1
00:00:07,841 --> 00:00:08,801
Courtois!
2
00:00:08,800 --> 00:00:09,800
MUSTAHIL
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,098
LUAR BIASA
4
00:00:12,888 --> 00:00:14,468
Benzema!
5
00:00:14,473 --> 00:00:15,853
{\an8}Ini gila!
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,389
{\an8}Gol!
7
00:00:20,312 --> 00:00:23,732
- Luka...
- Modrić!
8
00:00:23,732 --> 00:00:24,982
LEGENDA
9
00:00:24,983 --> 00:00:26,993
Gol!
10
00:00:26,985 --> 00:00:28,855
GOL AJAIB
11
00:00:31,573 --> 00:00:34,793
Vinícius Júnior!
12
00:00:48,465 --> 00:00:51,295
MEMBANGUN KEMBALI
13
00:00:54,096 --> 00:00:55,716
MEI 2022
14
00:00:55,722 --> 00:00:57,682
Para pemain ini berbakat.
15
00:00:57,683 --> 00:00:59,643
Aku tak tahu apa mereka masih berambisi.
16
00:01:01,854 --> 00:01:05,774
Saat ini tak ada bukti
bahwa mereka bisa mengejar defisit ini.
17
00:01:08,068 --> 00:01:11,948
Apa mungkin Madrid lupa caranya menang?
18
00:01:18,161 --> 00:01:20,541
Berapa lama Benzema akan bertahan?
19
00:01:21,373 --> 00:01:24,673
Lini tengah dan depan mandek.
20
00:01:24,668 --> 00:01:26,668
Tidak mungkin
21
00:01:26,670 --> 00:01:29,720
tim Real Madrid ini
menjuarai Liga Champions.
22
00:01:33,427 --> 00:01:35,257
AUBERVILLIERS - ST DENIS
PARIS - PUSAT
23
00:01:40,809 --> 00:01:42,939
8 TAHUN SEBELUMNYA
24
00:01:44,521 --> 00:01:45,691
Modrić menendang.
25
00:01:45,689 --> 00:01:47,359
Disundul. Masuk!
26
00:01:47,357 --> 00:01:48,727
{\an8}- Ini dia!
- Masuk!
27
00:01:48,734 --> 00:01:51,704
{\an8}Mereka menjadi
juara Eropa untuk kesepuluh kalinya.
28
00:01:52,905 --> 00:01:55,405
{\an8}Cristiano menendang! Gol!
29
00:01:55,407 --> 00:01:57,737
{\an8}Gelar Juara Eropa ke-11.
30
00:01:57,743 --> 00:02:02,003
{\an8}Gol! Kedua belas kali!
31
00:02:03,540 --> 00:02:04,750
Mengoper dengan kaki kanan...
32
00:02:04,750 --> 00:02:06,290
{\an8}Gol!
33
00:02:06,293 --> 00:02:08,133
{\an8}Ketiga belas kali,
34
00:02:08,127 --> 00:02:12,757
keempat kali dalam lima tahun,
tahun ketiga berturut-turut.
35
00:02:13,884 --> 00:02:18,184
JUARA - 13
2018
36
00:02:18,931 --> 00:02:23,391
Satu gelar lagi untuk Cristiano Ronaldo,
pemain terbaik dalam sejarah Real Madrid.
37
00:02:23,393 --> 00:02:25,353
{\an8}Sungguh pengalaman indah berada...
38
00:02:25,354 --> 00:02:27,154
{\an8}CRISTIANO RONALDO
REAL MADRID C.F. 2009-2018
39
00:02:27,147 --> 00:02:28,857
{\an8}...di Real Madrid.
40
00:02:29,441 --> 00:02:30,901
{\an8}Beberapa hari lagi aku bicara.
41
00:02:30,901 --> 00:02:32,071
Ini perpisahan?
42
00:02:32,069 --> 00:02:35,159
Tidak, aku menikmati momen ini
dengan rekan setimku.
43
00:02:35,155 --> 00:02:37,365
Beberapa hari ke depan, aku beri jawaban.
44
00:02:38,408 --> 00:02:40,078
Berita terbesar tahun ini:
45
00:02:40,077 --> 00:02:42,447
Cristiano meninggalkan Real Madrid.
46
00:02:47,626 --> 00:02:50,956
{\an8}Musim ini hampir berakhir.
47
00:02:50,963 --> 00:02:54,473
{\an8}Kami harus hadapi, bukan sembunyi.
48
00:02:54,466 --> 00:02:57,886
Mengakui ini musim yang buruk, itu saja.
49
00:02:59,555 --> 00:03:02,425
{\an8}...dan Varane. Aku tak percaya.
50
00:03:03,767 --> 00:03:06,647
{\an8}Pulisic... dan ini yang kedua.
51
00:03:06,645 --> 00:03:09,055
{\an8}Madrid disingkirkan dari Liga Champions
oleh Chelsea.
52
00:03:09,690 --> 00:03:11,690
Apakah ini akhir sebuah era?
53
00:03:12,401 --> 00:03:15,901
Menurutku, tim kami masih hebat.
54
00:03:15,904 --> 00:03:17,824
Tapi jujur, kami kalah di semua turnamen.
55
00:03:17,823 --> 00:03:19,833
Zinedine Zidane,
seperti yang kami sebutkan,
56
00:03:19,825 --> 00:03:22,865
memutuskan mundur kedua kalinya
sebagai kepala pelatih Real Madrid.
57
00:03:22,870 --> 00:03:25,580
Dia keluar menyusul
musim yang mengecewakan.
58
00:03:26,164 --> 00:03:30,674
Setelah 16 tahun di klub ini,
Sergio Ramos akan keluar dari Real Madrid.
59
00:03:32,421 --> 00:03:34,881
Manchester United
sepakat dengan Real Madrid
60
00:03:34,882 --> 00:03:37,802
untuk mengontrak bek Raphael Varane.
61
00:03:37,801 --> 00:03:40,351
Mungkin ini musim yang buruk
bagi mereka
62
00:03:40,345 --> 00:03:44,015
karena beberapa pemain
gagal mengeluarkan kemampuan mereka.
63
00:03:51,607 --> 00:03:55,147
MADRID
SPANYOL
64
00:03:58,697 --> 00:04:02,277
Aku mulai menonton pertandingan sepak bola
dengan ayahku saat masih kecil.
65
00:04:02,284 --> 00:04:04,544
Usiaku sekitar empat tahun.
66
00:04:04,536 --> 00:04:07,576
{\an8}Aku menuruni tangga
dan menonton dari setinggi lapangan.
67
00:04:07,581 --> 00:04:09,711
{\an8}FLORENTINO PÉREZ
PRESIDEN REAL MADRID C.F.
68
00:04:09,708 --> 00:04:13,298
{\an8}Setiap kali Real Madrid mencetak gol,
aku lari dan memeluk ayahku.
69
00:04:13,295 --> 00:04:17,965
{\an8}Satu kali, aku terjatuh dan bibirku sobek.
70
00:04:17,966 --> 00:04:19,086
Ini bekas lukanya,
71
00:04:19,091 --> 00:04:21,641
karena pada masa itu lukanya tak diobati.
72
00:04:21,637 --> 00:04:26,597
Jadi, lukanya masih ada
sebagai pengingat akan...
73
00:04:26,600 --> 00:04:30,480
keseruan menonton gol-gol itu di Bernabéu.
74
00:04:31,021 --> 00:04:32,941
Saat aku memeluk ayahku.
75
00:04:35,317 --> 00:04:38,277
STADION SANTIAGO BERNABÉU
76
00:04:38,946 --> 00:04:42,736
JUNI 2021
77
00:04:43,492 --> 00:04:46,202
Tekanan Real Madrid selalu sangat besar.
78
00:04:46,203 --> 00:04:48,503
Dan saat awal musim baru makin dekat,
79
00:04:48,497 --> 00:04:50,077
banyak pertanyaan muncul
80
00:04:50,082 --> 00:04:52,922
terkait gelar yang akan diraih skuad ini.
81
00:04:53,627 --> 00:04:56,797
Tak hanya Stadion Santiago Bernabéu
yang direnovasi,
82
00:04:56,797 --> 00:04:58,877
tapi tim juga butuh perbaikan
83
00:04:58,882 --> 00:05:03,682
menyusul kepergian para pemain kunci,
di antaranya kapten dan pelatih.
84
00:05:04,513 --> 00:05:05,853
Kami "tukang bangunan".
85
00:05:05,848 --> 00:05:07,768
Sangat mengesankan.
86
00:05:09,643 --> 00:05:11,103
Melihatnya...
87
00:05:11,687 --> 00:05:13,057
sangat mengesankan.
88
00:05:13,772 --> 00:05:17,902
Semoga kami bisa memainkan
laga pertama di sini,
89
00:05:18,735 --> 00:05:20,025
pada bulan September.
90
00:05:21,488 --> 00:05:25,278
Langkah pertama proses pembangunan ulang
adalah mencari pelatih baru.
91
00:05:25,284 --> 00:05:28,084
Wajah yang tak asing siap diumumkan.
92
00:05:28,078 --> 00:05:31,458
SELAMAT DATANG
REAL MADRID C.F.
93
00:05:31,456 --> 00:05:35,246
{\an8}Akan kuceritakan
kisah kembalinya Ancelotti ke Madrid.
94
00:05:35,919 --> 00:05:39,509
{\an8}KEMBALINYA CARLO ANCELOTTI
95
00:05:39,506 --> 00:05:42,546
Awal musim panas, Carlo ada di Liverpool.
96
00:05:42,551 --> 00:05:43,931
Hari itu hujan.
97
00:05:45,679 --> 00:05:48,639
Mengangkat telepon dan menghubungi Madrid.
98
00:05:49,141 --> 00:05:51,101
Rumah Putih, Casa Blanca.
99
00:05:52,269 --> 00:05:54,649
Aku menelepon karena aku melatih Everton
100
00:05:54,646 --> 00:05:59,436
dan ingin tahu apa kami bisa
mendapatkan pemain yang tak mereka mau.
101
00:05:59,443 --> 00:06:02,573
Anggap saja itu berlangsung 15, 20 menit.
102
00:06:02,571 --> 00:06:05,161
Lalu di akhir,
"Bagaimana dengan manajernya?"
103
00:06:05,157 --> 00:06:08,037
{\an8}Lalu aku sadar mereka mencari pelatih,
jadi kubilang...
104
00:06:08,035 --> 00:06:09,535
{\an8}CARLO ANCELOTTI
PELATIH REAL MADRID C.F.
105
00:06:09,536 --> 00:06:12,996
..."Dengar, Real Madrid butuh yang terbaik."
106
00:06:12,998 --> 00:06:14,918
Dia bertanya padaku siapa.
107
00:06:14,917 --> 00:06:18,297
Jadi, kujawab, "Kau lupa tahun 2014?"
108
00:06:18,921 --> 00:06:20,801
{\an8}24 MEI 2014
109
00:06:20,797 --> 00:06:23,337
{\an8}Carlo Ancelotti
sudah menjadi legenda di Real Madrid,
110
00:06:23,342 --> 00:06:28,312
meraih gelar Liga Champions ke-10
pada 2014, La Décima,
111
00:06:28,305 --> 00:06:30,345
setelah 12 tahun tanpa gelar.
112
00:06:31,475 --> 00:06:35,515
{\an8}Tak ada yang lebih berpengalaman
dibanding Ancelotti.
113
00:06:37,397 --> 00:06:40,817
Dia meraih semua gelar
sebagai pemain dan manajer.
114
00:06:40,817 --> 00:06:45,197
Dia pernah berada di liga-liga terbaik
dan klub terbaik Eropa.
115
00:06:45,197 --> 00:06:48,237
Dia tahu tak butuh pembuktian lagi
kepada siapa pun.
116
00:06:51,954 --> 00:06:55,004
"Kau sanggup?" "Ya." "Kau mau?" "Ya."
117
00:06:55,749 --> 00:06:57,249
"Beri aku lima menit."
118
00:06:57,251 --> 00:06:58,421
Jadi...
119
00:06:59,419 --> 00:07:01,259
Presiden meneleponku.
120
00:07:01,255 --> 00:07:03,125
Kami tak membahas soal kontrak.
121
00:07:03,131 --> 00:07:05,091
Kebetulan aku tertarik untuk kembali.
122
00:07:05,092 --> 00:07:07,222
Kami mengurus segalanya
dalam beberapa jam.
123
00:07:07,219 --> 00:07:08,179
TIM PERTAMA PELATIH
124
00:07:08,178 --> 00:07:09,638
Semua orang menyukainya.
125
00:07:09,638 --> 00:07:11,968
Penggemar dan pemain menyukainya.
126
00:07:11,974 --> 00:07:14,894
Itu sebabnya kami senang dia bergabung.
127
00:07:14,893 --> 00:07:16,603
Itu hari Sabtu.
128
00:07:16,603 --> 00:07:20,573
Dan hari Selasa,
Ancelotti diperkenalkan di Madrid.
129
00:07:21,733 --> 00:07:25,073
{\an8}25 JUNI 2021
130
00:07:26,113 --> 00:07:28,453
Terima kasih kepada Real Madrid.
131
00:07:28,448 --> 00:07:32,158
Terima kasih kepada Presiden
yang menginginkanku di sini.
132
00:07:32,160 --> 00:07:33,660
Juga Dewan Direksi.
133
00:07:33,662 --> 00:07:37,622
Aku senang kembali ke sini.
134
00:07:37,624 --> 00:07:40,794
Ancelotti merasakan kekaguman
dan rasa hormat
135
00:07:40,794 --> 00:07:42,134
{\an8}tak cuma kepada sepak bola...
136
00:07:42,838 --> 00:07:45,128
{\an8}tapi terutama terhadap Real Madrid.
137
00:07:45,132 --> 00:07:47,592
Dia paruh baya,
dia berpikir, "Ini fantastis.
138
00:07:47,593 --> 00:07:49,893
Aku dapat kesempatan kedua di Real Madrid.
139
00:07:49,887 --> 00:07:52,927
Aku tahu wartawan akan mengkritikku
dan pemain akan menyulitkan.
140
00:07:52,931 --> 00:07:55,181
{\an8}Tekanannya akan berat
141
00:07:55,184 --> 00:07:57,354
{\an8}dari Presiden, dan semua yang terjadi.
142
00:07:57,352 --> 00:07:59,312
Lantas? Ini Real Madrid."
143
00:07:59,313 --> 00:08:00,903
{\an8}Dia ada di titik...
144
00:08:01,690 --> 00:08:06,700
{\an8}di mana dia menikmati pekerjaannya.
145
00:08:06,695 --> 00:08:10,485
{\an8}Hal lain yang mencolok
tentang Carlo Ancelotti adalah
146
00:08:11,283 --> 00:08:13,083
dia pandai menghadapi wartawan.
147
00:08:18,415 --> 00:08:21,455
Aku melihat dalam lima tahun
tak ada yang berubah.
148
00:08:21,460 --> 00:08:25,260
Wajah yang sama, wartawan yang sama.
149
00:08:25,255 --> 00:08:28,545
Satu-satunya yang berubah
di Real Madrid adalah pelatih.
150
00:08:28,550 --> 00:08:31,720
Pelatih, sudah memutuskan susunan pemain?
151
00:08:31,720 --> 00:08:33,680
- Sudah.
- Baik...
152
00:08:33,679 --> 00:08:35,429
Bisa beri tahu kami?
153
00:08:36,767 --> 00:08:37,597
Tidak.
154
00:08:37,601 --> 00:08:43,071
Kau bisa memainkan sepak bola
yang kau bayangkan
155
00:08:43,065 --> 00:08:46,605
hanya berdasarkan yang ada di hadapanmu.
156
00:08:49,279 --> 00:08:53,199
Aku tak bisa memberikan permainan menekan
jika ada pemain gemuk.
157
00:08:53,200 --> 00:08:56,200
Bagaimana hubunganmu
dengan Roberto Carlos?
158
00:08:56,203 --> 00:08:58,333
{\an8}Luar biasa. Dia duta klub.
159
00:08:58,330 --> 00:08:59,830
{\an8}ROBERTO CARLOS
LEGENDA REAL MADRID C.F.
160
00:08:59,831 --> 00:09:01,171
{\an8}Kariernya bagus di sini.
161
00:09:01,166 --> 00:09:04,376
Kami semua menyukainya.
162
00:09:04,962 --> 00:09:06,632
Tapi dia tak bermain besok.
163
00:09:10,384 --> 00:09:14,814
KOTA REAL MADRID
PUSAT PELATIHAN
164
00:09:16,056 --> 00:09:20,346
Tapi di balik selera humor Carlo,
terdapat ketajaman bersepak bola.
165
00:09:20,352 --> 00:09:25,232
Dan itu penting saat mengambil alih tim
yang mencari identitas baru.
166
00:09:26,942 --> 00:09:30,612
Karim Benzema.
Dia menua, bisakah dia mengulanginya?
167
00:09:30,612 --> 00:09:32,412
Kau punya Luka Modrić.
168
00:09:32,406 --> 00:09:35,446
Bisakah dia mempertahankan levelnya
setahun lagi?
169
00:09:35,450 --> 00:09:38,450
Bisakah kau membangun hubungan baru,
170
00:09:38,453 --> 00:09:41,213
yang langsung cocok dan akrab?
171
00:09:41,206 --> 00:09:44,626
Ada para pemain muda menarik
seperti Vinícius.
172
00:09:44,626 --> 00:09:47,086
Seperti Rodrygo, Fede Valverde.
173
00:09:47,087 --> 00:09:49,627
Tapi mereka belum menemukan
permainan terbaiknya
174
00:09:49,631 --> 00:09:53,341
atau menjadi pemain konsisten
di pinggir lapangan.
175
00:09:53,343 --> 00:09:55,603
{\an8}Real Madrid
biasanya merekrut pemain terbaik.
176
00:09:55,596 --> 00:09:59,466
{\an8}Mereka harus melatih pemain itu.
Mereka juga harus paham...
177
00:09:59,474 --> 00:10:03,814
kita tak hanya butuh pemain terbaik,
178
00:10:03,812 --> 00:10:05,902
tapi juga tim terbaik.
179
00:10:17,159 --> 00:10:20,749
Dan dimulailah perjalanan lain ke kantor
bagi Carlo Ancelotti.
180
00:10:20,746 --> 00:10:22,916
Tapi ini bukan kantor biasa.
181
00:10:23,832 --> 00:10:26,462
Aku tiba pukul 09.00.
182
00:10:27,044 --> 00:10:32,384
Lalu kami rapat dengan staf
183
00:10:32,382 --> 00:10:36,012
dan tim medis menyiapkan tugas hari itu.
184
00:10:36,011 --> 00:10:41,681
Aku juga bicara dengan dokter
untuk memastikan pemain mana yang siap.
185
00:10:42,267 --> 00:10:46,187
Lalu beserta staf aku menyiapkan
186
00:10:46,730 --> 00:10:50,900
tugas harian
yang harus dilakukan saat latihan.
187
00:10:51,485 --> 00:10:55,655
Para pemain berhasil menciptakan
suasana kondusif di antara mereka.
188
00:10:55,656 --> 00:10:57,866
Antara pemain veteran dan yang muda.
189
00:10:59,076 --> 00:11:00,156
Itu bagus.
190
00:11:00,160 --> 00:11:04,750
Mereka tak menyulitkanku.
191
00:11:06,416 --> 00:11:09,956
Kami mengurus semua orang dengan baik.
Mereka punya rasa hormat.
192
00:11:12,256 --> 00:11:17,176
Ya, lingkungan kerjanya baik.
193
00:11:18,303 --> 00:11:20,473
- Dokter.
- Selamat pagi.
194
00:11:20,472 --> 00:11:21,932
Apa kabar?
195
00:11:29,815 --> 00:11:32,775
Formulanya membangkitkan keberuntungan Madrid
196
00:11:32,776 --> 00:11:35,236
didasari pada persiapan menyeluruh.
197
00:11:35,237 --> 00:11:37,817
- Pagi.
- Selamat pagi.
198
00:11:37,823 --> 00:11:39,163
Lihat.
199
00:11:40,993 --> 00:11:42,663
Kantorku.
200
00:11:43,370 --> 00:11:45,460
Kami punya ruang video.
201
00:11:48,834 --> 00:11:53,094
Kami menonton video di sini.
202
00:11:53,088 --> 00:11:55,418
Kami menyiapkannya untuk para pemain.
203
00:11:55,424 --> 00:11:57,804
Kami mempelajari pertandingan di sana.
204
00:11:57,801 --> 00:12:00,551
Di papan ini.
205
00:12:01,638 --> 00:12:03,428
Kami mengamati pertandingan...
206
00:12:06,476 --> 00:12:08,896
Gagasannya selalu ini.
207
00:12:11,273 --> 00:12:12,443
Bola ke sini.
208
00:12:13,066 --> 00:12:17,446
Oper ke sini.
Oper ke sini, ke sini, dan cetak gol.
209
00:12:18,238 --> 00:12:20,068
Cukup simpel.
210
00:12:22,701 --> 00:12:24,701
Walau mungkin tak sesimpel itu...
211
00:12:24,703 --> 00:12:26,333
SESI LATIHAN PERTAMA
STADION SANTIAGO BERNABÉU
212
00:12:26,330 --> 00:12:29,750
...tim ini langsung merespons
pengalaman dan komitmen pelatih baru.
213
00:12:29,750 --> 00:12:32,920
Kupikir
pelatih yang pernah memiliki semua gelar
214
00:12:32,920 --> 00:12:36,840
tak mengincar kemenangan lainnya.
215
00:12:36,840 --> 00:12:39,590
Tapi dia mengejutkanku sejak awal.
216
00:12:39,593 --> 00:12:42,933
Aku melihat perubahan besar
pada dirinya, stafnya,
217
00:12:42,930 --> 00:12:44,930
{\an8}pemahamannya tentang sepak bola...
218
00:12:44,932 --> 00:12:46,022
{\an8}2 - DANI CARVAJAL
PEMAIN BERTAHAN
219
00:12:46,016 --> 00:12:47,726
{\an8}...setelah melatih tim-tim lain.
220
00:12:47,726 --> 00:12:49,686
{\an8}Aku selalu belajar darinya...
221
00:12:49,686 --> 00:12:51,186
{\an8}12 - MARCELO
REAL MADRID C.F. 2007-2022
222
00:12:51,188 --> 00:12:52,268
{\an8}...mendengarkannya.
223
00:12:52,272 --> 00:12:54,362
Karena Carlo tokoh penting.
224
00:12:54,358 --> 00:12:57,238
{\an8}Katakanlah begini.
225
00:12:57,236 --> 00:13:00,486
{\an8}Dia antusias berada di sana
dengan kami sejak awal.
226
00:13:00,489 --> 00:13:04,329
Untuk menang, mengajari kami,
belajar bersama kami.
227
00:13:04,326 --> 00:13:07,326
Dia seperti anak kecil
yang menikmati momen dengan kami.
228
00:13:07,329 --> 00:13:10,209
Aku tidur nyenyak dengan tim ini.
229
00:13:10,832 --> 00:13:13,542
Karena mereka tim papan atas.
230
00:13:15,170 --> 00:13:19,050
Banyak pihak
di luar klub ini yang belum yakin.
231
00:13:19,049 --> 00:13:23,299
{\an8}Rasanya seperti akhir sebuah era,
sebuah transisi.
232
00:13:23,303 --> 00:13:27,223
{\an8}Aku doakan yang terbaik untuk Ancelotti
karena dia pelatih hebat,
233
00:13:27,224 --> 00:13:28,854
{\an8}tapi tak bisa membuat keajaiban.
234
00:13:31,019 --> 00:13:34,439
Dengan pertanyaan
tentang skuad dan pelatih yang kembali,
235
00:13:34,439 --> 00:13:38,069
awal musim baru
akan segera memberikan jawabannya.
236
00:13:38,068 --> 00:13:41,528
LaLiga adalah liga sepak bola
dengan bintang terbanyak di dunia.
237
00:13:42,114 --> 00:13:46,494
Dan di level kompetisi ini,
kelemahan akan langsung terlihat.
238
00:13:56,420 --> 00:13:59,420
{\an8}LaLiga adalah divisi papan atas,
divisi utama...
239
00:13:59,423 --> 00:14:00,803
{\an8}SEMRA HUNTER
PRESENTER ITV LALIGA
240
00:14:00,799 --> 00:14:02,509
{\an8}...dari liga sepak bola di Spanyol.
241
00:14:03,302 --> 00:14:06,812
Beberapa nama terbesar sepak bola
ingin datang ke Spanyol
242
00:14:06,805 --> 00:14:10,015
dan bermain di LaLiga
karena mereka tahu artinya.
243
00:14:11,977 --> 00:14:14,897
{\an8}Ada pemain hebat,
laga seru, atmosfer stadion meriah.
244
00:14:14,897 --> 00:14:16,267
{\an8}RAÚL GONZÁLEZ
LEGENDA REAL MADRID C.F.
245
00:14:16,273 --> 00:14:18,863
TAKHTA MILIK KITA
246
00:14:18,859 --> 00:14:22,149
Taktiknya sangat beragam,
247
00:14:22,154 --> 00:14:24,994
begitu pula filosofi permainannya.
248
00:14:24,990 --> 00:14:29,160
Untuk memenangkan LaLiga,
konsistensi sepanjang musim itu penting.
249
00:14:32,873 --> 00:14:35,333
Pemain rival selalu termotivasi.
250
00:14:35,334 --> 00:14:37,004
"Aku bermain melawan Real Madrid.
251
00:14:37,002 --> 00:14:40,092
Jutaan orang akan menyaksikanku bermain,
252
00:14:40,088 --> 00:14:42,418
akan kumainkan sepak bola terbaikku."
253
00:14:48,847 --> 00:14:50,677
Di pekan pertama,
254
00:14:50,682 --> 00:14:54,772
Levante membuktikannya
untuk tim seperti Real Madrid.
255
00:14:55,812 --> 00:14:57,692
Ancelotti datang dan memiliki rencana
256
00:14:57,689 --> 00:14:59,069
untuk yang akan dia lakukan.
257
00:14:59,066 --> 00:15:00,146
{\an8}Memainkan Bale,
258
00:15:00,150 --> 00:15:02,820
{\an8}Hazard, dan Benzema sebagai penyerang.
259
00:15:05,489 --> 00:15:08,119
Sejak awal, pertandingan berjalan ketat,
260
00:15:08,116 --> 00:15:10,536
karena di LaLiga,
tak ada musuh yang mudah,
261
00:15:10,536 --> 00:15:12,746
dan Madrid akan menyadari fakta pahit itu.
262
00:15:14,831 --> 00:15:16,421
Morales, Roger di kotak penalti!
263
00:15:16,416 --> 00:15:18,036
{\an8}Keluar! Gol.
264
00:15:18,043 --> 00:15:21,713
{\an8}Hasilnya buruk. Kerja sama tim buruk.
265
00:15:21,713 --> 00:15:23,673
Bale dan Hazard tak bermain dengan baik.
266
00:15:23,674 --> 00:15:26,844
Dari atas, umpan jauh...
Hati-hati, dia sendirian!
267
00:15:26,844 --> 00:15:29,894
{\an8}- Gol.
- Gol indah.
268
00:15:32,307 --> 00:15:35,887
{\an8}Susunan pemain pertama
musim ini diisi Hazard dan Bale.
269
00:15:35,894 --> 00:15:39,774
{\an8}Ancelotti seperti berkata,
270
00:15:39,773 --> 00:15:41,943
{\an8}"Jika kau mau, usahakanlah."
271
00:15:41,942 --> 00:15:44,992
"Aku sangat menghormati
dirimu dan pekerjaanmu."
272
00:15:45,571 --> 00:15:47,781
Tapi Vinicius yang berusaha.
273
00:15:47,781 --> 00:15:49,031
Saat tertinggal dua-satu,
274
00:15:49,032 --> 00:15:51,622
pemilihan tim Ancelotti tampaknya gagal.
275
00:15:51,618 --> 00:15:54,578
Jadi, pelatih beralih ke pemain muda.
276
00:15:56,290 --> 00:15:57,750
Kita lihat nanti.
277
00:15:57,749 --> 00:16:00,879
Bola diterima Casemiro,
diteruskan ke Vinícius.
278
00:16:00,878 --> 00:16:05,338
Ayo maju, Vinícius. Dia melaju.
Memasuki kotak penalti.
279
00:16:05,340 --> 00:16:09,050
{\an8}Gol! Gol dari Vinícius!
280
00:16:09,052 --> 00:16:12,512
{\an8}Pemain muda Brasil itu memberikan kesan.
281
00:16:13,348 --> 00:16:15,348
Tim Ancelotti mengincar hasil seri.
282
00:16:15,350 --> 00:16:18,600
Dia di kotak penalti lagi dan...
283
00:16:18,604 --> 00:16:20,564
{\an8}Gol!
284
00:16:20,564 --> 00:16:24,114
{\an8}- Gol!
- Gol dari Vinícius!
285
00:16:25,652 --> 00:16:28,322
Pramusimku berjalan lancar.
286
00:16:28,322 --> 00:16:30,742
{\an8}Itu penting bagiku dan semua pemain.
287
00:16:30,741 --> 00:16:32,701
{\an8}20 VINICIUS JR PENYERANG
288
00:16:32,701 --> 00:16:36,961
Pelatih baru membantuku
mendapatkan kepercayaan diri.
289
00:16:36,955 --> 00:16:40,325
Aku mampu berkontribusi besar
dari awal musim.
290
00:16:40,334 --> 00:16:44,514
{\an8}Kita harus memperbaiki pertahanan kita
291
00:16:44,505 --> 00:16:46,915
{\an8}dan lebih agresif saat tanpa bola.
292
00:16:46,924 --> 00:16:50,974
{\an8}Dengan semangat ini dan perlahan,
kita akan mengatasinya.
293
00:16:52,846 --> 00:16:55,926
Tak ada waktu
untuk menilai progres di LaLiga,
294
00:16:55,933 --> 00:16:59,693
dengan kompetisi sepak bola elite Eropa
yang akan dimulai.
295
00:17:02,189 --> 00:17:04,649
UEFA
LIGA CHAMPIONS
296
00:17:05,400 --> 00:17:08,990
Liga Champions adalah kontes
olahraga tahunan paling bergengsi
297
00:17:08,987 --> 00:17:10,067
di Bumi.
298
00:17:12,199 --> 00:17:14,329
Liga Champions adalah kompetisi terbesar,
299
00:17:14,326 --> 00:17:15,986
paling sukses secara finansial,
300
00:17:15,993 --> 00:17:21,463
paling banyak ditonton dan dibicarakan
di seluruh dunia.
301
00:17:21,458 --> 00:17:23,708
Dan paling tak kenal ampun.
302
00:17:25,337 --> 00:17:28,667
Dengan jadwal yang berbarengan
dengan liga domestik.
303
00:17:28,674 --> 00:17:32,094
Hanya yang terbaik
yang memenuhi syarat untuk kompetisi ini,
304
00:17:32,094 --> 00:17:34,394
mengadu tim terbaik di Eropa
satu sama lain
305
00:17:34,388 --> 00:17:38,928
dalam perebutan supremasi
di mana hanya satu yang menjadi juaranya.
306
00:17:41,562 --> 00:17:44,022
Secara kolektif dan personal,
307
00:17:44,022 --> 00:17:46,282
{\an8}ini kompetisi yang memberimu gengsi.
308
00:17:46,275 --> 00:17:50,355
Kupikir Real Madrid selalu
berusaha menjadi klub terbaik di dunia.
309
00:17:50,362 --> 00:17:53,032
Hanya ada satu tempat
untuk membuktikan itu.
310
00:17:53,031 --> 00:17:55,661
Tanpa diragukan lagi,
itulah Liga Champions.
311
00:18:02,165 --> 00:18:04,245
Di babak pertama Liga Champions,
312
00:18:04,251 --> 00:18:06,501
tim-tim diundi menjadi grup
berisi empat tim.
313
00:18:06,503 --> 00:18:09,883
Dua tim terbaik di setiap grup
lanjut ke babak gugur.
314
00:18:09,882 --> 00:18:11,262
FC INTERNAZIONALE MILANO (ITA)
REAL MADRID FC (SPA)
315
00:18:12,676 --> 00:18:15,926
Bermain di LaLiga lebih mudah,
karena kau tahu tim lawan,
316
00:18:15,929 --> 00:18:20,099
tapi bermain di Champions sangat berbeda.
317
00:18:20,100 --> 00:18:24,310
Saat bolanya menjadi berbintang,
para pemain termotivasi.
318
00:18:28,025 --> 00:18:30,895
Real Madrid diundi
dalam grup menguntungkan,
319
00:18:30,903 --> 00:18:33,363
mengawali di kandang
melawan Sheriff Tiraspol.
320
00:18:33,947 --> 00:18:37,697
Tim kecil dari Moldova
melakukan debutnya di kompetisi ini
321
00:18:37,701 --> 00:18:40,951
melawan klub terhebat
dalam sejarah Liga Champions.
322
00:18:41,538 --> 00:18:44,418
Tapi Sheriff tak mengikuti naskah.
323
00:18:44,416 --> 00:18:47,286
Cristiano... Para pemain
di tengah jika Cristiano bisa...
324
00:18:47,294 --> 00:18:50,464
{\an8}Dia jelas mampu!
Sheriff Tiraspol memimpin!
325
00:18:51,048 --> 00:18:55,048
{\an8}Kejutan besar di Santiago Bernabéu.
326
00:18:56,512 --> 00:18:58,932
Hazard menerima umpan Vinícius!
327
00:19:00,849 --> 00:19:02,939
Operan akurat untuk Benzema.
328
00:19:02,935 --> 00:19:05,095
Hampir masuk ke sudut bawah bawang.
329
00:19:05,979 --> 00:19:07,359
Peluang bagus lagi.
330
00:19:12,653 --> 00:19:14,993
{\an8}Sebastien Thill. Oh, dia...
331
00:19:16,448 --> 00:19:18,028
{\an8}Laga seperti ini...
332
00:19:18,033 --> 00:19:19,123
{\an8}8 - TONI KROOS
PEMAIN TENGAH
333
00:19:19,117 --> 00:19:21,287
{\an8}...mengajarimu bahwa tak ada yang mudah.
334
00:19:21,286 --> 00:19:24,456
Dan segalanya mungkin terjadi
bagi kedua kubu, ya?
335
00:19:25,332 --> 00:19:27,712
Yang diuntungkan dan yang tidak.
336
00:19:27,709 --> 00:19:29,459
{\an8}Dan sejauh ini di musim ini,
337
00:19:29,461 --> 00:19:32,381
{\an8}hasil tim ini ternyata buruk.
338
00:19:37,469 --> 00:19:41,009
3 OKTOBER 2021 - LALIGA
RCD ESPANYOL - REAL MADRID
339
00:19:41,014 --> 00:19:44,694
Selamat datang di pekan ke-8 di liga.
340
00:19:44,685 --> 00:19:47,185
Espanyol melawan Real Madrid.
341
00:19:48,480 --> 00:19:51,360
- Hati-hati pada serangan...
- Satu lawan satu... Gol!
342
00:19:52,442 --> 00:19:53,652
{\an8}Gol dari Vidal.
343
00:19:53,652 --> 00:19:55,612
{\an8}LALIGA - SKOR AKHIR
RCD ESPANYOL 2-0 REAL MADRID
344
00:19:55,612 --> 00:19:59,662
Membuat orang lupa
Ramos-Varane sangat rumit.
345
00:19:59,658 --> 00:20:01,538
Ada ketakutan di awal.
346
00:20:01,535 --> 00:20:03,695
{\an8}Ada tekanan karena mereka menggantikan
347
00:20:03,704 --> 00:20:06,504
{\an8}pemain bersejarah dari Madrid.
Mereka terbebani.
348
00:20:06,498 --> 00:20:08,668
Meski kita pikir Militão brilian
349
00:20:08,667 --> 00:20:11,627
dan David Alaba brilian,
apa mereka pasangan brilian?
350
00:20:11,628 --> 00:20:13,258
Apa ini akan berhasil?
351
00:20:14,256 --> 00:20:16,336
Kekalahan hari ini bukan kecelakaan.
352
00:20:16,341 --> 00:20:19,801
Kami tak bermain bagus. Kami pantas kalah.
353
00:20:19,803 --> 00:20:22,603
Akhir pekan ini buruk. Tim ini buruk.
354
00:20:22,598 --> 00:20:26,808
{\an8}Pertahanan masih menjadi
satu masalah terbesar Real Madrid.
355
00:20:26,810 --> 00:20:28,480
Ini disebut kekacauan.
356
00:20:28,478 --> 00:20:29,978
Ini disebut kekusutan.
357
00:20:29,980 --> 00:20:33,320
Ini resep ajaib, Ancelotti. Ini dia.
358
00:20:33,317 --> 00:20:37,107
Sesuatu terjadi. Ini bukan tim yang solid.
359
00:20:37,112 --> 00:20:41,832
{\an8}Kupikir maksudnya
adalah tampil lebih baik sebagai tim...
360
00:20:41,825 --> 00:20:42,905
{\an8}4 - DAVID ALABA
PEMAIN BERTAHAN
361
00:20:42,910 --> 00:20:46,410
{\an8}...di mana kami harus memperbaiki
pengendalian bola kami.
362
00:20:46,413 --> 00:20:48,833
Itu masa sulit.
363
00:20:48,832 --> 00:20:51,752
{\an8}Karena kami selalu ingin menang
dan bermain dengan baik...
364
00:20:51,752 --> 00:20:52,962
{\an8}9 - KARIM BENZEMA PENYERANG
365
00:20:52,961 --> 00:20:55,011
...tapi sesekali,
sepak bola tak seperti itu.
366
00:20:55,005 --> 00:20:56,915
Kami mengalami...
367
00:20:57,883 --> 00:20:59,893
Bagaimana mengatakannya? Pasang surut.
368
00:20:59,885 --> 00:21:02,845
Beberapa pertandingan bagus,
beberapa tidak.
369
00:21:02,846 --> 00:21:05,266
{\an8}Tapi kami tetap tenang...
370
00:21:05,265 --> 00:21:06,345
{\an8}10 - LUKA MODRIĆ
PEMAIN TENGAH
371
00:21:06,350 --> 00:21:10,060
{\an8}...karena kami tahu itu proses alami.
372
00:21:10,062 --> 00:21:14,362
Ada pemain-pemain muda dan baru.
373
00:21:14,358 --> 00:21:16,938
{\an8}Kami harus berbenah sebagai tim.
374
00:21:16,944 --> 00:21:18,364
{\an8}15 - FEDE VALVERDE
PEMAIN TENGAH
375
00:21:18,362 --> 00:21:20,612
{\an8}Dan laga-laga itu seperti teguran keras.
376
00:21:22,950 --> 00:21:26,290
Tekan dulu. Desak. Kejar bolanya.
377
00:21:26,286 --> 00:21:30,456
Ancelotti tak punya
waktu tiga tahun untuk memberi pembuktian.
378
00:21:30,457 --> 00:21:33,207
Dia tahu waktunya tak banyak.
379
00:21:36,004 --> 00:21:39,764
Dengan masalah menumpuk menanti Ancelotti
dan skuad ini kesulitan menyatu,
380
00:21:39,758 --> 00:21:44,178
lawan tak asing menanti
siap untuk menyerang.
381
00:21:50,686 --> 00:21:53,976
Inilah waktunya El Clásico,
dua kali semusim,
382
00:21:53,981 --> 00:21:58,611
Los Blancos menghadapi
musuh bebuyutannya, FC Barcelona.
383
00:21:58,610 --> 00:22:02,030
Dua raksasa olahraga yang permusuhannya
berlangsung bertahun-tahun,
384
00:22:02,030 --> 00:22:04,070
di dalam dan luar lapangan.
385
00:22:08,078 --> 00:22:11,458
Setiap laga itu
penting, El Clásico lebih penting.
386
00:22:11,456 --> 00:22:14,666
Kau merasakan ketegangan.
Jantung berdebar lebih cepat.
387
00:22:14,668 --> 00:22:16,588
Pakai otakmu.
388
00:22:16,587 --> 00:22:18,087
Ini pertandingan terpenting.
389
00:22:18,088 --> 00:22:20,758
{\an8}Secara historis,
selalu Barcelona melawan Madrid.
390
00:22:20,757 --> 00:22:22,087
{\an8}XAVI HERNÁNDEZ
PELATIH FC BARCELONA
391
00:22:22,092 --> 00:22:24,342
{\an8}Dan Real Madrid
selalu yang terbaik di Eropa.
392
00:22:24,344 --> 00:22:28,064
Raúl di kotak penalti... Gol!
393
00:22:29,099 --> 00:22:32,229
El Clásico
laga terbesar antarklub sejauh ini.
394
00:22:32,227 --> 00:22:34,437
Selama sepuluh, 15 tahun terakhir,
395
00:22:34,438 --> 00:22:37,568
kebanyakan pemain terbaik dunia
tampil di El Clásico.
396
00:22:38,692 --> 00:22:41,782
Benzema maju dan mencetak gol!
397
00:22:42,821 --> 00:22:46,991
Pertandingannya selalu berat dan kompleks.
398
00:22:46,992 --> 00:22:50,412
Tapi kami tahu
memenangkannya mengubah dinamika.
399
00:22:50,996 --> 00:22:52,786
STADION CAMP NOU BARCELONA
400
00:22:52,789 --> 00:22:55,379
Selamat datang di El Clásico.
401
00:22:55,375 --> 00:22:59,295
Berlangsung di pekan kesepuluh
liga nasional.
402
00:22:59,838 --> 00:23:03,548
Laga terseru dalam segala musim,
disaksikan jutaan orang di Bumi.
403
00:23:03,550 --> 00:23:07,140
Tapi tahun ini,
rasanya seperti penentuan besar.
404
00:23:09,890 --> 00:23:13,060
El Clásico dimulai. Inilah awalnya.
405
00:23:13,060 --> 00:23:16,060
Si Jerman bergerak.
Dia main cepat dan ditekel.
406
00:23:16,063 --> 00:23:18,943
Yang pertama. Pelanggaran pertama
dari Mingueza pada Vinícius.
407
00:23:18,941 --> 00:23:21,691
Vinícius dan Mingueza. Penjagaan ketat.
Vinícius lolos!
408
00:23:21,693 --> 00:23:24,153
Vinícius tanpa penjagaan di area gol!
409
00:23:24,154 --> 00:23:26,114
Ayo! Penalti.
410
00:23:27,658 --> 00:23:29,368
Kurasa ada kontak.
411
00:23:29,952 --> 00:23:31,872
Awas. Dia memasuki area gol.
412
00:23:31,870 --> 00:23:36,420
Mereka coba mengadangnya.
Bola berbalik... dan melambung!
413
00:23:36,416 --> 00:23:40,126
Jika menang,
pertandingan ini bisa mengubah musim.
414
00:23:41,255 --> 00:23:44,005
Jika kalah di Clásico,
penggemar akan memusuhimu,
415
00:23:44,007 --> 00:23:45,467
wartawan memusuhimu.
416
00:23:45,467 --> 00:23:47,847
Pelatih akan sulit untuk bangkit.
417
00:23:47,845 --> 00:23:49,675
Memphis kembali ke depan.
418
00:23:49,680 --> 00:23:50,930
Real Madrid merebut bola.
419
00:23:50,931 --> 00:23:53,601
Mereka merebut bola dengan susah payah.
420
00:23:53,600 --> 00:23:56,850
Alaba... Awas
karena Vinícius berhasil lolos.
421
00:23:56,854 --> 00:23:59,484
Dia mengoper ke Rodrygo. Bola di Rodrygo.
422
00:23:59,481 --> 00:24:01,441
- Bagus!
- Ini dia Alaba.
423
00:24:01,441 --> 00:24:03,241
Alaba kembali ke area, menendang dan...
424
00:24:03,235 --> 00:24:06,565
Gol!
425
00:24:07,573 --> 00:24:09,743
{\an8}FC BARCELONA 0-1 REAL MADRID
MENIT 32
426
00:24:13,537 --> 00:24:15,657
Aku sangat senang mencetak gol.
427
00:24:15,664 --> 00:24:19,294
Clásico pertamaku di Barcelona
sangat istimewa.
428
00:24:19,293 --> 00:24:21,423
Jika melihat ke masa lalu Clásico,
429
00:24:21,420 --> 00:24:23,420
itu luar biasa dan menakjubkan.
430
00:24:25,174 --> 00:24:29,184
{\an8}Waktu istirahat dan Madrid
unggul tipis di paruh pertama.
431
00:24:29,178 --> 00:24:31,048
{\an8}Dengan pertandingan yang sengit,
432
00:24:31,054 --> 00:24:34,854
momen brilian kedua tim
bisa menjadi penentu.
433
00:24:36,935 --> 00:24:38,345
Lucas...
434
00:24:38,353 --> 00:24:41,943
Inilah Modrić... Modrić dalam kotak...
Dia menembak...
435
00:24:41,940 --> 00:24:44,280
Modrić mengoper ke Karim!
436
00:24:44,902 --> 00:24:48,702
Awas, karena Real Madrid
ingin melakukan serangan balik.
437
00:24:48,697 --> 00:24:51,027
Lucas Vázquez mengoper ke Marco Asensio.
438
00:24:51,033 --> 00:24:53,833
Satu lawan satu.
Kita lihat apa dia cukup cepat.
439
00:24:53,827 --> 00:24:57,537
- Serang.
- Dia di area. Asensio...
440
00:24:57,539 --> 00:24:59,579
Gol!
441
00:25:00,250 --> 00:25:03,420
{\an8}FC BARCELONA 0-2 REAL MADRID
MENIT 90+3'
442
00:25:04,922 --> 00:25:06,262
Selamat, Bu!
443
00:25:06,882 --> 00:25:09,132
Gol Real Madrid mengakhiri pertandingan.
444
00:25:09,134 --> 00:25:12,894
Gol dari Madrid mengakhiri El Clásico!
445
00:25:12,888 --> 00:25:14,968
Lucas Vázquez.
446
00:25:14,973 --> 00:25:16,273
Nol-dua.
447
00:25:18,435 --> 00:25:20,935
Kami menunjukkan semangat, keberanian,
448
00:25:20,938 --> 00:25:25,108
{\an8}rasa memiliki, visi yang sama.
449
00:25:25,108 --> 00:25:27,688
{\an8}Itu luar biasa.
Sangat menggembirakan karena...
450
00:25:27,694 --> 00:25:28,784
{\an8}21 - RODRYGO GOES PENYERANG
451
00:25:28,779 --> 00:25:31,029
{\an8}...menang melawan Barça selalu sulit.
452
00:25:31,031 --> 00:25:35,951
Menang pertandingan itu
adalah satu momen penting musim ini.
453
00:25:44,002 --> 00:25:48,222
LALIGA
2 - REAL MADRID - PERTANDINGAN 9 - POIN 20
454
00:25:48,215 --> 00:25:53,255
Aku sangat senang.
Aku ingat hari pertamaku di Madrid.
455
00:25:53,262 --> 00:25:54,972
Usiaku 21 tahun.
456
00:25:54,972 --> 00:25:58,392
Sekarang aku 34 tahun.
Aku sangat senang di klub ini.
457
00:25:59,893 --> 00:26:02,403
Dengan nomor sembilan...
458
00:26:02,396 --> 00:26:04,606
Karim...
459
00:26:04,606 --> 00:26:06,146
Benzema!
460
00:26:06,149 --> 00:26:08,689
Meski para pemain muda Madrid
mulai bersinar,
461
00:26:08,694 --> 00:26:13,454
ada veteran berpengalaman
yang menginjak dewasa, Karim Benzema.
462
00:26:13,448 --> 00:26:16,328
Pemain terbaik dunia!
463
00:26:16,326 --> 00:26:20,456
Aku Karim Benzema
dan bergabung di Real Madrid tahun 2009.
464
00:26:22,666 --> 00:26:25,166
{\an8}KAPTEN BARU
465
00:26:25,169 --> 00:26:27,709
Awas tembok.
466
00:26:27,713 --> 00:26:30,013
Ballon d'Or, Bung.
467
00:26:30,007 --> 00:26:32,297
Madrid dan Olympique Lyonnais menyepakati
468
00:26:32,301 --> 00:26:34,091
transfer Karim Benzema.
469
00:26:34,094 --> 00:26:38,934
Penyerang Prancis keturunan Aljazair ini
meraih empat gelar liga
470
00:26:38,932 --> 00:26:40,522
di usia 21 tahun.
471
00:26:48,901 --> 00:26:51,741
Tak semua orang tahu inilah mimpimu.
472
00:26:51,737 --> 00:26:56,367
Kaus putih dan lambang itu,
yang akhirnya kau kenakan hari ini,
473
00:26:57,075 --> 00:27:02,785
adalah yang kau mau bertahun-tahun lalu
dari tempat asalmu Lyon.
474
00:27:02,789 --> 00:27:06,129
Karim Benzema,
selamat datang di rumah barumu.
475
00:27:06,793 --> 00:27:09,633
Selamat datang di Real Madrid-mu
yang tercinta.
476
00:27:12,925 --> 00:27:15,045
Aku melihatnya sebagai pemain istimewa.
477
00:27:15,052 --> 00:27:17,892
Dia punya kemampuan
mencetak gol Ronaldo Nazario.
478
00:27:17,888 --> 00:27:20,968
Dia juga mampu
melayani penyerang di depan,
479
00:27:20,974 --> 00:27:22,314
seperti Zinedine Zidane.
480
00:27:23,727 --> 00:27:27,147
Maaf, bahasa Spanyolku buruk.
481
00:27:29,566 --> 00:27:31,356
Aku sangat senang.
482
00:27:32,402 --> 00:27:34,742
Bermain di...
483
00:27:35,531 --> 00:27:37,411
klub terbaik di dunia.
484
00:27:41,954 --> 00:27:43,044
Satu.
485
00:27:43,038 --> 00:27:44,208
Dua.
486
00:27:44,206 --> 00:27:45,366
Tiga.
487
00:27:45,374 --> 00:27:47,294
- Hala Madrid!
- Hala Madrid!
488
00:27:49,086 --> 00:27:51,586
20 SEPTEMBER 2009
489
00:27:54,716 --> 00:27:57,296
Benzema menembak... Gol!
490
00:27:57,302 --> 00:28:01,102
Gol!
491
00:28:01,098 --> 00:28:02,428
Ini seperti mimpi.
492
00:28:02,432 --> 00:28:04,432
Aku bangga akan sepak terjangku di Lyon.
493
00:28:04,434 --> 00:28:10,404
Tapi tekanannya jelas terasa
saat mengenakan kaus ini.
494
00:28:10,399 --> 00:28:12,029
Sejarah klub ini.
495
00:28:12,693 --> 00:28:15,493
Sejak kedatangan Ronaldo ke Real Madrid,
496
00:28:15,487 --> 00:28:19,527
Karim Benzema harus menjadi pelayannya.
497
00:28:19,533 --> 00:28:21,413
Bola di dalam kotak...
498
00:28:21,410 --> 00:28:22,790
Karim Benzema menembak...
499
00:28:22,786 --> 00:28:24,196
Gol!
500
00:28:24,204 --> 00:28:27,004
Dengan semua bakatnya, Benzema digeser
501
00:28:26,999 --> 00:28:28,709
ke peran kedua di lapangan
502
00:28:28,709 --> 00:28:32,089
saat klub mengontrak
salah satu penyerang terbaik dunia,
503
00:28:32,087 --> 00:28:33,587
Cristiano Ronaldo.
504
00:28:34,965 --> 00:28:38,755
Benzema lebih seperti fasilitator,
dan dia cukup pintar melakukan itu
505
00:28:38,760 --> 00:28:42,180
untuk menyediakan ruang
bagi Ronaldo untuk mencetak gol.
506
00:28:42,181 --> 00:28:45,521
Pada dasarnya
dia tetap dalam bayang-bayang.
507
00:28:48,896 --> 00:28:50,726
Benzema mendapat bola!
508
00:28:50,731 --> 00:28:53,111
Dia mengoper Cristiano di kotak penalti...
509
00:28:53,108 --> 00:28:55,898
Gol!
510
00:28:56,695 --> 00:28:59,865
Banyak orang
tak mengira Benzema sehebat itu.
511
00:29:01,491 --> 00:29:03,161
Benzema!
512
00:29:08,749 --> 00:29:11,879
Bagaimana kau menghadapi cemoohan?
513
00:29:11,877 --> 00:29:15,757
Terkadang orang tak paham
apa yang kulakukan di lapangan.
514
00:29:15,756 --> 00:29:21,426
Tapi aku selalu membantu rekan setimku
dan memberikan yang terbaik.
515
00:29:27,559 --> 00:29:31,099
Benzema. Berhasil berkelit dari Savic.
516
00:29:31,104 --> 00:29:33,774
Masih melaju, Benzema mempertahankan bola.
Aksi yang apik.
517
00:29:33,774 --> 00:29:35,364
Umpan tarik untuk Toni Kroos.
518
00:29:35,359 --> 00:29:37,489
Dia mencetak gol tentunya!
519
00:29:37,486 --> 00:29:39,856
Aksi hebat dari Benzema.
520
00:29:39,863 --> 00:29:41,573
Karim pemain hebat.
521
00:29:41,573 --> 00:29:44,743
Dia membantu kami hari ini
dengan menakjubkan.
522
00:29:44,743 --> 00:29:47,833
Bagi kami yang bersamanya
setiap hari, itu normal.
523
00:29:48,330 --> 00:29:52,000
Makanya bagiku
dia adalah pemain nomor sembilan terbaik.
524
00:29:52,709 --> 00:29:56,049
Keluarnya
Cristiano Ronaldo juga penting baginya.
525
00:29:56,046 --> 00:29:58,086
Dengan kepergian Cristiano,
526
00:29:58,090 --> 00:30:00,800
bakat Benzema akhirnya tersalurkan.
527
00:30:04,555 --> 00:30:07,465
Salah satu hal yang berubah
adalah emosional.
528
00:30:07,474 --> 00:30:11,404
Yang kami lihat dari Benzema
tiga tahun terakhir sangat tak terduga.
529
00:30:11,395 --> 00:30:13,685
Kepemimpinan. Selalu ingin membantu.
530
00:30:13,689 --> 00:30:17,399
Operasi tangannya tak menghentikannya
bermain selama sebulan.
531
00:30:18,110 --> 00:30:23,070
Perayaannya, minimnya kritik,
tak membantah wasit...
532
00:30:23,991 --> 00:30:26,411
Rasa bertanggung jawab.
533
00:30:26,410 --> 00:30:28,500
Kepemimpinan, kedewasaan.
534
00:30:28,495 --> 00:30:31,535
Perasaan bahwa inilah timku sekarang.
535
00:30:32,291 --> 00:30:34,461
Aku selalu belajar darinya.
536
00:30:34,459 --> 00:30:37,089
Dia selalu bicara denganku
dan memberi instruksi.
537
00:30:37,087 --> 00:30:39,007
Cara bermain Karim sama.
538
00:30:39,006 --> 00:30:41,216
Dia memahami pertandingan
dengan cara yang sama.
539
00:30:41,216 --> 00:30:45,346
Dia bermain seperti tujuh tahun lalu.
540
00:30:45,345 --> 00:30:47,675
Alih-alih mencetak
541
00:30:47,681 --> 00:30:51,851
20 gol per musim,
kini dia mencetak 48 atau 45 gol.
542
00:30:51,852 --> 00:30:54,352
Vini memasuki kotak penalti.
543
00:30:54,354 --> 00:30:56,694
Vini menyerang dan mencetak gol!
544
00:30:56,690 --> 00:31:00,570
Gol!
545
00:31:00,569 --> 00:31:03,239
Umpan silang dengan kaki kirinya...
Bola ke Benzema.
546
00:31:03,238 --> 00:31:05,238
Dan Benzema mencetak gol.
547
00:31:07,618 --> 00:31:09,238
Namanya akan dicatat dalam sejarah.
548
00:31:09,244 --> 00:31:13,334
Saat dia berhenti bermain sepak bola
15 tahun lagi, orang-orang akan ingat dia.
549
00:31:13,332 --> 00:31:20,262
Ballon d'Or! Karim, Ballon d'Or!
550
00:31:20,964 --> 00:31:23,184
28 OKTOBER 2021
551
00:31:23,175 --> 00:31:27,095
Kemenangan di El Clásico
memberi kelegaan bagi Carlo Ancelotti.
552
00:31:27,095 --> 00:31:30,805
Meski meraih kemenangan vital,
kini saatnya kembali bekerja.
553
00:31:30,807 --> 00:31:33,887
Di Real Madrid,
hanya trofi yang dirayakan.
554
00:31:33,894 --> 00:31:36,654
Pelatih tahu betul fakta itu.
555
00:31:37,981 --> 00:31:42,191
Prioritas kami meningkatkan pertahanan.
556
00:31:43,070 --> 00:31:47,620
Memiliki mereka bertiga: Modrić, Casemiro,
dan Kroos di posisi alami mereka.
557
00:31:50,035 --> 00:31:52,955
Strategi ini membuat mereka
merasa lebih nyaman.
558
00:31:52,955 --> 00:31:54,615
Lebih solid di belakang.
559
00:31:54,623 --> 00:31:56,173
Dan lebih berbahaya di depan
560
00:31:56,166 --> 00:31:59,956
karena kami bisa bersenang-senang
dan memanfaatkan kecepatan
561
00:31:59,962 --> 00:32:02,882
Rodrygo dan Vinícius, kemampuan Karim.
562
00:32:06,301 --> 00:32:08,471
Dengan rasa percaya diri
563
00:32:08,470 --> 00:32:12,270
dan formasi baru yang siap ditunjukkan,
semangat pemain berkobar.
564
00:32:12,266 --> 00:32:14,516
Itu langsung terlihat di lapangan.
565
00:32:18,021 --> 00:32:19,651
30 OKTOBER 2021 LALIGA
ELCHE CF - REAL MADRID
566
00:32:19,648 --> 00:32:21,608
Semua sudah siap.
567
00:32:21,608 --> 00:32:23,688
Pertandingan dimulai.
568
00:32:23,694 --> 00:32:26,284
Mariano. Tendangan tumit yang bagus.
Bola di Vinícius.
569
00:32:26,280 --> 00:32:28,950
{\an8}Dia memasuki kotak penalti. Gol!
570
00:32:28,949 --> 00:32:31,329
{\an8}LALIGA - SKOR AKHIR
ELCHE CF 1-2 REAL MADRID
571
00:32:31,326 --> 00:32:34,076
3 NOVEMBER 2021
572
00:32:34,079 --> 00:32:37,619
Selamat datang
di pekan keempat babak grup.
573
00:32:37,624 --> 00:32:40,754
Dia di dalam kotak penalti, mencari...
Vini! Gol!
574
00:32:41,253 --> 00:32:42,843
{\an8}LIGA CHAMPIONS UEFA
SKOR AKHIR
575
00:32:44,548 --> 00:32:46,128
Asensio mengoper Kroos.
576
00:32:46,133 --> 00:32:48,393
Gol luar biasa dari Toni Kroos!
577
00:32:48,385 --> 00:32:51,255
Casemiro, hati-hati dengan bola itu.
578
00:32:51,263 --> 00:32:54,023
{\an8}Gol!
579
00:32:54,016 --> 00:32:56,056
{\an8}Saat itulah musim dimulai.
580
00:32:56,059 --> 00:32:58,189
Kepercayaan diri kami bertambah.
581
00:32:58,187 --> 00:33:01,147
{\an8}Saat berada dalam dinamika itu,
kau harus manfaatkan itu.
582
00:33:01,148 --> 00:33:03,688
{\an8}Kami memiliki grup paling hebat.
583
00:33:03,692 --> 00:33:05,362
{\an8}Itu memudahkan kami untuk menang.
584
00:33:05,360 --> 00:33:06,700
{\an8}6 - NACHO FERNÁNDEZ
PEMAIN BERTAHAN
585
00:33:06,695 --> 00:33:08,945
Kami bertambah baik di setiap laga.
586
00:33:08,947 --> 00:33:12,737
Kemajuan dalam formasi menjadi kemenangan beruntun.
587
00:33:13,619 --> 00:33:15,159
Dan masuk!
588
00:33:15,162 --> 00:33:16,962
Tendang. Benzema.
589
00:33:17,789 --> 00:33:18,999
{\an8}Tembakan menakjubkan.
590
00:33:19,833 --> 00:33:23,463
{\an8}Vinícius terus maju... Gol!
591
00:33:23,462 --> 00:33:25,302
{\an8}Gol!
592
00:33:25,297 --> 00:33:27,627
4 DESEMBER 2021 - LALIGA
REAL SOCIEDAD - REAL MADRID
593
00:33:29,051 --> 00:33:30,891
{\an8}Umpan balik, Vinícius.
594
00:33:30,886 --> 00:33:33,556
{\an8}Manuver hebat. Dan Vinícius.
595
00:33:34,306 --> 00:33:36,426
{\an8}Asensio.
Dia selalu memanfaatkan peluang itu.
596
00:33:36,433 --> 00:33:38,063
{\an8}Dan dia mendapatkannya. Gol indah!
597
00:33:38,060 --> 00:33:40,100
{\an8}Astaga, sungguh hebat golnya!
598
00:33:40,103 --> 00:33:42,653
{\an8}Vinícius di kotak, mengoper ke Karim.
599
00:33:42,648 --> 00:33:46,858
{\an8}Gol!
600
00:33:49,446 --> 00:33:50,946
Vinícius melakukan overlap.
601
00:33:50,948 --> 00:33:52,198
Itulah si pemain Brasil.
602
00:33:52,199 --> 00:33:58,329
{\an8}Menyilang ke Benzema. Gol indah!
Tembakan hebat! Karim Benzema!
603
00:33:58,914 --> 00:34:00,794
Kebangkitan luar biasa.
604
00:34:00,791 --> 00:34:02,291
Setelah awal yang sulit,
605
00:34:02,292 --> 00:34:07,762
Real Madrid kini memuncaki klasemen LaLiga
dan memenangkan grup Liga Champions.
606
00:34:10,007 --> 00:34:12,257
LIGA CHAMPIONS UEFA
1 - REAL MADRID
607
00:34:13,428 --> 00:34:17,008
LIGA CHAMPIONS UEFA
UNDIAN BABAK GUGUR
608
00:34:18,308 --> 00:34:20,728
Untuk babak gugur Liga Champions,
609
00:34:20,726 --> 00:34:22,556
para tim yang lolos dari grup
610
00:34:22,563 --> 00:34:26,363
diundi secara acak untuk berlaga
dalam dua leg, kandang dan tandang.
611
00:34:26,358 --> 00:34:27,818
BABAK GUGUR
612
00:34:29,194 --> 00:34:31,534
Keberuntungan tak memihak Real Madrid.
613
00:34:31,530 --> 00:34:34,910
Mereka menghadapi salah satu
klub terkuat di Eropa.
614
00:34:36,118 --> 00:34:37,328
Paris Saint-Germain...
615
00:34:37,327 --> 00:34:38,447
PARIS SAINT-GERMAIN
(PRA)
616
00:34:38,453 --> 00:34:43,503
...dan lawan mereka
adalah klub yang tersisa di pot ini yakni
617
00:34:43,500 --> 00:34:45,170
- nama muncul...
- Real Madrid.
618
00:34:45,168 --> 00:34:48,168
Real Madrid.
Jadi, Paris Saint-Germain, Real Madrid.
619
00:34:48,922 --> 00:34:52,972
Saat undian dilakukan,
rasanya agak mengecewakan
620
00:34:52,967 --> 00:34:55,177
karena kedua tim ini bertemu begitu awal.
621
00:34:59,558 --> 00:35:02,188
Bermain di babak 16 besar
622
00:35:02,186 --> 00:35:05,606
{\an8}Paris Saint-Germain melawan Madrid
terasa seperti final yang terlalu dini.
623
00:35:05,606 --> 00:35:07,106
{\an8}MAURICIO POCHETTINO
PELATIH PSG 21-22
624
00:35:07,107 --> 00:35:11,487
Saat lawannya PSG,
orang-orang Eropa berpikir Madrid kalah.
625
00:35:11,486 --> 00:35:15,026
Seingatku, itu sudah sangat diduga.
626
00:35:16,158 --> 00:35:18,908
Madrid dan PSG mewakili
dua kutub yang berlawanan.
627
00:35:19,536 --> 00:35:21,826
Dua klub raksasa dalam cara berbeda
628
00:35:21,830 --> 00:35:24,210
{\an8}dengan sejarah berbeda,
pandangan yang berbeda.
629
00:35:24,208 --> 00:35:25,828
BANGGA AKAN WARNA KAMI
630
00:35:25,834 --> 00:35:27,634
Madrid agak kuno,
631
00:35:27,628 --> 00:35:32,008
{\an8}sebuah klub yang mewakili
nilai-nilai tradisional sepak bola.
632
00:35:32,007 --> 00:35:34,717
Dan PSG agak kekinian, modern.
633
00:35:34,718 --> 00:35:36,718
Tipe klub yang mewakili masuknya
634
00:35:36,720 --> 00:35:40,600
investasi dari luar negeri.
635
00:35:40,599 --> 00:35:44,559
Ada Madrid, sebuah klub yang telah meraih
gelar Eropa lebih banyak dari tim lain.
636
00:35:44,561 --> 00:35:49,271
Dan ada PSG yang sangat ingin
memenangkan Liga Champions pertamanya
637
00:35:49,274 --> 00:35:51,074
karena mereka selalu gagal.
638
00:35:53,612 --> 00:35:56,622
Proyek Paris Saint-Germain sudah jelas.
639
00:35:59,117 --> 00:36:01,697
Mencari pemain sepak bola terbaik,
640
00:36:02,538 --> 00:36:07,998
menciptakan tim yang bisa meraih
Liga Champions untuk mereka.
641
00:36:11,588 --> 00:36:14,838
Neymar,
yang sangat tak disukai di Bernabéu.
642
00:36:14,842 --> 00:36:18,642
Lalu Messi,
permain terbesar beberapa tahun terakhir.
643
00:36:18,637 --> 00:36:21,097
Dan tentunya faktor Mbappé.
644
00:36:21,098 --> 00:36:26,728
Ini adalah pemain bintang PSG
dan pemain terbaik sepak bola Prancis.
645
00:36:26,728 --> 00:36:28,608
Madrid memulai sebagai korban.
646
00:36:28,605 --> 00:36:30,185
Ini tak lazim bagi Madrid.
647
00:36:30,190 --> 00:36:33,110
Ini selalu menjadi tantangan besar
648
00:36:33,110 --> 00:36:34,990
saat melawan tim dan pemain hebat.
649
00:36:34,987 --> 00:36:38,317
Tapi kau ingin memainkan ini
karena kau tahu jika bisa menang
650
00:36:38,323 --> 00:36:39,533
berarti kami sangat kuat.
651
00:36:39,533 --> 00:36:41,543
{\an8}Jelas kau lebih suka
lawan yang lebih mudah,
652
00:36:41,535 --> 00:36:43,535
{\an8}tapi kau tak pernah tahu apa yang terjadi.
653
00:36:45,205 --> 00:36:47,495
23 JANUARI 2022 - LALIGA
REAL MADRID - ELCHE CF
654
00:36:47,499 --> 00:36:50,999
Untuk menghadapi pemain
sekelas Messi, Neymar, dan Mbappé,
655
00:36:51,003 --> 00:36:53,763
tim ini harus mengerahkan
semua kemampuannya.
656
00:36:53,755 --> 00:36:55,965
Tapi sebelum laga besar di Paris,
657
00:36:55,966 --> 00:36:58,336
masih ada musim domestik untuk dijalani.
658
00:37:01,972 --> 00:37:06,272
Lihat Alaba! Karim! Di kotak penalti!
659
00:37:07,394 --> 00:37:11,064
Di momen terburuk, bencana melanda.
660
00:37:12,316 --> 00:37:14,816
Benzema cedera.
661
00:37:14,818 --> 00:37:17,818
- Dia melepas ban kaptennya.
- Bagaimana cederanya?
662
00:37:17,821 --> 00:37:19,661
Ya. Cedera otot.
663
00:37:19,656 --> 00:37:23,286
- Otot. Dia keluar, cedera otot.
- Kaki kanan.
664
00:37:27,998 --> 00:37:30,958
Saat kau melihat mereka
membuat orang semangat, menang,
665
00:37:30,959 --> 00:37:34,919
saat tim tampil dengan baik,
666
00:37:34,922 --> 00:37:39,052
kau berhenti dan berkata, "Apa?
Ini bukan saat yang tepat untuk cedera.
667
00:37:39,051 --> 00:37:40,971
Semua sudah berjalan lancar."
668
00:37:43,472 --> 00:37:46,892
2 PEKAN MENJELANG
LAGA PARIS SAINT-GERMAIN
669
00:37:48,060 --> 00:37:52,690
Pertanyaan bagi Real Madrid,
apakah Benzema bisa melawan PSG.
670
00:37:52,689 --> 00:37:55,529
Ancelotti punya firasat bagus,
671
00:37:55,526 --> 00:37:58,316
tapi empat hari sebelum laga,
masih belum ada jawaban.
672
00:38:00,072 --> 00:38:03,242
Dua pekan
menjelang tim berangkat ke Paris,
673
00:38:03,242 --> 00:38:05,582
untuk leg pertama laga Liga Champions,
674
00:38:05,577 --> 00:38:10,497
Benzema harus mempersingkat
waktu pemulihan sampai separuhnya.
675
00:38:12,167 --> 00:38:13,667
Jadi, di Spanyol,
676
00:38:13,669 --> 00:38:18,589
banyak media atau penggemar
yang suka memakai kata "dependencia".
677
00:38:18,590 --> 00:38:22,430
Artinya, ketergantungan pada satu pemain
678
00:38:22,427 --> 00:38:27,017
dan tak diragukan lagi
bahwa Benzema adalah pemain itu.
679
00:38:27,891 --> 00:38:32,061
Memang benar kami bergantung pada Benzema.
680
00:38:32,062 --> 00:38:33,692
Tak perlu menyembunyikan itu.
681
00:38:33,689 --> 00:38:37,279
Aku sangat senang
dengan ketergantungan ini. Sungguh.
682
00:38:37,860 --> 00:38:40,240
Aku senang bergantung pada Karim Benzema.
683
00:38:40,237 --> 00:38:42,867
Aku harus berhenti bermain, tapi...
684
00:38:42,865 --> 00:38:47,865
Aku selalu ingin berada di lapangan
membantu timku.
685
00:38:47,870 --> 00:38:50,460
Ini momen yang sangat sulit.
686
00:38:57,546 --> 00:39:01,126
PARIS
PRANCIS
687
00:39:08,682 --> 00:39:11,602
INI PARIS
688
00:39:11,602 --> 00:39:15,652
1 HARI SEBELUM PERTANDINGAN
689
00:39:15,647 --> 00:39:18,317
Benzema ada di 11 pemain inti.
690
00:39:18,317 --> 00:39:21,857
Performa yang diharapkan?
Jelas tidak 100%.
691
00:39:21,862 --> 00:39:23,742
Secara teknis 100%,
692
00:39:23,739 --> 00:39:28,159
tapi secara fisik dia mungkin
kekurangan sesuatu di akhir laga.
693
00:39:28,160 --> 00:39:31,210
Kami tak memikirkan soal itu.
694
00:39:31,205 --> 00:39:34,785
Kami fokus pada fakta bahwa dia
bisa bermain dan itu yang penting.
695
00:39:34,791 --> 00:39:37,631
Aku selalu
melakukan yang terbaik untuk timku.
696
00:39:37,628 --> 00:39:39,168
Selalu. Jika tidak...
697
00:39:39,796 --> 00:39:42,546
aku tetap di Madrid hari ini.
698
00:39:42,549 --> 00:39:46,139
Jadi, aku selalu ada untuk membantu timku.
699
00:39:46,136 --> 00:39:47,636
Berjuang semaksimal mungkin.
700
00:39:56,313 --> 00:39:57,903
15 FEBRUARI 2022
LIGA CHAMPIONS UEFA
701
00:39:59,733 --> 00:40:01,863
Kami beruntung berada di sini
702
00:40:01,860 --> 00:40:04,490
bersama kalian di Parc des Princes.
703
00:40:04,488 --> 00:40:07,908
Warga Paris telah menantikan ini
selama tiga tahun.
704
00:40:07,908 --> 00:40:10,868
Pertandingan babak gugur Liga Champions.
705
00:40:11,703 --> 00:40:14,293
Atmosfer yang luar biasa
di Parc de Princes.
706
00:40:14,289 --> 00:40:16,749
Malam ini PSG melawan Real Madrid.
707
00:40:18,085 --> 00:40:21,045
Klub terbesar di dunia
melawan musuh paling ambisius.
708
00:40:21,046 --> 00:40:24,676
Real Madrid melawan Paris Saint-Germain.
709
00:40:24,675 --> 00:40:26,465
Inilah saatnya Paris.
710
00:40:30,931 --> 00:40:32,721
Mbappé mendapat bola dari Messi.
711
00:40:32,724 --> 00:40:34,484
Mbappé meleset!
712
00:40:35,394 --> 00:40:37,404
Sejak awal, Real Madrid ditekan
713
00:40:37,396 --> 00:40:40,396
oleh serangan gencar dari tim Prancis.
714
00:40:41,441 --> 00:40:45,901
Leg pertama adalah
salah satu permainan terburuk di Eropa
715
00:40:45,904 --> 00:40:48,494
dari Real Madrid seingatku.
Mereka sangat buruk.
716
00:40:58,083 --> 00:41:00,173
Perasaanku di lapangan...
717
00:41:01,044 --> 00:41:02,504
"Kami tak mampu."
718
00:41:02,504 --> 00:41:05,384
Mungkin salah satu pertandingan
yang sangat menyulitkan
719
00:41:05,382 --> 00:41:07,682
menghadapi lawan di lapangan.
720
00:41:08,260 --> 00:41:09,640
Ayo. Nuno Mendes.
721
00:41:09,636 --> 00:41:12,386
- Ini dia!
- Dia mengoper ke Mbappé.
722
00:41:12,389 --> 00:41:13,639
Sayang sekali.
723
00:41:15,184 --> 00:41:17,734
Dia maju perlahan ingin mengontrolnya.
724
00:41:17,728 --> 00:41:19,478
Lalu dia melesat dengan kuat.
725
00:41:19,479 --> 00:41:22,649
Dia sangat terinspirasi
dan aku sangat kesulitan.
726
00:41:25,194 --> 00:41:27,114
Meski penampilannya
yang buruk, Los Blancos
727
00:41:27,112 --> 00:41:28,822
berusaha mendapat hasil seri,
728
00:41:28,822 --> 00:41:32,032
yang akan sangat luar biasa
mengingat kondisinya.
729
00:41:32,034 --> 00:41:35,414
Tapi tak lama mereka bisa bertahan
di tengah gempuran.
730
00:41:37,414 --> 00:41:39,584
Ayo, Paris! Mbappé maju.
731
00:41:39,583 --> 00:41:41,543
Penalti!
732
00:41:41,543 --> 00:41:42,713
MENIT 60
733
00:41:42,711 --> 00:41:44,461
Penalti untuk PSG.
734
00:41:44,463 --> 00:41:47,843
Kylian Mbappé yang tak terhentikan.
735
00:41:56,225 --> 00:41:58,135
Ini momen penentu.
736
00:41:58,143 --> 00:42:00,233
Terutama di Champions.
737
00:42:00,229 --> 00:42:02,149
Satu kesalahan bisa memulangkanmu.
738
00:42:02,898 --> 00:42:04,778
Beberapa pemain protes pada wasit.
739
00:42:04,775 --> 00:42:06,935
Aku berkonsentrasi
pada siapa yang menendang.
740
00:42:06,944 --> 00:42:08,994
Aku melihat Messi mengambil tendangan itu.
741
00:42:10,739 --> 00:42:12,869
{\an8}Penendangnya Lionel Messi dari Argentina,
742
00:42:12,866 --> 00:42:14,946
{\an8}salah satu pemain sepak bola terbaik
di dunia.
743
00:42:14,952 --> 00:42:16,202
{\an8}PERSIAPAN PENALTI
744
00:42:16,703 --> 00:42:19,253
{\an8}PERSIAPAN SELESAI
745
00:42:19,248 --> 00:42:23,538
{\an8}Bagaimana menghentikan penalti
dari pencetak gol kelas dunia?
746
00:42:29,299 --> 00:42:32,339
Peluang PSG untuk mencetak gol lebih dulu.
747
00:42:32,344 --> 00:42:36,064
Kaki kiri Leo Messi melawan Courtois!
748
00:42:36,056 --> 00:42:37,556
Tidak mungkin!
749
00:42:39,351 --> 00:42:41,061
Dengan kiper kelas dunia.
750
00:42:41,061 --> 00:42:45,231
Terkadang kau harus menghadapi
pemain hebat dengan pemain hebat.
751
00:42:46,191 --> 00:42:48,111
Rasanya sangat menyenangkan dan meyakinkan
752
00:42:48,110 --> 00:42:51,200
menyelamatkan penalti
dan meneruskan skor 0-0 ini.
753
00:42:52,030 --> 00:42:54,530
Terinspirasi penyelamatan Courtois,
754
00:42:54,533 --> 00:42:59,833
Madrid bertahan dan sebentar lagi
akan pulang dengan hasil impian.
755
00:42:59,830 --> 00:43:01,870
MENIT 90+4'
756
00:43:01,874 --> 00:43:03,884
Tapi ada satu masalah kecil.
757
00:43:03,876 --> 00:43:06,416
Kylian Mbappé masih di lapangan.
758
00:43:11,091 --> 00:43:13,431
Kini Kylian Mbappé.
759
00:43:13,427 --> 00:43:16,047
- Ya!
- Kylian Mbappé!
760
00:43:16,054 --> 00:43:17,314
Ya!
761
00:43:18,807 --> 00:43:20,017
Bagus, Kylian!
762
00:43:20,017 --> 00:43:21,437
Melawan Thibaut!
763
00:43:31,236 --> 00:43:34,026
Pertahanan Madrid ditembus di menit akhir
764
00:43:34,031 --> 00:43:36,581
oleh pemain megabintang.
765
00:43:37,242 --> 00:43:42,662
Mbappé tak terhentikan.
Kami mencoba menjaganya.
766
00:43:42,664 --> 00:43:44,794
Dia pemain yang selalu bermanuver.
767
00:43:44,791 --> 00:43:47,381
Dia melakukannya di menit terakhir.
768
00:43:49,880 --> 00:43:51,470
{\an8}LIGA CHAMPIONS UEFA
SKOR AKHIR
769
00:43:53,175 --> 00:43:54,675
{\an8}Jika mempertahankan ini,
770
00:43:54,676 --> 00:43:57,136
kami berkesempatan lanjut
ke babak berikutnya.
771
00:43:57,137 --> 00:44:00,347
Kami kesulitan mengatasi tekanan
772
00:44:00,349 --> 00:44:04,389
dari Paris Saint-Germain.
773
00:44:04,394 --> 00:44:07,864
Tak ada penjelasan rumit.
Inilah yang terjadi.
774
00:44:07,856 --> 00:44:10,356
Kami tidak bisa... Dengan bola...
775
00:44:10,359 --> 00:44:12,239
Permainan kami tak sesuai harapan.
776
00:44:12,236 --> 00:44:14,276
Saat laga berakhir, aku berpikir:
777
00:44:14,279 --> 00:44:18,199
"Mustahil untuk menang dari Paris
karena mereka lebih baik."
778
00:44:18,200 --> 00:44:20,990
Kupikir laga tandang pertama sangat sulit
779
00:44:20,994 --> 00:44:22,704
dan kami tak mampu bermain.
780
00:44:22,704 --> 00:44:24,924
Tapi kami hanya kebobolan satu gol.
781
00:44:24,915 --> 00:44:28,335
Kami kehilangan peluang
menghancurkan mereka.
782
00:44:28,919 --> 00:44:31,629
Dengan peluang saat ini
menyulitkan mereka,
783
00:44:31,630 --> 00:44:34,510
kebanyakan tim akan hilang harapan.
Tapi tidak dengan mereka.
784
00:44:36,468 --> 00:44:37,968
Ini sulit? Ya.
785
00:44:37,970 --> 00:44:39,430
Tapi di Bernabéu...
786
00:44:40,848 --> 00:44:42,178
segalanya mungkin.
787
00:44:42,182 --> 00:44:44,432
9 MARET 2022 - LIGA CHAMPIONS
16 BESAR, LEG KEDUA
788
00:44:44,434 --> 00:44:46,904
Tim bersiap untuk leg kandang di Madrid
789
00:44:46,895 --> 00:44:50,685
fokus mencuri kemenangan
di ambang kekalahan.
790
00:44:50,691 --> 00:44:53,401
Kini mereka bisa mengeluarkan
senjata rahasia:
791
00:44:53,402 --> 00:44:55,902
keyakinan membara dari penggemar mereka.
792
00:45:06,039 --> 00:45:11,709
Ya, kita bisa!
793
00:45:16,175 --> 00:45:18,965
Saat kami tiba naik bus di Bernabéu,
794
00:45:18,969 --> 00:45:22,889
kami melihat orang-orang di jalanan
menuju stadion.
795
00:45:22,890 --> 00:45:24,560
Ini luar biasa.
796
00:45:26,101 --> 00:45:28,851
Dalam momen itu, kami bisa merasakan
797
00:45:28,854 --> 00:45:31,024
ada hal istimewa
yang akan terjadi malam itu.
798
00:45:34,401 --> 00:45:35,941
{\an8}KAMILAH RAJA EROPA
799
00:45:36,945 --> 00:45:39,655
Los Blancos harus menggunakan
keunggulan di kandang
800
00:45:39,656 --> 00:45:42,366
untuk membalas Paris Saint-Germain
dengan selisih dua gol.
801
00:45:42,993 --> 00:45:45,043
Tugas yang sulit bagi tim mana pun.
802
00:45:45,037 --> 00:45:47,457
Tapi ini Real Madrid.
803
00:45:48,832 --> 00:45:53,382
Kami tahu kami akan
menciptakan keajaiban di stadion kami.
804
00:46:00,594 --> 00:46:01,554
SELANJUTNYA
805
00:46:01,553 --> 00:46:03,723
Mbappé-Alaba. Mbappé mencetak gol.
806
00:46:03,722 --> 00:46:06,602
Dia akan mengalami momen sulit.
807
00:46:06,600 --> 00:46:09,230
Dengan Mbappé atau Neymar
yang menyerang balik...
808
00:46:09,228 --> 00:46:10,848
Semoga beruntung.
809
00:46:10,854 --> 00:46:12,944
- Bukan main.
- Ayo.
810
00:46:12,940 --> 00:46:14,940
Ayo! Lihat dia.
811
00:46:14,942 --> 00:46:17,072
Vinícius. Masih Vinícius.
Marquinhos kosong.
812
00:47:45,407 --> 00:47:47,407
Terjemahan subtitle oleh Cindy N