1
00:00:06,215 --> 00:00:09,715
[fans cheering]
2
00:00:17,309 --> 00:00:19,649
{\an8}[narrator, in English]
After a disappointing 1-0 defeat
3
00:00:19,645 --> 00:00:23,185
in the first leg of their Champions League
match against Paris Saint-Germain,
4
00:00:23,190 --> 00:00:26,490
Real Madrid is once again
under heavy scrutiny from the media.
5
00:00:26,485 --> 00:00:29,235
[fans cheering, chanting]
6
00:00:30,864 --> 00:00:32,784
[narrator]
If they don't turn things around,
7
00:00:32,783 --> 00:00:34,743
it will be the third time in four years
8
00:00:34,743 --> 00:00:37,753
the team is eliminated this early
in the competition.
9
00:00:37,746 --> 00:00:41,206
[fans cheering, chanting]
10
00:00:43,001 --> 00:00:47,131
{\an8}PSG against Real Madrid.
How do you see that one playing out?
11
00:00:47,130 --> 00:00:49,420
{\an8}[laughs] I can't wait to see it.
12
00:00:49,424 --> 00:00:53,394
{\an8}I mean, uh, it's what you want.
It's what you are waiting for.
13
00:00:53,387 --> 00:00:58,307
{\an8}PSG, Mbappé, Messi and the rest of that
team were far superior to Real Madrid.
14
00:00:58,308 --> 00:01:01,808
{\an8}I think that Real Madrid is always
favorite when he plays at the Bernabéu,
15
00:01:01,812 --> 00:01:06,532
{\an8}but against this team, Paris Saint-Germain
with Messi, Neymar, Di Maria and Mbappé
16
00:01:06,525 --> 00:01:10,105
{\an8}that I'm sure is going to play,
is going to have some difficult moments.
17
00:01:10,112 --> 00:01:12,992
{\an8}All roads at the moment
are leading to PSG going through.
18
00:01:12,990 --> 00:01:17,450
{\an8}How do you cope with Mbappé
or Neymar in counterattack?
19
00:01:17,452 --> 00:01:19,002
{\an8}[chuckles] Well, good luck.
20
00:01:18,996 --> 00:01:20,866
[fans whistling]
21
00:01:20,873 --> 00:01:22,883
[narrator]
And for the squad's veteran players,
22
00:01:22,875 --> 00:01:25,995
this could be their last chance
to play in the tournament.
23
00:01:26,879 --> 00:01:28,629
[Modrić, in Spanish]
There were lots of complaints
24
00:01:28,630 --> 00:01:30,720
that we should change, and so forth.
25
00:01:30,716 --> 00:01:37,256
But even though they were better than us,
when I left the match,
26
00:01:37,264 --> 00:01:38,934
{\an8}I saw Carvajal was on the bench.
27
00:01:38,932 --> 00:01:41,192
So I went up to him and said:
28
00:01:41,185 --> 00:01:44,015
"In the second leg,
we are going to destroy them."
29
00:01:46,440 --> 00:01:48,820
[commentator] Courtois!
30
00:01:48,817 --> 00:01:51,107
[crowd chanting, cheering]
31
00:01:51,862 --> 00:01:54,952
[commentator 2, in English]
Benzema! This is crazy!
32
00:01:54,948 --> 00:01:58,198
{\an8}[commentator] Goal!
33
00:01:58,202 --> 00:02:00,002
{\an8}[stadium announcer] Luka...
34
00:01:59,995 --> 00:02:04,035
[crowd] Modrić! Modrić! Modrić!
35
00:02:04,041 --> 00:02:07,501
[commentator] Goal!
36
00:02:10,255 --> 00:02:13,715
Vinícius Júnior!
37
00:02:15,469 --> 00:02:19,309
[commentator speaks in Spanish]
38
00:02:31,860 --> 00:02:34,950
{\an8}[in English]
They say good things come in pairs.
39
00:02:34,947 --> 00:02:36,987
{\an8}But winning Spain's LaLiga
40
00:02:36,990 --> 00:02:42,370
and the Champions League title in the
same season is almost an impossible task.
41
00:02:42,955 --> 00:02:44,115
Almost.
42
00:02:44,122 --> 00:02:49,132
Because inside Real Madrid's
mythical Santiago Bernabéu Stadium,
43
00:02:49,127 --> 00:02:52,797
with the fans behind you,
miracles can happen.
44
00:02:52,798 --> 00:02:55,878
[helicopter whirring]
45
00:02:58,178 --> 00:03:01,348
[narrator] Just a few days before the
second leg against Paris Saint-Germain,
46
00:03:01,348 --> 00:03:05,058
Real Madrid faces Real Sociedad in LaLiga.
47
00:03:05,769 --> 00:03:09,689
The team from the north of Spain
is hungry to take down the fabled Blancos.
48
00:03:09,690 --> 00:03:12,730
[crowd clamoring]
49
00:03:16,947 --> 00:03:18,407
[kickoff whistle blows]
50
00:03:18,907 --> 00:03:21,487
[narrator]
Tonight's game is at home in the Bernabéu,
51
00:03:21,493 --> 00:03:26,163
so the pressure to deliver a win for their
fans raises the stakes even higher.
52
00:03:26,164 --> 00:03:28,504
[commentator, in Spanish]
Watch out for Oyarzabal inside the area!
53
00:03:28,500 --> 00:03:31,630
[narrator, in English] But things get off
to a disastrous start for Real Madrid.
54
00:03:31,628 --> 00:03:33,668
[commentators speaking in Spanish]
55
00:03:33,672 --> 00:03:36,382
[commentator] Penalty to Real Sociedad.
56
00:03:36,383 --> 00:03:37,843
[fans whistling]
57
00:03:37,843 --> 00:03:41,563
[commentator] It's Oyarzabal's left foot
against Courtois in goal.
58
00:03:42,347 --> 00:03:43,177
[whistle blows]
59
00:03:43,182 --> 00:03:45,602
He takes a run up
and smashes it with his left foot!
60
00:03:45,601 --> 00:03:48,851
{\an8}- [commentator 2] So tight.
- [commentator] 0-1 to Real Sociedad.
61
00:03:49,938 --> 00:03:52,228
{\an8}[Corrigan, in English]
Real Sociedad had played quite well.
62
00:03:52,232 --> 00:03:53,822
{\an8}They were in the running
for a top-four spot
63
00:03:53,817 --> 00:03:56,067
{\an8}and weren't conceding very many goals.
64
00:03:57,446 --> 00:03:59,196
[commentator, in Spanish]
Still 0-1 to Sociedad.
65
00:03:59,198 --> 00:04:01,988
Modrić plays it into the middle
for Camavinga.
66
00:04:01,992 --> 00:04:04,162
{\an8}Camavinga shoots! Goal!
67
00:04:04,161 --> 00:04:08,621
{\an8}What a goal by Camavinga!
68
00:04:08,624 --> 00:04:13,384
Benzema to Modrić! Modrić turns and...
69
00:04:13,378 --> 00:04:16,628
{\an8}Goal!
70
00:04:19,426 --> 00:04:23,966
{\an8}In the game against Real Sociedad
we fought back.
71
00:04:23,972 --> 00:04:28,812
{\an8}We grew in confidence
for the second leg against Paris.
72
00:04:30,521 --> 00:04:31,731
[Corrigan] They came out and played,
73
00:04:31,730 --> 00:04:34,610
gave one of their best performances
of the season.
74
00:04:34,608 --> 00:04:37,988
[Lowe] It was a way of saying, "There's
a team that can take control of the game,
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,156
{\an8}that can dominate a team,
that can score goals
76
00:04:40,155 --> 00:04:43,195
{\an8}that can look the way
a Real Madrid team should look."
77
00:04:43,200 --> 00:04:45,290
{\an8}[crowd cheering]
78
00:04:52,292 --> 00:04:55,552
[Ancelotti, in Spanish]
Good! Very good! Bravo!
79
00:04:56,797 --> 00:04:58,877
[players speaking indistinctly]
80
00:05:00,259 --> 00:05:03,849
[Ancelotti] For me,
this is the intensity we need to have.
81
00:05:03,846 --> 00:05:06,266
This is the level of intensity
the fans like.
82
00:05:06,265 --> 00:05:11,555
This is the type of game where the fans
help bring out the best in us.
83
00:05:14,064 --> 00:05:16,534
[Marcelo] Come on,
let's go out there and greet the fans.
84
00:05:16,525 --> 00:05:19,945
[Mijatović] Marcelo hasn't played much,
but he's become a leader,
85
00:05:19,945 --> 00:05:22,445
uniting the team, talking to everyone,
86
00:05:22,447 --> 00:05:25,617
{\an8}involved in the games from the locker room
and from the bench.
87
00:05:25,617 --> 00:05:30,207
{\an8}This spirit, this attitude,
is a massive help.
88
00:05:30,205 --> 00:05:32,075
[players speaking indistinctly]
89
00:05:32,916 --> 00:05:35,376
[Marcelo] We came off the pitch
and looked at each other
90
00:05:35,377 --> 00:05:38,127
and said, "We should go back out."
91
00:05:38,130 --> 00:05:41,970
Because what the fans were saying
to us was, "We're with you,"
92
00:05:41,967 --> 00:05:44,177
like they've always been.
93
00:05:44,178 --> 00:05:46,758
{\an8}It had been a while
since we had that feeling.
94
00:05:46,763 --> 00:05:50,393
{\an8}And when we felt it again,
it was like, "Oof."
95
00:05:53,061 --> 00:05:56,731
[narrator, in English] The feeling of team
and fans at one for the glory of the club.
96
00:06:02,070 --> 00:06:04,360
[fans chanting, in Spanish]
Yes we can! Yes we can!
97
00:06:10,454 --> 00:06:12,214
[filmmaker] Are the fans important?
98
00:06:12,206 --> 00:06:16,126
Totally. We'll need all of their help
on Wednesday.
99
00:06:20,631 --> 00:06:25,761
That unity, the energy they had...
I'm sure that helped us at lot.
100
00:06:27,930 --> 00:06:29,560
- [filmmaker] Who's this?
- My boy.
101
00:06:29,556 --> 00:06:33,556
He's awake today, so we're stepping onto
the Bernabéu pitch for the first time.
102
00:06:33,560 --> 00:06:36,150
Isn't that right?
Are we going out onto the pitch?
103
00:06:40,192 --> 00:06:41,822
Well, will you look at that?
104
00:06:41,818 --> 00:06:43,148
Score! Score!
105
00:06:44,238 --> 00:06:46,448
- Score! Shoot!
- [child coos]
106
00:06:47,199 --> 00:06:48,699
[Carvajal] Come on!
107
00:06:50,118 --> 00:06:51,118
Score!
108
00:06:51,119 --> 00:06:54,079
- Goal!
- [filmmaker laughs]
109
00:06:54,081 --> 00:07:00,921
Oé, oé, oé, oé, oé! ♪
110
00:07:01,964 --> 00:07:03,474
[fans chanting]
111
00:07:09,471 --> 00:07:12,061
[narrator, in English] Bolstered
by their fans' unwavering belief,
112
00:07:12,057 --> 00:07:13,677
Real Madrid sets its sights
113
00:07:13,684 --> 00:07:16,404
on the return leg
against Paris Saint-Germain.
114
00:07:16,395 --> 00:07:17,805
[fans chanting]
115
00:07:20,732 --> 00:07:23,402
[Alaba] When we arrived
with the bus at the Bernabéu,
116
00:07:23,402 --> 00:07:27,412
we saw the people outside on the street
on our way to the stadium.
117
00:07:27,406 --> 00:07:28,986
This was incredible.
118
00:07:28,991 --> 00:07:32,331
{\an8}You could really feel
from this moment on, um,
119
00:07:32,327 --> 00:07:33,537
{\an8}everything can happen.
120
00:07:34,830 --> 00:07:36,670
{\an8}WE ARE THE KINGS OF EUROPE
121
00:07:36,665 --> 00:07:38,495
{\an8}[crowd singing "Hala Madrid"]
122
00:07:43,714 --> 00:07:46,934
[narrator] Match nights at the Bernabéu
are always special,
123
00:07:46,925 --> 00:07:50,005
but on this night,
something magical is in the air.
124
00:07:50,596 --> 00:07:52,176
The team can feel the support
125
00:07:52,181 --> 00:07:56,391
of each and every one
of the 80,000 fans in the stadium.
126
00:07:57,603 --> 00:08:01,403
And they're going to need it
if they're to pull off a major upset.
127
00:08:02,774 --> 00:08:05,994
But Paris Saint-Germain
is here to spoil the party.
128
00:08:16,622 --> 00:08:17,922
[kickoff whistle blows]
129
00:08:17,915 --> 00:08:20,125
[commentator, in Spanish]
And we're off at the Bernabéu.
130
00:08:20,125 --> 00:08:23,835
- Real Madrid on the move.
- [commentator 2] Here we go! Here we go!
131
00:08:23,837 --> 00:08:25,547
[cheering]
132
00:08:26,632 --> 00:08:28,512
[commentator]
Watch out for Mbappé inside the area.
133
00:08:28,509 --> 00:08:30,469
- Mbappé shoots.
- [commentator 2] Nice from Courtois.
134
00:08:30,469 --> 00:08:33,179
[commentator]
Courtois gets his body in front of it!
135
00:08:33,847 --> 00:08:36,267
{\an8}Once again the team puts
on a great performance.
136
00:08:36,265 --> 00:08:39,055
{\an8}We completely dominate Madrid
in the first half.
137
00:08:40,312 --> 00:08:43,072
[commentator] The ball's played between
the three of them. Here comes Neymar.
138
00:08:43,065 --> 00:08:44,645
Neymar shoots!
139
00:08:44,650 --> 00:08:46,030
Courtois.
140
00:08:46,693 --> 00:08:51,243
Watch out, they're getting in behind.
The ball's not going out of play.
141
00:08:51,240 --> 00:08:53,870
It doesn't. He lays it back!
142
00:08:53,867 --> 00:08:57,287
Mbappé scores.
Goal for Paris Saint-Germain.
143
00:08:57,287 --> 00:08:59,247
But it won't count. It's offside.
144
00:08:59,831 --> 00:09:03,841
[narrator, in English] Fortunately for
Madrid, the goal's disallowed for offside.
145
00:09:04,837 --> 00:09:07,127
The sense of relief is palpable.
146
00:09:08,340 --> 00:09:09,760
But not for long.
147
00:09:09,758 --> 00:09:12,428
[commentator, in Spanish] Watch out
for the clearance. Here comes Mbappé.
148
00:09:12,427 --> 00:09:15,807
Mbappé still going. Still going.
Alaba needs to stop him.
149
00:09:15,806 --> 00:09:18,096
Mbappé-Alaba. Mbappé-Alaba. Mbappé scores.
150
00:09:18,100 --> 00:09:22,730
{\an8}- [commentator 2] What a goal.
- [commentator] Mbappé scores. 0-1.
151
00:09:25,899 --> 00:09:28,779
[PSG players shouting indistinctly]
152
00:09:29,903 --> 00:09:31,573
[Riolo, in French]
His famous acceleration.
153
00:09:31,572 --> 00:09:33,532
Hits it with the inside of his foot.
154
00:09:33,532 --> 00:09:36,492
{\an8}That goal from Mbappé
is absolutely incredible.
155
00:09:37,286 --> 00:09:40,406
[commentator, in Spanish]
Courtois clears it quickly to Modrić.
156
00:09:40,414 --> 00:09:43,884
PSG have three players up front,
but there's no time for Madrid.
157
00:09:43,876 --> 00:09:45,206
{\an8}- [whistle blows]
- It's halftime.
158
00:09:46,587 --> 00:09:48,797
{\an8}[Martínez, in English] The first half
was a complete continuation
159
00:09:48,797 --> 00:09:50,967
of what happened in... in Paris.
160
00:09:50,966 --> 00:09:52,046
Kylian Mbappé
161
00:09:52,050 --> 00:09:54,970
{\an8}was finding space,
creating a lot of threat.
162
00:09:54,970 --> 00:09:58,350
And I think Real Madrid's players know
that in Paris they weren't as good as PSG.
163
00:09:58,348 --> 00:10:01,308
I think they know there were key moments
in the second leg when it was gone.
164
00:10:01,310 --> 00:10:04,310
The difference between the two teams
seemed to be absolutely enormous.
165
00:10:04,313 --> 00:10:09,033
{\an8}[in Spanish] We had to score twice
to level the tie.
166
00:10:09,526 --> 00:10:11,856
{\an8}Paris is a very strong team.
167
00:10:11,862 --> 00:10:16,912
{\an8}It was 0-1 to them,
and we still thought we were going to win.
168
00:10:16,909 --> 00:10:18,489
And our fans thought so too.
169
00:10:18,493 --> 00:10:21,463
They were right behind us
at this difficult moment.
170
00:10:21,455 --> 00:10:26,705
[Modrić] We felt if we improved just
a little, if we took one step forward,
171
00:10:26,710 --> 00:10:29,840
then we could score
and get back into the game.
172
00:10:29,838 --> 00:10:31,468
[fans whistling]
173
00:10:31,465 --> 00:10:33,755
[narrator, in English] Real Madrid
come out of the second half
174
00:10:33,759 --> 00:10:36,599
needing to score twice to tie the game.
175
00:10:40,265 --> 00:10:42,845
It's a huge ask against any opponent,
176
00:10:42,851 --> 00:10:46,561
let alone one
with Kylian Mbappé in its ranks.
177
00:10:47,272 --> 00:10:50,572
[commentator, in Spanish] Watch out for
the pass inside. What's it going to be?
178
00:10:50,567 --> 00:10:52,567
- Goal.
- [commentator 2] It's offside.
179
00:10:54,530 --> 00:10:57,410
- [commentator] It does look offside.
- [commentator 2] Yes, it is.
180
00:10:57,407 --> 00:11:00,407
[narrator, in English]
Another goal ruled out for offside.
181
00:11:00,410 --> 00:11:02,620
Another close call for Madrid.
182
00:11:03,121 --> 00:11:05,831
[Ancelotti, in Spanish]
We needed to wait for a chance.
183
00:11:05,832 --> 00:11:08,542
Because then, anything could happen.
184
00:11:09,878 --> 00:11:13,338
[narrator, in English] And that chance
can come by seizing the moment.
185
00:11:15,050 --> 00:11:18,050
[commentator, in Spanish]
Karim Benzema's pressuring the goalkeeper.
186
00:11:18,053 --> 00:11:21,683
Knock it back! Knock it back!
187
00:11:21,682 --> 00:11:26,902
{\an8}- Goal! Goal!
- [commentator 2] Game on! Let's go!
188
00:11:26,895 --> 00:11:29,055
[fans cheering]
189
00:11:31,775 --> 00:11:33,895
[Benzema]
It's a mistake by the goalkeeper,
190
00:11:33,902 --> 00:11:35,902
but it comes from putting them
under pressure.
191
00:11:35,904 --> 00:11:38,414
I put the keeper under pressure,
but the whole team's closing in.
192
00:11:38,407 --> 00:11:41,237
We lose the ball but Vini's there.
193
00:11:41,243 --> 00:11:44,253
He keeps the pressure up and we score.
194
00:11:44,246 --> 00:11:48,166
After that goal, everything changed.
195
00:11:52,462 --> 00:11:56,972
The goal proved
a turning point in the game.
196
00:11:58,969 --> 00:12:00,969
[commentator]
Messi tries to get away from Modrić.
197
00:12:00,971 --> 00:12:02,101
Modrić and Messi.
198
00:12:02,097 --> 00:12:05,177
Nice one! There we go, Luka!
199
00:12:05,184 --> 00:12:06,274
Come on!
200
00:12:11,148 --> 00:12:16,148
[Riolo, in French] From then on,
PSG disappear and Real Madrid take off.
201
00:12:16,153 --> 00:12:18,573
They reach an incredible level.
202
00:12:19,072 --> 00:12:21,202
They start at the bottom and grow.
203
00:12:21,200 --> 00:12:23,910
PSG starts at the top and sinks.
204
00:12:29,082 --> 00:12:31,842
[Benzema, in Spanish]
The fans are up for the comeback.
205
00:12:32,419 --> 00:12:34,629
And then what happens happens.
206
00:12:35,797 --> 00:12:37,797
[commentator]
Lucas keeping an eye on Neymar,
207
00:12:37,799 --> 00:12:40,969
who's not really been in the game.
208
00:12:40,969 --> 00:12:44,469
Modrić takes off. No one can catch him.
209
00:12:44,473 --> 00:12:48,353
Plays the ball through to Vinícius.
Vinícius inside the box!
210
00:12:48,352 --> 00:12:52,112
He holds it up. He needs Karim there.
Or anyone. He's running out of space!
211
00:12:52,105 --> 00:12:53,185
He plays it back.
212
00:12:53,190 --> 00:12:57,360
The ball falls to Modrić in front of goal.
Modrić to Karim inside the area!
213
00:12:57,361 --> 00:13:01,781
{\an8}Goal!
214
00:13:01,782 --> 00:13:06,372
{\an8}[commentators shouting]
215
00:13:14,545 --> 00:13:18,295
[narrator, in English] Karim Benzema's
second goal draws the teams level.
216
00:13:18,298 --> 00:13:22,088
Score one more, Madrid would go through
to the next round
217
00:13:22,094 --> 00:13:24,014
in an unthinkable comeback.
218
00:13:26,598 --> 00:13:28,638
- [commentator 2] Unbelievable.
- [commentator] Let's go!
219
00:13:28,642 --> 00:13:31,062
Let's go. Look at him.
220
00:13:31,061 --> 00:13:33,941
Vinícius. Still Vinícius.
Marquinhos clears.
221
00:13:33,939 --> 00:13:35,149
Goal!
222
00:13:39,528 --> 00:13:42,158
[commentators shouting]
223
00:13:45,534 --> 00:13:49,454
- [commentator] This is Real Madrid!
- [commentator 2] Yes, sir!
224
00:13:53,333 --> 00:13:56,133
[Alaba, in English] When Karim scored,
I think the stadium went crazy.
225
00:13:56,128 --> 00:13:57,458
We as a team went crazy.
226
00:13:58,172 --> 00:14:01,512
[commentator, in Spanish]
The greatness of this team and its fans.
227
00:14:02,759 --> 00:14:06,349
[Alaba, in English] Then I saw this chair
from the security, and I lifted it.
228
00:14:06,346 --> 00:14:11,186
Um, I don't know why, I don't know how
it comes through my head.
229
00:14:11,185 --> 00:14:12,935
{\an8}[in Spanish]
I don't know what happened there.
230
00:14:12,936 --> 00:14:16,266
{\an8}He picked up that chair and it went viral.
231
00:14:20,944 --> 00:14:24,574
[fans chanting, cheering]
232
00:14:30,204 --> 00:14:34,464
- [filmmaker] Do you have the chair?
- I do have... I do have the chair, yeah.
233
00:14:36,627 --> 00:14:38,247
[narrator] But despite the celebrations,
234
00:14:38,253 --> 00:14:41,673
the team has to hold on
for another 12 long minutes.
235
00:14:43,884 --> 00:14:45,344
{\an8}[in Spanish] Things changed.
236
00:14:45,344 --> 00:14:49,474
{\an8}We were much better.
We even had more chances to score.
237
00:14:50,098 --> 00:14:52,598
{\an8}[commentator] Lucas! Lucas! What a move!
238
00:14:52,601 --> 00:14:54,101
Cleared by the defenders.
239
00:14:54,102 --> 00:14:56,232
- [commentator 2] Shoot!
- [commentator] On the left foot,
240
00:14:56,230 --> 00:14:58,860
on the right, on the left again.
It goes wide!
241
00:14:59,650 --> 00:15:03,490
He passes to Neymar. It's over!
This has to end!
242
00:15:03,487 --> 00:15:04,737
Blow the whistle, ref!
243
00:15:06,281 --> 00:15:10,741
{\an8}He has to blow the whistle!
It's over! It's over!
244
00:15:10,744 --> 00:15:12,664
{\an8}Real Madrid have won!
245
00:15:12,663 --> 00:15:15,543
Real Madrid are through to the next round!
246
00:15:15,541 --> 00:15:16,921
Madrid are through!
247
00:15:16,917 --> 00:15:19,417
A hat trick for Karim Benzema!
248
00:15:19,419 --> 00:15:21,839
What we've just witnessed
in the Bernabéu is incredible!
249
00:15:21,839 --> 00:15:23,469
[fans cheering]
250
00:15:33,851 --> 00:15:35,981
Bravo! [shouts]
251
00:15:35,978 --> 00:15:37,858
[all shouting indistinctly]
252
00:15:42,401 --> 00:15:45,611
[Pochettino] Real Madrid
with its atmosphere, its mystique...
253
00:15:45,612 --> 00:15:48,202
The team believed in the comeback.
254
00:15:48,198 --> 00:15:52,828
They had nothing to lose, and
with the right tactics and a bit of luck,
255
00:15:52,828 --> 00:15:56,918
they were able to win and qualify.
256
00:15:56,915 --> 00:16:03,625
[fans chanting] And this! And this!
This is how Madrid wins!
257
00:16:03,630 --> 00:16:06,880
And this! And this!
This is how Madrid wins!
258
00:16:06,884 --> 00:16:11,764
[Benzema] We wanted to see the stadium
like it was today.
259
00:16:11,763 --> 00:16:13,063
{\an8}We needed the fans.
260
00:16:13,640 --> 00:16:16,190
{\an8}So today the victory is theirs.
261
00:16:17,394 --> 00:16:21,064
[González] What happened that day
is probably the most extraordinary thing
262
00:16:21,064 --> 00:16:22,984
that's ever happened in the Bernabéu.
263
00:16:22,983 --> 00:16:26,613
{\an8}Few believed that Madrid
could stage an upset and beat PSG.
264
00:16:26,612 --> 00:16:29,072
{\an8}The favorites. The all-star team.
265
00:16:29,072 --> 00:16:32,242
A team with all that money from Qatar.
It was hard to imagine.
266
00:16:32,784 --> 00:16:35,374
- [fans cheering]
- [players shouting indistinctly]
267
00:16:35,370 --> 00:16:38,920
[Modrić, in English] This is how we do it!
This is how we do it!
268
00:16:40,125 --> 00:16:42,915
[in Spanish] Let's go! Real Madrid!
Let's keep going like this!
269
00:16:48,175 --> 00:16:52,005
[González] I met up with a friend,
who may get angry with me for saying this,
270
00:16:52,012 --> 00:16:54,102
but he lives next door to Modrić.
271
00:16:54,097 --> 00:16:56,847
{\an8}And I say, "So what do you reckon?"
272
00:16:56,850 --> 00:16:58,940
{\an8}And he goes,
"I don't know, but Luka told me
273
00:16:58,936 --> 00:17:01,976
{\an8}if we win against Paris Saint-Germain
the Champions is ours."
274
00:17:01,980 --> 00:17:05,320
If Luka says it,
it's not just anyone saying it.
275
00:17:05,317 --> 00:17:09,947
If Modrić says it,
you start to wonder why.
276
00:17:10,531 --> 00:17:14,451
I don't know where this... [chuckles]
...leak came from,
277
00:17:14,451 --> 00:17:20,921
but if you're asking me, then, yes,
I said it, because I really believed it.
278
00:17:20,915 --> 00:17:23,835
When I say something, I usually mean it.
279
00:17:23,836 --> 00:17:28,626
Because of the confidence
and the faith I have in this team.
280
00:17:28,632 --> 00:17:32,302
I've seen
that this is a really special team.
281
00:17:32,302 --> 00:17:39,182
We know how to get through
the hard times we've had this season.
282
00:17:39,685 --> 00:17:41,805
[chuckles]
And I'm really happy about that.
283
00:17:41,812 --> 00:17:45,152
- [fans, players whistling]
- [players shouting indistinctly]
284
00:17:46,316 --> 00:17:47,856
[Modrić] Let's go!
285
00:17:47,860 --> 00:17:49,950
[players shouting indistinctly]
286
00:17:51,446 --> 00:17:55,406
[post-match footage playing]
287
00:17:57,286 --> 00:17:58,826
[laughs]
288
00:18:01,707 --> 00:18:03,037
Edu.
289
00:18:04,418 --> 00:18:06,838
- [person whoops]
- [player] Let's go!
290
00:18:07,504 --> 00:18:08,514
[Modrić] Vini.
291
00:18:08,505 --> 00:18:10,625
[players shouting indistinctly]
292
00:18:10,632 --> 00:18:13,642
- [Real Madrid staff] Well done. Yeah!
- [Modrić] Let's [bleep] go!
293
00:18:13,635 --> 00:18:15,175
[Modrić shouts]
294
00:18:19,099 --> 00:18:20,519
Kroos!
295
00:18:20,517 --> 00:18:23,897
- You're not in pain. You're not in pain!
- Yes I am.
296
00:18:23,896 --> 00:18:28,686
[speaking indistinctly]
297
00:18:28,692 --> 00:18:31,152
- [post-match footage playing]
- [Modrić chuckles]
298
00:18:34,615 --> 00:18:38,325
[grunts] I'm gonna jump! [shouts]
299
00:18:38,327 --> 00:18:40,327
[whoops, shouts, whoops]
300
00:18:40,329 --> 00:18:42,459
[staff member] Come on, Lukita!
301
00:18:42,456 --> 00:18:44,166
[Modrić whoops]
302
00:18:44,166 --> 00:18:46,166
[staff member 2] Yeah! Luki! Let's go!
303
00:18:46,168 --> 00:18:49,958
[all shouting, chanting]
304
00:18:49,963 --> 00:18:51,803
[post-match footage playing]
305
00:18:53,425 --> 00:18:54,635
[Modrić chuckles]
306
00:18:57,429 --> 00:19:00,929
[Modrić] I wanted to hug everyone.
I wanted to thank everyone,
307
00:19:00,933 --> 00:19:07,523
because all these people
around us are very important for us
308
00:19:07,523 --> 00:19:14,363
and... and they all deserved
to have a night like that.
309
00:19:16,448 --> 00:19:19,408
That's it! That's it!
310
00:19:19,409 --> 00:19:21,039
[person howls]
311
00:19:21,036 --> 00:19:22,786
[players chattering indistinctly]
312
00:19:26,458 --> 00:19:28,748
That's it. That's it.
313
00:19:34,091 --> 00:19:35,681
[narrator, in English] For Luka Modrić,
314
00:19:35,676 --> 00:19:38,006
this moment has been
a decade in the making.
315
00:19:40,889 --> 00:19:44,769
[stadium announcer, in Spanish]
The player with the eternal smile, Luka...
316
00:19:44,768 --> 00:19:46,188
[fans] Modrić!
317
00:19:48,272 --> 00:19:52,942
[in Croatian] I'm Luka Modrić,
and I came to Real Madrid in 2012.
318
00:19:59,575 --> 00:20:01,695
[interviewer, in English]
Tell me about the last 24 hours.
319
00:20:01,702 --> 00:20:03,332
They must have been crazy.
320
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
[Modrić] It happened last night.
321
00:20:05,038 --> 00:20:08,748
And when I heard, I... [huffs] ...I couldn't...
322
00:20:08,750 --> 00:20:12,090
I can't express my...
how I felt last night,
323
00:20:12,087 --> 00:20:15,297
and I'm really delighted and, uh...
324
00:20:16,383 --> 00:20:19,723
and... to be here, and that's it.
325
00:20:21,388 --> 00:20:26,058
[Gallego, in Spanish] When Modrić
was signed, nobody would have guessed
326
00:20:26,059 --> 00:20:29,439
he'd reach the level of football
he has at Real Madrid
327
00:20:29,438 --> 00:20:31,358
and this level of performance.
328
00:20:31,356 --> 00:20:36,856
I liked him because he was
a strikingly good player at Tottenham.
329
00:20:36,862 --> 00:20:39,572
[fans applauding, chanting Modrić's name]
330
00:20:40,741 --> 00:20:44,201
[González]
I thought he would be a good midfielder
331
00:20:44,203 --> 00:20:47,163
but not an unforgettable part
of Real Madrid's history.
332
00:20:49,708 --> 00:20:51,668
[fans applauding]
333
00:20:57,508 --> 00:21:01,138
[Modrić]
You can feel the greatness of that shirt,
334
00:21:01,136 --> 00:21:06,806
and it was very special and beautiful
to put it on for the first time.
335
00:21:07,351 --> 00:21:09,981
[Kirkland, in English]
And when he arrived, famously,
336
00:21:10,646 --> 00:21:16,646
the front page of the newspaper
calling him the worst signing ever.
337
00:21:16,652 --> 00:21:19,612
[González, in Spanish]
He found it hard to get going at Madrid.
338
00:21:20,113 --> 00:21:24,083
[commentator] Almost half of Madrid's
moves are breaking down.
339
00:21:24,076 --> 00:21:26,196
Watch out, watch out!
340
00:21:28,288 --> 00:21:30,368
[Mourinho] Leave the kid alone.
341
00:21:30,374 --> 00:21:33,384
Give him the space
to find his place in the team.
342
00:21:33,377 --> 00:21:34,957
{\an8}He's a great player,
343
00:21:34,962 --> 00:21:39,262
{\an8}and I think the Bernabéu has just had...
[sniffs] ...a whiff
344
00:21:39,258 --> 00:21:41,678
of how great a player he is.
345
00:21:42,636 --> 00:21:45,176
[commentator, in English]
Modrić with his left foot. What a strike!
346
00:21:45,180 --> 00:21:46,310
What a goal!
347
00:22:00,988 --> 00:22:03,778
[commentator, in Spanish]
Modrić! Modrić! He shoots! Goal!
348
00:22:03,782 --> 00:22:07,242
[commentator shouting]
349
00:22:09,997 --> 00:22:13,127
[interviewer] The corner shot you took
allowing Sergio Ramos to score,
350
00:22:13,125 --> 00:22:14,625
that shot has gone down in history.
351
00:22:14,626 --> 00:22:16,496
[fans cheer]
352
00:22:16,503 --> 00:22:22,303
Every time I see that move, my hair...
353
00:22:22,301 --> 00:22:25,051
- [interviewer] Stands on end.
- ...stands on end, yes.
354
00:22:27,431 --> 00:22:30,641
[Gallego] If you love football,
you have to love Modrić.
355
00:22:30,642 --> 00:22:33,692
He's one of the best players
we've seen in recent years.
356
00:22:33,687 --> 00:22:37,397
[Martínez, in English] He's capable
of executing the most difficult pass,
357
00:22:37,399 --> 00:22:39,859
or executing the most difficult idea.
358
00:22:39,860 --> 00:22:41,700
[commentator]
Marcelo to Modrić on the left.
359
00:22:41,695 --> 00:22:42,775
Real Madrid on the attack.
360
00:22:42,779 --> 00:22:45,449
Modrić cuts inside. Wow!
What a move! Oh, my God!
361
00:22:45,949 --> 00:22:49,619
[González] Just watch how the Bernabéu
reacts when he wins the ball back.
362
00:22:50,454 --> 00:22:52,124
[commentator] Modrić! Let's go!
363
00:22:52,122 --> 00:22:54,462
[commentator 2] Come on, Modrić! Yes, sir!
364
00:22:54,458 --> 00:22:56,288
[González] It's about more than love.
365
00:22:56,293 --> 00:22:59,253
They're grateful to have witnessed
so much football and commitment.
366
00:22:59,254 --> 00:23:00,674
And they won't ever forget it.
367
00:23:00,672 --> 00:23:03,342
[stadium announcer]
Wearing number 10, Luka...
368
00:23:03,342 --> 00:23:05,052
[fans] Modrić!
369
00:23:05,677 --> 00:23:10,097
It's an amazing feeling when you hear
the Bernabéu shouting your name.
370
00:23:10,098 --> 00:23:12,058
[Gallego] It's not common
371
00:23:12,059 --> 00:23:16,059
for a Real Madrid midfielder
to get a standing ovation
372
00:23:16,063 --> 00:23:18,193
at a rival team's stadium.
373
00:23:18,190 --> 00:23:20,860
[commentator, in English] Good
to see that: Luka Modrić being applauded
374
00:23:20,859 --> 00:23:24,199
not just by the Real Madrid fans,
but by the Eibar fans as well.
375
00:23:24,821 --> 00:23:27,451
{\an8}[commentator, in Spanish]
The Giuseppe Meazza Stadium
376
00:23:27,449 --> 00:23:29,159
{\an8}is applauding Luka Modrić.
377
00:23:36,792 --> 00:23:39,132
"The good things in life never come easy."
378
00:23:39,753 --> 00:23:42,303
That's my favorite saying.
379
00:23:47,469 --> 00:23:50,099
[narrator, in English]
The Ballon d'Or is awarded annually
380
00:23:50,097 --> 00:23:52,017
to the best footballer in the world.
381
00:23:53,141 --> 00:23:55,641
Just to be nominated is an enormous honor.
382
00:23:55,644 --> 00:23:58,404
Winning is reserved for a select few.
383
00:23:59,857 --> 00:24:01,017
[in Spanish] Very good.
384
00:24:01,024 --> 00:24:03,944
Just enjoy it. And, hopefully, win.
385
00:24:04,695 --> 00:24:11,285
That's it.
Having that precious ball in my hands.
386
00:24:12,411 --> 00:24:14,201
That's what I'm thinking about right now.
387
00:24:31,513 --> 00:24:35,353
{\an8}[in French]
The winner of the Ballon d'Or 2018:
388
00:24:35,350 --> 00:24:38,270
{\an8}- Luka Modrić!
- [audience applauding]
389
00:24:38,270 --> 00:24:41,190
{\an8}[narrator, in English] From 2008 to 2022,
390
00:24:41,190 --> 00:24:43,980
{\an8}world football
has been dominated by two players,
391
00:24:43,984 --> 00:24:48,994
{\an8}Cristiano Ronaldo and Lionel Messi,
arguably the greatest ever.
392
00:24:48,989 --> 00:24:50,069
{\an8}In all that time,
393
00:24:50,073 --> 00:24:54,703
{\an8}only one person managed to break
their hold on this prestigious award.
394
00:24:54,703 --> 00:24:56,253
{\an8}Luka Modrić.
395
00:25:20,437 --> 00:25:23,477
After their emotional victory
against Paris Saint-Germain,
396
00:25:23,482 --> 00:25:25,532
Los Blancos are flying high.
397
00:25:26,401 --> 00:25:29,861
But around the corner,
a familiar foe is hungry for revenge.
398
00:25:34,201 --> 00:25:36,621
In the second El Clasico of the season,
399
00:25:36,620 --> 00:25:41,790
FC Barcelona are hell-bent on bringing
their bitter rivals back down to earth,
400
00:25:42,376 --> 00:25:46,666
their pride wounded after losing
the first match between the old enemies.
401
00:25:47,673 --> 00:25:50,933
[commentator, in Spanish]
The clasico kicks off in the Bernabéu.
402
00:25:50,926 --> 00:25:52,426
Barcelona get things moving.
403
00:25:52,427 --> 00:25:56,177
Dembélé takes on Nacho. Passes to himself.
404
00:25:56,181 --> 00:25:59,731
He's very quick.
The cross comes in! Barcelona score.
405
00:25:59,726 --> 00:26:02,476
[Courtois] Today's performance
was unacceptable at this club.
406
00:26:02,479 --> 00:26:05,069
With the first goal,
they beat us to the near post.
407
00:26:05,065 --> 00:26:07,855
Maybe we weren't concentrating enough.
408
00:26:07,860 --> 00:26:11,150
The second one was from a set play,
and, again, we weren't there.
409
00:26:11,154 --> 00:26:14,784
At halftime, you're thinking,
"Maybe we can get back into the game."
410
00:26:14,783 --> 00:26:18,293
Then they score again. Then we give away
another free kick and they get another.
411
00:26:18,287 --> 00:26:21,207
{\an8}[final whistle blows]
412
00:26:23,417 --> 00:26:26,667
{\an8}Benzema was out.
413
00:26:26,670 --> 00:26:29,420
{\an8}They were really bad as a team.
And we were very good.
414
00:26:29,423 --> 00:26:31,683
[Ancelotti] I didn't plan the game well.
415
00:26:32,176 --> 00:26:35,096
Sometimes you get it right.
But sometimes you get it wrong.
416
00:26:35,095 --> 00:26:39,215
I may get it wrong once.
But twice is unusual.
417
00:26:39,224 --> 00:26:41,564
{\an8}The coach doesn't usually talk
after the game
418
00:26:41,560 --> 00:26:44,810
{\an8}because at the end
emotions are always running high.
419
00:26:44,813 --> 00:26:48,033
But that day he did, and he said to us...
420
00:26:48,025 --> 00:26:50,895
"Relax, because we are going to win
the Champions League and LaLiga."
421
00:26:50,903 --> 00:26:52,823
But I sort of said it to... [clicks tongue]
422
00:26:52,821 --> 00:26:56,201
...make myself feel better,
you know? [chuckles]
423
00:27:02,206 --> 00:27:04,996
[narrator, in English] Determined to put
this defeat against their arch-nemesis
424
00:27:05,000 --> 00:27:09,050
behind them, the team turns its attention
to the next challenge.
425
00:27:09,671 --> 00:27:11,971
The quarter-final of the Champions League,
426
00:27:11,965 --> 00:27:15,255
where one of Europe's
most prestigious clubs awaits them.
427
00:27:15,260 --> 00:27:16,510
Chelsea.
428
00:27:30,817 --> 00:27:32,237
[pundit] You play against Real Madrid,
429
00:27:32,236 --> 00:27:34,906
you never know
what Real Madrid you're gonna face,
430
00:27:34,905 --> 00:27:37,025
{\an8}so, difficult to call, we'll see tomorrow,
431
00:27:37,032 --> 00:27:39,832
{\an8}but I still think Chelsea,
on this one, is favorite.
432
00:27:39,826 --> 00:27:42,866
[pundit 2, in Spanish] Real Madrid
doesn't have the legs for it right now.
433
00:27:42,871 --> 00:27:47,461
We've been saying it since October.
They're not up to it physically.
434
00:27:47,459 --> 00:27:49,379
[pundit 3, in English]
Madrid come with a game plan.
435
00:27:49,378 --> 00:27:52,708
{\an8}That game plan might be
not to lose by many goals.
436
00:27:58,345 --> 00:28:01,305
[narrator] In recent years,
Chelsea has become a formidable powerhouse
437
00:28:01,306 --> 00:28:02,596
in European football.
438
00:28:03,350 --> 00:28:07,100
It's also the team that knocked
Real Madrid out of the Champions League
439
00:28:07,104 --> 00:28:09,574
last season,
before going on to win the trophy.
440
00:28:09,565 --> 00:28:10,815
[kickoff whistle blows]
441
00:28:12,484 --> 00:28:14,744
[commentator, in Spanish]
Kanté's there. He leaves it for Pulisic.
442
00:28:14,736 --> 00:28:17,406
Pulisic takes them on. He looks up.
443
00:28:17,406 --> 00:28:19,276
- Chelsea score.
- [fans cheering]
444
00:28:19,283 --> 00:28:22,543
[narrator, in English] That defeat,
and the recent result in El Clasico
445
00:28:22,536 --> 00:28:25,246
weigh heavily on the minds
of the Madrid players.
446
00:28:27,124 --> 00:28:30,504
[final whistle blows]
447
00:28:30,502 --> 00:28:33,592
{\an8}I think Chelsea are a team
who kind of represent the strength
448
00:28:33,589 --> 00:28:35,549
{\an8}and the power of the Premier League.
449
00:28:38,177 --> 00:28:39,427
[fans cheering]
450
00:28:39,428 --> 00:28:42,218
[Tuchel] It was a young team,
a hungry team, an ambitious team.
451
00:28:42,222 --> 00:28:45,562
So we played a very aggressive style,
a very physical style.
452
00:28:46,310 --> 00:28:49,730
{\an8}Because we were used to that
from the competition in Premier League
453
00:28:49,730 --> 00:28:52,650
{\an8}where it's very physical
and a direct style of play.
454
00:28:52,649 --> 00:28:56,819
[commentator] Rüdiger has a go.
Lets fly and scores a magnificent goal!
455
00:28:56,820 --> 00:29:00,370
And Chelsea are Premier League champions
for the fifth time.
456
00:29:04,953 --> 00:29:09,503
Welcome to Stamford Bridge,
home of Chelsea FC,
457
00:29:09,499 --> 00:29:13,669
for the quarter final first leg
of the Champions League.
458
00:29:13,670 --> 00:29:15,840
[fans chanting]
459
00:29:18,383 --> 00:29:21,223
[Sainz, in Spanish] Madrid had always been
the favorites in the Champions League.
460
00:29:21,220 --> 00:29:25,020
{\an8}But now they were facing
such strong rivals,
461
00:29:25,015 --> 00:29:27,015
{\an8}they weren't favorites anymore.
462
00:29:27,017 --> 00:29:30,267
[fans chanting]
463
00:29:33,482 --> 00:29:36,532
[narrator, in English] Favorites or not,
Real Madrid looked to dominate
464
00:29:36,527 --> 00:29:38,107
from the opening whistle.
465
00:29:40,447 --> 00:29:41,737
[commentator] We're underway.
466
00:29:44,159 --> 00:29:46,869
Lovely touch from Benzema for Valverde.
467
00:29:47,621 --> 00:29:49,921
Vinícius, unmarked in the box.
468
00:29:49,915 --> 00:29:51,825
The Brazilian... He cuts inside.
469
00:29:51,834 --> 00:29:54,464
Off the bar! So close to an opening goal.
470
00:29:55,462 --> 00:30:00,052
[narrator] And then, just 20 minutes
into the game, comes the breakthrough.
471
00:30:01,760 --> 00:30:03,430
[commentator] Toni Kroos.
472
00:30:03,428 --> 00:30:06,098
Lovely give-and-go
between Benzema and Vinícius.
473
00:30:06,098 --> 00:30:08,178
The striker's continuing his run.
474
00:30:08,183 --> 00:30:10,443
First time cross... It's a goal.
What a goal.
475
00:30:10,435 --> 00:30:12,435
{\an8}That's an unbelievable finish by Benzema.
476
00:30:12,437 --> 00:30:15,517
{\an8}The Frenchman
smashes his header past Mendy.
477
00:30:15,524 --> 00:30:19,154
{\an8}Real Madrid draw first blood
here in West London.
478
00:30:20,654 --> 00:30:23,874
[narrator] The goal sparks
wild celebrations amongst the players.
479
00:30:23,866 --> 00:30:26,446
- [match footage playing]
- [chuckles]
480
00:30:26,451 --> 00:30:29,121
[Casemiro, in Spanish] First of all,
because of the importance of that goal
481
00:30:29,121 --> 00:30:30,581
in such a tough stadium.
482
00:30:31,707 --> 00:30:33,957
But that's just me. [laughs]
483
00:30:33,959 --> 00:30:37,669
That's me. I leave it all on the pitch.
484
00:30:37,671 --> 00:30:42,431
I try to convey the passion I feel for...
for helping my teammates.
485
00:30:42,426 --> 00:30:47,806
I was just happy that a colleague
like Karim scored that goal,
486
00:30:47,806 --> 00:30:49,466
because he deserves it.
487
00:30:49,474 --> 00:30:50,644
That's just me.
488
00:30:54,396 --> 00:30:56,566
[narrator, in English]
Despite the early advantage,
489
00:30:56,565 --> 00:30:59,985
veterans like Benzema
know that team can't lose focus
490
00:30:59,985 --> 00:31:03,355
for even a second
against a side like Chelsea.
491
00:31:12,289 --> 00:31:15,249
[commentator]
Valverde, out on the right hand side.
492
00:31:15,250 --> 00:31:17,210
Modrić, in space.
493
00:31:17,711 --> 00:31:19,631
It's with Modrić. The curling cross...
494
00:31:19,630 --> 00:31:21,470
Benzema, two null!
495
00:31:21,465 --> 00:31:23,175
{\an8}Real Madrid have doubled their lead.
496
00:31:31,808 --> 00:31:33,058
[narrator] But, true to form,
497
00:31:33,060 --> 00:31:35,270
the home side
can't be written off so easily
498
00:31:35,270 --> 00:31:38,070
and fights its way back into the game.
499
00:31:39,191 --> 00:31:41,941
[commentator]
Jorginho whips it in. Havertz.
500
00:31:41,944 --> 00:31:46,074
{\an8}And Chelsea have pulled a goal back
here in Stamford Bridge.
501
00:31:51,912 --> 00:31:53,462
{\an8}[whistle blows]
502
00:31:54,081 --> 00:31:57,171
{\an8}[narrator] Chelsea begin the second half
where they left off,
503
00:31:57,167 --> 00:31:59,087
{\an8}pressing for that second goal.
504
00:32:00,587 --> 00:32:04,257
Until Benzema once again works his magic.
505
00:32:04,258 --> 00:32:06,968
[commentator] Benzema gives chase.
That's an awkward ball from Mendy.
506
00:32:06,969 --> 00:32:09,559
Rüdiger can't get there... Benzema can!
507
00:32:10,597 --> 00:32:12,217
Benzema has scored!
508
00:32:20,065 --> 00:32:22,895
[commentator] Real Madrid strike early
in the second half
509
00:32:22,901 --> 00:32:24,781
to restore their two-goal cushion.
510
00:32:25,404 --> 00:32:27,744
Incredible scenes at Stamford Bridge.
511
00:32:28,615 --> 00:32:31,115
It's 3-1 to Los Blancos.
512
00:32:32,661 --> 00:32:37,371
[Benzema, in Spanish]
I don't usually press from the back
513
00:32:37,374 --> 00:32:39,424
because it doesn't often work.
514
00:32:39,418 --> 00:32:44,048
But in the end it's three very different
and very important goals.
515
00:32:45,716 --> 00:32:47,886
[narrator, in English]
But even with a 3-1 advantage,
516
00:32:47,885 --> 00:32:49,255
Real Madrid and their goalkeeper,
517
00:32:49,261 --> 00:32:51,931
Thibaut Courtois,
can't let their guard down.
518
00:32:52,598 --> 00:32:54,268
[commentator]
Havertz sees his shot blocked.
519
00:32:54,266 --> 00:32:56,306
It falls to Azpilicueta.
520
00:32:56,310 --> 00:32:58,350
[groans] Outstanding save.
521
00:33:00,063 --> 00:33:02,773
[Courtois] In that moment in my mind,
one split-second,
522
00:33:02,774 --> 00:33:04,154
I thought I couldn't reach it.
523
00:33:04,151 --> 00:33:05,901
So that was an amazing feeling, to save.
524
00:33:05,903 --> 00:33:08,493
{\an8}And, at that point,
I hoped to finish the game and win.
525
00:33:11,325 --> 00:33:13,195
[commentator]
Corner kick, swung in right-footed.
526
00:33:13,202 --> 00:33:15,332
Claimed by Courtois.
527
00:33:15,913 --> 00:33:18,963
Azpilicueta whips it in. Wide from Lukaku.
528
00:33:19,583 --> 00:33:23,133
Falls to Mount.
His shot flies just over the bar.
529
00:33:26,757 --> 00:33:27,757
[final whistle blows]
530
00:33:27,758 --> 00:33:29,218
{\an8}There goes the final whistle.
531
00:33:29,218 --> 00:33:32,138
{\an8}It's ended 3-1 here at Stamford Bridge.
532
00:33:32,137 --> 00:33:34,427
{\an8}A hat trick for Karim Benzema,
533
00:33:34,431 --> 00:33:38,521
as Real Madrid take an important lead
back to the Spanish capital.
534
00:33:44,233 --> 00:33:49,783
[fans, in Spanish]
How could I not love you? ♪
535
00:33:56,537 --> 00:34:00,037
[interviewer] Do you think
you have a chance of qualifying?
536
00:34:00,791 --> 00:34:02,131
[in English] No.
537
00:34:02,125 --> 00:34:03,625
Not at the moment, no.
538
00:34:03,627 --> 00:34:04,877
[sniffles]
539
00:34:04,878 --> 00:34:06,628
[filmmaker] Why do you say that?
540
00:34:06,630 --> 00:34:08,010
To take the pressure off.
541
00:34:08,005 --> 00:34:09,585
So the focus was totally on me.
542
00:34:09,591 --> 00:34:12,721
So that was the statement
right after the match.
543
00:34:12,719 --> 00:34:14,259
And of course we were disappointed.
544
00:34:14,263 --> 00:34:17,723
And, of course, inside we never accepted
that... that we are out.
545
00:34:17,724 --> 00:34:21,734
[fans chanting]
Karim! Karim! Karim Benzema!
546
00:34:21,728 --> 00:34:23,398
[interviewer, in Spanish]
We're here right now
547
00:34:23,397 --> 00:34:26,357
with the happiest man alive,
Karim Benzema.
548
00:34:26,358 --> 00:34:28,818
- And I think this ball belongs to you.
- [Benzema laughs]
549
00:34:28,819 --> 00:34:30,609
[interviewer]
You scored three times with it.
550
00:34:30,612 --> 00:34:32,362
- Many congratulations.
- [Benzema] Thank you.
551
00:34:32,364 --> 00:34:34,824
[interviewer] How did you score
another hat trick in the Champions?
552
00:34:34,824 --> 00:34:36,244
[Benzema] By believing in myself.
553
00:34:36,243 --> 00:34:40,253
This is football.
You don't know what's going to happen.
554
00:34:40,246 --> 00:34:42,666
I really believe in myself.
I'm feeling good.
555
00:34:42,666 --> 00:34:46,376
[players chattering indistinctly]
556
00:34:52,842 --> 00:34:58,972
[Benzema] I think in this match we were
at our best technically and tactically.
557
00:34:58,974 --> 00:35:01,814
Because it was a huge game.
558
00:35:05,689 --> 00:35:07,859
[narrator, in English]
A player as brilliant as Benzema
559
00:35:07,858 --> 00:35:10,068
knows he can't do it on his own.
560
00:35:10,986 --> 00:35:13,566
His teammates are vital to his success.
561
00:35:13,572 --> 00:35:16,122
And of late, one player in particular.
562
00:35:16,783 --> 00:35:20,163
[Vinícius] We always talk off the pitch.
He always tells me what I need to do.
563
00:35:20,162 --> 00:35:23,832
Since I got here,
he's really taken care of me.
564
00:35:27,586 --> 00:35:29,796
[narrator, in English]
Karim Benzema and Vinícius Júnior
565
00:35:29,796 --> 00:35:33,006
have created the most lethal
attacking partnership in the game.
566
00:35:34,676 --> 00:35:38,716
The bond they have together is special,
both on and off the pitch.
567
00:35:45,312 --> 00:35:47,232
[in Spanish]
Take a picture of him with us.
568
00:35:50,359 --> 00:35:53,529
[interviewer] How come you and Vinícius
understand each other so well now?
569
00:35:53,529 --> 00:35:55,199
[Benzema] I've always felt good with him.
570
00:35:55,197 --> 00:35:59,737
I'm always here to help him
because I can see his potential
571
00:35:59,743 --> 00:36:03,003
and I think he is
a fantastic player for us.
572
00:36:06,041 --> 00:36:07,921
[Pedrerol] Vinícius admires Benzema.
573
00:36:07,918 --> 00:36:11,508
And Benzema sees him as a younger brother
who needs looking after.
574
00:36:12,214 --> 00:36:19,054
[Roberto Carlos] People who didn't know
them much thought it wouldn't work out.
575
00:36:19,054 --> 00:36:23,394
{\an8}But they're both players who adapt
perfectly to the needs of the team.
576
00:36:23,892 --> 00:36:26,732
{\an8}And that makes them grow as footballers.
577
00:36:27,688 --> 00:36:30,728
[commentator, in English] Again,
here's Vinícius. It's another good cross.
578
00:36:30,732 --> 00:36:33,532
There's Benzema!
And there's Real Madrid! 2-1!
579
00:36:34,027 --> 00:36:38,487
[Hunter] It's become one of the best,
if not the best duo in world football.
580
00:36:38,490 --> 00:36:42,700
[commentator] Benzema, lovely pass.
Vini... Oh, what a goal!
581
00:36:42,703 --> 00:36:44,503
What a finish.
582
00:36:44,496 --> 00:36:46,246
[commentator, in Spanish]
Vinícius inside the area.
583
00:36:46,248 --> 00:36:48,458
Passes it to Karim... Goal!
584
00:36:48,458 --> 00:36:49,918
Goal, goal, goal!
585
00:36:57,926 --> 00:37:00,136
[narrator, in English]
With a series of wins under their belt,
586
00:37:00,137 --> 00:37:02,097
the team feels confident.
587
00:37:02,097 --> 00:37:05,177
But with the second leg
of the Champions League quarter final
588
00:37:05,184 --> 00:37:06,694
just days away,
589
00:37:06,685 --> 00:37:09,345
they need to be careful
not to get complacent.
590
00:37:09,980 --> 00:37:14,070
[players chattering indistinctly]
591
00:37:18,655 --> 00:37:21,155
{\an8}[in Spanish]
It looked like it was done and dusted
592
00:37:21,158 --> 00:37:23,238
{\an8}after that amazing game in England.
593
00:37:23,243 --> 00:37:27,083
So well executed in defense and attack,
594
00:37:27,080 --> 00:37:31,000
that it seemed
we had it all under control.
595
00:37:34,004 --> 00:37:36,344
[players shrieking, laughing]
596
00:37:37,716 --> 00:37:42,426
It's impossible to tell your players,
"Forget that we're winning."
597
00:37:42,429 --> 00:37:44,719
Because we are winning. It's a fact.
598
00:37:44,723 --> 00:37:46,813
- [fans chanting]
- [drumming]
599
00:37:56,860 --> 00:37:59,400
- [chanting continues]
- [drumming continues]
600
00:38:03,325 --> 00:38:05,985
[commentator, in Spanish]
Welcome to the Santiago Bernabéu Stadium.
601
00:38:05,994 --> 00:38:11,424
Welcome to the second leg of the
quarter finals of the Champions League.
602
00:38:11,416 --> 00:38:13,746
Welcome to Real Madrid versus Chelsea.
603
00:38:13,752 --> 00:38:16,092
[fans chanting, cheering]
604
00:38:16,088 --> 00:38:20,128
[commentator] Real Madrid leads 3-1
after the game in London.
605
00:38:21,301 --> 00:38:24,601
[Tuchel, in English] Now we arrive,
suddenly at Bernabéu with spectators,
606
00:38:24,596 --> 00:38:26,596
where the task was clear... We had to win.
607
00:38:26,598 --> 00:38:29,808
And it is one of the most difficult stages
where you can play
608
00:38:29,810 --> 00:38:31,810
because you feel the pressure.
609
00:38:31,812 --> 00:38:34,862
So we played with the mentality
that we have nothing to lose,
610
00:38:34,857 --> 00:38:35,937
and it helped us a lot.
611
00:38:35,941 --> 00:38:39,861
[fans chanting, applauding]
612
00:38:42,865 --> 00:38:43,865
[blows kickoff whistle]
613
00:38:44,449 --> 00:38:45,909
[narrator] Immediately it becomes clear,
614
00:38:45,909 --> 00:38:48,659
Chelsea has not come to Madrid
to surrender.
615
00:38:49,746 --> 00:38:51,456
Two goals would level the game.
616
00:38:52,124 --> 00:38:55,094
And they waste no time getting started.
617
00:38:56,128 --> 00:39:00,008
{\an8}[commentator, in Spanish]
Chelsea inside the area! Chelsea score!
618
00:39:00,007 --> 00:39:03,217
{\an8}Watch out because Chelsea
are back in the game.
619
00:39:05,220 --> 00:39:08,680
[González] Real Madrid thought,
"We're already through to semi-finals."
620
00:39:08,682 --> 00:39:11,352
Poof. They let in a goal.
"Hope we don't mess this up."
621
00:39:17,107 --> 00:39:19,567
[commentator]
The ball's floated in from the right.
622
00:39:19,568 --> 00:39:20,988
{\an8}Chelsea scores.
623
00:39:20,986 --> 00:39:22,526
{\an8}Rüdiger scores.
624
00:39:23,280 --> 00:39:25,910
{\an8}They let in another goal:
"We are messing up."
625
00:39:27,284 --> 00:39:30,124
[narrator, in English]
And then, the unthinkable happens.
626
00:39:31,163 --> 00:39:33,673
[commentator, in Spanish] Kovačić,
trying to find space inside the area,
627
00:39:33,665 --> 00:39:36,035
Werner cuts inside. Looks for the cross.
628
00:39:36,043 --> 00:39:37,713
{\an8}Cuts inside again.
629
00:39:37,711 --> 00:39:41,471
{\an8}- [commentator 2] I don't believe it.
- [commentator] Chelsea score.
630
00:39:43,842 --> 00:39:45,932
[narrator, in English]
Chelsea's third goal leaves Real Madrid
631
00:39:45,928 --> 00:39:48,428
with just 15 minutes to save their season.
632
00:39:49,806 --> 00:39:53,806
The club needs to score to avoid
being eliminated in humiliating fashion
633
00:39:53,810 --> 00:39:55,400
in front of their own fans.
634
00:39:57,814 --> 00:40:01,824
[Benzema, in Spanish] It's difficult to
keep running after conceding three goals.
635
00:40:01,818 --> 00:40:04,398
Uh, I had no strength left.
636
00:40:04,404 --> 00:40:08,164
[Carvajal] There was a moment of doubt,
like: "What's going on here?
637
00:40:08,158 --> 00:40:10,328
The Champions' is slipping away from us."
638
00:40:13,956 --> 00:40:16,626
So then we look at each other,
639
00:40:16,625 --> 00:40:22,915
and you can see it in the players' eyes
that we can turn this around
640
00:40:22,923 --> 00:40:24,133
and win.
641
00:40:25,092 --> 00:40:26,592
[narrator, in English]
In search of a spark,
642
00:40:26,593 --> 00:40:29,473
Ancelotti turns to
one of his most trusted veterans
643
00:40:29,471 --> 00:40:32,141
to inject some much needed inspiration.
644
00:40:33,892 --> 00:40:36,482
{\an8}[Marcelo, in Spanish]
Rodrygo and I come on.
645
00:40:36,478 --> 00:40:40,938
{\an8}And, before we came on, I said to him:
"You're going to score."
646
00:40:40,941 --> 00:40:43,861
{\an8}I didn't know if he was going to,
but I meant it.
647
00:40:43,861 --> 00:40:46,361
"You're going to score.
Relax, because it's going to happen."
648
00:40:46,363 --> 00:40:47,993
But in my head I was like,
649
00:40:47,990 --> 00:40:50,990
"Let's see what happens
because this is difficult."
650
00:40:52,244 --> 00:40:54,714
[narrator, in English]
Whether or not he believed it himself,
651
00:40:54,705 --> 00:40:58,575
Marcelo's prediction
turns out to be prophetic.
652
00:40:58,584 --> 00:41:01,304
With a bit of help from Luka Modrić.
653
00:41:01,295 --> 00:41:03,625
[commentator, in Spanish]
Chelsea win the ball back
654
00:41:03,630 --> 00:41:05,880
with Kanté who looks to break.
655
00:41:05,883 --> 00:41:08,973
Great block from Alaba. Marcelo has it.
Passes to Modrić.
656
00:41:08,969 --> 00:41:11,679
The cross comes in from Modrić.
Rodrygo at the back post!
657
00:41:11,680 --> 00:41:15,140
{\an8}[both commentators] Goal!
658
00:41:15,142 --> 00:41:20,562
{\an8}- [commentator] Let's go! Yes!
- [commentator 2] Goal!
659
00:41:20,564 --> 00:41:23,534
Rodrygo scores!
660
00:41:23,525 --> 00:41:26,945
Madrid have leveled the tie!
661
00:41:26,945 --> 00:41:32,025
Modrić to Rodrygo!
662
00:41:32,826 --> 00:41:35,406
{\an8}[in English] If there were
a hall of fame for assists,
663
00:41:35,412 --> 00:41:37,582
{\an8}there's no question that
that would be in there.
664
00:41:40,876 --> 00:41:42,666
[commentator]
That's one of the best passes I've seen.
665
00:41:42,669 --> 00:41:45,759
I'm not trying to make it bigger than
what it is but it's stuck under his foot.
666
00:41:45,756 --> 00:41:48,176
That's the only place he can put it
and score.
667
00:41:48,175 --> 00:41:52,295
[commentator 2] It... It should be
physically impossible to do that.
668
00:41:52,304 --> 00:41:54,974
[Modrić] If Rodrygo hadn't scored,
nobody would be talking about that pass.
669
00:41:54,973 --> 00:41:56,933
It wasn't easy.
670
00:41:56,934 --> 00:42:01,524
But thank God he scored.
And I'm very happy it was him.
671
00:42:01,522 --> 00:42:03,112
[fans chant] Goal by...
672
00:42:03,106 --> 00:42:05,226
Rodrygo!
673
00:42:05,234 --> 00:42:08,574
[Rodrygo] In training a few days earlier,
he'd said to me:
674
00:42:08,570 --> 00:42:10,820
"Get the ball and look for the gaps."
675
00:42:10,822 --> 00:42:14,202
{\an8}So that's what I did, and it worked.
676
00:42:14,201 --> 00:42:18,251
{\an8}He goes: "Did you really mean it
when you said I'd score?"
677
00:42:18,247 --> 00:42:22,457
And I went... [laughs]
..."I only said it to help us."
678
00:42:22,459 --> 00:42:24,749
[final whistle blows]
679
00:42:25,587 --> 00:42:30,297
{\an8}[commentator] We go to extra time.
It's 1-3 in the Bernabéu.
680
00:42:33,053 --> 00:42:34,813
[narrator, in English]
After the full 90 minutes,
681
00:42:34,805 --> 00:42:37,845
Real Madrid
and Chelsea's aggregate scores are tied,
682
00:42:37,850 --> 00:42:40,310
and the match goes to extra time.
683
00:42:41,812 --> 00:42:46,822
A goal for either team can be decisive
and send them through to the next round.
684
00:42:47,359 --> 00:42:49,859
[fans chanting, applauding]
685
00:42:49,862 --> 00:42:55,082
[fans, in Spanish] ♪ Oh, Real Madrid
I want to see you win ♪
686
00:42:57,578 --> 00:42:58,578
[whistle blows]
687
00:42:59,204 --> 00:43:03,134
{\an8}[commentator] Real Madrid to kick off
this first half of extra time.
688
00:43:04,459 --> 00:43:10,089
We're underway, and it's Marcelo to Alaba.
689
00:43:10,090 --> 00:43:14,140
If Real Madrid really go for it,
I think we'll win.
690
00:43:14,136 --> 00:43:18,056
- James to Thiago Silva.
- [commentator 2 grunts] Come on Camavinga.
691
00:43:18,056 --> 00:43:20,136
[commentator] Intercepted by Camavinga.
692
00:43:20,142 --> 00:43:22,392
In goes Vinícius.
693
00:43:22,394 --> 00:43:25,274
Vinícius inside the area.
694
00:43:33,197 --> 00:43:35,447
{\an8}[both commentators] Goal!
695
00:43:35,449 --> 00:43:37,409
{\an8}Goal!
696
00:43:37,409 --> 00:43:41,289
{\an8}[commentator] Goal, goal, goal!
697
00:43:41,288 --> 00:43:44,998
Goal!
698
00:43:45,834 --> 00:43:48,384
[stadium announcer] Goal by Karim...
699
00:43:48,378 --> 00:43:51,048
[fans] Benzema!
700
00:43:55,052 --> 00:43:56,802
[Vinícius] We always practice that move.
701
00:43:56,803 --> 00:43:58,763
I run to the goal line and cross it.
702
00:43:58,764 --> 00:44:02,354
But this time, it was a little different
because I usually cross it low,
703
00:44:02,351 --> 00:44:05,231
{\an8}but they had some strong players.
704
00:44:05,229 --> 00:44:09,399
So Karim told me what I had to do,
and it worked.
705
00:44:11,777 --> 00:44:13,647
[crowd cheers]
706
00:44:15,948 --> 00:44:19,618
When you have that energy from the fans,
that energy from the players,
707
00:44:19,618 --> 00:44:22,118
when you stay positive,
these things can happen.
708
00:44:22,120 --> 00:44:23,710
That's what it's like in the Bernabéu.
709
00:44:24,289 --> 00:44:25,789
[commentator] Thirty seconds left!
710
00:44:26,625 --> 00:44:28,535
This has to end now.
711
00:44:28,544 --> 00:44:30,924
{\an8}- [blows final whistle]
- [commentator] That's it!
712
00:44:30,921 --> 00:44:32,971
{\an8}That's it!
713
00:44:32,965 --> 00:44:35,085
{\an8}Game over!
714
00:44:35,676 --> 00:44:38,966
{\an8}- Real Madrid are in the semi-finals!
- [commentator 2 laughs]
715
00:44:38,971 --> 00:44:41,641
We've suffered like never before!
716
00:44:41,640 --> 00:44:45,890
They've been through hell,
but this is Real Madrid!
717
00:44:45,894 --> 00:44:48,194
They never surrender!
718
00:44:49,189 --> 00:44:52,359
[narrator, in English] The Bernabéu,
as one, celebrates Real Madrid
719
00:44:52,359 --> 00:44:54,439
moving on to the semi-final.
720
00:44:57,030 --> 00:44:59,530
But winning can definitely take its toll.
721
00:45:00,576 --> 00:45:01,906
[huffs]
722
00:45:19,803 --> 00:45:21,013
[grunts]
723
00:45:22,181 --> 00:45:23,471
[sighs]
724
00:45:24,600 --> 00:45:26,230
[in Spanish] Dead. [sighs]
725
00:45:26,894 --> 00:45:28,104
I'm dead.
726
00:45:28,729 --> 00:45:30,229
Incredible.
727
00:45:31,023 --> 00:45:32,233
[exhales sharply]
728
00:45:32,816 --> 00:45:34,146
[exhales]
729
00:45:35,235 --> 00:45:36,565
Incredible.
730
00:45:37,237 --> 00:45:38,487
[sighs]
731
00:45:39,489 --> 00:45:40,569
If I don't die today...
732
00:45:42,242 --> 00:45:43,542
I'm immortal.
733
00:45:45,162 --> 00:45:48,712
But what an atmosphere, right?
734
00:45:48,707 --> 00:45:50,077
Thank you all.
735
00:45:52,920 --> 00:45:55,420
[huffs]
736
00:46:00,093 --> 00:46:02,723
The more we suffer...
737
00:46:04,431 --> 00:46:06,561
uh, the happier I am.
738
00:46:06,558 --> 00:46:10,018
[players cheering, laughing,
speaking indistinctly]
739
00:46:16,151 --> 00:46:17,191
Let's go!
740
00:46:17,194 --> 00:46:19,534
[interviewer]
The most important goal of your life?
741
00:46:19,530 --> 00:46:23,780
I think so far, yes.
It gave us the lift we needed.
742
00:46:23,784 --> 00:46:25,794
We were a little... [bleep].
743
00:46:25,786 --> 00:46:29,366
So yes, I'd say yes, yes.
744
00:46:29,373 --> 00:46:31,213
The most important goal of my life.
745
00:46:32,751 --> 00:46:35,591
[narrator, in English] The relationship
between Luka Modrić and Rodrygo
746
00:46:35,587 --> 00:46:37,207
is almost paternal.
747
00:46:38,382 --> 00:46:40,972
[in Spanish]
I have a special relationship with him.
748
00:46:40,968 --> 00:46:43,928
He's a wonderful boy.
749
00:46:43,929 --> 00:46:47,139
Very humble, always trying to be better.
750
00:46:47,975 --> 00:46:50,765
[narrator, in English] The veteran Croat
has taken the young Brazilian
751
00:46:50,769 --> 00:46:52,349
under his wing.
752
00:46:52,354 --> 00:46:55,234
[in Spanish] It's always special for me
to talk about Luka Modrić.
753
00:46:55,232 --> 00:46:59,112
We always joke
that he is like a father to me.
754
00:46:59,111 --> 00:47:01,531
And of course we understand each other
really well.
755
00:47:01,530 --> 00:47:05,580
[in English] Rodrygo jokingly refers
to Modrić as "Dad."
756
00:47:05,576 --> 00:47:10,906
Uh, because actually Modrić is about
the same age as Rodrygo's actual father.
757
00:47:10,914 --> 00:47:13,834
And there's this big age difference
between the two players.
758
00:47:14,334 --> 00:47:15,384
[whistle blows]
759
00:47:15,377 --> 00:47:17,587
[players chattering indistinctly]
760
00:47:17,588 --> 00:47:21,548
[Ancelotti, in Spanish]
Inevitably, this is a time of transition.
761
00:47:21,550 --> 00:47:27,390
Young players are coming up like
Vinícius, Valverde, Camavinga, Rodrygo.
762
00:47:27,389 --> 00:47:30,479
They're the present
and they will be the future of this club.
763
00:47:30,475 --> 00:47:33,555
[players shouting indistinctly, cheering]
764
00:47:33,562 --> 00:47:34,812
[shouts]
765
00:47:34,813 --> 00:47:37,943
{\an8}The Real Madrid formula
is to have a mix of great players,
766
00:47:38,483 --> 00:47:41,533
{\an8}young players and academy players.
767
00:47:41,528 --> 00:47:44,818
And all of this comes together
under one feeling we call "Madridism."
768
00:47:46,325 --> 00:47:50,995
[Modrić]
We want to help all the new players.
769
00:47:50,996 --> 00:47:52,866
And they listen to us too.
770
00:47:52,873 --> 00:47:55,383
They're willing to learn,
which is really important.
771
00:47:56,210 --> 00:47:58,880
[Benzema] I always say they are young
in terms of age but...
772
00:47:59,630 --> 00:48:01,170
not in terms of experience.
773
00:48:01,173 --> 00:48:05,143
And it's really important to have
veterans and youngsters working together.
774
00:48:06,261 --> 00:48:08,471
- If I had this guy's quality...
- No, stop it.
775
00:48:08,472 --> 00:48:10,852
[Marcelo chuckles]
776
00:48:10,849 --> 00:48:13,689
[Roberto Carlos] The veterans today
do the same as we did.
777
00:48:14,186 --> 00:48:17,396
They open the door to those coming in
and go: "Make yourself at home."
778
00:48:17,397 --> 00:48:19,897
That's what makes this club great.
779
00:48:19,900 --> 00:48:22,780
[Raúl] Everyone leaves eventually,
but new players arrive.
780
00:48:22,778 --> 00:48:26,158
{\an8}They're just as good,
and the team keeps that balance.
781
00:48:26,156 --> 00:48:29,446
- [Benzema] Let's go guys, come on!
- [all] One, two, three... Hala Madrid!
782
00:48:29,451 --> 00:48:30,541
[cheering, applauding]
783
00:48:30,536 --> 00:48:33,496
That atmosphere in the locker room
is taken out onto the pitch.
784
00:48:33,497 --> 00:48:36,377
And from the pitch, it infects the fans.
785
00:48:36,375 --> 00:48:38,415
[cheering, laughing]
786
00:48:38,418 --> 00:48:42,758
[Marcelo] We always try to teach them
everything we've been through.
787
00:48:42,756 --> 00:48:44,466
Good and bad.
788
00:48:44,466 --> 00:48:47,176
So they don't have to go through
the bad ones.
789
00:48:47,177 --> 00:48:50,597
[Kroos, in English] There's no player,
you know, that feels better,
790
00:48:50,597 --> 00:48:52,977
{\an8}higher or has more ego than the other.
791
00:48:52,975 --> 00:48:57,345
{\an8}I think this created a great group
to achieve things together
792
00:48:57,354 --> 00:48:58,984
and not one-by-one.
793
00:48:59,565 --> 00:49:01,185
[Marcelo]
Every time I talk to Casemiro, I say,
794
00:49:01,191 --> 00:49:03,781
"Hey, I think we've done a great job here,
right?" [laughs]
795
00:49:10,659 --> 00:49:14,619
[players laughing,
chattering indistinctly]
796
00:49:22,337 --> 00:49:24,167
[narrator, in English]
In the battle to win LaLiga,
797
00:49:24,173 --> 00:49:29,013
Real Madrid faces one of their toughest
challenges of the domestic season.
798
00:49:29,011 --> 00:49:32,311
They travel south to face
an in-form Sevilla,
799
00:49:32,306 --> 00:49:35,886
who have yet to lose a single match
at home this season.
800
00:49:36,727 --> 00:49:40,057
[commentator, in Spanish]
Welcome to match day 32.
801
00:49:40,063 --> 00:49:42,023
Sevilla versus Real Madrid.
802
00:49:42,024 --> 00:49:47,244
Sevilla in third place
up against the leaders.
803
00:49:47,237 --> 00:49:51,407
[fans singing Sevilla's anthem]
804
00:49:53,285 --> 00:49:57,285
{\an8}We knew, before the game started,
that winning there would
805
00:49:57,289 --> 00:50:00,419
{\an8}get rid of a difficult rival
and get us closer to the title.
806
00:50:03,921 --> 00:50:07,341
[narrator, in English] But the intense
demands of playing vital LaLiga matches,
807
00:50:07,341 --> 00:50:10,301
while navigating the choppy waters
of the Champions League,
808
00:50:10,302 --> 00:50:13,182
can take their toll both physically
and mentally.
809
00:50:13,180 --> 00:50:14,470
[whistle blows]
810
00:50:15,098 --> 00:50:17,228
{\an8}[commentator, in Spanish]
Rakitić shoots... Goal.
811
00:50:21,480 --> 00:50:24,400
[Valverde] Sevilla in their own stadium
is really tough.
812
00:50:24,399 --> 00:50:28,109
They're always very tight
and keep up the pressure.
813
00:50:30,489 --> 00:50:32,159
[commentator] Watch out for that ball!
814
00:50:32,157 --> 00:50:33,827
This could be the second goal.
It's the second goal.
815
00:50:34,826 --> 00:50:36,246
{\an8}[speaks Spanish]
816
00:50:38,163 --> 00:50:41,213
{\an8}[Valverde]
The coach asked us to give everything.
817
00:50:41,208 --> 00:50:42,708
"Go for it.
818
00:50:42,709 --> 00:50:45,419
We can't be any worse
than in the first half.
819
00:50:45,420 --> 00:50:49,090
If we want to get that title,
we need to win by any means necessary."
820
00:50:49,800 --> 00:50:52,550
{\an8}[narrator, in English] If there's
one thing Carlo Ancelotti can count on
821
00:50:52,553 --> 00:50:54,053
{\an8}from this group of players,
822
00:50:54,054 --> 00:50:56,184
it's that they never say die.
823
00:50:57,933 --> 00:51:01,313
[Lowe] It's the second half performance
that is really, really good.
824
00:51:01,311 --> 00:51:05,441
That just goes, and goes, and goes,
and plays until eventually the goal comes.
825
00:51:05,440 --> 00:51:07,230
[commentator, in Spanish]
Modrić breaks the defense.
826
00:51:07,234 --> 00:51:09,444
[commentator 2] Karim! Inside the box!
827
00:51:11,488 --> 00:51:13,908
Vinícius inside the area.
Back to Carvajal.
828
00:51:13,907 --> 00:51:18,037
{\an8}Carvajal puts it into the box.
Goal, goal, goal!
829
00:51:18,036 --> 00:51:20,076
{\an8}[commentator 2]
Rodrygo. This kid is amazing.
830
00:51:21,206 --> 00:51:24,246
I was really happy
with that first goal in the second half.
831
00:51:24,251 --> 00:51:27,671
From there on,
we created lots of opportunities.
832
00:51:27,671 --> 00:51:31,011
[commentator]
Rodrygo. Rodrygo gets past his man.
833
00:51:31,008 --> 00:51:33,468
Benzema in space.
834
00:51:33,468 --> 00:51:35,548
Just wide!
835
00:51:37,347 --> 00:51:40,637
The ball comes in.
836
00:51:40,642 --> 00:51:43,602
The Sevilla defense clears it.
Only as far as Carvajal.
837
00:51:43,604 --> 00:51:45,774
Carvajal plays it inside.
838
00:51:45,772 --> 00:51:48,322
{\an8}Carvajal... Goal!
839
00:51:48,317 --> 00:51:52,277
{\an8}Goal, goal, goal!
840
00:51:52,279 --> 00:51:55,369
[narrator, in English] The self-belief
this Real Madrid side has developed
841
00:51:55,365 --> 00:51:57,025
over the course of the season
842
00:51:57,034 --> 00:51:59,544
means victory always feels within reach.
843
00:52:01,079 --> 00:52:04,459
But with just seconds left on the clock,
time is running out.
844
00:52:04,958 --> 00:52:06,288
Even for them.
845
00:52:07,044 --> 00:52:09,554
[commentator, in Spanish]
Karim wants to be the star.
846
00:52:09,546 --> 00:52:12,126
Here comes Vinícius.
The back-heel to Rodrygo.
847
00:52:12,132 --> 00:52:14,132
Rodrygo takes it to the goal line.
848
00:52:14,134 --> 00:52:16,224
Plays it back to Karim. Karim, Karim...
849
00:52:16,220 --> 00:52:19,890
{\an8}Goal!
850
00:52:19,890 --> 00:52:22,730
{\an8}[commentator 2]
This is Real Madrid. Yes, sir!
851
00:52:22,726 --> 00:52:25,346
[commentator] Goal!
852
00:52:25,354 --> 00:52:28,444
Karim Scores!
853
00:52:28,440 --> 00:52:31,360
Real Madrid scores!
854
00:52:32,694 --> 00:52:35,324
[Pedrerol]
The way Madrid celebrated that goal,
855
00:52:35,322 --> 00:52:39,622
you can see they've realized
that they've just won LaLiga.
856
00:52:40,410 --> 00:52:42,410
[players cheering, shouting]
857
00:52:44,790 --> 00:52:47,750
[all chanting]
858
00:52:47,751 --> 00:52:50,001
[chanting] And this! And this!
This is how Madrid wins!
859
00:52:50,003 --> 00:52:53,473
And this! And this!
This is how Madrid wins!
860
00:52:53,465 --> 00:52:56,005
[narrator, in English]
With the league title within their grasp,
861
00:52:56,009 --> 00:52:59,009
the players turn their attention
back to the Champions League.
862
00:53:00,514 --> 00:53:02,934
[in Spanish] For Madrid,
winning LaLiga is almost an obligation.
863
00:53:02,933 --> 00:53:05,693
But the dream is the Champions.
864
00:53:05,686 --> 00:53:08,016
I always say that the relationship
865
00:53:08,021 --> 00:53:10,191
between Real Madrid
and the Champions is a love story.
866
00:53:10,190 --> 00:53:12,280
It's part of who we are.
867
00:53:12,276 --> 00:53:14,186
Not only winning the Champions,
868
00:53:14,194 --> 00:53:18,164
but doing it with our DNA
of fighting until the end.
869
00:53:20,576 --> 00:53:23,656
[narrator, in English]
The good news is the first leg is away.
870
00:53:23,662 --> 00:53:27,962
Ensuring they play the crucial second leg
at home in front of their own fans.
871
00:53:29,918 --> 00:53:34,418
The bad news is Madrid must take on
the might of Manchester City,
872
00:53:35,132 --> 00:53:38,182
led by longtime foe, Pep Guardiola.
873
00:53:40,721 --> 00:53:43,971
{\an8}Manchester City's football
is a phenomenon.
874
00:53:43,974 --> 00:53:46,814
[commentator] Agüero! Staggering!
875
00:53:46,810 --> 00:53:48,440
He's won the league!
876
00:53:54,526 --> 00:53:56,896
[in Spanish] First they were up against
the French champions.
877
00:53:56,904 --> 00:53:58,204
Mbappé, Neymar, and Messi.
878
00:53:58,197 --> 00:54:00,657
Then against the European champions
who knocked them out last year.
879
00:54:00,657 --> 00:54:03,827
And now they're up against the English
champions, coached by Guardiola,
880
00:54:03,827 --> 00:54:06,617
who've been in finals and semi-finals
and who, at some point, are going to win.
881
00:54:06,622 --> 00:54:09,082
Because with 900 million invested
in the club over five years,
882
00:54:09,082 --> 00:54:11,082
at some point they have to win.
883
00:54:11,084 --> 00:54:12,964
[commentator, in English] And Rodri!
884
00:54:16,131 --> 00:54:18,341
[narrator]
With that much firepower on the pitch,
885
00:54:18,342 --> 00:54:22,012
the match is sure to be explosive.
886
00:54:22,930 --> 00:54:26,480
[Hunter] The first leg
was one of the most bonkers,
887
00:54:26,475 --> 00:54:30,345
crazy, ludicrous, wild games of football
888
00:54:30,354 --> 00:54:33,404
I think you'll ever see
in your entire life.
889
00:54:40,489 --> 00:54:42,909
[commentator]
What a start for Manchester City!
890
00:54:42,908 --> 00:54:45,038
[commentators shout indistinctly
in Spanish]
891
00:54:45,035 --> 00:54:46,195
[commentator] Goal!
892
00:54:46,203 --> 00:54:49,083
Goal!
893
00:54:49,873 --> 00:54:51,253
[Marcelo] Finals...
894
00:54:51,250 --> 00:54:52,880
You don't play them,
895
00:54:53,502 --> 00:54:54,502
you win them.