1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,991 --> 00:00:35,786 Je sais pas si tu te souviens d'hier soir. 4 00:00:43,585 --> 00:00:46,421 Et de ce que tu as dit, mais j'en peux plus. 5 00:00:52,219 --> 00:00:53,220 Je te quitte. 6 00:01:01,270 --> 00:01:03,856 Je pensais que t'étais un mec bien. 7 00:01:10,571 --> 00:01:13,323 Aujourd'hui, je sais que c'est pas le cas. 8 00:01:16,952 --> 00:01:20,914 Un mec bien aurait jamais fait ça à quelqu'un qu'il aime. 9 00:01:23,876 --> 00:01:27,421 Tu as fait ressortir mes pires côtés, tu m'as brisée. 10 00:01:27,629 --> 00:01:30,090 Je me suis sentie tellement minable. 11 00:01:33,135 --> 00:01:34,678 Tu es pitoyable. 12 00:01:35,512 --> 00:01:39,141 Ta mère aurait honte de la façon dont tu m'as traitée. 13 00:01:39,391 --> 00:01:42,227 Tu ne penses qu'à toi. 14 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 Tu mérites de finir tout seul. 15 00:03:54,526 --> 00:03:56,987 Top ! On se sent comment ? 16 00:03:58,572 --> 00:03:59,907 Ça va ? 17 00:04:00,908 --> 00:04:02,034 C'est parti. 18 00:04:02,618 --> 00:04:03,911 On y va, les gars. 19 00:04:03,994 --> 00:04:05,329 En vitesse. 20 00:04:07,206 --> 00:04:09,708 On fait ça vite, moins d'une heure. 21 00:04:18,425 --> 00:04:19,426 C'est parti ! 22 00:04:19,593 --> 00:04:21,428 Allez, on se dépêche. 23 00:04:26,225 --> 00:04:28,185 Je suis trop canon. 24 00:04:30,270 --> 00:04:31,480 Allez ! 25 00:04:32,105 --> 00:04:34,107 Allez, amène-toi ! 26 00:04:35,108 --> 00:04:37,819 Tu connais la routine. On te rebooste. 27 00:04:37,903 --> 00:04:43,700 Frappe là où ça fait mal. Donne tout. 28 00:04:47,120 --> 00:04:50,207 T'entends ? 29 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 C'est pour toi ! 30 00:04:52,709 --> 00:04:55,504 Écoute et oublie pas que c'est pour toi. 31 00:04:56,463 --> 00:05:00,759 Va leur montrer ! 32 00:05:25,200 --> 00:05:26,535 Chaud devant ! 33 00:05:38,213 --> 00:05:39,840 Allez, frérot. 34 00:05:47,097 --> 00:05:48,515 C'est toi ! 35 00:05:49,975 --> 00:05:51,310 C'est toi ! 36 00:05:51,393 --> 00:05:53,020 Tout ça, c'est toi. 37 00:05:54,062 --> 00:05:55,314 C'est toi ! 38 00:09:18,684 --> 00:09:21,311 Jamais le soleil n'arrive 39 00:09:22,980 --> 00:09:26,275 J'ignore si c'est le jour ou la nuit 40 00:09:27,276 --> 00:09:29,903 Je ne vois aucune perspective 41 00:09:31,613 --> 00:09:34,283 Et le temps s'enfuit 42 00:09:34,449 --> 00:09:36,618 Existes-tu ? 43 00:09:36,702 --> 00:09:40,706 Ou n'es-tu qu'une illusion ? 44 00:09:43,083 --> 00:09:44,751 Je suis perdu 45 00:09:45,294 --> 00:09:49,256 Ton amour est-il mon hallucination ? 46 00:09:51,091 --> 00:09:53,135 Réveille-moi 47 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 Viens me trouver 48 00:09:56,054 --> 00:09:59,725 J'ai l'impression de crever 49 00:09:59,808 --> 00:10:01,852 Réveille-moi 50 00:10:02,561 --> 00:10:06,440 Les démons continuent de se faufiler 51 00:10:06,940 --> 00:10:08,442 N'aie pas peur 52 00:10:08,525 --> 00:10:11,069 Réveille-moi, bébé 53 00:10:19,203 --> 00:10:21,538 Les dés sont jetés 54 00:10:23,540 --> 00:10:26,919 J'ai l'impression d'être paralysé 55 00:10:27,878 --> 00:10:30,672 Purifie-moi par ton feu 56 00:10:32,299 --> 00:10:34,968 Ouvre-moi les yeux 57 00:10:35,052 --> 00:10:36,720 Existes-tu ? 58 00:10:37,221 --> 00:10:41,433 Ou n'es-tu qu'une illusion ? 59 00:10:43,685 --> 00:10:45,729 Je suis perdu 60 00:10:45,812 --> 00:10:49,942 Ton amour est-il mon hallucination ? 61 00:10:50,651 --> 00:10:51,735 À vous ! 62 00:10:51,818 --> 00:10:53,737 Réveille-moi 63 00:10:54,530 --> 00:10:55,989 Je ne fais que lutter 64 00:10:56,657 --> 00:11:00,327 J'ai l'impression de crever 65 00:11:00,410 --> 00:11:02,246 Réveille-moi 66 00:11:03,038 --> 00:11:06,750 Les démons, je les entends respirer 67 00:11:07,376 --> 00:11:08,585 N'aie pas peur 68 00:11:09,086 --> 00:11:11,547 Réveille-moi, bébé 69 00:11:11,630 --> 00:11:13,966 Je suis en train de crever 70 00:11:14,049 --> 00:11:17,636 C'est toutes les nuits pareil 71 00:11:17,719 --> 00:11:19,763 Réveille-moi 72 00:11:20,389 --> 00:11:23,892 Ces démons, je les entends respirer 73 00:11:24,852 --> 00:11:26,270 Ils existent 74 00:11:26,353 --> 00:11:28,188 Réveille-moi, bébé 75 00:12:43,639 --> 00:12:44,765 Allez ! 76 00:13:09,998 --> 00:13:11,083 Putain ! 77 00:14:50,807 --> 00:14:52,142 Mec, 78 00:14:52,226 --> 00:14:53,894 pose ce téléphone. 79 00:14:53,977 --> 00:14:55,145 Allez, quoi. 80 00:14:56,396 --> 00:14:58,607 Tu vas finir par la saouler. 81 00:14:58,690 --> 00:15:01,276 Elle répondra plus, et tu viendras pleurer. 82 00:15:01,360 --> 00:15:03,612 Tu me demanderas de la rappeler. 83 00:15:03,779 --> 00:15:04,863 Ça suffit. 84 00:15:04,947 --> 00:15:05,948 Allez, viens. 85 00:15:06,990 --> 00:15:08,367 On va ralentir, ce soir. 86 00:15:08,450 --> 00:15:10,911 Faut pas que je déconne, pour ma voix. 87 00:15:10,994 --> 00:15:13,872 Demain, un spécialiste va examiner ta gorge. 88 00:15:14,122 --> 00:15:15,791 T'as la voix d'un ange. 89 00:15:15,958 --> 00:15:17,417 Un saint ou un ange. 90 00:17:31,552 --> 00:17:32,719 Pleure pour moi 91 00:17:32,803 --> 00:17:34,847 Comme je pleure pour toi 92 00:17:34,930 --> 00:17:36,849 Chaque nuit avec toi 93 00:17:36,932 --> 00:17:38,767 J'ai vécu ce mensonge 94 00:17:38,851 --> 00:17:40,936 Je peux pas cacher la vérité 95 00:17:41,019 --> 00:17:42,437 Tu vas tout recracher. 96 00:18:03,208 --> 00:18:04,835 On lève les mains ! 97 00:18:17,431 --> 00:18:19,308 On est immortels ! 98 00:18:19,391 --> 00:18:20,559 Carrément. 99 00:18:59,097 --> 00:19:00,891 Allez, on bouge ! 100 00:19:09,650 --> 00:19:10,776 Lee ! 101 00:19:35,175 --> 00:19:36,176 Lee ! 102 00:20:33,525 --> 00:20:35,235 Un bisou tous ensemble. 103 00:20:36,195 --> 00:20:38,572 J'adore qu'on s'embrasse en sandwich. 104 00:20:52,211 --> 00:20:53,837 C'est moi ! 105 00:20:53,921 --> 00:20:55,214 Ouvre, Abe ! 106 00:20:56,298 --> 00:20:57,299 Allez ! 107 00:21:23,909 --> 00:21:26,495 ...ce que tu as dit, mais j'en peux plus. 108 00:21:26,995 --> 00:21:28,205 Je te quitte. 109 00:21:30,707 --> 00:21:33,752 Je pensais que t'étais un mec bien. 110 00:21:34,461 --> 00:21:36,880 Aujourd'hui, je sais que c'est pas le cas. 111 00:21:37,548 --> 00:21:41,635 Un mec bien aurait jamais fait ça à quelqu'un qu'il aime. 112 00:21:42,219 --> 00:21:46,181 Tu as fait ressortir mes pires côtés, tu m'as brisée. 113 00:21:46,431 --> 00:21:49,184 Je me suis sentie tellement minable ! 114 00:21:49,810 --> 00:21:51,395 Tu es pitoyable. 115 00:21:52,938 --> 00:21:56,400 Ta mère aurait honte de la façon dont tu m'as traitée. 116 00:21:56,608 --> 00:21:59,695 Tu ne penses qu'à toi ! 117 00:21:59,945 --> 00:22:02,573 Tu mérites de finir tout seul. 118 00:22:12,791 --> 00:22:15,043 Pas de nodule aux cordes vocales. 119 00:22:15,294 --> 00:22:18,547 Difficile de poser un diagnostic sans imagerie. 120 00:22:19,673 --> 00:22:22,843 D'après vos symptômes, ça pourrait être une DTM : 121 00:22:22,926 --> 00:22:25,053 dysphonie de tension musculaire. 122 00:22:25,304 --> 00:22:28,682 Les muscles du larynx se contractent et affectent la voix. 123 00:22:29,308 --> 00:22:31,643 Il pourra continuer ses concerts ? 124 00:22:31,727 --> 00:22:34,479 Pour guérir, il faut du repos. C'est tout. 125 00:22:35,689 --> 00:22:37,274 C'est psychologique. 126 00:22:37,357 --> 00:22:41,069 Les causes sont diverses, mais c'est surtout dû au stress. 127 00:22:42,070 --> 00:22:44,364 Reposez-vous le plus possible. 128 00:22:52,414 --> 00:22:53,498 CONCERT THE WEEKND 129 00:22:53,582 --> 00:22:54,833 MAMAN 5 APPELS MANQUÉS 130 00:23:31,453 --> 00:23:36,750 Les anges déchus me font signe 131 00:23:37,709 --> 00:23:40,879 Mais ce que tu dis 132 00:23:42,005 --> 00:23:45,884 Me ramène à la vie 133 00:23:46,051 --> 00:23:48,220 Par où je commence 134 00:23:49,221 --> 00:23:52,391 Pour vivre une romance 135 00:23:53,642 --> 00:23:56,478 C'est jamais facile 136 00:23:57,479 --> 00:24:00,357 De retomber amoureux 137 00:24:01,942 --> 00:24:03,902 Quelle série de merde. 138 00:24:03,986 --> 00:24:05,529 C'est des connards ! 139 00:24:06,864 --> 00:24:09,491 T'as essayé d'être acteur, ça a foiré. 140 00:24:09,741 --> 00:24:11,869 Concentre-toi sur ce que tu sais faire. 141 00:24:12,995 --> 00:24:14,246 Tu sais que je t'aime. 142 00:24:14,329 --> 00:24:16,874 Mais bon Dieu, détends-toi. 143 00:24:18,250 --> 00:24:20,711 Je m'occupe de ta potion, mon chéri. 144 00:24:21,670 --> 00:24:22,671 Allez. 145 00:24:24,214 --> 00:24:25,215 Avale. 146 00:24:29,761 --> 00:24:31,722 Dis, qu'est-ce que t'as ? 147 00:24:34,349 --> 00:24:36,602 On t'a critiqué sur TikTok ? 148 00:24:37,269 --> 00:24:38,812 - Explique. - Tu veux quoi ? 149 00:24:38,896 --> 00:24:41,356 Pourquoi tu fais ça ? C'est pas cool. 150 00:24:41,940 --> 00:24:43,150 Pas cool du tout. 151 00:24:43,817 --> 00:24:46,612 - Dis-moi ce qui se passe. - Elle t'a appelé ? 152 00:24:49,323 --> 00:24:51,283 - Tu lui parles jamais. - Je le savais. 153 00:24:51,366 --> 00:24:52,743 T'es en boucle. 154 00:24:52,826 --> 00:24:54,786 Sérieux, c'est maladif. 155 00:24:54,870 --> 00:24:55,996 Appelle-la. 156 00:24:56,079 --> 00:24:58,123 Non. T'as entendu le toubib. 157 00:24:58,207 --> 00:24:59,958 - Appelle-la. - Tu l'as entendu. 158 00:25:00,042 --> 00:25:01,084 C'est mental. 159 00:25:02,336 --> 00:25:04,755 Le toubib l'a dit, tu stresses. 160 00:25:04,838 --> 00:25:06,173 - Allez. - C'est obsessionnel. 161 00:25:06,256 --> 00:25:08,550 S'il te plaît, un seul coup de fil. 162 00:25:08,634 --> 00:25:09,801 Un seul. 163 00:25:10,344 --> 00:25:12,679 Arrête ton sermon et appelle-la. 164 00:25:13,430 --> 00:25:16,099 - Merci. - T'es pas possible, sérieux. 165 00:25:30,197 --> 00:25:33,951 RÉPONDS PAS 166 00:25:49,633 --> 00:25:51,635 Merci de laisser un message. 167 00:25:52,386 --> 00:25:53,387 Allez. 168 00:25:54,930 --> 00:25:59,017 Approche. Je suis désolé. 169 00:26:00,352 --> 00:26:02,104 Je veux pas t'engueuler. 170 00:26:02,980 --> 00:26:05,357 Mais j'aime pas te voir comme ça. 171 00:26:08,360 --> 00:26:09,820 Allez, mon pote. 172 00:26:12,155 --> 00:26:14,741 Ça va aller. D'accord ? 173 00:26:15,868 --> 00:26:18,912 Quand tu pleures, moi aussi, je pleure. 174 00:26:18,996 --> 00:26:20,455 T'en fais pas, ça va. 175 00:26:25,460 --> 00:26:26,461 Putain. 176 00:26:28,088 --> 00:26:29,923 Elles font chier, ces meufs. 177 00:26:34,803 --> 00:26:35,846 Ça va mieux ? 178 00:26:40,267 --> 00:26:41,518 Décompresse. 179 00:26:45,022 --> 00:26:46,064 Décompresse. 180 00:29:22,930 --> 00:29:24,932 JE T'EN SUPPLIE ! PARLE-MOI ! 181 00:29:35,567 --> 00:29:39,571 Votre appel a été transféré vers une messagerie vocale. 182 00:29:40,489 --> 00:29:41,823 ...n'est pas disponible. 183 00:29:41,907 --> 00:29:44,576 Après le bip, enregistrez votre message. 184 00:29:47,663 --> 00:29:49,665 Pourquoi tu m'appelles pas ? 185 00:29:54,753 --> 00:29:57,089 Pourquoi tu réponds pas à mes textos ? 186 00:30:00,175 --> 00:30:02,094 Tu vas laisser tomber ? 187 00:30:02,177 --> 00:30:03,637 Comme ça ? 188 00:30:03,720 --> 00:30:07,099 Écoute, je me rappelle même plus ce que j'ai dit. 189 00:30:07,182 --> 00:30:08,183 D'accord ? 190 00:30:08,934 --> 00:30:09,935 Je sais... 191 00:30:11,061 --> 00:30:12,896 que j'ai un problème. 192 00:30:13,146 --> 00:30:16,525 Arrête de me rappeler que je suis pas parfait. 193 00:30:16,692 --> 00:30:18,694 J'essaie de changer. 194 00:30:20,195 --> 00:30:22,698 J'ai besoin que tu répondes au téléphone. 195 00:30:25,659 --> 00:30:27,619 Et t'as parlé de ma mère. 196 00:30:28,912 --> 00:30:30,831 Elle, elle me pardonnerait. 197 00:30:31,957 --> 00:30:33,917 Elle m'abandonnerait pas. 198 00:30:38,213 --> 00:30:40,299 J'en peux plus d'être seul. 199 00:30:43,510 --> 00:30:45,345 Sans toi, je m'écroule. 200 00:30:49,057 --> 00:30:50,684 Fais-moi signe. 201 00:30:51,351 --> 00:30:53,520 Rien qu'un signe et je reviens. 202 00:30:55,189 --> 00:30:57,232 Laisse-moi rentrer à la maison. 203 00:31:22,007 --> 00:31:24,426 Des gens du label veulent te voir. 204 00:31:25,260 --> 00:31:26,261 Non. 205 00:31:27,012 --> 00:31:28,013 Frérot... 206 00:31:28,680 --> 00:31:30,015 qu'est-ce que t'as ? 207 00:31:30,182 --> 00:31:32,935 Je chante pas ce soir. Débranche tout, OK ? 208 00:31:33,101 --> 00:31:34,311 Je crois pas, non. 209 00:31:34,394 --> 00:31:36,438 Débranche, putain. OK, Lee ? 210 00:31:36,605 --> 00:31:38,815 Je m'arrête là ce soir. 211 00:31:39,525 --> 00:31:40,651 Pourquoi ? 212 00:31:41,652 --> 00:31:43,403 Dis-le. C'est la pouffe. 213 00:31:43,570 --> 00:31:44,571 J'ai pigé. 214 00:31:44,655 --> 00:31:46,823 - Non, c'est ma voix. - Écoute le toubib. 215 00:31:46,907 --> 00:31:48,867 - Je peux pas chanter ! - Fais du playback. 216 00:31:48,951 --> 00:31:50,661 Je peux pas chanter ! 217 00:31:52,246 --> 00:31:53,830 Tu bosses pour qui ? 218 00:31:53,997 --> 00:31:55,207 Moi. 219 00:31:55,374 --> 00:31:56,583 Voilà. 220 00:31:56,667 --> 00:31:58,418 C'est tout ce que je suis ? 221 00:31:58,502 --> 00:32:00,504 Exactement. Va-t'en. 222 00:32:06,385 --> 00:32:07,803 Écoute-les. 223 00:32:08,387 --> 00:32:09,513 T'entends ? 224 00:32:10,597 --> 00:32:11,974 C'est pour toi. 225 00:32:12,891 --> 00:32:16,645 Tous les soirs, ils viennent pour te voir, 226 00:32:16,728 --> 00:32:18,021 frérot. 227 00:32:18,105 --> 00:32:20,482 Écoute, tu flippes. 228 00:32:20,566 --> 00:32:21,650 Mais je suis là. 229 00:32:21,733 --> 00:32:22,860 Je t'emmerde. 230 00:32:26,822 --> 00:32:28,740 Frérot, tu m'épuises. 231 00:32:29,324 --> 00:32:30,909 Tu m'épuises, putain. 232 00:32:33,704 --> 00:32:36,665 T'es pas un être humain normal, je t'assure. 233 00:32:36,748 --> 00:32:40,127 Je sais que tu crois en être un, mais non. 234 00:32:40,210 --> 00:32:42,629 Je demande pas ça à un mec normal, 235 00:32:42,713 --> 00:32:45,465 je le demande à un mec hors du commun. 236 00:32:45,549 --> 00:32:47,968 T'es un super-héros pour eux. 237 00:32:48,552 --> 00:32:49,887 Ils ont besoin de toi. 238 00:32:51,221 --> 00:32:54,057 Tu leur donnes tellement, ils ont besoin de toi. 239 00:32:54,641 --> 00:32:58,729 Je dois te protéger de toi-même. T'as vu où on en est ? 240 00:33:00,189 --> 00:33:01,273 Bouge-toi ! 241 00:33:05,110 --> 00:33:06,445 Allez, bouge-toi. 242 00:33:07,487 --> 00:33:08,864 Écoute. 243 00:33:09,031 --> 00:33:11,158 Sniffe ça, allez. 244 00:33:17,831 --> 00:33:21,043 Tu m'as fait lâcher l'école pour ça, tu te souviens ? 245 00:33:21,210 --> 00:33:23,795 On avait pas une thune. La dèche. 246 00:33:23,879 --> 00:33:25,464 Ta mère était vénère. 247 00:33:26,173 --> 00:33:28,717 Tu te souviens quand j'ai débarqué d'Irlande ? 248 00:33:28,800 --> 00:33:29,885 Tout seul. 249 00:33:31,345 --> 00:33:32,930 Qui était là pour moi ? 250 00:33:33,055 --> 00:33:34,723 Et c'était pas simple. 251 00:33:36,058 --> 00:33:37,726 Toi, t'étais là pour moi. 252 00:33:40,229 --> 00:33:42,606 C'est grâce à toi que je suis en vie. 253 00:33:44,233 --> 00:33:46,610 Je te laisserai pas t'effondrer. Allez. 254 00:33:46,693 --> 00:33:47,861 Allez. 255 00:33:50,906 --> 00:33:53,492 Personne croyait en toi, sauf moi. 256 00:33:55,077 --> 00:33:57,246 Je le voyais, je le sentais. 257 00:33:57,329 --> 00:33:59,998 Je sentais un truc à part. Je savais. 258 00:34:00,082 --> 00:34:02,876 Je veux que le monde entier le voie. 259 00:34:04,253 --> 00:34:05,796 Je le savais. 260 00:34:10,092 --> 00:34:13,303 T'es pas humain, mets-toi ça dans le crâne. 261 00:34:13,554 --> 00:34:14,929 Je suis là pour toi. 262 00:34:17,306 --> 00:34:18,516 Je t'aime. 263 00:34:18,600 --> 00:34:20,476 Tu le sais que je t'aime ? 264 00:34:22,228 --> 00:34:23,981 Et tu m'aimes, hein ? 265 00:34:24,063 --> 00:34:25,524 J'ai besoin de l'entendre. 266 00:34:25,607 --> 00:34:28,025 Dis-moi que tu m'aimes, bordel. 267 00:34:28,860 --> 00:34:31,154 Je suis là, mec. T'es mon frère. 268 00:34:31,237 --> 00:34:34,157 Doute pas de toi. T'es invincible, putain. 269 00:34:34,241 --> 00:34:37,619 Tu les fais vibrer à un autre niveau. 270 00:34:37,870 --> 00:34:39,996 Tu les sors de leur torpeur. 271 00:34:41,331 --> 00:34:43,000 Alors en piste. 272 00:34:43,542 --> 00:34:45,543 Hein ? En piste. 273 00:34:46,587 --> 00:34:47,588 D'accord. 274 00:34:49,715 --> 00:34:50,716 C'est parti. 275 00:34:54,261 --> 00:34:55,469 Allez ! 276 00:34:56,638 --> 00:34:57,848 Allez, mon pote. 277 00:34:59,224 --> 00:35:00,767 En piste ! 278 00:35:00,851 --> 00:35:03,020 En piste, putain ! 279 00:36:20,556 --> 00:36:23,600 Décroche. Décroche. Décroche 280 00:36:24,726 --> 00:36:26,061 Putain. 281 00:36:26,603 --> 00:36:30,274 Je sais que t'écoutes le message que je t'ai laissé. 282 00:36:30,357 --> 00:36:33,277 Tu l'écoutes et tu te marres, c'est ça ? 283 00:36:33,360 --> 00:36:34,778 J'ai raison ? 284 00:36:34,945 --> 00:36:36,864 Tu te moques de moi ? 285 00:36:38,657 --> 00:36:40,450 Tu sais que je t'aime. 286 00:36:40,534 --> 00:36:42,035 Tu le sais, hein ? 287 00:36:42,119 --> 00:36:45,497 T'as besoin de preuves ? Tout le monde m'a dit de te fuir. 288 00:36:45,581 --> 00:36:48,876 Lee me l'a dit. Ma mère, surtout, me l'a dit. 289 00:36:48,959 --> 00:36:52,296 Mais j'étais à ta merci. À ta merci ! 290 00:36:54,715 --> 00:36:56,341 Et tu m'as planté. 291 00:36:56,425 --> 00:36:59,803 On avait construit quelque chose et je t'aimais. 292 00:36:59,887 --> 00:37:01,930 J'avais jamais fait ça avec personne. 293 00:37:02,014 --> 00:37:03,098 Merde ! 294 00:37:03,182 --> 00:37:05,934 Je t'aimais, espèce de salope ! 295 00:37:06,018 --> 00:37:07,686 Je t'aimais, putain. 296 00:37:07,769 --> 00:37:10,898 Je t'aimais, mais tu m'as brisé le cœur ! 297 00:37:10,981 --> 00:37:12,441 Tu m'as brisé le cœur ! 298 00:37:12,524 --> 00:37:13,609 Lâchez-moi ! 299 00:37:13,692 --> 00:37:16,361 Tu crois que t'as gagné, c'est ça ? 300 00:37:16,528 --> 00:37:17,654 Mais non. 301 00:37:18,739 --> 00:37:20,490 Je suis là, bien vivant. 302 00:37:20,574 --> 00:37:22,326 Je suis encore là. 303 00:37:22,409 --> 00:37:24,203 Toi, on t'oubliera, 304 00:37:24,286 --> 00:37:27,122 mais on se souviendra de moi, je suis une légende. 305 00:37:27,206 --> 00:37:28,707 Je suis une légende, 306 00:37:28,790 --> 00:37:30,918 et toi, t'es personne ! 307 00:37:31,001 --> 00:37:34,254 Je suis une icône et toi, tu seras plus rien. 308 00:37:34,338 --> 00:37:37,424 Plus rien du tout, espèce de salope ! 309 00:37:44,014 --> 00:37:45,933 C'est parti. 310 00:39:24,573 --> 00:39:27,034 Jamais le soleil n'arrive 311 00:39:28,994 --> 00:39:31,955 J'ignore si c'est le jour ou la nuit 312 00:39:33,165 --> 00:39:35,876 Je ne vois aucune perspective 313 00:39:37,586 --> 00:39:39,588 Ouvre-moi les yeux 314 00:39:40,380 --> 00:39:42,382 Existes-tu ? 315 00:39:42,549 --> 00:39:47,221 Ou n'es-tu qu'une illusion ? 316 00:39:48,972 --> 00:39:51,141 Je suis perdu 317 00:39:51,225 --> 00:39:55,229 Ton amour est-il mon hallucination ? 318 00:39:56,980 --> 00:39:58,941 Réveille-moi 319 00:40:34,518 --> 00:40:36,478 Réveille-moi 320 00:40:43,151 --> 00:40:44,862 Réveille-moi 321 00:42:57,160 --> 00:42:59,454 Putain de porte ! Je l'aurais parié. 322 00:42:59,538 --> 00:43:01,748 Abel ! Ouvre ! 323 00:43:03,375 --> 00:43:04,543 C'est moi ! 324 00:43:05,544 --> 00:43:06,837 C'est moi, mec. 325 00:43:06,920 --> 00:43:08,839 On va enfoncer la porte. 326 00:43:19,016 --> 00:43:20,309 Ce type m'a pelotée ! 327 00:43:20,392 --> 00:43:21,393 Frérot ! 328 00:43:22,227 --> 00:43:23,687 Ouvre ! Tu fous quoi ? 329 00:43:23,770 --> 00:43:24,813 Ouvre ! 330 00:43:25,522 --> 00:43:26,899 Allez, fais pas ça. 331 00:43:27,482 --> 00:43:28,567 Frérot ! 332 00:43:30,944 --> 00:43:33,655 Ça va ? Tout va bien ? 333 00:43:33,739 --> 00:43:35,157 Ça va ? 334 00:43:35,240 --> 00:43:36,992 Ouvre, frérot. 335 00:43:37,075 --> 00:43:39,119 Fais pas ça. Je peux pas... 336 00:43:39,203 --> 00:43:41,496 Ouvre la porte, s'il te plaît. 337 00:43:41,580 --> 00:43:44,499 - Je t'avais prévenu ! - Je sais, c'est ma faute. 338 00:43:44,583 --> 00:43:46,502 Tu m'as mis la pression. 339 00:43:46,585 --> 00:43:48,128 - Désolé. - Je t'emmerde. 340 00:43:48,212 --> 00:43:50,047 - Désolé. - Je t'emmerde ! 341 00:43:50,839 --> 00:43:52,341 Tu fais quoi ? 342 00:43:53,258 --> 00:43:55,219 Lâchez-moi ! C'est mon frère. 343 00:43:55,302 --> 00:43:56,929 C'est mon frère ! 344 00:43:57,471 --> 00:43:59,598 Arrête de me suivre, Lavi. 345 00:43:59,681 --> 00:44:00,766 Rentre ! 346 00:44:00,849 --> 00:44:01,850 Frérot ! 347 00:44:23,121 --> 00:44:24,456 Il est où, ton pass ? 348 00:44:27,000 --> 00:44:28,043 Viens là. 349 00:44:29,753 --> 00:44:31,046 Toi, reviens ! 350 00:44:44,434 --> 00:44:45,477 Lâche l'affaire ! 351 00:44:46,311 --> 00:44:47,437 C'est bon. 352 00:44:53,277 --> 00:44:54,319 Je t'ai vue. 353 00:44:56,822 --> 00:44:57,823 Oui. 354 00:45:07,833 --> 00:45:09,585 Tu veux venir avec moi ? 355 00:45:12,546 --> 00:45:13,547 Oui. 356 00:45:14,256 --> 00:45:15,507 D'accord. 357 00:45:16,758 --> 00:45:17,885 Viens. 358 00:45:20,804 --> 00:45:22,598 On va à l'hôtel, M. Tesfaye ? 359 00:45:22,681 --> 00:45:23,849 Non, roule. 360 00:45:31,398 --> 00:45:32,482 Ça va ? 361 00:46:23,075 --> 00:46:24,576 On s'est déjà vus ? 362 00:46:30,499 --> 00:46:33,335 Bizarre, j'ai l'impression de te connaître. 363 00:46:35,212 --> 00:46:36,755 Je vois ce que tu veux dire. 364 00:46:51,562 --> 00:46:53,272 Je vous montre un tour ? 365 00:47:21,300 --> 00:47:22,926 Tu me racontes ? 366 00:47:23,093 --> 00:47:25,220 Il faisait pas partie de ma vie. 367 00:47:25,596 --> 00:47:26,638 D'accord. 368 00:47:27,139 --> 00:47:28,640 Tu veux faire quoi ? 369 00:47:31,226 --> 00:47:32,269 Du air hockey ? 370 00:47:32,769 --> 00:47:35,105 Par là. Y a personne. 371 00:47:42,571 --> 00:47:43,572 Non ! 372 00:48:19,816 --> 00:48:21,568 Trop bien, ce bateau ! 373 00:49:21,461 --> 00:49:23,881 J'avais des pigeons sur mon toit ! 374 00:49:26,133 --> 00:49:27,384 Je maîtrise ! 375 00:49:28,385 --> 00:49:29,595 Je vois ça. 376 00:49:35,976 --> 00:49:41,315 On dirait que le ciel S'engouffre dans la route 377 00:49:42,900 --> 00:49:45,944 Prends bien soin de mon cœur 378 00:49:46,195 --> 00:49:49,364 Conduis-moi lentement 379 00:49:49,531 --> 00:49:51,116 Sois sympa 380 00:49:51,200 --> 00:49:53,493 Je retombe en enfance 381 00:49:55,913 --> 00:50:00,792 Aucun enfant ne mérite de souffrir 382 00:50:05,797 --> 00:50:07,341 Allez, avance. 383 00:51:09,820 --> 00:51:11,113 Réponds ! 384 00:51:11,864 --> 00:51:13,282 Est-ce que ça va ? 385 00:51:17,411 --> 00:51:19,371 On peut aller à un autre hôtel ? 386 00:51:20,080 --> 00:51:21,456 Un bel hôtel. 387 00:51:23,041 --> 00:51:25,043 Allez, grouille. 388 00:51:27,671 --> 00:51:29,965 Je peux te faire écouter un truc ? 389 00:51:30,132 --> 00:51:32,718 - C'est pas fini, me juge pas. - Vas-y. 390 00:51:36,722 --> 00:51:37,764 Allez ! 391 00:51:52,821 --> 00:51:55,741 J'ai avalé bien plus que leurs mensonges 392 00:51:55,824 --> 00:51:57,451 Ils m'ont mutilé 393 00:51:57,534 --> 00:52:01,663 J'ai tenté de combler le vide Que mon père a laissé 394 00:52:01,830 --> 00:52:04,541 Pour que personne Ne m'abandonne plus jamais 395 00:52:04,708 --> 00:52:05,792 Pardon 396 00:52:10,797 --> 00:52:11,924 Pardon 397 00:52:17,429 --> 00:52:21,225 Je me noie dans la même baignoire Où j'ai appris à nager 398 00:52:21,391 --> 00:52:25,729 Ma mère a tenté de préserver Chaque parcelle de mon innocence 399 00:52:25,812 --> 00:52:28,524 Je l'ai déçue Comme je me suis déçu 400 00:52:28,607 --> 00:52:30,067 Pardon 401 00:52:33,445 --> 00:52:35,697 Maman, je te demande pardon 402 00:52:40,619 --> 00:52:44,957 Je me souhaite de trouver Ce que je cherche 403 00:52:46,792 --> 00:52:51,296 J'espère que de là-haut Quelqu'un observe 404 00:52:52,965 --> 00:52:55,342 J'en ai assez des mensonges 405 00:53:01,139 --> 00:53:03,767 J'espère 406 00:53:10,065 --> 00:53:11,608 C'est pas terminé. 407 00:53:11,692 --> 00:53:13,485 - Désolée. - Ça va ? 408 00:53:18,574 --> 00:53:20,576 C'est comme si elle parlait de moi. 409 00:53:21,493 --> 00:53:23,120 Comme si je savais 410 00:53:23,787 --> 00:53:25,330 d'où ça vient. 411 00:53:31,879 --> 00:53:33,213 Quand j'étais gamine, 412 00:53:34,298 --> 00:53:36,049 mon père m'a abandonnée. 413 00:53:36,717 --> 00:53:37,718 Et... 414 00:53:38,260 --> 00:53:40,888 je me souviens à peine de lui, mais ma mère... 415 00:53:41,889 --> 00:53:43,140 m'a élevée seule. 416 00:53:43,390 --> 00:53:45,934 On était fauchées, elle avait zéro aide. 417 00:53:48,353 --> 00:53:49,855 C'était difficile. 418 00:53:51,607 --> 00:53:52,649 Et... 419 00:53:53,942 --> 00:53:56,195 j'ai compris qu'il fallait que je parte. 420 00:53:56,570 --> 00:53:58,405 Que je quitte ma mère. 421 00:53:59,239 --> 00:54:01,366 Je devais suivre ma propre voie, 422 00:54:01,950 --> 00:54:03,911 prendre ma vie en main. 423 00:54:05,370 --> 00:54:08,916 Je l'ai fait et je le regrette pas une seconde. 424 00:54:11,877 --> 00:54:14,379 Mais j'ai compris que... 425 00:54:15,297 --> 00:54:18,175 où que j'aille ou quoi que je fasse, 426 00:54:19,092 --> 00:54:20,969 je suis hyper seule. 427 00:54:25,849 --> 00:54:27,351 C'est comme ça. 428 00:54:29,561 --> 00:54:31,188 Je suis toute seule. 429 00:54:31,772 --> 00:54:34,316 Je peux faire confiance à personne. 430 00:54:35,275 --> 00:54:38,028 C'est ma faute et je me sens hyper seule. 431 00:54:38,153 --> 00:54:40,697 Je veux pas que ça dure, mais... 432 00:54:41,573 --> 00:54:44,868 je sais pas ce que je peux y faire pour l'instant. 433 00:54:49,248 --> 00:54:50,249 Pardon. 434 00:54:51,208 --> 00:54:53,418 Tu dois me prendre pour une folle. 435 00:54:53,502 --> 00:54:54,503 Non. 436 00:56:18,128 --> 00:56:19,755 Ne me quitte jamais. 437 00:56:47,241 --> 00:56:49,243 APPELS MANQUÉS 438 00:56:49,326 --> 00:56:51,453 NOUVEAUX MESSAGES 439 00:56:51,537 --> 00:56:53,789 THE WEEKND ÉCOURTE SON CONCERT 440 00:57:07,094 --> 00:57:12,641 Qui d'autre doit payer pour mes péchés ? 441 00:57:13,892 --> 00:57:16,603 Mon amour est inventé 442 00:57:17,187 --> 00:57:20,023 C'est trop tard pour l'affronter 443 00:57:20,774 --> 00:57:24,903 Je suis prêt pour la fin 444 00:57:38,625 --> 00:57:41,587 Le petit-déj à 16 h, j'ai battu mon record. 445 00:57:42,546 --> 00:57:43,672 Ah ouais ? 446 00:57:43,755 --> 00:57:44,756 Oui. 447 00:57:45,924 --> 00:57:47,259 Pas moi. 448 00:58:06,778 --> 00:58:07,779 Qui c'est ? 449 00:58:09,698 --> 00:58:11,700 Personne. Juste mon manager. 450 00:58:26,423 --> 00:58:31,303 Qui d'autre doit payer pour mes péchés ? 451 00:58:48,862 --> 00:58:52,407 MAMAN 452 00:59:03,669 --> 00:59:04,878 Tu vas où, après ? 453 00:59:16,849 --> 00:59:18,058 Je vais où ? 454 00:59:21,270 --> 00:59:24,940 Je vais voir le toubib pour faire vérifier ma voix. 455 00:59:25,107 --> 00:59:28,443 Et après, là où cette foutue tournée m'amène. 456 00:59:36,702 --> 00:59:38,203 En Australie, je crois. 457 00:59:38,871 --> 00:59:39,872 Ah oui ? 458 00:59:43,792 --> 00:59:45,669 Ça doit être magnifique. 459 00:59:47,087 --> 00:59:48,797 J'ai toujours voulu y aller. 460 00:59:52,885 --> 00:59:55,012 Carrément, tu devrais. 461 01:00:09,359 --> 01:00:10,611 Tu réponds pas ? 462 01:00:16,533 --> 01:00:17,534 Si. 463 01:00:30,547 --> 01:00:32,382 Comment t'as pu faire ça ? 464 01:00:33,717 --> 01:00:35,177 - T'as un problème. - Maman ! 465 01:00:40,265 --> 01:00:42,809 Tu détruis tout ce que tu touches ! 466 01:00:47,022 --> 01:00:49,024 - Réponds ! - Pardon. 467 01:00:49,191 --> 01:00:50,567 Pardon. 468 01:00:52,903 --> 01:00:54,112 Ça suffit pas ! 469 01:00:59,368 --> 01:01:02,079 Il faut me parler et m'expliquer... 470 01:01:02,162 --> 01:01:03,664 Je raccroche. Je t'aime. 471 01:01:03,747 --> 01:01:04,915 ...tout de suite. 472 01:01:04,998 --> 01:01:06,291 Je t'aime. 473 01:01:44,496 --> 01:01:45,539 Ça va ? 474 01:01:52,462 --> 01:01:53,839 Pourquoi t'as l'air flippé ? 475 01:01:55,132 --> 01:01:57,384 Flippé ? Je suis pas flippé. 476 01:01:57,467 --> 01:01:59,553 Je te demande si tu vas bien. 477 01:02:00,387 --> 01:02:02,973 T'as pas l'air inquiet, t'as l'air apeuré. 478 01:02:06,894 --> 01:02:09,688 Pardon, je sais pas de quoi je dois avoir l'air. 479 01:02:14,359 --> 01:02:15,527 Pourquoi tu fais ça ? 480 01:02:16,236 --> 01:02:17,404 Je fais quoi ? 481 01:02:17,487 --> 01:02:18,488 Tu gâches tout. 482 01:02:20,616 --> 01:02:23,827 Je gâche rien, mais il faut que j'y aille. 483 01:02:23,911 --> 01:02:25,329 Emmène-moi avec toi. 484 01:02:31,752 --> 01:02:35,672 Je me suis bien amusé cette nuit. C'était beau. OK ? 485 01:02:36,465 --> 01:02:39,092 Mais ça marche pas comme ça. 486 01:02:39,927 --> 01:02:42,179 Je t'appellerai et on se reverra. 487 01:02:42,262 --> 01:02:43,680 T'as même pas mon numéro. 488 01:02:44,306 --> 01:02:46,558 Note-le-moi, je sais pas quoi te dire. 489 01:02:47,476 --> 01:02:49,394 Pourquoi tu m'as dit ça, hier soir ? 490 01:02:52,606 --> 01:02:54,274 De jamais te quitter. 491 01:02:55,734 --> 01:02:59,154 Tu m'as demandé de jamais te quitter et tu pars sans moi. 492 01:02:59,238 --> 01:03:00,447 C'est absurde ! 493 01:03:02,616 --> 01:03:05,118 T'en avais besoin, ça te faisait du bien. 494 01:03:05,202 --> 01:03:06,453 On se calme. 495 01:03:06,537 --> 01:03:08,330 Si tu pars, tu te détruis. 496 01:03:08,413 --> 01:03:10,958 Je veux t'aider et tu m'en empêches. 497 01:03:11,041 --> 01:03:13,794 Je resterai pas à te regarder te faire du mal. 498 01:03:13,877 --> 01:03:15,587 Je tiens trop à toi. 499 01:03:15,671 --> 01:03:16,922 Je veux t'aider... 500 01:03:17,005 --> 01:03:18,799 Ferme ta gueule ! 501 01:03:18,882 --> 01:03:20,801 Ferme ta gueule. Ferme-la. 502 01:03:21,635 --> 01:03:22,886 À quoi tu joues ? 503 01:03:22,970 --> 01:03:24,721 À quoi tu joues, bordel ? 504 01:03:25,055 --> 01:03:26,390 Je dois m'en aller. 505 01:03:26,473 --> 01:03:28,141 Je reçois des appels. 506 01:03:28,225 --> 01:03:29,685 Je dois prendre l'avion. 507 01:03:29,768 --> 01:03:31,228 Je suis en tournée. 508 01:03:31,937 --> 01:03:34,147 J'essaie d'être sympa, merde ! 509 01:03:34,231 --> 01:03:36,316 Tu le vois bien, non ? 510 01:03:36,400 --> 01:03:40,445 Tu me fais sortir de mes gonds, mais je suis sympa. 511 01:03:41,321 --> 01:03:43,782 Alors, tu vas redescendre... 512 01:03:43,866 --> 01:03:44,867 et... 513 01:03:47,077 --> 01:03:48,203 Je dois partir. 514 01:03:50,664 --> 01:03:52,124 J'y crois pas ! 515 01:05:10,327 --> 01:05:15,749 Je n'ai plus de guerre à gagner 516 01:05:16,959 --> 01:05:20,379 Alors, attache-moi pour l'affronter 517 01:05:20,462 --> 01:05:22,214 Empêche-moi de m'évader 518 01:05:23,715 --> 01:05:28,428 Je sais que la fin est arrivée 519 01:05:29,346 --> 01:05:31,056 Et je me souhaite de trouver... 520 01:05:31,139 --> 01:05:32,140 Ani ? 521 01:05:57,249 --> 01:05:58,250 Ani ? 522 01:08:03,917 --> 01:08:05,878 Qu'est-ce que tu fous ? 523 01:08:07,045 --> 01:08:08,172 C'est quoi, ça ? 524 01:08:12,467 --> 01:08:13,510 Monte ! 525 01:08:56,803 --> 01:08:57,845 Au secours. 526 01:09:03,018 --> 01:09:04,310 Y a quelqu'un ? 527 01:09:16,823 --> 01:09:17,823 Merde. 528 01:09:40,471 --> 01:09:42,140 Qu'est-ce qui se passe ? 529 01:09:50,439 --> 01:09:51,608 Au secours ! 530 01:10:16,884 --> 01:10:18,927 - Abel ! - C'est quoi, ce délire ? 531 01:14:37,603 --> 01:14:39,229 Je suis en train de rêver. 532 01:14:52,826 --> 01:14:53,911 Ça va ? 533 01:14:58,332 --> 01:15:00,250 Je suis vraiment désolée. 534 01:15:02,961 --> 01:15:04,546 Sincèrement. 535 01:15:04,630 --> 01:15:06,381 C'est quoi, ça ? 536 01:15:07,341 --> 01:15:08,592 Non. 537 01:15:08,675 --> 01:15:11,220 C'est excessif, mais je veux juste parler. 538 01:15:11,303 --> 01:15:13,055 Tu me parlais pas. 539 01:15:13,222 --> 01:15:17,059 - T'es qu'une petite salope. - Dis pas ça. 540 01:15:17,559 --> 01:15:18,936 Putain ! 541 01:15:19,811 --> 01:15:21,522 C'est le temps qu'on parle. 542 01:15:21,605 --> 01:15:22,689 Détache-moi. 543 01:15:22,773 --> 01:15:24,066 Non, pas maintenant. 544 01:15:24,149 --> 01:15:26,109 Plus tard, quand on aura parlé. 545 01:15:26,193 --> 01:15:29,780 - Détache-moi, putain. - Non ! Je veux que tu me parles. 546 01:15:29,863 --> 01:15:32,783 D'accord. C'est parce que je t'ai crié dessus ? 547 01:15:32,866 --> 01:15:33,951 Pardon. 548 01:15:34,034 --> 01:15:36,328 Non. Parce que t'utilises pas ta voix. 549 01:15:36,411 --> 01:15:38,413 - T'excuse pas. - Tu veux du fric ? 550 01:15:38,497 --> 01:15:41,041 Non, je veux que tu sois sincère. 551 01:15:41,124 --> 01:15:42,668 Tout ce que tu veux. 552 01:15:42,751 --> 01:15:44,795 Je veux juste la vérité. 553 01:15:44,878 --> 01:15:47,047 - Détache-moi, putain ! - Non ! 554 01:15:47,130 --> 01:15:48,715 Je te détacherai pas ! 555 01:15:48,799 --> 01:15:51,593 Je te détacherai pas. Parle-moi ! 556 01:15:52,094 --> 01:15:53,679 Parle-moi ! 557 01:15:55,681 --> 01:15:57,266 Putain, c'est pas vrai ! 558 01:15:58,517 --> 01:16:00,686 J'y crois pas. 559 01:16:00,769 --> 01:16:02,437 Tu te fais du mal. 560 01:16:04,231 --> 01:16:05,315 Je t'ai dit : 561 01:16:05,399 --> 01:16:08,569 parle-moi, dis-moi la vérité et tu pourras partir. 562 01:16:08,652 --> 01:16:09,736 Promis. 563 01:16:13,657 --> 01:16:14,700 Écoute, 564 01:16:15,409 --> 01:16:18,203 c'est extrême, mais je te veux aucun mal. 565 01:16:20,205 --> 01:16:21,498 Je veux t'aider. 566 01:16:22,833 --> 01:16:23,834 D'accord ? 567 01:16:27,546 --> 01:16:28,922 Parle-moi. 568 01:16:32,926 --> 01:16:35,637 - Tu peux pas continuer comme ça. - Hein ? 569 01:16:39,975 --> 01:16:41,435 Tu sais très bien. 570 01:16:41,518 --> 01:16:42,644 - Non. - Si. 571 01:16:46,273 --> 01:16:47,608 Putain... 572 01:16:48,859 --> 01:16:52,571 Tu sais très bien. Arrête de faire l'autruche et assume. 573 01:16:54,281 --> 01:16:55,407 Tu comprends ? 574 01:16:58,619 --> 01:17:00,204 Vois les choses en face. 575 01:17:00,871 --> 01:17:03,415 Dis-moi la vérité et je te détache. 576 01:17:03,498 --> 01:17:07,544 - T'es malade. Espèce de salope ! - Dis pas ça, putain ! 577 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Va te faire foutre ! 578 01:17:13,675 --> 01:17:14,760 Putain, 579 01:17:14,843 --> 01:17:16,303 c'est quoi, ce délire ? 580 01:17:18,055 --> 01:17:19,139 Tu vas où ? 581 01:17:19,848 --> 01:17:20,849 Tu vas où ? 582 01:17:20,933 --> 01:17:22,017 Détache-moi. 583 01:17:22,100 --> 01:17:24,978 Ta musique est plus personnelle qu'on croit. 584 01:17:25,854 --> 01:17:27,314 Qu'est-ce que tu... 585 01:17:27,481 --> 01:17:29,608 Je vais mettre quelques chansons. 586 01:17:30,234 --> 01:17:31,485 À commencer... 587 01:17:32,986 --> 01:17:34,821 par Blinding Lights. 588 01:17:34,905 --> 01:17:37,157 C'est un tube incontestable. 589 01:17:37,241 --> 01:17:39,326 Quand on l'entend, on a l'impression 590 01:17:39,409 --> 01:17:41,411 d'arriver à une fête. 591 01:17:41,495 --> 01:17:43,288 Un lieu où on se sent bien, 592 01:17:43,372 --> 01:17:46,792 où on peut se détendre, s'amuser 593 01:17:47,334 --> 01:17:49,795 et oublier tout le reste. 594 01:17:51,463 --> 01:17:53,131 C'est plein d'émotion. 595 01:17:55,384 --> 01:17:57,219 J'ai essayé d'appeler 596 01:17:58,220 --> 01:18:00,848 Je suis seul depuis une éternité 597 01:18:00,931 --> 01:18:03,809 Montre-moi comment aimer 598 01:18:03,892 --> 01:18:05,185 Qui sait ? 599 01:18:06,478 --> 01:18:08,397 Je suis en train de me sevrer 600 01:18:09,523 --> 01:18:12,109 T'as pas besoin d'en rajouter 601 01:18:12,192 --> 01:18:14,152 Tu m'excites rien qu'à m'effleurer 602 01:18:14,736 --> 01:18:15,737 Poupée 603 01:18:17,656 --> 01:18:21,660 Autour de moi Sin City est froide et dépeuplée 604 01:18:21,827 --> 01:18:24,538 Personne pour me juger 605 01:18:24,621 --> 01:18:27,666 Je perds la tête quand t'es plus là 606 01:18:28,876 --> 01:18:29,877 Je dis 607 01:18:32,212 --> 01:18:34,798 La lumière m'éblouit 608 01:18:34,882 --> 01:18:39,386 Je trouve pas le sommeil Si tu m'effleures pas 609 01:18:41,305 --> 01:18:42,389 S'il te plaît, 610 01:18:42,472 --> 01:18:43,640 arrête. 611 01:18:43,724 --> 01:18:46,226 Je me noie dans la nuit 612 01:18:46,310 --> 01:18:50,564 Quand je suis dans cet état Je ne fais confiance qu'à toi 613 01:18:55,819 --> 01:18:57,029 T'écoutes ? 614 01:18:58,530 --> 01:19:00,741 C'est une chanson pleine d'émotion. 615 01:19:01,491 --> 01:19:03,076 Elle parle... 616 01:19:03,160 --> 01:19:06,121 de vide, de séparation, de peine de cœur. 617 01:19:06,997 --> 01:19:09,708 Tu perds celle que tu aimes. 618 01:19:09,875 --> 01:19:12,419 T'en dors plus de l'avoir perdue. 619 01:19:12,586 --> 01:19:14,880 Ça parle à beaucoup de gens. 620 01:19:17,758 --> 01:19:19,051 Qu'est-ce qui t'a inspiré ? 621 01:19:21,261 --> 01:19:23,388 Elle vient d'où, cette douleur ? 622 01:19:24,681 --> 01:19:27,059 La peine de cœur, la séparation ? 623 01:19:31,480 --> 01:19:32,981 C'est à cause d'une fille ? 624 01:19:35,442 --> 01:19:36,652 C'est vrai, 625 01:19:37,569 --> 01:19:39,947 il y en a tant. Certaines sont... 626 01:19:40,030 --> 01:19:41,823 que des numéros sans nom. 627 01:19:45,744 --> 01:19:47,162 0216, au fait. 628 01:19:56,046 --> 01:19:57,381 Elle, elle était différente. 629 01:20:00,592 --> 01:20:01,760 Pas vrai ? 630 01:20:08,517 --> 01:20:10,227 Tu lui as fait une place. 631 01:20:12,020 --> 01:20:13,272 Tu l'as aimée. 632 01:20:16,400 --> 01:20:18,026 Puis tu lui as fait du mal. 633 01:20:19,987 --> 01:20:21,738 Et elle t'a brisé le cœur. 634 01:20:26,451 --> 01:20:27,828 Tu veux en parler ? 635 01:20:31,540 --> 01:20:33,458 De comment tu les as traitées ? 636 01:20:35,002 --> 01:20:36,837 De comment tu m'as traitée ? 637 01:20:44,761 --> 01:20:45,929 Une autre chanson. 638 01:20:46,096 --> 01:20:47,931 Non, pitié. 639 01:20:48,015 --> 01:20:51,143 Elle va te faire du bien. Laisse-la t'envahir. 640 01:20:51,226 --> 01:20:53,478 Après, on passera à ton dernier album, 641 01:20:53,562 --> 01:20:55,063 Dawn FM. 642 01:20:55,147 --> 01:20:56,315 Peut-être... 643 01:20:56,398 --> 01:20:57,399 Pitié... 644 01:20:58,358 --> 01:20:59,401 Gasoline. 645 01:21:00,569 --> 01:21:04,198 Un morceau new wave électro-pop qui donne envie de danser. 646 01:21:05,157 --> 01:21:07,826 Il a pas eu le succès de Blinding Lights. 647 01:21:08,660 --> 01:21:09,912 C'était même pas 648 01:21:09,995 --> 01:21:11,496 dans ton top 5 Spotify. 649 01:21:11,622 --> 01:21:13,790 Quelqu'un a vu le clip ? 650 01:21:15,000 --> 01:21:17,377 Je dirais que c'est un flop. 651 01:21:17,544 --> 01:21:19,546 Qu'est-ce qui s'est passé ? 652 01:21:20,130 --> 01:21:21,798 Il est 5 h du mat', mon heure 653 01:21:21,882 --> 01:21:25,010 La lune m'éclaire, je dors pas 654 01:21:27,888 --> 01:21:29,890 Il est 5 h du mat', mon heure 655 01:21:29,973 --> 01:21:32,684 J'appelle, tu sais que c'est moi 656 01:21:35,687 --> 01:21:39,775 Je me donne à fond J'essaie de sentir mon cœur qui bat 657 01:21:43,529 --> 01:21:48,534 Mes mains autour de ton cou Tu aimes quand je serre comme ça 658 01:21:51,370 --> 01:21:53,622 Il est 5 h du mat', je suis défoncé 659 01:21:53,705 --> 01:21:56,500 Je souffre, ça t'a pas échappé 660 01:21:59,002 --> 01:22:01,088 Dans le néant, je glisse 661 01:22:01,171 --> 01:22:04,383 Je te désire Parce que t'es dingue comme moi 662 01:22:07,427 --> 01:22:08,846 Je scrute les abysses 663 01:22:08,929 --> 01:22:11,932 Je me regarde encore une fois 664 01:22:14,852 --> 01:22:16,603 Je m'endors sur R.E.M. 665 01:22:16,687 --> 01:22:19,940 J'essaie de pas perdre la foi 666 01:22:21,233 --> 01:22:23,986 J'aime que tu me regardes dormir 667 01:22:25,028 --> 01:22:28,782 Tu me fais tourner pour que je respire 668 01:22:28,949 --> 01:22:31,952 Pour nous deux, pas de psychose 669 01:22:32,911 --> 01:22:35,706 Tu m'empêcheras de faire une overdose 670 01:22:36,874 --> 01:22:39,877 Et si finalement je meurs sans fracas 671 01:22:40,669 --> 01:22:44,506 Enroule mon corps dans ces draps 672 01:22:44,590 --> 01:22:47,217 Et verse l'essence 673 01:22:48,552 --> 01:22:51,263 Pour moi, plus rien n'a de sens 674 01:22:52,723 --> 01:22:55,893 Elle aussi parle de néant et de peine de cœur. 675 01:22:55,976 --> 01:22:58,937 Manifestement, tu veux faire passer un message. 676 01:22:59,188 --> 01:23:03,066 Tu décris une relation de codépendance toxique. 677 01:23:03,233 --> 01:23:06,904 Ça alimente ta toxicomanie et ton inquiétante pulsion de mort. 678 01:23:08,947 --> 01:23:10,574 Dis-moi de qui ça parle. 679 01:23:14,119 --> 01:23:17,539 Jusqu'où tu vas avec elles pour écrire tes tubes ? 680 01:23:21,251 --> 01:23:23,504 Ça parle vraiment de relation toxique ? 681 01:23:26,632 --> 01:23:27,966 Ou ça parle de toi ? 682 01:23:30,844 --> 01:23:32,513 C'est toi qui es toxique ? 683 01:23:40,312 --> 01:23:43,899 Tu te fais du mal et tu en fais à ceux qui t'entourent. 684 01:23:45,943 --> 01:23:47,861 Il faut que ça change. 685 01:23:52,574 --> 01:23:53,825 Parle-moi. 686 01:23:56,370 --> 01:23:58,372 Qu'est-ce que je dois dire ? 687 01:23:58,455 --> 01:23:59,456 Sois sincère. 688 01:24:02,292 --> 01:24:04,545 Dis ce que tu veux, mais sois sincère. 689 01:24:06,839 --> 01:24:07,923 Je ne sais pas. 690 01:24:08,006 --> 01:24:09,299 S'il te plaît. 691 01:24:23,730 --> 01:24:25,691 - Une autre chanson. - Non. 692 01:24:28,527 --> 01:24:30,153 De ton prochain album. 693 01:24:31,029 --> 01:24:32,447 Frérot, allez. 694 01:24:32,531 --> 01:24:34,074 Me laisse pas en plan. 695 01:24:40,664 --> 01:24:41,665 Pardon. 696 01:24:46,837 --> 01:24:48,839 Je sais que t'es là. Allez, quoi ! 697 01:24:51,717 --> 01:24:52,718 Ouvre ! 698 01:24:56,555 --> 01:24:58,640 Ouvre, je vais t'expliquer. 699 01:25:02,769 --> 01:25:05,480 J'entends que t'es là. Allez, ouvre. 700 01:25:06,982 --> 01:25:08,483 Allez ! 701 01:25:08,567 --> 01:25:10,694 Je t'ai laissé du temps. 702 01:25:10,777 --> 01:25:12,029 Ouvre. 703 01:25:13,197 --> 01:25:15,240 Salut, ma belle. Tu peux ouvrir ? 704 01:25:15,782 --> 01:25:17,242 Il est pas là. 705 01:25:17,326 --> 01:25:18,994 Si, j'ai localisé son téléphone. 706 01:25:19,077 --> 01:25:20,329 Je l'ai pisté. 707 01:25:20,412 --> 01:25:22,331 Il est pas là, il est parti. 708 01:25:22,414 --> 01:25:25,626 Arrête ton petit manège. Ouvre, laisse-moi lui parler. 709 01:25:25,709 --> 01:25:27,294 Désolée, il est pas là. 710 01:25:27,878 --> 01:25:29,254 Joue pas à ça. 711 01:25:30,422 --> 01:25:31,715 Je te l'ai dit. 712 01:25:31,798 --> 01:25:33,759 Et moi, je te dis que je l'ai pisté. 713 01:25:33,842 --> 01:25:36,803 Je te répète qu'il est pas là. Au revoir. 714 01:25:36,887 --> 01:25:39,097 Arrête tes conneries. Écoute... 715 01:25:39,181 --> 01:25:41,683 Ouvre ou ça va mal finir. 716 01:25:42,726 --> 01:25:45,479 Je n'ouvrirai pas. Il est parti. 717 01:25:45,562 --> 01:25:47,356 Tu te prends pour qui ? 718 01:25:49,066 --> 01:25:51,735 - Tu te prends pour qui ? - Je t'emmerde. 719 01:25:51,818 --> 01:25:54,029 T'as dit quoi ? Tu m'emmerdes ? 720 01:25:54,112 --> 01:25:55,614 Tu m'emmerdes ? 721 01:26:02,538 --> 01:26:03,914 Tu vas faire quoi ? 722 01:26:05,332 --> 01:26:06,667 Tu vas faire quoi ? 723 01:26:11,839 --> 01:26:13,590 Donne-moi ça. 724 01:26:15,676 --> 01:26:17,094 Tu vas faire quoi ? 725 01:26:28,188 --> 01:26:29,565 Tu vois, ça... 726 01:26:29,648 --> 01:26:30,899 ça se fait pas. 727 01:26:39,992 --> 01:26:41,994 Du calme. 728 01:26:44,746 --> 01:26:45,914 Viens là. 729 01:26:45,998 --> 01:26:47,499 On se calme, ma petite. 730 01:26:47,583 --> 01:26:48,834 On se calme. 731 01:26:51,461 --> 01:26:53,130 Allez, calme-toi. 732 01:26:54,256 --> 01:26:55,841 Calme-toi. 733 01:26:56,633 --> 01:26:58,302 Arrête ça. 734 01:26:59,386 --> 01:27:00,387 Arrête ! 735 01:27:09,479 --> 01:27:10,772 Arrête ! 736 01:27:10,856 --> 01:27:12,441 Arrête, putain ! 737 01:27:12,524 --> 01:27:13,692 Calme-toi. 738 01:27:13,775 --> 01:27:15,027 Ça suffit. 739 01:27:18,197 --> 01:27:19,573 Tu fais quoi ? 740 01:27:19,656 --> 01:27:21,825 Tu fais quoi, putain ? 741 01:27:22,743 --> 01:27:23,744 Putain ! 742 01:27:25,412 --> 01:27:26,747 Arrête. 743 01:30:09,576 --> 01:30:11,411 Sois sincère, s'il te plaît. 744 01:30:23,590 --> 01:30:24,758 Je peux pas. 745 01:32:37,891 --> 01:32:41,103 Purifie-moi par ton feu 746 01:32:43,188 --> 01:32:49,111 Qui d'autre doit payer Pour mes péchés ? 747 01:32:53,907 --> 01:32:56,910 Mon amour est inventé 748 01:32:57,953 --> 01:33:00,581 C'est trop tard pour l'affronter 749 01:33:03,041 --> 01:33:07,171 Je suis prêt pour la fin 750 01:33:10,465 --> 01:33:13,510 Brûle-moi avec ta lumière 751 01:33:15,512 --> 01:33:21,018 Je n'ai plus de guerre à gagner 752 01:33:23,020 --> 01:33:26,023 Attache-moi pour l'affronter 753 01:33:26,899 --> 01:33:29,860 Empêche-moi de m'évader 754 01:33:31,403 --> 01:33:35,908 Je sais que la fin est arrivée 755 01:33:39,203 --> 01:33:42,623 J'ai avalé bien plus que leurs mensonges 756 01:33:42,706 --> 01:33:44,333 Ils m'ont mutilé 757 01:33:44,416 --> 01:33:49,463 J'ai tenté de combler le vide Que mon père a laissé 758 01:33:53,467 --> 01:33:56,553 Pour que personne Ne m'abandonne plus jamais 759 01:33:56,637 --> 01:33:58,013 Pardon 760 01:34:01,850 --> 01:34:07,189 Pardon 761 01:34:10,359 --> 01:34:14,988 Je me noie dans la même baignoire Où j'ai appris à nager 762 01:34:15,072 --> 01:34:20,577 Ma mère a tenté de préserver Chaque parcelle de mon innocence 763 01:34:20,661 --> 01:34:24,206 Je l'ai déçue Comme je me suis déçu 764 01:34:24,289 --> 01:34:25,958 Pardon 765 01:34:31,004 --> 01:34:34,216 Maman, je te demande pardon 766 01:34:39,221 --> 01:34:44,434 Je me souhaite de trouver Ce que je cherche 767 01:34:45,936 --> 01:34:51,108 J'espère que de là-haut, il observe 768 01:34:52,484 --> 01:34:55,445 J'en ai assez des mensonges 769 01:34:55,529 --> 01:34:58,323 Assez de toutes ces pertes 770 01:34:59,658 --> 01:35:05,038 J'espère que ces aveux vont suffire 771 01:35:05,122 --> 01:35:08,208 À ce que j'aille au paradis 772 01:35:08,709 --> 01:35:11,378 Une fois ma vie finie 773 01:35:12,379 --> 01:35:15,215 À ce que j'aille au paradis 774 01:35:15,299 --> 01:35:17,176 À ma mort 775 01:35:19,261 --> 01:35:22,306 Je veux changer 776 01:35:22,389 --> 01:35:25,184 Cette souffrance doit s'arrêter 777 01:35:25,267 --> 01:35:27,769 Pour toujours 778 01:35:31,231 --> 01:35:33,942 Aller au paradis 779 01:35:34,026 --> 01:35:36,445 Une fois ma vie finie 780 01:35:36,987 --> 01:35:40,032 Aller au paradis 781 01:35:40,115 --> 01:35:42,201 À ma mort 782 01:35:43,994 --> 01:35:46,496 Je veux changer 783 01:35:48,498 --> 01:35:50,918 Cette souffrance doit s'arrêter 784 01:35:51,502 --> 01:35:54,004 Pour toujours 785 01:36:25,244 --> 01:36:26,411 Pardon. 786 01:36:34,461 --> 01:36:36,171 Je te demande pardon. 787 01:39:04,903 --> 01:39:05,946 Abel ? 788 01:40:00,000 --> 01:40:03,337 C'est à toi que je pense 789 01:40:03,962 --> 01:40:08,383 Les larmes jaillissent par surprise 790 01:40:15,140 --> 01:40:20,020 DÉDIÉ À LA MÉMOIRE DE KEVIN TUREN