 1564 02:05:46,291 --> 02:05:50,958 جواهرات رو گرفتم و بقیه پول رو م پرداخت کردم 1565 02:05:52,250 --> 02:05:55,208 اطلاعاتی درباره اون شخص دارین؟ 1566 02:05:55,333 --> 02:06:01,583 حتماً روی اون جواهرات چیزی نوشته شده شاید بهتون کمک کنه 1567 02:06:02,166 --> 02:06:05,166 پول من رو برگردونید جواهرات رو بهتون می‌دم همین 1568 02:06:05,291 --> 02:06:08,208 این همون جواهراته ببین 1569 02:06:10,166 --> 02:06:14,250 سلام ویراشدن داره یه چیزی نشون میده 1570 02:06:20,208 --> 02:06:22,375 در عوض چرا باهاش ازدواج نمی کنی؟ از جستجوی مرد واقعی؟ 1571 02:06:23,375 --> 02:06:25,458 با این همه جواهرات انگار اون انبوهی از دلار رو نگه داشته 1572 02:06:44,125 --> 02:06:46,416 چیه؟ 1573 02:06:46,458 --> 02:06:50,250 شما که شوخی نمی‌کنید، نه؟ چی شده، درست بگو 1574 02:06:50,250 --> 02:06:56,166 با کی اومدی این جواهرات مال اونه 1575 02:06:56,208 --> 02:06:57,458 شما؟ 1576 02:06:58,291 --> 02:07:03,791 اون بود که تو رو به بیمارستان رسوند 1577 02:07:10,125 --> 02:07:12,125 برو از خودش بپرس 1578 02:07:27,208 --> 02:07:28,250 بهم بگی در بمبئی چه گذشت؟ 1579 02:07:30,041 --> 02:07:32,291 چه اتفاقی افتاده ؟ ما تموم مدت با هم بودیم 1580 02:07:33,166 --> 02:07:37,583 اون نه چی شد در طول ضبط موسیقی شما؟ 1581 02:07:38,625 --> 02:07:39,541 اوه اون 1582 02:07:40,333 --> 02:07:44,541 ما سخت مهمونی کردیم و شکست خوردیم همه پول ها 1583 02:07:45,291 --> 02:07:47,625 حقیقت رو بهم بگی 1584 02:07:52,333 --> 02:07:55,166 وقتی برای اولین بار به بمبئی رفتم به دوستم زنگ زدم 1585 02:07:55,291 --> 02:07:58,166 اون گفت که در یه روز تولد مهمونی و از من خواست که بپیوندم 1586 02:07:58,208 --> 02:08:03,291 جشن تولد به هیاهو تبدیل شد مهمونیه جشن حتی بهم مواد مخدر زدن 1587 02:08:03,375 --> 02:08:07,291 پس از اون اونا قصد داشتند برای مراسم بعد از مهمونی به یه خونه مزرعه بروند 1588 02:08:07,333 --> 02:08:11,291 من نتونستم توي دوستم جا بگيرم ماشین و من سوار ماشین دیگه‌ای شدیم 1589 02:08:11,333 --> 02:08:13,291 در حالی که ما در حال مسابقه بودیم 1590 02:08:19,958 --> 02:08:21,666 من میخوای؟ 1591 02:08:34,333 --> 02:08:35,958 به نظر نمیاد نفس بکشه 1592 02:08:37,291 --> 02:08:40,666 هی بیدار شو 1593 02:08:46,291 --> 02:08:51,208 من فقط تا حدی می تونستم ببینم و متوجه شد که بدن وجود داره 1594 02:08:59,166 --> 02:09:04,125 هی بیا بریم بیمارستانن وایسا چرا ما؟ 1595 02:09:05,958 --> 02:09:08,250 نه نه باید بریم بیمارستانبیا 1596 02:09:08,250 --> 02:09:08,291 نه ما همه‌مون مواد مصرف کردیم چطوره بریم بیمارستان؟ 1597 02:09:08,291 --> 02:09:12,250 اگه ما رو به بیمارستان ببرن پلیس ما رو می‌گیره 1598 02:09:12,291 --> 02:09:15,583 اگه بفهمن تصادف بوده کارمون تمومه بیا بریم 1599 02:09:16,291 --> 02:09:19,208 بیا اول از اینجا بریم 1600 02:09:24,208 --> 02:09:26,166 بهم گوش کن 1601 02:09:38,583 --> 02:09:40,958 یه راننده رو برای کمک اومد 1602 02:09:48,875 --> 02:09:51,166 ماشین جلو وایسا تصادف بوده زود بستریش کنین 1603 02:09:54,291 --> 02:09:57,958 بیدار شو بیمارستان رسیدیم زود بیدار شو 1604 02:10:01,208 --> 02:10:02,958 داد نزن 1605 02:10:03,125 --> 02:10:05,166 نه اون خیلی خونریزی داره زود زود 1606 02:10:07,333 --> 02:10:09,250 چی شد؟ تصادف 1607 02:10:09,291 --> 02:10:10,958 به پلیس خبر دادید؟ 1608 02:10:11,875 --> 02:10:12,875 بیا بریم 1609 02:10:12,958 --> 02:10:15,333 می دونیدمی د؟ می‌د بنویسید؟ 1610 02:10:15,333 --> 02:10:16,875 نه نه 1611 02:10:19,125 --> 02:10:21,333 شما نمی‌تونید برید، کی پول رو می‌ده؟ 1612 02:10:24,125 --> 02:10:26,333 چقدر پول دارین؟ هفتاد هزار 1613 02:10:27,291 --> 02:10:29,250 حداقل یه میلیون خرج می‌شه چی؟ 1614 02:10:29,250 --> 02:10:30,416 یه میلیون 1615 02:10:38,916 --> 02:10:42,208 درسته نیست طلاست پانچالوها 1616 02:10:42,958 --> 02:10:47,125 یکی اون النگو رو از من گرفت و با پرداخت کل مبلغ موافقت کرد 1617 02:10:52,041 --> 02:10:53,041 بقیه اش رو من می‌دم 1618 02:10:54,333 --> 02:10:57,208 نگهبان شماره ماشین رو یادداشت کن باشه خانم 1619 02:10:58,250 --> 02:10:59,458 محل رو ترک کردم 1620 02:11:00,958 --> 02:11:05,958 روز بعد در یه محله فقیر نشین از خواب بیدار شدم نه دونستن اینکه شب قبل چه اتفاقی افتاده 1621 02:11:06,333 --> 02:11:10,958 الان که حلقه رو دیدم یادمه 1622 02:11:13,958 --> 02:11:17,291 تو احمق من بودم 1623 02:11:20,875 --> 02:11:29,125 پولی که برای موسیقی نگه داشتی تو اون رو صرف کمک به یه غریبه تصادفی کرد 1624 02:11:31,291 --> 02:11:39,125 من نمیتونم کسی بهتر از تو پیدا کنم تموم این روزها فقط دنبال تو بودم 1625 02:11:40,250 --> 02:12:02,540